mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2024-11-27 07:20:49 +00:00
Merge pull request #16883 from Narugakuruga/patch-14
Update Simplified Chinese
This commit is contained in:
commit
681d022645
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
[Audio]
|
||||
Alternate speed volume = 自定义速度时的音量
|
||||
Audio backend = 音频引擎(需要重启)
|
||||
Alternate speed volume = 备选速度时的音量
|
||||
Audio backend = 音频引擎
|
||||
Audio Error = 音频错误
|
||||
AudioBufferingForBluetooth = 蓝牙友好缓冲区(更慢)
|
||||
AudioBufferingForBluetooth = 适合蓝牙缓冲区(更慢)
|
||||
Auto = 自动
|
||||
Device = 设备
|
||||
Disabled = 禁用
|
||||
@ -22,12 +22,12 @@ Analog Binding = 摇杆绑定
|
||||
Analog Settings = 摇杆设置
|
||||
Analog Style = 摇杆样式
|
||||
Auto-rotation speed = 自动旋转速度
|
||||
Analog Limiter = 摇杆限制器
|
||||
Analog Limiter = 摇杆限制
|
||||
Analog Stick = 摇杆
|
||||
AnalogLimiter Tip = 当按下摇杆限制器键时
|
||||
AnalogLimiter Tip = 按下限制键时摇杆的最大移动范围
|
||||
Auto = 自动
|
||||
Auto-centering analog stick = 摇杆自动跟手
|
||||
Auto-hide buttons after seconds = 自动隐藏按键时间
|
||||
Auto-hide buttons after seconds = 自动隐藏按键
|
||||
Auto-switch = 自动切换
|
||||
Base tilt position = 标准体感位置
|
||||
Binds = 绑定
|
||||
@ -35,20 +35,20 @@ Button Binding = 按键绑定
|
||||
Button Opacity = 按键透明度
|
||||
Button style = 按键样式
|
||||
Calibrate Analog Stick = 校准摇杆
|
||||
Calibrate D-Pad = 校准方向键
|
||||
Calibrate D-Pad = 校准
|
||||
Calibrated = 校准后
|
||||
Calibration = 校准
|
||||
Circular stick input = 环形摇杆输入
|
||||
Circular stick input = 环四周摇杆输入
|
||||
Classic = 传统
|
||||
Confine Mouse = 鼠标固定在窗口/显示区域内
|
||||
Control Mapping = 按键映射
|
||||
Custom Key Setting = 自定义键位设置
|
||||
Customize = 自定义
|
||||
Customize Touch Controls = 编辑触屏布局...
|
||||
Customize tilt = 自定义重力感应...
|
||||
Customize = 自定义…
|
||||
Customize Touch Controls = 编辑触屏布局…
|
||||
Customize tilt = 自定义重力感应…
|
||||
D-PAD = 方向键
|
||||
Deadzone radius = 死区半径
|
||||
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = 禁用方向键对角线(四方向触控)
|
||||
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = 禁用对角线输入(方向键)
|
||||
Disable diagonal input = 禁用对角线方向输入
|
||||
Double tap = 双击
|
||||
Enable gesture control = 启用体感操作
|
||||
@ -56,38 +56,38 @@ Enable standard shortcut keys = 启用标准快捷键
|
||||
Gesture = 体感
|
||||
Gesture mapping = 体感映射
|
||||
Glowing borders = 细边框(发光)
|
||||
HapticFeedback = 按键反馈(震动)
|
||||
Hide touch analog stick background circle = 隐藏触屏摇杆的背景圈
|
||||
HapticFeedback = 按键震动
|
||||
Hide touch analog stick background circle = 隐藏摇杆圈
|
||||
Icon = 图标
|
||||
Ignore gamepads when not focused = 后台运行时忽略游戏手柄
|
||||
Ignore gamepads when not focused = 后台运行时忽略手柄
|
||||
Ignore Windows Key = 忽略Windows键
|
||||
Invert Axes = 轴反转
|
||||
Invert Tilt along X axis = 沿X轴倾斜反转
|
||||
Invert Tilt along Y axis = 沿Y轴倾斜反转
|
||||
Keep this button pressed when right analog is pressed = 按下右摇杆时长按此按键
|
||||
Keyboard = 键盘控制设定
|
||||
L/R Trigger Buttons = L/R扳机按钮
|
||||
Keep this button pressed when right analog is pressed = 移动右摇杆时长按此键
|
||||
Keyboard = 键盘专用设定
|
||||
L/R Trigger Buttons = L/R 按钮
|
||||
Landscape = 横向
|
||||
Landscape Auto = 自动横向
|
||||
Landscape Reversed = 横向反转
|
||||
Low end radius = 末端半径
|
||||
Low end radius = 起步半径
|
||||
Mouse = 鼠标设置
|
||||
Mouse sensitivity = 鼠标灵敏度
|
||||
Mouse smoothing = 鼠标平滑度
|
||||
MouseControl Tip = 您可以在按键映射界面按下'M'图标来映射鼠标按键。
|
||||
None (Disabled) = 无(禁用)
|
||||
MouseControl Tip = 可以在按键映射界面按下'M'图标来映射鼠标。
|
||||
None (Disabled) = 无 (禁用)
|
||||
Off = 关闭
|
||||
OnScreen = 屏幕虚拟按键
|
||||
OnScreen = 屏幕虚拟键
|
||||
Portrait = 纵向
|
||||
Portrait Reversed = 纵向反转
|
||||
PSP Action Buttons = PSP功能键
|
||||
PSP Action Buttons = PSP 动作键
|
||||
Raw input = 原始输入
|
||||
Repeat mode = 连点模式
|
||||
Repeat mode = 连发模式
|
||||
Reset to defaults = 重置为默认
|
||||
Screen aligned to ground = 屏幕水平地面
|
||||
Screen at right angle to ground = 屏幕垂直地面
|
||||
Screen Rotation = 屏幕旋转
|
||||
seconds, 0 : off = 秒, 0 = 不隐藏
|
||||
seconds, 0 : off = 秒, 0=不隐藏
|
||||
Sensitivity (scale) = 灵敏度(倍率)
|
||||
Sensitivity = 灵敏度
|
||||
Shape = 外形
|
||||
@ -97,12 +97,12 @@ Swipe sensitivity = 滑动灵敏度
|
||||
Swipe smoothing = 滑动平滑度
|
||||
Thin borders = 细边框
|
||||
Tilt Base Radius = 倾斜最小半径
|
||||
Tilt Input Type = 重力感应替代按键类型
|
||||
Tilt Input Type = 重力感应按键
|
||||
Tilt Sensitivity along X axis = 沿X轴倾斜灵敏度
|
||||
Tilt Sensitivity along Y axis = 沿Y轴倾斜灵敏度
|
||||
To Calibrate = 如需校准, 请保证设备在一个平面上,然后按"校准"
|
||||
To Calibrate = 如需校准, 请放好设备在水平面上,然后按"校准"
|
||||
Toggle mode = 开关模式(只需按一次)
|
||||
Touch Control Visibility = 可见的触屏按键
|
||||
Touch Control Visibility = 显示的按键
|
||||
Use custom right analog = 自定义右摇杆用途
|
||||
Use Mouse Control = 使用鼠标控制
|
||||
Visibility = 按键显示
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ Y = Y
|
||||
[CwCheats]
|
||||
Cheats = 金手指
|
||||
Edit Cheat File = 编辑金手指文件
|
||||
Enable/Disable All = 启用/禁用所有金手指
|
||||
Enable/Disable All = 启用/禁用全部
|
||||
Import Cheats = 从cheat.db导入
|
||||
Options = 选项
|
||||
Refresh Rate = 刷新率
|
||||
@ -172,9 +172,9 @@ Log Console = 控制台日志 (&L)
|
||||
Memory View... = 查看内存 (&V)...
|
||||
More Settings... = 更多设置 (&M)...
|
||||
Nearest = 邻近取样 (&N)
|
||||
Skip Buffer Effects = 跳过缓冲效果(不缓冲, 更快) (&S)
|
||||
Skip Buffer Effects = 跳过缓冲效果(更快) (&S)
|
||||
Off = 关闭 (&O)
|
||||
Open Chat = 打开聊天
|
||||
Open Chat = 聊天窗口
|
||||
Open Directory... = 打开路径(&D)...
|
||||
Open from MS:/PSP/GAME... = 从MS:/PSP/GAME处打开 (&p)...
|
||||
Open Memory Stick = 打开记忆棒 (&M)
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ Save State File... = 保存即时存档 (&S)...
|
||||
Savestate Slot = 即时存档插槽 (&t)
|
||||
Screen Scaling Filter = 屏幕缩放方法 (&e)
|
||||
Show Debug Statistics = 显示调试信息 (&g)
|
||||
Show FPS Counter = 显示FPS计数器 (&F)
|
||||
Show FPS Counter = 显示帧率 (&F)
|
||||
Skip Number of Frames = 跳过帧的数量
|
||||
Skip Percent of FPS = 跳过帧率的百分比
|
||||
Stop = 停止 (&S)
|
||||
@ -208,8 +208,8 @@ Switch UMD = 切换UMD光盘
|
||||
Take Screenshot = 屏幕截图 (&T)
|
||||
Texture Filtering = 纹理过滤方法 (&x)
|
||||
Texture Scaling = 纹理缩放方法 (&T)
|
||||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用无损视频编解码器(FFV1) (&U)
|
||||
Use output buffer for video = 录制时使用输出缓冲
|
||||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用无损视频编码器(FFV1) (&U)
|
||||
Use output buffer for video = 录制使用输出缓冲
|
||||
Vertex Cache = 顶点缓存 (&V)
|
||||
VSync = 垂直同步 (&y)
|
||||
Vulkan = Vulkan
|
||||
@ -230,9 +230,9 @@ Dev Tools = 开发者工具
|
||||
DevMenu = 开发者菜单
|
||||
Disabled JIT functionality = 已禁用的JIT功能
|
||||
Draw Frametimes Graph = 显示帧时间统计图
|
||||
Dump Decrypted Eboot = 当载入游戏时转储已解密的EBOOT.BIN
|
||||
Dump Decrypted Eboot = 载入游戏时保存已解密的EBOOT.BIN
|
||||
Dump next frame to log = 转储下一帧到日志
|
||||
Enable driver bug workarounds = 启用驱动程序错误解决方法
|
||||
Enable driver bug workarounds = 启用GPU驱动错误解决方法
|
||||
Enable Logging = 启用调试日志
|
||||
Enter address = 输入地址
|
||||
FPU = FPU
|
||||
@ -254,14 +254,14 @@ Random = 随机
|
||||
Replace textures = 纹理替换
|
||||
Reset = 重置
|
||||
Reset limited logging = 重置受限日志
|
||||
RestoreDefaultSettings = 您确定要将所有设置恢复到默认?\n该操作无法撤销。\n\n操作将在PPSSPP重新启动后生效。
|
||||
RestoreDefaultSettings = 您确定要将所有设置恢复到默认?\n该操作无法撤销。\n操作将在PPSSPP重新启动后生效。
|
||||
RestoreGameDefaultSettings = 您确定要将此游戏设置\n恢复为PPSSPP默认吗?
|
||||
Resume = 恢复
|
||||
Run CPU Tests = 运行CPU测试
|
||||
Save new textures = 保存新纹理
|
||||
Shader Viewer = 着色器查看器
|
||||
Show Developer Menu = 显示开发者菜单
|
||||
Show on-screen messages = 显示屏幕消息
|
||||
Show on-screen messages = 显示屏幕上方消息
|
||||
Stats = 统计数据
|
||||
System Information = 系统信息
|
||||
Texture ini file created = 创建纹理ini文件
|
||||
@ -277,8 +277,8 @@ Active = 激活
|
||||
Back = 返回
|
||||
Cancel = 取消
|
||||
Center = 中心
|
||||
ChangingGPUBackends = 更改引擎模式后需要重启PPSSPP。立刻重启?
|
||||
ChangingInflightFrames = 更改缓冲图形命令后需要重启PPSSPP。立刻重启?
|
||||
ChangingGPUBackends = 更改引擎模式需要重启PPSSPP。立刻重启吗?
|
||||
ChangingInflightFrames = 更改缓冲图形命令需要重启PPSSPP。立刻重启吗?
|
||||
Channel: = 信道:
|
||||
Choose PPSSPP save folder = 选择PPSSPP存档的文件夹
|
||||
Confirm Overwrite = 您要覆盖这个存档吗?
|
||||
@ -312,7 +312,7 @@ Load = 载入
|
||||
Load completed = 已载入。
|
||||
Loading = 载入中\n请稍候...
|
||||
LoadingFailed = 无法载入存档。
|
||||
Move = 移动
|
||||
Move = 移动位置
|
||||
Move Down = 移至下层
|
||||
Move Up = 移至上层
|
||||
Network Connection = 网络连接
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ SSID = SSID
|
||||
Submit = 提交
|
||||
Supported = 支持
|
||||
There is no data = 存档不存在。
|
||||
Toggle All = 全选(全不选)
|
||||
Toggle All = 全选/不选
|
||||
Toggle List = 切换列表
|
||||
Unsupported = 不支持
|
||||
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 当您保存后, 它只会在PSP实机上载入, 而不是旧版本的PPSSPP
|
||||
@ -391,8 +391,8 @@ PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP不支持由PS1 EBOOT生成的
|
||||
PSX game image detected. = 这是MODE2镜像。PPSSPP不支持PS1游戏。
|
||||
RAR file detected (Require UnRAR) = 这是RAR压缩文件。\n请尝试使用UnRAR进行解压缩。
|
||||
RAR file detected (Require WINRAR) = 这是RAR压缩文件。\n请尝试使用WinRAR进行解压缩。
|
||||
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 运行速度慢:尝试跳帧, 运行速度慢时声音不连贯
|
||||
Running slow: Try turning off Software Rendering = 运行速度慢:尝试关闭"软件渲染"
|
||||
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 运行速度慢:可以尝试跳帧, 减速时声音会不连贯
|
||||
Running slow: Try turning off Software Rendering = 运行速度慢:可以尝试关闭软件渲染
|
||||
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 存档加密失败。此存档将无法在PSP实机使用
|
||||
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini"文件名可能不是多平台的。
|
||||
This is a saved state, not a game. = 这是一个即时存档,不是游戏。
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ ZIP file detected (Require WINRAR) = 这是ZIP压缩文件。\n请尝试使用Wi
|
||||
|
||||
[Game]
|
||||
Asia = 亚洲
|
||||
Calculate CRC = 计算CRC
|
||||
Calculate CRC = 计算CRC校验码
|
||||
ConfirmDelete = 确认删除
|
||||
Create Game Config = 建立游戏配置
|
||||
Create Shortcut = 创建快捷方式
|
||||
@ -424,13 +424,13 @@ Japan = 日本
|
||||
Korea = 韩国
|
||||
MB = MB
|
||||
One moment please... = 请稍等...
|
||||
Play = 启动游戏
|
||||
Play = 启动
|
||||
Remove From Recent = 从"最近的游戏"中删除
|
||||
SaveData = 存档
|
||||
Setting Background = 设置背景
|
||||
Show In Folder = 显示文件夹
|
||||
Show In Folder = 在文件夹中显示
|
||||
USA = 美国
|
||||
Use UI background = 使用界面背景
|
||||
Use UI background = 使用背景为壁纸
|
||||
|
||||
[Graphics]
|
||||
% of the void = %的边框
|
||||
@ -455,10 +455,10 @@ Use UI background = 使用界面背景
|
||||
10x PSP = 10倍PSP
|
||||
16x = 16倍
|
||||
Aggressive = 激进
|
||||
Alternative Speed = 自定义速度
|
||||
Alternative Speed 2 = 自定义速度2
|
||||
Alternative Speed = 备选速度1
|
||||
Alternative Speed 2 = 备选速度2
|
||||
Anisotropic Filtering = 各向异性过滤
|
||||
Antialiasing (MSAA) = 抗锯齿 (MSAA)
|
||||
Antialiasing (MSAA) = 抗锯齿(MSAA)
|
||||
Aspect Ratio = 宽高比
|
||||
Auto = 自动
|
||||
Auto (1:1) = 自动(1:1)
|
||||
@ -471,7 +471,7 @@ Balanced = 均衡
|
||||
Bicubic = 双三次
|
||||
Both = 全部显示
|
||||
Buffer graphics commands (faster, input lag) = 缓冲图形命令(更快, 增加输入延迟)
|
||||
BufferedRenderingRequired = 警告:此游戏需要将"渲染模式"设置为"缓冲渲染"。
|
||||
BufferedRenderingRequired = 警告:此游戏需要关闭"跳过缓冲效果"。
|
||||
Camera = 摄像头
|
||||
Camera Device = 摄像头设备
|
||||
Cardboard Screen Size = 屏幕大小(视区%)
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ Cardboard Screen X Shift = 水平 %
|
||||
Cardboard Screen Y Shift = 垂直 %
|
||||
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR设置
|
||||
Cheats = 金手指
|
||||
CPU Core = CPU 核心模式
|
||||
CPU Core = CPU核心模式
|
||||
Debugging = 调试设置
|
||||
DefaultCPUClockRequired = 警告:此游戏需要将CPU频率设置为默认。
|
||||
Deposterize = 色调融合
|
||||
Deposterize Tip = 修复纹理被放大时可见的带状错误
|
||||
Deposterize Tip = 修复纹理被放大时可见的缝隙
|
||||
Device = 设备
|
||||
Direct3D 9 = Direct3D 9
|
||||
Direct3D 11 = Direct3D 11
|
||||
@ -497,13 +497,13 @@ Frame Skipping = 跳帧
|
||||
Frame Skipping Type = 跳帧方式
|
||||
FullScreen = 全屏幕
|
||||
Geometry shader culling = 几何着色器剔除
|
||||
GPUReadbackRequired = 警告: 此游戏需要"跳过 GPU 回读"设置为关闭
|
||||
GPUReadbackRequired = 警告: 此游戏需要"跳过GPU块传输"设置为关闭
|
||||
Hack Settings = 渲染修正(可能引发故障)
|
||||
Hardware Tessellation = 硬件曲面细分
|
||||
Hardware Transform = 硬件几何变换
|
||||
hardware transform error - falling back to software = 硬件几何变换错误, 改回软件模式
|
||||
HardwareTessellation Tip = 使用硬件绘制曲线, 使用固定的质量
|
||||
High = 高
|
||||
HardwareTessellation Tip = 使用硬件绘制曲线, 采用固定的质量
|
||||
High = 高质量
|
||||
Hybrid = 混合
|
||||
Hybrid + Bicubic = 混合+双三次
|
||||
Ignore camera notch when centering = 忽略摄像头挖孔
|
||||
@ -511,20 +511,20 @@ Internal Resolution = 内部分辨率
|
||||
Lazy texture caching = 减少缓存存取(提速)
|
||||
Lazy texture caching Tip = 更快, 在一些游戏里引起文字渲染错误
|
||||
Linear = 线性过滤
|
||||
Low = 低
|
||||
LowCurves = 低品质样条函数/贝塞尔曲线(提速)
|
||||
LowCurves Tip = 仅对部分游戏有效, 控制曲线的平滑度
|
||||
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = 降低特效分辨率(减少图像错误)
|
||||
Low = 低质量
|
||||
LowCurves = 样条函数/贝塞尔曲线质量(提速)
|
||||
LowCurves Tip = 适用于极少部分游戏, 控制曲线的细节程度
|
||||
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = 降低特效分辨率(减少特效错误)
|
||||
Manual Scaling = 手动缩放
|
||||
Medium = 中
|
||||
Medium = 中质量
|
||||
Mode = 渲染模式
|
||||
Must Restart = 重启PPSSPP才能使这项设置生效。
|
||||
Native device resolution = 本机原生的分辨率
|
||||
Nearest = 邻近取样
|
||||
No buffer = 不缓冲
|
||||
Show Battery % = Show Battery %
|
||||
Show Speed = Show Speed
|
||||
Skip Buffer Effects = 跳过缓冲效果(不缓冲, 更快)
|
||||
Show Battery % = 显示电量 %
|
||||
Show Speed = 显示速度
|
||||
Skip Buffer Effects = 跳过缓冲效果(更快)
|
||||
None = 不显示
|
||||
Number of Frames = 帧的数量
|
||||
Off = 关闭
|
||||
@ -532,26 +532,26 @@ OpenGL = OpenGL
|
||||
Overlay Information = 叠加信息
|
||||
Partial Stretch = 部分拉伸
|
||||
Percent of FPS = 帧率的百分比
|
||||
Performance = 性能
|
||||
Performance = 性能选项
|
||||
Postprocessing shaders = 后处理着色器
|
||||
Recreate Activity = 重建进程
|
||||
Render duplicate frames to 60hz = 渲染重复帧至60Hz
|
||||
RenderDuplicateFrames Tip = 在较低帧率的游戏中可以使帧速率更平滑
|
||||
RenderDuplicateFrames Tip = 在较低帧率的游戏中, 使帧生成更平滑
|
||||
Rendering Mode = 渲染模式
|
||||
Rendering Resolution = 渲染分辨率
|
||||
RenderingMode NonBuffered Tip = 更快,但可能在某些游戏中丢失特效
|
||||
RenderingMode NonBuffered Tip = 更快, 在某些游戏中丢失特效
|
||||
Rotation = 方向
|
||||
Safe = 安全
|
||||
Screen Scaling Filter = 缩放方法
|
||||
Show Debug Statistics = 显示调试信息
|
||||
Show FPS Counter = 显示FPS计数器
|
||||
Skip GPU Readbacks = 跳过 GPU 回读
|
||||
Show FPS Counter = 显示帧率
|
||||
Skip GPU Readbacks = 跳过GPU块传输
|
||||
Software Rendering = 软件渲染(慢)
|
||||
Software Skinning = 软件蒙皮
|
||||
SoftwareSkinning Tip = 合并CPU中已经蒙皮的模型绘制,在部分游戏中更快
|
||||
SoftwareSkinning Tip = 将模型绘制转移至CPU, 在较多游戏中更快, 但也有减速的反例
|
||||
Speed = 运行速度
|
||||
Speed Hacks = 提速修正 (引起不稳定性)
|
||||
Stereo display shader = 立体显示效果
|
||||
Speed Hacks = 提速修正 (引起画面错误)
|
||||
Stereo display shader = 立体显示模式
|
||||
Stereo rendering = 立体渲染
|
||||
Stretch = 拉伸
|
||||
Texture Filter = 纹理过滤方法
|
||||
@ -564,10 +564,10 @@ Up to 1 = 最高为1
|
||||
Up to 2 = 最高为2
|
||||
Upscale Level = 纹理缩放级别
|
||||
Upscale Type = 纹理缩放方法
|
||||
UpscaleLevel Tip = CPU重负载-为避免卡顿, 某些缩放可能会延迟
|
||||
UpscaleLevel Tip = CPU负担大--某些缩放会延迟, 以减少卡顿
|
||||
Use all displays = 使用全部显示器
|
||||
Vertex Cache = 顶点缓存
|
||||
VertexCache Tip = 更快,但可能会造成暂时的闪烁
|
||||
VertexCache Tip = 略微提速, 可能造成暂时模型闪烁或丢失
|
||||
VSync = 垂直同步
|
||||
Vulkan = Vulkan
|
||||
Window Size = 窗口大小
|
||||
@ -585,16 +585,16 @@ Zip file does not contain PSP software = ZIP文件不包含PSP软件
|
||||
|
||||
[KeyMapping]
|
||||
Autoconfigure = 自动配置
|
||||
Autoconfigure for device = 自动根据设备配置
|
||||
Autoconfigure for device = 根据设备配置
|
||||
Bind All = 全部绑定
|
||||
Clear All = 全部清除
|
||||
Default All = 恢复默认
|
||||
Map a new key for = 映射该键的新按键
|
||||
Map a new key for = 输入一个新按键:
|
||||
Map Key = 按键映射
|
||||
Map Mouse = 鼠标映射
|
||||
Replace = 替换现有
|
||||
Show PSP = 显示 PSP
|
||||
You can press ESC to cancel. = 您可以按下ESC键取消
|
||||
Show PSP = PSP布局
|
||||
You can press ESC to cancel. = 可以按下 ESC 键取消
|
||||
|
||||
[MainMenu]
|
||||
Browse = 浏览...
|
||||
@ -611,13 +611,13 @@ How to get games = 如何获得游戏?
|
||||
How to get homebrew & demos = 如何获得自制游戏与试玩?
|
||||
Load = 载入游戏...
|
||||
Loading... = 载入中...
|
||||
PinPath = 固定
|
||||
PinPath = 置顶文件夹
|
||||
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP现在不能载入游戏或存档
|
||||
Recent = 最近的游戏
|
||||
SavesAreTemporary = PPSSPP正在临时空间内存档
|
||||
SavesAreTemporaryGuidance = 请将PPSSPP解压出来以使存档永久保留
|
||||
SavesAreTemporaryIgnore = 忽略警告
|
||||
UnpinPath = 取消固定
|
||||
UnpinPath = 取消置顶
|
||||
UseBrowseOrLoad = 浏览以选择文件夹,或者加载以读取游戏文件
|
||||
www.ppsspp.org = 访问官网
|
||||
|
||||
@ -631,18 +631,18 @@ Tools = 工具
|
||||
Search = 搜索
|
||||
|
||||
[MappableControls]
|
||||
Alt speed 1 = 自定义速度1
|
||||
Alt speed 2 = 自定义速度2
|
||||
Alt speed 1 = 备选速度1
|
||||
Alt speed 2 = 备选速度2
|
||||
An.Down = 左摇杆:下
|
||||
An.Left = 左摇杆:左
|
||||
An.Right = 左摇杆:右
|
||||
An.Up = 左摇杆:上
|
||||
Analog limiter = 摇杆限制器
|
||||
Analog limiter = 摇杆限制
|
||||
Analog Stick = 左摇杆
|
||||
Audio/Video Recording = 音频/视频录制
|
||||
AxisSwap = 摇杆互换
|
||||
Circle = 圆
|
||||
Cross = 叉
|
||||
Audio/Video Recording = 录制音频视频
|
||||
AxisSwap = 摇杆/方向键互换
|
||||
Circle = 圆圈键
|
||||
Cross = 叉键
|
||||
Custom 1 = 预设1
|
||||
Custom 10 = 预设10
|
||||
Custom 2 = 预设2
|
||||
@ -658,30 +658,30 @@ D-pad left = 方向键:左
|
||||
D-pad right = 方向键:右
|
||||
D-pad up = 方向键:上
|
||||
DevMenu = 开发者菜单
|
||||
Display Landscape = 显示横向
|
||||
Display Landscape Reversed = 显示横向反转
|
||||
Display Portrait = 显示纵向
|
||||
Display Portrait Reversed = 显示纵向反转
|
||||
Display Landscape = 横向显示
|
||||
Display Landscape Reversed = 横向反转显示
|
||||
Display Portrait = 纵向显示
|
||||
Display Portrait Reversed = 纵向反转显示
|
||||
Double tap button = 双击键
|
||||
Down = 方向键:下
|
||||
Dpad = 方向键
|
||||
Frame Advance = 逐帧播放
|
||||
Hold = 短按电源键
|
||||
Hold = 锁键
|
||||
Home = Home键
|
||||
L = L
|
||||
Left = 方向键:左
|
||||
Load State = 载入即时存档
|
||||
Mute toggle = 静音
|
||||
Next Slot = 下个即时存档插槽
|
||||
Next Slot = 下个即时存档槽
|
||||
None = 无
|
||||
Note = ♪键
|
||||
Note = 音效键♪
|
||||
OpenChat = 打开聊天
|
||||
Pause = 暂停
|
||||
Pause = 暂停界面
|
||||
R = R
|
||||
RapidFire = 连射按钮
|
||||
RapidFire = 连射(需重合某个键
|
||||
Record = 录制
|
||||
Remote hold = 长按电源键
|
||||
Rewind = 倒带
|
||||
Remote hold = 锁键(遥控器)
|
||||
Rewind = 读取倒带
|
||||
Right = 方向键:右
|
||||
Right Analog Stick = 右摇杆
|
||||
RightAn.Down = 右摇杆:下
|
||||
@ -695,23 +695,23 @@ Screen = 屏幕亮度键
|
||||
Screenshot = 截图
|
||||
Select = Select
|
||||
SpeedToggle = 加速(按一次)
|
||||
Square = 方形
|
||||
Square = 方块键
|
||||
Start = Start
|
||||
Swipe Down = 向下滑动
|
||||
Swipe Left = 向左滑动
|
||||
Swipe Right = 向右滑动
|
||||
Swipe Up = 向上滑动
|
||||
tap to customize = 点击以自定义
|
||||
tap to customize = 点击自定义
|
||||
Texture Dumping = 纹理转储
|
||||
Texture Replacement = 纹理替换
|
||||
Toggle Fullscreen = 切换全屏
|
||||
Toggle mode = 切换模式
|
||||
Triangle = 三角
|
||||
Triangle = 三角键
|
||||
Fast-forward = 加速(长按)
|
||||
Up = 方向键:上
|
||||
Vol + = 音量+
|
||||
Vol - = 音量-
|
||||
Wlan = 无线网络
|
||||
Vol + = 音量+键
|
||||
Vol - = 音量-键
|
||||
Wlan = WLAN键
|
||||
|
||||
[MemStick]
|
||||
Already contains PSP data = 已含有PSP数据
|
||||
@ -753,19 +753,19 @@ Bottom Right = 右下方
|
||||
Center Left = 左中间
|
||||
Center Right = 右中间
|
||||
Change Mac Address = 更改MAC地址
|
||||
Change proAdhocServer Address = 更改PRO Ad Hoc服务器IP地址(localhost=多个实例)
|
||||
ChangeMacSaveConfirm = 生成新的MAC地址?
|
||||
ChangeMacSaveWarning = 一些游戏会在载入存档数据时验证MAC地址,这可能会破坏旧的存档。
|
||||
Change proAdhocServer Address = 更改 PRO Ad Hoc 服务器IP地址
|
||||
ChangeMacSaveConfirm = 确认随机生成新的MAC地址?
|
||||
ChangeMacSaveWarning = 一些游戏会在载入存档时会验证MAC地址,这可能会破坏原有的存档。
|
||||
Chat = 聊天
|
||||
Chat Button Position = 聊天按钮位置
|
||||
Chat Here = 在这里聊天
|
||||
Chat message = 聊天消息
|
||||
Chat Screen Position = 聊天屏幕位置
|
||||
Chat Screen Position = 聊天窗口位置
|
||||
Disconnected from AdhocServer = 与Adhoc服务器断开连接
|
||||
DNS Error Resolving = DNS错误解析
|
||||
Enable built-in PRO Adhoc Server = 启用内置PRO Ad Hoc服务器
|
||||
DNS Error Resolving = DNS解析错误
|
||||
Enable built-in PRO Adhoc Server = 启用内置 PRO Ad Hoc 服务器
|
||||
Enable network chat = 启用聊天
|
||||
Enable networking = 启用联网/无线网络 (测试)
|
||||
Enable networking = 启用联网/无线网络
|
||||
Enable UPnP = 启用UPnP(需要几秒钟来检测)
|
||||
EnableQuickChat = 启用快速聊天
|
||||
Enter a new PSP nickname = 输入新的PSP昵称
|
||||
@ -783,14 +783,14 @@ GM: Data from Unknown Port = GM:来自未知端口的数据
|
||||
Hostname = 主机名
|
||||
Invalid IP or hostname = IP或主机名是无效的
|
||||
Minimum Timeout = 最小超时(以毫秒为单位,0=默认值)
|
||||
Misc = 其他(默认=PSP兼容性)
|
||||
Misc = 其他(默认=兼容PSP)
|
||||
Network Initialized = 网络已初始化
|
||||
None = 无
|
||||
Please change your Port Offset = 请更改您的端口偏移
|
||||
Port offset = 端口偏移(0 = 兼容PSP)
|
||||
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = 打开PPSSPP多人联机百科页面
|
||||
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = PPSSPP多人联机Wiki页面
|
||||
MultiplayerHowToURL = https://github.com/hrydgard/ppsspp/wiki/如何使用PPSSPP多人联机游戏
|
||||
proAdhocServer Address: = Ad Hoc服务器地址:
|
||||
proAdhocServer Address: = 服务器地址(localhost=模拟器双开联机)
|
||||
Quick Chat 1 = 快速聊天1
|
||||
Quick Chat 2 = 快速聊天2
|
||||
Quick Chat 3 = 快速聊天3
|
||||
@ -798,7 +798,7 @@ Quick Chat 4 = 快速聊天4
|
||||
Quick Chat 5 = 快速聊天5
|
||||
QuickChat = 快速聊天
|
||||
Send = 发送
|
||||
Send Discord Presence information = 发送Discord"在线状态"信息
|
||||
Send Discord Presence information = 发送 Discord 在线状态
|
||||
Top Center = 正上方
|
||||
Top Left = 左上方
|
||||
Top Right = 右上方
|
||||
@ -807,8 +807,8 @@ UPnP (port-forwarding) = UPnP(端口转发)
|
||||
UPnP need to be reinitialized = UPnP 需要重新初始化
|
||||
UPnP use original port = UPnP 使用原始端口(启用=兼容PSP)
|
||||
Validating address... = 正在验证地址...
|
||||
WLAN Channel = WLAN信道
|
||||
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = 您现在是离线模式, 请进入房间或在线大厅
|
||||
WLAN Channel = WLAN 信道
|
||||
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = 您现在处于离线模式, 请进入房间或在线大厅
|
||||
|
||||
[Pause]
|
||||
Cheats = 金手指
|
||||
@ -826,7 +826,7 @@ Undo last load = 撤销加载
|
||||
Undo last save = 撤销保存
|
||||
|
||||
[PostShaders]
|
||||
(duplicated setting, previous slider will be used) = (设置重复, 将使用上面滑块的值)
|
||||
(duplicated setting, previous slider will be used) = (重复, 将使用上面的设置值)
|
||||
4xHqGLSL = 4xHQ 像素风缩放
|
||||
5xBR = 5xBR 像素风缩放
|
||||
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 像素风缩放
|
||||
@ -845,7 +845,7 @@ FXAA = FXAA(快速近似抗锯齿)
|
||||
Gamma = 伽马值
|
||||
GreenLevel = 绿色等级
|
||||
Intensity = 强度
|
||||
LCDPersistence = LCD拖影
|
||||
LCDPersistence =液晶屏拖影
|
||||
Natural = 自然色
|
||||
NaturalA = 自然色(无模糊)
|
||||
Off = 关闭
|
||||
@ -862,14 +862,14 @@ TexMMPX = MMPX
|
||||
UpscaleSpline36 = Spline36缩放
|
||||
VideoSmoothingAA = 视频平滑抗锯齿
|
||||
Vignette = 光晕
|
||||
MitchellNetravali = Mitchell-Netravali双三插值缩放
|
||||
CatmullRom = Catmull-Rom双三插值缩放
|
||||
MitchellNetravali = Mitchell-Netravali 双三插值缩放
|
||||
CatmullRom = Catmull-Rom 双三插值缩放
|
||||
|
||||
[PSPCredits]
|
||||
all the forum mods = 论坛上所有的mod
|
||||
build server = 编译服务器
|
||||
Buy Gold = 购买黄金版
|
||||
check = 同时请查阅海豚模拟器, 最好用的Wii/GC模拟器
|
||||
check = 同时请查阅海豚模拟器, 最好用的Wii/NGC模拟器
|
||||
CheckOutPPSSPP = 查阅PPSSPP, 一款超级棒的PSP 模拟器:https://www.ppsspp.org/
|
||||
contributors = 参与者:
|
||||
created = 作者:
|
||||
@ -926,46 +926,46 @@ Stop Sharing = 停止共享
|
||||
Stopping.. = 正在停止...
|
||||
|
||||
[Reporting]
|
||||
Bad = 很差
|
||||
FeedbackCRCCalculating = 光盘CRC: 计算中...
|
||||
FeedbackCRCValue = 光盘CRC: %1
|
||||
Bad = 太差了
|
||||
FeedbackCRCCalculating = 镜像CRC: 计算中...
|
||||
FeedbackCRCValue = 镜像CRC: %1
|
||||
FeedbackDelayInfo = 您的数据正在后台提交。
|
||||
FeedbackDesc = 模拟兼容性怎样?请告诉我们和社区!
|
||||
FeedbackDisabled = 必须启用"向服务器报告兼容性问题"选项
|
||||
FeedbackIncludeCRC = 注意:将使用部分电量发送CRC校验
|
||||
FeedbackDesc = 这款游戏兼容性怎样?请告诉我们和社区!
|
||||
FeedbackDisabled = 需要启用"向服务器报告兼容性问题"选项
|
||||
FeedbackIncludeCRC = 注意:将使用少部分电量发送CRC校验码
|
||||
FeedbackIncludeScreen = 包含一张截图
|
||||
FeedbackSubmitDone = 您的数据已提交。
|
||||
FeedbackSubmitFail = 无法向服务器提交数据。尝试更新PPSSPP。
|
||||
FeedbackThanks = 感谢您的反馈!
|
||||
Gameplay = 游戏过程
|
||||
Graphics = 图像
|
||||
Great = 很好
|
||||
In-game = 在游戏中
|
||||
In-game Description = 可以进入游戏, 但是bug太多无法完成游戏
|
||||
Menu/Intro = 菜单/开头
|
||||
Menu/Intro Description = 无法进入游戏
|
||||
Nothing = 没画面
|
||||
Nothing Description = 彻底损坏
|
||||
OK = 好
|
||||
Open Browser = 打开报告网站
|
||||
Overall = 总体
|
||||
Perfect = 完美
|
||||
Perfect Description = 完美模拟整个游戏-太棒了!
|
||||
Plays = 可玩
|
||||
Plays Description = 基本模拟整个游戏, 但有时会出现故障
|
||||
Gameplay = 游戏过程正常
|
||||
Graphics = 画面无错误
|
||||
Great = 非常好
|
||||
In-game = 能进游戏
|
||||
In-game Description = 游戏是能够运行,但BUG太多,不能开心通关
|
||||
Menu/Intro = 卡主界面
|
||||
Menu/Intro Description = 就看到个菜单,然后没了
|
||||
Nothing = 啥都没有
|
||||
Nothing Description = 直接黑屏或者崩溃
|
||||
OK = 还行
|
||||
Open Browser = 打开反馈网站
|
||||
Overall = 总体概括
|
||||
Perfect = 非常完美
|
||||
Perfect Description = 游戏全程完美模拟——太赞了!
|
||||
Plays = 可以玩
|
||||
Plays Description =游戏大部分都可玩,偶尔有一些小错误,但不影响
|
||||
ReportButton = 报告反馈
|
||||
Show disc CRC = 显示光盘CRC
|
||||
Speed = 速度
|
||||
Show disc CRC = 查看镜像CRC
|
||||
Speed = 运行速度快
|
||||
Submit Feedback = 提交反馈
|
||||
SuggestionConfig = 请参阅网站上的报告以了解最佳设置。
|
||||
SuggestionCPUSpeed0 = 请禁用锁定CPU速度设置。
|
||||
SuggestionCPUSpeed0 = 请禁用修改CPU速度设置。
|
||||
SuggestionDowngrade = 请降级到较旧的PPSSPP版本 (请报告这个错误)。
|
||||
SuggestionsFound = 其他用户报告了更佳的结果。点击"查看所有反馈"了解更多详情。
|
||||
SuggestionsNone = 其他用户也不能运行该游戏。
|
||||
SuggestionsWaiting = 提交中, 并检查其他用户的反馈...
|
||||
SuggestionUpgrade = 请更新到较新版本的PPSSPP
|
||||
SuggestionVerifyDisc = 请检查您的ISO是否为光盘的正确拷贝。
|
||||
Unselected Overall Description = 这款游戏模拟的怎样?
|
||||
Unselected Overall Description = 这款游戏各方面表现怎样?
|
||||
View Feedback = 查看所有反馈
|
||||
|
||||
[Savedata]
|
||||
@ -973,11 +973,11 @@ Date = 日期
|
||||
Filename = 文件名
|
||||
No screenshot = 没有截图
|
||||
None yet. Things will appear here after you save. = 暂无。在你保存后将会在此出现存档。
|
||||
Nothing matching '%1' was found. = 没有找到符合'%1'的结果
|
||||
Nothing matching '%1' was found. = 没有找到关于"%1"的结果
|
||||
Save Data = 保存的存档
|
||||
Save States = 保存的即时存档
|
||||
Savedata Manager = 存档数据管理器
|
||||
Showing matches for '%1'. = 找到符合'%1'的搜索结果。
|
||||
Showing matches for '%1'. = 找到符合"%1"的搜索结果。
|
||||
Size = 大小
|
||||
|
||||
[Screen]
|
||||
@ -985,7 +985,7 @@ Cardboard VR OFF = Cardboard VR关闭
|
||||
Chainfire3DWarning = 警告:检测到Chainfire3D(3D 神器), 可能会导致问题。
|
||||
Failed to load state = 无法载入即时存档
|
||||
Failed to save state = 无法保存即时存档
|
||||
fixed = 速度:自定义
|
||||
fixed = 速度:备选
|
||||
GLToolsWarning = 警告:检测到GLTools,可能会导致问题。
|
||||
In menu = 在菜单中
|
||||
Load savestate failed = 无法载入即时存档
|
||||
@ -1004,7 +1004,7 @@ Save State Failed = 无法保存即时存档
|
||||
Saved State = 已保存即时存档
|
||||
saveNewTextures_false = 纹理转储已停止。
|
||||
saveNewTextures_true = 开始转储新纹理。
|
||||
SpeedCustom2 = 速度:自定义2
|
||||
SpeedCustom2 = 速度:备选2
|
||||
standard = 速度:标准
|
||||
State load undone = 撤销即时存档载入
|
||||
Untitled PSP game = 无标题的PSP游戏
|
||||
@ -1035,8 +1035,8 @@ Build Configuration = 编译配置
|
||||
Built by = 编译者
|
||||
Core Context = 核心上下文
|
||||
Cores = 核心数
|
||||
CPU Extensions = CPU扩展
|
||||
CPU Information = CPU信息
|
||||
CPU Extensions = CPU 扩展
|
||||
CPU Information = CPU 信息
|
||||
CPU Name = CPU 名称
|
||||
D3DCompiler Version = D3DCompiler版本
|
||||
Debug = 调试
|
||||
@ -1079,10 +1079,10 @@ UI Resolution = UI 分辨率
|
||||
Vendor = 型号
|
||||
Vendor (detected) = 型号(检测到的)
|
||||
Version Information = 版本信息
|
||||
Vulkan Extensions = Vulkan扩展
|
||||
Vulkan Features = Vulkan特性
|
||||
Vulkan Extensions = Vulkan 扩展
|
||||
Vulkan Features = Vulkan 特性
|
||||
Driver bugs = 驱动错误
|
||||
No GPU driver bugs detected = 未检测到GPU驱动错误
|
||||
No GPU driver bugs detected = 未发现GPU驱动错误
|
||||
|
||||
[System]
|
||||
(broken) = (损坏)
|
||||
@ -1093,55 +1093,55 @@ Auto Load Savestate = 自动载入即时存档
|
||||
AVI Dump started. = AVI转储开始
|
||||
AVI Dump stopped. = AVI转储停止
|
||||
Cache ISO in RAM = 在内存中缓存完整ISO
|
||||
Change CPU Clock = 修改模拟的PSP的CPU频率(不稳定)
|
||||
Change CPU Clock = 修改PSP的CPU频率(不稳定)
|
||||
Color Tint = 颜色色调
|
||||
Color Saturation = 颜色饱和度
|
||||
Color Saturation = 饱和度
|
||||
Error: load undo state is from a different game = 错误:撤回的即时存档是来自不同游戏的
|
||||
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = 无法撤回加载即时存档。文件系统有错误。
|
||||
Floating symbols = 飘浮的按键
|
||||
Floating symbols = 飘浮按键
|
||||
Game crashed = 游戏发生崩溃。
|
||||
Language = 语言设置
|
||||
Memory Stick folder = 记忆棒文件夹
|
||||
Memory Stick size = 记忆棒大小(GB)
|
||||
Memory Stick folder = 记忆棒目录
|
||||
Memory Stick size = 记忆棒大小
|
||||
Change Nickname = 修改昵称
|
||||
ChangingMemstickPath = 游戏存档、即时存档及其它数据不会复制到新路径。\n\n确定要修改记忆棒文件夹吗?
|
||||
ChangingMemstickPathInvalid = 目标路径不能用于保存记忆棒数据。
|
||||
Cheats = 作弊设置
|
||||
Clear Recent = 清除"最近的游戏"
|
||||
Clear Recent Games List = 清除"最近的游戏"列表
|
||||
Clear UI background = 清除界面背景
|
||||
Clear Recent = 清除最近的游戏
|
||||
Clear Recent Games List = 清除"最近的游戏"内容
|
||||
Clear UI background = 清除壁纸
|
||||
Confirmation Button = 确认按钮
|
||||
Date Format = 日期格式
|
||||
Day Light Saving = 夏令时
|
||||
DDMMYYYY = 日/月/年
|
||||
Decrease size = 减小尺寸
|
||||
Developer Tools = 开发者工具
|
||||
Display Extra Info = 显示附加信息
|
||||
Display Games on a grid = 以方格显示"游戏"
|
||||
Display Homebrew on a grid = 以方格显示"自制与试玩"
|
||||
Display Recent on a grid = 以方格显示"最近的游戏"
|
||||
Display Extra Info = 显示额外信息
|
||||
Display Games on a grid = "游戏"用图标显示
|
||||
Display Homebrew on a grid = "自制与试玩"用图标显示
|
||||
Display Recent on a grid = "最近的游戏"用图标显示
|
||||
Dynarec (JIT) = 动态重编译(JIT)
|
||||
Emulation = 模拟设置
|
||||
Enable Cheats = 开启金手指
|
||||
Enable Compatibility Server Reports = 向服务器报告兼容性问题
|
||||
Failed to load state. Error in the file system. = 无法载入即时存档。文件系统出错。
|
||||
Failed to save state. Error in the file system. = 无法保存即时存档。文件系统出错。
|
||||
Fast (lag on slow storage) = 快速(在低速存储会有延迟)
|
||||
Fast (lag on slow storage) = 快速模式(存储低速时有延迟)
|
||||
Fast Memory = 快速内存(不稳定)
|
||||
Force real clock sync (slower, less lag) = 强制同步实际时钟频率(慢,但是更少延迟)
|
||||
Force real clock sync (slower, less lag) = 强制同步实际时钟(降低延迟,很慢)
|
||||
frames, 0:off = 每几帧, 0=关
|
||||
Games list settings = 游戏列表设置
|
||||
General = 常规设置
|
||||
Grid icon size = 按倍率的图标尺寸
|
||||
Grid icon size = 图标方格尺寸
|
||||
Help the PPSSPP team = 帮助PPSSPP团队
|
||||
Host (bugs, less lag) = 主机(较少延迟,有错误)
|
||||
Ignore bad memory accesses = 忽略错误的内存访问
|
||||
Host (bugs, less lag) = 主机模式(有错误,较少延迟)
|
||||
Ignore bad memory accesses = 忽略错误内存访问
|
||||
Increase size = 增大尺寸
|
||||
Interpreter = 解释器
|
||||
IO timing method = I/O计时方法
|
||||
IR Interpreter = IR解释器
|
||||
Memory Stick Folder = 记忆棒文件夹
|
||||
Memory Stick inserted = 记忆棒已插入
|
||||
Memory Stick inserted = 插入记忆棒
|
||||
MHz, 0:default = MHz, 默认为0
|
||||
MMDDYYYY = 月/日/年
|
||||
Moving background = 动态壁纸
|
||||
@ -1151,7 +1151,7 @@ Not a PSP game = 这不是一个PSP游戏
|
||||
Off = 关闭
|
||||
Oldest Save = 最旧的即时存档
|
||||
Path does not exist! = 路径不存在!
|
||||
PSP Memory Stick = PSP记忆棒
|
||||
PSP Memory Stick = PSP储存
|
||||
PSP Model = PSP机型
|
||||
PSP Settings = PSP设置
|
||||
PSP-1000 = PSP-1000
|
||||
@ -1162,15 +1162,15 @@ Record Display = 录制视频
|
||||
Reset Recording on Save/Load State = 保存/载入存档时重置录制
|
||||
Restore Default Settings = 恢复默认PPSSPP设置
|
||||
Rewind Snapshot Frequency = 倒带存档频率
|
||||
Save path in installed.txt = 存档路径在installed.txt
|
||||
Save path in My Documents = 存档路径在我的文档
|
||||
Save path in installed.txt = 记忆棒目录使用"installed.txt"
|
||||
Save path in My Documents = 记忆棒目录使用"我的文档"
|
||||
Savestate Slot = 即时存档插槽
|
||||
Savestate slot backups = 即时存档插槽备份
|
||||
Savestate slot backups = 即时存档备份
|
||||
Screenshots as PNG = 将截图保存为 PNG 格式
|
||||
Set Memory Stick folder = 设置记忆棒文件夹
|
||||
Set UI background... = 设置界面背景...
|
||||
Show ID = 显示游戏ID
|
||||
Show region flag = 显示游戏区域标识
|
||||
Set UI background... = 设置壁纸...
|
||||
Show ID = 游戏ID
|
||||
Show region flag = 地区标识
|
||||
Simulate UMD delays = 模拟 UMD 延迟
|
||||
Slot 1 = 插槽1
|
||||
Slot 2 = 插槽2
|
||||
@ -1180,24 +1180,24 @@ Slot 5 = 插槽5
|
||||
Storage full = 存储空间已满
|
||||
Sustained performance mode = 持久性能模式(使长时间运行的应用运行更流畅)
|
||||
Time Format = 时间格式
|
||||
Transparent UI background = 透明用户界面背景
|
||||
Transparent UI background = 透明游戏背景
|
||||
UI = 用户界面
|
||||
UI background animation = 用户界面背景动画
|
||||
UI Sound = 用户界面声音
|
||||
UI background animation = 背景动画
|
||||
UI Sound = 按键音效
|
||||
undo %c = 备份 %c
|
||||
USB = USB
|
||||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用无损视频编解码器(FFV1)
|
||||
Use O to confirm = 使用按钮O确认
|
||||
Use output buffer (with overlay) for recording = 录制时使用输出缓冲(包括叠加信息)
|
||||
Use system native keyboard = 使用系统本机键盘
|
||||
Use X to confirm = 使用按钮X确认
|
||||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用无损视频编码器(FFV1)
|
||||
Use O to confirm = 使用按键O
|
||||
Use output buffer (with overlay) for recording = 录制使用输出缓冲(包括叠加信息)
|
||||
Use system native keyboard = 使用系统原生键盘
|
||||
Use X to confirm = 使用按键╳
|
||||
VersionCheck = 检查PPSSPP新版本
|
||||
WARNING: Android battery save mode is on = 警告:安卓省电模式已开启
|
||||
WARNING: Battery save mode is on = 警告:省电模式已开启
|
||||
Waves = 波浪动画
|
||||
YYYYMMDD = 年/月/日
|
||||
Theme = 主题
|
||||
Show Memory Stick folder = 显示记忆棒文件夹
|
||||
Show Memory Stick folder = 打开记忆棒文件夹
|
||||
|
||||
[TextureShaders]
|
||||
Off = 关闭
|
||||
@ -1214,7 +1214,7 @@ Default = 默认
|
||||
%1 choice = %1选择
|
||||
%1 heading = %1标题
|
||||
%1 radio button = %1单选按键
|
||||
%1 text field = %1文本域
|
||||
%1 text field = %1文本框
|
||||
Choices: = 选择:
|
||||
List: = 列表:
|
||||
Progress: %1% = 进度: %1%
|
||||
@ -1227,22 +1227,22 @@ Download = 下载
|
||||
New version of PPSSPP available = 有新版本PPSSPP可用
|
||||
|
||||
[Search]
|
||||
Filtering settings by '%1' = 设置筛选'%1'
|
||||
Find settings = 搜索设置
|
||||
Filter = 筛选
|
||||
Clear filter = 清除筛选结果
|
||||
No settings matched '%1' = 未找到设置'%1'
|
||||
Filtering settings by '%1' = 查找"%1"的结果
|
||||
Find settings = 查找选项
|
||||
Filter = 搜索
|
||||
Clear filter = 取消筛选
|
||||
No settings matched '%1' = 没有找到选项"%1"
|
||||
|
||||
[VR]
|
||||
% of native FoV = % of 原生 FoV
|
||||
% of native FoV = 原生视角的%
|
||||
6DoF movement = 6自由度移动
|
||||
Distance to 2D menus and scenes = 2D 菜单和场景的距离
|
||||
Field of view scale = 视野比例
|
||||
Force 72Hz update = 强制72赫兹更新
|
||||
Heads-up display scale = 平视显示比例
|
||||
Field of view scale = 视角比例
|
||||
Force 72Hz update = 强制72Hz刷新
|
||||
Heads-up display scale = HUD比例
|
||||
Map controller movements to keys = 映射控制器移动到关键点
|
||||
Motion needed to generate action = 运动捕捉所需的行动
|
||||
Stereoscopic vision (Experimental) = 立体视觉(试验性)
|
||||
Motion needed to generate action = 产生动作的感应值
|
||||
Stereoscopic vision (Experimental) = 立体视觉(实验性)
|
||||
Virtual reality = 虚拟现实
|
||||
VR camera = VR 摄像
|
||||
VR camera = VR 相机
|
||||
VR controllers = VR 控制器
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user