mirror of
https://github.com/CTCaer/RetroArch.git
synced 2024-12-25 04:06:18 +00:00
1883 lines
71 KiB
C
1883 lines
71 KiB
C
/* RetroArch - A frontend for libretro.
|
||
* Copyright (C) 2011-2017 - Daniel De Matteis
|
||
*
|
||
* RetroArch is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms
|
||
* of the GNU General Public License as published by the Free Software Found-
|
||
* ation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
|
||
*
|
||
* RetroArch is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
|
||
* without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||
* PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU General Public License along with RetroArch.
|
||
* If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
*/
|
||
|
||
#include <stdio.h>
|
||
#include <stdint.h>
|
||
#include <stddef.h>
|
||
|
||
#include <compat/strl.h>
|
||
#include <string/stdstring.h>
|
||
|
||
#include "../msg_hash.h"
|
||
#include "../configuration.h"
|
||
#include "../verbosity.h"
|
||
|
||
#if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX)
|
||
/* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */
|
||
#pragma execution_character_set("utf-8")
|
||
#pragma warning( disable : 4566 )
|
||
#endif
|
||
|
||
int menu_hash_get_help_cht_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
|
||
{
|
||
uint32_t driver_hash = 0;
|
||
settings_t *settings = config_get_ptr();
|
||
|
||
if (msg <= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_END &&
|
||
msg >= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN)
|
||
{
|
||
unsigned idx = msg - MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN;
|
||
|
||
switch (idx)
|
||
{
|
||
case RARCH_FAST_FORWARD_KEY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"在快進和正常速度之間切換。"
|
||
);
|
||
break;
|
||
case RARCH_FAST_FORWARD_HOLD_KEY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"按住來快進。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"放開按鍵來取消快進。"
|
||
);
|
||
break;
|
||
case RARCH_PAUSE_TOGGLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"在暫停和不暫停狀態間切換。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_FRAMEADVANCE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"當遊戲暫停時逐幀播放。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_SHADER_NEXT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"應用文件夾中的下一個Shader特效。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_SHADER_PREV:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"應用文件夾中的上一個Shader特效。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_CHEAT_INDEX_PLUS:
|
||
case RARCH_CHEAT_INDEX_MINUS:
|
||
case RARCH_CHEAT_TOGGLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"金手指。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_RESET:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"重置遊戲內容。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_SCREENSHOT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"截圖。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_MUTE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"靜音/取消靜音。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_OSK:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"顯示/隱藏營幕鍵盤。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_NETPLAY_FLIP:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Netplay flip users.");
|
||
break;
|
||
case RARCH_SLOWMOTION:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"按住並以慢動作運行。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_ENABLE_HOTKEY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"啟用其他熱鍵. \n"
|
||
" \n"
|
||
"If this hotkey is bound to either\n"
|
||
"a keyboard, joybutton or joyaxis, \n"
|
||
"all other hotkeys will be enabled only \n"
|
||
"if this one is held at the same time. \n"
|
||
" \n"
|
||
"This is useful for RETRO_KEYBOARD centric \n"
|
||
"implementations which query a large area of \n"
|
||
"the keyboard, where it is not desirable that \n"
|
||
"hotkeys get in the way. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Alternatively, all hotkeys for keyboard \n"
|
||
"could be disabled by the user.");
|
||
break;
|
||
case RARCH_VOLUME_UP:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"提高音量。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_VOLUME_DOWN:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"降低音量。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_OVERLAY_NEXT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"切換到下一個營幕覆層。將會循環選擇。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_DISK_EJECT_TOGGLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"切換彈出光碟。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"用於多光碟內容。 ");
|
||
break;
|
||
case RARCH_DISK_NEXT:
|
||
case RARCH_DISK_PREV:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"磁盤鏡像週期。彈出後使用。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"再次開關彈出完成。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_GRAB_MOUSE_TOGGLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"鼠標捕獲開關 \n"
|
||
" \n"
|
||
"當鼠標捕獲開啟時,RetroArch將會隱藏鼠標指針,並 \n"
|
||
"使之控制在窗口中。這使得一些依靠鼠標相對位置的程 \n"
|
||
"序能更好運行。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_MENU_TOGGLE:
|
||
snprintf(s, len, "切換菜單顯示。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_LOAD_STATE_KEY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"加載遊戲狀態。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"切換到全營幕模式。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_QUIT_KEY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"用於正常退出 RetroArch 的按鍵 \n"
|
||
" \n"
|
||
"使用任何強制手段來退出RetroArch(如發送SIGKILL) \n"
|
||
"可能導致系統無法正確存儲數據。"
|
||
#ifdef __unix__
|
||
"\n在類Unix系統上,SIGINT/SIGTERM信號能夠保證正常 \n"
|
||
"關閉程序。"
|
||
#endif
|
||
"");
|
||
break;
|
||
case RARCH_STATE_SLOT_PLUS:
|
||
case RARCH_STATE_SLOT_MINUS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"狀態存儲槽 \n"
|
||
" \n"
|
||
"當槽位選擇為0時,狀態存檔將以*.state命名(或其他 \n"
|
||
"在命令行中定義的名稱)。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"當狀態槽不為0時,路徑將會設為<path><d>,其中<d> \n"
|
||
"是狀態槽的索引。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_SAVE_STATE_KEY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"保存遊戲狀態。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_REWIND:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"按住按鈕來回溯 \n"
|
||
" \n"
|
||
"回溯功能必須被啟用。");
|
||
break;
|
||
case RARCH_MOVIE_RECORD_TOGGLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"在錄製和非錄製模式切換。");
|
||
break;
|
||
default:
|
||
if (string_is_empty(s))
|
||
strlcpy(s, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE), len);
|
||
break;
|
||
}
|
||
|
||
return 0;
|
||
}
|
||
|
||
switch (msg)
|
||
{
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS:
|
||
snprintf(s, len, "你的登入訊息 \n"
|
||
"Retro Achievements 帳號. \n"
|
||
" \n"
|
||
"訪問 retroachievements.org 並註冊 \n"
|
||
"以獲取一個免費帳號. \n"
|
||
" \n"
|
||
"在你註冊以後, 你需要 \n"
|
||
"在RetroArch輸入你的 \n"
|
||
"帳號以及密碼.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_USERNAME:
|
||
snprintf(s, len, "你的Retro Achievements帳號的用戶名。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_PASSWORD:
|
||
snprintf(s, len, "你的Retro Achievements帳號的密碼。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_USER_LANGUAGE:
|
||
snprintf(s, len, "依據選擇的語言來本地化菜單和其他屏顯消息。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"需要重新啟動來使之生效。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"注意:可能不是所有的語言都已完成翻譯工作。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"若一個語言沒有被翻譯,則會退回到英語顯示。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FONT_PATH:
|
||
snprintf(s, len, "改變屏顯文字的字體。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS:
|
||
snprintf(s, len, "自動加載遊戲內容指定的核心選項.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUTO_OVERRIDES_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len, "自動加載覆蓋設定。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUTO_REMAPS_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len, "自動加載輸入重映射文件.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len, "排序目錄中的狀態存檔 \n"
|
||
"named after the libretro core used.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len, "排序目錄中的存檔 \n"
|
||
"named after the libretro core used.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_RESUME_CONTENT:
|
||
snprintf(s, len, "Exits from the menu and returns back \n"
|
||
"to the content.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_RESTART_CONTENT:
|
||
snprintf(s, len, "Restarts the content from the beginning.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CLOSE_CONTENT:
|
||
snprintf(s, len, "關閉內容並從內存中卸載。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_UNDO_LOAD_STATE:
|
||
snprintf(s, len, "If a state was loaded, content will \n"
|
||
"go back to the state prior to loading.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_UNDO_SAVE_STATE:
|
||
snprintf(s, len, "如果狀態被覆蓋,它將 \n"
|
||
"它將回滾到上一保存的狀態。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_TAKE_SCREENSHOT:
|
||
snprintf(s, len, "創建一份截圖. \n"
|
||
" \n"
|
||
"截圖文件將會存放在 \n"
|
||
"截圖目錄之中.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_RUN:
|
||
snprintf(s, len, "啟動遊戲.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INFORMATION:
|
||
snprintf(s, len, "顯示本遊戲的額外 \n"
|
||
"元數據訊息.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CONFIG:
|
||
snprintf(s, len, "設定文件.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE:
|
||
snprintf(s, len, "壓縮歸檔文件.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG:
|
||
snprintf(s, len, "錄製設定文件.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CURSOR:
|
||
snprintf(s, len, "數據庫指針文件。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_CONFIG:
|
||
snprintf(s, len, "設定文件.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SCAN_THIS_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"選擇本項以掃瞄當前 \n"
|
||
"目錄中的內容.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_USE_THIS_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"選擇本目錄作為指定目錄.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"內容數據庫目錄。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"到內容數據庫目錄的 \n"
|
||
"路徑。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"縮圖目錄. \n"
|
||
" \n"
|
||
"用以存放縮略圖.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_INFO_PATH:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"核心Core訊息目錄. \n"
|
||
" \n"
|
||
"用於搜索libretro核心訊息 \n"
|
||
"的目錄。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_PLAYLIST_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"運行列表目錄. \n"
|
||
" \n"
|
||
"保存所有播放列表到 \n"
|
||
"此目錄。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"某些libretro核心可能會 \n"
|
||
"支持關機特性. \n"
|
||
" \n"
|
||
"If this option is left disabled, \n"
|
||
"selecting the shutdown procedure \n"
|
||
"would trigger RetroArch being shut \n"
|
||
"down. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Enabling this option will load a \n"
|
||
"dummy core instead so that we remain \n"
|
||
"inside the menu and RetroArch won't \n"
|
||
"shutdown.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"有些模懝器核心需要 \n"
|
||
"firmware 或 bios 檔. \n"
|
||
" \n"
|
||
"如果這個選項取消, \n"
|
||
"模懝器將會嘗試執行 \n"
|
||
"甚至 firmware 不存在也無彷. \n"
|
||
". \n");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_PARENT_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"回到上層目錄。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Shader預設文件。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_SHADER:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Shader文件。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_REMAP:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"控制重映射文件。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CHEAT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"金手指文件。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_OVERLAY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"覆層文件。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_RDB:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"數據庫文件。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_FONT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"TrueType字體文件。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"普通文件。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"視訊 \n"
|
||
" \n"
|
||
"選擇文件並使用視訊播放器打開。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"音樂 \n"
|
||
" \n"
|
||
"選擇文件並使用音樂播放器打開。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_IMAGE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"圖片文件。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"圖片 \n"
|
||
" \n"
|
||
"選擇文件並使用圖片瀏覽器打開。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Libretro核心 \n"
|
||
" \n"
|
||
"選中核心將會使其關聯至遊戲。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CORE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Libretro核心 \n"
|
||
" \n"
|
||
"選擇該文件使 RetroArch 加載該核心。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"目錄 \n"
|
||
" \n"
|
||
"選擇並打開該文件夾。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CACHE_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"緩存目錄 \n"
|
||
" \n"
|
||
"被RetroArch解壓的遊戲內容會臨時存放到這個文 \n"
|
||
"件夾。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_HISTORY_LIST_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"若開啟,所有在RetroArch中加載過的文件 \n"
|
||
"都會自動的放入最近使用歷史列表中。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"文件瀏覽器目錄 \n"
|
||
" \n"
|
||
"設置文件瀏覽器的初始目錄。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"影響輸入輪詢過程在RetroArch中的執行方式。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"稍早 - 輸入輪詢過程將在幀生成之前執行。 \n"
|
||
"正常 - 輸入輪詢過程將在被請求時執行。 \n"
|
||
"稍晚 - 輸入輪詢過程將在每一幀的首次請求時執行。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"依據設置的不同,設置為「稍早」或「稍晚」可以獲得較低 \n"
|
||
"的時延。 \n"
|
||
"當在進行在線遊戲時,不管設置的值如何,都只會啟用 \n"
|
||
"正常模式進行輸入輪詢過程。"
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DESCRIPTOR_HIDE_UNBOUND:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"隱藏不被核心使用的輸入描述。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"顯示器的視訊刷新率。 \n"
|
||
"可被用來計算一個合適的聲音輸入率。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"強制關閉sRGB幀緩衝支持。\n"
|
||
"\n"
|
||
"某些在Windows上的Intel的OpenGL驅動會對sRGB幀緩 \n"
|
||
"沖支持產生問題,需要啟用以強制關閉程序對其的使用。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"啟用聲音輸出。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_SYNC:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"同步聲音(推薦)。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_LATENCY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Desired audio latency in milliseconds. \n"
|
||
"Might not be honored if the audio driver \n"
|
||
"can't provide given latency.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_ALLOW_ROTATE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Allow cores to set rotation. If false, \n"
|
||
"rotation requests are honored, but ignored.\n\n"
|
||
"Used for setups where one manually rotates \n"
|
||
"the monitor.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DESCRIPTOR_LABEL_SHOW:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Show the input descriptors set by the core \n"
|
||
"instead of the default ones.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"可存放在歷史遊戲清單的數量 \n"
|
||
".");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"To use windowed mode or not when going \n"
|
||
"fullscreen.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FONT_SIZE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"屏顯訊息的字體大小.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Automatically increment slot index on each save, \n"
|
||
"generating multiple savestate files. \n"
|
||
"When the content is loaded, state slot will be \n"
|
||
"set to the highest existing value (last savestate).");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FPS_SHOW:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Enables displaying the current frames \n"
|
||
"per second.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FONT_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"顯示/隱藏屏顯訊息.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X:
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Offset for where messages will be placed \n"
|
||
"onscreen. Values are in range [0.0, 1.0].");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"啟用或取消目前的 overlay.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Hide the current overlay from appearing \n"
|
||
"inside the menu.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_PRESET:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Path to input overlay.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_OPACITY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Overlay 通透度.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BIND_TIMEOUT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Input bind timer timeout (in seconds). \n"
|
||
"Amount of seconds to wait until proceeding \n"
|
||
"to the next bind.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_SCALE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Overlay 比例.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"聲音輸出採樣率.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Set to true if hardware-rendered cores \n"
|
||
"should get their private context. \n"
|
||
"Avoids having to assume hardware state changes \n"
|
||
"inbetween frames."
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CORE_LIST:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"加載內核. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Browse for a libretro core \n"
|
||
"implementation. Where the browser \n"
|
||
"starts depends on your Core Directory \n"
|
||
"path. If blank, it will start in root. \n"
|
||
" \n"
|
||
"If Core Directory is a directory, the menu \n"
|
||
"will use that as top folder. If Core \n"
|
||
"Directory is a full path, it will start \n"
|
||
"in the folder where the file is.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_CONTROLS_PROLOG:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"你可以使用下述的方式通過遊戲控制器或者鍵盤來對\n"
|
||
"菜單進行控制:\n"
|
||
" \n"
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_WELCOME_TO_RETROARCH:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"歡迎來到 RetroArch\n"
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING_DESC:
|
||
{
|
||
/* Work around C89 limitations */
|
||
char u[501];
|
||
const char * t =
|
||
"RetroArch relies on an unique form of\n"
|
||
"audio/video synchronization where it needs to be\n"
|
||
"calibrated against the refresh rate of your\n"
|
||
"display for best performance results.\n"
|
||
" \n"
|
||
"If you experience any audio crackling or video\n"
|
||
"tearing, usually it means that you need to\n"
|
||
"calibrate the settings. Some choices below:\n"
|
||
" \n";
|
||
snprintf(u, sizeof(u), /* can't inline this due to the printf arguments */
|
||
"a) Go to '%s' -> '%s', and enable\n"
|
||
"'Threaded Video'. Refresh rate will not matter\n"
|
||
"in this mode, framerate will be higher,\n"
|
||
"but video might be less smooth.\n"
|
||
"b) Go to '%s' -> '%s', and look at\n"
|
||
"'%s'. Let it run for\n"
|
||
"2048 frames, then press 'OK'.",
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS),
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS),
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO));
|
||
strlcpy(s, t, len);
|
||
strlcat(s, u, len);
|
||
}
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT_DESC:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"若要掃瞄遊戲內容,請訪問菜單「%s」 \n"
|
||
"並選擇「%s」或者「%s」。\n"
|
||
" \n"
|
||
"文件將會同數據庫中的條目進行對比。 \n"
|
||
"若文件匹配某個條目,則它會被加入收藏中。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"你可以無需每次都打開文件瀏覽器,而可以直接 \n"
|
||
"通過菜單項「%s」->「%s」 來訪\n"
|
||
"問這些遊戲內容。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"注意:不是所有核心的遊戲內容都支持掃瞄錄入。"
|
||
,
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST),
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY),
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE),
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST),
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_COLLECTION_LIST)
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXTRACTING_PLEASE_WAIT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"歡迎使用RetroArch\n"
|
||
"\n"
|
||
"正在解壓必要文件, 請稍等。\n"
|
||
"這可能需要一點時間……\n"
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DRIVER:
|
||
if (settings)
|
||
driver_hash = msg_hash_calculate(settings->arrays.input_driver);
|
||
|
||
switch (driver_hash)
|
||
{
|
||
case MENU_LABEL_INPUT_DRIVER_UDEV:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"udev Input driver. \n"
|
||
" \n"
|
||
"This driver can run without X. \n"
|
||
" \n"
|
||
"It uses the recent evdev joypad API \n"
|
||
"for joystick support. It supports \n"
|
||
"hotplugging and force feedback (if \n"
|
||
"supported by device). \n"
|
||
" \n"
|
||
"The driver reads evdev events for keyboard \n"
|
||
"support. It also supports keyboard callback, \n"
|
||
"mice and touchpads. \n"
|
||
" \n"
|
||
"By default in most distros, /dev/input nodes \n"
|
||
"are root-only (mode 600). You can set up a udev \n"
|
||
"rule which makes these accessible to non-root."
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_LABEL_INPUT_DRIVER_LINUXRAW:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"linuxraw Input driver. \n"
|
||
" \n"
|
||
"This driver requires an active TTY. Keyboard \n"
|
||
"events are read directly from the TTY which \n"
|
||
"makes it simpler, but not as flexible as udev. \n" "Mice, etc, are not supported at all. \n"
|
||
" \n"
|
||
"This driver uses the older joystick API \n"
|
||
"(/dev/input/js*).");
|
||
break;
|
||
default:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Input driver.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Depending on video driver, it might \n"
|
||
"force a different input driver.");
|
||
break;
|
||
}
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_CONTENT_LIST:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"加載遊戲內容 \n"
|
||
"通過瀏覽來加載遊戲內容。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"你需要同時提供一個「核心」和遊戲內容文 \n"
|
||
"件才能啟動並加載遊戲內容。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"設置「文件瀏覽器目錄」可以指定以哪個位 \n"
|
||
"置為文件瀏覽器的默認目錄以方便加載。 \n"
|
||
"若沒有設置,默認以根目錄為基準。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"文件瀏覽器會以上次加載的核心所支持的 \n"
|
||
"擴展名進行過濾,並使用該核心來加載游 \n"
|
||
"戲內容。"
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"從歷史記錄中加載內容. \n"
|
||
" \n"
|
||
"As content is loaded, content and libretro \n"
|
||
"core combinations are saved to history. \n"
|
||
" \n"
|
||
"The history is saved to a file in the same \n"
|
||
"directory as the RetroArch config file. If \n"
|
||
"no config file was loaded in startup, history \n"
|
||
"will not be saved or loaded, and will not exist \n"
|
||
"in the main menu."
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_DRIVER:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"當前視訊驅動.");
|
||
|
||
if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "gl", 2))
|
||
{
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"OpenGL視訊驅動. \n"
|
||
" \n"
|
||
"This driver allows libretro GL cores to \n"
|
||
"be used in addition to software-rendered \n"
|
||
"core implementations.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Performance for software-rendered and \n"
|
||
"libretro GL core implementations is \n"
|
||
"dependent on your graphics card's \n"
|
||
"underlying GL driver).");
|
||
}
|
||
else if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "sdl2", 4))
|
||
{
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"SDL 2 視訊驅動.\n"
|
||
" \n"
|
||
"This is an SDL 2 software-rendered video \n"
|
||
"driver.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Performance for software-rendered libretro \n"
|
||
"core implementations is dependent \n"
|
||
"on your platform SDL implementation.");
|
||
}
|
||
else if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "sdl1", 4))
|
||
{
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"SDL 視訊驅動.\n"
|
||
" \n"
|
||
"This is an SDL 1.2 software-rendered video \n"
|
||
"driver.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Performance is considered to be suboptimal. \n"
|
||
"Consider using it only as a last resort.");
|
||
}
|
||
else if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "d3d", 3))
|
||
{
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Direct3D 視訊驅動. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Performance for software-rendered cores \n"
|
||
"is dependent on your graphic card's \n"
|
||
"underlying D3D driver).");
|
||
}
|
||
else if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "exynos", 6))
|
||
{
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Exynos-G2D 視訊驅動. \n"
|
||
" \n"
|
||
"This is a low-level Exynos video driver. \n"
|
||
"Uses the G2D block in Samsung Exynos SoC \n"
|
||
"for blit operations. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Performance for software rendered cores \n"
|
||
"should be optimal.");
|
||
}
|
||
else if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "drm", 3))
|
||
{
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Plain DRM 視訊驅動. \n"
|
||
" \n"
|
||
"This is a low-level video driver using. \n"
|
||
"libdrm for hardware scaling using \n"
|
||
"GPU overlays.");
|
||
}
|
||
else if (string_is_equal_fast(settings->arrays.video_driver, "sunxi", 5))
|
||
{
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Sunxi-G2D 視訊驅動. \n"
|
||
" \n"
|
||
"This is a low-level Sunxi video driver. \n"
|
||
"Uses the G2D block in Allwinner SoCs.");
|
||
}
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"聲音DSP插件.\n"
|
||
" Processes audio before it's sent to \n"
|
||
"the driver."
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER:
|
||
if (settings)
|
||
driver_hash = msg_hash_calculate(settings->arrays.audio_resampler);
|
||
|
||
switch (driver_hash)
|
||
{
|
||
case MENU_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Windowed SINC implementation.");
|
||
break;
|
||
case MENU_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Convoluted Cosine implementation.");
|
||
break;
|
||
default:
|
||
if (string_is_empty(s))
|
||
strlcpy(s, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE), len);
|
||
break;
|
||
}
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"載入預設 Shader. \n"
|
||
" \n"
|
||
" Load a "
|
||
#ifdef HAVE_CG
|
||
"Cg"
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_GLSL
|
||
#ifdef HAVE_CG
|
||
"/"
|
||
#endif
|
||
"GLSL"
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_HLSL
|
||
#if defined(HAVE_CG) || defined(HAVE_HLSL)
|
||
"/"
|
||
#endif
|
||
"HLSL"
|
||
#endif
|
||
" 預設目錄. \n"
|
||
"The menu shader menu is updated accordingly. \n"
|
||
" \n"
|
||
"If the CGP uses scaling methods which are not \n"
|
||
"simple, (i.e. source scaling, same scaling \n"
|
||
"factor for X/Y), the scaling factor displayed \n"
|
||
"in the menu might not be correct."
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Scale for this pass. \n"
|
||
" \n"
|
||
"The scale factor accumulates, i.e. 2x \n"
|
||
"for first pass and 2x for second pass \n"
|
||
"will give you a 4x total scale. \n"
|
||
" \n"
|
||
"If there is a scale factor for last \n"
|
||
"pass, the result is stretched to \n"
|
||
"screen with the filter specified in \n"
|
||
"'Default Filter'. \n"
|
||
" \n"
|
||
"If 'Don't Care' is set, either 1x \n"
|
||
"scale or stretch to fullscreen will \n"
|
||
"be used depending if it's not the last \n"
|
||
"pass or not."
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Shader Passes. \n"
|
||
" \n"
|
||
"RetroArch allows you to mix and match various \n"
|
||
"shaders with arbitrary shader passes, with \n"
|
||
"custom hardware filters and scale factors. \n"
|
||
" \n"
|
||
"This option specifies the number of shader \n"
|
||
"passes to use. If you set this to 0, and use \n"
|
||
"Apply Shader Changes, you use a 'blank' shader. \n"
|
||
" \n"
|
||
"The Default Filter option will affect the \n"
|
||
"stretching filter.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Shader Parameters. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Modifies current shader directly. Will not be \n"
|
||
"saved to CGP/GLSLP preset file.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Shader Preset Parameters. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Modifies shader preset currently in menu."
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PASS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Path to shader. \n"
|
||
" \n"
|
||
"All shaders must be of the same \n"
|
||
"type (i.e. CG, GLSL or HLSL). \n"
|
||
" \n"
|
||
"Set Shader Directory to set where \n"
|
||
"the browser starts to look for \n"
|
||
"shaders."
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CONFIGURATION_SETTINGS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Determines how configuration files \n"
|
||
"are loaded and prioritized.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Saves config to disk on exit.\n"
|
||
"Useful for menu as settings can be\n"
|
||
"modified. Overwrites the config.\n"
|
||
" \n"
|
||
"#include's and comments are not \n"
|
||
"preserved. \n"
|
||
" \n"
|
||
"By design, the config file is \n"
|
||
"considered immutable as it is \n"
|
||
"likely maintained by the user, \n"
|
||
"and should not be overwritten \n"
|
||
"behind the user's back."
|
||
#if defined(RARCH_CONSOLE) || defined(RARCH_MOBILE)
|
||
"\nThis is not not the case on \n"
|
||
"consoles however, where \n"
|
||
"looking at the config file \n"
|
||
"manually isn't really an option."
|
||
#endif
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SHOW_HIDDEN_FILES:
|
||
snprintf(s, len, "顯示隱藏文件和文件夾。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Hardware filter for this pass. \n"
|
||
" \n"
|
||
"If 'Don't Care' is set, 'Default \n"
|
||
"Filter' will be used."
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUTOSAVE_INTERVAL:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Autosaves the non-volatile SRAM \n"
|
||
"at a regular interval.\n"
|
||
" \n"
|
||
"This is disabled by default unless set \n"
|
||
"otherwise. The interval is measured in \n"
|
||
"seconds. \n"
|
||
" \n"
|
||
"A value of 0 disables autosave.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BIND_DEVICE_TYPE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"輸入設備類型. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Picks which device type to use. This is \n"
|
||
"relevant for the libretro core itself."
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"設置libretro核心的log等級 \n"
|
||
"(GET_LOG_INTERFACE). \n"
|
||
" \n"
|
||
" If a log level issued by a libretro \n"
|
||
" core is below libretro_log level, it \n"
|
||
" is ignored.\n"
|
||
" \n"
|
||
" DEBUG logs are always ignored unless \n"
|
||
" verbose mode is activated (--verbose).\n"
|
||
" \n"
|
||
" DEBUG = 0\n"
|
||
" INFO = 1\n"
|
||
" WARN = 2\n"
|
||
" ERROR = 3"
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_STATE_SLOT_INCREASE:
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_STATE_SLOT_DECREASE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"即時存檔欄位.\n"
|
||
" \n"
|
||
" With slot set to 0, save state name is *.state \n"
|
||
" (or whatever defined on commandline).\n"
|
||
"When slot is != 0, path will be (path)(d), \n"
|
||
"where (d) is slot number.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_APPLY_CHANGES:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"應用Shader更改. \n"
|
||
" \n"
|
||
"After changing shader settings, use this to \n"
|
||
"apply changes. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Changing shader settings is a somewhat \n"
|
||
"expensive operation so it has to be \n"
|
||
"done explicitly. \n"
|
||
" \n"
|
||
"When you apply shaders, the menu shader \n"
|
||
"settings are saved to a temporary file (either \n"
|
||
"menu.cgp or menu.glslp) and loaded. The file \n"
|
||
"persists after RetroArch exits. The file is \n"
|
||
"saved to Shader Directory."
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_MENU_TOGGLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"切換菜單.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_GRAB_MOUSE_TOGGLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"切換鼠標抓取.\n"
|
||
" \n"
|
||
"When mouse is grabbed, RetroArch hides the \n"
|
||
"mouse, and keeps the mouse pointer inside \n"
|
||
"the window to allow relative mouse input to \n"
|
||
"work better.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_DISK_NEXT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Cycles through disk images. Use after \n"
|
||
"ejecting. \n"
|
||
" \n"
|
||
" Complete by toggling eject again.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FILTER:
|
||
#ifdef HAVE_FILTERS_BUILTIN
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"CPU-based video filter.");
|
||
#else
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"CPU-based video filter.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Path to a dynamic library.");
|
||
#endif
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_DEVICE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Override the default audio device \n"
|
||
"the audio driver uses.\n"
|
||
"This is driver dependent. E.g.\n"
|
||
#ifdef HAVE_ALSA
|
||
" \n"
|
||
"ALSA 需要一個PCM設備."
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_OSS
|
||
" \n"
|
||
"OSS 需要一個路徑 (例如. /dev/dsp)."
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_JACK
|
||
" \n"
|
||
"JACK wants portnames (e.g. system:playback1\n"
|
||
",system:playback_2)."
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_RSOUND
|
||
" \n"
|
||
"RSound wants an IP address to an RSound \n"
|
||
"server."
|
||
#endif
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_DISK_EJECT_TOGGLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Toggles eject for disks.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Used for multiple-disk content.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_ENABLE_HOTKEY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"啟用其他熱鍵.\n"
|
||
" \n"
|
||
" If this hotkey is bound to either keyboard, \n"
|
||
"joybutton or joyaxis, all other hotkeys will \n"
|
||
"be disabled unless this hotkey is also held \n"
|
||
"at the same time. \n"
|
||
" \n"
|
||
"This is useful for RETRO_KEYBOARD centric \n"
|
||
"implementations which query a large area of \n"
|
||
"the keyboard, where it is not desirable that \n"
|
||
"hotkeys get in the way.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_REWIND_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"啟用回溯倒帶功能.\n"
|
||
" \n"
|
||
"這可能會嚴重影響性能, \n"
|
||
"所以缺省設置為關閉.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_DIR_PATH:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"核心目錄. \n"
|
||
" \n"
|
||
"A directory for where to search for \n"
|
||
"libretro core implementations.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"自動匹配刷新率.\n"
|
||
" \n"
|
||
"The accurate refresh rate of our monitor (Hz).\n"
|
||
"This is used to calculate audio input rate with \n"
|
||
"the formula: \n"
|
||
" \n"
|
||
"audio_input_rate = game input rate * display \n"
|
||
"refresh rate / game refresh rate\n"
|
||
" \n"
|
||
"If the implementation does not report any \n"
|
||
"values, NTSC defaults will be assumed for \n"
|
||
"compatibility.\n"
|
||
" \n"
|
||
"This value should stay close to 60Hz to avoid \n"
|
||
"large pitch changes. If your monitor does \n"
|
||
"not run at 60Hz, or something close to it, \n"
|
||
"disable VSync, and leave this at its default.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_ROTATION:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Forces a certain rotation \n"
|
||
"of the screen.\n"
|
||
" \n"
|
||
"The rotation is added to rotations which\n"
|
||
"the libretro core sets (see Video Allow\n"
|
||
"Rotate).");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SCALE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"全屏分辨率.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Resolution of 0 uses the \n"
|
||
"resolution of the environment.\n");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FASTFORWARD_RATIO:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"快進比率."
|
||
" \n"
|
||
"The maximum rate at which content will\n"
|
||
"be run when using fast forward.\n"
|
||
" \n"
|
||
" (E.g. 5.0 for 60 fps content => 300 fps \n"
|
||
"cap).\n"
|
||
" \n"
|
||
"RetroArch will go to sleep to ensure that \n"
|
||
"the maximum rate will not be exceeded.\n"
|
||
"Do not rely on this cap to be perfectly \n"
|
||
"accurate.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"指定輸出顯示器.\n"
|
||
" \n"
|
||
"0 (default) means no particular monitor \n"
|
||
"is preferred, 1 and up (1 being first \n"
|
||
"monitor), suggests RetroArch to use that \n"
|
||
"particular monitor.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Forces cropping of overscanned \n"
|
||
"frames.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Exact behavior of this option is \n"
|
||
"core-implementation specific.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Only scales video in integer \n"
|
||
"steps.\n"
|
||
" \n"
|
||
"The base size depends on system-reported \n"
|
||
"geometry and aspect ratio.\n"
|
||
" \n"
|
||
"If Force Aspect is not set, X/Y will be \n"
|
||
"integer scaled independently.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_VOLUME:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Audio volume, expressed in dB.\n"
|
||
" \n"
|
||
" 0 dB is normal volume. No gain will be applied.\n"
|
||
"Gain can be controlled in runtime with Input\n"
|
||
"Volume Up / Input Volume Down.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Audio rate control.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Setting this to 0 disables rate control.\n"
|
||
"Any other value controls audio rate control \n"
|
||
"delta.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Defines how much input rate can be adjusted \n"
|
||
"dynamically.\n"
|
||
" \n"
|
||
" Input rate is defined as: \n"
|
||
" input rate * (1.0 +/- (rate control delta))");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Maximum audio timing skew.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Defines the maximum change in input rate.\n"
|
||
"You may want to increase this to enable\n"
|
||
"very large changes in timing, for example\n"
|
||
"running PAL cores on NTSC displays, at the\n"
|
||
"cost of inaccurate audio pitch.\n"
|
||
" \n"
|
||
" Input rate is defined as: \n"
|
||
" input rate * (1.0 +/- (max timing skew))");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_NEXT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Toggles to next overlay.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Wraps around.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_LOG_VERBOSITY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Enable or disable verbosity level \n"
|
||
"of frontend.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VOLUME_UP:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"調高音量.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VOLUME_DOWN:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"降低音量.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Forcibly disable composition.\n"
|
||
"Only valid on Windows Vista/7 for now.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_PERFCNT_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"啟用或關閉前端 \n"
|
||
"性能計數.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SYSTEM_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"系統目錄. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Sets the 'system' directory.\n"
|
||
"Cores can query for this\n"
|
||
"directory to load BIOSes, \n"
|
||
"system-specific configs, etc.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE:
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Automatically saves a savestate at the \n"
|
||
"end of RetroArch's lifetime.\n"
|
||
" \n"
|
||
"RetroArch will automatically load any savestate\n"
|
||
"with this path on startup if 'Auto Load State\n"
|
||
"is enabled.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_THREADED:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Use threaded video driver.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Using this might improve performance at the \n"
|
||
"possible cost of latency and more video \n"
|
||
"stuttering.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VSYNC:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"視訊垂直同步.\n");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"嘗試硬件同步 \n"
|
||
"CPU和GPU.\n"
|
||
" \n"
|
||
"可以降低潛在的性能 \n"
|
||
"開銷.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_REWIND_GRANULARITY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Rewind granularity.\n"
|
||
" \n"
|
||
" When rewinding defined number of \n"
|
||
"frames, you can rewind several frames \n"
|
||
"at a time, increasing the rewinding \n"
|
||
"speed.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SCREENSHOT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"營幕快照.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FRAME_DELAY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Sets how many milliseconds to delay\n"
|
||
"after VSync before running the core.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Can reduce latency at the cost of\n"
|
||
"higher risk of stuttering.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Maximum is 15.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Sets how many frames CPU can \n"
|
||
"run ahead of GPU when using 'GPU \n"
|
||
"Hard Sync'.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Maximum is 3.\n"
|
||
" \n"
|
||
" 0: Syncs to GPU immediately.\n"
|
||
" 1: Syncs to previous frame.\n"
|
||
" 2: Etc ...");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Inserts a black frame inbetween \n"
|
||
"frames.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Useful for 120 Hz monitors who want to \n"
|
||
"play 60 Hz material with eliminated \n"
|
||
"ghosting.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Video refresh rate should still be \n"
|
||
"configured as if it is a 60 Hz monitor \n"
|
||
"(divide refresh rate by 2).");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Show startup screen in menu.\n"
|
||
"Is automatically set to false when seen\n"
|
||
"for the first time.\n"
|
||
" \n"
|
||
"This is only updated in config if\n"
|
||
"'Save Configuration on Exit' is enabled.\n");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FULLSCREEN:
|
||
snprintf(s, len, "啟用全營幕.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Block SRAM from being overwritten \n"
|
||
"when loading save states.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Might potentially lead to buggy games.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_PAUSE_NONACTIVE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Pause gameplay when window focus \n"
|
||
"is lost.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Screenshots output of GPU shaded \n"
|
||
"material if available.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"截圖目錄 \n"
|
||
" \n"
|
||
"用於保存截圖的文件夾。"
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"VSync Swap Interval.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Uses a custom swap interval for VSync. Set this \n"
|
||
"to effectively halve monitor refresh rate.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SAVEFILE_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"遊戲存盤目錄. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Save all save files (*.srm) to this \n"
|
||
"directory. This includes related files like \n"
|
||
".bsv, .rt, .psrm, etc...\n"
|
||
" \n"
|
||
"This will be overridden by explicit command line\n"
|
||
"options.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"即時存檔目錄. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Save all save states (*.state) to this \n"
|
||
"directory.\n"
|
||
" \n"
|
||
"This will be overridden by explicit command line\n"
|
||
"options.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_ASSETS_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Assets Directory. \n"
|
||
" \n"
|
||
" This location is queried by default when \n"
|
||
"menu interfaces try to look for loadable \n"
|
||
"assets, etc.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"動態壁紙目錄 \n"
|
||
" \n"
|
||
"保存用於主界面的、依據遊戲內容變化的動態壁紙。");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SLOWMOTION_RATIO:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Slowmotion ratio."
|
||
" \n"
|
||
"When slowmotion, content will slow\n"
|
||
"down by factor.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_AXIS_THRESHOLD:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Defines axis threshold.\n"
|
||
" \n"
|
||
"How far an axis must be tilted to result\n"
|
||
"in a button press.\n"
|
||
" Possible values are [0.0, 1.0].");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_TURBO_PERIOD:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Turbo period.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Describes the period of which turbo-enabled\n"
|
||
"buttons toggle.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Numbers are described in frames."
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DUTY_CYCLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Duty cycle.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Describes how long the period of a turbo-enabled\n"
|
||
"should be.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Numbers are described in frames."
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_TOUCH_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len, "啟用觸控支援.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH:
|
||
snprintf(s, len, "Use front instead of back touch.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_MOUSE_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len, "Enable mouse input inside the menu.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_POINTER_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len, "Enable touch input inside the menu.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_MENU_WALLPAPER:
|
||
snprintf(s, len, "Path to an image to set as menu wallpaper.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NAVIGATION_WRAPAROUND:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Wrap-around to beginning and/or end \n"
|
||
"if boundary of list is reached \n"
|
||
"horizontally and/or vertically.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_PAUSE_LIBRETRO:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"If disabled, the libretro core will keep \n"
|
||
"running in the background when we are in the \n"
|
||
"menu.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Suspends the screensaver. Is a hint that \n"
|
||
"does not necessarily have to be \n"
|
||
"honored by the video driver.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_MODE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Netplay client mode for the current user. \n"
|
||
"Will be 'Server' mode if disabled.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_DELAY_FRAMES:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"The amount of delay frames to use for netplay. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Increasing this value will increase \n"
|
||
"performance, but introduce more latency.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"The frequency in frames with which netplay \n"
|
||
"will verify that the host and client are in \n"
|
||
"sync. \n"
|
||
" \n"
|
||
"With most cores, this value will have no \n"
|
||
"visible effect and can be ignored. With \n"
|
||
"nondeterminstic cores, this value determines \n"
|
||
"how often the netplay peers will be brought \n"
|
||
"into sync. With buggy cores, setting this \n"
|
||
"to any non-zero value will cause severe \n"
|
||
"performance issues. Set to zero to perform \n"
|
||
"no checks. This value is only used on the \n"
|
||
"netplay host. \n");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Maximum amount of swapchain images. This \n"
|
||
"can tell the video driver to use a specific \n"
|
||
"video buffering mode. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Single buffering - 1\n"
|
||
"Double buffering - 2\n"
|
||
"Triple buffering - 3\n"
|
||
" \n"
|
||
"Setting the right buffering mode can have \n"
|
||
"a big impact on latency.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SMOOTH:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Smoothens picture with bilinear filtering. \n"
|
||
"Should be disabled if using shaders.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_TIMEDATE_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"在選單內顯示當前日期或時間.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CORE_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"在選單內顯示當前使用遊戲核心.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_ENABLE_HOST:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"啟用連線遊戲模式 (主機端) .");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_ENABLE_CLIENT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"啟用連線遊戲模式 (連線端) .");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_DISCONNECT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"中斷使用中的連線遊戲模式.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_SETTINGS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"連線遊戲模式相關設定.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Search for and connect to netplay hosts on the local network.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_DYNAMIC_WALLPAPER:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Dynamically load a new wallpaper \n"
|
||
"depending on context.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"URL to core updater directory on the \n"
|
||
"Libretro buildbot.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_BUILDBOT_ASSETS_URL:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"URL to assets updater directory on the \n"
|
||
"Libretro buildbot.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"if enabled, overrides the input binds \n"
|
||
"with the remapped binds set for the \n"
|
||
"current core.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_DIRECTORY:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Overlay Directory. \n"
|
||
" \n"
|
||
"Defines a directory where overlays are \n"
|
||
"kept for easy access.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_MAX_USERS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Maximum amount of users supported by \n"
|
||
"RetroArch.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"After downloading, automatically extract \n"
|
||
"archives that the downloads are contained \n"
|
||
"inside.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Filter files being shown by \n"
|
||
"supported extensions.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_NICKNAME:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"The username of the person running RetroArch. \n"
|
||
"This will be used for playing online games.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_CLIENT_SWAP_INPUT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"When being client over netplay, use \n"
|
||
"keybinds for player 1.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_TCP_UDP_PORT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"The port of the host IP address. \n"
|
||
"Can be either a TCP or UDP port.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_SPECTATOR_MODE_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Enable or disable spectator mode for \n"
|
||
"the user during netplay.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"The address of the host to connect to.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_STDIN_CMD_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Enable stdin command interface.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_UI_COMPANION_START_ON_BOOT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Start User Interface companion driver \n"
|
||
"on boot (if available).");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_MENU_DRIVER:
|
||
snprintf(s, len, "Menu driver to use.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Gamepad button combination to toggle menu. \n"
|
||
" \n"
|
||
"0 - None \n"
|
||
"1 - Press L + R + Y + D-Pad Down \n"
|
||
"simultaneously. \n"
|
||
"2 - Press L3 + R3 simultaneously. \n"
|
||
"3 - Press Start + Select simultaneously.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU:
|
||
snprintf(s, len, "Allow any RetroPad to control the menu.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Enable input auto-detection.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Will attempt to auto-configure \n"
|
||
"joypads, Plug-and-Play style.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CAMERA_ALLOW:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Allow or disallow camera access by \n"
|
||
"cores.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_LOCATION_ALLOW:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Allow or disallow location services \n"
|
||
"access by cores.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_TURBO:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Turbo enable.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Holding the turbo while pressing another \n"
|
||
"button will let the button enter a turbo \n"
|
||
"mode where the button state is modulated \n"
|
||
"with a periodic signal. \n"
|
||
" \n"
|
||
"The modulation stops when the button \n"
|
||
"itself (not turbo button) is released.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_OSK_ENABLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"開啟或取消營幕的虛擬鍵盤.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_MUTE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"開啟或關閉靜音.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_REWIND:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Hold button down to rewind.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Rewind must be enabled.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_EXIT_EMULATOR:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Key to exit RetroArch cleanly."
|
||
#if !defined(RARCH_MOBILE) && !defined(RARCH_CONSOLE)
|
||
"\nKilling it in any hard way (SIGKILL, \n"
|
||
"etc) will terminate without saving\n"
|
||
"RAM, etc. On Unix-likes,\n"
|
||
"SIGINT/SIGTERM allows\n"
|
||
"a clean deinitialization."
|
||
#endif
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_STATE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"載入即時存檔.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SAVE_STATE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"儲存即時存檔.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_FLIP_PLAYERS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"踢掉連線遊戲的使用者.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_INDEX_PLUS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Increment cheat index.\n");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_INDEX_MINUS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Decrement cheat index.\n");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_PREV:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Applies previous shader in directory.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_NEXT:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Applies next shader in directory.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_RESET:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"重設遊戲.\n");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_PAUSE_TOGGLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Toggle between paused and non-paused state.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TOGGLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"打開金手指索引.\n");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_HOLD_FAST_FORWARD:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Hold for fast-forward. Releasing button \n"
|
||
"disables fast-forward.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_SLOWMOTION:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Hold for slowmotion.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_FRAME_ADVANCE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Frame advance when content is paused.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_MOVIE_RECORD_TOGGLE:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Toggle between recording and not.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_L_X_PLUS:
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_L_X_MINUS:
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_L_Y_PLUS:
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_L_Y_MINUS:
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_R_X_PLUS:
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_R_X_MINUS:
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_R_Y_PLUS:
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_R_Y_MINUS:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"Axis for analog stick (DualShock-esque).\n"
|
||
" \n"
|
||
"Bound as usual, however, if a real analog \n"
|
||
"axis is bound, it can be read as a true analog.\n"
|
||
" \n"
|
||
"Positive X axis is right. \n"
|
||
"Positive Y axis is down.");
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WHAT_IS_A_CORE_DESC:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"RetroArch本身並不能做什麼事情。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"如果想在上面幹點什麼,你需要向它加載一個程 \n"
|
||
"序。 \n"
|
||
"\n"
|
||
"我們把這樣的程序叫做「Libretro核心」,簡單 \n"
|
||
"的稱呼其為「核心」。 \n"
|
||
" \n"
|
||
"你可以從「加載核心」菜單中選擇一個核心。 \n"
|
||
" \n"
|
||
#ifdef HAVE_NETWORKING
|
||
"你可以通過以下幾種方法來獲取核心: \n"
|
||
"一、通過訪問菜單項「%s」 \n"
|
||
" -> 「%s」來下載;\n"
|
||
"二、手動將其移入核心目錄中,訪問目錄設置 \n"
|
||
"找到你的「%s」。",
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER),
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST),
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH)
|
||
#else
|
||
"你可以通過手動將核心移入目錄中來添加他 \n"
|
||
"們,訪問目錄設置找到你的「%s」。",
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH)
|
||
#endif
|
||
);
|
||
break;
|
||
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD_DESC:
|
||
snprintf(s, len,
|
||
"You can change the virtual gamepad overlay\n"
|
||
"by going to '%s' -> '%s'."
|
||
" \n"
|
||
"From there you can change the overlay,\n"
|
||
"change the size and opacity of the buttons, etc.\n"
|
||
" \n"
|
||
"NOTE: By default, virtual gamepad overlays are\n"
|
||
"hidden when in the menu.\n"
|
||
"If you'd like to change this behavior,\n"
|
||
"you can set '%s' to false.",
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS),
|
||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU)
|
||
);
|
||
break;
|
||
default:
|
||
if (string_is_empty(s))
|
||
strlcpy(s, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE), len);
|
||
return -1;
|
||
}
|
||
|
||
return 0;
|
||
}
|
||
|
||
const char *msg_hash_to_str_cht(enum msg_hash_enums msg)
|
||
{
|
||
switch (msg)
|
||
{
|
||
#include "msg_hash_cht.h"
|
||
|
||
default:
|
||
#if 0
|
||
RARCH_LOG("Unimplemented: [%d]\n", msg);
|
||
#endif
|
||
break;
|
||
}
|
||
|
||
return "null";
|
||
}
|