mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2024-11-23 13:30:02 +00:00
Italian translation updates, thanks vecna
This commit is contained in:
parent
b0d14d35e5
commit
5ff7c39e60
@ -124,7 +124,7 @@ Break = Interruzione
|
||||
Break on Load = Fermati al caricamento
|
||||
Buy Gold = Acquista la Versione Gold
|
||||
Control Mapping... = Impostazioni dei Controlli...
|
||||
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
|
||||
Copy PSP memory base address = Copia indirizzo base di memoria PSP
|
||||
Debugging = Debug
|
||||
Deposterize = De-posterizza
|
||||
Direct3D9 = Direct3D9
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@ By Address = Per indirizzo
|
||||
Copy savestates to memstick root = Copia gli stati salvati nella root della Memory Stick
|
||||
Create/Open textures.ini file for current game = Crea/Apri il file textures.ini per il gioco corrente
|
||||
Current = Corrente
|
||||
Dev Tools = Tools di sviluppo
|
||||
Dev Tools = Strumenti di sviluppo
|
||||
DevMenu = DevMenu
|
||||
Disabled JIT functionality = Disattivata Funzionalità JIT
|
||||
Draw Frametimes Graph = Disegna grafica dei frametimes
|
||||
@ -245,7 +245,7 @@ Next = Avanti
|
||||
No block = Nessun blocco
|
||||
Prev = Indietro
|
||||
Random = Casuale
|
||||
Replace textures = Sostituisci textures
|
||||
Replace textures = Sostituisci texture
|
||||
Reset = Reset
|
||||
Reset limited logging = Reset del logging limitato
|
||||
RestoreDefaultSettings = Si desidera davvero ripristinare le impostazioni?\n\n\nQuest'azione non può essere annullata.\nRiavviare PPSSPP per caricare i cambiamenti.
|
||||
@ -261,7 +261,7 @@ System Information = Informazioni Sistema
|
||||
Texture ini file created = Creato file ini delle texture
|
||||
Texture Replacement = Sostituzione Texture
|
||||
Toggle Audio Debug = Attiva/Disattiva debug audio
|
||||
Toggle Control Debug = Toggle Control Debug
|
||||
Toggle Control Debug = Attiva/Disattiva controllo debug
|
||||
Toggle Freeze = Attiva/Disattiva congelamento
|
||||
Touchscreen Test = Test del touchscreen
|
||||
VFPU = VFPU
|
||||
@ -309,8 +309,8 @@ Load completed = Caricamento completato.
|
||||
Loading = Caricamento in corso.\nAttendere, prego...
|
||||
LoadingFailed = Impossibile caricare i dati.
|
||||
Move = Sposta
|
||||
Move Down = Move Down
|
||||
Move Up = Move Up
|
||||
Move Down = Sposta giù
|
||||
Move Up = Sposta su
|
||||
Network Connection = Connessione di Rete
|
||||
NEW DATA = NUOVI DATI
|
||||
No = No
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ ObtainingIP = Cerco di ottenere l'indirizzo IP.\nAttendere, prego...
|
||||
OK = OK
|
||||
Old savedata detected = Rilevati vecchi dati salvati
|
||||
Options = Opzioni
|
||||
Remove = Remove
|
||||
Remove = Rimuovi
|
||||
Reset = Reset
|
||||
Resize = Ridimensiona
|
||||
Retry = Riprova
|
||||
@ -452,11 +452,11 @@ Use UI background = Usa sfondo interfaccia
|
||||
10x PSP = 10× PSP
|
||||
16x = 16×
|
||||
Aggressive = Aggressivo
|
||||
Alternative Speed = Velocità Alternativa (in %, 0 = illimitata)
|
||||
Alternative Speed 2 = Velocità Alternativa 2 (in %, 0 = illimitata)
|
||||
Anisotropic Filtering = Filtro Anisotropico
|
||||
Alternative Speed = Velocità alternativa (in %, 0 = illimitata)
|
||||
Alternative Speed 2 = Velocità alternativa 2 (in %, 0 = illimitata)
|
||||
Anisotropic Filtering = Filtro anisotropico
|
||||
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
|
||||
Aspect Ratio = Aspect Ratio
|
||||
Aspect Ratio = Rapporti aspetto
|
||||
Auto = Automatico
|
||||
Auto (1:1) = Automatico (1:1)
|
||||
Auto (same as Rendering) = Automatico (stessa risoluzione del rendering)
|
||||
@ -494,8 +494,8 @@ Frame Rate Control = Controllo Framerate
|
||||
Frame Skipping = Salto frame
|
||||
Frame Skipping Type = Tipo di Salto frame
|
||||
FullScreen = Schermo Intero
|
||||
Geometry shader culling = Geometry shader culling
|
||||
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
|
||||
Geometry shader culling = Eliminazione dello shader geometrico
|
||||
GPUReadbackRequired = Attenzione: Questo gioco richiede che "Salta le letture della GPU" sia impostato su Off.
|
||||
Hack Settings = Impostazioni Hack (causerà dei problemi, sicuramente)
|
||||
Hardware Tessellation = Tassellazione Hardware
|
||||
Hardware Transform = Trasformazione Hardware
|
||||
@ -505,7 +505,7 @@ High = Alta
|
||||
Hybrid = Ibrido
|
||||
Hybrid + Bicubic = Ibrido + Bicubico
|
||||
Ignore camera notch when centering = Ignora il notch della foto camera durante il centramento
|
||||
Integer scale factor = Integer scale factor
|
||||
Integer scale factor = Fattore di scala intero
|
||||
Internal Resolution = Risoluzione Interna
|
||||
Lazy texture caching = Caching lenta delle texture (velocizza)
|
||||
Lazy texture caching Tip = Veloce, ma può causare problemi di testo in alcuni giochi
|
||||
@ -521,11 +521,11 @@ Must Restart = Sarà necessario riavviare PPSSPP per attivare le modifiche.
|
||||
Native device resolution = Risoluzione nativa della periferica
|
||||
Nearest = Pixel perfect
|
||||
No buffer = Niente buffer
|
||||
Show Battery % = Show Battery %
|
||||
Show Speed = Show Speed
|
||||
Show Battery % = Mostra batteria in %
|
||||
Show Speed = Mostra velocità
|
||||
Skip Buffer Effects = Salta effetti di buffer (niente buffer, più velocità)
|
||||
None = Nessuno
|
||||
Number of Frames = Numero di Frames
|
||||
Number of Frames = Numero di frames
|
||||
Off = Disattiva
|
||||
OpenGL = OpenGL
|
||||
Overlay Information = Copri Informazioni
|
||||
@ -544,14 +544,14 @@ Safe = Sicuro
|
||||
Screen Scaling Filter = Filtro Scalatura Schermo
|
||||
Show Debug Statistics = Mostra Statistiche Debug
|
||||
Show FPS Counter = Mostra FPS
|
||||
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
|
||||
Skip GPU Readbacks = Salta le letture della GPU
|
||||
Software Rendering = Rendering tramite Software (sperimentale)
|
||||
Software Skinning = Software Skinning
|
||||
Software Skinning = Screpolatura software
|
||||
SoftwareSkinning Tip = Combina la visualizzazione di modelli disegnati dalla CPU, più veloce nella maggior parte dei giochi
|
||||
Speed = Velocità
|
||||
Speed Hacks = Speed Hacks (causerà dei problemi)
|
||||
Stereo display shader = Stereo display shader
|
||||
Stereo rendering = Stereo rendering
|
||||
Speed Hacks = Hack velocità (causerà dei problemi)
|
||||
Stereo display shader = Shader di visualizzazione stereo
|
||||
Stereo rendering = Rendering stereo
|
||||
Stretch = Adatta al Display
|
||||
Texture Filter = Filtro delle texture
|
||||
Texture Filtering = Filtraggio delle texture
|
||||
@ -636,9 +636,9 @@ An.Down = Analogico Giù
|
||||
An.Left = Analogico SX
|
||||
An.Right = Analogico DX
|
||||
An.Up = Analogico Su
|
||||
Analog limiter = Limitatore Analogico
|
||||
Analog speed = Analog speed
|
||||
Analog Stick = Stick Analogico
|
||||
Analog limiter = Limitatore analogico
|
||||
Analog speed = Velocità analogico
|
||||
Analog Stick = Stick analogico
|
||||
Audio/Video Recording = Registrazione Audio/Video
|
||||
AxisSwap = Scambia Assi
|
||||
Circle = Cerchio
|
||||
@ -725,8 +725,8 @@ Center Left = Al centro a sinistra
|
||||
Center Right = Al centro a destra
|
||||
Change Mac Address = Cambia indirizzo MAC
|
||||
Change proAdhocServer Address = Cambia indirizzo server IP PRO ad hoc (localhost = istanze multiple)
|
||||
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
|
||||
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
|
||||
ChangeMacSaveConfirm = Generare un nuovo indirizzo MAC?
|
||||
ChangeMacSaveWarning = Alcuni giochi verificano l'indirizzo MAC quando caricano i dati salvati, quindi questo potrebbe far crashare i vecchi salvataggi.
|
||||
Chat = Chat
|
||||
Chat Button Position = Posizione del pulsante chat
|
||||
Chat Here = Scrivi qui
|
||||
@ -776,7 +776,7 @@ Unable to find UPnP device = Impossibile trovare il dispositivo UPnP
|
||||
UPnP (port-forwarding) = UPnP (reindirizzamento della porta)
|
||||
UPnP need to be reinitialized = UPnP dev'essere reinizializzato
|
||||
UPnP use original port = Usa la porta originale di UPnP (attiva = compatibilità PSP)
|
||||
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
|
||||
UseOriginalPort Tip = Potrebbe non funzionare per tutti i dispositivi o giochi, controlla la wiki.
|
||||
Validating address... = Convalida indirizzo...
|
||||
WLAN Channel = Canale WLAN
|
||||
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Sei in modalità offline, vai alla lobby online.
|
||||
@ -799,39 +799,39 @@ Undo last save = Annulla ultimo salvataggio
|
||||
[PostShaders]
|
||||
(duplicated setting, previous slider will be used) = (parametri duplicati, verrà usata la precedente regolazione)
|
||||
4xHqGLSL = 4xHQ GLSL
|
||||
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
|
||||
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
|
||||
5xBR = Upscaler 5xBR in pixel art
|
||||
5xBR-lv2 = Upscaler 5xBR-lv2 in pixel art
|
||||
AAColor = Colore AA
|
||||
Amount = Quantità
|
||||
Animation speed (0 -> disable) = Velocità animazione (0 -> disabilita)
|
||||
Aspect = Aspect
|
||||
Aspect = Aspetto
|
||||
Black border = Bordo nero
|
||||
Bloom = Sfocatura luminosa
|
||||
Brightness = Luminosità
|
||||
Cartoon = Disegno
|
||||
CatmullRom = Upscaler Bicubico (Catmull-Rom)
|
||||
CatmullRom = Upscaler bicubico (Catmull-Rom)
|
||||
ColorCorrection = Correzione dei colori
|
||||
ColorPreservation = Color preservation
|
||||
ColorPreservation = Preservazione colore
|
||||
Contrast = Contrasto
|
||||
CRT = Linee di scansione CRT
|
||||
FXAA = Antialiasing FXAA
|
||||
Gamma = Gamma
|
||||
GreenLevel = Green level
|
||||
GreenLevel = Livello del verde
|
||||
Intensity = Intensità
|
||||
LCDPersistence = LCD Persistence
|
||||
MitchellNetravali = Upscaler Bicubico (Mitchell-Netravali)
|
||||
LCDPersistence = Persistenza LCD
|
||||
MitchellNetravali = Upscaler bicubico (Mitchell-Netravali)
|
||||
Natural = Colori naturali
|
||||
NaturalA = Colori naturali (nessuna sfocatura)
|
||||
Off = Nessuno
|
||||
Power = Potenza
|
||||
PSPColor = PSP color
|
||||
RedBlue = Red/Blue glasses
|
||||
PSPColor = Colore PSP
|
||||
RedBlue = Occhiali Rosso/Blu
|
||||
Saturation = Saturazione
|
||||
Scanlines = Linee di scansione (CRT)
|
||||
Sharpen = Maggior nitidezza
|
||||
SideBySide = Side by side (SBS)
|
||||
SSAA(Gauss) = Supercampionamento AA (Gauss)
|
||||
Strength = Strength
|
||||
Strength = Forza
|
||||
Tex4xBRZ = 4xBRZ
|
||||
TexMMPX = MMPX
|
||||
UpscaleSpline36 = Upscaling Spline36
|
||||
@ -1017,12 +1017,12 @@ Filter = Filtro
|
||||
Filtering settings by '%1' = Impostazioni filtro per '%1'
|
||||
Find settings = Ricerca impostazioni
|
||||
No settings matched '%1' = Nessuna impostazione con corrispondenza: '%1'
|
||||
Search term = Search term
|
||||
Search term = Cerca termine
|
||||
|
||||
[Store]
|
||||
Already Installed = Già installato
|
||||
Connection Error = Errore di connessione
|
||||
Install = Installare
|
||||
Install = Installa
|
||||
Launch Game = Avvia il gioco
|
||||
Loading... = Caricamento...
|
||||
MB = MB
|
||||
@ -1043,7 +1043,7 @@ Board = Scheda
|
||||
Build Config = Config della build
|
||||
Build Configuration = Configurazione della build
|
||||
Built by = Compilato da
|
||||
Compressed texture formats = Compressed texture formats
|
||||
Compressed texture formats = Formati texture compresse
|
||||
Core Context = Contesto del core
|
||||
Cores = Core
|
||||
CPU Extensions = Estensioni della CPU
|
||||
@ -1052,7 +1052,7 @@ CPU Name = Nome
|
||||
D3DCompiler Version = Versione D3DCompiler
|
||||
Debug = Debug
|
||||
Debugger Present = Debugger presente
|
||||
Depth buffer format = Depth buffer format
|
||||
Depth buffer format = Formato del buffer di profondità
|
||||
Device Info = Informazioni dispositivo
|
||||
Directories = Cartelle
|
||||
Display Color Formats = Formati colore di visualizzazione
|
||||
@ -1062,11 +1062,11 @@ Driver bugs = Driver bugs
|
||||
Driver Version = Versione dei Driver
|
||||
EGL Extensions = Estensioni EGL
|
||||
Frames per buffer = Frame per buffer
|
||||
GPU Flags = GPU Flags
|
||||
GPU Flags = Flag GPU
|
||||
GPU Information = Informazioni GPU
|
||||
High precision float range = Ampiezza di float ad alta precisione
|
||||
High precision int range = Ampiezza interi ad alta precisione
|
||||
JIT available = JIT available
|
||||
JIT available = JIT disponibile
|
||||
Lang/Region = Lingua/Regione
|
||||
Memory Page Size = Ampiezza pagina di memoria
|
||||
Native Resolution = Risoluzione nativa
|
||||
@ -1090,7 +1090,7 @@ System Information = Informazioni Sistema
|
||||
System Name = Nome
|
||||
System Version = Versione del sistema
|
||||
Threads = Processi
|
||||
UI Resolution = UI Resolution
|
||||
UI Resolution = Risoluzione interfaccia
|
||||
Vendor = Venditore
|
||||
Vendor (detected) = Venditore (rilevato)
|
||||
Version Information = Informazioni Versione
|
||||
@ -1112,7 +1112,7 @@ Color Tint = Tonalità colore
|
||||
Error: load undo state is from a different game = Errore: lo stato annullato proviene da un gioco diverso.
|
||||
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Impossibile caricare lo stato da un caricamento annullato. Errore nel file system.
|
||||
Floating symbols = Simboli fluttuanti
|
||||
Game crashed = Game crashed
|
||||
Game crashed = Il gioco è andato in crash
|
||||
Language = Lingua
|
||||
Memory Stick folder = Cartella della Memory Stick
|
||||
Memory Stick size = Cambia dimensioni Memory Stick
|
||||
@ -1147,10 +1147,10 @@ No animation = Nessuna animazione
|
||||
Path does not exist! = Il percorso non esiste!
|
||||
PSP Memory Stick = Memory Stick PSP
|
||||
Recent games = Giochi recenti
|
||||
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
|
||||
Set Memory Stick folder = Imposta la cartella della Memory Stick
|
||||
Show Memory Stick folder = Mostra cartella Memory Stick
|
||||
Theme = Tema
|
||||
Transparent UI background = Transparent UI background
|
||||
Transparent UI background = Sfondo trasparente dell'interfaccia
|
||||
UI = Interfaccia
|
||||
Games list settings = Impostazioni Lista giochi
|
||||
General = Generali
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ Sustained performance mode = Modalità prestazioni prolungate
|
||||
Time Format = Formato Data/Ora
|
||||
UI background animation = Animazione sfondo interfaccia
|
||||
UI Sound = Suoni dell'Interfaccia
|
||||
undo %c = salva %c
|
||||
undo %c = annulla %c
|
||||
USB = USB
|
||||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usa Codec Video senza perdite (FFV1)
|
||||
Use O to confirm = Usa ◯ come tasto di conferma
|
||||
@ -1218,8 +1218,8 @@ Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
|
||||
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
|
||||
|
||||
[Themes]
|
||||
Dark = Dark
|
||||
Default = Default
|
||||
Dark = Scuro
|
||||
Default = Predefinito
|
||||
|
||||
[UI Elements]
|
||||
%1 button = %1 pulsante
|
||||
@ -1239,22 +1239,22 @@ Download = Scarica
|
||||
New version of PPSSPP available = È disponibile una nuova versione di PPSSPP
|
||||
|
||||
[VR]
|
||||
% of native FoV = % of native FoV
|
||||
6DoF movement = 6DoF movement
|
||||
Camera type = Camera type
|
||||
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
|
||||
Experts only = Experts only
|
||||
Field of view scale = Field of view scale
|
||||
Force 72Hz update = Force 72Hz update
|
||||
Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame
|
||||
Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing
|
||||
Heads-up display detection = Heads-up display detection
|
||||
Heads-up display scale = Heads-up display scale
|
||||
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
|
||||
Map controller movements to keys = Map controller movements to keys
|
||||
Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera
|
||||
Motion needed to generate action = Motion needed to generate action
|
||||
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
|
||||
% of native FoV = % del FoV nativo
|
||||
6DoF movement = Movimento 6DoF
|
||||
Camera type = Tipo di telecamera
|
||||
Distance to 2D menus and scenes = Distanza dai menu e dalle scene 2D
|
||||
Experts only = Solo per esperti
|
||||
Field of view scale = Scalatura "Field of view"
|
||||
Force 72Hz update = Forza aggiornamento a 72Hz
|
||||
Game camera rotation step per frame = Passo di rotazione della telecamera di gioco per fotogramma
|
||||
Game camera uses rotation smoothing = La telecamera di gioco utilizza la rotazione fluida
|
||||
Heads-up display detection = Rilevamento del display heads-up
|
||||
Heads-up display scale = Scalatura con display heads-up
|
||||
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Commutazione manuale tra schermo piatto e VR con il tasto SCREEN
|
||||
Map controller movements to keys = Mappare i movimenti del controller sui tasti
|
||||
Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Mappare le rotazioni dell'HMD sui tasti invece che sulla telecamera VR
|
||||
Motion needed to generate action = Movimento necessario per generare un'azione
|
||||
Stereoscopic vision (Experimental) = Visione stereoscopica (Sperimentale)
|
||||
Virtual reality = Virtual reality
|
||||
VR camera = VR camera
|
||||
VR controllers = VR controllers
|
||||
VR camera = Telecamera VR
|
||||
VR controllers = Controller VR
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user