mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2024-11-23 13:30:02 +00:00
it_IT - Italian localization: Apply giona888's latest changes
This commit is contained in:
parent
6f703128ec
commit
5318452e76
@ -19,15 +19,15 @@ WASAPI (fast) = WASAPI (veloce)
|
|||||||
|
|
||||||
[Controls]
|
[Controls]
|
||||||
Analog Binding = Mappatura Analogico
|
Analog Binding = Mappatura Analogico
|
||||||
Analog Settings = Impostazioni Analogico
|
|
||||||
Analog Style = Stile Analogico
|
|
||||||
Auto-rotation speed = Velocità rotazione automat. analogico
|
|
||||||
Analog Limiter = Limitatore Analogico
|
Analog Limiter = Limitatore Analogico
|
||||||
|
Analog Settings = Impostazioni Analogico
|
||||||
Analog Stick = Stick Analogico
|
Analog Stick = Stick Analogico
|
||||||
|
Analog Style = Stile Analogico
|
||||||
AnalogLimiter Tip = Quando viene premuto il tasto del limitatore analogico
|
AnalogLimiter Tip = Quando viene premuto il tasto del limitatore analogico
|
||||||
Auto = Automatico
|
Auto = Automatico
|
||||||
Auto-centering analog stick = Auto-centramento dello stick analogico
|
Auto-centering analog stick = Auto-centramento dello stick analogico
|
||||||
Auto-hide buttons after seconds = Nascondi automat. i pulsanti dopo 2 secondi
|
Auto-hide buttons after seconds = Nascondi automat. i pulsanti dopo 2 secondi
|
||||||
|
Auto-rotation speed = Velocità rotazione automat. analogico
|
||||||
Auto-switch = Auto-switch
|
Auto-switch = Auto-switch
|
||||||
Base tilt position = Posizione inclinazione di base
|
Base tilt position = Posizione inclinazione di base
|
||||||
Binds = Assegnazioni
|
Binds = Assegnazioni
|
||||||
@ -82,7 +82,6 @@ Portrait = Ritratto
|
|||||||
Portrait Reversed = Ritratto invertito
|
Portrait Reversed = Ritratto invertito
|
||||||
PSP Action Buttons = Pulsanti Azione PSP (△◯✕☐)
|
PSP Action Buttons = Pulsanti Azione PSP (△◯✕☐)
|
||||||
Raw input = Input grezzo
|
Raw input = Input grezzo
|
||||||
Repeat mode = Repeat mode
|
|
||||||
Reset to defaults = Reset ai predefiniti
|
Reset to defaults = Reset ai predefiniti
|
||||||
Screen aligned to ground = Schermo allineato a terra
|
Screen aligned to ground = Schermo allineato a terra
|
||||||
Screen at right angle to ground = Schermo perpendicolare a terra
|
Screen at right angle to ground = Schermo perpendicolare a terra
|
||||||
@ -102,6 +101,7 @@ Tilt Sensitivity along X axis = Inverti Sensibilità sull'asse X
|
|||||||
Tilt Sensitivity along Y axis = Inverti Sensibilità sull'asse Y
|
Tilt Sensitivity along Y axis = Inverti Sensibilità sull'asse Y
|
||||||
To Calibrate = Per calibrare, mantenere il dispositivo su una superficie piatta e premere "Calibra".
|
To Calibrate = Per calibrare, mantenere il dispositivo su una superficie piatta e premere "Calibra".
|
||||||
Toggle mode = Scambia modalità
|
Toggle mode = Scambia modalità
|
||||||
|
Repeat mode = Modalità ripeti
|
||||||
Touch Control Visibility = Visibilità controlli Touch
|
Touch Control Visibility = Visibilità controlli Touch
|
||||||
Use custom right analog = Usa analogico destro personalizzato
|
Use custom right analog = Usa analogico destro personalizzato
|
||||||
Use Mouse Control = Usa il controllo con il mouse
|
Use Mouse Control = Usa il controllo con il mouse
|
||||||
@ -269,7 +269,7 @@ Show Developer Menu = Mostra Menu Sviluppatore
|
|||||||
Show on-screen messages = Mostra i messaggi on-screen
|
Show on-screen messages = Mostra i messaggi on-screen
|
||||||
Stats = Statistiche
|
Stats = Statistiche
|
||||||
System Information = Informazioni Sistema
|
System Information = Informazioni Sistema
|
||||||
Texture ini file created = Texture ini file created
|
Texture ini file created = Creato file ini delle texture
|
||||||
Texture Replacement = Sostituzione Texture
|
Texture Replacement = Sostituzione Texture
|
||||||
Toggle Audio Debug = Attiva/Disattiva debug audio
|
Toggle Audio Debug = Attiva/Disattiva debug audio
|
||||||
Toggle Freeze = Attiva/Disattiva congelamento
|
Toggle Freeze = Attiva/Disattiva congelamento
|
||||||
@ -490,6 +490,7 @@ Deposterize Tip = Sistema i possibili problemi visivi nelle texture upscalate
|
|||||||
Device = Dispositivo
|
Device = Dispositivo
|
||||||
Direct3D 9 = Direct3D 9
|
Direct3D 9 = Direct3D 9
|
||||||
Direct3D 11 = Direct3D 11
|
Direct3D 11 = Direct3D 11
|
||||||
|
Disable slower effects (speedup) = Disattiva gli effetti più lenti (veloce)
|
||||||
Disabled = Disabilitato
|
Disabled = Disabilitato
|
||||||
Display layout editor = Editor Display
|
Display layout editor = Editor Display
|
||||||
Display Resolution (HW scaler) = Risoluzione Display (scaler HW)
|
Display Resolution (HW scaler) = Risoluzione Display (scaler HW)
|
||||||
@ -500,7 +501,7 @@ Frame Rate Control = Controllo Framerate
|
|||||||
Frame Skipping = Salto frame
|
Frame Skipping = Salto frame
|
||||||
Frame Skipping Type = Tipo di Salto frame
|
Frame Skipping Type = Tipo di Salto frame
|
||||||
FullScreen = Schermo Intero
|
FullScreen = Schermo Intero
|
||||||
GPU log profiler = GPU log profiler
|
GPU log profiler = Log profilo GPU
|
||||||
Hack Settings = Impostazioni Hack (causerà dei problemi, sicuramente)
|
Hack Settings = Impostazioni Hack (causerà dei problemi, sicuramente)
|
||||||
Hardware Tessellation = Tassellazione Hardware
|
Hardware Tessellation = Tassellazione Hardware
|
||||||
Hardware Transform = Trasformazione Hardware
|
Hardware Transform = Trasformazione Hardware
|
||||||
@ -512,7 +513,7 @@ Hybrid + Bicubic = Ibrido + Bicubico
|
|||||||
Ignore camera notch when centering = Ignora il notch della foto camera durante il centramento
|
Ignore camera notch when centering = Ignora il notch della foto camera durante il centramento
|
||||||
Internal Resolution = Risoluzione Interna
|
Internal Resolution = Risoluzione Interna
|
||||||
Lazy texture caching = Caching lenta delle texture (velocizza)
|
Lazy texture caching = Caching lenta delle texture (velocizza)
|
||||||
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
|
Lazy texture caching Tip = Veloce, ma può causare problemi di testo in alcuni giochi
|
||||||
Linear = Lineare
|
Linear = Lineare
|
||||||
Low = Bassa
|
Low = Bassa
|
||||||
LowCurves = Riduci qualità splines e curve di bezier (maggior velocità)
|
LowCurves = Riduci qualità splines e curve di bezier (maggior velocità)
|
||||||
@ -628,7 +629,7 @@ Audio = Audio
|
|||||||
Controls = Controlli
|
Controls = Controlli
|
||||||
Graphics = Grafica
|
Graphics = Grafica
|
||||||
Networking = Rete
|
Networking = Rete
|
||||||
Search = Search
|
Search = Ricerca
|
||||||
System = Sistema
|
System = Sistema
|
||||||
Tools = Strumenti
|
Tools = Strumenti
|
||||||
|
|
||||||
@ -660,10 +661,10 @@ D-pad left = D-pad sinistra
|
|||||||
D-pad right = D-pad destra
|
D-pad right = D-pad destra
|
||||||
D-pad up = D-pad su
|
D-pad up = D-pad su
|
||||||
DevMenu = DevMenu
|
DevMenu = DevMenu
|
||||||
Display Landscape = Display Landscape
|
Display Landscape = Visuale panoramica
|
||||||
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
|
Display Landscape Reversed = Visuale panoramica invertita
|
||||||
Display Portrait = Display Portrait
|
Display Portrait = Visuale ritratto
|
||||||
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
|
Display Portrait Reversed = Visuale ritratto invertita
|
||||||
Double tap button = Pulsante doppio tocco
|
Double tap button = Pulsante doppio tocco
|
||||||
Down = D-Pad Giù
|
Down = D-Pad Giù
|
||||||
Dpad = Dpad
|
Dpad = Dpad
|
||||||
@ -727,8 +728,6 @@ Center Left = Al centro a sinistra
|
|||||||
Center Right = Al centro a destra
|
Center Right = Al centro a destra
|
||||||
Change Mac Address = Cambia indirizzo MAC
|
Change Mac Address = Cambia indirizzo MAC
|
||||||
Change proAdhocServer Address = Cambia indirizzo server IP PRO ad hoc (localhost = istanze multiple)
|
Change proAdhocServer Address = Cambia indirizzo server IP PRO ad hoc (localhost = istanze multiple)
|
||||||
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
|
|
||||||
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
|
|
||||||
Chat = Chat
|
Chat = Chat
|
||||||
Chat Button Position = Posizione del pulsante chat
|
Chat Button Position = Posizione del pulsante chat
|
||||||
Chat Here = Scrivi qui
|
Chat Here = Scrivi qui
|
||||||
@ -804,12 +803,12 @@ Undo last save = Annulla ultimo salvataggio
|
|||||||
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2
|
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2
|
||||||
AAColor = Colore AA
|
AAColor = Colore AA
|
||||||
Amount = Quantità
|
Amount = Quantità
|
||||||
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
|
Animation speed (0 -> disable) = Velocità animazione (0 -> disabilita)
|
||||||
Black border = Bordo nero
|
Black border = Bordo nero
|
||||||
Bloom = Sfocatura luminosa
|
Bloom = Sfocatura luminosa
|
||||||
Brightness = Luminosità
|
Brightness = Luminosità
|
||||||
Cartoon = Disegno
|
Cartoon = Disegno
|
||||||
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
|
CatmullRom = Upscaler Bicubico (Catmull-Rom)
|
||||||
ColorCorrection = Correzione dei colori
|
ColorCorrection = Correzione dei colori
|
||||||
Contrast = Contrasto
|
Contrast = Contrasto
|
||||||
CRT = Linee di scansione CRT
|
CRT = Linee di scansione CRT
|
||||||
@ -818,7 +817,7 @@ Gamma = Gamma
|
|||||||
Grayscale = Scala di grigi
|
Grayscale = Scala di grigi
|
||||||
Intensity = Intensità
|
Intensity = Intensità
|
||||||
InverseColors = Colori invertiti
|
InverseColors = Colori invertiti
|
||||||
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
|
MitchellNetravali = Upscaler Bicubico (Mitchell-Netravali)
|
||||||
Natural = Colori naturali
|
Natural = Colori naturali
|
||||||
NaturalA = Colori naturali (nessuna sfocatura)
|
NaturalA = Colori naturali (nessuna sfocatura)
|
||||||
Off = Nessuno
|
Off = Nessuno
|
||||||
@ -864,10 +863,10 @@ tools = Strumenti Liberi utilizzati:
|
|||||||
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
|
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
|
||||||
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
|
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
|
||||||
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
|
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
|
||||||
translators1 = MrYadro, mgaver, adrian17, raven02, papel
|
translators1 = MrYadro, mgaver, VIRGINKLM, raven02
|
||||||
translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada
|
translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada
|
||||||
translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, VIRGINKLM
|
translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, adrian17
|
||||||
translators4 = Vecna
|
translators4 = papel
|
||||||
translators5 =
|
translators5 =
|
||||||
translators6 =
|
translators6 =
|
||||||
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter
|
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter
|
||||||
@ -971,11 +970,11 @@ Date = Data
|
|||||||
Filename = Nome del file
|
Filename = Nome del file
|
||||||
No screenshot = Nessuno screenshot
|
No screenshot = Nessuno screenshot
|
||||||
None yet. Things will appear here after you save. = Ancora niente. Si inizierà a vedere qualcosa dopo il salvataggio.
|
None yet. Things will appear here after you save. = Ancora niente. Si inizierà a vedere qualcosa dopo il salvataggio.
|
||||||
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
|
Nothing matching '%1' was found. = Non è stata trovata nessuna corrispondenza su: '%1'.
|
||||||
Save Data = Salvataggi
|
Save Data = Salvataggi
|
||||||
Save States = Salvataggio stati
|
Save States = Salvataggio stati
|
||||||
Savedata Manager = Gestione dei Salvataggi
|
Savedata Manager = Gestione dei Salvataggi
|
||||||
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
|
Showing matches for '%1'. = Corrispondenze per: '%1'.
|
||||||
Size = Dimensioni
|
Size = Dimensioni
|
||||||
|
|
||||||
[Screen]
|
[Screen]
|
||||||
@ -983,8 +982,8 @@ Cardboard VR OFF = Cardboard VR spenta
|
|||||||
Chainfire3DWarning = AVVISO: rilevato Chainfire3D, potrebbe causare problemi
|
Chainfire3DWarning = AVVISO: rilevato Chainfire3D, potrebbe causare problemi
|
||||||
Failed to load state = Impossibile caricare il salvataggio di stato
|
Failed to load state = Impossibile caricare il salvataggio di stato
|
||||||
Failed to save state = Impossibile salvare il salvataggio di stato
|
Failed to save state = Impossibile salvare il salvataggio di stato
|
||||||
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
|
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Caricato. Il gioco potrebbe rifiutarsi da salvare su dati di salvataggio differenti.
|
||||||
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata
|
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Caricato. Il gioco potrebbe rifiutarsi da salvare su dati di salvataggio nuovi.
|
||||||
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Caricato. Salvataggio in gioco, riavvia, e carica per meno bug.
|
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Caricato. Salvataggio in gioco, riavvia, e carica per meno bug.
|
||||||
fixed = Velocità: alternata
|
fixed = Velocità: alternata
|
||||||
GLToolsWarning = AVVISO: rilevato GLTools, potrebbe causare problemi
|
GLToolsWarning = AVVISO: rilevato GLTools, potrebbe causare problemi
|
||||||
@ -1004,15 +1003,15 @@ saveNewTextures_false = Il salvataggio delle texture è stato disattivato.
|
|||||||
saveNewTextures_true = Le texture verranno salvate su disco.
|
saveNewTextures_true = Le texture verranno salvate su disco.
|
||||||
SpeedCustom2 = Velocità: alternativa 2
|
SpeedCustom2 = Velocità: alternativa 2
|
||||||
standard = Velocità: standard
|
standard = Velocità: standard
|
||||||
State load undone = State load undone
|
State load undone = Annullato caricamento stato
|
||||||
Untitled PSP game = Gioco PSP senza titolo
|
Untitled PSP game = Gioco PSP senza titolo
|
||||||
|
|
||||||
[Search]
|
[Search]
|
||||||
Clear filter = Clear filter
|
Clear filter = Svuota filtro
|
||||||
Filter = Filter
|
Filter = Filtro
|
||||||
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
|
Filtering settings by '%1' = Impostazioni filtro per '%1'
|
||||||
Find settings = Find settings
|
Find settings = Ricerca impostazioni
|
||||||
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
|
No settings matched '%1' = Nessuna impostazione con corrispondenza: '%1'
|
||||||
|
|
||||||
[Store]
|
[Store]
|
||||||
Already Installed = Già installato
|
Already Installed = Già installato
|
||||||
@ -1046,7 +1045,7 @@ Debug = Debug
|
|||||||
Debugger Present = Debugger presente
|
Debugger Present = Debugger presente
|
||||||
Device Info = Informazioni dispositivo
|
Device Info = Informazioni dispositivo
|
||||||
Directories = Cartelle
|
Directories = Cartelle
|
||||||
Display Color Formats = Display Color Formats
|
Display Color Formats = Formati colore di visualizzazione
|
||||||
Display Information = Informazioni display
|
Display Information = Informazioni display
|
||||||
Driver bugs = Driver bugs
|
Driver bugs = Driver bugs
|
||||||
Driver Version = Versione dei Driver
|
Driver Version = Versione dei Driver
|
||||||
@ -1058,7 +1057,7 @@ High precision int range = Ampiezza interi ad alta precisione
|
|||||||
Lang/Region = Lingua/Regione
|
Lang/Region = Lingua/Regione
|
||||||
Memory Page Size = Ampiezza pagina di memoria
|
Memory Page Size = Ampiezza pagina di memoria
|
||||||
Native Resolution = Risoluzione nativa
|
Native Resolution = Risoluzione nativa
|
||||||
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
|
No GPU driver bugs detected = Nessun bug per i driver GPU rilevato
|
||||||
OGL Extensions = Estensioni OGL
|
OGL Extensions = Estensioni OGL
|
||||||
OpenGL ES 2.0 Extensions = Estensioni OpenGL ES 2.0
|
OpenGL ES 2.0 Extensions = Estensioni OpenGL ES 2.0
|
||||||
OpenGL ES 3.0 Extensions = Estensioni OpenGL ES 3.0
|
OpenGL ES 3.0 Extensions = Estensioni OpenGL ES 3.0
|
||||||
@ -1094,11 +1093,11 @@ AVI Dump started. = Dump AVI avviato
|
|||||||
AVI Dump stopped. = Dump AVI interrotto
|
AVI Dump stopped. = Dump AVI interrotto
|
||||||
Cache ISO in RAM = Metti l'ISO in cache nella RAM (avvio lento)
|
Cache ISO in RAM = Metti l'ISO in cache nella RAM (avvio lento)
|
||||||
Change CPU Clock = Cambia la frequenza della CPU (instabile)
|
Change CPU Clock = Cambia la frequenza della CPU (instabile)
|
||||||
Color Saturation = Color Saturation
|
Color Saturation = Saturazione colore
|
||||||
Color Tint = Color Tint
|
Color Tint = Tonalità colore
|
||||||
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
|
Error: load undo state is from a different game = Errore: lo stato annullato proviene da un gioco diverso.
|
||||||
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
|
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Impossibile caricare lo stato da un caricamento annullato. Errore nel file system.
|
||||||
Floating symbols = Floating symbols
|
Floating symbols = Simboli fluttuanti
|
||||||
Memory Stick folder = Cartella della Memory Stick
|
Memory Stick folder = Cartella della Memory Stick
|
||||||
Memory Stick size = Cambia dimensioni Memory Stick
|
Memory Stick size = Cambia dimensioni Memory Stick
|
||||||
Change Nickname = Cambia Nick
|
Change Nickname = Cambia Nick
|
||||||
@ -1127,15 +1126,15 @@ Failed to save state. Error in the file system. = Impossibile effettuare il salv
|
|||||||
Fast (lag on slow storage) = Veloce (lag nei dischi lenti)
|
Fast (lag on slow storage) = Veloce (lag nei dischi lenti)
|
||||||
Fast Memory = Memoria Rapida (instabile)
|
Fast Memory = Memoria Rapida (instabile)
|
||||||
Force real clock sync (slower, less lag) = Forza sincronizzazione con frequenza reale (lento, meno lag)
|
Force real clock sync (slower, less lag) = Forza sincronizzazione con frequenza reale (lento, meno lag)
|
||||||
Moving background = Moving background
|
Moving background = Spostamento dello sfondo
|
||||||
No animation = Nessuna animazione
|
No animation = Nessuna animazione
|
||||||
Path does not exist! = Il percorso non esiste!
|
Path does not exist! = Il percorso non esiste!
|
||||||
PSP Memory Stick = Memory Stick PSP
|
PSP Memory Stick = Memory Stick PSP
|
||||||
Recent games = Giochi recenti
|
Recent games = Giochi recenti
|
||||||
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
|
Show Memory Stick folder = Mostra cartella Memory Stick
|
||||||
Theme = Theme
|
Theme = Tema
|
||||||
UI = UI
|
UI = Interfaccia
|
||||||
frames, 0:off = frames, 0 = off
|
frames, 0:off = frames, 0 = spento
|
||||||
Games list settings = Impostazioni Lista giochi
|
Games list settings = Impostazioni Lista giochi
|
||||||
General = Generali
|
General = Generali
|
||||||
Grid icon size = Dimensioni delle icone
|
Grid icon size = Dimensioni delle icone
|
||||||
@ -1192,7 +1191,7 @@ Use X to confirm = Usa ✕ come tasto di conferma
|
|||||||
VersionCheck = Controlla se ci sono aggiornamenti per PPSSPP
|
VersionCheck = Controlla se ci sono aggiornamenti per PPSSPP
|
||||||
WARNING: Android battery save mode is on = ATTENZIONE: La modalità Risparmio Energetico di Android è attivata
|
WARNING: Android battery save mode is on = ATTENZIONE: La modalità Risparmio Energetico di Android è attivata
|
||||||
WARNING: Battery save mode is on = ATTENZIONE: La modalità Risparmio Energetico è attivata
|
WARNING: Battery save mode is on = ATTENZIONE: La modalità Risparmio Energetico è attivata
|
||||||
Waves = Waves
|
Waves = Onde
|
||||||
YYYYMMDD = AAAAMMGG
|
YYYYMMDD = AAAAMMGG
|
||||||
|
|
||||||
[TextureShaders]
|
[TextureShaders]
|
||||||
@ -1205,16 +1204,16 @@ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
|
|||||||
Default = Default
|
Default = Default
|
||||||
|
|
||||||
[UI Elements]
|
[UI Elements]
|
||||||
%1 button = %1 button
|
%1 button = %1 pulsante
|
||||||
%1 checkbox = %1 checkbox
|
%1 checkbox = %1 casella di controllo
|
||||||
%1 choice = %1 choice
|
%1 choice = %1 scelta
|
||||||
%1 heading = %1 heading
|
%1 heading = %1 intestazione
|
||||||
%1 radio button = %1 radio button
|
%1 radio button = %1 pulsante radio
|
||||||
%1 text field = %1 text field
|
%1 text field = %1 campo di testo
|
||||||
Choices: = Choices:
|
Choices: = Scelte:
|
||||||
List: = List:
|
List: = Lista:
|
||||||
Progress: %1% = Progress: %1%
|
Progress: %1% = Avanzamento: %1%
|
||||||
Screen representation = Screen representation
|
Screen representation = Rappresentazione su schermo
|
||||||
[Upgrade]
|
[Upgrade]
|
||||||
Details = Dettagli
|
Details = Dettagli
|
||||||
Dismiss = Ignora
|
Dismiss = Ignora
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user