mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2024-11-23 05:19:56 +00:00
commit
0e4be84882
@ -1285,15 +1285,15 @@ Dynarec/JIT (recommended) = Динамічна рекомпіляція/JIT (р
|
|||||||
Enable plugins = Enable plugins
|
Enable plugins = Enable plugins
|
||||||
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
|
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
|
||||||
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
|
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
|
||||||
Floating symbols = Floating symbols
|
Floating symbols = floating symbols
|
||||||
Game crashed = Game crashed
|
Game crashed = Гра вийшла з ладу
|
||||||
JIT using IR = JIT using IR
|
JIT using IR = JIT використовуючи IR
|
||||||
Language = Мова
|
Language = Мова
|
||||||
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
|
Loaded plugin: %1 = Завантажений плагін: %1
|
||||||
Memory Stick folder = Змінити папку для карти пам'яті
|
Memory Stick folder = Змінити папку для карти пам'яті
|
||||||
Memory Stick in installed.txt = Шлях до збережень в installed.txt
|
Memory Stick in installed.txt = Шлях до збережень в installed.txt
|
||||||
Memory Stick in My Documents = Шлях до збережень в Моїх документах
|
Memory Stick in My Documents = Шлях до збережень в Моїх документах
|
||||||
Memory Stick size = Memory Stick size
|
Memory Stick size = Memory Stick розміри
|
||||||
Change Nickname = Змінити ім'я
|
Change Nickname = Змінити ім'я
|
||||||
ChangingMemstickPath = Збереження, стан і інші дані НЕ будуть скопійовані в цю папку..\n\nЗмінити папку для карти пам'яті?
|
ChangingMemstickPath = Збереження, стан і інші дані НЕ будуть скопійовані в цю папку..\n\nЗмінити папку для карти пам'яті?
|
||||||
ChangingMemstickPathInvalid = Цей шлях неможливо використовувати для файлів карти пам'яті.
|
ChangingMemstickPathInvalid = Цей шлях неможливо використовувати для файлів карти пам'яті.
|
||||||
@ -1324,7 +1324,7 @@ General = Загальні
|
|||||||
Grid icon size = Розмір піктограми сітки
|
Grid icon size = Розмір піктограми сітки
|
||||||
Help the PPSSPP team = Допомога Команді PPSSPP
|
Help the PPSSPP team = Допомога Команді PPSSPP
|
||||||
Host (bugs, less lag) = Хост (повільніше, можливі лаги)
|
Host (bugs, less lag) = Хост (повільніше, можливі лаги)
|
||||||
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
|
Ignore bad memory accesses = Ігноруйте погані звернення до пам'яті
|
||||||
Increase size = Збільшити розмір
|
Increase size = Збільшити розмір
|
||||||
Interpreter = Інтерпретатор
|
Interpreter = Інтерпретатор
|
||||||
IO timing method = Метод таймінгу введення-виведення
|
IO timing method = Метод таймінгу введення-виведення
|
||||||
@ -1333,14 +1333,14 @@ Memory Stick Folder = Папка карти пам'яті
|
|||||||
Memory Stick inserted = Вставлена карта пам'яті
|
Memory Stick inserted = Вставлена карта пам'яті
|
||||||
MHz, 0:default = МГц, 0 = за замовч.
|
MHz, 0:default = МГц, 0 = за замовч.
|
||||||
MMDDYYYY = ММДДРРРР
|
MMDDYYYY = ММДДРРРР
|
||||||
Moving background = Moving background
|
Moving background = Рухомий фон
|
||||||
Newest Save = Найновіші збереження
|
Newest Save = Найновіші збереження
|
||||||
No animation = No animation
|
No animation = Без анімації
|
||||||
Not a PSP game = Не є грою для PSP
|
Not a PSP game = Не є грою для PSP
|
||||||
Off = Вимкнено
|
Off = Вимкнено
|
||||||
Oldest Save = Найстаріші збереження
|
Oldest Save = Найстаріші збереження
|
||||||
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
|
Only JPG and PNG images are supported = Підтримуються лише зображення JPG і PNG
|
||||||
Path does not exist! = Path does not exist!
|
Path does not exist! = Шляху не існує!
|
||||||
Pause when not focused = &Пауза коли вікно не в фокусі
|
Pause when not focused = &Пауза коли вікно не в фокусі
|
||||||
Plugins = Plugins
|
Plugins = Plugins
|
||||||
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
|
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
|
||||||
@ -1348,24 +1348,24 @@ PSP Model = Модель PSP
|
|||||||
PSP Settings = Налаштування PSP
|
PSP Settings = Налаштування PSP
|
||||||
PSP-1000 = PSP-1000
|
PSP-1000 = PSP-1000
|
||||||
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
|
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
|
||||||
Recent games = Recent games
|
Recent games = Останні ігри
|
||||||
Record Audio = Запис аудіо
|
Record Audio = Запис аудіо
|
||||||
Record Display = Запис відео
|
Record Display = Запис відео
|
||||||
Recording = Recording
|
Recording = Записи
|
||||||
Reset Recording on Save/Load State = Скидати запис при збереженні / завантаженні
|
Reset Recording on Save/Load State = Скидати запис при збереженні / завантаженні
|
||||||
Restore Default Settings = Скинути налаштування
|
Restore Default Settings = Скинути налаштування
|
||||||
RetroAchievements = RetroAchievements
|
RetroAchievements = РетроВідзнаки
|
||||||
Rewind Snapshot Interval = Змінити частоту кадрів (багато пам'яті)
|
Rewind Snapshot Interval = Змінити частоту кадрів (багато пам'яті)
|
||||||
Savestate Slot = Слот пам'яті
|
Savestate Slot = Слот пам'яті
|
||||||
Savestate slot backups = Резервні копії слота стану
|
Savestate slot backups = Резервні копії слота стану
|
||||||
Screenshots as PNG = Скріншот в PNG
|
Screenshots as PNG = Скріншот в PNG
|
||||||
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
|
Set Memory Stick folder = Встановити папку Memory Stick
|
||||||
Set UI background... = Змінити фон інтерфейсу...
|
Set UI background... = Змінити фон інтерфейсу...
|
||||||
Show ID = Показати ID
|
Show ID = Показати ІД
|
||||||
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
|
Show Memory Stick folder = Показати папку Memory Stick
|
||||||
Show region flag = Показати прапор регіону
|
Show region flag = Показати прапор регіону
|
||||||
Simulate UMD delays = Імітувати затримки UMD
|
Simulate UMD delays = Імітувати затримки UMD
|
||||||
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
|
Simulate UMD slow reading speed = Імітація повільної швидкості читання UMD
|
||||||
Slot 1 = Слот 1
|
Slot 1 = Слот 1
|
||||||
Slot 2 = Слот 2
|
Slot 2 = Слот 2
|
||||||
Slot 3 = Слот 3
|
Slot 3 = Слот 3
|
||||||
@ -1373,16 +1373,16 @@ Slot 4 = Слот 4
|
|||||||
Slot 5 = Слот 5
|
Slot 5 = Слот 5
|
||||||
Storage full = Пам'ять заповнено
|
Storage full = Пам'ять заповнено
|
||||||
Sustained performance mode = Режим тривалої роботи
|
Sustained performance mode = Режим тривалої роботи
|
||||||
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
|
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Проведіть один раз, щоб переключити програму (індикатор автоматично ховається)
|
||||||
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
|
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Проведіть двічі, щоб переключити програму (індикатор залишається видимим)
|
||||||
Theme = Theme
|
Theme = тема
|
||||||
Time Format = Формат часу
|
Time Format = Формат часу
|
||||||
Transparent UI background = Transparent UI background
|
Transparent UI background = Прозорий фон інтерфейсу користувача
|
||||||
UI = Користувацький інтерфейс
|
UI = Користувацький інтерфейс
|
||||||
UI background animation = UI background animation
|
UI background animation = Фонова анімація інтерфейсу
|
||||||
UI Sound = UI sound
|
UI Sound = Звук інтерфейсу
|
||||||
undo %c = резервна копія %c
|
undo %c = резервна копія %c
|
||||||
USB = USB
|
USB = флешка
|
||||||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Використовувати відеокодек без втрат (FFV1)
|
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Використовувати відеокодек без втрат (FFV1)
|
||||||
Use O to confirm = O для підтвердження
|
Use O to confirm = O для підтвердження
|
||||||
Use output buffer (with overlay) for recording = Використовувати вихідний буфер (з оверлеєм) для запису
|
Use output buffer (with overlay) for recording = Використовувати вихідний буфер (з оверлеєм) для запису
|
||||||
@ -1391,49 +1391,49 @@ Use X to confirm = X для підтвердження
|
|||||||
VersionCheck = Перевіряти наявність оновлень
|
VersionCheck = Перевіряти наявність оновлень
|
||||||
WARNING: Android battery save mode is on = УВАГА: ввімкнено режим енергозбереження Android
|
WARNING: Android battery save mode is on = УВАГА: ввімкнено режим енергозбереження Android
|
||||||
WARNING: Battery save mode is on = УВАГА: включений режим енергозбереження
|
WARNING: Battery save mode is on = УВАГА: включений режим енергозбереження
|
||||||
Waves = Waves
|
Waves = хвилі
|
||||||
YYYYMMDD = РРРРММДД
|
YYYYMMDD = РРРРММДД
|
||||||
|
|
||||||
[TextureShaders]
|
[TextureShaders]
|
||||||
Off = Off
|
Off = Вимкнути
|
||||||
TexMMPX = TexMMPX
|
TexMMPX = TexMMPX
|
||||||
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
|
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
|
||||||
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
|
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
|
||||||
|
|
||||||
[Themes]
|
[Themes]
|
||||||
Dark = Dark
|
Dark = Чорна
|
||||||
Default = Default
|
Default = Звичайна
|
||||||
|
|
||||||
[UI Elements]
|
[UI Elements]
|
||||||
%1 button = %1 button
|
%1 button = %1 кнопка
|
||||||
%1 checkbox = %1 checkbox
|
%1 checkbox = %1 прапорець
|
||||||
%1 choice = %1 choice
|
%1 choice = %1 вибір
|
||||||
%1 heading = %1 heading
|
%1 heading = %1 заголовок
|
||||||
%1 radio button = %1 radio button
|
%1 radio button = %1 кнопка радіо
|
||||||
%1 text field = %1 text field
|
%1 text field = %1 текстове поле
|
||||||
Choices: = Choices:
|
Choices: = Вибір:
|
||||||
List: = List:
|
List: = Список:
|
||||||
Progress: %1% = Progress: %1%
|
Progress: %1% = Прогрес: %1%
|
||||||
Screen representation = Screen representation
|
Screen representation = Представлення на екрані
|
||||||
[Upgrade]
|
[Upgrade]
|
||||||
Details = Details
|
Details = Подробиці
|
||||||
Dismiss = Відхилити
|
Dismiss = Відхилити
|
||||||
Download = Завантажити
|
Download = Завантажити
|
||||||
New version of PPSSPP available = Доступна нова версія PPSSPP
|
New version of PPSSPP available = Доступна нова версія PPSSPP
|
||||||
|
|
||||||
[VR]
|
[VR]
|
||||||
% of native FoV = % of native FoV
|
% of native FoV = % рідного FoV
|
||||||
6DoF movement = 6DoF movement
|
6DoF movement = 6DoF рух
|
||||||
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
|
Distance to 2D menus and scenes = Відстань до 2D-меню та сцен
|
||||||
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
|
Distance to 3D scenes when VR disabled = Відстань до 3D-сцен, коли VR вимкнено
|
||||||
Enable immersive mode = Enable immersive mode
|
Enable immersive mode = Увімкніть режим занурення
|
||||||
Enable passthrough = Enable passthrough
|
Enable passthrough = Увімкнути передачу
|
||||||
Field of view scale = Field of view scale
|
Field of view scale = Шкала поля зору
|
||||||
Force 72Hz update = Force 72Hz update
|
Force 72Hz update = Примусове оновлення 72 Гц
|
||||||
Heads-up display detection = Heads-up display detection
|
Heads-up display detection = Виявлення на дисплеї
|
||||||
Heads-up display scale = Heads-up display scale
|
Heads-up display scale = Шкала на дисплеї
|
||||||
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
|
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Ручне перемикання між плоским екраном і VR за допомогою клавіші SCREEN
|
||||||
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
|
Stereoscopic vision (Experimental) = Стереоскопічний зір (Експериментальний)
|
||||||
Virtual reality = Virtual reality
|
Virtual reality = Віртуальна реальність
|
||||||
VR camera = VR camera
|
VR camera = VR камера
|
||||||
VR controllers = VR controllers
|
VR controllers = VR контролери
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user