From 9d25787fc1ee70b261f8ece8e3f9d832a6743e70 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anderson_Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com>
Date: Fri, 16 Jul 2021 00:15:52 -0300
Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Portugu=C3=AAs=20do=20B?=
=?UTF-8?q?rasil?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Update file to latest.
---
.../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 262 ++++++++++--------
1 file changed, 139 insertions(+), 123 deletions(-)
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index 8400df33f..f3890801e 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -1979,7 +1979,7 @@ Token gerado %2.
O estado atual será salvo.
-
+ Versão inválida %u (%s versão %u)
@@ -2407,7 +2407,7 @@ Token gerado %2.
- Ativa mais 6MB de RAM, normalmente usado em consoles de desenvolvimento. Os jogos precisam ser modificados para usar tamanha quantidade de memória adicional, podendo quebrar em jogos que não possuem tal característica portanto só ative esta opção com jogos que já sejam modificados para este fim.
+ Ativa mais 6MB de RAM, normalmente usado em consoles de desenvolvimento. Os jogos precisam ser modificados para usar tamanha quantidade de memória adicional, podendo quebrar em jogos que não possuem tal característica portanto só ative esta opção com jogos que já modificados para este fim.
@@ -2684,7 +2684,7 @@ This warning will only be shown once.
- Controle analógico (Dualshock)
+ Controle analógico (dualshock)
@@ -2699,7 +2699,7 @@ This warning will only be shown once.
- Playstation mouse
+ Mouse Playstation
@@ -2740,42 +2740,42 @@ This warning will only be shown once.
DebuggerMessage
-
+ Interruptor adicionado em 0x%08X.
-
+ Interruptor removido em 0x%08X.
-
+ 0x%08X não é uma chamada de instrução.
-
+ Não é possível duplicar ramificações em 0x%08X
-
+ Pulando para 0x%8X.
-
+ Leitura de instrução falhou em %08X ao final da busca.
-
+ Saindo em 0x%08X.
-
+ Sem instrução de retorno encontrada após%u nas instruções de saída em %08X.
@@ -3319,13 +3319,13 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Renderização sequencial
-
+ Apresentação sequencial
@@ -3340,19 +3340,19 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Mostrar FPS do jogo
-
+ Mostrar VPS do jogo
-
+ Mostrar controles na tela
@@ -3382,43 +3382,43 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Esticar para preencher
-
+ Escalonamento linear
-
+ Escalonamento integro
-
+ Sincronização vertical
-
+ Sincronizar taxa de atualização
-
+ Otimização de quadros
-
+ Resolução da captura de tela
@@ -3437,7 +3437,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Mostrar velocidade da emulação
@@ -3447,48 +3447,48 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Mostrar resolução
-
+ Renderizador
-
+ Escolhe a opção a ser usada para emular a GPU. Dependendo do seu sistema e hardware, as opções DX11 e OpenGL podem estar disponíveis. O renderizador de software oferece a melhor compatibilidade mas é o mais lento e não oferece nenhum aprimoramento.
-
+ Adaptador
-
-
+
+ Padrão
-
+ Se o seu sistema contém várias GPUs, você pode selecionar qual delas deseja usar para os renderizadores de hardware. Esta opção é suportada apenas no uso com Direct3D e no Vulkan, OpenGL sempre usará o dispositivo padrão.
-
+ Modo tela cheia
-
+ Escolhe a resolução da tela cheia e a frequência.
-
+ Razão de aspecto
@@ -3497,12 +3497,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Altera a proporção usada para exibir o jogo na tela. O padrão é 4:3, que corresponde a uma TV típica da época.CRT mais conhecida como Tubão.
-
+ Altera a proporção de aspecto exibida na tela. O padrão é automático (resolução nativa), que se ajusta a proporção da imagem para como o jogo seria em uma TV típica da época.
-
+ Modo de corte
@@ -3511,91 +3511,91 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Somente área renderizada
-
+ Determina quanto da área normalmente não visível em uma TV o usuário pode ver ou não. Alguns jogos mostram conteúdo fora desta área pré-determinada. Somente esta opção "overscan" (fora da área visível) pode oferecer um boa estabilidade na hora de ocultar as tarjas ou bordas pretas.
-
+ Suavização
-
+ Desativado
-
+ Suaviza a imagem renderizada antes de ser mostrada na tela. Pode melhorar a qualidade da imagem em jogos 2D / 3D, mas deve ser desativada em jogos completamente 3D só se aplica ao uso em renderizadores por hardware; placa de vídeo dedicadas.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Marcado
-
+ Usa textura bi-linear filtrando todo buffer para a tela principal desabilitar esta filtragem produzirá uma imagem mais nítida porém pixelada. Ativar irá deixar a imagem mais suave, esta opção fica menos notável em resoluções mais altas.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Desmarcado
-
+ Adiciona preenchimento na tela para garantir que a proporção entre pixels seja um número inteiro. Pode resultar em uma imagem mais nítida em alguns jogos 2D.
-
+ Preenche a janela com o conteúdo mostrado, independente da proporção da imagem escolhida.
-
+ Salva capturas de tela em resolução de renderização interna e sem pós-processamento. Se esta opção estiver desabilitada, as capturas de tela serão tiradas na resolução da janela. As capturas de tela de resolução interna podem ser muito grandes dependendo da resolução que foi tirada.
-
+ Ative esta opção para combinar a taxa de atualização do emulador com seu monitor. A sincronização vertical será desativada automaticamente quando não for possível atingir 100% da velocidade.
-
+ Garante que cada quadro renderizado será mostrado em tela no seu ritmo adequado. Se estiver tendo dificuldades ao manter uma boa velocidade ou estiver enfrentando algumas falhas de áudio tente desativar esta opção.
-
+ Apresenta quadros sequêncialmente em segundo plano quando o avanço rápido ou sincronizador vertical (Vsync) está desativado isso pode melhorar o desempenho no renderizador Vulkan.
-
+ Usa um segundo processo para desenhar gráficos em tela. atualmente só disponível para renderizadores por software, pode fornecer uma melhoria significativa na velocidade, pode ser usado a vontade.
-
+ Ajusta a velocidade de emulação para que a taxa de atualização do console corresponda à taxa de atualização do seu dispositivo quando as configurações de sincronização de áudio estão ativadas. Isso resulta nas animações mais suaves possíveis, ao custo de potencialmente aumentar um pouco a velocidade de emulação em menos de 1%. A taxa de atualização de sincronização não terá efeito se a atualização do console estiver mais alta que a do monitor. Usuários com taxa de atualização variável devem desativar esta opção.
@@ -3605,22 +3605,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Mostrar mensagens na tela
-
+ Mostra mensagens de exibição na tela quando ocorrem eventos, como salvar estados, carregar estados,ativar trapaças, capturas de tela sendo tiradas, etc.
-
+ Mostra o FPS atual do jogo no topo superior direito da tela.
-
+ Mostra o VPS no canto superior direito da tela.
@@ -3629,34 +3629,34 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Mostrar Velocidade
-
+ Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em porcentagem.
-
+ Mostra resolução do jogo no canto superior esquerdo da tela.
-
+ Mostra quais botões estão sendo pressionados no canto inferior esquerdo da tela.
-
-
+
+ Usar cadeia de troca
-
+ Usado para transferir modelos de blocos ao invés de invertê-los. Normalmente em modo Dx11. resulta em uma desempenho mais lenta, pode ser útil para alguns aplicativos como Discord com a função de transmissão de tela ou ainda liberar taxas de quadros em alguns sistemas.
-
-
+
+ Tela cheia sem bordas
@@ -4111,7 +4111,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- Suaviza transições de cores em conteúdo de 24 bits, geralmente cenas em FMV. aplica-se apenas aos renderizadores de hardware.
+ Suaviza transições de cores em conteúdo de 24 bits, geralmente cenas em FMV. Aplica-se apenas aos renderizadores por hardware.
@@ -4121,7 +4121,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- Suaviza as texturas ampliadas em objetos 3D usando filtragem.terá melhor efeito em resoluções mais altas. só se aplica quando usado com renderizadores por hardware.
+ Suaviza as texturas ampliadas em objetos 3D usando filtragem. Terá melhor efeito em resoluções mais altas e aplica-se apenas quando usado com renderizadores por hardware.
@@ -5865,12 +5865,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- Quando ativado, os cartões de memória e os controles serão substituídos assim que os estados salvos forem carregados. Isso pode resultar em perda de saves e incompatibilidade nos controles. sendo assim, deixe esta opção desativada.
+ Quando ativado, os cartões de memória e os controles serão substituídos assim que os estados salvos forem carregados. Isso pode resultar em perda de saves e incompatibilidade nos controles sendo assim, deixe esta opção desativada.
- Quando ativada as configurações individuais por jogo serão aplicadas e os aprimoramentos incompatíveis serão desligados. você pode deixar esta opção ativa exceto ao usar melhorias com jogos não compatíveis.
+ Quando ativada as configurações individuais por jogo serão aplicadas e os aprimoramentos incompatíveis serão desligados. Você pode deixar esta opção ativa exceto ao usar melhorias com jogos não compatíveis.
@@ -6661,7 +6661,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- &Exibição
+ &Exibir
@@ -7275,12 +7275,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- Dark Fusion (Cinza)
+ Dark Fusion (cinza)
- Dark Fusion (Azul)
+ Dark Fusion (azul)
@@ -7718,7 +7718,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- Separar cartão por jogo (Código do jogo)
+ Separar cartão por jogo (código do jogo)
@@ -7985,8 +7985,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
-
+
+ Falha ao carregar shader escolhido.
@@ -8102,84 +8102,84 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Perfil de controle carregado de '%s'
-
+ Iniciado despejo de áudio em '%s'.
-
+ Falha ao iniciar despejo de áudio em '%s'.
-
+ Despejo de áudio terminado.
-
+ Captura de tela '%s' já existe.
-
+ Falha ao salvar captura em '%s'
-
+ Captura de tela salva em '%s'.
-
+ Controle na porta %u (%s) não compatível com %s.controles compatíveis: %s configure um controle compatível conforme mostrado.
-
+ Perfil de controle '%s' não encontrado.
-
+ Usando perfil de controle '%s'.
-
+ Falha ao carregar '%s' trapaças.
-
+ Ajuste de tela panorâmica ligado, razão de aspecto configurada para %s.
-
+ Ajuste de tela panorâmica desligado, razão de aspecto configurada para %s.
-
+ Portas de cartão de memória trocadas. ambas já contém cartão.
-
+ Portas de cartão de memória trocadas. porta 2 tem um cartão de memória, porta 1 vazia.
-
+ Portas de cartão de memória trocadas. porta 1 tem um cartão de memória, porta 2 vazia.
-
+ Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória.
@@ -8196,22 +8196,22 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Trapaça %u.salva para '%s'.
-
+ Trapaça '%s' apagada da lista.
-
+ Trapaça '%s' ativada.
-
+ Trapaça '%s' desativada.
-
+ Falha ao salvar lista de trapaças para '%s'
@@ -8264,7 +8264,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Retrocesso terminado.
-
+ Foi carregado %n trapaça(s) da lista.
@@ -8272,7 +8272,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ %n trapaça ativada.
@@ -8280,7 +8280,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Foi carregado %n trapaça(s) do banco de dados.
@@ -8288,7 +8288,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Salvo %n trapaça em '%s'.
@@ -8296,32 +8296,32 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Trapaça aplicada '%s'.
-
+ Trapaça '%s' já está ativada
-
+ Pós-processamento ligado.
-
+ Pós-processamento desligado.
-
+ Falha ao carregar texturas de pós-processamento.
-
+ Texturas de pós-processamento recarregadas.
@@ -8493,12 +8493,12 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Falha ao abrir o disco '%s': %s.
-
+ Falha ao trocar para disco %u em '%s': %s.
-
+ Mudado para segunda imagem %s (%u) em '%s'.
@@ -9256,12 +9256,12 @@ The saves will not be recoverable.
Confirmar restaurar para os padrões
-
+ Você tem certeza de que deseja restaurar as cofigurações para o padrão? As preferências atuais serão perdidas.
-
+ Recomendado
@@ -9308,8 +9308,24 @@ The saves will not be recoverable.
%s: %s
+Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game.
+
+The name of the SBI file must match the name of the disc image.
+ Você está tentando rodar um jogo protegido sem um arquivo SBI:
+
+%s: %s
+
+Sua cópia está incompleta, você deve adicionar o arquivo SBI para que o jogo funcione.
+
+O nome do arquivo SBI deve ser idêntico ao nome do jogo.
+
+
+
- Você está tentando rodar um jogo que contém proteção contra cópias, sem o arquivo apropriado (SBI).
+ Você está tentando rodar um jogo que contém proteção contra cópias, sem o arquivo apropriado (SBI).
%s: %s