mirror of
https://github.com/CTCaer/RetroArch.git
synced 2024-12-31 23:34:36 +00:00
commit
a7159b6fb9
@ -292,11 +292,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
|
||||
"Caricare automaticamente il file Override"
|
||||
"Carica automaticamente il file Override"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_REMAPS_ENABLE,
|
||||
"Caricare automaticamente i file remap"
|
||||
"Carica automaticamente i file remap"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_SHADERS_ENABLE,
|
||||
@ -494,7 +494,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_SIZE,
|
||||
"Dimensione dell'elenco cronologia")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
|
||||
"Permette di rimuovere le voci")
|
||||
"Rimuovi le voci")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS,
|
||||
"Menu Rapido")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR,
|
||||
@ -648,7 +648,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE,
|
||||
"Che cos'è un core?")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||||
"Elenco cronologia Abilitato")
|
||||
"Abilita l'elenco della cronologia")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB,
|
||||
"Cronologia")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HORIZONTAL_MENU,
|
||||
@ -688,7 +688,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_MINUS,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_PLUS,
|
||||
"Analogico Destro Y+ (giù)")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
||||
"Autoconfig Enable")
|
||||
"Abilita Autoconfigurazione")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AXIS_THRESHOLD,
|
||||
"Deadzone dello stick analogico")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
||||
@ -708,7 +708,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE,
|
||||
"Tipo di dispositivo")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX,
|
||||
"Indicedel mouse")
|
||||
"Indice del mouse")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
|
||||
"Driver di input")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE,
|
||||
@ -724,7 +724,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_B,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_DOWN,
|
||||
"D-pad giù")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L2,
|
||||
"Pulsante L2(trigger)")
|
||||
"Pulsante L2 (trigger)")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L3,
|
||||
"Pulsante L3 (thumb)")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L,
|
||||
@ -746,7 +746,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_START,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_UP,
|
||||
"D-pad su")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_X,
|
||||
"Pulsante X (top)")
|
||||
"Pulsante X (in alto)")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_Y,
|
||||
"Pulsante Y (sinistro)")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEY,
|
||||
@ -802,7 +802,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
|
||||
"Pulsante Pausa")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY,
|
||||
"Esci da RetroArch")
|
||||
"Pulsante per uscire da RetroArch")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESET,
|
||||
"Resetta il gioco")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REWIND,
|
||||
@ -954,7 +954,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
|
||||
"Driver del Menu")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
||||
"Throttle Menu Framerate")
|
||||
"Menu per la frequenza dei fotogrammi")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
||||
"Impostazioni")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||||
@ -1208,7 +1208,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_SETTINGS,
|
||||
"Registrazione")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_CONFIG,
|
||||
"Caricamento della configurazione di registrazione in corso...")
|
||||
"Carica configurazione di registrazione.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
|
||||
"Driver per la registrazione")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_ENABLE,
|
||||
@ -1582,11 +1582,11 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
|
||||
"Consenti la rotazione")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
||||
"Configura Aspect Ratio")
|
||||
"Configura Rapporto d'aspetto")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_AUTO,
|
||||
"Aspect Ratio Automatico")
|
||||
"Rapporto d'aspetto Automatico")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
|
||||
"Aspect Ratio")
|
||||
"Rapporto d'aspetto")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Inserimento Frame nero")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
||||
@ -1608,11 +1608,11 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_PATH,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_SIZE,
|
||||
"Dimensioni delle notifiche su schermo")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_ASPECT,
|
||||
"Forza aspect ratio")
|
||||
"Forza Rapporto d'aspetto")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
||||
"Forza-disabilita sRGB FBO")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||||
"Ritardo di Frame ")
|
||||
"Ritardo del Frame ")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
|
||||
"Utilizza la modalità a schermo intero")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GAMMA,
|
||||
@ -1622,11 +1622,11 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_RECORD,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"Abilita Screenshot da GPU")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC,
|
||||
"Hard GPU Sync")
|
||||
"Sincronizzazione GPU forzata")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||||
"Hard GPU Sync Frames")
|
||||
"Sincronizzazione dei fotogrammi della GPU forzata")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
||||
"Max swapchain images")
|
||||
"Massimo swapchain di immagini")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
|
||||
"Posizione X delle notifiche su schermo")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
|
||||
@ -1666,7 +1666,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||||
"Abilita il contesto condiviso Hardware")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
|
||||
"Filtraggio Bilineare")
|
||||
"Filtro Bilineare")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SOFT_FILTER,
|
||||
"Abilita il filtro morbido ")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
||||
@ -1678,13 +1678,13 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VFILTER,
|
||||
"Deflicker")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
||||
"Personalizza Aspect Ratio in Altezza")
|
||||
"Personalizza Rapporto d'aspetto in Altezza")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
||||
"Personalizza Aspect Ratio in Larghezza")
|
||||
"Personalizza Rapporto d'aspetto in Larghezza")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
||||
"Personalizza Aspect Ratio in una posizione X.")
|
||||
"Personalizza Rapporto d'aspetto in una posizione X.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
||||
"Personalizza Aspect Ratio in una posizione Y")
|
||||
"Personalizza Rapporto d'aspetto in una posizione Y")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VI_WIDTH,
|
||||
"Impostare la larghezza dello schermo VI")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VSYNC,
|
||||
@ -1892,11 +1892,11 @@ MSG_HASH(MSG_AUDIO_UNMUTED,
|
||||
MSG_HASH(MSG_AUTOCONFIG_FILE_ERROR_SAVING,
|
||||
"Errore durante il salvataggio del file autoconf.")
|
||||
MSG_HASH(MSG_AUTOCONFIG_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
||||
"Il file Autoconfig è stato salvato correttamente.")
|
||||
"Il file di autoconfigurazione è stato salvato correttamente.")
|
||||
MSG_HASH(MSG_AUTOSAVE_FAILED,
|
||||
"Impossibile inizializzare il salvataggio automatico.")
|
||||
MSG_HASH(MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
|
||||
"Auto save state to")
|
||||
"Salva stato automatico su")
|
||||
MSG_HASH(MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
|
||||
"Bloccare la sovrascrittura della SRAM")
|
||||
MSG_HASH(MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
|
||||
@ -2214,11 +2214,11 @@ MSG_HASH(MSG_SCANNING_OF_DIRECTORY_FINISHED,
|
||||
MSG_HASH(MSG_SENDING_COMMAND,
|
||||
"Invio del comando")
|
||||
MSG_HASH(MSG_SEVERAL_PATCHES_ARE_EXPLICITLY_DEFINED,
|
||||
"Several patches are explicitly defined, ignoring all...")
|
||||
"Diverse patch sono definite esplicitamente, ignorando tutti...")
|
||||
MSG_HASH(MSG_SHADER,
|
||||
"Shader")
|
||||
MSG_HASH(MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
||||
"Shader preset saved successfully.")
|
||||
"Shader predefinito salvato con successo.")
|
||||
MSG_HASH(MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
|
||||
"Skipping SRAM load.")
|
||||
MSG_HASH(MSG_SLOW_MOTION,
|
||||
@ -2228,27 +2228,27 @@ MSG_HASH(MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
|
||||
MSG_HASH(MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
|
||||
"La SRAM non verrà salvata.")
|
||||
MSG_HASH(MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
|
||||
"Starting movie playback.")
|
||||
"Avvia la riproduzione del filmato.")
|
||||
MSG_HASH(MSG_STARTING_MOVIE_RECORD_TO,
|
||||
"Avvio della registrazione del film su")
|
||||
MSG_HASH(MSG_STATE_SIZE,
|
||||
"State size")
|
||||
"Dimensione dello stato")
|
||||
MSG_HASH(MSG_STATE_SLOT,
|
||||
"State slot")
|
||||
"Slot dello stato")
|
||||
MSG_HASH(MSG_TAKING_SCREENSHOT,
|
||||
"Effettua screenshot.")
|
||||
MSG_HASH(MSG_TO,
|
||||
"to")
|
||||
MSG_HASH(MSG_UNDID_LOAD_STATE,
|
||||
"Undid load state.")
|
||||
"Annullamento del caricamento del salvataggio")
|
||||
MSG_HASH(MSG_UNDOING_SAVE_STATE,
|
||||
"Undoing save state")
|
||||
"Annullamento del salvataggio")
|
||||
MSG_HASH(MSG_UNKNOWN,
|
||||
"Sconosciuto")
|
||||
MSG_HASH(MSG_UNPAUSED,
|
||||
"Unpaused.")
|
||||
MSG_HASH(MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
|
||||
"Unrecognized command")
|
||||
"Comando non riconosciuto")
|
||||
MSG_HASH(MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
|
||||
"Utilizzo del nome di un core per la nuova configurazione.")
|
||||
MSG_HASH(MSG_USING_LIBRETRO_DUMMY_CORE_RECORDING_SKIPPED,
|
||||
@ -2266,14 +2266,14 @@ MSG_HASH(MSG_VERSION_OF_LIBRETRO_API,
|
||||
MSG_HASH(MSG_VIEWPORT_SIZE_CALCULATION_FAILED,
|
||||
"Il calcolo della dimensione di visualizzazione è fallito! Continuerà ad utilizzare dati grezzi. Questo probabilmente non funzionerà correttamente")
|
||||
MSG_HASH(MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY,
|
||||
"virtual disk tray.")
|
||||
"Vassoio del disco virtuale.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
|
||||
"Latenza audio desiderata in millisecondi. Potrebbe non essere visualizzato se il driver audio non è in grado di fornire una latenza .")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE,
|
||||
"Attiva/disattiva audio.")
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
||||
"Helps smooth out imperfections in timing when synchronizing audio and video. Be aware that if disabled, proper synchronization is nearly impossible to obtain."
|
||||
"Aiuta a eliminare le imperfezioni nei tempi durante la sincronizzazione di audio e video. Siate consapevoli che se disattivato, la corretta sincronizzazione è quasi impossibile da ottenere."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_ALLOW,
|
||||
@ -2309,11 +2309,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||||
"The intermediate buffer length (in frames) when using the WASAPI driver in shared mode."
|
||||
"La lunghezza del buffer intermedio (in fotogrammi) quando si utilizza il driver WASAPI in modalità condivisa."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC,
|
||||
"Sincronizza l' audio. Consigliato."
|
||||
"Sincronizza l'audio. Consigliato."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AXIS_THRESHOLD,
|
||||
@ -2373,7 +2373,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK,
|
||||
"not configurata, utilizza fallback"
|
||||
"non configurata, utilizza fallback"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST,
|
||||
@ -2411,19 +2411,19 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ELSPA_RATING,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_PEGI_RATING,
|
||||
"Database - Filtro : Valutazione PEGI ")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_CERO_RATING,
|
||||
"Database - Filter : CERO Rating")
|
||||
"Database - Filtro : Valutazione CERO ")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_BBFC_RATING,
|
||||
"Database - Filter : BBFC Rating")
|
||||
"Database - Filtro : Valutazione BBFC ")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_MAX_USERS,
|
||||
"Database - Filter : Max Users")
|
||||
"Database - Filtro : Massimo numero di utenti")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_MONTH,
|
||||
"Database - Filter : Releasedate By Month")
|
||||
"Database - Filtro : Releasedate By Month")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_YEAR,
|
||||
"Database - Filter : Releasedate By Year")
|
||||
"Database - Filtro : Releasedate By Year")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
||||
"Database - Filter : Edge Magazine Issue")
|
||||
"Database - Filtro : Edge Magazine Issue")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
|
||||
"Database - Filter : Edge Magazine Rating")
|
||||
"Database - Filtro : Valutazione Edge Magazine ")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DATABASE_INFO,
|
||||
"Informazione del Database ")
|
||||
MSG_HASH(MSG_WIFI_SCAN_COMPLETE,
|
||||
@ -2435,7 +2435,7 @@ MSG_HASH(MSG_NETPLAY_LAN_SCAN_COMPLETE,
|
||||
MSG_HASH(MSG_NETPLAY_LAN_SCANNING,
|
||||
"Scansione hosts netplay in corso...")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_NONACTIVE,
|
||||
"Pause gameplay when RetroArch is not the active window.")
|
||||
"Sospende il gioco quando RetroArch non ha una finestra attiva.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
||||
"Attiva o disattiva la composizione (solo Windows).")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||||
@ -2449,7 +2449,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_ENABLE,
|
||||
"Visualizza i messaggi sullo schermo.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
|
||||
"Abilita Utente %d da Remoto")
|
||||
"Abilita Utente %d da remoto")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
|
||||
"Visualizza il livello della batteria")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FILE,
|
||||
@ -2536,11 +2536,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||||
"Only scales video in integer steps. The base size depends on system-reported geometry and aspect ratio. If 'Force Aspect' is not set, X/Y will be integer scaled independently."
|
||||
"Permette di scalare solo il video per intero. La dimensione base dipende dalla geometria e dall' Aspect Ratio riportati dal sistema. Se non è impostata l'opzione 'Force Aspect', X / Y sarà scalato indipendentemente."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"Screenshots output of GPU shaded material if available."
|
||||
"Schermata di output del materiale ombreggiato GPU se disponibile."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ROTATION,
|
||||
@ -2560,7 +2560,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_RECORD,
|
||||
"Records output of GPU shaded material if available."
|
||||
"Registra l'output del materiale ombreggiato GPU se disponibile."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
||||
@ -2576,7 +2576,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"When in slow motion, content will slow down by the factor specified/set."
|
||||
"In slow motion, il contenuto verrà rallentato dal valore specificato / impostato."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_ENABLE,
|
||||
@ -2736,7 +2736,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
|
||||
"Whether to disallow connections not in slave mode. Not recommended except for very fast networks with very weak machines."
|
||||
"Non consente le connessioni che non sono in modalità slave . Non raccomandato tranne per reti molto veloci con macchine molto deboli."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_STATELESS_MODE,
|
||||
@ -2744,7 +2744,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
|
||||
"The frequency in frames with which netplay will verify that the host and client are in sync."
|
||||
"La frequenza dei fotogrammi con cui il netplay verificherà che l'host e il client sono sincronizzati."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
|
||||
@ -2794,17 +2794,17 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
||||
"Utilizza un intervallo di scambio personalizzato per Vsync. Impostando un valore corretto dimezza la frequenza di aggiornamento del monitor."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
|
||||
"Sort save files in folders named after the core used."
|
||||
"Ordina i file salvati in cartelle dopo che un core viene utilizzato."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
|
||||
"Sort save states in folders named after the core used."
|
||||
"Ordina i salva stati in cartelle dopo che un core viene utilizzato."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CLIENT_SWAP_INPUT,
|
||||
"Quando sei un client su netplay, utilizza i tasti di comando per il giocatore 1.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL,
|
||||
"URL alla directory di aggiornamento del core nel buildbot di Libretro.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_BUILDBOT_ASSETS_URL,
|
||||
"URL to assets updater directory on the Libretro buildbot.")
|
||||
"URL della directory di aggiornamento delle risorse nel buildbot Libretro.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE,
|
||||
"Dopo il download, estrae automaticamente i file contenuti negli archivi scaricati."
|
||||
)
|
||||
@ -2885,7 +2885,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
|
||||
"Esegue le attività su un thread separato.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
|
||||
"Consenti all'utente di rimuovere le voci dalla collezione.")
|
||||
"Consente all'utente di rimuovere le voci dalla collezione.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_DIRECTORY,
|
||||
"Imposta la directory di sistema. I core possono richiedere questa directory per caricare BIOS, configurazioni specifiche del sistema, ecc.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||||
@ -2902,33 +2902,33 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||||
"Imposta la directory di avvio per il browser di configurazione del menu.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
|
||||
"The number of frames of input latency for netplay to use to hide network latency. Reduces jitter and makes netplay less CPU-intensive, at the expense of noticeable input lag.")
|
||||
"Il numero della latenza nei fotogrammi di input per il netplay da utilizzare per nascondere la latenza di rete. Riduce il jitter e rende il netplay meno intenso di CPU, a scapito di un ritardo di input notevole.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
|
||||
"The range of frames of input latency that may be used to hide network latency. Reduces jitter and makes netplay less CPU-intensive, at the expense of unpredictable input lag.")
|
||||
"L'intervallo della latenza nei fotogrammi di input che può essere utilizzato per nascondere la latenza di rete. Riduce il jitter e rende il netplay meno intenso di CPU, a scapito di un imprevisto ritardo di input.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_CYCLE_TRAY_STATUS,
|
||||
"Cycle the current disk. If the disk is inserted, it will eject the disk. If the disk has not been inserted, it will be inserted. ")
|
||||
"Cicli del disco corrente. Se il disco è inserito, espellerà il disco. Se il disco non è stato inserito, verrà inserito. ")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_INDEX,
|
||||
"Change the disk index.")
|
||||
"Cambia l'indice del disco.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_OPTIONS,
|
||||
"Disk image management.")
|
||||
"Gestione delle immagini disco.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
|
||||
"Select a disk image to insert.")
|
||||
"Seleziona un'immagine disco da inserire")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
||||
"Makes sure the framerate is capped while inside the menu.")
|
||||
"Assicura che il framerate sia coperto all'interno del menu.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
|
||||
"Seleziona un tema diverso per l'icona. Le modifiche avranno effetto dopo il riavvio del programma.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
||||
"Enable drop shadows for all icons. This will have a minor performance hit.")
|
||||
"Abilita le ombre per tutte le icone. Questo avrà un minore rendimento")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Select a different background color gradient theme.")
|
||||
"Seleziona uno sfondo differente con colore sfumato nel tema.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
||||
"Modifica l'opacità dello sfondo")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Select a different background color gradient theme.")
|
||||
"Seleziona un colore di sfondo differente nel tema.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Select an animated background effect. Can be GPU-intensive depending on the effect. If performance is unsatisfactory, either turn this off or revert to a simpler effect.")
|
||||
"Seleziona un effetto con sfondo animato. Può essere intenso in base alla GPU a seconda dell'effetto. Se le prestazioni sono insoddisfacenti, disattivare o tornare ad un effetto più semplice.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
|
||||
"Select a different main font to be used by the menu.")
|
||||
"Seleziona un altro tipo di carattere principale da utilizzare dal menu.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHOW_FAVORITES,
|
||||
"Mostra la colonna preferiti all'interno del menu principale.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHOW_IMAGES,
|
||||
@ -2946,7 +2946,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHOW_HISTORY,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHOW_ADD,
|
||||
"Mostra la colonna importa contenuto all'interno del menu principale.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
|
||||
"Mostra la schermata di avvio nel menu. Questo viene automaticamente impostato su false dopo l'avvio del programma per la prima volta.")
|
||||
"Mostra la schermata di avvio nel menu. Questo viene automaticamente impostato su off dopo l'avvio del programma per la prima volta.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
|
||||
"Modifica l'opacità dell'intestazione grafica.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
|
||||
@ -2954,7 +2954,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DPI_OVERRIDE_ENABLE,
|
||||
"Il menu normalmente si scala dinamicamente. Se si desidera impostare una dimensione specifica, abilitare l'opzione.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DPI_OVERRIDE_VALUE,
|
||||
"Impostare qui la dimensione della scala personalizzata. NOTA: è necessario abilitare l'opzione 'DPI Override' per questa dimensione di scala.")
|
||||
"Impostare qui la dimensione della scala personalizzata. NOTA: è necessario abilitare l'opzione 'DPI Override' per scalare a questa dimensione.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
|
||||
"Salva tutti i file scaricati in questa directory.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY,
|
||||
@ -2988,77 +2988,77 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_DIRECTORY,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY,
|
||||
"Directory per scaricare screenshots su.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_DIRECTORY,
|
||||
"Defines a directory where overlays are kept for easy access.")
|
||||
"Definisce una directory in cui l'overlay viene mantenuto per un facile accesso.")
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_DATABASE_PATH,
|
||||
"I file cheat sono conservati qui."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FILTER_DIR,
|
||||
"Directory where audio DSP filter files are kept."
|
||||
"Directory in cui vengono conservati i file di filtro audio DSP."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_DIR,
|
||||
"Directory where CPU-based video filter files are kept."
|
||||
"Directory dove vengono conservati i file del filtro video basati su CPU."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DIR,
|
||||
"Defines a directory where GPU-based video shader files are kept for easy access.")
|
||||
"Definisce una directory in cui i file shader del video basati su GPU vengono mantenuti per un facile accesso.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
|
||||
"Recordings will be dumped to this directory.")
|
||||
"Le registrazioni saranno scaricate in questa directory.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY,
|
||||
"Recording configurations will be kept here.")
|
||||
"Le configurazioni di registrazione saranno conservate qui.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_PATH,
|
||||
"Seleziona un altro tipo di carattere per le notifiche sullo schermo.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
|
||||
"Le modifiche alla configurazione shader avranno effetto immediatamente. Utilizzare questo se hai modificato gli shader, filtri, scala FBO, ecc.")
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
||||
"Increase or decrease the amount of shader pipeline passes. You can bind a separate shader to each pipeline pass and configure its scale and filtering."
|
||||
"Aumenta o diminuisce la quantità di shader pipeline. È possibile legare uno shader separato a ciascun passaggio di pipeline e configurare la sua scala e il suo filtro."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
|
||||
"Load a shader preset. The shader pipeline will be automatically set-up.")
|
||||
"Carica uno shader preimpostato. Lo shader pipeline sarà automaticamente impostato.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
|
||||
"Save the current shader settings as a new shader preset.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
|
||||
"Save the current shader settings as the default settings for this application/core.")
|
||||
"Salva le impostazioni dello shader corrente come impostazioni predefinite per questa applicazione/core.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
|
||||
"Save the current shader settings as the default settings for the content.")
|
||||
"Salva le impostazioni dello shader corrente come impostazioni predefinite per il contenuto.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
|
||||
"Modifies the current shader directly. Changes will not be saved to the preset file.")
|
||||
"Consente di modificare direttamente lo shader corrente. Le modifiche non verranno salvate nel file preimpostato.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS,
|
||||
"Modifies the shader preset itself currently used in the menu.")
|
||||
"Modifica le preimpostazioni dello shader attualmente utilizzato nel menu.")
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_NUM_PASSES,
|
||||
"Aumenta o diminuisce la quantità di cheat."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_CHANGES,
|
||||
"Cheat changes will take effect immediately.")
|
||||
"Le modifiche sui cheat avranno effetto immediato.")
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD,
|
||||
"Carica un file cheat ."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
|
||||
"Save current cheats as a save file."
|
||||
"Salva i cheat correnti come file di salvataggio."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SETTINGS,
|
||||
"Accesso rapido a tutte le impostazioni in-game")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
|
||||
"View information pertaining to the application/core.")
|
||||
"Visualizza le informazioni relative all'applicazione/core.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
||||
"Floating point value for video aspect ratio (width / height), used if the Aspect Ratio is set to 'Config'.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
||||
"Custom viewport height that is used if the Aspect Ratio is set to 'Custom'.")
|
||||
"Altezza di visualizzazione personalizzata utilizzata se il Rapporto d'aspetto è impostato su 'Custom'.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
||||
"Custom viewport width that is used if the Aspect Ratio is set to 'Custom'.")
|
||||
"Larghezza di visualizzazione personalizzata utilizzata se il Rapporto d'aspetto è impostato su 'Custom'.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
||||
"Custom viewport offset used for defining the X-axis position of the viewport. These are ignored if 'Integer Scale' is enabled. It will be automatically centered then.")
|
||||
"Offset di visualizzazione personalizzata utilizzata per definire la posizione dell'asse X di visualizzazione. Queste vengono ignorate se è abilitata l'opzione 'Integer Scale' e sarà centrata automaticamente.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
||||
"Custom viewport offset used for defining the Y-axis position of the viewport. These are ignored if 'Integer Scale' is enabled. It will be automatically centered then.")
|
||||
"Offset di visualizzazione personalizzata utilizzata per definire la posizione dell'asse Y di visualizzazione. Queste vengono ignorate se è abilitata l'opzione 'Integer Scale' e sarà centrata automaticamente.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
|
||||
"Usa Relay Server")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
|
||||
"Forward netplay connections through a man-in-the-middle server. Useful if the host is behind a firewall or has NAT/UPnP problems.")
|
||||
"Inoltra le connessioni da netplay attraverso un server man-in-the-middle . Utile se l'host è dietro un firewall o ha problemi NAT/UPnP")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER,
|
||||
"Aggiungi al mixer")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_COLLECTION,
|
||||
@ -3104,7 +3104,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE,
|
||||
"Rimuove questo core dal disco.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
||||
"Rename the title of the entry.")
|
||||
"Rinomina la voce del titolo.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
||||
"Rinomina")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user