mirror of
https://github.com/CTCaer/RetroArch.git
synced 2025-01-21 18:25:02 +00:00
More french translations
This commit is contained in:
parent
6aa99ebb37
commit
eca0ac054a
@ -428,7 +428,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
||||
"Mode harcode des trophées"
|
||||
"Mode harcode"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LOCKED_ACHIEVEMENTS,
|
||||
@ -630,7 +630,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING,
|
||||
"Dépannage audio/vidéo")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD,
|
||||
"Modifier l'overlay de la manette virtuelle")
|
||||
"Utiliser un overlay de manette virtuelle")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CONTROLS,
|
||||
"Contrôles de base du menu")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
|
||||
@ -870,7 +870,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ENGLISH,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ESPERANTO,
|
||||
"Esperanto")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FRENCH,
|
||||
"French")
|
||||
"Français")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GERMAN,
|
||||
"Allemand")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ITALIAN,
|
||||
@ -1746,7 +1746,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_ENABLE,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
|
||||
"Activer/désactiver les trophées non-officiels et/ou les fonctionnalités en beta à des fins de test.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
||||
"Activer/désactiver les savestates, la triche, le rembobinage, la pause et le ralenti pour tous les jeux.")
|
||||
"En mode hardcode, les savestates, la triche, le rembobinage, la pause et le ralenti seront désactivés.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SETTINGS,
|
||||
"Modifier les pilotes pour ce système.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
||||
@ -1764,7 +1764,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LOGGING_SETTINGS,
|
||||
"Modifier les paramètres de journalisation.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
||||
"Modifier les paramètres d'interface utilisateur.")
|
||||
"Modifier les paramètres de l'interface utilisateur.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_SETTINGS,
|
||||
"Modifier les comptes, pseudos, et langues.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PRIVACY_SETTINGS,
|
||||
@ -2451,13 +2451,13 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
|
||||
"Applique un filtre vidéo qui tourne sur le CPU. NOTE: Peut avoir un coût élevé sur les performances. Certains filtres ne fonctionnent que sur les cœurs utilisant des couleurs 32bit ou 16bit.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_USERNAME,
|
||||
"Input the username of your Retro Achievements account.")
|
||||
"Renseignez l'identifiant de votre compte Retro Achievements.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_PASSWORD,
|
||||
"Input the password of your Retro Achievements account.")
|
||||
"Renseignez le mot de passe de votre compte Retro Achievements.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NICKNAME,
|
||||
"Input your user name here. This will be used for netplay sessions, among other things.")
|
||||
"Renseignez votre pseudonyme. Il sera utilisé principalement lors du jeu en réseau.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
|
||||
"Capture the image after filters (but not shaders) are applied. Your video will look as fancy as what you see on your screen.")
|
||||
"Capturer l'image après que les filtres (mais pas les shaders) aient été appliqués. Votre vidéo sera aussi jolie que ce que vous voyez à l'écran.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
|
||||
"Selectionner le cœur à utiliser.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||||
@ -2465,9 +2465,9 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION,
|
||||
"Affiche les interfaces réseau et adresses IP associées.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_INFORMATION,
|
||||
"Show information specific to the device.")
|
||||
"Affiche les informations spécifique à votre système.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"Quit the program.")
|
||||
"Quitter le programe.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
||||
"Set the custom width size for the display window. Leaving it at 0 will attempt to scale the window as large as possible.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
||||
@ -2481,12 +2481,12 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
|
||||
"Specify custom Y axis position for onscreen text.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_SIZE,
|
||||
"Specify the font size in points.")
|
||||
"Spécifier la taille de la police en points.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
||||
"Hide the overlay while inside the menu, and show it again when exiting the menu.")
|
||||
"Cacher l'overlay quand vous êtes dans le menu. Il sera actif uniquement dans les jeux.")
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_COLLECTION_LIST,
|
||||
"Scanned content will appear here."
|
||||
"Les contenus scannés apparaitront ici."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||||
@ -2506,7 +2506,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
|
||||
"Start in fullscreen. Can be changed at runtime."
|
||||
"Démarrer en plein écran. Peut être changé à n'importe quel moment."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
||||
@ -2582,11 +2582,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
|
||||
"Video driver to use."
|
||||
"Pilote vidéo à utiliser."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER,
|
||||
"Audio driver to use."
|
||||
"Pilote audio à utiliser."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
|
||||
@ -2594,7 +2594,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
|
||||
"Joypad driver to use."
|
||||
"Pilote manette à utiliser."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
||||
@ -2602,23 +2602,23 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_DRIVER,
|
||||
"Camera driver to use."
|
||||
"Pilote de caméra à utiliser."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_DRIVER,
|
||||
"Location driver to use."
|
||||
"Pilote de géolocalisation à utiliser."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
|
||||
"Menu driver to use."
|
||||
"Pilote de menu, contrôle l'apparence et le comportement du menu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_DRIVER,
|
||||
"Record driver to use."
|
||||
"Pilote d'enregistrement à utiliser."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_DRIVER,
|
||||
"WiFi driver to use."
|
||||
"Pilote Wi-Fi à utiliser."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
|
||||
@ -2626,11 +2626,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER,
|
||||
"Select an image to set as menu wallpaper."
|
||||
"Sélectionner un fond d'écran pour le menu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPER,
|
||||
"Dynamically load a new wallpaper depending on context."
|
||||
"Afficher un fond d'écran différent pour chaque onglet."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DEVICE,
|
||||
@ -2642,47 +2642,47 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
||||
"Audio output sample rate."
|
||||
"Fréquence de la sortie audio."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_OPACITY,
|
||||
"Opacity of all UI elements of the overlay."
|
||||
"L'opacité globale de l'overlay."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE,
|
||||
"Scale of all UI elements of the overlay."
|
||||
"Échelle globale de l'overlay."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
|
||||
"Enable the overlay."
|
||||
"Activer l'overlay."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_PRESET,
|
||||
"Select an overlay from the file browser."
|
||||
"Sélectionner un overlay depuis le navigateur de fichiers."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS,
|
||||
"The address of the host to connect to."
|
||||
"L'adresse IP de l'hôte auquel se connecter."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_TCP_UDP_PORT,
|
||||
"The port of the host IP address. Can be either a TCP or UDP port."
|
||||
"Le port de l'adresse IP de l'hôte. Peut être un port TCP ou UDP."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PASSWORD,
|
||||
"The password for connecting to the netplay host. Used only in host mode."
|
||||
"Le mot de passe pour se connecter à l'hôte de jeu en réseau. Utilisé seulement en mode hôte."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE,
|
||||
"Whether to announce netplay games publicly. If unset, clients must manually connect rather than using the public lobby."
|
||||
"Pour annoncer vos parties en réseau publiquement. Si désactivé, les clients devront se connecter manuellement au lieu de passer par les salons."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
|
||||
"The password for connecting to the netplay host with only spectator privileges. Used only in host mode."
|
||||
"Mot de passe pour les spéctateurs. Utilisé seulement en mode hôte."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
|
||||
"Whether to start netplay in spectator mode."
|
||||
"Utiliser le mode spectateur pour le jeu en réseau."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
|
||||
@ -2706,44 +2706,44 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STDIN_CMD_ENABLE,
|
||||
"Enable stdin command interface."
|
||||
"Activer les commandes sur l'entrée standard."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MOUSE_ENABLE,
|
||||
"Enable mouse controls inside the menu."
|
||||
"Pour contrôler le menu à la souris."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_POINTER_ENABLE,
|
||||
"Enable touch controls inside the menu."
|
||||
"Pour contrôler le menu au pavé tactile ou à l'écran tactile."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS,
|
||||
"Type of thumbnail to display."
|
||||
"Le type de vignettes à afficher."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_ENABLE,
|
||||
"Shows current date and/or time inside the menu."
|
||||
"Affiche la date et l'heure actuelle dans le menu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
|
||||
"Shows current battery level inside the menu."
|
||||
"Affiche le niveau de la batterie et si la batterie est en charge dans le menu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_WRAPAROUND,
|
||||
"Wrap-around to beginning and/or end if boundary of list is reached horizontally or vertically."
|
||||
"Retour du curseur au début ou à la fin de la liste quand les limites sont atteintes."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_HOST,
|
||||
"Enables netplay in host (server) mode."
|
||||
"Utiliser le mode hôte (serveur) pour le jeu en réseau."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
|
||||
"Enables netplay in client mode.")
|
||||
"Utiliser le mode client pour le jeu en réseau.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_DISCONNECT,
|
||||
"Disconnects an active Netplay connection.")
|
||||
"Se déconnecter de la session de jeu en réseau active.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_DIRECTORY,
|
||||
"Scans a directory for compatible files and add them to the collection.")
|
||||
"Analyse récursivement un dossier pour y trouver des contenus compatibles qui seront ajoutés dans des playlists.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_FILE,
|
||||
"Scans a compatible file and add it to the collection.")
|
||||
"Analyse un fichier pour vérifier s'il est compatible et l'ajouter à une playlist.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
||||
"Uses a custom swap interval for Vsync. Set this to effectively halve monitor refresh rate."
|
||||
)
|
||||
@ -2763,15 +2763,15 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE,
|
||||
"After downloading, automatically extract files contained in the downloaded archives."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
|
||||
"Scan for new rooms.")
|
||||
"Rafraîchir la liste des salons.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_ENTRY,
|
||||
"Remove this entry from the collection.")
|
||||
"Supprimer cette entrée de la playlist.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION,
|
||||
"View more information about the content.")
|
||||
"En savoir plus sur ce contenu.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN,
|
||||
"Start the content.")
|
||||
"Démarrer le contenu.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
||||
"Adjusts filebrowser settings.")
|
||||
"Ajuster les réglages du navigateur de fichiers.")
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_REMAPS_ENABLE,
|
||||
"Enable customized controls by default at startup."
|
||||
@ -2882,17 +2882,17 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
|
||||
"Select a different main font to be used by the menu.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHOW_IMAGES,
|
||||
"Show the image tab inside the main menu.")
|
||||
"Affiche l'onglet des images dans le menu principal.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHOW_MUSIC,
|
||||
"Show the music tab inside the main menu.")
|
||||
"Affiche l'onglet des musiques dans le menu principal.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHOW_VIDEO,
|
||||
"Show the video tab inside the main menu.")
|
||||
"Affiche l'onglet des vidéos dans le menu principal.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHOW_NETPLAY,
|
||||
"Show the netplay tab inside the main menu.")
|
||||
"Affiche l'onglet de jeu en réseau dans le menu principal.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHOW_SETTINGS,
|
||||
"Show the settings tab inside the main menu.")
|
||||
"Affiche l'onglet ces réglages dans le menu principal.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHOW_HISTORY,
|
||||
"Show the recent history tab inside the main menu.")
|
||||
"Affiche l'onglet de l'historique dans le menu principal.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHOW_ADD,
|
||||
"Show the import content tab inside the main menu.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
|
||||
@ -3038,6 +3038,6 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
|
||||
"Show/hide the 'Online Updater' option.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
||||
"Show Core Updater")
|
||||
"Afficher les mises à jour des cœurs")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
||||
"Show/hide the ability to update cores (and core info files).")
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user