Merge pull request #15868 from DDinghoya/patch-5

Update ko_KR.ini
This commit is contained in:
Henrik Rydgård 2022-08-20 07:12:17 +02:00 committed by GitHub
commit 0fb5f56f88
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -128,7 +128,7 @@ Auto Max Quality = 자동 최대 품질(&Q)
Backend = 렌더링 백엔드(&B) (PPSSPP 재시작)
Bicubic = 고등차수보간(&B)
Break = 증딘
Break on Load = 로드 시 중단
Break on Load = 불러오기 시 중단
Buffered Rendering = 버퍼링된 렌더링(&B)
Buy Gold = 골드 버전 구매(&G)
Control Mapping... = 제어 맵핑(&O)...
@ -246,7 +246,7 @@ GPU Log Profiler = GPU 로그 프로파일러
Jit Compare = JIT 비교
JIT debug tools = JIT 디버그 도구
Language = 언어
Load language ini = 언어 ini 로드
Load language ini = 언어 ini 불러오기
Log Dropped Frame Statistics = 삭제된 프레임 통계 기록
Log Level = 로그 레벨
Log View = 로그 보기
@ -288,7 +288,7 @@ Channel: = 채널:
Choose PPSSPP save folder = PPSSPP 저장 폴더 선택
Confirm Overwrite = 데이터를 덮어쓰겠습니까?
Confirm Save = 이 데이터를 저장하겠습니까?
ConfirmLoad = 이 데이터를 로드하겠습니까?
ConfirmLoad = 이 데이터를 불러오겠습니까?
ConnectingAP = 접속 포인트에 연결하는 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요...
ConnectingPleaseWait = 연결 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요...
ConnectionName = 결 이름
@ -313,10 +313,10 @@ GE Frame Dumps = GE 프레임 덤프
Grid = 그리드
Inactive = 비활성
InternalError = 내부 오류가 발생했습니다.
Load = 로드
Load completed = 로드가 완료되었습니다.
Load = 불러오기
Load completed = 불러오기가 완료되었습니다.
Loading = 로딩 중\n잠시만 기다려 주세요...
LoadingFailed = 데이터를 로드할 수 없습니다.
LoadingFailed = 데이터를 불러올 수 없습니다.
Move = 이동
Network Connection = 네트워크 연결
NEW DATA = 새로운 데이터
@ -345,7 +345,7 @@ There is no data = 데이터가 없습니다.
Toggle All = 모두 토글
Toggle List = 토글 목록
Unsupported = 미지원
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 저장하면 PSP에 로드되지만 이전 PPSSPP에는 로드되지 않습니다.
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 저장하면 PSP에 불러오지만 이전 PPSSPP에는 부러오지 않습니다.
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 저장하면 오래된 PSP 펌웨어에서는 더 이상 작동하지 않습니다.
Yes =
Zoom = 확대/축소
@ -361,11 +361,11 @@ D3D11InitializationError = Direct3D 11 초기화 오류
D3D11Missing = 운영 체제 버전에 D3D11이 포함되어 있지 않습니다. 윈도우즈 업데이트를 실행하세요.\n\n대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하려면 예를 누르세요.
D3D11NotSupported = GPU가 Direct3D 11을 지원하지 않는 것 같습니다.\n\n대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하겠습니까?
Disk full while writing data = 데이터를 쓰는 동안 디스크가 가득 찼습니다.
ELF file truncated - can't load = ELF 파일이 불완전함 - 로드할 수 없음
Error loading file = 게임을 로드할 수 없습니다.
ELF file truncated - can't load = ELF 파일이 불완전함 - 불러올 수 없음
Error loading file = 게임을 불러올 수 없습니다.
Error reading file = 파일 읽기 오류입니다.
Failed initializing CPU/Memory = CPU 또는 메모리 초기화 실패
Failed to load executable: = 실행 파일 로드 실패:
Failed to load executable: = 실행 파일 불러오기 실패:
File corrupt = 파일 손상
Game disc read error - ISO corrupt = 게임 디스크 읽기 오류: ISO 손상되었습니다.
GenericAllStartupError = PPSSPP가 그래픽 백엔드로 시작하지 못했습니다. 그래픽 및 기타 드라이버를 업그레이드해 보세요.
@ -615,13 +615,13 @@ How to get homebrew & demos = 홈브류 및 데모를 어떻게 구할 수 있
Load = 불러오기...
Loading... = 불러오는 중...
PinPath = 경로 고정
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP는 지금 게임을 로드하거나 저장할 수 없습니다.
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP는 지금 게임을 불러오거나 저장할 수 없습니다.
Recent = 최근
SavesAreTemporary = PPSSPP가 임시 저장공간에 저장 중입니다.
SavesAreTemporaryGuidance = 영구적으로 저장하기 위해 어딘가에 PPSSPP 추출
SavesAreTemporaryIgnore = 경고 무시
UnpinPath = 고정 해제
UseBrowseOrLoad = 찾아보기를 사용하여 폴더를 선택하거나 로드를 사용하여 파일을 선택합니다.
UseBrowseOrLoad = 찾아보기를 사용하여 폴더를 선택하거나 불러오기를 사용하여 파일을 선택합니다.
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
@ -717,165 +717,163 @@ Display Portrait = 세로방향 표시
Display Portrait Reversed = 세로방향 반전 표시
[Networking]
AdHoc Server = Ad hoc server
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
Auto = Auto
Bottom Center = Bottom center
Bottom Left = Bottom left
Bottom Right = Bottom right
Center Left = Center left
Center Right = Center right
Change Mac Address = Mac 주소 변경
Change proAdhocServer Address = PRO 애드혹 서버 IP 주소 변경 (localhost = multiple instances)
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
Chat = 대화
Chat Button Position = 대화 버튼 위치
Chat Here = 여기에 입력
Chat message = Chat message
Chat Screen Position = 대화 화면 위치
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
DNS Error Resolving = DNS error resolving
Enable built-in PRO Adhoc Server = 내장된 PRO 애드혹 서버 활성화
Enable network chat = 네트워크 대화 활성화
Enable networking = 네트워킹/무선 랜 활성화 (베타, 게임 작동을 방해할 수 있음)
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
EnableQuickChat = 빠른 대화 활성화
AdHoc Server = Ad hoc 서버
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad Hoc 서버가 포트를 바인딩하지 못했습니다.
AM: Data from Unknown Port = AM: 알 수 없는 포트의 데이터
Auto = 자동
Bottom Center = 하단 중앙
Bottom Left = 하단 왼쪽
Bottom Right = 하단 오른쪽
Center Left = 중앙 왼쪽
Center Right = 중앙 오른쪽
Change Mac Address = MAC 주소 변경
ChangeMacSaveConfirm = 새로운 MAC 주소를 생성하시겠습니까?
ChangeMacSaveWarning = 일부 게임은 저장 데이터를 불러올 때 MAC 주소를 확인하므로 이전 저장이 손상될 수 있습니다.
Change proAdhocServer Address = PRO ad hoc 서버 IP 주소 변경 (로컬호스트 = 다중 인스턴스)
Chat = 채팅
Chat Button Position = 채팅 버튼 위치
Chat Here = 여기에서 채팅
Chat message = 채팅 메세지
Chat Screen Position = 채팅 화면 위치
Disconnected from AdhocServer = Ad Hoc 서버에서 연결 해제됨
DNS Error Resolving = DNS 오류 해결
Enable built-in PRO Adhoc Server = 내장 PRO Ad Hoc 서버 활성화
Enable network chat = 네트워크 채팅 활성화
Enable networking = 네트워킹/무선랜 활성화 (베타, 게임이 중단될 수 있음)
Enable UPnP = UPnP 활성화 (감지하는 데 몇 초 필요)
EnableQuickChat = 빠른 채팅 활성화
Enter a new PSP nickname = 새로운 PSP 별명 입력
Enter Quick Chat 1 = 빠른 대화 1 참가
Enter Quick Chat 2 = 빠른 대화 2 참가
Enter Quick Chat 3 = 빠른 대화 3 참가
Enter Quick Chat 4 = 빠른 대화 4 참가
Enter Quick Chat 5 = 빠른 대화 5 참가
Error = Error
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
Failed to Bind Port = Failed to bind port
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
Hostname = Hostname
Invalid IP or hostname = 올바르지 않은 IP 또는 호스트 이름
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
Network Initialized = 네트워크 초기화
None = None
Please change your Port Offset = Please change your port offset
Port offset = 포트 오프셋(0 = PSP 호환)
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
Quick Chat 1 = 빠른 대화 1
Quick Chat 2 = 빠른 대화 2
Quick Chat 3 = 빠른 대화 3
Quick Chat 4 = 빠른 대화 4
Quick Chat 5 = 빠른 대화 5
QuickChat = 빠른 대화
Enter Quick Chat 1 = 빠른 채팅 1 입력
Enter Quick Chat 2 = 빠른 채팅 2 입력
Enter Quick Chat 3 = 빠른 채팅 3 입력
Enter Quick Chat 4 = 빠른 채팅 4 입력
Enter Quick Chat 5 = 빠른 채팅 5 입력
Error = 오류
Failed to Bind Localhost IP = 로컬 호스트 IP를 바인딩하지 못했습니다.
Failed to Bind Port = 포트를 바인딩하지 못했습니다.
Failed to connect to Adhoc Server = Ad Hoc 서버에 연결하지 못했습니다.
Forced First Connect = 강제 첫 번째 연결 (빠른 연결)
GM: Data from Unknown Port = GM: 알 수 없는 포트의 데이터
Hostname = 호스트 이름
Invalid IP or hostname = 잘못된 IP 또는 호스트 이름
Minimum Timeout = 최소 시간 초과 (ms 단위로 재정의, 0 = 기본값)
Misc = 기타 (기본값 = PSP 호환성)
Network Initialized = 네트워크 초기화
None = 없음
Please change your Port Offset = 포트 오프셋을 변경하세요.
Port offset = 포트 오프셋 (0 = PSP 호환)
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = PPSSPP 멀티플레이어 위키 페이지 열기
proAdhocServer Address: = Ad hoc 서버 주소:
Quick Chat 1 = 빠른 채팅 1
Quick Chat 2 = 빠른 채팅 2
Quick Chat 3 = 빠른 채팅 3
Quick Chat 4 = 빠른 채팅 4
Quick Chat 5 = 빠른 채팅 5
QuickChat = 빠른 채팅
Send = 보내기
Send Discord Presence information = Discord 프로필에 PPSSPP 표시
Top Center = Top center
Top Left = Top left
Top Right = Top right
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
Send Discord Presence information = 디스코드 "리치 프레즌스" 정보 보내기
Top Center = 상단 중앙
Top Left = 상단 왼쪽
Top Right = 상단 오른쪽
Unable to find UPnP device = UPnP 장치를 찾을 수 없습니다.
UPnP (port-forwarding) = UPnP (포트 포워딩)
UPnP need to be reinitialized = UPnP를 다시 초기화해야 합니다.
UPnP use original port = UPnP는 원래 포트를 사용합니다 (활성화됨 = PSP 호환성)
Validating address... = 주소 검증하는 중...
WLAN Channel = WLAN channel
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = 현재 오프라인 모드입니다. 로비나 온라인 홀로 돌아갑니다.
WLAN Channel = 무선랜 채널
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = 오프라인 모드입니다. 로비 또는 온라인 홀으로 이동합니다.
[Pause]
Cheats = 치트
Continue = 계속
Create Game Config = 게임 설정파일 생성
Delete Game Config = 게임 설정파일 제거
Exit to menu = 종료 후 메뉴로
Create Game Config = 게임 구성 생성
Delete Game Config = 게임 구성 삭제
Exit to menu = 메뉴로 나가기
Game Settings = 게임 설정
Load State = 상태 불러오기
Rewind = 되감기
Save State = 상태 저장하기
Settings = 설정
Switch UMD = UMD 교체
Undo last load = Undo last load
Undo last save = Undo last save
Undo last load = 마지막 불러오기 실행 취소
Undo last save = 마지막 저장 실행 취소
[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
4xHqGLSL = 4배 HQ GLSL (OpenGL 셰이딩 언어)
(duplicated setting, previous slider will be used) = (설정이 중복되면 이전 슬라이더가 사용됩니다.)
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
5xBR = 5xBR
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2
AAColor = AA 색상
Amount = Amount
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
AAColor = AA-색상
Amount =
Black border = 검정 테두리
Bloom = 블룸
Brightness = 밝기
Cartoon = 카툰
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
ColorCorrection = 색상 교정
Contrast = 명암
CRT = CRT 스캔라인
FXAA = FXAA (Fast Approximate Anti-Aliasing)
FXAA = FXAA 안티 에일리어싱
Gamma = 감마
Grayscale = 그레이스케일
Intensity = 강도
InverseColors = 색 반전
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
Natural = 자연 색상
NaturalA = 자연 색상 (블러 없음)
Off = 끄기
Power = Power
PSPColor = PSP color
Natural = 자연스러운 색상
NaturalA = 자연스러운 색상 (흐림 없음)
Off =
Power = 전원
PSPColor = PSP 색상
Saturation = 채도
Scanlines = 스캔라인 (CRT)
Sharpen = 선명하게
SSAA(Gauss) = 슈퍼샘플 AA (가우스)
Sharpen = 선명
SSAA(Gauss) = 슈퍼샘플 AA (가우스)
Tex4xBRZ = 4xBRZ
TexMMPX = MMPX
UpscaleSpline36 = 스플라인36 확대
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
Vignette = 비네트
UpscaleSpline36 = 스플라인36 업스케일러
VideoSmoothingAA = 비디오 스무딩 AA
Vignette = 비네트 효과
Animation speed (0 -> disable) = 애니메이션 속도 (0 -> 비활성화)
CatmullRom = 고등차수보간 (카트물-롬) 업스케일러
MitchellNetravali = 고등차수보간 (미첼-네트라발리) 업스케일러
[PSPCredits]
all the forum mods = 모든 포럼 모드
build server = 빌드 서버
Buy Gold = 골드 버전 구매
check = 최고의 Wii/GC 에뮬 Dolphin 또한 확인하십시오.
CheckOutPPSSPP = 멋진 PSP 에뮬레이터 PPSSPP를 확인해 보십시오: https://www.ppsspp.org/
check = 또한 최고의 Wii/GC 에뮤인 돌핀도 확인하세요:
CheckOutPPSSPP = 멋진 PSP 에뮬레이터인 PPSSPP를 확인하세요: https://www.ppsspp.org/
contributors = 도움을 주신 분들:
created = 만든이:
Discord = Discord
info1 = PPSSPP는 교육적인 목적으로만 사용할 수 있습니다.
info2 = 설치한 게임의 소유 권리가 분명한지를 확인해 주십시오.
info3 = 해당 게임의 UMD를 소유하거나 디지털로 구매하여 플레이하십시오.
info4 = 해당 게임을 실제 PSP에 존재하는 PSN Store에서 구매해 주십시오.
info5 = PSP는 주식회사 소니의 등록 상표입니다.
created = 만든이
Discord = 디스코드
info1 = PPSSPP는 교육 목적으로만 사용됩니다.
info2 = 모든 게임에 대한 권리를 소유하고 있는지 확인하세요.
info3 = UMD를 소유하거나 디지털을 구매하여 플레이합니다.
info4 = 실제 PSP의 PSN 스토어에서 다운로드하십시오.
info5 = PSP는 Sony, Inc.의 상표입니다.
iOS builds = iOS 빌드
license = GPL 2.0+ 라이선스를 따르는 무료 소프트웨어
list = 호환 목록, 포럼 및 개발 정보
license = GPL 2.0+에 따른 무료 소프트웨어
list = 호환 목록, 포럼 및 개발 정보
PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼
Privacy Policy = 개인 정보 정책
Share PPSSPP = PPSSPP 공유
specialthanks = 특별히 감사드립니다:
specialthanksKeithGalocy = - NVIDIA 로부터 (하드웨어, 지도)
specialthanksMaxim = - 놀라운 Atrac3+ 디코더 지원
specialthanks = 특별히 감사한 분:
specialthanksKeithGalocy = NVIDIA (하드웨어, 조언)
specialthanksMaxim = 놀라운 Atrac3+ 디코더 작업
testing = 테스트
this translation by = 번역:
title = 빠르고 휴대성이 높은 PSP 에뮬레이터
tools = 사용된 무료 도구:
this translation by = 번역:
title = 빠르고 휴대 가능한 PSP 에뮬레이터
tools = 사용된 무료 도구:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
# It is character-set for keyboard(atlas)
# ㄱㄲㄳㄴㄵㄶㄷㄸㄹㄺㄻㄼㄽㄾㄿㅀㅁㅂㅃㅄㅅㅆㅇㅈㅉㅊㅋㅌㅍㅎㅏㅐㅑㅒㅓㅔㅕㅖㅗㅛㅜㅠㅡㅣ
translators1 = mgaver Hisman_Yosika 오원식 MrGiKILL
translators2 = DDinghoya
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = 사이트에서 확인하세요:
written = 속도와 이식성을 보장하기 위해 C++로 작성되었습니다.
Twitter @PPSSPP_emu = 트위터 @PPSSPP_emu
website = 사이트를 확인하세요:
written = 속도와 이식성을 위해 C++로 작성되었습니다.
[RemoteISO]
Browse Games = 게임 찾아보기
@ -897,47 +895,96 @@ Share on PPSSPP startup = PPSSPP 시작시 자동으로 공유하기
Stop Sharing = 공유 끝내기
Stopping.. = 중지하는 중...
[MemStick]
Already contains PSP data = 이미 PSP 데이터가 포함되어 있습니다.
Create or Choose a PSP folder = PSP 폴더 생성 또는 선택
Current = 현재
DataCanBeShared = PPSSPP 레귤러/골드 간에 데이터 공유 가능
DataCannotBeShared = PPSSPP 레귤러/골드 간에 데이터를 공유할 수 없습니다!
DataWillBeLostOnUninstall = 경고! PPSSPP를 제거하면 데이터가 손실됩니다!
DataWillStay = PPSSPP를 제거해도 데이터는 유지됩니다.
Done! = 완료!
EasyUSBAccess = 쉬운 USB 접속
Failed to move some files! = 일부 파일을 이동하지 못했습니다!
Failed to save config = 구성을 저장하지 못했습니다.
Free space = 여유 공간
Manually specify PSP folder = 수동으로 PSP 폴더 지정
MemoryStickDescription = PSP 데이터를 보관할 위치 선택 (메모리 스틱)
Move Data = 데이터 이동
Selected PSP Data Folder = 선택한 PSP 데이터 폴더
Skip for now = 일단은 건너뜀
No data will be changed = 데이터가 변경되지 않습니다.
PPSSPP will restart after the change = 변경 후 PPSSPP가 다시 시작됩니다.
Starting move... = 이동 시작 중...
That folder doesn't work as a memstick folder. = 해당 폴더는 메모리스틱 폴더로 작동하지 않습니다.
USBAccessThrough = Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files를 통한 USB 접속
USBAccessThroughGold = Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files를 통한 USB 접속
Use App Private Data = 앱 개인 데이터 사용
Use PSP folder at root of storage = 저장공간 루트에서 PSP 폴더 사용
Welcome to PPSSPP! = PPSSPP에 오신 것을 환영합니다!
WhatsThis = 이것은 무엇입니까?
[RemoteISO]
Browse Games = 게임 찾아보기
Local Server Port = 로컬 서버 포트
Manual Mode Client = 수동으로 클라이언트 구성
Remote disc streaming = 원격 디스크 스트리밍
Remote Port = 원격 포트
Remote Server = 원격 서버
Remote Subdirectory = 원격 하위 디렉토리
RemoteISODesc = "최근" 목록에 있는 게임이 공유됩니다.
RemoteISOLoading = 연결됨, 게임 목록 불러오기 중...
RemoteISOScanning = 검색 중... 서버 장치에서 "게임 공유"를 클릭하세요.
RemoteISOScanningTimeout = 검색 중... 바탕 화면의 방화벽 설정을 확인하세요.
RemoteISOWifi = 참고: 두 장치를 동일한 와이파이 네트워크에 연결하세요.
RemoteISOWinFirewall = 경고: 윈도우즈 방화벽이 공유를 차단하고 있습니다.
Settings = 설정
Share Games (Server) = 게임 공유하기 (서버)
Share on PPSSPP startup = PPSSPP 시작시 자동으로 공유하기
Stop Sharing = 공유 끝내기
Stopping.. = 중지하는 중...
[Reporting]
Bad = 나쁨
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
FeedbackDelayInfo = 피드백 데이터를 전송 중입니다.
FeedbackDesc = 게임이 어땠나요? 저희에게 알려주십시오!
FeedbackDisabled = 서버에 호환성 문제 보고를 체크해 주십시오.
FeedbackIncludeCRC = 참고: 디스크 CRC를 위해 배터리가 사용될 수 있습니다.
FeedbackIncludeScreen = 스크린샷 포함하기
FeedbackSubmitDone = 피드백 데이터가 전송되었습니다.
FeedbackSubmitFail = 서버에 피드백을 전송할 수 없었습니다. PPSSPP를 업데이트해 보십시오.
FeedbackThanks = 피드백 고맙습니다!
Gameplay = 게임 플레이
FeedbackCRCCalculating = 디스크 CRC: 계산 중...
FeedbackCRCValue = 디스크 CRC: %1
FeedbackDelayInfo = 데이터가 백그라운드에서 제출되고 있습니다.
FeedbackDesc = 에뮬레이션은 어떻습니까? 우리와 커뮤니티에 알려주세요!
FeedbackDisabled = 호환성 서버 보고서를 활성화해야 합니다.
FeedbackIncludeCRC = 참고: 배터리는 디스크 CRC를 보내는 데 사용됩니다.
FeedbackIncludeScreen = 스크린샷 포함
FeedbackSubmitDone = 데이터가 제출되었습니다.
FeedbackSubmitFail = 서버에 데이터를 제출할 수 없습니다. PPSSPP 업데이트를 시도하세요.
FeedbackThanks = 피드백 주셔서 감사합니다!
Gameplay = 게임플레이
Graphics = 그래픽
Great = 좋음
In-game = 게임 내
In-game Description = 게임이 실행되었지만 제대로 작동하지 않았습니다
In-game Description = 게임이 실행되었지만 제대로 작동하지 않았습니다.
Menu/Intro = 메뉴/인트로
Menu/Intro Description = 게임 내에 진입할 수 없었습니다
Nothing = 전부
Nothing Description = 전혀 동작하지 않았습니다
OK = 괜찮음
Open Browser = 브라우저 열기
Overall = 평가
Perfect = 완벽함
Perfect Description = 게임 전체가 흠 없이 매끄럽게 작동했습니다 - 대박!
Plays = 플레이 중
Plays Description = 게임을 즐길 수는 있지만 문제가 있을 수 있습니다
ReportButton = 피드백 남기기
Show disc CRC = Show disc CRC
Menu/Intro Description = 게임 자체에 참여할 수 없음
Nothing = 아무것도 없음
Nothing Description = 완전히 파손됨
OK = 확인
Open Browser = 보고 웹사이트 열기
Overall = 전체
Perfect = 완벽
Perfect Description = 전체 게임을 위한 완벽한 에뮬레이션 - 훌륭함!
Plays = 게임
Plays Description = 완전히 재생할 수 있지만 결함이 있을 수 있음
ReportButton = 피드백 보고
Show disc CRC = 디스크 CRC 표시
Speed = 속도
Submit Feedback = 피드백 전송
SuggestionConfig = 적합한 설정을 위해 웹사이트에 올라온 보고서들을 확인해 보십시오.
SuggestionCPUSpeed0 = 잠긴 CPU 설정을 비활성화해 주십시오.
SuggestionDowngrade = 구 버전의 PPSSPP로 내려보십시오. (그리고 이 버그를 신고해 주십시오).
SuggestionsFound = 다른 유저들이 더 나은 결과를 보고했습니다. 피드백 보기를 눌러 확인해 주십시오.
SuggestionsNone = 다른 유저들도 이 게임이 제대로 작동하지 않았습니다.
SuggestionsWaiting = 전송 및 다른 유저의 보고서 확인 중...
SuggestionUpgrade = 새로운 PPSSPP 버전으로 업데이트 하십시오.
SuggestionVerifyDisc = ISO 파일이 제대로 디스크로부터 복사되었는지 확인해 보십시오.
Unselected Overall Description = 이 게임이 얼마만큼 잘 작동했나요?
SuggestionConfig = 좋은 설정은 웹사이트의 보고서를 참조하세요.
SuggestionCPUSpeed0 = 잠긴 CPU 속도 설정을 비활성화합니다.
SuggestionDowngrade = 이전 PPSSPP 버전으로 다운그레이드합니다 (이 버그를 보고하세요).
SuggestionsFound = 다른 사용자가 더 나은 결과를 보고했습니다. 자세한 내용은 "피드백 보기"를 탭하세요.
SuggestionsNone = 이 게임은 다른 사용자에게도 작동하지 않습니다.
SuggestionsWaiting = 다른 사용자 의견 제출 및 확인 중...
SuggestionUpgrade = 최신 PPSSPP 빌드로 업그레이드하세요.
SuggestionVerifyDisc = ISO가 제대로 디스크로부터 복사되었는지 확인하세요.
Unselected Overall Description = 이 게임은 얼마나 잘 에뮬레이트하나요?
View Feedback = 모든 피드백 보기
[Savedata]
@ -955,18 +1002,18 @@ Size = 크기
[Screen]
Cardboard VR OFF = 카드보드 VR off
Chainfire3DWarning = 경고: Chainfire3D가 감지되어 문제를 일으킬 수 있습니다.
Failed to load state = 상태를 로드하지 못함
Failed to load state = 상태를 불러오지 못함
Failed to save state = 상태를 저장하지 못함
fixed = 속도: 대체
GLToolsWarning = 경고: GLTools가 감지되어 문제를 일으킬 수 있습니다.
In menu = 메뉴
Load savestate failed = 저장 상태 로드 실패
Loaded State = 로드된 상태
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = 로드되었습니다. 버그를 줄이기 위해 게임을 저장하고 다시 시작하고 로드하세요.
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = 로드되었습니다. 게임이 다른 저장 데이터에 대한 저장을 거부할 수 있습니다.
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = 로드되었습니다. 게임이 최신 저장 데이터에 대한 저장을 거부할 수 있습니다.
LoadStateDoesntExist = 상태 로드 실패: 저장상태가 존재하지 않습니다!
LoadStateWrongVersion = 상태 로드 실패: 저장상태는 이전 버전의 PPSSPP용입니다!
Load savestate failed = 저장 상태 불러오기 실패
Loaded State = 불러온 상태
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = 불러왔습니다. 버그를 줄이기 위해 게임을 저장하고 다시 시작하고 불러오세요.
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = 불러왔습니다. 게임이 다른 저장 데이터에 대한 저장을 거부할 수 있습니다.
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = 불러왔습니다. 게임이 최신 저장 데이터에 대한 저장을 거부할 수 있습니다.
LoadStateDoesntExist = 상태 불러오기 실패: 저장상태가 존재하지 않습니다!
LoadStateWrongVersion = 상태 불러오기 실패: 저장상태는 이전 버전의 PPSSPP용입니다!
norewind = 되감기 저장 상태를 사용할 수 없습니다.
Playing = 게임 중
PressESC = 일시 중지 메뉴를 열려면 ESC를 누르세요.
@ -978,7 +1025,7 @@ saveNewTextures_false = 텍스처 저장이 비활성화되었습니다.
saveNewTextures_true = 이제 텍스처가 저장 공간에 저장됩니다.
SpeedCustom2 = Speed: 대체 2
standard = 속도: 표준
State load undone = 상태 로드 취소
State load undone = 상태 불러오기 취소
Untitled PSP game = 제목 없는 PSP 게임
[Store]
@ -1084,10 +1131,10 @@ Dynarec (JIT) = 동적 재컴파일 (JIT)
Emulation = 에뮬레이션
Enable Cheats = 치트 활성화
Enable Compatibility Server Reports = 호환성 서버 보고서 활성화
Error: load undo state is from a different game = 오류: 로드 취소 상태는 다른 게임에서 가져옴
Failed to load state. Error in the file system. = 상태를 로드하지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다.
Error: load undo state is from a different game = 오류: 불러오기 취소 상태는 다른 게임에서 가져옴
Failed to load state. Error in the file system. = 상태를 불러오지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다.
Failed to save state. Error in the file system. = 상태를 저장하지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다.
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = 로드 실행 취소 상태를 로드하지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다.
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = 불러오기 실행 취소 상태를 불러오지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다.
Fast (lag on slow storage) = 빠름 (저속 저장 시 지연)
Fast Memory = 빠른 메모리 (불안정)
Floating symbols = 부동 기호