mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2024-11-27 07:20:49 +00:00
Updated the brazilian portuguese translation
Updated the translation with the latest strings.
This commit is contained in:
parent
0db32660bd
commit
489b30787d
@ -32,8 +32,8 @@ Achievement progress = Progresso das Conquistas
|
|||||||
Achievements = Conquistas
|
Achievements = Conquistas
|
||||||
Achievements enabled = Conquistas ativadas
|
Achievements enabled = Conquistas ativadas
|
||||||
Achievements are disabled = As conquistas estão desativadas
|
Achievements are disabled = As conquistas estão desativadas
|
||||||
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
|
Achievements with active challenges = Conquistas com desafios ativos
|
||||||
Almost completed achievements = Almost completed achievements
|
Almost completed achievements = Conquistas quase completadas
|
||||||
Can't log in to RetroAchievements right now = Não consegue logar no RetroAchievements agora
|
Can't log in to RetroAchievements right now = Não consegue logar no RetroAchievements agora
|
||||||
Challenge indicator = Indicador do desafio
|
Challenge indicator = Indicador do desafio
|
||||||
Challenge Mode = Modo Desafio
|
Challenge Mode = Modo Desafio
|
||||||
@ -43,6 +43,8 @@ Customize = Personalizar
|
|||||||
Earned = Você ganhou %d de %d conquistas e %d de %d pontos
|
Earned = Você ganhou %d de %d conquistas e %d de %d pontos
|
||||||
Encore Mode = Modo de Repetição
|
Encore Mode = Modo de Repetição
|
||||||
Failed logging in to RetroAchievements = Falhou em logar no RetroAchievements
|
Failed logging in to RetroAchievements = Falhou em logar no RetroAchievements
|
||||||
|
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Falhou em conectar com o RetroAchievements. As conquistas não destrancarão.
|
||||||
|
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Falhou em identificar o jogo. As conquistas não destrancarão.
|
||||||
How to use RetroAchievements = Como usar os RetroAchievements
|
How to use RetroAchievements = Como usar os RetroAchievements
|
||||||
In Encore mode - listings may be wrong below = No modo de repetição - As listagens abaixo podem estar erradas
|
In Encore mode - listings may be wrong below = No modo de repetição - As listagens abaixo podem estar erradas
|
||||||
Leaderboard attempt started or failed = A tentativa da tabela de classificação começou ou falhou
|
Leaderboard attempt started or failed = A tentativa da tabela de classificação começou ou falhou
|
||||||
@ -50,14 +52,15 @@ Leaderboard result submitted = Resultado submetido a tabela de classificação
|
|||||||
Leaderboard score submission = Submissão de pontuações a tabela de classificação
|
Leaderboard score submission = Submissão de pontuações a tabela de classificação
|
||||||
Leaderboard submission is enabled = A submissão a tabela de classificação está ativada
|
Leaderboard submission is enabled = A submissão a tabela de classificação está ativada
|
||||||
Leaderboards = Tabelas de classificação
|
Leaderboards = Tabelas de classificação
|
||||||
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
|
Leaderboard tracker = Rastreador do Leaderboard
|
||||||
Links = Links
|
Links = Links
|
||||||
Locked achievements = Conquistas trancadas
|
Locked achievements = Conquistas trancadas
|
||||||
Log bad memory accesses = Registrar acessos ruins da memória
|
Log bad memory accesses = Registrar acessos ruins da memória
|
||||||
Mastered %1 = Conquistou o %1
|
Mastered %1 = Conquistou o %1
|
||||||
Around me = Ao redor de mim
|
Around me = Ao redor de mim
|
||||||
Notifications = Notificações
|
Notifications = Notificações
|
||||||
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
|
Recently unlocked achievements = Recentemente destrancou as conquistas
|
||||||
|
Reconnected to RetroAchievements. = Reconectou com os RetroAchievements.
|
||||||
Register on www.retroachievements.org = Registrar no www.retroachievements.org
|
Register on www.retroachievements.org = Registrar no www.retroachievements.org
|
||||||
RetroAchievements are not available for this game = Os RetroAchievements não estão disponíveis pra este jogo
|
RetroAchievements are not available for this game = Os RetroAchievements não estão disponíveis pra este jogo
|
||||||
RetroAchievements website = Site dos RetroAchievements
|
RetroAchievements website = Site dos RetroAchievements
|
||||||
@ -73,9 +76,8 @@ This feature is not available in Challenge Mode = Esta função não está dispo
|
|||||||
This game has no achievements = Este jogo não tem conquistas
|
This game has no achievements = Este jogo não tem conquistas
|
||||||
Top players = Os melhores jogadores
|
Top players = Os melhores jogadores
|
||||||
Unlocked achievements = Conquistas destrancadas
|
Unlocked achievements = Conquistas destrancadas
|
||||||
Unofficial = Não oficial
|
Unsupported achievements = Conquistas não suportadas
|
||||||
Unofficial achievements = Unofficial achievements
|
Unofficial achievements = Conquistas não oficiais
|
||||||
Unsupported achievements = Unsupported achievements
|
|
||||||
|
|
||||||
[Audio]
|
[Audio]
|
||||||
Alternate speed volume = Velocidade alternativa do volume
|
Alternate speed volume = Velocidade alternativa do volume
|
||||||
@ -297,10 +299,13 @@ xBRZ = &xBRZ
|
|||||||
[Developer]
|
[Developer]
|
||||||
Allocator Viewer = Visualizador do alocador (Vulkan)
|
Allocator Viewer = Visualizador do alocador (Vulkan)
|
||||||
Allow remote debugger = Permitir debug remoto
|
Allow remote debugger = Permitir debug remoto
|
||||||
|
Audio Debug = Debug do Áudio
|
||||||
Backspace = Backspace
|
Backspace = Backspace
|
||||||
Block address = Bloquear endereço
|
Block address = Bloquear endereço
|
||||||
By Address = Pelo endereço
|
By Address = Pelo endereço
|
||||||
|
Control Debug = Debug dos Controles
|
||||||
Copy savestates to memstick root = Copiar os save states pra raiz do cartão de memória
|
Copy savestates to memstick root = Copiar os save states pra raiz do cartão de memória
|
||||||
|
Create frame dump = Criar dump do frame
|
||||||
Create/Open textures.ini file for current game = Criar/Abrir o arquivo textures.ini pro jogo atual
|
Create/Open textures.ini file for current game = Criar/Abrir o arquivo textures.ini pro jogo atual
|
||||||
Current = Atual
|
Current = Atual
|
||||||
Dev Tools = Ferramentas de desenvolvimento
|
Dev Tools = Ferramentas de desenvolvimento
|
||||||
@ -312,11 +317,11 @@ Dump next frame to log = Dumpar o frame seguinte no registro
|
|||||||
Enable driver bug workarounds = Ativar soluções alternativas pros bugs dos drivers
|
Enable driver bug workarounds = Ativar soluções alternativas pros bugs dos drivers
|
||||||
Enable Logging = Ativar o registro do debug
|
Enable Logging = Ativar o registro do debug
|
||||||
Enter address = Inserir endereço
|
Enter address = Inserir endereço
|
||||||
|
Fragment = Fragmento
|
||||||
FPU = FPU
|
FPU = FPU
|
||||||
Fragment = Fragment
|
|
||||||
Frame timing = Frame timing
|
|
||||||
Framedump tests = Testes dos dumps dos frames
|
Framedump tests = Testes dos dumps dos frames
|
||||||
Frame Profiler = Analista dos frames
|
Frame Profiler = Analista dos frames
|
||||||
|
Frame timing = Tempo do frame
|
||||||
GPU Driver Test = Teste do driver da GPU
|
GPU Driver Test = Teste do driver da GPU
|
||||||
GPU Profile = Perfil da GPU
|
GPU Profile = Perfil da GPU
|
||||||
GPU log profiler = Criador do perfil do registro da GPU
|
GPU log profiler = Criador do perfil do registro da GPU
|
||||||
@ -346,12 +351,10 @@ Stats = Estatísticas
|
|||||||
System Information = Informação do sistema
|
System Information = Informação do sistema
|
||||||
Texture ini file created = Arquivo ini da textura criado
|
Texture ini file created = Arquivo ini da textura criado
|
||||||
Texture Replacement = Substituição das texturas
|
Texture Replacement = Substituição das texturas
|
||||||
Audio Debug = Debug do áudio
|
|
||||||
Control Debug = Debug do Controle
|
|
||||||
Toggle Freeze = Alternar congelamento
|
Toggle Freeze = Alternar congelamento
|
||||||
Touchscreen Test = Teste do Touchscreen
|
Touchscreen Test = Teste do Touchscreen
|
||||||
Ubershaders = Ubershaders
|
Ubershaders = Ubershaders
|
||||||
Vertex = Vertex
|
Vertex = Vértice
|
||||||
VFPU = VFPU
|
VFPU = VFPU
|
||||||
|
|
||||||
[Dialog]
|
[Dialog]
|
||||||
@ -399,7 +402,7 @@ Finish = Concluir
|
|||||||
GE Frame Dumps = Dumps do Frame do GE
|
GE Frame Dumps = Dumps do Frame do GE
|
||||||
Grid = Grade
|
Grid = Grade
|
||||||
Inactive = Inativo
|
Inactive = Inativo
|
||||||
Installing... = Installing...
|
Installing... = Instalando...
|
||||||
InternalError = Ocorreu um erro interno.
|
InternalError = Ocorreu um erro interno.
|
||||||
Load = Carregar
|
Load = Carregar
|
||||||
Load completed = Carregamento completado.
|
Load completed = Carregamento completado.
|
||||||
@ -444,7 +447,6 @@ Supported = Suportado
|
|||||||
There is no data = Não há dados.
|
There is no data = Não há dados.
|
||||||
Toggle All = Alternar todos
|
Toggle All = Alternar todos
|
||||||
Toggle List = Alternar lista
|
Toggle List = Alternar lista
|
||||||
Top Center = Top center
|
|
||||||
Unsupported = Não suportado
|
Unsupported = Não suportado
|
||||||
Top Left = A esquerda do topo
|
Top Left = A esquerda do topo
|
||||||
Top Right = A direita do topo
|
Top Right = A direita do topo
|
||||||
@ -605,7 +607,7 @@ Frame Skipping = Pulo dos frames
|
|||||||
Frame Skipping Type = Tipo de pulo dos frames
|
Frame Skipping Type = Tipo de pulo dos frames
|
||||||
FullScreen = Tela cheia
|
FullScreen = Tela cheia
|
||||||
Geometry shader culling = Abate do shader da geometria
|
Geometry shader culling = Abate do shader da geometria
|
||||||
Hack Settings = Configurações dos hacks (pode causar erros gráficos)
|
Hack Settings = Configurações dos hacks (pode causar erros gráficos)
|
||||||
Hardware Tessellation = Tesselação por hardware
|
Hardware Tessellation = Tesselação por hardware
|
||||||
Hardware Transform = Transformação por hardware
|
Hardware Transform = Transformação por hardware
|
||||||
hardware transform error - falling back to software = Erro de transformação pelo hardware, retrocedendo pro software.
|
hardware transform error - falling back to software = Erro de transformação pelo hardware, retrocedendo pro software.
|
||||||
@ -806,6 +808,7 @@ Texture Dumping = Dumpagem das texturas
|
|||||||
Texture Replacement = Substituição das texturas
|
Texture Replacement = Substituição das texturas
|
||||||
Toggle Fullscreen = Alternar pra tela cheia
|
Toggle Fullscreen = Alternar pra tela cheia
|
||||||
Toggle mode = Alternar modo
|
Toggle mode = Alternar modo
|
||||||
|
Toggle WLAN = Alternar WLAN
|
||||||
Triangle = Triângulo
|
Triangle = Triângulo
|
||||||
Fast-forward = Avanço rápido
|
Fast-forward = Avanço rápido
|
||||||
Up = Direcional pra Cima
|
Up = Direcional pra Cima
|
||||||
@ -969,10 +972,10 @@ tools = Ferramentas grátis usadas:
|
|||||||
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
|
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
|
||||||
translators1 = Papel, gabrielmop, Efraim Lopes, AkiraJkr
|
translators1 = Papel, gabrielmop, Efraim Lopes, AkiraJkr
|
||||||
translators2 = Felipe
|
translators2 = Felipe
|
||||||
translators3 =
|
translators3 =
|
||||||
translators4 =
|
translators4 =
|
||||||
translators5 =
|
translators5 =
|
||||||
translators6 =
|
translators6 =
|
||||||
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
|
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
|
||||||
website = Verifique o site da web:
|
website = Verifique o site da web:
|
||||||
written = Escrito em C++ pela velocidade e portabilidade
|
written = Escrito em C++ pela velocidade e portabilidade
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user