diff --git a/assets/lang/README.md b/assets/lang/README.md new file mode 100644 index 0000000000..53e5ad0b64 --- /dev/null +++ b/assets/lang/README.md @@ -0,0 +1,28 @@ +# lang + +PPSSPP language ini repository + +# Thanks for your interest in translating PPSSPP! + +* Simply copy *en_US.ini* file to a new ini file with your language code, or use it to update an existing file with that name. +* To see a list of codes, view [this](http://stackoverflow.com/questions/3191664/list-of-all-locales-and-their-short-codes) page. + +# Please note, while translating: +* Ampersands `&` on the *RIGHT* side of an equals sign denote an underlined keyboard hotkey. +* The hotkeys are only supported currently in the *DesktopUI* section, however. +* Example: `&File`. This will make it so when you press ALT + F on Windows, it'll open the File menu. + +# Tools + +* To remove a translation, use the following (where KeyWord is the key): + + find . -type f -print0 | xargs -0 sed -i /^KeyWord/d + +* To change a translation key, use something like this: + + find . -type f -print0 | xargs -0 sed -i /^Key/NewKey + +* Before you commit, use git diff to check that you don't delete too much + or some unrelated key with the same prefix. + +### Happy translating! diff --git a/assets/lang/ar_AE.ini b/assets/lang/ar_AE.ini new file mode 100644 index 0000000000..b64a7c54af --- /dev/null +++ b/assets/lang/ar_AE.ini @@ -0,0 +1,1080 @@ +# The following command inserts an U+200E before every string which contains Arabic +# characters to keep a consistent base direction. + +# The command doesn't insert a new character if there is already one; +# it's safe to run it multiple times. + +# perl -CSAD -p -i -e 's/(.* = )(?!\x{200e})(.*\p{Arabic}.*)/\1\x{200e}\2/g' ar_AE.ini + +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = ‎(إعادة التشغيل مطلوبة) الخلفية الصوتية +AudioBufferingForBluetooth = ‎معادلة مصادقة البلوتوث (بطئ) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = ‎DSound (متكامل) +Enable Sound = ‎تفعيل الصوت +Global volume = ‎الصوت العام +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = ‎WASAPI (سريع) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = ‎حساسية المحور التناظري +Analog Limiter = ‎محدد التناظري +Analog Mapper High End = ‎مخطط التناظري النهاية العظمي (حساسية المحور) +Analog Mapper Low End = ‎مخطط التناظري نهاية دنيا (المنطقة الميتة المعكوسة) +Analog Mapper Mode = ‎وضع تخطيط التناظري +Analog Stick = ‎عصا تناظرية +AnalogLimiter Tip = ‎حينما يتم ضغط زر تحديد التناظر +Auto = ‎تلقائي +Auto-centering analog stick = ‎تنصيف العصا التناظرية تلقائياً +Auto-hide buttons after seconds = ‎إخفاء الأزرار تلقائياً بعد ثواني +Binds = Binds +Button Opacity = ‎شفافية الأزرار +Button style = ‎شكل الأزرار +Calibrate D-Pad = ‎معايرة +Calibration = ‎المعايرة +Classic = ‎كلاسيكي +Combo Key Setting = ‎إعدادات مفتاح الكومبو +Combo Key Setup = ‎تجهيز مفتاح الكومبو +Confine Mouse = ‎حجز مؤشر الماوس في حدود نافذة البرنامج +Control Mapping = ‎تخطيط التحكم +Custom layout... = ‎تعديل نسق إعدادات اللمس... +Customize tilt = ‎إمالة مخصصة... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = ‎مساحة المنطقة الميتة +DInput Analog Settings = ‎DI إعدادت الدخل التناظري الخاص بـ +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = ‎(4طرق للمس)تعطيل أقطار D-Pad +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = ‎الإستجابة اللمسية (الإهتزاز) +Ignore gamepads when not focused = ‎تخطي أزرعة التحكم حينما لا يكون في التركيز +Ignore Windows Key = ‎تعطيل مفتاح الوندوز +Invert Axes = ‎عكس المحاور +Invert Tilt along X axis = ‎عكس الإمالة علي طول محور X +Invert Tilt along Y axis = ‎عكس الإمالة علي طول محور y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = ‎إعادات التحكم بالكيوبورد +L/R Trigger Buttons = ‎L/R أزارار التفعيل +Landscape = ‎الخلفية الواسعة +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = ‎الخلفية الواسعة معكوسة +Mouse = ‎إعدادات الماوس +Mouse sensitivity = ‎حساسية الماوس +Mouse smoothing = ‎تنعيم حركة الماوس +MouseControl Tip = ‎'M'يمكنك الأن تخطيط الماوس في شاشة التخطيط عن طريق أيقونة . +None (Disabled) = ‎لا شئ (معطل) +Off = ‎مغلق +OnScreen = ‎تحكم لمس الشاشة +Portrait = ‎طولية +Portrait Reversed = ‎طولية معكوسة +PSP Action Buttons = ‎PSP أزرار الأفعال الخاصة بـ +Screen Rotation = ‎تدوير الشاشة +seconds, 0 : off = ثواني, 0 = ‎مغلق +Sensitivity = ‎الحساسية +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = ‎أظهر زر قائمة التوقف المؤقت +Thin borders = ‎حدود رفيعة +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = ‎نوع الإدخال المنطقة +Tilt Sensitivity along X axis = ‎X حساسية المنطقة علي طول محور +Tilt Sensitivity along Y axis = ‎Y حساسية المنطقة علي طول محور +To Calibrate = ‎لتقوم بالمعايرة, ضع الجهاز عل سطح مستوي وإضغط "معايرة". +Touch Control Visibility = ‎شفافية تحكم اللمس +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = ‎إستخدم تحكم الماوس +Visibility = ‎الشفافية +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = ‎الشفرات +Edit Cheat File = ‎عدل ملف الشفرة +Enable/Disable All = ‎تمكين/تعطيل كل الشفرات +Import Cheats = ‎إستورد من cheat.db +Options = ‎إعدادات +Refresh Rate = ‎معدل التحديث + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = ‎&عن البرنامج... +Auto = ‎&تلقائي +Backend = ‎&خلفية التصيير(إعادة تشغيل PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = ‎&تصيير مخفف +Buy Gold = ‎إشتري النسخة الإحترافية & +Control Mapping... = ‎&تخطيط التحكم... +Debugging = ‎&تصحيح +Deposterize = ‎&تحديد الحجم +Direct3D9 = Direct3D &9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = ‎&التفكيك... +Discord = Discord +Display Layout Editor = ‎أظهر مُعدل النسق... +Display Rotation = ‎تدوير العرض +Dump Next Frame to Log = ‎تصحيح الفريم التالي إلي سجل +Emulation = ‎&محاكاة +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = ‎تفعيل &الشفرات +Enable Sound = ‎تفعيل &الصوت +Exit = ‎&خروج +Extract File... = ‎&إستخراج ملف... +File = ‎&ملف +Frame Skipping = ‎&تخطي الفرام +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = ‎&الشاشة الكاملة +Game Settings = ‎&إعدادات اللعبة +GE Debugger... = ‎GE مصحح... +GitHub = ‎&جيت هب +Hardware Transform = ‎&تحويل الهاردوير +Help = ‎&مساعدة +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = ‎هجين + مزدوج النقاط +Ignore Illegal Reads/Writes = ‎&تخطي القراءة /الكتابة الغير قانونية +Ignore Windows Key = ‎تخطي مفتاح الوندوز +Keep PPSSPP On Top = ‎&أبقي البرنامج في المقدمة +Landscape = ‎مشهد +Landscape reversed = ‎مشهد معكوس +Language... = ‎ال&لغة... +Linear = ‎&خطي +Load = ‎&تحميل... +Load .sym File... = ‎تح&ميل .sym ملف... +Load Map File... = ‎تحميل &ملف التخطيط... +Load State = ‎ت&حميل الحالة +Load State File... = ‎&تحميل ملف الحالة... +Log Console = ‎&سجل الكونسول +Memory View... = ‎عرض الرام... +More Settings... = ‎&إعدادات إضافية... +Nearest = ‎&الأقرب +Non-Buffered Rendering = ‎&تخطي تأثيرات الصقل (غير مصقول, أسرع) +Off = ‎&مغلق +Open Directory... = ‎إفتح مسار&... +Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Open &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = ‎&إيقاف مؤقت +Pause When Not Focused = ‎&إيقاف مؤقت حينما لا يكون مفعلاً +Portrait = ‎لوحة +Portrait reversed = ‎لوحة معكوسة +Postprocessing Shader = Postprocessin&g shader +PPSSPP Forums = ‎PPSSPP &منتديات +Record = ‎&تسجيل +Record Audio = ‎تسجيل &الصوت +Record Display = ‎تسجيل &الشاشة +Rendering Mode = ‎وضع ال&تصيير +Rendering Resolution = ‎&مقاس التصيير +Reset = ‎إ&عادة +Reset Symbol Table = Reset s&ymbol table +Run = ‎&تشغيل +Save .sym File... = ‎& .sym حفظ ملف... +Save Map File... = ‎&إحفظ ملف الخريطة... +Save State = ‎ح&فظ الحالة +Save State File... = ‎&حفظ ملف الحالة... +Savestate Slot = Saves&tate slot +Screen Scaling Filter = Scr&een scaling filter +Show Debug Statistics = ‎إظهار حالة التصحيح +Show FPS Counter = ‎&FPS أظهر عداد +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = ‎&توقف +Switch UMD = ‎تغيير UMD +Take Screenshot = ‎&خذ لقطة شاشة +Texture Filtering = Te&xture filtering +Texture Scaling = ‎&تكبير الرسوم +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = ‎&مخزن الفريتكس +VSync = VS&ync +Vulkan = ‎فولكان +Window Size = ‎&حجم النافذة +www.ppsspp.org = ‎زيارة www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Block address +By Address = ‎بالعنوان +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = ‎الحالي +Dev Tools = ‎أدوات التطوير +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = ‎تفعيل سجل التصحيح +Enter address = ‎أدخل العنوان +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = ‎اللغة +Load language ini = ‎تحميل ملف اللغة +Log Dropped Frame Statistics = ‎سجل التفاصيل للفريمات المتدنية +Log Level = ‎مستوي السجل +Log View = ‎أظهر السجل +Logging Channels = ‎قنوات التسجيل +Next = ‎التالي +No block = ‎لا بوك +Prev = ‎السابق +Random = ‎عشوائي +Replace textures = ‎إستبدال الرسوم +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Are you sure you want to restore all settings back to their defaults?\nControl mapping settings are not changed.\n\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP for the changes to take effect. +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = ‎شغل فحوص المعالج +Save language ini = ‎إحفظ ملف اللغة +Save new textures = ‎حفظ الرسم الجديد +Shader Viewer = ‎مستعرض الرسوميات +Show Developer Menu = ‎أظهر قائمة المطور +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = ‎الحالات +System Information = ‎معلومات النظام +Texture Replacement = ‎إستبدال الرسوم +Toggle Audio Debug = ‎تفعيل تصحيح الصوت +Toggle Freeze = ‎تفعيل الإيقاف +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = ‎* PSP حجم +Active = Active +Back = ‎رجوع +Cancel = ‎إلغاء +Center = ‎المركز +ChangingGPUBackends = ‎تغيير واجهة معالجة من كرت الشاشة يتطلب إعادة التشغيل. إعادة تشغيل الأن؟ +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = ‎إختر PPSSPP مجلد الحفظ الخاص بـ +Confirm Overwrite = ‎هل تريد الكتابة علي هذه البيانات? +Confirm Save = ‎هل تود حفظ هذه البيانات? +ConfirmLoad = ‎تحميل هذه البيانات? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = ‎مسح +Delete all = ‎مسح الكل +Delete completed = ‎المسح إكتمل. +DeleteConfirm = ‎بيانات الحفظ هذه سوف تمسح.\nهل أنت متأكد من الإكمال? +DeleteConfirmAll = ‎هل تريد حقاً مسح كل \nملفات الحفظ لهذه اللعبة? +DeleteConfirmGame = ‎هل تود حقاً مسح هذه اللعبة \nfمن جهازك? لا يمكن الرجوع عن هذا. +DeleteConfirmGameConfig = ‎هل تود حقاً مسح الإعدادات لهذه اللعبة? +DeleteFailed = ‎غير قادر علي مسح البيانات. +Deleting = ‎يمسح\nمن فضلك إنتظر... +Disable All = ‎عطل الكل +Edit = Edit +Enable All = ‎فعل الكل +Enter = ‎إدخال +Finish = ‎إنهاء +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = ‎تحميل +Load completed = ‎التحميل إكتمل. +Loading = ‎تحميل\nمن فضلك إنتظر... +LoadingFailed = ‎غير قادر علي تحميل البيانات. +Move = ‎تحريك +Network Connection = ‎إتصال الشبكة +NEW DATA = ‎بيانات جديدة +No = ‎لا +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = ‎حسناً +Old savedata detected = ‎بيانات حفظ قديمة قد إكتشفت +Options = ‎إعدادات +Reset = ‎إستعادة +Resize = ‎تغيير الحجم +Retry = ‎حاول مجدداً +Save = ‎حفظ +Save completed = ‎الحفظ إكتمل. +Saving = ‎يحفظ\nمن فضلك إنتظر... +SavingFailed = ‎غير قادر علي حفظ البيانات. +Select = ‎حدد +Shift = ‎شفت +Snap = Snap +Space = ‎مسافة +SSID = SSID +Submit = ‎تقديم +Supported = Supported +There is no data = ‎ليس هناك بيانات. +Toggle All = ‎تبديل الكل +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = ‎نعم +Zoom = ‎تقريب + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = ‎الملف مضغوط (7z).\nمن فضلك فك الضغط أولاً (جرب 7-Zip أوWinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = ‎لا يمكن حفظ ملف لقطة الشاشة. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = ‎D3DCompiler_47.dll غير موجود. من فضلك ثبته. إو إضغط مجدداً للمحاولة بإستخدام Direct3D 9 بدلا من. +D3D11InitializationError = ‎Direct3D 11 خطأ في تشغيل +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = ‎المساحة إمتلئت حين كتابة الملف. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = ‎لا يمكن تحميل اللعبة. +Error reading file = ‎خطأ في قرأة الملف. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = ‎خطأ في التعرف علي الملف. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = ‎خطأ في الجرافيك +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n +Just a directory. = ‎الوجهة فقط. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver error +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. +PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games. +RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = ‎الملف مضغوط (ZIP).\nمن فضلك فك الضغط أولاً (جرب وين رر). +ZIP file detected (Require WINRAR) = ‎الملف مضغوط (ZIP).\nمن فضلك فك الضغط أولاً (جرب WinRAR). + +[Game] +Asia = ‎أسيا +ConfirmDelete = ‎مسح +Create Game Config = ‎أنشي إعدادت للعبة +Create Shortcut = ‎إصنع إختصار +Delete Game = ‎إمسح اللعبة +Delete Game Config = ‎مسح إعدادات اللعبة +Delete Save Data = ‎مسح بيانات الحفظ +Europe = ‎أروبا +Game = ‎اللعبة +Game Settings = ‎إعدادات اللعبة +Homebrew = ‎الصفحة الرئيسية +Hong Kong = ‎هونج كونج +InstallData = ‎تثبيت البيانات +Japan = ‎اليابان +Korea = Korea +MB = ‎ميجا +One moment please... = ‎دقيقة واحدة من فضلك... +Play = ‎إبدء اللعب +Remove From Recent = ‎مسح من "الحالي" +SaveData = ‎بيانات الحفظ +Setting Background = ‎إعدادات الخلفية +Show In Folder = ‎أظهر في المجلد +USA = ‎أمريكا +Use UI background = ‎إستخدم خلفية الواجهة + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = ‎غير محدود +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = ‎(يكبر) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = ‎عنيف +Alternative Speed = سرعة ثانوية (في %, 0 = ‎غير محدود) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = ‎فلتر الحواف +Auto = ‎تلقائي +Auto (1:1) = ‎تلقائي (1:1) +Auto (same as Rendering) = ‎تلقائي (مثل حجم التصيير) +Auto FrameSkip = ‎تخطي الإطار التلقائي +Auto Scaling = ‎تكبير تلقائي +Backend = ‎الخلفي +Balanced = ‎متناسق +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = ‎الأثنين +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = ‎التصيير المُخفف +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = ‎أنوية المعالج +Debugging = ‎التصحيح +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) +Dump next frame to log = Dump next frame to log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = ‎التحكم في معدل الإطارات +Frame Skipping = ‎تخطي الإطارات +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = ‎الشاشة الكاملة +Hack Settings = Hack settings (may cause glitches) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Hardware transform +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = ‎عالي +Hybrid = ‎هجين +Hybrid + Bicubic = ‎هجين + تكعيب +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Internal resolution +Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup) +Linear = ‎خطي +Low = ‎منخفض +LowCurves = Spline/Bezier curves quality +LowCurves Tip = ‎فقط يستخدم من بعض الألعاب, يتحكم بنعومة المنحنيات +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = ‎تكبير يدوي +Medium = ‎متوسط +Mode = ‎الوضع +Must Restart = ‎يجب عليك إعادة تشغيل البرنامج لكي تُطبق التغييرات. +Native device resolution = ‎حجم الجهاز الأساسي +Nearest = Nearest +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = ‎لا شئ +Number of Frames = Number of frames +Off = ‎مغلق +OpenGL = ‎أوبن جل +Overlay Information = ‎معلومات النسق +Partial Stretch = ‎تمطيط جزئي +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = ‎الأداء +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = ‎وضع التصيير +Rendering Resolution = ‎حجم التصيير +RenderingMode NonBuffered Tip = ‎أسرع, لكن يمكن أن لا يظهر أي شئ في بعض الألعاب +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = ‎يجعل ألعاب كثيرة بطيئة, لكن بعض الألعاب أسرع +Rotation = ‎الدوران +Safe = ‎أمن +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = ‎فلتر تكبير حجم الشاشة +Show Debug Statistics = ‎أظهر معلومات التصحيح +Show FPS Counter = ‎أظهر عداد الـFPS +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = ‎حالياً بطئ جداً +Software Rendering = ‎تصيير السوفت وير (slow) +Software Skinning = ‎طلاء برمجي +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = ‎السرعة +Stretching = ‎المط +Texture Filter = ‎منقي الرسوم +Texture Filtering = ‎مفلتر الرسوم +Texture Scaling = ‎تكبير الرسوم +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = ‎لا محدود +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = ‎مستوي التكبير +Upscale Type = ‎نوع التكبير +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Vertex cache +VertexCache Tip = ‎أسرع, لكن ربما يسبب تميع مؤقت +VSync = VSync +Vulkan = ‎فولكان +Window Size = ‎حجم النافذة +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = ‎مسح الملف المضغوط +Install = ‎تثبيت +Install game from ZIP file? = ‎تثبيت اللعبة من الملف المضغوط ? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = ‎مثبت! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = ‎ضبط تلقائي +Autoconfigure for device = ‎إعداد تلقائي للعبة +Clear All = ‎إخلاء الكل +Default All = ‎إرجاع للإفتراضي +Map a new key for = ‎خريطة مفتاح جديدة لـ +Map Key = ‎خريطة مفتاح +Map Mouse = ‎خريطة الفأرة +Test Analogs = ‎إختبر التناظر +You can press ESC to cancel. = ‎يمكنك ضغط علي زر الخروج للإلغاء. + +[MainMenu] +Browse = ‎تصفح... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = ‎الحقوق +‎PPSSPP Homebrew Store = ‎PPSSPP Homebrew Store +Exit = ‎خروج +Game Settings = ‎الإعدادات +Games = ‎الألعاب +Give PPSSPP permission to access storage = ‎الأذون للوصول إلي مساحة التخزين PPSSPP أعطي الـ +Homebrew & Demos = Homebrew && Demos +How to get games = ‎كيف يمكنني الحصول علي الألعاب? +How to get homebrew & demos = How can I get homebrew && demos? +Load = ‎تحميل... +Loading... = Loading... +PinPath = ‎تثبيت +PPSSPP can't load games or save right now = ‎لا يمكنه تحميل الألعاب الأن أو الحفظ الأن PPSSPP +Recent = ‎الحالي +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = ‎إلغاء التثبيت +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = ‎الصوت +Controls = ‎التحكم +Graphics = ‎الجرافك +Networking = ‎الشبكة +System = ‎النظام +Tools = ‎الأدوات + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog Down +An.Left = Analog Left +An.Right = Analog Right +An.Up = Analog Up +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = ‎الدائرة +Cross = ‎الأكس +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = ‎قائمة المطوريين +Down = Dpad Down +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Left +Load State = Load state +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = ‎توقف مؤقت +R = R +RapidFire = Rapid-fire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Dpad Right +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Down +RightAn.Left = RightAn.Left +RightAn.Right = RightAn.Right +RightAn.Up = RightAn.Up +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Save state +Screen = ‎الشاشة +Screenshot = Screenshot +Select = ‎تحديد +SpeedToggle = ‎تفعيل السرعة +Square = ‎مربع +Start = ‎بدء +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = ‎تفعيل وضع الشاشة الكاملة +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = ‎مثلث +Unthrottle = Unthrottle +Up = Dpad Up +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = ‎الواي فاي + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = ‎MAC تغيير عنوان الـ +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = ‎الشبكة تُطلق +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset (0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = ‎الشفرات +Continue = ‎إكمال +Create Game Config = ‎أنشئ إعدادات للعبة +Delete Game Config = ‎إمسح إعدادات اللعبة +Exit to menu = ‎أخرج إلي القائمة +Game Settings = ‎إعدادات اللعبة +Load State = ‎تحميل الحالة +Rewind = ‎إرجاع +Save State = ‎حفظ الحالة +Settings = ‎الإعدادات +Switch UMD = ‎تبديل الـ UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = ‎AA-لون +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = ‎كرتوني +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = ‎CRT خطوط الفحص +FXAA = ‎FXAA منعم الحواف +Gamma = Gamma +Grayscale = ‎التدرج الرمادي +Intensity = Intensity +InverseColors = ‎عكس الألوان +Natural = ‎الألوان الحقيقية +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = ‎مغلق +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = ‎تنعيم الحواف +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = ‎إشتري النسخة الذهبية +check = ‎تفحص أيضا برنامج Dolphin, أفضل محاكي جهاز الوي ومكعب الألعاب موجود حالياً: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = ‎المساهمون: +created = ‎صنعت بواسطة +Discord = Discord +info1 = ‎صُنع لغرض التعليم فقط PPSSPP . +info2 = ‎من فضلك تحقق أنك تملك الحقوق لأي لعبة +info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital +info4 = download from the PSN store on your real PSP. +info5 = PSP is a trademark by Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = ‎برنامج مجاني تحت رخصة GPL 2.0+ +list = ‎قائمة التكامل, المنتديات, ومعلومات التطوير +PPSSPP Forums = ‎PPSSPP منتديات +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = ‎مشاركة PPSSPP +specialthanks = ‎الشكر الجزيل إلي: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = ‎هذه الترجمة بواسطة: +title = ‎أمن ومجاني ومستقل PSP محاكي +tools = ‎الأدوات المجانية المستعملة: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = ‎عمر أنور عجلان +translators2 = omar.aglan91@gmail.com +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = ‎تحقق من الموقع الألكتروني: +written = ‎مكتوب في لغة C++ من أجل السرعة والمتانة + +[RemoteISO] +Browse Games = ‎تصفح الألعاب +Local Server Port = ‎منفذ السرفر المحلي +Manual Mode Client = ‎الوضع اليدوي للعميل +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = ‎منفذ السرفر البعيد +Remote Server = ‎السرفر البعيد +Remote Subdirectory = ‎تحكم في المجلد عن بعد +RemoteISODesc = ‎الألعاب في قائمتك الحالية سوف تنشر +RemoteISOLoading = ‎متصل, تحميل قائمة الألعاب... +RemoteISOScanning = ‎يفحص... إضغط "أنشر الألعاب" علي جهاز السرفر +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = ‎ملحوظة: وصل كلا الجهازين إلي نفس شبكة الواي فاي +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = ‎إعدادات +Share Games (Server) = ‎مشاركة الألعاب (السرفر) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = ‎توقف عن المشاركة +Stopping.. = ‎يتوقف... + +[Reporting] +Bad = ‎سئ +FeedbackDelayInfo = ‎بيناتك يتم تقديمها في الخلفية. +FeedbackDesc = ‎كيف حال المحاكاة? إجعلنا نحن والمجتمع يعرف! +FeedbackDisabled = ‎تقارير سرفر التكامل يجب تفعيلها. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = ‎تضمين لقطة شاشة +FeedbackSubmitDone = ‎بياناتك قد قُدمت. +FeedbackSubmitFail = ‎لا يمكن تقديم التقرير. جرب تحديث PPSSPP. +FeedbackThanks = ‎شكراً لمساعدتك! +Gameplay = ‎اللعب +Graphics = ‎الجرافك +Great = ‎عظيم +In-game = ‎في اللعبة +In-game Description = ‎تدخل إلي اللعب, لكن مليئة بالأخطاء لكي تُلعب +Menu/Intro = ‎القائمة/الدخول +Menu/Intro Description = ‎لا يمكن الدخول للعبة نفسها +Nothing = ‎لا شئ +Nothing Description = ‎لا تعمل بالكامل +OK = ‎حسناً +Open Browser = ‎إفتح موقع التقارير +Overall = ‎الكل +Perfect = ‎ممتاز +Perfect Description = ‎تشغيل ممتاز للعبة كلها - عظيم! +Plays = ‎يلعب +Plays Description = ‎شغالة بالكامل لكن ليس من غير أخطاء +ReportButton = ‎تبليغ عن مراجعة +Speed = ‎السرعة +Submit Feedback = ‎تقديم مراجعتك +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = ‎هل هذه اللعبة تمت لعبتها جيداً? +View Feedback = ‎أظهر كل المراجاعات + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = ‎لا لقطة شاشة +None yet. Things will appear here after you save. = ‎ليس بعد. الأشياء سوف تظهر هنا بعد الحفظ. +Save Data = ‎حفظ البيانات +Save States = ‎حفظ الحالة +Savedata Manager = ‎مدير حفظ الحالة +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = ‎السرعة: الجانبي +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = ‎الحالة تم تحميلها +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Failed to load state: Savestate doesn't exist! +LoadStateWrongVersion = Failed to load state: Savestate is for an older version of PPSSPP! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = ‎إضغط خروج للدخول علي قائمة التوقف المؤقت. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = ‎فشل في حفظ الحالة! +Saved State = ‎حُفظت الحالة +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = ‎السرعة: إعتيادية +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = ‎مثبتة بالفعل +Connection Error = ‎خطأ في الإتصال +Install = ‎تثبيت +Launch Game = ‎إبدء اللعبة +Loading... = ‎تحميل... +MB = ‎ميجا +Size = ‎الحجم +Uninstall = ‎إلغاء التثبيت + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = ‎(متضرر) +12HR = ‎12 ساعة +24HR = ‎24 ساعة +Auto = ‎تلقائي +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = ‎تغيير الأسم المستعار +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = ‎الشفرات (تجريبي, أنظر في المنتديات) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = ‎إخلاء قائمة الألعاب الحالية +Clear UI background = ‎إخلاء خلفية الواجهة +Confirmation Button = ‎زر التأكيد +Date Format = ‎صيغة التاريخ +Day Light Saving = ‎التوقيت الصيفي +DDMMYYYY = ‎يوم شهر سنة +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = ‎ادوات المطور +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = ‎المحاكاة +Enable Cheats = ‎فعل الشفرات +Enable Compatibility Server Reports = Enable compatibility server reports +Failed to load state. Error in the file system. = ‎فشل في تحميل الحالة،خطأ في ملف النظام. +Failed to save state. Error in the file system. = ‎فشل في حفظ الحالة، خطأ في ملف النظام. +Fast (lag on slow storage) = ‎سريع (بطي علي الذواكر البطئيه) +Fast Memory = ‎الذاكرة السريعة (غير ثابت) +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) +frames, 0:off = إطارات, 0 = ‎مُغلق +Games list settings = Games list settings +General = ‎العام +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = ‎ساعد فريق البرنامج +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = ‎المترجم +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = ‎تم إدخال الذاكرة +MHz, 0:default = ميجا هرتز, 0 = ‎الإفتراضي +MMDDYYYY = ‎شهر يوم سنة +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = ‎PSP ليست لعبة +Off = ‎مغلق +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = ‎PSP موديل +PSP Settings = ‎PSP إعدادات +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = ‎تسجيل الصوت +Record Display = ‎سجل الفيديو +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = ‎إلي الإفتراضي PPSSPP's إعادة إعدادات +Rewind Snapshot Frequency = ‎ترجيع تردد اللقطة (يأكل الذاكرة) +Save path in installed.txt = ‎installed.txt مسار الحفظ في +Save path in My Documents = ‎مسار الحفظ في مستنداتي +Savestate Slot = ‎منطقة حفظ الحالة +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = ‎PNG إحفظ لقطة الشاشة في صيغة +Set UI background... = ‎حدد خلفية الواجهة... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = ‎UMD محاكاة تأخر +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = ‎الذاكرة ممتلئة +Sustained performance mode = ‎وضع الأداء المتواصل +Time Format = ‎صيغة الوقت +UI = اجهة +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = ‎إستخدم صيغة الفيديو الأقل تأثيراً (FFV1) +Use O to confirm = ‎إستخدم O علي إنه زر التأكيد +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = ‎إستخدم X علي إنه زر التأكيد +VersionCheck = ‎إبحث عن نسخة جديدة من البرنامج +WARNING: Android battery save mode is on = ‎تحذير: وضع حفظ الطاقة في الأندرويد مُفعل +WARNING: Battery save mode is on = ‎تحذير: وضع حفظ البطارية مُفعل +YYYYMMDD = ‎سنة شهر يوم + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = ‎إلغاء +Download = ‎تحميل +New version of PPSSPP available = ‎تتوفر نسخة جديدة من البرنامج diff --git a/assets/lang/az_AZ.ini b/assets/lang/az_AZ.ini new file mode 100644 index 0000000000..19d7c167c4 --- /dev/null +++ b/assets/lang/az_AZ.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Audio backend (restart req.) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = Səs Açıq +Global volume = Global volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (fast) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Analog limiter +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Auto +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds +Binds = Binds +Button Opacity = Buttons opacity +Button style = Button style +Calibrate D-Pad = Calibrate +Calibration = Calibration +Classic = Classic +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Control mapping +Custom layout... = Edit touch control layout... +Customize tilt = Customize tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Deadzone radius +DInput Analog Settings = DInput analog settings +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disable D-Pad diagonals (4-way touch) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Haptic feedback (vibration) +Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused +Ignore Windows Key = Disable Windows key +Invert Axes = Invert axes +Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis +Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Keyboard control settings +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Landscape +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Landscape reversed +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = None (disabled) +Off = Off +OnScreen = Ekran Kontrolları Açıq +Portrait = Portrait +Portrait Reversed = Portrait reversed +PSP Action Buttons = PSP action buttons +Screen Rotation = Screen rotation +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Sensitivity +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Show pause menu button +Thin borders = Thin borders +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tilt input type +Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis +Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis +To Calibrate = To calibrate, keep device on a flat surface and press "Calibrate". +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Visibility +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Cheats +Edit Cheat File = Edit cheat file +Enable/Disable All = Enable/Disable all Cheats +Import Cheats = Import from cheat.db +Options = Options +Refresh Rate = Refresh rate + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &About PPSSPP... +Auto = &Auto +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered Rendering +Buy Gold = Buy &Gold +Control Mapping... = C&ontrol Mapping... +Debugging = &Debug +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log +Emulation = &Emulation +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Enable &Cheats +Enable Sound = Enable S&ound +Exit = E&xit +Extract File... = E&xtract File... +File = &File +Frame Skipping = &Frame skipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Fu&llscreen +Game Settings = &Game Settings +GE Debugger... = GE Debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardware Transform +Help = &Help +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes +Ignore Windows Key = Ignore Windows Key +Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = La&nguage... +Linear = &Linear +Load = &Load... +Load .sym File... = Lo&ad .sym File... +Load Map File... = Load &Map File... +Load State = L&oad State +Load State File... = &Load State File... +Log Console = &Log Console +Memory View... = Memory &View... +More Settings... = &More Settings... +Nearest = &Nearest +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Off +Open Directory... = Open &Directory... +Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Open &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pause +Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait reversed +Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = Rendering M&ode +Rendering Resolution = &Rendering Resolution +Reset = R&eset +Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table +Run = &Run +Save .sym File... = Sav&e .sym File... +Save Map File... = &Save Map File... +Save State = S&ave State +Save State File... = &Save State File... +Savestate Slot = Saves&tate Slot +Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter +Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics +Show FPS Counter = Show &FPS Counter +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Stop +Switch UMD = Switch UMD +Take Screenshot = &Take Screenshot +Texture Filtering = Te&xture Filtering +Texture Scaling = &Texture Scaling +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex Cache +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Window Size +www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Block address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Current +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Enable debug logging +Enter address = Enter address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Language +Load language ini = Dil faylı yüklə(.ini) +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log view +Logging Channels = Logging channels +Next = Next +No block = No block +Prev = Previous +Random = Random +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Are you sure you want to restore all settings back to their defaults?\nControl mapping settings are not changed.\n\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP for the changes to take effect. +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Run CPU tests +Save language ini = Dil faylını qeyd et (.ini) +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Show developer menu +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = System information +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Toggle freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Geri +Cancel = Cancel +Center = Center +ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder +Confirm Overwrite = Do you want to overwrite the data? +Confirm Save = Do you want to save this data? +ConfirmLoad = Load this data? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Sil +Delete all = Delete all +Delete completed = Silmə tamamlandı +DeleteConfirm = Bu qeyd silinəcək.\nDəvam etmək istəyisinizmir? +DeleteConfirmAll = Do you really want to delete all\nyour save data for this game? +DeleteConfirmGame = Do you really want to delete this game\nfrom your device? You can't undo this. +DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game? +DeleteFailed = Unable to delete data. +Deleting = Silinir\nZəhmət Olmasa Gözləyin... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Gir +Finish = Bitir +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Load +Load completed = Yükləmə Tamamlandı +Loading = Yüklənir\nZəhmət Olmasa Gözləyin... +LoadingFailed = Unable to load data. +Move = Move +Network Connection = Network Connection +NEW DATA = NEW DATA +No = Xeyir +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Old savedata detected +Options = Options +Reset = Reset +Resize = Resize +Retry = Retry +Save = Save +Save completed = Qeyd edildi +Saving = Qeyd edilir\nZəhmət Olmasa Gözləyin... +SavingFailed = Unable to save data. +Select = Seç +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Submit +Supported = Supported +There is no data = Veri yoxdur +Toggle All = Toggle all +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Bəli +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk full while writing data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Could not load game. +Error reading file = error reading file. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = failed to identify file. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n +Just a directory. = just a directory. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver error +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. +PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games. +RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Delete +Create Game Config = Create game config +Create Shortcut = Create shortcut +Delete Game = Delete game +Delete Game Config = Delete game config +Delete Save Data = Delete savedata +Europe = Europe +Game = Game +Game Settings = Game settings +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data install +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Play +Remove From Recent = Remove from "Recent" +SaveData = Savedata +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Show in folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressive +Alternative Speed = Alternative speed (in %, 0 = unlimited) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anisotropic filtering +Auto = Auto +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution) +Auto FrameSkip = Auto frameskip +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanced +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Both +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Yükləyərək Aç +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Debugging +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) +Dump next frame to log = Dump next frame to log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Framerate control +Frame Skipping = Kvadrat Keçid et (Sürət) +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Fullscreen +Hack Settings = Hack settings (may cause glitches) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Təchizat Dönüşüm +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = High +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Internal resolution +Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup) +Linear = Linear +Low = Low +LowCurves = Spline/Bezier curves quality +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Medium +Mode = Mode +Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect. +Native device resolution = Native device resolution +Nearest = Nearest +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = None +Number of Frames = Number of frames +Off = Off +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Overlay information +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performance +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Rendering mode +Rendering Resolution = Rendering resolution +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Screen scaling filter +Show Debug Statistics = Show debug statistics +Show FPS Counter = Show FPS counter +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Software rendering (experimental) +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Speed +Stretching = Stretching +Texture Filter = Texture filtering +Texture Filtering = Texture filtering +Texture Scaling = Texture scaling +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Upscale level +Upscale Type = Upscale type +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Vertex Keş +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Window size +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Delete ZIP file +Install = Install +Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installed! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Autoconfigure for device +Clear All = Clear all +Default All = Restore defaults +Map a new key for = Map a new key for +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Browse... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Tanıtım +‎PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Çıxış +Game Settings = Settings +Games = Games +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = Homebrew && Demos +How to get games = How can I get games? +How to get homebrew & demos = How can I get homebrew && demos? +Load = Yüklə... +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Açılanlar +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Səs +Controls = Kontrollar +Graphics = Qrafika +Networking = Networking +System = Sistem +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog Down +An.Left = Analog Left +An.Right = Analog Right +An.Up = Analog Up +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Dpad Down +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Left +Load State = Load State +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pause +R = R +RapidFire = Rapid-fire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Dpad Right +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Down +RightAn.Left = RightAn.Left +RightAn.Right = RightAn.Right +RightAn.Up = RightAn.Up +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Save State +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Speed toggle +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Dpad Up +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Change MAC address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Cheats +Continue = Dəvam +Create Game Config = Create game config +Delete Game Config = Delete game config +Exit to menu = Exit to menu +Game Settings = Game settings +Load State = Yüklə +Rewind = Rewind +Save State = Yaddaşda Saxla +Settings = Ayarlar +Switch UMD = Switch UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Off +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Buy Gold +check = Also check out Dolphin, the best Wii/GC emu around: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Contributors: +created = Created by +Discord = Discord +info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only. +info2 = Please make sure that you own the rights to any games +info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital +info4 = download from the PSN store on your real PSP. +info5 = PSP is a trademark by Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Free software under GPL 2.0+ +list = compatibility lists, forums, and development info +PPSSPP Forums = PPSSPP Forums +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Share PPSSPP +specialthanks = Special thanks to: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = this translation by: +title = A fast and portable PSP emulator +tools = Free tools used: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Check out the website: +written = Written in C++ for speed and portability + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Graphics +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Open browser +Overall = Overall +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Report feedback +Speed = Speed +Submit Feedback = Submit feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = Speed: alternate +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = State loaded +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Failed to load state: Savestate doesn't exist! +LoadStateWrongVersion = Failed to load state: Savestate is for an older version of PPSSPP! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = Press ESC to open the pause menu. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Failed to save state! +Saved State = State saved +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Speed: standard +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Already installed +Connection Error = Connection error +Install = Install +Launch Game = Launch game +Loading... = Loading... +MB = MB +Size = Size +Uninstall = Uninstall + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12HR +24HR = 24HR +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Change nickname +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Cheats (experimental, see forums) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Clear Recent games list +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Confirmation button +Date Format = Date format +Day Light Saving = Daylight savings +DDMMYYYY = DDMMYYYY +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Developer tools +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulation +Enable Cheats = Enable cheats +Enable Compatibility Server Reports = Enable compatibility server reports +Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) +Fast Memory = Sürətli Yaddaş (qərarsız) +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = General +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = MMDDYYYY +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP model +PSP Settings = PSP settings +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Restore PPSSPP's settings to default +Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog) +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = Savestate slot +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Save screenshots in PNG format +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Time format +UI = UI +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = Use O as confirmation button +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Use X as confirmation button +VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = YYYYMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Dismiss +Download = Download +New version of PPSSPP available = New version of PPSSPP available diff --git a/assets/lang/bg_BG.ini b/assets/lang/bg_BG.ini new file mode 100644 index 0000000000..7e60e60743 --- /dev/null +++ b/assets/lang/bg_BG.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Audio backend (restart req.) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = Включи звук +Global volume = Global volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (fast) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Analog limiter +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Автоматично +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds +Binds = Binds +Button Opacity = Прозрачност на бутоните +Button style = Button style +Calibrate D-Pad = Calibrate +Calibration = Calibration +Classic = Класик +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Избиране на контроли +Custom layout... = Edit touch control layout... +Customize tilt = Customize tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Deadzone радиус +DInput Analog Settings = DInput analog settings +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Изключи D-Pad диагонали (4-way touch) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Haptic feedback (вибрация) +Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused +Ignore Windows Key = Игнорирай Windows клавиша (попречва показването на Start меню) +Invert Axes = Invert axes +Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis +Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Keyboard control settings +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Пейзаж +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Обърнат пейзаж +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = Нищо (изключено) +Off = Off +OnScreen = Управление с докосване на екрана +Portrait = Портрет +Portrait Reversed = Обърнат портрет +PSP Action Buttons = PSP action buttons +Screen Rotation = Въртене на екрана +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Чувствителност +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Покажи бутон „Пауза“ +Thin borders = Thin borders +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tilt input type +Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis +Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis +To Calibrate = To calibrate, keep device on a flat surface and press "Calibrate". +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Видимост +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Чийтове +Edit Cheat File = Edit cheat file +Enable/Disable All = Включи/Изключи всички чийтове +Import Cheats = Внеси от cheat.db +Options = Опции +Refresh Rate = Refresh rate + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Arial +About PPSSPP... = &Относно PPSSPP... +Auto = &Автоматично +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered Rendering +Buy Gold = Купи &Gold +Control Mapping... = Контроли... +Debugging = &Debug +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log +Emulation = &Емулация +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Включи чийтове +Enable Sound = Включи &Звук +Exit = &Изход +Extract File... = E&xtract File... +File = Файл +Frame Skipping = &Прескачане на кадри +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Цял екран +Game Settings = Настройки +GE Debugger... = GE Debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardware Transform +Help = &Помощ +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes +Ignore Windows Key = Игнорирай Windows клавиша +Keep PPSSPP On Top = PPSSPP най-отгоре +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = Език... +Linear = &Linear +Load = Зареди... +Load .sym File... = Lo&ad .sym File... +Load Map File... = Зареди &Map File... +Load State = Зареди състояние +Load State File... = Зареди състояние от файл... +Log Console = &Log Console +Memory View... = Памет изглед... +More Settings... = Още настройки... +Nearest = &Най-близко +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Изключено +Open Directory... = Отвори директория... +Open from MS:/PSP/GAME... = Отвори от MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Отвори от мемори стик +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pause +Pause When Not Focused = Пауза, когато не фокусиран +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait reversed +Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &форум +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = Rendering M&ode +Rendering Resolution = &Rendering Resolution +Reset = R&eset +Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table +Run = &Run +Save .sym File... = Sav&e .sym File... +Save Map File... = &Запази Map File... +Save State = Запази състояние +Save State File... = Запази състояние на файл... +Savestate Slot = Брой на запазени състояния +Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter +Show Debug Statistics = Покажи Debu&g Statistics +Show FPS Counter = Покажи &FPS +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Stop +Switch UMD = Смени UMD +Take Screenshot = Направи снимка +Texture Filtering = Текстурно филтриране +Texture Scaling = Текстурно мащабиране +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex Cache +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Размер на прозореца +www.ppsspp.org = Посети www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Block address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Current +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Enable debug logging +Enter address = Enter address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Език +Load language ini = Зареди езиков ini +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log view +Logging Channels = Logging channels +Next = Next +No block = No block +Prev = Previous +Random = Random +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Сигурни ли сте, че искате да възстановите всички първоначални настойки?\nКонтролите не са променени.\n\n\nНе може да върнете това действие.\nМоля рестартирайте PPSSPP за да бъдат приложени промените. +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Run CPU tests +Save language ini = Запази езиков ini +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Покажи developer меню +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = Системна информация +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Toggle freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Назад +Cancel = Отмени +Center = Center +ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder +Confirm Overwrite = Искате ли да презапишете данните? +Confirm Save = Искате ли да запазите данните? +ConfirmLoad = Зареди тези данни? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Изтрий +Delete all = Delete all +Delete completed = Изтриването завършето. +DeleteConfirm = Този запис ще бъде изтрит.\nСигурни ли сте, че искате да продължите? +DeleteConfirmAll = Наистина ли искате да изтриете\nвсички записани данни за тази игра? +DeleteConfirmGame = Наистина ли искате да изтриете тази игра\nот устройството Ви? Не може да върнете това действие. +DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game? +DeleteFailed = Unable to delete data. +Deleting = Изтриване\nМоля изчакайте... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Enter +Finish = Край +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Зареди +Load completed = Зареждането завършено. +Loading = Зареждане\nМоля изчакайте... +LoadingFailed = Unable to load data. +Move = Преместване +Network Connection = Мрежова връзка +NEW DATA = Нови данни +No = Не +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Old savedata detected +Options = Options +Reset = Reset +Resize = Преоразмеряване +Retry = Нов опит +Save = Запази +Save completed = Съхраняването завършено. +Saving = Съхраняване\nМоля изчакайте... +SavingFailed = Unable to save data. +Select = Select +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Submit +Supported = Supported +There is no data = Няма данни. +Toggle All = Toggle all +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Да +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk full while writing data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Грешка при зареждането на файла: +Error reading file = Грешка при четенето на файла. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Неуспех при определянето на файла. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Засечена е недостатъчна поддръжка на OpenGL !\n\nВашето GPU докладва, че не поддържа OpenGL 2.0, което е нужно на PPSSPP да работи.\n\nМоля уверете се, че видео картата е съвместима с OpenGL 2.0. Ако е, тогава обновете GPU драйверите от сайта на производителя.\n\nПосетете форума на https://forums.ppsspp.org за повече информация. +Just a directory. = Само директория. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Липсва EBOOT.PBP, грешно определена игра. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver error +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = Засега PPSSPP не поддържа свързване към интернет за DLC, PSN и игрови обновявания. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT не се поддържа от PPSSPP. +PSX game image detected. = Файла е MODE2 image. PPSSPP не поддържа PS1 игри. +RAR file detected (Require UnRAR) = Файла е архивиран (RAR).\nМоля първо разархивирайте (опитайте с UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Файла е архивиран (RAR).\nМоля първо разархивирайте (опитайте с WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Файла е архивиран (ZIP).\nМоля първо разархивирайте (опитайте с UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Файла е архивиран (ZIP).\nМоля първо разархивирайте (опитайте с WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Изтрий +Create Game Config = Create game config +Create Shortcut = Създай пряк път +Delete Game = Изтрий игра +Delete Game Config = Delete game config +Delete Save Data = Изтрий записа +Europe = Europe +Game = Игра +Game Settings = Настройки +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data install +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Play +Remove From Recent = Премахни от „Скорошни“ +SaveData = Savedata +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Покажи в папка +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressive +Alternative Speed = Алтернативна скорост +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anisotropic филтриране +Auto = Автоматично +Auto (1:1) = Автоматично (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution) +Auto FrameSkip = Автоматично пропускане на кадри +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanced +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = И двете +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Buffered rendering +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Debugging +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) +Dump next frame to log = Dump next frame to log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = Кадри в сек. +Frame Rate Control = Framerate control +Frame Skipping = Прескачане на кадри +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Цял екран +Hack Settings = Hack settings (may cause glitches) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Hardware Transform +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = High +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Вътрешна резолюция +Lazy texture caching = Мързеливо текстурно кеширане (ускорява) +Linear = Линеарно +Low = Low +LowCurves = Ниско качествени splines и bezier извивки (ускорява) +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Medium +Mode = Режим +Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect. +Native device resolution = Native device resolution +Nearest = Най-близко +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = Нищо +Number of Frames = Number of frames +Off = Изключен +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Обща информация +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performance +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Rendering mode +Rendering Resolution = Rendering resolution +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Screen scaling filter +Show Debug Statistics = Покажи debug инфо +Show FPS Counter = Покажи брояча за кадри в сек. +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Software rendering (експериментално) +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Скорост +Stretching = Stretching +Texture Filter = Текстурно филтриране +Texture Filtering = Текстурно филтриране +Texture Scaling = Текстурно мащабиране +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Upscale level +Upscale Type = Upscale type +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Vertex cache +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Размер на прозореца +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Изтрий ZIP архива +Install = Инсталирай +Install game from ZIP file? = Инсталирай игра от ZIP архив? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Инсталирано! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Autoconfigure for device +Clear All = Изчисти всички +Default All = Първоначални +Map a new key for = Избери нов клавиш за +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Разгледай +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Заслуги +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew магазина +Exit = Изход +Game Settings = Настройки +Games = Директории +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = Homebrew && Demos +How to get games = Как да се сдобия с игри? +How to get homebrew & demos = Как да се сдобия с homebrew && demos? +Load = Зареди игра +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Последни +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Аудио +Controls = Контроли +Graphics = Графика +Networking = Networking +System = Система +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog Надолу +An.Left = Analog Наляво +An.Right = Analog Надясно +An.Up = Analog Нагоре +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Dpad Надолу +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Наляво +Load State = Зареди състояние +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Пауза +R = R +RapidFire = Rapid-fire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Dpad Надясно +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Down +RightAn.Left = RightAn.Left +RightAn.Right = RightAn.Right +RightAn.Up = RightAn.Up +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Запази състояние +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Speed toggle +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Dpad Нагоре +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Change MAC address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = чийтове +Continue = Продължи +Create Game Config = Create game config +Delete Game Config = Delete game config +Exit to menu = Изход до меню +Game Settings = Настройки +Load State = Зареди състояние +Rewind = Превърти до начало +Save State = Запази състояние +Settings = Settings +Switch UMD = Смени UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Анимация +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Сива скала +Intensity = Intensity +InverseColors = Противоположни цветове +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Изключено +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Изостряне +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Купи Gold +check = Също погледнете Dolphin, най-добрия Wii/GC емулатор: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Сътрудници: +created = Създаден от +Discord = Discord +info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only. +info2 = Моля уверете се, че имате право на ползване на заглавията. +info3 = Можете да играете, ако притежавате UMD диска или купите дигиталната версия +info4 = от PSN магазина на истиското Ви PSP. +info5 = PSP е търговска марка на Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Свободен софтуер под GPL 2.0+ +list = за списък със съвместими заглавия, форуми и др. +PPSSPP Forums = PPSSPP форум +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Сподели PPSSPP +specialthanks = Специални благодарности на: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = Преведено от: +title = Бърз и гъвкав PSP емулатор +tools = Използвани свободни средства: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = opus10 +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Хвърлете едно око на уеб сайта ни: +written = Написано в C++ за бързина и съвместимост + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Graphics +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Open browser +Overall = Overall +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Report feedback +Speed = Speed +Submit Feedback = Submit feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = ВНИМАНИЕ: Chainfire3D засечен, може да създаде проблеми +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = Speed: alternate +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = Състояние заредено +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Неуспех при зареждане на състояние: Записа не съществува! +LoadStateWrongVersion = Неуспех при зареждане на състояние: Записа е за по-стара версия на PPSSPP! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = Натиснете ESC за да отворите pause menu-то. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Неуспех при запис на състоянието! +Saved State = Състояние запазено +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Speed: standard +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Вече е инсталирано +Connection Error = Грешка при свързването +Install = Инсталирай +Launch Game = Launch game +Loading... = Зареждане... +MB = MB +Size = Големина +Uninstall = Деинсталирай + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12ч. +24HR = 24ч. +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = Промени емулираната процесорна честота на PSP (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Промени прякор +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Чийтове (експериментално, виж форума) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Изчисти списъка с последни игри +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Потвърждаващ бутон +Date Format = Дата +Day Light Saving = Лятно време (+1ч.) +DDMMYYYY = ддммгггг +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Инсрументи на разработчик +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Емулация +Enable Cheats = Включи чиитове +Enable Compatibility Server Reports = Включи доклади за сървърна съвместимост +Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) +Fast Memory = Бърза памет (нестабилно) +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = Основни +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = ммддгггг +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP серия +PSP Settings = PSP настройки +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Възстанови първоначалните настройки на PPSSPP +Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot честота („яде“ памет) +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = слот за запазено състояние +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Запази снимка в PNG формат +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Час +UI = Потребителски интерфейс +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = Използвай O за потвърждение +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Използвай X за потвърждение +VersionCheck = Провери за нова версия на PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = ггггммдд + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Откажи +Download = Свали +New version of PPSSPP available = Налична е нова версия на PPSSPP diff --git a/assets/lang/ca_ES.ini b/assets/lang/ca_ES.ini new file mode 100644 index 0000000000..51f07013aa --- /dev/null +++ b/assets/lang/ca_ES.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Motor d'àudio (requereix reiniciar) +AudioBufferingForBluetooth = Memòria intermèdia en Bluetooth (lent) +Auto = Automàtic +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = Activeu el so +Global volume = Volum global +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (ràpid) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Limitador analògic +Analog Mapper High End = Assignació analòg. bàsica (sensibilitat d'eixos) +Analog Mapper Low End = Assignació analòg. avançada (inverteix la zona morta) +Analog Mapper Mode = Mode d'assignació analògica +Analog Stick = Palanca analògica +AnalogLimiter Tip = Quan es pitja el botó del limitador analògic +Auto = Automàtic +Auto-centering analog stick = Centrament automàtic de la palanca analògica +Auto-hide buttons after seconds = Oculteu els botons després de +Binds = Binds +Button Opacity = Transparència dels botons +Button style = Estil dels botons +Calibrate D-Pad = Calibreu la creueta +Calibration = Calibraació +Classic = Clàssic +Combo Key Setting = Paràmetres dels botons combo +Combo Key Setup = Configureu els botons combo +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Assigneu els botons +Custom layout... = Personalitzeu els botons +Customize tilt = Personalitzeu l'acceleròmetre... +D-PAD = Creueta +Deadzone Radius = Radi de zona inactiva +DInput Analog Settings = Paràmetres analògics DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactiveu els diagonals de la creueta +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Vibració hàptica +Ignore gamepads when not focused = Ignoreu els comandaments amb la pantalla inactiva +Ignore Windows Key = Ignoreu la tecla de Windows +Invert Axes = Invertiu els eixos +Invert Tilt along X axis = Invertiu la inclinació de l'eix X +Invert Tilt along Y axis = Invertiu la inclinació de l'eix Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Paràmetres del teclat +L/R Trigger Buttons = Botons L/R +Landscape = Horitzontal +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Horitzontal invertit +Mouse = Configuració del ratolí +Mouse sensitivity = Sensibilitat del ratolí +Mouse smoothing = Suavitat del ratolí +MouseControl Tip = Ara podeu assignar el ratolí en la pantalla d'assignament dels botons pitjant la icona 'M'. +None (Disabled) = Desactivat +Off = No +OnScreen = Mostreu els botons tàctils a la pantalla +Portrait = Vertical +Portrait Reversed = Vertical invertit +PSP Action Buttons = Botons d'acció de la PSP +Screen Rotation = Rotació de la pantalla +seconds, 0 : off = seconds, 0 = no +Sensitivity = Sensibilitat +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Mostreu el botó de menú +Thin borders = Vores fines +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tipus de control de l'acceleròmetre +Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix X +Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix Y +To Calibrate = Per a la calibració, poseu l'aparell en una superfície plana i pitgeu «Calibreu» +Touch Control Visibility = Visibilitat del control tàctil +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Utilitzeu el control del ratolí +Visibility = Visibilitat +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Paràmetres analògics XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Trucs +Edit Cheat File = Editeu el fitxer de trucs +Enable/Disable All = Activeu/desactiveu tots els trucs +Import Cheats = Importeu «cheat.db» +Options = Opcions +Refresh Rate = Freqüència de refrescament + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &Quant a PPSSPP... +Auto = &Automàtic +Backend = Motor &gràfic (requereix reiniciar) +Bicubic = &Bicúbic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Renderitzat en memòria intermèdia +Buy Gold = Compreu la versió &Gold +Control Mapping... = Assigneu els &botons... +Debugging = &Depuració +Deposterize = &Deposteritzeu +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D11 +Disassembly = &Desensamblador... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Editeu la posició dels botons... +Display Rotation = Rotació de la pantalla +Dump Next Frame to Log = Aboca el següent marc al registre +Emulation = &Emulació +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Activeu els &trucs +Enable Sound = Activeu el &so +Exit = &Sortiu +Extract File... = E&xtreu el fitxer... +File = &Fitxer +Frame Skipping = &Ometeu marcs +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = &Pantalla completa +Game Settings = &Paràmetres de joc +GE Debugger... = Dep&urador GE... +GitHub = GitHub +Hardware Transform = Transformació en &maquinari +Help = A&juda +Hybrid = &Hibrid +Hybrid + Bicubic = Híb&rid i bicúbic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignoreu lectures i escriptures errònies +Ignore Windows Key = Ignoreu la tecla de Windows +Keep PPSSPP On Top = &Manteniu PPSSPP en primer pla +Landscape = Horitzontal +Landscape reversed = Horitzontal invertit +Language... = &Llengua... +Linear = &Lineal +Load = &Carrega... +Load .sym File... = C&arrega fitxer «.sym»... +Load Map File... = Carrega fitxer «Map»... +Load State = &Carrega estat +Load State File... = Carrega f&itxer d'estat... +Log Console = Consola de re&gistres +Memory View... = Visor de &memòria... +More Settings... = Més &paràmetres... +Nearest = &El més proper +Non-Buffered Rendering = &Renderitzat sense memòria intermèdia (més ràpid) +Off = &No +Open Directory... = Obriu &directori... +Open from MS:/PSP/GAME... = O&briu des de from «MS:/PSP/GAME»... +Open Memory Stick = Obriu «&Memory Stick» +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pausa +Pause When Not Focused = &Pausa quan es canviï de finestra +Portrait = Vertical +Portrait reversed = Vertical invertit +Postprocessing Shader = &Shader de postprocessat +PPSSPP Forums = &Fòrums de PPSSPP +Record = Enregistreu +Record Audio = Enregistreu Àudio +Record Display = Enregistreu la pantalla +Rendering Mode = M%ode de renderització +Rendering Resolution = Ressolcuió de la &renderització Resolution +Reset = R&einicia +Reset Symbol Table = Reinicia la taula de s&ímbols +Run = &Reprendre +Save .sym File... = Desa el fitxer «.sym»... +Save Map File... = &Desa el fitxer «Map»... +Save State = D&esa l'estat +Save State File... = &Desa el fitxer d'estat... +Savestate Slot = Ranura de desa &d'estats +Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de &pantalla +Show Debug Statistics = Mostra estadístiques de &depuació +Show FPS Counter = Mostra comptador de &FPS +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Atura +Switch UMD = Canvia UMD +Take Screenshot = &Captura de pantalla +Texture Filtering = Filtrat de te&xtura +Texture Scaling = Escalat de &textura +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Fes servir còdec de vídeo sense pèrdua (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Memòria cau de vèrtexs +VSync = Sincronització vertical (VS&ync) +Vulkan = Vulkan +Window Size = Mida de la &finestra +www.ppsspp.org = Visita www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Esborra +Block address = Bloca l'adreça +By Address = Per adreça +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Creeu/Obriu fitxer «textures.ini» per al joc actual +Current = Actual +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Aboca «EBOOT.BIN» desxifrat quan s'iniciï el joc +Dump Frame GPU Commands = Aboca ordres del marc GPU +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Activa el registre +Enter address = Inseriu adreça +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Amideu el rendiment +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Comparació Jit +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Llengua +Load language ini = Carrega INI d'idioma +Log Dropped Frame Statistics = Registra estadístiques de caigudes de marcs +Log Level = Nivell del registre +Log View = Vegeu el registre +Logging Channels = Canals del registre +Next = Següent +No block = No bloquis +Prev = Anterior +Random = Aleatori +Replace textures = Reemplaceu textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els ajustaments de fàbrica?\nEls canvis en els controls no s'esborraran.\n\nAixò no es pot desfer.\nReinicia PPSSPP per a que els canvis tenguin efecte. +RestoreGameDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els paràmetres de joc\na els paràmetres per defecte de PPSSPP? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Proves de CPU +Save language ini = Desa l'INI de l'idioma +Save new textures = Desa les noves textures +Shader Viewer = Visualitzador de shader +Show Developer Menu = Mostra el menú de desenvolupament +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Estadístiques +System Information = Informació del sistema +Texture Replacement = Reemplaçament de textures +Toggle Audio Debug = Commuta la depuració d'àudio +Toggle Freeze = Commuta la imatge +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Enrere +Cancel = Cancel +Center = Center +ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder +Confirm Overwrite = Do you want to overwrite the data? +Confirm Save = Do you want to save this data? +ConfirmLoad = Load this data? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Eliminar +Delete all = Delete all +Delete completed = Esborrat completat +DeleteConfirm = Aquesta partida serà esborrada.\nVols perdre el progrés guardat? +DeleteConfirmAll = Do you really want to delete all\nyour save data for this game? +DeleteConfirmGame = Do you really want to delete this game\nfrom your device? You can't undo this. +DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game? +DeleteFailed = Unable to delete data. +Deleting = Esborrant\nEspera un moment... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Confirmar +Finish = Finalizar +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Load +Load completed = Carrega completada +Loading = Carregant\nEspera un moment... +LoadingFailed = Unable to load data. +Move = Move +Network Connection = Network Connection +NEW DATA = NEW DATA +No = No +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Old savedata detected +Options = Options +Reset = Reset +Resize = Resize +Retry = Retry +Save = Save +Save completed = Guardat completat +Saving = Guardant\nEspera un moment... +SavingFailed = Unable to save data. +Select = Seleccionar +Shift = Canviar +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Submit +Supported = Supported +There is no data = No hi han dades +Toggle All = Toggle all +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Sí +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk full while writing data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Error al carregar l'arxiu +Error reading file = error reading file. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = failed to identify file. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n +Just a directory. = just a directory. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver error +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. +PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games. +RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Delete +Create Game Config = Create game config +Create Shortcut = Create shortcut +Delete Game = Delete game +Delete Game Config = Delete game config +Delete Save Data = Delete savedata +Europe = Europe +Game = Game +Game Settings = Game settings +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data install +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Play +Remove From Recent = Remove from "Recent" +SaveData = Savedata +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Show in folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressive +Alternative Speed = Alternative speed (in %, 0 = unlimited) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Filtrat anisotròpic +Auto = Auto +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution) +Auto FrameSkip = Auto frameskip +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanced +Bicubic = Bicúbic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Both +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Renderizat per buffer +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Debugging +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposteritzar +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) +Dump next frame to log = Dump next frame to log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Framerate control +Frame Skipping = Saltar fotogrames (skip) +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Fullscreen +Hack Settings = Hack settings (may cause glitches) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Transformació per maquinari +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = High +Hybrid = Híbrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Internal resolution +Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup) +Linear = Linear +Low = Low +LowCurves = Spline/Bezier curves quality +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Medium +Mode = Mode +Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect. +Native device resolution = Native device resolution +Nearest = Nearest +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = None +Number of Frames = Number of frames +Off = Off +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Overlay information +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performance +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Rendering mode +Rendering Resolution = Rendering resolution +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Screen scaling filter +Show Debug Statistics = Show debug statistics +Show FPS Counter = Show FPS counter +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Software rendering (experimental) +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Speed +Stretching = Stretching +Texture Filter = Texture filtering +Texture Filtering = Texture filtering +Texture Scaling = Texture scaling +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Upscale level +Upscale Type = Upscale type +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Memòria cau (caché) de vèrtexs +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Window size +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Delete ZIP file +Install = Install +Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installed! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Autoconfigure for device +Clear All = Clear all +Default All = Restore defaults +Map a new key for = Map a new key for +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Browse... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Crèdits +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Sortir +Game Settings = Settings +Games = Games +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = Homebrew && Demos +How to get games = How can I get games? +How to get homebrew & demos = How can I get homebrew && demos? +Load = Carregar... +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Recents +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Àudio +Controls = Controls +Graphics = Gràfics +Networking = Networking +System = Sistema +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog Down +An.Left = Analog Left +An.Right = Analog Right +An.Up = Analog Up +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Dpad Down +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Left +Load State = Load State +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pause +R = R +RapidFire = Rapid-fire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Dpad Right +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Down +RightAn.Left = RightAn.Left +RightAn.Right = RightAn.Right +RightAn.Up = RightAn.Up +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Save State +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Speed toggle +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Dpad Up +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Change MAC address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Cheats +Continue = Continuar +Create Game Config = Create game config +Delete Game Config = Delete game config +Exit to menu = Exit to menu +Game Settings = Game settings +Load State = Carregar estat +Rewind = Rewind +Save State = Guardar estat +Settings = Configuració +Switch UMD = Switch UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Off +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Buy Gold +check = Also check out Dolphin, the best Wii/GC emu around: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Contributors: +created = Created by +Discord = Discord +info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only. +info2 = Please make sure that you own the rights to any games +info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital +info4 = download from the PSN store on your real PSP. +info5 = PSP is a trademark by Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Free software under GPL 2.0+ +list = compatibility lists, forums, and development info +PPSSPP Forums = PPSSPP Forums +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Share PPSSPP +specialthanks = Special thanks to: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = this translation by: +title = A fast and portable PSP emulator +tools = Free tools used: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = Dídac Martorell (diMartorell) +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Check out the website: +written = Written in C++ for speed and portability + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Graphics +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Open browser +Overall = Overall +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Report feedback +Speed = Speed +Submit Feedback = Submit feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = Velocitat: fixa +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = State loaded +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Failed to load state: Savestate doesn't exist! +LoadStateWrongVersion = Failed to load state: Savestate is for an older version of PPSSPP! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = Press ESC to open the pause menu. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Failed to save state! +Saved State = State saved +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Velocitat: estàndard +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Already installed +Connection Error = Connection error +Install = Install +Launch Game = Launch game +Loading... = Loading... +MB = MB +Size = Size +Uninstall = Uninstall + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12HR +24HR = 24HR +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Change nickname +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Cheats (experimental, see forums) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Clear Recent games list +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Confirmation button +Date Format = Date format +Day Light Saving = Daylight savings +DDMMYYYY = DDMMYYYY +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Developer tools +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulation +Enable Cheats = Activar trucs +Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilitat +Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) +Fast Memory = Memòria ràpida (inestable) +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = General +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = MMDDYYYY +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP model +PSP Settings = PSP settings +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Restore PPSSPP's settings to default +Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog) +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = Savestate slot +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Save screenshots in PNG format +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Time format +UI = UI +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = Use O as confirmation button +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Use X as confirmation button +VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = YYYYMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Dismiss +Download = Download +New version of PPSSPP available = New version of PPSSPP available diff --git a/assets/lang/cz_CZ.ini b/assets/lang/cz_CZ.ini new file mode 100644 index 0000000000..1ee7ff6e71 --- /dev/null +++ b/assets/lang/cz_CZ.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Zvukové jádro (vyžaduje restart) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (kompatibilní) +Enable Sound = Povolit zvuk +Global volume = Celková hlasitost +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (rychlé) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Analogový omezovač +Analog Mapper High End = Vršek analogového mapovače (citlivost osy) +Analog Mapper Low End = Spodek analogového mapovače (převrácené pásmo necitlivosti) +Analog Mapper Mode = Režim analogového mapovače +Analog Stick = Analogová páčka +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Auto +Auto-centering analog stick = Automatické vystředění analogové páčky +Auto-hide buttons after seconds = Automaticky skrýt tlačítka po určité době +Binds = Binds +Button Opacity = Průhlednost tlačítek +Button style = Styl tlačítek +Calibrate D-Pad = Kalibrovat +Calibration = Kalibrace +Classic = Klasický +Combo Key Setting = Nastavování kombinačních kláves +Combo Key Setup = Nastavení kombinačních kláves +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Mapování ovládání +Custom layout... = Upravit rozdělení dotykového ovládání... +Customize tilt = Přizpůsobit náklon... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Poloměr mrtvé zóny +DInput Analog Settings = Nastavení analogu DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Zakázat diagonální D-Pad (čtyřsměrný dotek) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Hmatová odezva (vibrace) +Ignore gamepads when not focused = Ignorovat gamepad pokud okno není aktivní +Ignore Windows Key = Zakázat klávesu Windows +Invert Axes = Převrátit osy +Invert Tilt along X axis = Převrátit náklon podle osy X +Invert Tilt along Y axis = Převrátit náklon podle osy Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Nastavení ovládání klávesnicí +L/R Trigger Buttons = Levé/Pravé tlačítko spínače +Landscape = Na šířku +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Na šířku obráceně +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = Žádné (zakázáno) +Off = Vypnuto +OnScreen = Dotykové ovládání na obrazovce +Portrait = Na výšku +Portrait Reversed = Na výšku obráceně +PSP Action Buttons = Tlačítka činností PSP +Screen Rotation = Otočení obrazovky +seconds, 0 : off = vteřin, 0 = vypnuto +Sensitivity = Citlivost +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Zobrazit tlačítko Nabídky při pozastavení +Thin borders = Tenké okraje +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Typ vstupu náklonu +Tilt Sensitivity along X axis = Citlivost náklonu podle osy X +Tilt Sensitivity along Y axis = Citlivost náklonu podle osy Y +To Calibrate = Pro kalibraci mějte zařízení na rovném povrchu a stiskněte "Kalibrovat". +Touch Control Visibility = Viditelnost dotykového ovládání +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Viditelnost +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Nastavení analogu XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Cheaty +Edit Cheat File = Upravit soubor s cheaty +Enable/Disable All = Povolit/Zakázat všechny cheaty +Import Cheats = Importovat z cheat.db +Options = Nastavení +Refresh Rate = Frekvence obnoveni + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &O PPSSPP... +Auto = &Automaticky +Backend = V&ykreslovací Jádro (Restartuje PPSSPP) +Bicubic = &Bikubická +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = Vykreslování &s vyrovnávací pamětí +Buy Gold = &Koupit zlaté PPSSPP +Control Mapping... = &Mapování ovládání... +Debugging = &Ladění +Deposterize = &Deposterizace +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = R&ozebrání strojového kódu... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Zobrazit editor rozvržení... +Display Rotation = Otočení obrazovky +Dump Next Frame to Log = &Vypsat příští snímek do záznamu +Emulation = &Emulace +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Povolit &cheaty +Enable Sound = Povolit zv&uk +Exit = U&končit +Extract File... = E&xtrahovat soubor... +File = &Soubor +Frame Skipping = Přeskakování &snímků +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Ce&lá obrazovka +Game Settings = &Nastavení hry +GE Debugger... = &Ladění GE... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardwarová transformace +Help = Ná&pověda +Hybrid = &Hybridní +Hybrid + Bicubic = H&ybridní + Bikubická +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorovat nepřípustná čtení/zápisy +Ignore Windows Key = Ignorovat klávesu Windows +Keep PPSSPP On Top = PPSSPP vždy &navrchu +Landscape = Na šířku +Landscape reversed = Na šířku obráceně +Language... = &Jazyk... +Linear = &Lineární +Load = &Načíst... +Load .sym File... = N&ačíst soubor .sym... +Load Map File... = &Načíst soubor mapování... +Load State = N&ačíst stav +Load State File... = Načíst sou&bor stavu... +Log Console = &Konzole záznamu +Memory View... = &Zobrazení paměti... +More Settings... = D&alší nastavení... +Nearest = &Nejbližší +Non-Buffered Rendering = &Přeskočit efekty vyrovnávací paměti (rychlejší, neukládá se do paměti) +Off = &Vypnuto +Open Directory... = &Otevřít adresář... +Open from MS:/PSP/GAME... = O&tevřít z MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Otevřít &paměťovou kartu +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pozastavit +Pause When Not Focused = &Pozastavit pokud okno není zaměřeno +Portrait = Na výšku +Portrait reversed = Na výšku obráceně +Postprocessing Shader = &Shader následného zpracování +PPSSPP Forums = &Fóra PPSSPP +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = R&ežim vykreslování +Rendering Resolution = Vel&ikost rozlišení vykreslování +Reset = &Resetovat +Reset Symbol Table = &Resetovat tabulku symbolů +Run = &Spustit +Save .sym File... = Uložit sou&bor .sym... +Save Map File... = &Uložit soubor mapování... +Save State = U&ložit stav +Save State File... = &Uložit soubor stavu... +Savestate Slot = Po&zice uloženého stavu +Screen Scaling Filter = Fil&tr změny velikosti obrazovky +Show Debug Statistics = Zobrazit &statistiky ladění +Show FPS Counter = Zobrazit počíta&dlo +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Zastavit +Switch UMD = Přepnout UMD +Take Screenshot = &Pořídit snímek obrazovky +Texture Filtering = &Filtrování textur +Texture Scaling = &Změna velikosti textur +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = Mezipaměť verte&xů +VSync = Vertikální S&ynchronizace +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Velikost okna +www.ppsspp.org = Navštivte www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Adresa bloku +By Address = Podle adresy +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Současný +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Vypsat dešifrovaný EBOOT.BIN při načtení hry +Dump Frame GPU Commands = Vypsat příkazy snímku pro grafický procesor +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Povolit záznam při ladění +Enter address = Zadejte adresu +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Profilovač snímku +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Porovnání JIT +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Jazyk +Load language ini = Načíst ini s jazykem +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Úroveň záznamu +Log View = Zobrazení záznamu +Logging Channels = Kanály záznamu +Next = Další +No block = Žádný blok +Prev = Předchozí +Random = Náhodné +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Jste si jisti obnovou všech nastavení zpět na jejich výchozí hodnoty?\nNastavení kontroly mapování nebude změněno.\n\nToto nelze vrátit zpět.\nPo obnově nastavení prosím restartujte PPSSPP. +RestoreGameDefaultSettings = Jste si jisti obnovou nastavení hry\nzpět na výchozí hodnoty PPSSPP? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Spustit zkoušky CPU +Save language ini = Uložit ini s jazykem +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Prohlížeč shaderů +Show Developer Menu = Zobrazit nabídku pro vývojáře +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Statistiky +System Information = Informace o systému +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Přepnout ladění zvuku +Toggle Freeze = Přepnout zamrznutí +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP rozlišení +Active = Active +Back = Zpět +Cancel = Zrušit +Center = Na střed +ChangingGPUBackends = Změna grafického jádra vyžaduje restart PPSSPP. Chcete tak učinit nyní?? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Zvolit složku pro ukládání dat PPSSPP +Confirm Overwrite = Chcete tato data přepsat?? +Confirm Save = Chcete tato data uložit? +ConfirmLoad = Načíst tyto data? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Smazat +Delete all = Smazat vše +Delete completed = Mazání dokončeno. +DeleteConfirm = Tato uložená data budou smazána.\nOpravdu chcete pokračovat? +DeleteConfirmAll = Opravdu chcete smazat všechna\nvaše uložená data pro tuto hru? +DeleteConfirmGame = Opravdu chcete tuto hru smazat\nze svého zařízení? Toto nelze vrátit zpět. +DeleteConfirmGameConfig = Opravdu chcete smazat nastavení této hry? +DeleteFailed = Nelze smazat data. +Deleting = Probíhá mazání\nČekejte prosím... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Potvrdit +Finish = Potvrdit +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Načíst +Load completed = Načítání dokončeno. +Loading = Načítání\nČekejte prosím... +LoadingFailed = Nelze načíst data. +Move = Přesunout +Network Connection = Síťové připojení +NEW DATA = NOVÁ DATA +No = Ne +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Zjištěna stará uložená data +Options = Volby +Reset = Resetovat +Resize = Velikost +Retry = Zkusit znovu +Save = Uložit +Save completed = Ukládání dokončeno. +Saving = Ukládání\nČekejte prosím... +SavingFailed = Nelze uložit data. +Select = Vybrat +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Mezera +SSID = SSID +Submit = Odeslat +Supported = Supported +There is no data = Žádná data k dispozici. +Toggle All = Přepnout vše +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Pokud uložíte, můžete hru načíst na PSP, ale ne na starší verzi PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Ano +Zoom = Přiblížení + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = Soubor je zabalen (7z).\nNejdříve ho musíte rozbalit (zkuste 7-Zip nebo WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Soubor se snímkem obrazovky nelze uložit. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Při zápisu dat došlo k zaplnění disku. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Chyba při načítání souboru. +Error reading file = Chyba při čtení souboru. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Nelze identifikovat soubor. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Zjištěna nedostatečná podpora ovladače OpenGL!\n\nVaše grafická karta hlásí, že nepodporuje OpenGL 2.0. Chtěli byste místo toho zkusit použít DirectX?.\n\nDirectX je nyní kompatibilní s menším počtem her, ale ve vašem případě je to pravděpodobně vaše jediná volba.\n\nPro další informace navštivte fóra na https://forums.ppsspp.org.\n\n +Just a directory. = Jenom adresář. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Žádný EBOOT.PBP, hra špatně identifikována. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = Chyba ovladače OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP nyní nepodporuje připojení k Internetu ke stažení DLC, aktualizací her, nebo pro PSN. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP nepodporuje EBOOT z PS1. +PSX game image detected. = Soubor je obraz MODE2. PPSSPP nepodporuje hry pro PS1. +RAR file detected (Require UnRAR) = Soubor je komprimován (RAR).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Soubor je komprimován (RAR).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Zašifrování uložené hry selhalo. Tato uložená hra nebude fungovat na skutečném PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Nelze vytvořit soubor s cheaty, disk může být plný. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Nelze zapsat data uložené hry, disk je možná zaplněn. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Varování: Video paměť je PLNÁ, zvětšení je zmenšeno a režim změněn na pomalé ukládání do mezipaměti. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Varování: Video paměť je PLNÁ, režim změněn na pomalé ukládání do mezipaměti. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Soubor je komprimován (ZIP).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Soubor je komprimován (ZIP).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Smazat +Create Game Config = Vytvořit nastavení hry +Create Shortcut = Vytvořit zkratku +Delete Game = Smazat hru +Delete Game Config = Smazat nastavení hry +Delete Save Data = Smazat uložená data +Europe = Europe +Game = Hra +Game Settings = Nastavení hry +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Instalace dat +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Hrát +Remove From Recent = Odstranit z "Nedávné" +SaveData = Uložená data +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Zobrazit ve složce +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = neomezeno +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (zvětšení) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Agresivní +Alternative Speed = Alternativní rychlost (v %, 0 = neomezeno) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anizotropní filtrování +Auto = Automaticky +Auto (1:1) = Automatické (1:1) +Auto (same as Rendering) = Automaticky (stejné jako rozlišení vykreslování) +Auto FrameSkip = Automatické přeskakování snímků +Auto Scaling = Automatické zvětšení +Backend = Jádro +Balanced = Vyrovnané +Bicubic = Bikubická +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Obojí +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Vykreslování s vyrovnávací pamětí +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Velikost obrazovky (v % výřezu) +Cardboard Screen X Shift = Posunutí osy X (v % prázdného prostoru) +Cardboard Screen Y Shift = Posunutí osy Y (v % prázdného prostoru) +Cardboard VR Settings = Nastavení Google Cardboard VR +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Ladění +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterizace +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Zakázat pomalejší efekty (zrychlení) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Zobrazit editor rozvržení +Display Resolution (HW scaler) = Rozlišení obrazovky (Hardwarové zvětšení) +Dump next frame to log = Vypsat příští snímek do záznamu +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Kontrola frekvence snímků +Frame Skipping = Přeskakování snímků +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Režim celé obrazovky +Hack Settings = Nastavení hacků (Mohou způsobit problémy) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Hardwarová transformace +hardware transform error - falling back to software = Chyba hardwarové transformace, bude použita softwarová +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = Vysoká +Hybrid = Hybridní +Hybrid + Bicubic = Hybridní + Bikubická +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Vnitřní rozlišení +Lazy texture caching = Líné ukládání textur do mezipaměti (zrychlení) +Linear = Lineární +Low = Nízké +LowCurves = Kvalita křivek/Beziérových křivek +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Nižší rozlišení efektů (snižuje artefakty) +Manual Scaling = Ruční zvětšení +Medium = Střední +Mode = Režim +Must Restart = Aby došlo k použití těchto změn, je nutné PPSSPP restartovat. +Native device resolution = Původní rozlišení zařízení +Nearest = Nejbližší +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Přeskočit efekty vyrovnávací paměti (rychlejší, neukládá se do paměti) +None = Nezobrazovat +Number of Frames = Number of frames +Off = Vypnuto +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Informace v překryvu +Partial Stretch = Částečné roztažení +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Výkon +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Shader následného zpracování +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Režim vykreslování +Rendering Resolution = Rozlišení vykreslování +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Zachovat změněné textury (někdy pomalejší) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Otočení +Safe = Bezpečné +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Filtr změny velikosti obrazovky +Show Debug Statistics = Zobrazit statistiky ladění +Show FPS Counter = Zobrazit počítadlo +Simulate Block Transfer = Simulovat efekty přesunu bloků +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Softwarové vykreslování (experimentální) +Software Skinning = Textury aplikuje software +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Rychlost +Stretching = Roztažení +Texture Filter = Filtr textur +Texture Filtering = Filtrování textur +Texture Scaling = Změna velikosti textur +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Neomezené +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Úroveň zvětšení +Upscale Type = Typ zvětšení +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Mezipaměť vertexů +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = Vertikální synchronizace +Vulkan = Vulkan +Window Size = Velikost okna +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Smazat soubor ZIP +Install = Nainstalovat +Install game from ZIP file? = Instalovat hru ze souboru ZIP? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Instalováno! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Automatické nastavení +Autoconfigure for device = Automaticky nastavit pro zařízení +Clear All = Vše vyčistit +Default All = Obnovit výchozí +Map a new key for = Mapovat novou klávesu pro +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Vyzkoušet +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Procházet... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Seznam tvůrců +PPSSPP Homebrew Store = Obchodu nezávislých her PPSSPP +Exit = Ukončit +Game Settings = Nastavení +Games = Hry +Give PPSSPP permission to access storage = Dát PPSSPP oprávnění k přístupu do úložiště +Homebrew & Demos = Ukázky a Nezávislé hry +How to get games = Jak můžu získat hry +How to get homebrew & demos = Jak můžu získat nezávislé hry a ukázky +Load = Nahrát... +Loading... = Loading... +PinPath = Připnout +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Nedávné +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Odepnout +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Zvuk +Controls = Ovládání +Graphics = Grafika +Networking = Síť +System = Systém +Tools = Nástroje + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog Dolů +An.Left = Analog Doleva +An.Right = Analog Doprava +An.Up = Analog Nahoru +Analog limiter = Analogový omezovač +Analog Stick = Analogová páčka +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Výměna osy +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = Menu pro vývojáře +Down = Dpad Dolů +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Doleva +Load State = Uložit stav +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Další pozice +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pauza +R = R +RapidFire = Rychlá palba +Remote hold = Remote hold +Rewind = Přetočit +Right = Dpad Doprava +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = PravýAn.Dolů +RightAn.Left = PravýAn.Doleva +RightAn.Right = PravýAn.Doprava +RightAn.Up = PravýAn.Nahoru +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Načíst stav +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Přepnutí rychlosti +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Odškrcení +Up = Dpad Nahoru +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Navštívit fórum Ad Hoc Multiplayer +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Změnit MAC adresu +Change proAdhocServer Address = Změnit IP adresu serveru PRO ad hoc (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Povolit zabudovaný server PRO ad hoc +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Povolit síť/WLAN (zkušební verze, může způsobit chyby) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Síť zavedena +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Odchylka portu (0 = Kompatibilita s PSP) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Cheaty +Continue = Pokračovat +Create Game Config = Vytvořit nastavení hry +Delete Game Config = Smazat nastavení hry +Exit to menu = Návrat do nabídky +Game Settings = Nastavení hry +Load State = Načíst stav +Rewind = Přetočit +Save State = Uložit stav +Settings = Nastavení +Switch UMD = Přepnout UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Barva +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Animák +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = Skenovací řádky CRT +FXAA = Vyhlazování hran FXAA +Gamma = Gamma +Grayscale = Stupně šedi +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverzní barvy +Natural = Přirozené barvy +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Vypnuto +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Skenovací řádky (CRT) +Sharpen = Zostřit +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Zvyšovač rozlišení Spline36 +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Viněta + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Koupit Zlaté PPSSPP +check = Vyzkoušejte také Dolphin, nejlepší emulátor Wii/GC vůbec: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Přispěvatelé: +created = Vytvořil +Discord = Discord +info1 = PPSSPP je určen pouze pro studijní účely. +info2 = Ujistěte se, prosím, že vlastníte práva ke všem hrám, +info3 = které hrajete tím, že UMD vlastníte, nebo koupí +info4 = digitálního produktu z obchodu PSN na vašem skutečném PSP. +info5 = PSP je obchodní značkou Sony. +iOS builds = iOS builds +license = Svobodný software s licencí GPL 2.0+ +list = seznamy kompatibilit, fóra a informace o vývoji +PPSSPP Forums = Fóra PPSSPP +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Sdílet PPSSPP +specialthanks = Zvláštní poděkování patří: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = český překlad vytvořili: +title = Rychlý a přenosný emulátor PSP +tools = Použité svobodné nástroje: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = tondyno, Tsbook +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Navštivte naši stránku: +written = Vytvořeno v jazyce C++ pro rychlost a přenosnost + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Špatná +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = Jaká je emulace? Dejte nám a komunitě vědět! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Hratelnost +Graphics = Grafika +Great = Skvělá +In-game = Ve hře +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Úvod +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Vůbec nejde +Nothing Description = Completely broken +OK = Ujde +Open Browser = Otevřít prohlížeč +Overall = Celkově +Perfect = Skvělá +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Jde hrát +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Zpětná vazba +Speed = Rychlost +Submit Feedback = Odeslat zpětnou vazbu +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = Žádný snímek obazovky +None yet. Things will appear here after you save. = Zatím žádné. Položky zde budou zobrazeny, až uložíte hru. +Save Data = Data uložených her +Save States = Uložené stavy +Savedata Manager = Správa uložených dat +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = VAROVÁNÍ: Zjištěn Chainfire3D, může způsobit problémy. +Failed to load state = Načtení stavu selhalo +Failed to save state = Uložení stavu selhalo +fixed = Rychlost: alternativní +GLToolsWarning = VAROVÁNÍ: Zjištěny GLTools, můžou způsobovat problémy +In menu = In menu +Load savestate failed = Načtení uloženého stavu selhalo +Loaded State = Stav načten +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Nepodařilo se načíst stav: Uložený stav neexistuje! +LoadStateWrongVersion = Nepodařilo se načíst stav: Stav je pro starší verzi PPSSPP! +norewind = Nejsou dostupné žádné uložené stavy pro přetočení. +Playing = Playing +PressESC = Stiskněte ESC k otevření nabídky při pozastavení. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Nepodařilo se uložit stav! +Saved State = Stav uložen +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Rychlost: standardní +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Již instalováno +Connection Error = Chyba připojení +Install = Nainstalovat +Launch Game = Spustit hru +Loading... = Načítání... +MB = MB +Size = Velikost +Uninstall = Odinstalovat + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (rozbité) +12HR = 12HOD +24HR = 24HOD +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Uložit celé ISO do RAM +Change CPU Clock = Změnit hodiny emulovaného procesoru PSP (nestabilní) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Změnit přezdívku +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Cheaty (experimentální, viz fóra) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Vyčistit seznam nedávných her +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Tlačítko potvrzení +Date Format = Formát data +Day Light Saving = Letní čas +DDMMYYYY = DDMMRRRR +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Nástroje pro vývojáře +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulace +Enable Cheats = Povolit Cheaty +Enable Compatibility Server Reports = Povolit hlášení pro server kompatibility +Failed to load state. Error in the file system. = Načtení stavu selhalo. Chyba v systému souborů. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Rychlá (zasekává se na pomalém úložišti) +Fast Memory = Rychlá paměť (nestabilní) +Force real clock sync (slower, less lag) = Vynutit skutečný soulad hodin (pomalejší, méně sekání) +frames, 0:off = snímky, 0 = vypnuto +Games list settings = Games list settings +General = Obecné +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Pomozte týmu PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Hostitel (chyby, zasekává se méně) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = Metoda časování vstupu/výstupu +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = výchozí +MMDDYYYY = MMDDRRRR +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Toto není hra PSP +Off = Vypnuto +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = Model PSP +PSP Settings = Nastavení PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Obnovit výchozí nastavení PPSSPP +Rewind Snapshot Frequency = Četnost snímků přetočení (žrout paměti) +Save path in installed.txt = Cesta pro uložení dat je installed.txt +Save path in My Documents = Cesta pro uložení dat je v Dokumentech +Savestate Slot = Pozice uložené hry +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Ukládat snímky obrazovky ve formátu PNG +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulovat zpoždění UMD +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Úložiště je plné +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Formát času +UI = Uživatelské rozhraní +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = Použít O jako tlačítko potvrzení +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Použít X jako tlačítko potvrzení +VersionCheck = Zkontrolovat dostupnost nové verze PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = RRRRMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Později +Download = Stáhnout +New version of PPSSPP available = Je dostupná nová verze PPSSPP diff --git a/assets/lang/da_DK.ini b/assets/lang/da_DK.ini new file mode 100644 index 0000000000..4ad533794b --- /dev/null +++ b/assets/lang/da_DK.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Lyd backend +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-venlig buffer (langsommere) +Auto = Automatisk +Device = Device +DSound (compatible) = DirectSound (kompatibel) +Enable Sound = Aktiver lyd +Global volume = Global volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (hurtig) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Analog begrænser +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (om dødzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = Når den analoge begrænser knap er trykket ned +Auto = Automatisk +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Auto-gem knapper efter sekunder +Binds = Binds +Button Opacity = Knapgennemsigtighed +Button style = Knap stil +Calibrate D-Pad = Kalibrer +Calibration = Kalibrering +Classic = Klassisk +Combo Key Setting = Combo key indstillinger +Combo Key Setup = Combo key opsætning +Confine Mouse = Begræns mus indenfor vindue/skærmområde +Control Mapping = Ændre tasteplaceringen +Custom layout... = Tilpas layout... +Customize tilt = Tilpas tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Dødzone radius +DInput Analog Settings = DInput analog settings +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Deaktiver D-Pad diagonaler (4-vejs touch) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Haptisk feedback (vibration) +Ignore gamepads when not focused = Ignorer gamepads når ikke i fokus +Ignore Windows Key = Ignorer Windows taste +Invert Axes = Omvendte akser +Invert Tilt along X axis = Omvendt tilt langs X aksen +Invert Tilt along Y axis = Omvendt tilt langs Y aksen +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Tastaturindstillinger +L/R Trigger Buttons = L/R trigger knapper +Landscape = Landskab +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Omvendt landskab +Mouse = Instillinger af mus +Mouse sensitivity = Følsomhed af muss +Mouse smoothing = Udjævning af mus +MouseControl Tip = Du kan nu mappe musen i kontrol mapningsskærmen ved at trykke på 'M' ikonet. +None (Disabled) = Ingen (deaktiveret) +Off = Slukket +OnScreen = Touch billedskærmsknapper +Portrait = Portræt +Portrait Reversed = Omvendt portræt +PSP Action Buttons = PSP action knapper +Screen Rotation = Skærm rotation +seconds, 0 : off = sekunder, 0 = slukket +Sensitivity = Følsomhed +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Vis pause menu knap +Thin borders = Tynde rammer +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tilt input type +Tilt Sensitivity along X axis = Tilt følsomhed langs X aksen +Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt følsomhed langs Y aksen +To Calibrate = Hold enheden på flad overflade for at kalibrere og tryk på "Kalibrer". +Touch Control Visibility = Touch kontrol synlighed +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Brug musekontol +Visibility = Synlighed +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog indstillinger +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Snyd +Edit Cheat File = Editer snydefil +Enable/Disable All = Aktiver/Deaktiver alle snyd +Import Cheats = Importer fra cheat.db +Options = Optioner +Refresh Rate = Opdateringsrate + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &Om PPSSPP... +Auto = &Auto +Backend = Rendering &Backend (Genstarter PPSSPP) +Bicubic = &Bicubisk +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered rendering +Buy Gold = Køb PPSSPP &guld +Control Mapping... = &Ændre tasteplaceringen... +Debugging = Fe&jlfind +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = G&em næste frame i loggen +Emulation = &Emulation +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Aktiver &snyd +Enable Sound = Aktiver l&yd +Exit = &Afslut +Extract File... = U&dpak fil... +File = &Fil +Frame Skipping = &Frame skipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Fu&ldskærm +Game Settings = &Spilindstillinger +GE Debugger... = GE debugge&r... +GitHub = GitHub +Hardware Transform = &Hardware transformering +Help = &Hjælp +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubisk +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorer ulovlige læsninger/skrivninger +Ignore Windows Key = Ignorer Windows taste +Keep PPSSPP On Top = &PPSSPP altid i forgrunden +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = S&prog... +Linear = &Lineær +Load = &Hent... +Load .sym File... = &Hent .sym fil... +Load Map File... = Hent m&ap fil... +Load State = He&nt spil-status +Load State File... = Hen&t spil-status fil... +Log Console = &Log konsol +Memory View... = Hukommelseso&versigt... +More Settings... = &Flere indstillinger... +Nearest = &Nærmest +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effekter (ikke-bufferet, hurtigere) +Off = &Slukket +Open Directory... = &Åben katalog... +Open from MS:/PSP/GAME... = Å&ben fra MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Åben h&ukommelsesstick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pause +Pause When Not Focused = P&ause når ikke i fokus +Portrait = Portræt +Portrait reversed = Omvendt portræt +Postprocessing Shader = Efterbehandlin&gs shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &forum +Record = Optag +Record Audio = Optag Lyd +Record Display = Optag Skærm +Rendering Mode = Rendering t&ilstand +Rendering Resolution = &Render opløsning +Reset = &Nulstil +Reset Symbol Table = Nulstil s&ymboltabel +Run = &Kør +Save .sym File... = Ge&m .sym fil... +Save Map File... = &Gem map fil... +Save State = &Gem spil-status +Save State File... = Gem &spil-status fil... +Savestate Slot = &Lagerplads for spil-status +Screen Scaling Filter = Skæ&rmskaleringafilter +Show Debug Statistics = &Vis fejlfindingsstatistik +Show FPS Counter = Vis &FPS +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Stop +Switch UMD = Skift UMD +Take Screenshot = &Tag skærmdump +Texture Filtering = Te&xturfilter +Texture Scaling = &Texturskalering +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Brug Tabsfri Video Codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertexcache +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Vinduesstørrelse +www.ppsspp.org = Besøg www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Bloker adresse +By Address = Efter adresse +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Opret/Åben textures.ini fil for aktuelle spil +Current = Aktuelle +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump dekrypteret EBOOT.BIN ved spil boot +Dump Frame GPU Commands = Drop frame GPU kommandoer +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Aktiver fejlfindingslogning +Enter address = Indtast adresse +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit sammenlign +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Sprog +Load language ini = Hent sprog ini +Log Dropped Frame Statistics = Log Droppede Frames Statistik +Log Level = Logniveau +Log View = Log visning +Logging Channels = Logkanaler +Next = Næste +No block = Ingen blokering +Prev = Forrige +Random = Tilfældig +Replace textures = Erstat textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Er du sikker på at du vil sætte indstillinger tilbage til standard?\nIndstilling af tasteplacering ændres ikke.\n\n\nDu kan ikke fortryde.\nGenstart venligst PPSSPP for at ændringer aktiveres. +RestoreGameDefaultSettings = Er du sikker på at du vil nustille de spilspecifikke\nindstillinger tilbage til standard? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Kør CPU test +Save language ini = Gem sprog ini +Save new textures = Gem nye textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Vis udviklermenu +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = System information +Texture Replacement = Texture Erstatning +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Skift freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Tilbage +Cancel = Annuler +Center = Center +ChangingGPUBackends = Det er nødvendigt at genstarte PPSSPP for at ændre GPU backend. Genstart nu? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Vælg hvilken folder PPSSPP gemmer i +Confirm Overwrite = Vil du overskrive dette data? +Confirm Save = Vil du gemme dette data? +ConfirmLoad = Hent dette data? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Slet +Delete all = Slet alt +Delete completed = Slettet. +DeleteConfirm = Alt gemt data vil blive slettet.\nEr du sikker på at du vil fortsætte? +DeleteConfirmAll = Vil du virkelig slette alle\nspil-status for dette spil? +DeleteConfirmGame = Vil du virkelig slette dette spil\nfra din enhed? Du kan ikke fortryde. +DeleteConfirmGameConfig = Vil du virkelig slette opsætningen for dette spil? +DeleteFailed = Ikke muligt at slette data. +Deleting = Sletter\nVent venligst... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Enter +Finish = Slut +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Hent +Load completed = Hentet. +Loading = Henter\nVent venligst... +LoadingFailed = Ikke muligt at indlæse data. +Move = Flyt +Network Connection = Netværksforbindelse +NEW DATA = NY DATA +No = Nej +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Gamle savedata fundet +Options = Optioner +Reset = Nulstil +Resize = Størrelse +Retry = Prøv igen +Save = Gem +Save completed = Gemt. +Saving = Gemmer\nVent venligst... +SavingFailed = Ikke muligt at gemme data. +Select = Vælg +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Indsend +Supported = Supported +There is no data = Der findes ingen data. +Toggle All = Skift alle +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Når du gemmer vil det kunne hentes på en PSP men ikke på en ældre PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Ja +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = Fil er pakket (7z).\nPak venligst ud først (prøv 7-Zip eller WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Kunne ikke gemme skærmbilledefilen. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk fuld imens data skrives. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Fejl ved hentning af fil: +Error reading file = Fejl ved læsning af fil. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Kunne ikke identificere fil. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Kunne ikke initialisere grafik. Prøv at opdatere dine grafikdrivere og DirectX 9 runtime.\n\nVil du prøve at skifte til OpenGL?\n\nFejlbesked: +GenericGraphicsError = Grafikfejl +GenericOpenGLError = Kunne ikke initialisere grafik. Prøv at opdatere dine grafikdrivere.\n\nVil du prøve at skifte til DirectX 9?\n\nFejlbesked: +GenericVulkanError = Kunne ikke initialisere grafik. Prøv at opdatere dine grafikdrivere.\n\nVil du prøve at skifte til OpenGL?\n\nFejlbesked: +InsufficientOpenGLDriver = Ikke tilstrækkelig OpenGL driver understøttelse detekteret!\n\nDin GPU rapporterer at den ikke supporterer OpenGL 2.0, hvilket er nødvendigt for at PPSSPP kan køre.\n\nKontroller at din GPU er kompatibel med OpenGL 2.0. Hvis den er, skal du finde og installere en ny grafik driver fra din GPU leverandørs website.\n\nBesøg forummet på https://forums.ppsspp.org for at få mere information. +Just a directory. = Kun et katalog. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Ingen EBOOT.PBP, fejlidentificerede spil. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver fejl +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP supporterer i øjeblikket ikke forbindelser til internettet for DLC, PSN, eller spilopdateringer. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs er ikke supporteret af PPSSPP. +PSX game image detected. = Fil er et MODE2 image. PPSSPP supporterer ikke PS1 spil. +RAR file detected (Require UnRAR) = Fil er pakket (RAR).\nPak venligst ud først (prøv UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Fil er pakket (RAR).\nPak venligst ud først (prøv WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Kører langsomt: prøv frameskip, lyd hakker når langsom +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Ikke muligt at oprette snydefil, disken kan være fuld. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Kunne ikke gemme data, disk kan være fuld. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Advarsel: Video hukommelse er FULD, reducerer opskalering og skifter til langsom caching tilstand. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Advarsel: Video hukommelse er FULD, skifter til langsom caching tilstand. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Fil er pakket (ZIP).\nPak venligst ud først (prøv UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Fil er pakket (ZIP).\nPak venligst ud først (prøv WinRAR). + +[Game] +Asia = Asien +ConfirmDelete = Slet +Create Game Config = Opret data konfiguration +Create Shortcut = Opret genvej +Delete Game = Slet spil +Delete Game Config = Slet data konfiguration +Delete Save Data = Slet gemt data +Europe = Europa +Game = Spil +Game Settings = Spilindstillinger +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data install +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = Et øjeblik... +Play = Spil +Remove From Recent = Fjern fra "Nylige" +SaveData = Gem data +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Vis i katalog +USA = USA +Use UI background = Brug UI baggrund + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressiv +Alternative Speed = Alternativ hastighed (i %, 0 = ubegrænset) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anisotropisk filtrering +Auto = Automatisk +Auto (1:1) = Automatisk (1:1) +Auto (same as Rendering) = Automatisk (Samme som renderingsopløsning) +Auto FrameSkip = Automatisk frameskip +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanceret +Bicubic = Bicubisk +BlockTransfer Tip = Nogle spil kræver at denne er tændt for korrekt grafik +BlockTransferRequired = Advarsel: Dette spil kræver at simulerede blok overførsel tilstand er tændt. +Both = Begge +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Bufferet rendering +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Skærmstørrelse (i % af the visningsfeltet) +Cardboard Screen X Shift = X skift (i % af det ugyldige) +Cardboard Screen Y Shift = Y skift (i % af det ugyldige) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR indstillinger +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Fejlfinding +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Retter visuel banding fejl in opskalerede textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Deaktiver langsommere effekter (hurtigere) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Skærmopløsning (HW scaler) +Dump next frame to log = Gem næste frame i loggen +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Frameratekontrol +Frame Skipping = Frameskipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Fuldskærm +Hack Settings = Hack indstillinger (kan give fejl) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Hardware transformering +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform fejl, falder tilbage til software +HardwareTessellation Tip = Bruger hardware til at lave kurver, bruger altid fast kvalitet +High = Høj +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubisk +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Intern opløsning +Lazy texture caching = Træg textur caching (hurtigere) +Linear = Lineær +Low = Lav +LowCurves = Simple spline og bezier-kurver (hurtigere) +LowCurves Tip = Bruges kun af nogle spil, kontrollerer glathed af kurver +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lavere opløsning for effekter (reducerer artefakter) +Manual Scaling = Manuel scaling +Medium = Medium +Mode = Tilstand +Must Restart = Du må genstarte PPSSPP for at aktivere denne ændring. +Native device resolution = Standard enheds opløsning +Nearest = Nærmest +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effekter (ikke-buffered, hurtigere) +None = Ingen +Number of Frames = Number of frames +Off = Slukket +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Overlay information +Partial Stretch = Delvis strukket +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Ydelse +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Efterbehandlings shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Rendering tilstand +Rendering Resolution = Render opløsning +RenderingMode NonBuffered Tip = Hurtigere, men intet vises i nogle spil +Retain changed textures = Behold ændrede textures (nogle gange langsommere) +RetainChangedTextures Tip = Gør mange spil langsommere, men nogle spil er meget hurtigere +Rotation = Rotation +Safe = Sikker +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Skærmskaleringsfilter +Show Debug Statistics = Vis debugstatistik +Show FPS Counter = Vis FPS +Simulate Block Transfer = Simuler blokoverførsel effekter +SoftGPU Tip = Meget langsom i øjeblikket +Software Rendering = Software rendering (eksperiment) +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Kombiner begrænset model tegning af CPU, hurtigere i fleste spil +Speed = Hastighed +Stretching = Stretching +Texture Filter = Texturfilter +Texture Filtering = Texturfiltrering +Texture Scaling = Texturskalering +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Ubegrænset +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Opskaleringsniveau +Upscale Type = Opskaleringstype +UpscaleLevel Tip = CPU tung - noget skallering kan belive forsinket for at undgå flimmer +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Vertexcache +VertexCache Tip = Hurtigere, men kan medføre midlertidig flimmer +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Vinduesstørrelse +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Slet ZIP fil +Install = Installer +Install game from ZIP file? = Installer spil fra ZIP fil? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installeret! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Autokonfigration +Autoconfigure for device = Autokonfiguration af enhed +Clear All = Slet alt +Default All = Sæt til standard +Map a new key for = Map en ny taste for +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analoge +You can press ESC to cancel. = Du kan trykke Esc for at afbryde. + +[MainMenu] +Browse = Gennemse... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Om PPSSPP +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP homebrew butik +Exit = Afslut +Game Settings = Indstillinger +Games = Spil +Give PPSSPP permission to access storage = Giv PPSSPP adgang til at tilgå lager +Homebrew & Demos = Homebrew og Demoer +How to get games = Hvordan man skaffer spil +How to get homebrew & demos = Hvordan man skaffer homebrew og demoer +Load = Hent... +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP kan ikke indlæse spil eller gemme lige nu +Recent = Nylig +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Lyd +Controls = Betjening +Graphics = Grafik +Networking = Netværk +System = System +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog ned +An.Left = Analog venstre +An.Right = Analog højre +An.Up = Analog op +Analog limiter = Analog begrænser +Analog Stick = Analogstick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Ombyt akser +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Dpad ned +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame Fremad +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad venstre +Load State = Hent spil-status +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Næste Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pause +R = R +RapidFire = Hurtigskydning +Remote hold = Remote hold +Rewind = Spol tilbage +Right = Dpad højre +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = HøjreAn.Ned +RightAn.Left = HøjreAn.Venstre +RightAn.Right = HøjreAn.Højre +RightAn.Up = HøjreAn.Op +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Gem spil-status +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Ændre hastighed +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Turbo +Up = Dpad op +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Besøg Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Ændre MAC adressen +Change proAdhocServer Address = Ændre PRO ad hoc server IP adresse (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Tillad indbygget PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Aktiver netværk/WLAN (beta, kan ødelægge spilafvikling) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Netværk er initialiseret +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP kompatibilitet) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Snyd +Continue = Fortsæt +Create Game Config = Opret spilkonfiguration +Delete Game Config = Slet spilkonfiguration +Exit to menu = Hovedmenu +Game Settings = Spilindstillinger +Load State = Hent spil-status +Rewind = Spol tilbage +Save State = Gem spil-status +Settings = Indstillinger +Switch UMD = Skift UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Tegnefilm +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlinier +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Gråskala +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverterede farver +Natural = Naturlige farver +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Slukket +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlinier (CRT) +Sharpen = Gør skarpere +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 opskalere +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Køb PPSSPP guld +check = Se også Dolphin, den bedste tilgængelige Wii/GC emulator: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Bidragsydere: +created = Udviklet af +Discord = Discord +info1 = PPSSPP er kun tiltænkt uddannelsesmæssige formål. +info2 = Vær sikker på at du ejer rettighederne til alle spil +info3 = du spiller ved at eje UMD'en eller ved at købe den digitale +info4 = download fra PSN butikken fra din rigtige PSP. +info5 = PSP er et varemærke af Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Frit software under GPL 2.0+ +list = kompatibilitetslister, fora, og udviklerinfo +PPSSPP Forums = PPSSPP forum +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Del PPSSPP +specialthanks = Særlig tak til: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = denne oversættelse er udført af: +title = En hurtig og portabel PSP emulator +tools = Anvendte frie værktøjer: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = coestergaard +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Mere info på webside: +written = Skrevet i C++ for hastighed og portabilitet + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Dårlig +FeedbackDelayInfo = Dine data indsendes i baggrunden. +FeedbackDesc = Hvordan er emulateringen? Lad os og gruppen vide det! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Dine data er blevet indsendt. +FeedbackSubmitFail = Kunne ikke indsende data til server. Prøv at opdatere PPSSPP. +FeedbackThanks = Tak for din feedback. +Gameplay = Gameplay +Graphics = Grafik +Great = Fantastisk +In-game = In-game +In-game Description = Kommer ind i spillet, men for fejlfyldt til at afslutte det +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = "Kan ikke komme ind i selve spillet" +Nothing = Ingenting +Nothing Description = Fuldstænding istykker +OK = OK +Open Browser = Åben browser +Overall = Overordnet +Perfect = Perfekt +Perfect Description = Fejlfri emulation for hele spillet - fantastisk! +Plays = Spiller +Plays Description = Fuldt spilbart men kan have små fejl +ReportButton = Raporter feedback +Speed = Hastighed +Submit Feedback = Send feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = Hvor godt emuleres spillet? +View Feedback = Se feedback + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = ADVARSEL: Chainfire3D detekteret, kan give problemer +Failed to load state = Kunne ikke hente tilstand +Failed to save state = Kunne ikke gemme tilstand +fixed = Hastighed: fast +GLToolsWarning = ADVARSEL: GLTools detekteret, kan give problemer +In menu = In menu +Load savestate failed = Hentning af spil-status fejlede +Loaded State = Indlæste status +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Kunne ikke hente status: Spil-status eksisterer ikke! +LoadStateWrongVersion = Kunne ikke hente stauts: Spil-status er for en ældre version af PPSSPP! +norewind = Ingen status for fortrydelse er tilgængelig. +Playing = Playing +PressESC = Tryk ESC for at åbne pause menu. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Kunne ikke gemme status! +Saved State = Gemte status +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Hastighed: standard +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Allerede installeret +Connection Error = Forbindelsesfejl +Install = Installer +Launch Game = Start spil +Loading... = Henter... +MB = MB +Size = Størrelse +Uninstall = Afinstaller + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (ødelagt) +12HR = 12 timer +24HR = 24 timer +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI Dump startet. +AVI Dump stopped. = AVI Dump stoppet. +Cache ISO in RAM = Cache hele ISO i RAM +Change CPU Clock = Ændre emulerede PSPs CPU clock (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Ændre kaldenavn +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Snyd (eksperiment see fora) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Slet liste over nylige spil +Clear UI background = Fjern UI baggrund +Confirmation Button = Bekræftelsesknap +Date Format = Datoformat +Day Light Saving = Sommertid +DDMMYYYY = DDMMYYYY +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Udvikler værktøjer +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulation +Enable Cheats = Tillad snyd +Enable Compatibility Server Reports = Send kompatibilitetsrapporter +Failed to load state. Error in the file system. = Kunne ikke indlæse tilstand. Fejl i filsystemet. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Hurtig (forsinkelser på langsomt lager) +Fast Memory = Hurtig hukommelse (ustabil) +Force real clock sync (slower, less lag) = Tving rigtig clock sync (langsommere, færre forsinkelser) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = Generel +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Hjælp PPSSPP holdet +Host (bugs, less lag) = Host (fejl, færre forsinkelser) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Fortolker +IO timing method = I/O timing metode +IR Interpreter = IR Interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Hukommelsesstik indsat +MHz, 0:default = MHz, 0 = standard +MMDDYYYY = MMDDYYYY +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP model +PSP Settings = PSP indstillinger +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Optag lyd +Record Display = Optag skærm +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Sæt PPSSPP's indstillinger tilbage til standard +Rewind Snapshot Frequency = Tilbagespol snapshot frekvens (mem hog) +Save path in installed.txt = Gem sti i installed.txt +Save path in My Documents = Gem sti i Mine Dokumenter +Savestate Slot = Lagerplads for spil-status +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Gem skærmdumps i PNG format +Set UI background... = Sæt UI baggrund... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simuler UMD forsinkelser +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Tidsformat +UI = UI +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Brug tabsfri Video Codec (FFV1) +Use O to confirm = Brug O som bekræftelsesknap +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Brug X som bekræftelsesknap +VersionCheck = Søg efter ny version af PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = YYYYMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Afvis +Download = Download +New version of PPSSPP available = Ny version af PPSSPP tilgængelig diff --git a/assets/lang/de_DE.ini b/assets/lang/de_DE.ini new file mode 100644 index 0000000000..bafb9ea409 --- /dev/null +++ b/assets/lang/de_DE.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Lautstärke für wechselnde Geschwindigkeit/Turbo +Audio backend = Ton-Backend (Neustart erforderlich) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-freundliche Pufferung (langsamer) +Auto = Automatisch +Device = Gerät +DSound (compatible) = DirectSound (kompatibel) +Enable Sound = Ton einschalten +Global volume = Lautstärke +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Stumm +Switch on new audio device = Neues Tonausgabegerät anschalten +Use global volume = Benutze globale Lautstärke +WASAPI (fast) = WASAPI (schnell) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Empfindlichkeit der Analogachsen +Analog Limiter = Analogbegrenzer +Analog Mapper High End = Empfindlichkeit der Achsen +Analog Mapper Low End = Tote Zone umkehren +Analog Mapper Mode = Analogstick Achsen +Analog Stick = Analogstick +AnalogLimiter Tip = Wenn die Analogbegrenzer-Taste gedrückt ist +Auto = Automatisch +Auto-centering analog stick = Analogstick automatisch zentrieren +Auto-hide buttons after seconds = Steuerung ausblenden nach ... +Binds = Binds +Button Opacity = Tastentransparenz +Button style = Tastenstil +Calibrate D-Pad = Kalibriere Steuerkreuz +Calibration = Kalibrierung +Classic = Klassisch +Combo Key Setting = Kombo-Tasten Einstellung +Combo Key Setup = Kombo-Tasten Setup +Confine Mouse = Maus in Fenster/sichtbaren Bereich einsperren +Control Mapping = Tastenbelegung ändern +Custom layout... = Layout anpassen +Customize tilt = Neigung anpassen +D-PAD = Steuerkreuz +Deadzone Radius = Radius für tote Zone +DInput Analog Settings = DInput Analog Einstellungen +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Deaktiviere D-Pad Diagonalen (4-Wege-Touch) +Glowing borders = Leuchtende Ränder +HapticFeedback = Haptisches Feedback (Vibration) +Ignore gamepads when not focused = Ignoriere Gamepads falls nicht fokusiert +Ignore Windows Key = Ignoriere Windowstaste +Invert Axes = Invertiere Achsen +Invert Tilt along X axis = Invertiere Neigen über X-Achse +Invert Tilt along Y axis = Invertiere Neigen über Y-Achse +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Tastatureinstellungen +L/R Trigger Buttons = L/R Schultertasten +Landscape = Querformat +Landscape Auto = Querformat auto +Landscape Reversed = Querformat umgekehrt +Mouse = Einstellung für Maussteuerung +Mouse sensitivity = Mausempfindlichkeit +Mouse smoothing = Mausglättung +MouseControl Tip = Nun können Sie in der Tastenbelegung die Maustasten benutzen in dem Sie auf das 'M' Symbol klicken. +None (Disabled) = Kein (Deaktiviert) +Off = Aus +OnScreen = Touch Bildschirmtasten +Portrait = Hochformat +Portrait Reversed = Hochformat umgekehrt +PSP Action Buttons = PSP Aktionstasten +Screen Rotation = Bildschirmausrichtung +seconds, 0 : off = Sekunden, 0 = Aus +Sensitivity = Empfindlichkeit +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Zeige Pause-Taste +Thin borders = Dünne Ränder +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Eingabetyp für Neigen +Tilt Sensitivity along X axis = Neigungsempfindlichkeit über X-Achse +Tilt Sensitivity along Y axis = Neigungsempfindlichkeit über Y-Achse +To Calibrate = Für eine Kalibrierung legen Sie ihr Gerät auf eine flache Oberfläche und drücken "Kalibrieren". +Touch Control Visibility = Sichtbarkeit der Touchsteuerung +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Benutze Maussteuerung +Visibility = Sichtbarkeit +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput Analog Einstellungen +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Cheats +Edit Cheat File = Cheatdatei ändern +Enable/Disable All = Alle (de)aktivieren +Import Cheats = Cheats importieren (aus cheat.db) +Options = Optionen +Refresh Rate = Wiederholfrequenz + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +Font = Roboto Condensed +About PPSSPP... = Über PPSSPP... +Auto = Automatisch +Backend = Grafik-Backend +Bicubic = Bikubisch +Break = Anhalten +Break on Load = Anhalten beim Laden +Buffered Rendering = Gepuffertes Rendern +Buy Gold = Goldversion kaufen +Control Mapping... = Tastenbelegung ändern... +Debugging = Debug +Deposterize = Tonwertverschmelzung +Direct3D9 = Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D11 +Disassembly = Disassembler... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Bildschirmlayout Editor... +Display Rotation = Bildschirmdrehung +Dump Next Frame to Log = Nächsten Frame im Log speichern +Emulation = Emulation +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Cheats aktivieren +Enable Sound = Ton einschalten +Exit = Beenden +Extract File... = Datei entpacken... +File = Datei +Frame Skipping = Bilder überspringen +Frame Skipping Type = Typ für Bilder überspringen +Fullscreen = Vollbild +Game Settings = Einstellungen +GE Debugger... = GE Debugger... +GitHub = GitHub +Hardware Transform = Hardware Transformierung +Help = Hilfe +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bikubisch +Ignore Illegal Reads/Writes = Ignoriere ungültiges Lesen/Schreiben +Ignore Windows Key = Ignoriere Windowstaste +Keep PPSSPP On Top = PPSSPP immer im Vordergrund +Landscape = Querformat +Landscape reversed = Querformat umgedreht +Language... = Sprache... +Linear = Linear +Load = Laden +Load .sym File... = Lade .sym Datei... +Load Map File... = Lade Map-Datei... +Load State = Stand laden +Load State File... = Lade Spielstanddatei... +Log Console = Logkonsole +Memory View... = Speicheransicht... +More Settings... = Mehr Einstellungen... +Nearest = Nächster Nachbar +Non-Buffered Rendering = Über&springe Puffereffekte (ungepuffert, schneller) +Off = Aus +Open Directory... = Öffne Verzeichnis... +Open from MS:/PSP/GAME... = Öffne aus MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Öffne Memorystick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = OpenGL +Pause = Pause +Pause When Not Focused = Pausieren im Hintergrund +Portrait = Hochformat +Portrait reversed = Hochformat umgedreht +Postprocessing Shader = Nachbearbeitungs-Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP Forum +Record = Aufzeichnung +Record Audio = Ton aufzeichnen +Record Display = Bildschirm aufzeichnen +Rendering Mode = Rendermodus +Rendering Resolution = Renderauflösung +Reset = Zurücksetzen +Reset Symbol Table = Symboltabelle zurücksetzen +Run = Starten +Save .sym File... = Speichere .sym Datei... +Save Map File... = Speichere Map-Datei... +Save State = Stand speichern +Save State File... = Speichere Spielstanddatei... +Savestate Slot = Speicherplatz +Screen Scaling Filter = Filter für Bildskalierung +Show Debug Statistics = Debugstatistiken anzeigen +Show FPS Counter = FPS anzeigen +Skip Number of Frames = Überspringe Anzahl an Bildern +Skip Percent of FPS = Überspringe Prozent an FPS +Stop = Stop +Switch UMD = UMD wechseln +Take Screenshot = Screenshot aufnehmen +Texture Filtering = Texturfilter +Texture Scaling = Texturskalierung +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Benutze verlustfreien Videocodec (FFV1) +Use output buffer for video = Benutze Ausgabepuffer für Video +Vertex Cache = Vertex-Cache +VSync = V-Sync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Fenstergröße +www.ppsspp.org = Öffne ppsspp.org +xBRZ = xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Erlaube Remote Debugger +Backspace = Rücktaste +Block address = Blockadresse +By Address = Per Adresse +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Erstelle/Öffne textures.ini für aktuelles Spiel +Current = Aktuell +Dev Tools = Entwicklungswerkzeuge +DevMenu = Entwicklermenü +Disabled JIT functionality = Deaktivierte JIT Funktionalität +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Entschlüsselte EBOOT.BIN abspeichern (falls verschlüsselt) +Dump Frame GPU Commands = GPU Befehle des Frames ausgeben +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Aktiviere Logging +Enter address = Adresse eingeben +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame Profiler +GPU Driver Test = GPU Treibertest +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = JIT-Vergleich +JIT debug tools = JIT Debug Werkzeuge +Language = Sprache +Load language ini = Sprachdatei laden +Log Dropped Frame Statistics = Statistik für fehlende Einzelbilder loggen +Log Level = Loglevel +Log View = Logbuch +Logging Channels = Logkanäle +Next = Nächstes +No block = Kein Block +Prev = Vorheriges +Random = Zufall +Replace textures = Texturen ersetzen +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Sind Sie sicher, dass Sie alle Standardeinstellungen\n(außer die Tastenbelegung) wiederherstellen wollen?\n\nDies kann nicht rückgängig gemacht werden.\n\nBitte starten Sie PPSSPP nach Wiederherstellung neu. +RestoreGameDefaultSettings = Wollen Sie wirklich die spielspezifischen Einstellungen\nauf die Werkseinstellungen von PPSSPP zurücksetzen? +Resume = Resume +Run CPU Tests = CPU Test starten +Save language ini = Sprachdatei speichern +Save new textures = Speichere neue Texturen +Shader Viewer = Shader-Anzeige +Show Developer Menu = Zeige Entwicklermenü +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Statistiken +System Information = Systeminformationen +Texture Replacement = Austausch von Texturen +Toggle Audio Debug = Ton-Debugging umschalten +Toggle Freeze = Bild einfrieren an/aus +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP Auflösung +Active = Aktiv +Back = Zurück +Cancel = Abbrechen +Center = Zentriert +ChangingGPUBackends = Um das Grafik-Backend zu wechseln, muss PPSSPP neu gestartet werden. Wollen Sie jetzt neustarten? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Wähle PPSSPP Speicherpfad +Confirm Overwrite = Wollen Sie diese Daten überschreiben? +Confirm Save = Wollen Sie die Daten speichern? +ConfirmLoad = Wollen Sie diese Daten laden? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Löschen +Delete all = Alle löschen +Delete completed = Löschen abgeschlossen +DeleteConfirm = Diese Speicherdaten werden gelöscht.\nWollen Sie wirklich fortfahren? +DeleteConfirmAll = Wollen Sie wirklich alle Spielstände\nfür dieses Spiel löschen? +DeleteConfirmGame = Wollen Sie wirklich dieses Spiel\nvon Ihrem Gerät löschen?\nDies kann nicht rückgängig gemacht werden. +DeleteConfirmGameConfig = Wollen Sie wirklich die spielspezifischen Einstellungen löschen? +DeleteFailed = Daten konnten nicht gelöscht werden. +Deleting = Löschen\nBitte warten... +Disable All = Alle deaktivieren +Edit = Edit +Enable All = Alle aktivieren +Enter = Eingabe +Finish = Fertig +Grid = Gitter +Inactive = Inaktiv +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Laden +Load completed = Laden abgeschlossen +Loading = Laden\nBitte warten... +LoadingFailed = Daten konnten nicht geladen werden. +Move = Bewegen +Network Connection = Netzwerkverbindung +NEW DATA = Neue Daten +No = Nein +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Alter Speicherstand entdeckt +Options = Optionen +Reset = Zurücksetzen +Resize = Größe ändern +Retry = Wiederholen +Save = Speichern +Save completed = Speichern abgeschlossen +Saving = Speichern\nBitte warten... +SavingFailed = Daten konnten nicht gespeichert werden. +Select = Auswahl +Shift = Umschalt +Snap = Einrasten +Space = Leertaste +SSID = SSID +Submit = Absenden +Supported = Unterstützt +There is no data = Keine Daten vorhanden +Toggle All = Alle umschalten +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Nicht unterstützt +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Wenn Sie speichern, kann es von einer PSP gelesen werden, aber nicht von einem älteren PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Wenn Sie speichern, wird es auf veralteter PSP Firmware nicht mehr funktionieren +Yes = Ja +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = Datei ist komprimiert (7z).\nBitte entpacken Sie diese zuerst (mit 7-Zip oder WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = Ein PSP Spiel konnte nicht auf der Disk gefunden werden. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Kann ELF außerhalb von mountRoot nicht booten. +Could not save screenshot file = Screenshot konnte nicht gespeichert werden. +D3D9or11 = Direct3D 9? (oder "nein" für Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll nicht gefunden. Bitte installieren oder drücke Ja um stattdessen Direct3D 9 zu benutzen. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 Initialisierungsfehler +D3D11Missing = Ihr Betriebssystem beinhaltet kein D3D11. Bitte führen Sie Windows Update aus.\n\nDrücke Ja um stattdessen Direct3D 9 zu benutzen. +D3D11NotSupported = Ihre GPU scheint Direct3D 11 nicht zu unterstützen.\n\nWollen Sie stattdessen Direct3D 9 zu benutzen? +Disk full while writing data = Festplatte hatte während des Schreibens keinen Speicher frei +ELF file truncated - can't load = Gekürzte ELF Datei kann nicht geladen werden +Error loading file = Fehler beim Laden der Datei: +Error reading file = Fehler beim Lesen der Datei. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Identifikation der Datei fehlgeschlagen. +Failed to load executable: = Laden der Programmdatei fehlgeschlagen: +File corrupt = Datei beschädigt +Game disc read error - ISO corrupt = Fehlerhaftes einlesen der Spieldisk: ISO fehlerhaft. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Initialisierung der Grafik fehlgeschlagen. Aktualisieren Sie Ihre Grafiktreiber und die DirectX 9 Laufzeit.\n\nWollen Sie versuchen auf OpenGL zu wechseln?\n\nFehlermeldung: +GenericGraphicsError = Grafikfehler +GenericOpenGLError = Initialisierung der Grafik fehlgeschlagen. Aktualisieren Sie Ihre Grafiktreiber.\n\nWollen Sie versuchen auf DirectX 9 zu wechseln?\n\nFehlermeldung: +GenericVulkanError = Initialisierung der Grafik fehlgeschlagen. Aktualisieren Sie Ihre Grafiktreiber.\n\nWollen Sie versuchen auf OpenGL zu wechseln?\n\nFehlermeldung: +InsufficientOpenGLDriver = Unzureichende OpenGL Treiberunterstützung!\n\nDie GPU meldet fehlende Unterstützung für OpenGL 2.0, welches PPSSPP zur Zeit zum Betrieb erfordert.\n\nBitte überprüfen Sie, ob Ihre GPU mit OpenGL 2.0 kompatibel ist. Wenn ja, müssen Sie aktuelle Grafikkartentreiber von der Webseite des Herstellers installieren.\n\nFür Näheres besuchen Sie auch das Forum unter https://forums.ppsspp.org . +Just a directory. = Nur ein Verzeichnis. +Missing key = Fehlender Schlüssel +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Keine EBOOT.PBP, Spiel falsch identifiziert. +Not a valid disc image. = Kein gültiges Disk Image. +OpenGLDriverError = OpenGL Treiberfehler +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP unterstützt nicht UMD Musik. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP unterstützt nicht UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP unterstützt momentan keine Internetverbindung für DLCs, PSN oder Aktualisierungen von Spielen. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTS werden von PPSSPP nicht unterstützt. +PSX game image detected. = Datei is ein MODE2 Abbild.\nPPSSPP hat keine Unterstützung für PS1-Spiele. +RAR file detected (Require UnRAR) = Datei ist komprimiert (RAR).\nBitte zuerst entpacken (z.B. mit UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Datei ist komprimiert (RAR).\nBitte zuerst entpacken (z.B. mit WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Schlechte Bildrate: Benutze "Bilder überspringen", Ton kann ansonsten abgeschnitten klingen +Running slow: Try turning off Software Rendering = Schlechte Bildrate: Versuchen Sie "Software Rendering" auszuschalten +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Speicherstand-Verschlüsselung fehlgeschlagen. Diese Speicherstand wird nicht auf einer echten PSP funktionieren. +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" Dateinamen sind eventuell nicht plattformübergreifend. +This is a saved state, not a game. = Dies ist kein Spiel sondern ein Speicherstand. +This is save data, not a game. = Dies ist kein Spiel sondern Speicherdaten. +Unable to create cheat file, disk may be full = Cheatdatei konnte nicht geschrieben werden, eventuell volle Festplatte. +Unable to initialize rendering engine. = Initialisierung der Rendering Engine fehlgeschlagen. +Unable to write savedata, disk may be full = Speicherdaten konnten nicht geschrieben werden, eventuell volle Festplatte. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warnung: Videospeicher VOLL, reduziere Hochskalierung und wechsle zu langsamen Cachemodus. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warnung: Videospeicher VOLL, wechsle zu langsamen Cachemodus. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Datei ist komprimiert (ZIP).\nBitte zuerst entpacken (z.B. mit UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Datei ist komprimiert (ZIP).\nBitte zuerst entpacken (z.B. mit WinRAR). + +[Game] +Asia = Asien +ConfirmDelete = Löschen +Create Game Config = Erstelle Spielkonfig. +Create Shortcut = Verknüpfung erstellen +Delete Game = Spiel löschen +Delete Game Config = Lösche Spielkonfig. +Delete Save Data = Spielstand löschen +Europe = Europa +Game = Spiel +Game Settings = Spieleinstellungen +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Dateninstallation +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = Bitte warten... +Play = Spielen +Remove From Recent = Aus der Liste entfernen +SaveData = Speicherdaten +Setting Background = Einstellungshintergrund +Show In Folder = Ordner öffnen +USA = USA +Use UI background = Benutze UI Hintergrund + +[Graphics] +% of the void = % vom Leerbereich +% of viewport = % vom Sichtbereich +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimitiert +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (hochskalierend) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressiv +Alternative Speed = Alternative Geschwindigkeit +Alternative Speed 2 = Alternative Geschwindigkeit 2 (in %, 0 = unlimitiert) +Anisotropic Filtering = Anisotropischer Filter +Auto = Automatisch +Auto (1:1) = Automatisch (1:1) +Auto (same as Rendering) = Automatisch (Renderauflösung) +Auto FrameSkip = Autom. Bilder überspringen +Auto Scaling = Auto Skalierung +Backend = Grafik-Backend +Balanced = Ausgeglichen +Bicubic = Bikubisch +BlockTransfer Tip = Manche Spiele benötigen dies für eine korrekte Darstellung +BlockTransferRequired = Warnung: Dieses Spiel benötigt "Blockübertragungseffekte simulieren". +Both = Beide +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Gepuffertes Rendern +BufferedRenderingRequired = Warnung: Bei diesem Spiel muss "Rendering Modus" auf "Gepuffert" gesetzt werden. +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Bildschirmgröße (in % des Sichtbereichs) +Cardboard Screen X Shift = X Versatz (in % der freien Fläche) +Cardboard Screen Y Shift = Y Versatz (in % der freien Fläche) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR Einstellungen +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU Kern +Debugging = Debugging +DefaultCPUClockRequired = Warnung: Für dieses Spiel muss die CPU Taktrate auf den Standartwert gestellt sein. +Deposterize = Tonwertverschmelzung +Deposterize Tip = Behebt visuelle Artifakte von hochskalierten Texturen +Device = Gerät +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Deaktiviere langsame Effekte (schneller) +Disabled = Deaktiviert +Display layout editor = Bildschirmlayout Editor +Display Resolution (HW scaler) = Bildschirmauflösung (HW Skalierung) +Dump next frame to log = Nächsten Frame im Log speichern +Enable Cardboard VR = Cardboard VR aktivieren +FPS = FPS +Frame Rate Control = Frameratenkontrolle +Frame Skipping = Bilder überspringen +Frame Skipping Type = Typ für Bilder überspringen +FullScreen = Vollbild +Hack Settings = Hacks (kann zu Fehlern führen) +Hardware Tessellation = Hardware Tessellation +Hardware Transform = Hardware Transformierung +hardware transform error - falling back to software = Hardware Transform Fehler - greife auf Software zurück +HardwareTessellation Tip = Benutzt Hardware zum Zeichnen von Kurven +High = Hoch +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bikubisch +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Interne Auflösung +Lazy texture caching = Träges Textur-Caching (schneller) +Linear = Linear +Low = Niedrig +LowCurves = Bézierkurven Qualität +LowCurves Tip = Diese Option regelt die Qualität von Bezierkurven und Splines +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Niedrigere Auflösung für Effekte (reduziert Artifakte) +Manual Scaling = Manuelle Skalierung +Medium = Mittel +Mode = Modus +Must Restart = Sie müssen PPSSPP neustarten, damit die Änderungen wirksam werden. +Native device resolution = Native Auflösung +Nearest = Nächster Nachbar +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Über&springe Puffereffekte (ungepuffert, schneller) +None = Keine +Number of Frames = Anzahl an Frames +Off = Aus +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Eingeblendete Informationen +Partial Stretch = Teilweise strecken +Percent of FPS = Prozent an FPS +Performance = Leistung +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Nachbearbeitungs-Shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Rendermodus +Rendering Resolution = Renderauflösung +RenderingMode NonBuffered Tip = Schneller, aber keine Anzeige in einigen Spielen +Retain changed textures = Veränderte Texturen behalten (manchmal langsamer) +RetainChangedTextures Tip = Macht viele Spiele langsamer, aber einige andere umso schneller +Rotation = Drehung +Safe = Sicher +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Filter für Bildskalierung +Show Debug Statistics = Debugstatistiken anzeigen +Show FPS Counter = FPS anzeigen +Simulate Block Transfer = Blockübertragungseffekte simulieren +SoftGPU Tip = Derzeit SEHR langsam +Software Rendering = Software Renderer (experimentell) +Software Skinning = Software Skinning +SoftwareSkinning Tip = Reduziert Grafikbefehle und schneller in Spielen mit erweiterter Skinning-Technik, in anderen Spielen langsamer +Speed = Geschwindigkeit +Stretching = Strecken +Texture Filter = Texturfilter +Texture Filtering = Texturfilterung +Texture Scaling = Texturskalierung +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = "Hardware Tessellierung" ausschalten: Nicht unterstützt +Unlimited = Unbegrenzt +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Skalierungsgrad +Upscale Type = Skalierungsart +UpscaleLevel Tip = CPU-lastig - einige Skalierungen könnten verzögert sein um Stottern zu vermeiden +Use all displays = Benutze alle Bildschirme +Vertex Cache = Vertex-Cache +VertexCache Tip = Schneller, kann temporäres Flackern verursachen +VSync = V-Sync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Fenstergröße +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = ZIP Datei löschen +Install = Installieren +Install game from ZIP file? = Spiel aus ZIP Datei installieren? +Install textures from ZIP file? = Texturen von ZIP Datei installieren? +Installed! = Installiert! +Texture pack doesn't support install = Texturpack unterstützt keine Installation +Zip archive corrupt = ZIP Archiv beschädigt +Zip file does not contain PSP software = ZIP Datei beinhaltet keine PSP Software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Autokonfiguration +Autoconfigure for device = Autokonfiguration für Gerät +Clear All = Alle löschen +Default All = Zurücksetzen +Map a new key for = Drücke zuzuweisende Taste für +Map Key = Taste zuweisen +Map Mouse = Maus zuweisen +Test Analogs = Analogsticks testen +You can press ESC to cancel. = Drücken Sie ESC zum abbrechen. + +[MainMenu] +Browse = Durchsuchen... +Buy PPSSPP Gold = Kaufe PPSSPP Gold +Choose folder = Wähle Ordner +Credits = Mitwirkende +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Beenden +Game Settings = Einstellungen +Games = Spiele +Give PPSSPP permission to access storage = PPSSPP Speicherzugriff erlauben +Homebrew & Demos = Homebrew && Demos +How to get games = Woher bekomme ich Spiele? +How to get homebrew & demos = Woher bekomme ich Homebrew && Demos? +Load = Laden... +Loading... = Lädt... +PinPath = Anheften +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP kann gerade keine Spiele laden oder speichern +Recent = Zuletzt gespielt +SavesAreTemporary = PPSSPP speichert in temporären Speicher +SavesAreTemporaryGuidance = Extrahiere PPSSPP um Veränderungen speichern zu können +SavesAreTemporaryIgnore = Ignoriere Warnung +UnpinPath = Losheften +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Ton +Controls = Bedienung +Graphics = Grafik +Networking = Netzwerk +System = System +Tools = Werkzeuge + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt Geschw. 1 +Alt speed 2 = Alt Geschw. 2 +An.Down = Analogstick Runter +An.Left = Analogstick Links +An.Right = Analogstick Rechts +An.Up = Analogstick Hoch +Analog limiter = Analogbegrenzer +Analog Stick = Analogstick +Audio/Video Recording = Ton/Video Aufnahme +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Achsen invertieren +Circle = Kreis +Cross = Kreuz +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = Entwicklermenü +Down = Steuerkreuz Runter +Dpad = Steuerkreuz +Frame Advance = Einzelbildaufnahme +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Steuerkreuz Links +Load State = Stand laden +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Nächster Stand +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pause +R = R +RapidFire = Schnellfeuer +Remote hold = Remote hold +Rewind = Zurückspulen +Right = Steuerkreuz Rechts +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = Rechter Analogstick Runter +RightAn.Left = Rechter Analogstick Links +RightAn.Right = Rechter Analogstick Rechts +RightAn.Up = Rechter Analogstick Hoch +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Stand speichern +Screen = Bildschirm +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Geschw. ändern +Square = Viereck +Start = Start +Texture Dumping = Texturspeicherung +Texture Replacement = Texturersetzung +Toggle Fullscreen = Vollbild umschalten +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Dreieck +Unthrottle = Turbo +Up = Steuerkreuz Hoch +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Besuche das Adhoc Multiplayer Forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = MAC-Adresse ändern +Change proAdhocServer Address = proAdhocServer IP-Adresse ändern (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Aktiviere integrierten proAdhocServer +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Aktiviere Netzwerk/Wlan (Beta) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Ungültige IP oder Hostnamen +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Netzwerk initialisiert +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Portverschiebung (0 = PSP Kompatibilität) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Sende Discord "Rich Presence" Information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validiere Adresse... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Cheats +Continue = Fortsetzen +Create Game Config = Erstelle Spielkonfig. +Delete Game Config = Lösche Spielkonfig. +Exit to menu = Hauptmenü +Game Settings = Spieleinstellungen +Load State = Stand laden +Rewind = Zurückspulen +Save State = Stand speichern +Settings = Einstellungen +Switch UMD = UMD wechseln + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HqGLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AAColor +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT Scanlines +FXAA = FXAA +Gamma = Gamma +Grayscale = Graustufen +Intensity = Intensity +InverseColors = Farben invertieren +Natural = Natürliche Farben +NaturalA = Natürliche Farben (kein Blur) +Off = Aus +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines +Sharpen = Schärfen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = UpscaleSpline36 +VideoSmoothingAA = Video Bildglättung +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = Alle Forenmoderatoren +build server = Build server +Buy Gold = Erwerbe PPSSPP Gold +check = Dolphin, der beste erhältliche Wii/GC Emulator: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Mitwirkende: +created = Entwickelt von +Discord = Discord +info1 = PPSSPP ist nur für Lehrzwecke gedacht. +info2 = Versichern Sie sich, dass Sie über die nötigen Rechte der jeweiligen +info3 = gespielten Spiele verfügen, indem Sie eine UMD oder einen digitalen +info4 = Download aus dem PSN Store auf Ihrer echten PSP besitzen. +info5 = PSP ist ein eingetragenes Markenzeichen von Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Freie Software unter GPL 2.0+ +list = Kompatibilitätslisten, Forum und Entwicklungsinfos +PPSSPP Forums = PPSSPP Forum +Privacy Policy = Datenschutzerklärung +Share PPSSPP = Teile PPSSPP +specialthanks = Besonderer Dank an: +specialthanksKeithGalocy = an NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = für seine fantastische Arbeit am Atrac3+ Decoder +testing = Testing +this translation by = übersetzt von: +title = Ein schneller und portabler PSP Emulator +tools = Verwendete kostenlose Werkzeuge: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = ufdada, PrologTV, Apology11, BrokenCommander +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Mehr Infos auf der Webseite: +written = Programmiert in C++ für Geschwindigkeit und Portabilität + +[RemoteISO] +Browse Games = Spiele durchsuchen +Local Server Port = Lokaler Serverport +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote Disc streaming +Remote Port = Remote Port +Remote Server = Remote Server +Remote Subdirectory = Remote Unterzeichnis +RemoteISODesc = Spiele in ihrer "Zuletzt gespielt"-Liste werden freigegeben +RemoteISOLoading = Verbunden, lade Spieleliste... +RemoteISOScanning = Scanne... Klicken Sie "Spiele freigeben" auf ihrem Server +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Hinweis: Verbinden Sie beide Geräte mit dem selben Wi-Fi Netzwerk +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Einstellungen +Share Games (Server) = Spiele freigeben (Server) +Share on PPSSPP startup = Beim Start von PPSSPP freigeben +Stop Sharing = Freigabe stoppen +Stopping.. = Stoppe... + +[Reporting] +Bad = Schlecht +FeedbackDelayInfo = Deine Daten werden im Hintergrund versendet. +FeedbackDesc = Wie ist die Emulation? Lass es uns und die Community wissen! +FeedbackDisabled = Kompatibilitätsberichte müssen aktiviert sein. +FeedbackIncludeCRC = Hinweis: Batterie wird genutzt um einen Disc CRC zu senden +FeedbackIncludeScreen = Einen Screenshot einbinden +FeedbackSubmitDone = Deine Daten wurden abgesendet. +FeedbackSubmitFail = Daten konnten nicht an den Server übermittelt werden. Versuche PPSSPP zu aktualisieren. +FeedbackThanks = Danke für dein Feedback. +Gameplay = Spielbarkeit +Graphics = Grafik +Great = Großartig +In-game = In-game +In-game Description = Geht ins Spiel aber zu verbuggt um komplett spielbar zu sein +Menu/Intro = Menü/Intro +Menu/Intro Description = Spiel zeigt nur Menü, nicht spielbar +Nothing = Nichts +Nothing Description = Spiel startet überhaupt nicht +OK = OK +Open Browser = Browser öffnen +Overall = Allgemein +Perfect = Perfekt +Perfect Description = Einwandfreie Emulation des Spiels - Großartig! +Plays = Spielbar +Plays Description = Komplett spielbar mit vereinzelnten Glitches +ReportButton = Feedback geben +Speed = Geschwindigkeit +Submit Feedback = Feedback absenden +SuggestionConfig = Für gute Einstellungen Berichte auf der Webseite ansehen. +SuggestionCPUSpeed0 = Deaktiviere Einstellung für CPU Drosselung. +SuggestionDowngrade = Eine ältere PPSSPP Version benutzen (diesen Fehler bitte melden). +SuggestionsFound = Andere Benutzer haben bessere Ergebnisse berichtet. Wähle "Zeige Feedback" für nähere Details. +SuggestionsNone = Dieses Spiel funktioniert auch nicht bei anderen Benutzern. +SuggestionsWaiting = Sende und überprüfe das Feedback von anderen Benutzern... +SuggestionUpgrade = Aktualisiere PPSSPP auf eine neuere Version. +SuggestionVerifyDisc = Überprüfe ob die ISO eine gute Kopie von deiner Disk ist. +Unselected Overall Description = Wie gut wird dieses Spiel emuliert? +View Feedback = Zeige Feedback + +[Savedata] +Date = Datum +Filename = Dateiname +No screenshot = Kein Screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = Keine gespeicherten Daten zum Anzeigen vorhanden. +Save Data = Speicherdaten +Save States = Speicherstände +Savedata Manager = Speicherdatenverwaltung +Size = Größe + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR aus +Chainfire3DWarning = WARNUNG: Chainfire3D erkannt, möglicherweise problematisch +Failed to load state = Laden des Standes fehlgeschlagen +Failed to save state = Speichern des Standes fehlgeschlagen +fixed = Geschwindigkeit: Fest +GLToolsWarning = WARNUNG: GLTools erkannt, dies kann zu Problemen führen. +In menu = Im Menü +Load savestate failed = Laden des Speicherstandes fehlgeschlagen +Loaded State = Spielstand geladen +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Geladen. Speicher im Spiel, starte neu und lade für weniger Fehler. +LoadStateDoesntExist = Fehler beim Laden des Spielstandes: Spielstand existiert nicht! +LoadStateWrongVersion = Fehler beim Laden des Spielstandes: Spielstand ist für eine alte Version von PPSSPP! +norewind = Keine Rückspulfunktion verfügbar. +Playing = Spiele +PressESC = Drücke ESC um das Pausemenü zu öffnen. +replaceTextures_false = Texturen werden nicht länger ersetzt. +replaceTextures_true = Texturersetzung ist aktiviert. +Save State Failed = Erstellung des Spielstands fehlgeschlagen! +Saved State = Spielstand gespeichert +saveNewTextures_false = Speichern von Texturen wurde deaktiviert. +saveNewTextures_true = Texturen werden nun im Speicher abgelegt. +SpeedCustom2 = Geschwindigkeit: Alternativ 2 +standard = Geschwindigkeit: Normal +Untitled PSP game = Titelloses PSP Spiel + +[Store] +Already Installed = Bereits installiert +Connection Error = Verbindungsfehler +Install = Installieren +Launch Game = Spiel starten +Loading... = Lade... +MB = MB +Size = Größe +Uninstall = Deinstallieren + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d pro Kern, %d Kerne) +%d bytes = %d Byte +(none detected) = (nichts gefunden) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API Version +Audio Information = Ton Information +Board = Board +Build Config = Erstellungskonfig. +Build Configuration = Erstellungskonfiguration +Built by = Erstellt von +Core Context = Core context +Cores = Kerne +CPU Extensions = CPU Erweiterungen +CPU Information = CPU Information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger vorhanden +Device Info = Geräteinfo +Display Information = Bildschirminformation +Driver Version = Treiberversion +EGL Extensions = EGL Erweiterungen +Frames per buffer = Bilder pro Zwischenspeicher +GPU Information = GPU Information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Sprache/Region +Memory Page Size = Seitengröße des Speichers +Native Resolution = Native Auflösung +OGL Extensions = OGL Erweiterungen +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 Erweiterungen +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 Erweiterungen +OpenGL Extensions = OpenGL Erweiterungen +Optimal frames per buffer = Optimale Bilder pro Zwischenspeicher +Optimal sample rate = Optimale Abtastrate +OS Information = Betriebssystem Information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Wiederholungsrate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exklusiv +Sample rate = Abtastrate +Shading Language = Shadersprache +Sustained perf mode = Anhaltener Hochleistungsmodus +System Information = System Information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Hersteller +Vendor (detected) = Hersteller (erkannt) +Version Information = Version Information +Vulkan Extensions = Vulkan Erweiterungen +Vulkan Features = Vulkan Besonderheiten + +[System] +(broken) = (kaputt) +12HR = 12 Std +24HR = 24 Std +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Spielstand automatisch laden +AVI Dump started. = AVI Dump gestartet. +AVI Dump stopped. = AVI Dump gestoppt. +Cache ISO in RAM = ISO in RAM zwischenspeichern +Change CPU Clock = CPU-Takt ändern (instabil) +Change Memory Stick folder = Ändere Memory Stick Ordner +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Spitznamen ändern +ChangingMemstickPath = Speicherstände oder ähnliche Daten werden nicht in diesen Ordner kopiert.\n\nÄndere Ordner auf dem Memorystick?? +ChangingMemstickPathInvalid = Dieser Pfad sollte nicht genutzt werden um Memory Stick Dateien zu speichern. +ChangingMemstickPathNotExists = Ordner existiert nicht.\n\nSpeicherstände oder ähnliche Daten werden nicht dorthin kopiert.\n\nErstelle neuen Ordner auf dem Memorystick? +Cheats = Cheats (experimentell, siehe Forum) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = 'Zuletzt gespielt'-Liste leeren +Clear UI background = Menühintergrund löschen +Confirmation Button = Taste zum Bestätigen +Date Format = Datumsformat +Day Light Saving = Sommerzeit +DDMMYYYY = TTMMJJJJ +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Entwicklerwerkzeuge +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulation +Enable Cheats = Cheats aktivieren +Enable Compatibility Server Reports = Kompatibilitätsberichte einschalten +Failed to load state. Error in the file system. = Laden des Stand ist fehlgeschlagen. Fehler im Dateisystem. +Failed to save state. Error in the file system. = Speichern des Standes ist fehlgeschlagen. Fehler im Dateisystem. +Fast (lag on slow storage) = Schnell (Lag bei langsamen Speicher) +Fast Memory = Schneller Speicher (instabil) +Force real clock sync (slower, less lag) = Erzwinge echte Taktsync (langsamer, weniger lag) +frames, 0:off = Frames, 0 = Aus +Games list settings = Games list settings +General = Allgemein +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = PPSSPP Team helfen +Host (bugs, less lag) = Host (Fehlerbehaftet, weniger Lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O Timing Methode +IR Interpreter = IR Interpreter +Memory Stick Folder = Memorystick Ordner +Memory Stick inserted = MemoryStick eingelegt +MHz, 0:default = MHz, 0 = Standard +MMDDYYYY = MMTTJJJJ +Newest Save = Neuester Spielstand +Not a PSP game = Kein PSP Spiel +Off = Aus +Oldest Save = Ältester Spielstand +PSP Model = PSP Modell +PSP Settings = PSP Einstellungen +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Ton aufzeichnen +Record Display = Bildschirm aufzeichnen +Reset Recording on Save/Load State = Zurücksetzen der Aufnahme bei Laden/Speichern eines Standes +Restore Default Settings = Auf Standardeinstellungen zurücksetzen +Rewind Snapshot Frequency = Zurückspulen-Snapshot Frequenz (Speicherfresser) +Save path in installed.txt = Speicherpfad in installed.txt +Save path in My Documents = Speicherpfad in "Meine Dokumente" +Savestate Slot = Speicherplatz +Savestate slot backups = Backups für Speicherplatz +Screenshots as PNG = Screenshots im PNG-Format speichern +Set UI background... = Setze Menühintergrund... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simuliere UMD Verzögerungen +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Speicherplatz voll +Sustained performance mode = Anhaltener Hochleistungsmodus +Time Format = Zeitformat +UI = Benutzeroberfläche +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Benutze verlustfreien Videocodec (FFV1) +Use O to confirm = O als Bestätigungstaste +Use output buffer (with overlay) for recording = Benutze Ausgangspuffer (mit Einblendung) für Aufnahme +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = X als Bestätigungstaste +VersionCheck = Überprüfe auf neue Versionen von PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNUNG: Android Energiesparmodus ist eingeschaltet +WARNING: Battery save mode is on = WARNUNG: Energiesparmodus ist eingeschaltet +YYYYMMDD = JJJJMMTT + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Überspringen +Download = Herunterladen +New version of PPSSPP available = Neue PPSSPP Version verfügbar diff --git a/assets/lang/dr_ID.ini b/assets/lang/dr_ID.ini new file mode 100644 index 0000000000..07471fa313 --- /dev/null +++ b/assets/lang/dr_ID.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Audio backend (restart req.) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = Padenni suarana +Global volume = Global volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (fast) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Analog limiter +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Auto +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds +Binds = Binds +Button Opacity = Patembussi dikita tombolo'na +Button style = Button style +Calibrate D-Pad = Calibrate +Calibration = Calibration +Classic = Classic +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Atoro'i tombolna +Custom layout... = Edit touch control layout... +Customize tilt = Customize tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Deadzone radius +DInput Analog Settings = DInput analog settings +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disable D-Pad diagonals (4-way touch) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Haptic feedback (vibration) +Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused +Ignore Windows Key = Disable Windows key +Invert Axes = Invert axes +Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis +Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Keyboard control settings +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Landscape +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Landscape reversed +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = None (disabled) +Off = Off +OnScreen = Tobolo'na jo layar sentu +Portrait = Portrait +Portrait Reversed = Portrait reversed +PSP Action Buttons = PSP action buttons +Screen Rotation = Screen rotation +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Sensitivity +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Show pause menu button +Thin borders = Thin borders +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tilt input type +Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis +Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis +To Calibrate = To calibrate, keep device on a flat surface and press "Calibrate". +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Visibility +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Cheat +Edit Cheat File = Edit cheat file +Enable/Disable All = Pajalan/Bosian nasan Cheat +Import Cheats = Patamanni cheat.db +Options = Pangpillean +Refresh Rate = Refresh rate + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &Masala PPSSPP... +Auto = &Yamesa +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered Rendering +Buy Gold = Alli &Gold +Control Mapping... = C&ontrol Mapping... +Debugging = Debu&g +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = Ca'b&eranni lako log +Emulation = &Emulasi +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Pakeanni &Cheats (Dibosianpole'ra) +Enable Sound = Padenni S&uarana +Exit = E&xit +Extract File... = E&xtract File... +File = &Pail +Frame Skipping = &Frameskip +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Layarponno +Game Settings = &Pangngaturan paningoan +GE Debugger... = GE Debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardware Transform +Help = &Pabalian +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes +Ignore Windows Key = Ignore Windows Key +Keep PPSSPP On Top = &Pa jao tarrui liu PPSSPP +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = La&nguage... +Linear = &Linear +Load = &Bukka'... +Load .sym File... = Lo&ad .sym File... +Load Map File... = Bukka' Fail &Map... +Load State = Bukka' save-lassi +Load State File... = &Bukka' Pail save-lassi... +Log Console = &Konsol log +Memory View... = Pempakitan &Memory... +More Settings... = &More Settings... +Nearest = &Nearest +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Mate +Open Directory... = Bukka' &Ngenan... +Open from MS:/PSP/GAME... = Bu&kka' jio mai MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Bukka' &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Paus +Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait reversed +Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &Forumna +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = Carana Render +Rendering Resolution = &Resolusinna +Reset = P&apole +Reset Symbol Table = &Bosianpole' Tabel simbol +Run = &Lari +Save .sym File... = Sav&e .sym File... +Save Map File... = &Anna Fail Map... +Save State = Anna save-lassi +Save State File... = &Anna Pail save-lassi... +Savestate Slot = Saves&tate Slot +Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter +Show Debug Statistics = Pempakitan Debu&g Statistics +Show FPS Counter = Pempakitan &FPS +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Kenden +Switch UMD = Switch UMD +Take Screenshot = &Aalai gambara'na +Texture Filtering = Te&xture Filtering +Texture Scaling = &Texture Scaling +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex Cache +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Window Size +www.ppsspp.org = Meki' lako www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Block address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Current +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Padenni Log +Enter address = Enter address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Bahasa +Load language ini = Bukka' filena to bahasa +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log view +Logging Channels = Logging channels +Next = Next +No block = No block +Prev = Previous +Random = Random +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Are you sure you want to restore all settings back to their defaults?\nControl mapping settings are not changed.\n\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP for the changes to take effect. +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Pajalanni tes CPU +Save language ini = Annai filena to bahasa +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Show developer menu +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = Pempakitan to sistem dipake +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Toggle freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Poleboko' +Cancel = Ah edda pole' +Center = Center +ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder +Confirm Overwrite = Eda na ciapa dipasi toppo' te' data? +Confirm Save = Madoangki' annai te' data? +ConfirmLoad = Bukka'mi te' data? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Hapusi +Delete all = Delete all +Delete completed = Terhapusmi. +DeleteConfirm = Ala dihapusmi te' data.\nYake bangmo? +DeleteConfirmAll = Dihapus nasang tongammi te'e\nyake bangmo? +DeleteConfirmGame = Dihapus tongammi te' paningoan?\n Tihapus tongammi dau mane. +DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game? +DeleteFailed = Unable to delete data. +Deleting = Dihapusmi\nTajammi... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Enter +Finish = Mangkami +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Load +Load completed = Tibukka'mi. +Loading = Dibukka'i\nTajammi... +LoadingFailed = Unable to load data. +Move = Move +Network Connection = Network Connection +NEW DATA = DATA baru +No = Edda mane +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = Okemi mane +Old savedata detected = Old savedata detected +Options = Options +Reset = Reset +Resize = Resize +Retry = Retry +Save = Save +Save completed = Mangkami dianna. +Saving = Di'annai\nTajammi... +SavingFailed = Unable to save data. +Select = Pillei +Shift = Angka'i +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Submit +Supported = Supported +There is no data = Ai edda data mane. +Toggle All = Toggle all +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Iyo mane +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk full while writing data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Ai errormi mane: +Error reading file = erormi te' fail mane. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = eda na ditandai te' fail. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n +Just a directory. = polderra te'e mane. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = eda EBOOT.PBP, tanggia kapang paningoan. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver error +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = Eda na bisa ke paningoan PS1 mane. +PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games. +RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Delete +Create Game Config = Create game config +Create Shortcut = Garaganni shortcut +Delete Game = Delete game +Delete Game Config = Delete game config +Delete Save Data = Delete savedata +Europe = Europe +Game = Paningoan +Game Settings = Pangngaturan Paningoan +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data install +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Maningo +Remove From Recent = Remove from "Recent" +SaveData = Pangsave +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Show in folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressive +Alternative Speed = Lassi to leko'napa +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Panyaring Anisotropic +Auto = Ia mesa +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution) +Auto FrameSkip = Auto frameskip +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanced +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Pa jio duai +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Buffered rendering +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Debug +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) +Dump next frame to log = Palakoi log to gambara' undipa +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Atoro'i FRna +Frame Skipping = Frameskip +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Layar pol +Hack Settings = Hack settings (may cause glitches) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Sullei Hardware +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = High +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Internal resolution +Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup) +Linear = Maruruh +Low = Low +LowCurves = Spline/Bezier curves quality +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Medium +Mode = Mode +Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect. +Native device resolution = Native device resolution +Nearest = To paling mandoppi' +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = Danggo'mo +Number of Frames = Number of frames +Off = Mate +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Pempakitan Overlay +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performance +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Pa marrender i +Rendering Resolution = Rendering resolution +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Screen scaling filter +Show Debug Statistics = Padenni Debugna +Show FPS Counter = Padenni FPSna +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Pakeanni Software Tampilkan (dicoba-cobara) +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Lassinna +Stretching = Stretching +Texture Filter = Panyaring Texture +Texture Filtering = Saring i Texture +Texture Scaling = Petonggoi Texture +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Patonggoi skala +Upscale Type = Skala apa mane? +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Pangnganna Vertex +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Window size +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Delete ZIP file +Install = Install +Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installed! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Autoconfigure for device +Clear All = Paccingngi nasan +Default All = Poleboko' nasan +Map a new key for = Garaganni tombol baru +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Browse... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Panggaraganna +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Pessu'un +Game Settings = Pangngaturan Paningoan +Games = Paningoan +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = Homebrew Sola Demo +How to get games = Matumbaki' nampa' paningoan? +How to get homebrew & demos = Matumbaki' nampa' homebrew && demo? +Load = Bukka'... +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Mane' mangkanna dipaningoan +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Suarana +Controls = Tombolna +Graphics = Gambara'na +Networking = Networking +System = Sistemna +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = An.Jiong +An.Left = An.Kiri +An.Right = An.Kanan +An.Up = An.Jaoh +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Jiong +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Kiri +Load State = Load State +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Paus +R = R +RapidFire = RapidFire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Kanan +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = AnKanan.Jiong +RightAn.Left = AnKanan.Kiri +RightAn.Right = AnKanan.Kanan +RightAn.Up = AnKanan.Jaoh +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Save State +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = SpeedToggle +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Jaoh +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Change MAC address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Cheats +Continue = Patarruh +Create Game Config = Create game config +Delete Game Config = Delete game config +Exit to menu = Pessun lako menu +Game Settings = Pangngaturanna to paningoan +Load State = Load malassi +Rewind = Rewind +Save State = Save malassi +Settings = Pangngaturan +Switch UMD = Switch UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Off +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Alli'i Gold +check = Kita to'piki' Dolphin, emu Wii/GC paling marege: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Yato bali'i garagai: +created = Yato garagai +Discord = Discord +info1 = Yate' PPSSPP mane dikuara den melajah. +info2 = Yana maningoki' harusra di alli tongan to gamena +info3 = Alli memangmi UMDna ato alli i jo internet +info4 = pakeki' PSP asli le'. +info5 = Sony, Inc yato punnai'i PSP +iOS builds = iOS builds +license = Aplikasi gratis pake GPL 2.0+ +list = Daptar to coco', forum, sola info panggaragaan +PPSSPP Forums = Forumna PPSSPP +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Share PPSSPP +specialthanks = Tarimakasi banyak lako: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = Yato artikanni lako basa duri: mupralsh +title = Emulator PSP malassi +tools = To dipake garagai: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Ollongngi todai situsna mane: +written = Pake C++ digaraka yamo na malassi + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Graphics +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Open browser +Overall = Overall +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Report feedback +Speed = Speed +Submit Feedback = Submit feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = Lassinna: sembarang +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = Tibukka'mi loadna +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Eda nabisa tiload mane: Eda memangpa savena! +LoadStateWrongVersion = Eda nabisa tiload mane: Save to jolora te' PPSSPP! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = Pissi'ki' ESC ta melako menu. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Gagal i mangnganna mane! +Saved State = Tiannami Savena +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Lassinna: standar +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Already installed +Connection Error = Connection error +Install = Install +Launch Game = Launch game +Loading... = Loading... +MB = MB +Size = Size +Uninstall = Uninstall + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12jang +24HR = 24jang +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = Sullei lassinna to CPU (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Sullei Nickname +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Cheats (dicoba-cobara, kitaki' forum) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Hapusu'i daftarna to mane' dopaningoanni +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = To dipissi' yake yamo +Date Format = Matumbai to tanggala'? +Day Light Saving = Wattu Musim Malussu +DDMMYYYY = DDMMYYYY +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Pakakasa'na to panggaraga +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Pang-emulasi +Enable Cheats = Pajalanni to Cheat +Enable Compatibility Server Reports = Laporri lako serverna PPSSPP +Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) +Fast Memory = Memori malassi (tang stabil) +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = Yato biasa +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = MMDDYYYY +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP model +PSP Settings = Pangngaturan PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Restore PPSSPP's settings to default +Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog) +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = Savestate slot +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Alai gambara'na PNG +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Matumbai to wattu? +UI = UI +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = O yake yamo +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = X yake yamo +VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = YYYYMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Dismiss +Download = Download +New version of PPSSPP available = New version of PPSSPP available diff --git a/assets/lang/en_US.ini b/assets/lang/en_US.ini new file mode 100644 index 0000000000..69f055ddb6 --- /dev/null +++ b/assets/lang/en_US.ini @@ -0,0 +1,1097 @@ +# Thanks for your interest in translating PPSSPP. +# +# Simply copy this file to a new ini file with your language code, +# or use it to update an existing file with that name. +# +# To see a list of codes, view this page: +# https://stackoverflow.com/questions/3191664/list-of-all-locales-and-their-short-codes +# +# Please note, while translating: +# +# Hash/sharp symbols (#) in this file indicate a comment. Lines that begin without one are +# considered to be a part of the actual translations. +# +# The left side of the equals sign indicates "key" values that PPSSPP uses to identify a string. +# If they don't match correctly, PPSSPP won't use them. +# +# Ampersands (&) on the RIGHT side of an equals sign denote an underlined keyboard hotkey. +# The hotkeys are only supported currently in the DesktopUI section, however. +# +# Example 1: &File. This will make it so when you press ALT + F on Windows, it'll open the File menu. +# Example 2: Homebrew && Demos. This would show one real ampersand in the menu. +# +# Happy translating. + +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Audio backend (restart req.) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = Enable sound +Global volume = Global volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (fast) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Analog limiter +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Auto +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds +Binds = Binds +Button Opacity = Buttons opacity +Button style = Button style +Calibrate D-Pad = Calibrate +Calibration = Calibration +Classic = Classic +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Control mapping +Custom layout... = Edit touch control layout... +Customize tilt = Customize tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Deadzone radius +DInput Analog Settings = DInput analog settings +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disable D-Pad diagonals (4-way touch) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Haptic feedback (vibration) +Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused +Ignore Windows Key = Disable Windows key +Invert Axes = Invert axes +Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis +Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Keyboard control settings +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Landscape +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Landscape reversed +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = None (disabled) +Off = Off +OnScreen = On-screen touch controls +Portrait = Portrait +Portrait Reversed = Portrait reversed +PSP Action Buttons = PSP action buttons +Screen Rotation = Screen rotation +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Sensitivity +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Show pause menu button +Thin borders = Thin borders +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tilt input type +Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis +Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis +To Calibrate = To calibrate, keep device on a flat surface and press "Calibrate". +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Visibility +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Cheats +Edit Cheat File = Edit cheat file +Enable/Disable All = Enable/Disable all Cheats +Import Cheats = Import from cheat.db +Options = Options +Refresh Rate = Refresh rate + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &About PPSSPP... +Auto = &Auto +Backend = Rendering &backend (restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered rendering +Buy Gold = Buy &Gold +Control Mapping... = C&ontrol mapping... +Debugging = &Debug +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = Direct3D &9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = D&ump next frame to log +Emulation = &Emulation +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Enable &cheats +Enable Sound = Enable s&ound +Exit = E&xit +Extract File... = E&xtract file... +File = &File +Frame Skipping = &Frame skipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Fu&llscreen +Game Settings = &Game settings +GE Debugger... = GE debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardware transform +Help = &Help +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore illegal reads/writes +Ignore Windows Key = Ignore Windows key +Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on top +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = La&nguage... +Linear = &Linear +Load = &Load... +Load .sym File... = Lo&ad .sym file... +Load Map File... = Load &Map file... +Load State = L&oad state +Load State File... = &Load state file... +Log Console = &Log console +Memory View... = Memory &view... +More Settings... = &More settings... +Nearest = &Nearest +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Off +Open Directory... = Open &directory... +Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Open &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pause +Pause When Not Focused = &Pause when not focused +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait reversed +Postprocessing Shader = Postprocessin&g shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &forums +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = Rendering m&ode +Rendering Resolution = &Rendering resolution +Reset = R&eset +Reset Symbol Table = Reset s&ymbol table +Run = &Run +Save .sym File... = Sav&e .sym file... +Save Map File... = &Save map file... +Save State = S&ave state +Save State File... = &Save state file... +Savestate Slot = Saves&tate slot +Screen Scaling Filter = Scr&een scaling filter +Show Debug Statistics = Show debu&g statistics +Show FPS Counter = Show &FPS counter +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Stop +Switch UMD = Switch UMD +Take Screenshot = &Take screenshot +Texture Filtering = Te&xture filtering +Texture Scaling = &Texture scaling +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex cache +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Window size +www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Block address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Current +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Enable debug logging +Enter address = Enter address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = JIT compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Language +Load language ini = Load language ini +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log view +Logging Channels = Logging channels +Next = Next +No block = No block +Prev = Previous +Random = Random +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Are you sure you want to restore all settings back to their defaults?\nControl mapping settings are not changed.\n\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP for the changes to take effect. +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Run CPU tests +Save language ini = Save language ini +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Show developer menu +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = System information +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Toggle freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Back +Cancel = Cancel +Center = Center +ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder +Confirm Overwrite = Do you want to overwrite the data? +Confirm Save = Do you want to save this data? +ConfirmLoad = Load this data? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Delete +Delete all = Delete all +Delete completed = Delete completed. +DeleteConfirm = This save data will be deleted.\nAre you sure you want to continue? +DeleteConfirmAll = Do you really want to delete all\nyour save data for this game? +DeleteConfirmGame = Do you really want to delete this game\nfrom your device? You can't undo this. +DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game? +DeleteFailed = Unable to delete data. +Deleting = Deleting\nPlease wait... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Enter +Finish = Finish +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Load +Load completed = Load completed. +Loading = Loading\nPlease Wait... +LoadingFailed = Unable to load data. +Move = Move +Network Connection = Network Connection +NEW DATA = NEW DATA +No = No +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Old savedata detected +Options = Options +Reset = Reset +Resize = Resize +Retry = Retry +Save = Save +Save completed = Save completed. +Saving = Saving\nPlease wait... +SavingFailed = Unable to save data. +Select = Select +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Submit +Supported = Supported +There is no data = There is no data. +Toggle All = Toggle all +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Yes +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = File is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk full while writing data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Could not load game. +Error reading file = Error reading file. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Failed to identify file. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n +Just a directory. = Just a directory. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = No EBOOT.PBP, misidentified game. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver error +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. +PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games. +RAR file detected (Require UnRAR) = File is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = File is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = File is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = File is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Delete +Create Game Config = Create game config +Create Shortcut = Create shortcut +Delete Game = Delete game +Delete Game Config = Delete game config +Delete Save Data = Delete savedata +Europe = Europe +Game = Game +Game Settings = Game settings +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data install +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Play +Remove From Recent = Remove from "Recent" +SaveData = Savedata +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Show in folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressive +Alternative Speed = Alternative speed (in %, 0 = unlimited) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anisotropic filtering +Auto = Auto +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution) +Auto FrameSkip = Auto frameskip +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanced +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Both +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Buffered rendering +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Debugging +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) +Dump next frame to log = Dump next frame to log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +Features = Features +FPS = FPS +Frame Rate Control = Framerate control +Frame Skipping = Frame skipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Fullscreen +Hack Settings = Hack settings (may cause glitches) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Hardware transform +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = High +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Internal resolution +Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup) +Linear = Linear +Low = Low +LowCurves = Spline/Bezier curves quality +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Medium +Mode = Mode +Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect. +Native device resolution = Native device resolution +Nearest = Nearest +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = None +Number of Frames = Number of frames +Off = Off +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Overlay information +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performance +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Rendering mode +Rendering Resolution = Rendering resolution +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Screen scaling filter +Show Debug Statistics = Show debug statistics +Show FPS Counter = Show FPS counter +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Software rendering (slow) +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Speed +Stretching = Stretching +Texture Filter = Texture filtering +Texture Filtering = Texture filtering +Texture Scaling = Texture scaling +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Upscale level +Upscale Type = Upscale type +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Vertex cache +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Window size +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Delete ZIP file +Install = Install +Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installed! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Autoconfigure for device +Clear All = Clear all +Default All = Restore defaults +Map a new key for = Map a new key for +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Browse... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Credits +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Exit +Game Settings = Settings +Games = Games +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = Homebrew && Demos +How to get games = How can I get games? +How to get homebrew & demos = How can I get homebrew && demos? +Load = Load... +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Recent +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Audio +Controls = Controls +Graphics = Graphics +Networking = Networking +System = System +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog Down +An.Left = Analog Left +An.Right = Analog Right +An.Up = Analog Up +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Dpad Down +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Left +Load State = Load state +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pause +R = R +RapidFire = Rapid-fire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Dpad Right +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Down +RightAn.Left = RightAn.Left +RightAn.Right = RightAn.Right +RightAn.Up = RightAn.Up +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Save state +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Speed toggle +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Dpad Up +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Change MAC address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset (0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Cheats +Continue = Continue +Create Game Config = Create game config +Delete Game Config = Delete game config +Exit to menu = Exit to menu +Game Settings = Game settings +Load State = Load state +Rewind = Rewind +Save State = Save state +Settings = Settings +Switch UMD = Switch UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Off +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = Video Smoothing AA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Buy Gold +check = Also check out Dolphin, the best Wii/GC emu around: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Contributors: +created = Created by +Discord = Discord +info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only. +info2 = Please make sure that you own the rights to any games +info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital +info4 = download from the PSN store on your real PSP. +info5 = PSP is a trademark by Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Free software under GPL 2.0+ +list = compatibility lists, forums, and development info +PPSSPP Forums = PPSSPP Forums +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Share PPSSPP +specialthanks = Special thanks to: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = this translation by: +title = A fast and portable PSP emulator +tools = Free tools used: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = MrYadro, mgaver, VIRGINKLM, raven02 +translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada +translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, adrian17 +translators4 = papel +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Check out the website: +written = Written in C++ for speed and portability + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manually configure client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your "Recent" list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Graphics +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Open reporting website +Overall = Overall +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Report feedback +Speed = Speed +Submit Feedback = Submit feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = Speed: alternate +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = State loaded +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Failed to load state: Savestate doesn't exist! +LoadStateWrongVersion = Failed to load state: Savestate is for an older version of PPSSPP! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = Press ESC to open the pause menu. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Failed to save state! +Saved State = State saved +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Speed: standard +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Already installed +Connection Error = Connection error +Install = Install +Launch Game = Launch game +Loading... = Loading... +MB = MB +Size = Size +Uninstall = Uninstall + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12HR +24HR = 24HR +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Change nickname +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Cheats (experimental, see forums) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Clear "Recent" list +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Confirmation button +Date Format = Date format +Day Light Saving = Daylight savings +DDMMYYYY = DDMMYYYY +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Developer tools +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulation +Enable Cheats = Enable cheats +Enable Compatibility Server Reports = Enable compatibility server reports +Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) +Fast Memory = Fast memory (unstable) +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = General +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = MMDDYYYY +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP model +PSP Settings = PSP settings +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Restore PPSSPP's settings to default +Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog) +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = Savestate slot +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Save screenshots in PNG format +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Time format +UI = UI +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = Use O as confirmation button +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Use X as confirmation button +VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = YYYYMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Dismiss +Download = Download +New version of PPSSPP available = New version of PPSSPP available diff --git a/assets/lang/es_ES.ini b/assets/lang/es_ES.ini new file mode 100644 index 0000000000..48ebf1d73d --- /dev/null +++ b/assets/lang/es_ES.ini @@ -0,0 +1,1066 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternar velocidad de sonido +Audio backend = Motor de audio (requiere reiniciar) +AudioBufferingForBluetooth = Búfer compatible con bluetooth (lento) +Auto = Automático +Device = Dispositivo +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = Activar sonido +Global volume = Volumen global +Microphone = Micrófono +Microphone Device = Dispositivo de entrada +Mute = Silenciar +Switch on new audio device = Cambiar a dispositivo de audio nuevo +Use global volume = Usar volúmen global +WASAPI (fast) = WASAPI (rápido) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Velocidad auto rotación del analóg. +Analog Axis Sensitivity = Sensibilidad de los ejes analóg. +Analog Limiter = Limitador analógico +Analog Mapper High End = Asignación analóg. básica (sensibilidad de ejes) +Analog Mapper Low End = Asignación analóg. avanzada (invierte la zona muerta) +Analog Mapper Mode = Modo de asignación analógica +Analog Stick = Stick analógico +AnalogLimiter Tip = Cuando se pulsa el botón del limitador analógico +Auto = Automática +Auto-centering analog stick = Auto-centrado del stick analógico +Auto-hide buttons after seconds = Ocultar botones después de +Binds = Binds +Button Opacity = Transparencia de botones +Button style = Estilo de botones +Calibrate D-Pad = Calibrar cruceta +Calibration = Calibración +Classic = Clásico +Combo Key Setting = Ajustes de botones combo +Combo Key Setup = Configurar botones combo... +Confine Mouse = Fijar el ratón al área de la ventana/pantalla +Control Mapping = Asignar botones +Custom layout... = Diseño personalizado... +Customize tilt = Personalizar acelerómetro +D-PAD = Cruceta +Deadzone Radius = Radio de zona inactiva +DInput Analog Settings = Ajustes analógicos DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonales de cruceta +Glowing borders = Bordes brillantes +HapticFeedback = Vibración háptica +Ignore gamepads when not focused = Ignorar mandos con pantalla inactiva +Ignore Windows Key = Ignorar tecla de Windows +Invert Axes = Invertir ejes +Invert Tilt along X axis = Invertir inclinación del eje X +Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinación del eje Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Presionar este botón cuando el analóg. derecho se presione +Keyboard = Ajustes de teclado +L/R Trigger Buttons = botones L/R +Landscape = Horizontal +Landscape Auto = Horizontal Automático +Landscape Reversed = Horizontal invertido +Mouse = Ajustes de ratón +Mouse sensitivity = Sensibilidad del ratón +Mouse smoothing = Suavidad del ratón +MouseControl Tip = Puedes mapear el ratón en los ajustes de controles presionando el icono 'M'. +None (Disabled) = Desactivado +Off = No +OnScreen = Controles táctiles en pantalla +Portrait = Vertical +Portrait Reversed = Vertical invertido +PSP Action Buttons = Botones de acción +Screen Rotation = Rotación de pantalla +seconds, 0 : off = segundos, 0 = no +Sensitivity = Sensibilidad +Show right analog = Motrar analógico derecho +Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botón de menú +Thin borders = Bordes finos +Tilt Base Radius = Radio base de inclinación +Tilt Input Type = Tipo de control del acelerómetro +Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidad de inclinación del eje X +Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidad de inclinación del eje Y +To Calibrate = Para calibrar, pon el aparato en una superficie plana y presiona "Calibrar". +Touch Control Visibility = Visibilidad del control táctil +Use custom right analog = Usar analógico derecho personalizado +Use Mouse Control = Usar el control del ratón +Visibility = Mostrar... +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Ajustes analógicos XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Trucos +Edit Cheat File = Editar archivo de trucos +Enable/Disable All = Activar/desactivar todos los trucos +Import Cheats = Importar "cheat.db" +Options = Opciones +Refresh Rate = Frecuencia de actualización + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &Acerca de PPSSPP... +Auto = &Automático +Backend = Motor &gráfico (requiere reiniciar) +Bicubic = &Bicúbico +Break = Romper +Break on Load = Romper en carga +Buffered Rendering = &Dibujado por búfer +Buy Gold = Comprar versión &Gold +Control Mapping... = Asignar &botones... +Debugging = &Depuración +Deposterize = &Deposterizar +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Desensamblador... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Editar posición de botones... +Display Rotation = Rotación de pantalla +Dump Next Frame to Log = &Volcar siguiente cuadro a registro +Emulation = &Emulación +Enable Chat = Activar C&hat +Enable Cheats = Activar &trucos (requiere reiniciar) +Enable Sound = Activar s&onido +Exit = &Salir +Extract File... = E&xtraer archivo... +File = &Archivo +Frame Skipping = &Saltar cuadros +Frame Skipping Type = Tipo de salto de cuadros +Fullscreen = &Pantalla completa +Game Settings = A&justes de juego +GE Debugger... = Dep&urador GE... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = Transformación por &hardware +Help = A&yuda +Hybrid = &Híbrido +Hybrid + Bicubic = Híb&rido y bicúbico +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lecturas/escrituras erróneas +Ignore Windows Key = Ignorar tecla de &Windows +Keep PPSSPP On Top = &Mantener PPSSPP en primer plano +Landscape = A&paisado +Landscape reversed = Apaisado &invertido +Language... = &Idioma... +Linear = &Lineal +Load = &Cargar... +Load .sym File... = Cargar archivo ".&sym"... +Load Map File... = &Cargar archivo "Map"... +Load State = &Cargar estado +Load State File... = Cargar a&rchivo de estado... +Log Console = Consola de re&gistros... +Memory View... = Visor de &memoria... +More Settings... = Más &opciones... +Nearest = &Cercano +Non-Buffered Rendering = &Saltar efectos del búfer (rápido) +Off = &No +Open Directory... = &Abrir carpeta... +Open from MS:/PSP/GAME... = A&brir desde "ms0:/PSP/GAME"... +Open Memory Stick = Abrir "&Memory Stick" +Open New Instance = Abrir nueva ins&tancia +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pausar +Pause When Not Focused = &Pausar al cambiar de ventana +Portrait = &Vertical +Portrait reversed = Vertical &invertido +Postprocessing Shader = &Shader de postprocesado +PPSSPP Forums = &Foro de PPSSPP +Record = G&rabar +Record Audio = Grabar &audio +Record Display = Grabar &pantalla +Rendering Mode = M&odo de renderizado +Rendering Resolution = &Resolución de renderizado +Reset = Re&iniciar +Reset Symbol Table = &Reiniciar tabla de símbolos +Run = &Reanudar +Save .sym File... = Guardar archivo ".&sym"... +Save Map File... = &Guardar archivo "Map"... +Save State = &Guardar estado +Save State File... = G&uardar archivo de estado... +Savestate Slot = Ranura de guardar &estados +Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de &pantalla +Show Debug Statistics = Mostrar &estadísticas de depuración +Show FPS Counter = &Mostrar contador de FPS +Skip Number of Frames = Saltar nº de cuadros +Skip Percent of FPS = Saltar % de cuadros +Stop = P&arar +Switch UMD = Cambiar &UMD +Take Screenshot = Capturar &pantalla +Texture Filtering = &Filtrado de texturas +Texture Scaling = &Escalado de texturas +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usar códec de vídeo sin pérdida (&FFV1) +Use output buffer for video = Usar salida de búfer para vídeo +Vertex Cache = &Caché de vértices +VSync = Sincronización &vertical +Vulkan = &Vulkan +Window Size = &Tamaño de ventana +www.ppsspp.org = &Sitio oficial +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Visor del asignador (Vulkan) +Allow remote debugger = Permitir depurador remoto +Backspace = Borrar +Block address = Bloquear dirección +By Address = Por dirección +Copy savestates to memstick root = Copiar estados guardados en la raíz de la Memory Stick +Create/Open textures.ini file for current game = Crear/Abrir archivo "textures.ini" para el juego actual +Current = Actual +Dev Tools = Herramientas de desarrollo +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Desactivar funcionalidad JIT +Draw Frametimes Graph = Dibujar gráfico de cuadros +Dump Decrypted Eboot = Volcar "EBOOT.BIN" descifrado al iniciar el juego +Dump Frame GPU Commands = Volcar comandos GPU del cuadro +Enable driver bug workarounds = Activar arreglos alternativos para fallos de drivers +Enable Logging = Activar registro +Enter address = Insertar dirección +FPU = FPU +Frame Profiler = Medir rendimiento +Framedump tests = Tests de volcado de cuadros +GPU Driver Test = Test de controlador GPU +GPU Profile = Perfil GPU +Jit Compare = Comparación JIT +JIT debug tools = Herramientas de depuración JIT +Language = Idioma +Load language ini = Cargar INI de idioma +Log Dropped Frame Statistics = Registrar estadísticas de caídas de fotogramas +Log Level = Nivel de registro +Log View = Ver el registro +Logging Channels = Canales de registro +Next = Siguiente +No block = No bloquear +Prev = Anterior +Random = Aleatorio +Replace textures = Reemplazar texturas +Reset limited logging = Reiniciar registro limitado +RestoreDefaultSettings = ¿Seguro que quieres volver a los ajustes de fábrica?\nLos cambios en los controles no se borrarán.\n\nNo puedes deshacer esto.\nReinicia PPSSPP para que los cambios tengan efecto. +RestoreGameDefaultSettings = ¿Seguro que quieres reestablecer los ajustes del juego\na los ajustes por defecto de PPSSPP? +Resume = Reanudar +Run CPU Tests = Pruebas de CPU +Save language ini = Guardar INI de idioma +Save new textures = Guardar texturas nuevas +Shader Viewer = Visor de shader +Show Developer Menu = Mostrar menú de desarrollo +Show on-screen messages = Mostrar mensajes en pantalla +Stats = Estadísticas +System Information = Información del sistema +Texture Replacement = Reemplazo de texturas +Toggle Audio Debug = Parar/Reanudar depuración de audio +Toggle Freeze = Parar/Reanudar imagen +Touchscreen Test = Test de pantalla táctil +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Activo +Back = Atrás +Cancel = Cancelar +Center = Centrar +ChangingGPUBackends = Cambiar el motor gráfico requiere reiniciar PPSSPP.\n¿Reiniciar ahora? +ChangingInflightFrames = Cambiar el búfer de comando de gráficos requiere reiniciar PPSSPP.\n¿Reiniciar ahora? +Channel: = Canal: +Choose PPSSPP save folder = Elige la carpeta de guardado de PPSSPP. +Confirm Overwrite = ¿Deseas sobreescribir los datos? +Confirm Save = ¿Deseas guardar estos datos? +ConfirmLoad = ¿Deseas cargar estos datos guardados? +ConnectingAP = Conectando al punto de acceso.\nPor favor espera... +ConnectingPleaseWait = Conectando.\nPor favor espera... +ConnectionName = Nombre de la conexión +Corrupted Data = Datos corruptos +Delete = Borrar +Delete all = Borrar todo +Delete completed = Borrado completado. +DeleteConfirm = Este archivo de datos se borrará.\n¿Seguro que quieres borrarlo? +DeleteConfirmAll = ¿Seguro que quieres borrar todos\nlos datos de guardado de este juego? +DeleteConfirmGame = ¿Seguro que quieres borrar este juego?\nEsta operación no se puede deshacer. +DeleteConfirmGameConfig = ¿Seguro que quieres borrar la configuración de este juego? +DeleteFailed = los datos no se pudieron borrar. +Deleting = Borrando\nEspera un momento... +Disable All = Desactivar todo +Edit = Editar +Enable All = Activar todo +Enter = Intro +Finish = Terminar +Grid = Cuadrícula +Inactive = Inactivo +InternalError = Ha ocurrido un error interno. +Load = Cargar +Load completed = Carga completada. +Loading = Cargando\nEspera un momento... +LoadingFailed = Los datos no se pudieron cargar. +Move = Posición +Network Connection = Conexión de red +NEW DATA = NUEVOS DATOS DE PARTIDA +No = No +ObtainingIP = Obteniendo direcciónnn IP.\nPor favor espera... +OK = Aceptar +Old savedata detected = Detectados datos de partida antiguos. +Options = Opciones +Reset = Reiniciar +Resize = Tamaño +Retry = Reintentar +Save = Guardar +Save completed = Guardado completado. +Saving = Guardando\nEspera un momento... +SavingFailed = Los datos no se pudieron guardar. +Select = Seleccionar +Shift = Alternar +Snap = Malla +Space = Espacio +SSID = SSID +Submit = Enviar +Supported = Soportado +There is no data = La tarjeta de memoria está vacía. +Toggle All = Cambiar todo +Toggle List = Ver lista +Unsupported = No soportado +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Cuando guardes, la partida cargará en una PSP, pero no en versiones antiguas de PPSSPP. +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Cuando guardes, no volverá a funcionar en un firmware de PSP antiguo. +Yes = Sí +Zoom = Acercar + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = Es un archivo comprimido (en 7z).\nPor lo que necesita ser descomprimido (usa 7-Zip o WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = No se pudo encontrar un juego de PSP en el disco. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = No se pudo inicar el ELF localizado fuera del mountRoot. +Could not save screenshot file = No se pudo guardar la captura de pantalla. +D3D9or11 = Direct3D 9? (o "no" para Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll no encontrado. Por favor instala. O presiona Sí para probar con Direct3D 9. +D3D11InitializationError = Error de inicialización de Direct3D 11. +D3D11Missing = Tu sistema operativo no incluye D3D11. Por favor ejecuta Windows Update.\n\nPresiona Sí para probar con Direct3D 9. +D3D11NotSupported = Tu GPU parece que no soporta Direct3D 11.\n\n¿Quieres probar de nuevo con Direct3D 9? +Disk full while writing data = El disco se ha llenado durante la escritura de datos. +ELF file truncated - can't load = Archivo ELF defectuoso - No se puede cargar +Error loading file = Error al cargar el archivo +Error reading file = Error al leer el archivo +Failed initializing CPU/Memory = Fallo inicializando CPU o memoria. +Failed to identify file = No se pudo identificar el archivo +Failed to load executable: = Fallo al cargar el ejecutable: +File corrupt = Archivo corrupto +Game disc read error - ISO corrupt = Error de lectura: ISO corrupta. +GenericAllStartupError = Error al iniciar los gráficos. Prueba a actualizar tu controlador gráfico. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP falló durante la inicialización de los gráficos. Prueba a actualizar los controladores gráficos.\n\nSe ha cambiado el motor gráfico: +GenericDirect3D9Error = Error al iniciar los gráficos. Prueba a actualizar tu controlador gráfico o las librerías DirectX 9.\n\n¿Quieres probar cambiando a OpenGL?\n\nMensaje de error: +GenericGraphicsError = Error de los gráficos. +GenericOpenGLError = Error al iniciar los gráficos. Prueba a actualizar tu controlador gráfico.\n\n¿Quieres probar cambiando a DirectX 9?\n\nMensaje de error: +GenericVulkanError = Error al iniciar los gráficos. Prueba a actualizar tu controlador gráfico.\n\n¿Quieres probar cambiando a OpenGL?\n\nMensaje de error: +InsufficientOpenGLDriver = Soporte insuficiente del controlador OpenGL detectado.\n\nTu tarjeta gráfica indica que no soporta OpenGL 2.0. ¿Quieres probar a usar DirectX en su lugar?\n\nPor ahora DirectX es compatible con menos juegos, pero con tu tarjeta gráfica puede que sea la única opción disponible.\n\nVisita los foros en "https://forums.ppsspp.org" para más información. +Just a directory. = Sólo es una carpeta. +Missing key = Clave perdida. +MsgErrorCode = Código de error: +MsgErrorSavedataDataBroken = Los datos de guardado se ha corrompido. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick llena. Revisa tu almacenamiento. +MsgErrorSavedataNoData = Aviso: ningún archivo de guardado encontrado. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick no instertada. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Falta el "EBOOT.PBP", juego mal identificado +Not a valid disc image. = Imagen de disco no válida. +OpenGLDriverError = Error del controlador OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP no soporta UMDs de Música. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP no soporta UMDs de Vídeo. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP reproduce juegos de PSP, no de PlayStation 1 o 2. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = De momento PPSSPP no soporta las funciones de red para actualizaciones de juegos, DLCs o PSN. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP no puede ejecutar los EBOOTs de PS1. +PSX game image detected. = El archivo es una imagen "MODE2", y PPSSPP no soporta juegos de PSX. +RAR file detected (Require UnRAR) = Es un archivo comprimido (en RAR).\nPor lo que necesita ser descomprimido (usa UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Es un archivo comprimido (en RAR).\nPor lo que necesita ser descomprimido (usa WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Funcionando lento: prueba a activar el salto de cuadros, el sonido se entrecorta. +Running slow: Try turning off Software Rendering = Funcionando lento: prueba a desactivar "renderizado por software" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Error al cifrar los datos guardados. No funcionarán en una PSP real. +textures.ini filenames may not be cross-platform = Los nombres del archivo "textures.ini" no pueden ser multiplataforma. +This is a saved state, not a game. = Esto es un estado de guardado, no un juego. +This is save data, not a game. = Esto es un dato de guardado, no un juego. +Unable to create cheat file, disk may be full = No se pudo crear el archivo de trucos, el dico podría estar lleno. +Unable to initialize rendering engine. = No se pudo iniciar el motor de renderizado. +Unable to write savedata, disk may be full = No se pudieron escribir los datos de guardado, el disco podría estar lleno. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = AVISO: memoria de vídeo LLENA, reciendo escalado y cambiando a modo de caché lento. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = AVISO: memoria de vídeo LLENA, cambiando a modo de caché lento. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Es un archivo comprimido (en ZIP).\nPor lo que necesita ser descomprimido (usa UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Es un archivo comprimido (en ZIP).\nPor lo que necesita ser descomprimido (usa WinRAR). +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Confirmar +Create Game Config = Crear config. del juego +Create Shortcut = Crear acceso directo +Delete Game = Borrar juego +Delete Game Config = Borrar config. del juego +Delete Save Data = Borrar datos +Europe = Europa +Game = Juego +Game Settings = Ajustes de juego +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Instalación de datos +Japan = Japón +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = Un momento por favor... +Play = Jugar +Remove From Recent = Borrar de recientes +SaveData = Datos +Setting Background = Ajustar imagen de fondo +Show In Folder = Mostrar en carpeta +USA = USA +Use UI background = Usar imagen de fondo +[Graphics] +% of the void = % de vacío +% of viewport = % de ventana gráfica +%, 0:unlimited = %, 0 = ilimitado +(supersampling) = (súper muestreo) +(upscaling) = (escalado) +1x PSP = PSP ×1 +2x = ×2 +2x PSP = PSP ×2 +3x = ×3 +3x PSP = PSP ×3 +4x = ×4 +4x PSP = PSP ×4 +5x = ×5 +5x PSP = PSP ×5 +6x PSP = PSP ×6 +7x PSP = PSP ×7 +8x = ×8 +8x PSP = PSP ×8 +9x PSP = PSP ×9 +10x PSP = PSP ×10 +16x = ×16 +Aggressive = Agresivo +Alternative Speed = Velocidad alternativa (%, 0 = ilimitada) +Alternative Speed 2 = Velocidad alternativa 2 (%, 0 = ilimitada) +Anisotropic Filtering = Filtrado anisotrópico +Auto = Automático +Auto (1:1) = Automático (1:1) +Auto (same as Rendering) = Automático (igual a la de renderizado) +Auto FrameSkip = Salto de cuadros automático +Auto Scaling = Autoescalado +Backend = Motor gráfico +Balanced = Equilibrado +Bicubic = Bicúbico +BlockTransfer Tip = Algunos juegos necesitan esta opción para evitar errores gráficos. +BlockTransferRequired = AVISO: Este juego requiere activar Simular efectos "block transfer". +Both = Ambos +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Comandos de búfer gráfico (faster, input lag) +Buffered Rendering = Dibujado por búfer +BufferedRenderingRequired = AVISO: este juego requiere "modo de renderizado" en "por búfer". +Camera = Cámara +Camera Device = Dispositivo de cámara +Cardboard Screen Size = Tamaño de pantalla (en % del área visual) +Cardboard Screen X Shift = Desplazamiento horizontal (en % del espacio en blanco) +Cardboard Screen Y Shift = Desplazamiento vertical (en % del espacio en blanco) +Cardboard VR Settings = Ajustes de "Google Cardboard VR" +Cheats = Trucos +Clear Speedhack = Limpiar memoria de cuadro en el primer uso (rápido) +ClearSpeedhack Tip = A veces más rápido (sobre todo en móviles). Puede causar errores gráficos +CPU Core = Núcleo de CPU +Debugging = Depuración +DefaultCPUClockRequired = AVISO: Este juego requiere reloj de CPU por defecto. +Deposterize = Deposterizar +Deposterize Tip = Arregla pequeños errores en las texturas causadas por el escalado +Device = Dispositivo +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Desactivar efectos más lentos (rápido) +Disabled = Desactivado +Display layout editor = Editor del área de pantalla... +Display Resolution (HW scaler) = Resolución de pantalla (escalado por hardware) +Dump next frame to log = Volcar siguiente cuadro al registro +Enable Cardboard VR = Activar Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Control de tasa de cuadros (FPS) +Frame Skipping = Saltar cuadros +Frame Skipping Type = Tipo de salto de cuadros +FullScreen = Pantalla completa +Hack Settings = Ajustes de hacks (causarán errores gráficos) +Hardware Tessellation = Teselado por hardware +Hardware Transform = Transformación por hardware +hardware transform error - falling back to software = Error de transformación por hardware, cambiando a software. +HardwareTessellation Tip = Dibuja las curvas por hardware, usando siempre una calidad fija. +High = Alta +Hybrid = Híbrido +Hybrid + Bicubic = Híbrido y bicúbico +Ignore camera notch when centering = Ignorar notch de la cámara usando centrado de imagen. +Internal Resolution = Resolución interna +Lazy texture caching = Caché de texturas diferido (rápido) +Linear = Lineal +Low = Baja +LowCurves = Calidad de curvas bézier +LowCurves Tip = Aumenta/reduce significativamente el renderizado de curvas Bézier +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efectos en baja resolución (reduce errores gráficos) +Manual Scaling = Escalado manual +Medium = Intermedia +Mode = Modo +Must Restart = Debes reiniciar PPSSPP para aplicar este cambio. +Native device resolution = Resolución nativa del dispositivo +Nearest = Pixelado +No buffer = Sin búfer +Non-Buffered Rendering = Saltar efectos del búfer +None = No +Number of Frames = Nº de cuadros +Off = No +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Información en pantalla +Partial Stretch = Estirado parcial +Percent of FPS = % de FPS +Performance = Rendimiento +Postprocessing effect = Efecto de postprocesado +Postprocessing Shader = Shader de postprocesado +Recreate Activity = Recrear actividad +Render duplicate frames to 60hz = Renderizar cuadros duplicados a 60Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Puede hacer la imagen más fluida in juegos con una tasa de cuadros más baja +Rendering Mode = Modo de renderizado +Rendering Resolution = Resolución de renderizado +RenderingMode NonBuffered Tip = Rápido, pero no se verá nada en algunos juegos +Retain changed textures = Mantener texturas cambiadas +RetainChangedTextures Tip = Hace muchos juegos más lentos, pero unos pocos mucho más rápidos +Rotation = Rotación +Safe = Seguro +Screen layout = Diseño de pantalla +Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de pantalla +Show Debug Statistics = Mostrar estadísticas de depuración +Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS +Simulate Block Transfer = Simular efectos "block transfer" +SoftGPU Tip = Actualmente MUY lento +Software Rendering = Renderizado por software +Software Skinning = "Skinning" por software +SoftwareSkinning Tip = Reduce la carga de dibujado, rápido en juegos con técnicas de skinning avanzadas, pero lento en otros. +Speed = Velocidad +Stretching = Estirar +Texture Filter = Filtro de texturas +Texture Filtering = Filtrado de texturas +Texture Scaling = Escalado de texturas +Texture Shader = Shader de textura +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Desactiva "teselado por hardware": no soportado +Unlimited = Ilimitado +Up to 1 = Hasta 1 +Up to 2 = Hasta 2 +Upscale Level = Nivel de escalado +Upscale Type = Tipo de escalado +UpscaleLevel Tip = Exigente CPU - algunos escalados se pueden retrasar para evitar tirones +Use all displays = Usar todas las pantallas +Vertex Cache = Caché de vértices +VertexCache Tip = Rápido, pero puede causar parpadeo temporal +VSync = Sincronización vertical +Vulkan = Vulkan +Window Size = Tamaño de ventana +xBRZ = xBRZ +[InstallZip] +Delete ZIP file = Borrar archivo ZIP +Install = Instalar +Install game from ZIP file? = ¿Instalar juego desde archivo ZIP? +Install textures from ZIP file? = Instalar texturas desde archivo ZIP? +Installed! = ¡Instalado! +Texture pack doesn't support install = Pack de texturas no soporte instalación +Zip archive corrupt = Archivo ZIP corrupto +Zip file does not contain PSP software = El archivo ZIP no contiene software de PSP + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Autoconfigurar +Autoconfigure for device = Autoconfigurar para dispositivo +Clear All = Borrar todo +Default All = Restaurar +Map a new key for = Pulsa una tecla para +Map Key = Mapear tecla +Map Mouse = Mapear ratón +Test Analogs = Probar analóg. +You can press ESC to cancel. = Puedes presionar ESC para cancelar. + +[MainMenu] +Browse = Buscar... +Buy PPSSPP Gold = Comprar Gold +Choose folder = Elegir carpeta +Credits = Créditos +PPSSPP Homebrew Store = Tienda de Homebrew de PPSSPP +Exit = Salir +Game Settings = Ajustes +Games = Juegos +Give PPSSPP permission to access storage = Dar permiso a PPSSPP para acceder al almacenamiento +Homebrew & Demos = Homebrew y demos +How to get games = ¿Cómo consigo juegos? +How to get homebrew & demos = ¿Cómo consigo homebrew y demos? +Load = Cargar... +Loading... = Cargando... +PinPath = Anclar +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP no puede cargar o guardar partidas en este momento. +Recent = Recientes +SavesAreTemporary = PPSSPP está guardando en almacenamiento temporal +SavesAreTemporaryGuidance = Extraer PPSSPP en algún lado para guardar permanentemente +SavesAreTemporaryIgnore = Ignorar avisos +UnpinPath = Desanclar +www.ppsspp.org = Sitio oficial +[MainSettings] +Audio = Sonido +Controls = Controles +Graphics = Gráficos +Networking = Juego en red +System = Sistema +Tools = Herramientas +[MappableControls] +Alt speed 1 = Vel. Alt. 1 +Alt speed 2 = Vel. Alt. 2 +An.Down = Stick abajo +An.Left = Stick izquierda +An.Right = Stick derecha +An.Up = Stick arriba +Analog limiter = Limitador analóg. +Analog Stick = Stick analógico +Audio/Video Recording = Grabar Audio/Vídeo +Auto Analog Rotation (CCW) = Rotación automática analóg. (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Rotación automática analóg. (CW) +AxisSwap = Invertir ejes +Circle = Círculo +Cross = Equis +D-pad down = D-pad abajo +D-pad left = D-pad izquierda +D-pad right = D-pad derecha +D-pad up = D-pad arriba +DevMenu = DevMenu +Down = Cruceta abajo +Dpad = Cruceta +Frame Advance = Avanzar fotograma +Hold = Mantener +Home = Inicio +L = L +Left = Cruceta izquierda +Load State = Cargar estado +Mute toggle = Alternar silenciar +Next Slot = Siguiente ranura +None = Ninguno +Note = Nota +OpenChat = Abrir Chat +Pause = Pausa +R = R +RapidFire = Fuego rápido +Remote hold = Mantener remoto +Rewind = Rebobinar +Right = Cruceta derecha +Right Analog Stick (tap to customize) = Stick analógico derecho (toca para configurar) +RightAn.Down = StickDer. abaj. +RightAn.Left = StickDer. izq. +RightAn.Right = StickDer. der. +RightAn.Up = StickDer. arrib. +Rotate Analog (CCW) = Rotación analóg. (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotación analóg. (CW) +Save State = Guardar estado +Screen = Pantalla +Screenshot = Captura de pantalla +Select = Select +SpeedToggle = Alternar veloc. +Square = Cuadrado +Start = Start +Texture Dumping = Volcar texturas +Texture Replacement = Reemplazar texturas +Toggle Fullscreen = Cambiar a pantalla completa +Toggle mode = Alternar modo +Triangle = Triángulo +Unthrottle = Modo turbo +Up = Cruceta arriba +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visitar foro de juego en red +AdHoc Server = Servidor AdHoc +AdhocServer Failed to Bind Port = Servidor Adhoc falló al unir puerto. +Auto = Automático +Bottom Center = Inferior centrado +Bottom Left = Inferior izquierda +Bottom Right = Inferior derecha +Center Left = Centrado izquierdo +Center Right = Centrado derecho +Change Mac Address = Cambiar dirección MAC +Change proAdhocServer Address = Cambiar dirección de proAdhocServer (localhost = varias instancias) +Chat = Chat +Chat Button Position = Posición del botón de chat +Chat Here = Chat aquí +Chat Screen Position = Posición del chat +Disconnected from AdhocServer = Desconectado del servidor Adhoc +DNS Error Resolving = Resolviendo error DNS +Enable built-in PRO Adhoc Server = Activar servidor "Adhoc PRO" integrado +Enable network chat = Activar chat de red +Enable networking = Activar juego en red/WLAN (beta) +Enable UPnP = Activar UPnP +EnableQuickChat = Activar chat rápido +Enter a new PSP nickname = Introducir nuevo nick PSP +Enter Quick Chat 1 = Entrar chat rápido 1 +Enter Quick Chat 2 = Entrar chat rápido 2 +Enter Quick Chat 3 = Entrar chat rápido 3 +Enter Quick Chat 4 = Entrar chat rápido 4 +Enter Quick Chat 5 = Entrar chat rápido 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Fallo al unirse a la IP localhost +Failed to Bind Port = Fallo al unir puerto +Failed to connect to Adhoc Server = Fallo al conectar al servidor Adhoc +Forced First Connect = Primera conexión forzada (más rápida) +Invalid IP or hostname = IP o nombre host inválido +Minimum Timeout = Tiempo de espera mínimo (en ms, 0 por defecto) +Misc = Otros ajustes (por defecto = compatibilidad) +Network Initialized = Juego en red iniciado +Please change your Port Offset = Por favor cambia el offset del puerto. +Port offset = Variar puerto de red (0 = compatible con PSP) +proAdhocServer Address: = Dirección del servidor Adhoc: +Quick Chat 1 = Chat rápido 1 +Quick Chat 2 = Chat rápido 2 +Quick Chat 3 = Chat rápido 3 +Quick Chat 4 = Chat rápido 4 +Quick Chat 5 = Chat rápido 5 +QuickChat = Chat rápido +Send = Enviar +Send Discord Presence information = Enviar información a Discord "Rich Presence" +TCP No Delay = TCP Sin retardo(más rápido) +Top Center = Superior centrado +Top Left = Superior izquierda +Top Right = Superior derecha +Unable to find UPnP device = Dispositivo UPnP no encontrado +UPnP (port-forwarding) = UPnP (redirección de puertos) +UPnP need to be reinitialized = UPnP debe reinicializarse +UPnP use original port = Usar puerto UPnP de PSP (más compatible) +Validating address... = Validando dirección... +WLAN Channel = Canal WLAN +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Estás en modo offline, ve al lobby o a la sala online + +[Pause] +Cheats = Trucos +Continue = Continuar +Create Game Config = Crear config. del juego +Delete Game Config = Borrar config. del juego +Exit to menu = Salir al menú +Game Settings = Ajustes del juego +Load State = Cargar estado +Rewind = Rebobinar +Save State = Guardar estado +Settings = Ajustes generales +Switch UMD = Cambiar UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (configuración duplicada, se usará la anterior) +4xHqGLSL = 4xHQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA + color +Amount = Cantidad +Black border = Bordes negros +Bloom = Brillo +Brightness = Brillo +Cartoon = Dibujos animados +ColorCorrection = Corrección de color +Contrast = Contraste +CRT = Pantalla de tubo (CRT) +FXAA = FXAA +Gamma = Gamma +Grayscale = Escala de grises +Intensity = Intensidad +InverseColors = Invertir colores +Natural = Colores naturales +NaturalA = Colores naturales (sin difuminar) +Off = No +Power = Poder +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturación +Scanlines = Monitor con "scanlines" +Sharpen = Afilado +SSAA(Gauss) = Super muestreo AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Escalado en Spline36 +VideoSmoothingAA = Vídeo suavizado AA +Vignette = Viñeta + +[PSPCredits] +all the forum mods = Todos los foros de Mods +build server = Servidor de compilaciones +Buy Gold = Comprar PPSSPP +check = También te recomendamos el emulador de GC/Wii Dolphin: +CheckOutPPSSPP = Prueba PPSSPP, el mejor emulador de PSP: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Colaboradores: +created = Creado por: +Discord = Discord +info1 = Sólo para propósitos educativos +info2 = Asegúrate de tener los derechos de cualquier juego +info3 = que uses, ya sea del UMD original o de una copia digital +info4 = de PSN con tu PSP original. +info5 = PSP es una marca registrada de Sony Corporation. +iOS builds = Compilaciones iOS +license = Software libre bajo licencia GPL 2.0+ +list = foro oficial, hilos de discusión y lista de compatibilidad +PPSSPP Forums = Foro PPSSPP +Privacy Policy = Política de privacidad +Share PPSSPP = Compartir... +specialthanks = Agradecimientos especiales a: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = Por su trabajo en el decodificador Atrac3+ +testing = Testeando +this translation by = Traducido por: +title = Emulador de PSP rápido y portable +tools = Software libre utilizado: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = PpmeiS, Puniasterus y Swyter. +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Sitio web oficial: +written = Escrito en lenguaje C++ para una mejor portabilidad y velocidad + +[RemoteISO] +Browse Games = Buscar juegos +Local Server Port = Puerto del servidor local +Manual Mode Client = Cliente en modo manual +Remote disc streaming = Streaming de disco remoto +Remote Port = Puerto remoto +Remote Server = Servidor remoto +Remote Subdirectory = Subdirectorio remoto +RemoteISODesc = Los juegos en tu lista de recientes se compartirán +RemoteISOLoading = Conectado, cargando lista de juegos... +RemoteISOScanning = Escaneando... Click "compartir juegos" en tu dispositivo servidor +RemoteISOScanningTimeout = Escaneando...revisa la configuración del Firewall del escritorio. +RemoteISOWifi = Nota: conectar ambos dispositivos a la misma red WiFi +RemoteISOWinFirewall = AVISO: Firewall de Windows está bloqueando el acceso +Settings = Ajustes +Share Games (Server) = Compartir juegos (servidor) +Share on PPSSPP startup = Compartir al iniciar PPSSPP +Stop Sharing = Parar de compartir +Stopping.. = Parando... + +[Reporting] +Bad = Malos +FeedbackDelayInfo = Tus datos están siendo enviados en segundo plano. +FeedbackDesc = ¿Cómo va el juego? ¡Que lo sepa la comunidad! +FeedbackDisabled = El servicio de informes de compatibilidad debe estar habilitado. +FeedbackIncludeCRC = Nota: Se usará batería para enviar el CRC del disco. +FeedbackIncludeScreen = Incluye una captura de pantalla +FeedbackSubmitDone = Tus datos han sido enviados. +FeedbackSubmitFail = No se pudo enviar los datos al servidor. prueba a actualizar PPSSPP. +FeedbackThanks = ¡gracias por tu feedback! +Gameplay = Jugabilidad +Graphics = Gráficos +Great = Geniales +In-game = Funciona +In-game Description = Llega al juego, pero con muchos fallos +Menu/Intro = Menú/Intro +Menu/Intro Description = No se puede entrar en el juego +Nothing = Nada +Nothing Description = Completamente roto +OK = Buenos +Open Browser = Abrir navegador +Overall = General +Perfect = Perfecto +Perfect Description = Emulación fluida durante todo el juego - ¡genial! +Plays = Jugable +Plays Description = 100% jugable pero puede haber errores gráficos +ReportButton = Informar de error +Speed = Velocidad +Submit Feedback = Enviar feedback +SuggestionConfig = Ver reportes en la web para una buena configuración. +SuggestionCPUSpeed0 = Desactivar bloqueo de velocidad CPU. +SuggestionDowngrade = Volver a una versión de PPSSPP más antigua (por favor reportar error). +SuggestionsFound = Otros usuarios han reportado mejores resultados. Toca "Ver Feedback" para más detalles. +SuggestionsNone = Este juego tampoco funciona para otros usuarios. +SuggestionsWaiting = Enviando y verificando feedback de otros usuarios... +SuggestionUpgrade = Actualizar a una build de PPSSPP más reciente. +SuggestionVerifyDisc = Verifica que tu ISO es una copia válida del disco. +Unselected Overall Description = ¿Cómo de bien va el juego? +View Feedback = Ver todos los feedbacks + +[Savedata] +Date = Fecha +Filename = Nombre +No screenshot = Sin captura de pantalla +None yet. Things will appear here after you save. = No hay datos. Una vez guardes partida aparecerán aquí. +Save Data = Datos +Save States = Estados +Savedata Manager = Administrador de partidas guardadas +Size = Tamaño + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR apagado +Chainfire3DWarning = AVISO: "Chainfire3D" detectado, puede causar problemas. +Failed to load state = Error al cargar el estado +Failed to save state = Error al guardar el estado +fixed = Velocidad: alternativa +GLToolsWarning = AVISO: "GLTools" detectado, puede causar problemas. +In menu = En menú +Load savestate failed = Error al cargar el estado guardado +Loaded State = Estado cargado +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Cargado. Guarda la partida, reinicia, y recarga para menos errores. +LoadStateDoesntExist = Error al cargar el estado: no existe el archivo. +LoadStateWrongVersion = Error al cargar el estado: el archivo es de una versión anterior de PPSSPP. +norewind = No hay estados guardados de rebobinado disponibles. +Playing = Reproduciendo... +PressESC = Presiona Esc para abrir el menú de pausa. +replaceTextures_false = Las texturas no serán reemplazadas. +replaceTextures_true = Reemplazo de texturas activado. +Save State Failed = Error al guardar el estado. +Saved State = Estado guardado +saveNewTextures_false = Guardado de texturas desactivado. +saveNewTextures_true = Las texturas serán guardadas en disco. +SpeedCustom2 = Velocidad: Alternar 2 +standard = Velocidad: estándar +Untitled PSP game = Juego de PSP sin título. + +[Store] +Already Installed = Ya instalado +Connection Error = Error de conexión +Install = Instalar +Launch Game = Iniciar juego +Loading... = Cargando... +MB = MB +Size = Tamaño +Uninstall = Desinstalar + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d por núcleo, %d núcleos) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (ninguno detectado) +3D API = API 3D +ABI = Arquitectura +API Version = Versión de API +Audio Information = Información del audio +Board = Placa +Build Config = Info. compilación +Build Configuration = Configuración de la compilación +Built by = Compilado por +Core Context = Context de núcleo +Cores = Núcleos +CPU Extensions = Extensiones CPU +CPU Information = Información de la CPU +CPU Name = Nombre +D3DCompiler Version = Versión D3DCompiler +Debug = Desarrollo +Debugger Present = Depurador presente +Device Info = Info. del dispositivo +Display Information = Información de la pantalla +Driver Version = Versión de controlador +EGL Extensions = Extensiones EGL +Frames per buffer = Cuadros por búfer +GPU Information = Información de la GPU +High precision float range = Alta precisión de rango flotante +High precision int range = Rango de alta precisión de int +Lang/Region = Idioma/Región +Memory Page Size = Tamaño de página de memoria +Native Resolution = Resolución nativa +OGL Extensions = Extensiones OGL +OpenGL ES 2.0 Extensions = Extensiones OpenGL 2.0 +OpenGL ES 3.0 Extensions = Extensiones OpenGL 3.0 +OpenGL Extensions = Extensiones OpenGL +Optimal frames per buffer = Cuadros por búfer óptimos +Optimal sample rate = Frecuencia de muestreo óptima +OS Information = Información del Sistema Operativo +PPSSPP build = Compilación PPSSPP +Refresh rate = frecuencia de actualización +Release = Lanzamiento +RW/RX exclusive = RW/RX exclusivo +Sample rate = Frecuencia de muestreo +Shading Language = Lenguaje de sombreado +Sustained perf mode = Modo de rendimiento sostenido +System Information = Información del sistema +System Name = Nombre +System Version = Versión del sistema +Threads = Hilos +Vendor = Modelo +Vendor (detected) = Proveedor +Version Information = Información de la versión +Vulkan Extensions = Extensiones Vulkan +Vulkan Features = Funciones Vulkan + +[System] +(broken) = (roto) +12HR = 12 horas +24HR = 24 horas +Auto = Automático +Auto Load Savestate = Carga automática de estados de guardado +AVI Dump started. = Volcado AVI iniciado +AVI Dump stopped. = Volcado AVI parado +Cache ISO in RAM = Cargar ISO completa en RAM +Change CPU Clock = Velocidad CPU PSP (inestable) +Change Memory Stick folder = Cambiar directorio de Memory Stick +Change Memory Stick Size = Cambiar tamaño de Memory Stick (GB) +Change Nickname = Cambiar apodo PSP +ChangingMemstickPath = Partidas guardadas, estados y otros datos no serán copiados a este directorio.\n\nCambiar directorio de la Memory Stick? +ChangingMemstickPathInvalid = Esa ruta no se pudo utilizar para guardar los archivos de la Memory Stick. +ChangingMemstickPathNotExists = Ese directorio todavía no existe.\n\nPartidas guardadas, estados y otros datos no serán copiados a este directorio.\n\nCrear nuevo directorio para la Memory Stick? +Cheats = Trucos (beta, ver foros) +Clear Recent = Limpiar "Recientes" +Clear Recent Games List = Borrar lista de juegos recientes +Clear UI background = Borrar imagen de fondo +Confirmation Button = Botón de confirmación +Date Format = Formato de fecha +Day Light Saving = Horario de verano +DDMMYYYY = DD/MM/AAAA +Decrease size = Reducir tamaño +Developer Tools = Herramientas de desarrollo +Display Extra Info = Mostrar información extra +Display Games on a grid = Mostrar "Juegos" en una cuadrícula +Display Homebrew on a grid = Mostrar "Homebrew && Demos" en una cuadrícula +Display Recent on a grid = Mostrar "Recientes" en una cuadrícula +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulación +Enable Cheats = Activar trucos +Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilidad +Failed to load state. Error in the file system. = Error al cargar el estado. Error en el sistema de archivos. +Failed to save state. Error in the file system. = Error al guardar estado. Error en el sistema de archivos. +Fast (lag on slow storage) = Rápido (lag en almac. lento) +Fast Memory = Memoria rápida (inestable) +Force real clock sync (slower, less lag) = Forzar sinc. real de reloj (lento, menos lag) +frames, 0:off = cuadros, 0 = no +Games list settings = Ajsutes de la lista de juegos +General = General +Grid icon size = Tamaño de iconos de cuadrícula +Help the PPSSPP team = Ayuda al equipo de PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Anfitrión (errores, menos lag) +I/O on thread (experimental) = E/S en hilo (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignorar malos accesos a la memoria +Increase size = Aumentar tamaño +Interpreter = Intérprete +IO timing method = Método de sincronización de E/S +IR Interpreter = IR intérprete +Memory Stick Folder = Directorio de la Memory Stick +Memory Stick inserted = Memory Stick insertada +MHz, 0:default = MHz, 0 = predeterminado +MMDDYYYY = MM/DD/AAAA +Newest Save = Partida guardada más reciente +Not a PSP game = No es un juego de PSP +Off = No +Oldest Save = Partida guardada más antigua +PSP Model = Modelo de PSP +PSP Settings = Ajustes de PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Grabar audio +Record Display = Grabar pantalla +Reset Recording on Save/Load State = Reiniciar grabación al cargar/guardar estado +Restore Default Settings = Reestablecer ajustes +Rewind Snapshot Frequency = Frecuencia de rebobinado instantánea (+ memoria) +Save path in installed.txt = Carpeta de guardado en "installed.txt" +Save path in My Documents = Carpeta de guardado en "Mis documentos" +Savestate Slot = Ranura de estado guardado +Savestate slot backups = Ranura de backups de estados guardados +Screenshots as PNG = Capturas en PNG +Set UI background... = Definir imagen de fondo... +Show ID = Mostrar ID +Show region flag = Mostrar bandera de región +Simulate UMD delays = Simular retardo UMD +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = No queda espacio +Sustained performance mode = Modo de rendimiento sostenido +Time Format = Formato de hora +UI = Interfaz de usuario +UI Sound = Sonido de interfaz +undo %c = Restaurar %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usar codec de vídeo sin pérdida (FFV1) +Use O to confirm = Confirmar con el botón O +Use output buffer (with overlay) for recording = Usar salida de búfer (con capa) para grabar +Use system native keyboard = Usar sistema nativo de teclado +Use X to confirm = Confirmar con el botón X +VersionCheck = Buscar actualizaciones de PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = AVISO: el ahorro de batería Android está activado +WARNING: Battery save mode is on = AVISO: el ahorro de batería está activado +YYYYMMDD = AAAA/MM/DD + +[Upgrade] +Details = Detalles +Dismiss = Cancelar +Download = Descargar +New version of PPSSPP available = Nueva versión de PPSSPP disponible diff --git a/assets/lang/es_LA.ini b/assets/lang/es_LA.ini new file mode 100644 index 0000000000..480f7525c0 --- /dev/null +++ b/assets/lang/es_LA.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Motor de audio (req. reiniciar) +AudioBufferingForBluetooth = Buffer amigable con Bluetooth (enlentece) +Auto = Automático +Device = Dispositivo +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = Activar Sonido +Global volume = Volumen global +Microphone = Micrófono +Microphone Device = Dispositivo de entrada +Mute = Silenciar +Switch on new audio device = Cambiar al nuevo dispositivo de audio +Use global volume = Usar volumen global +WASAPI (fast) = WASAPI (rápido) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Vel. de rotación auto. de Analog +Analog Axis Sensitivity = Sensibilidad de ejes de Analog +Analog Limiter = Limitador de Analog +Analog Mapper High End = Asignación Analog básica (sensibilidad de ejes) +Analog Mapper Low End = Asignación Analog avanzada (invierte la zona muerta) +Analog Mapper Mode = Modo de asignación de Analog +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = Cuando se presiona el botón de Limitador de Analog +Auto = Automática +Auto-centering analog stick = Auto-centrado del Analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Ocultar botones después de segundos +Binds = Enlazados +Button Opacity = Transparencia de botones +Button style = Estilo de botones +Calibrate D-Pad = Calibrar +Calibration = Calibración +Classic = Clásico +Combo Key Setting = Ajustes de botones combo +Combo Key Setup = Configurar botones combo... +Confine Mouse = Fijar el ratón al área de la ventana/pantalla +Control Mapping = Asignar botones +Custom layout... = Editar pantalla táctil... +Customize tilt = Personalizar acelerómetro... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Radio de zona inactiva +DInput Analog Settings = Configuraciones de Analog de DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonales de D-Pad\n(Toque de 4 direcciones) +Glowing borders = Bordes brillantes +HapticFeedback = Vibración háptica +Ignore gamepads when not focused = Ignorar pads con pantalla inactiva +Ignore Windows Key = Ignorar tecla de Windows +Invert Axes = Invertir ejes +Invert Tilt along X axis = Invertir inclinación del eje X +Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinación del eje Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Mantenga presionada esta tecla cuando el analog derecho es presionado +Keyboard = Ajustes de teclado +L/R Trigger Buttons = botones L/R +Landscape = Apaisado +Landscape Auto = Apaisado automático +Landscape Reversed = Apaisado invertido +Mouse = Ajustes de ratón +Mouse sensitivity = Sensibilidad del ratón +Mouse smoothing = Suavidad del ratón +MouseControl Tip = Puedes controlar el ratón en la pantalla de controles presionando el icono 'M'. +None (Disabled) = None (Desactivado) +Off = Off +OnScreen = Controles en pantalla +Portrait = Retrato +Portrait Reversed = Retrato invertido +PSP Action Buttons = Botones de acción PSP +Screen Rotation = Rotación de pantalla +seconds, 0 : off = Segundos, 0 = apagado +Sensitivity = Sensibilidad +Show right analog = Mostrar Analog derecho +Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botón de menú Pause +Thin borders = Bordes finos +Tilt Base Radius = Radio base de inclinación +Tilt Input Type = Tipo de control del acelerómetro +Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidad de inclinación del eje X +Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidad de inclinación del eje Y +To Calibrate = Para calibrar, pon el aparato en una superficie plana y presiona "Calibrar". +Touch Control Visibility = Visibilidad de pantalla táctil +Use custom right analog = Usar Analog derecho personalizado +Use Mouse Control = Usar el control del ratón +Visibility = Visibilidad +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Configuraciones de Analog de XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Trampas +Edit Cheat File = Editar archivo de trampas +Enable/Disable All = Activar/desactivar todas las trampas +Import Cheats = Importar cheat.db +Options = Opciones +Refresh Rate = Frecuencia de actualización + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = VL Gothic +About PPSSPP... = &Acerca de PPSSPP... +Auto = &Automático +Backend = Motor &gráfico (requiere reiniciar) +Bicubic = &Bicúbico +Break = Romper +Break on Load = Romper en carga +Buffered Rendering = &Renderizado por búfer +Buy Gold = Comprar versión &Gold +Control Mapping... = Asignar &botones... +Debugging = &Depuración +Deposterize = &Deposterizar +Direct3D9 = &Direct3D 9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Desensamblador... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Editar posición de botones... +Display Rotation = Rotación de pantalla +Dump Next Frame to Log = &Volcar siguiente cuadro a registro +Emulation = &Emulación +Enable Chat = Activar chat +Enable Cheats = Activar &trampas +Enable Sound = Activar s&onido +Exit = &Salir +Extract File... = E&xtraer archivo... +File = &Archivo +Frame Skipping = &Salto de Frames +Frame Skipping Type = Tipo de salto de frames +Fullscreen = &Pantalla completa +Game Settings = A&justes de juego +GE Debugger... = Dep&urador GE... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = Transformación por &hardware +Help = A&yuda +Hybrid = &Híbrido +Hybrid + Bicubic = Híb&rido y bicúbico +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lecturas/escrituras erróneas +Ignore Windows Key = Ignorar tecla de &Windows +Keep PPSSPP On Top = &Mantener PPSSPP en primer plano +Landscape = Apaisado +Landscape reversed = Apaisado inverso +Language... = &Idioma... +Linear = &Lineal +Load = &Cargar... +Load .sym File... = Cargar archivo .&sym... +Load Map File... = &Cargar archivo Map... +Load State = &Cargar estado +Load State File... = Cargar a&rchivo de estado... +Log Console = Consola de re&gistros... +Memory View... = Visor de &memoria... +More Settings... = Más &opciones... +Nearest = &Cercano +Non-Buffered Rendering = &Saltar efectos por búfer (Desactiva búfer, rápido) +Off = &No +Open Directory... = &Abrir carpeta... +Open from MS:/PSP/GAME... = A&brir desde ms0:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Abrir &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pausar +Pause When Not Focused = &Pausar al cambiar de ventana +Portrait = Retrato +Portrait reversed = Retrato inverso +Postprocessing Shader = &Shader de postprocesado +PPSSPP Forums = &Foro de PPSSPP +Record = G&rabar +Record Audio = Grabar &audio +Record Display = Grabar &display +Rendering Mode = M&odo de renderizado +Rendering Resolution = &Resolución de renderizado +Reset = Re&iniciar +Reset Symbol Table = &Reiniciar tabla de símbolos +Run = &Reanudar +Save .sym File... = Guardar archivo .&sym... +Save Map File... = &Guardar archivo Map... +Save State = &Guardar estado +Save State File... = G&uardar archivo de estado... +Savestate Slot = Ranura de guardar &estados +Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de &pantalla +Show Debug Statistics = Mostrar &estadísticas de depuración +Show FPS Counter = &Mostrar contador de FPS +Skip Number of Frames = Saltar número de frames +Skip Percent of FPS = Saltar porcentaje de FPS +Stop = P&arar +Switch UMD = Cambiar &UMD +Take Screenshot = Capturar &pantalla +Texture Filtering = &Filtrado de texturas +Texture Scaling = &Escalado de texturas +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usar codec de Video sin pérdida (&FFV1) +Use output buffer for video = Usar salida de búfer para vídeo +Vertex Cache = &Caché de vértices +VSync = Sincronización &vertical +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Tamaño de ventana +www.ppsspp.org = Vi&sita www.ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Visor de localizador (Vulkan) +Allow remote debugger = Admitir depurador remoto +Backspace = Borrar +Block address = Bloquear dirección +By Address = Por dirección +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Crear/Abrir archivo textures.ini para el juego actual +Current = Actual +Dev Tools = Herramientas de\ndesarrollador +DevMenu = Menú Depuración +Disabled JIT functionality = Apagar funcionalidad de JIT +Draw Frametimes Graph = Mostrar gráfica de tiempos de frames +Dump Decrypted Eboot = Volcar EBOOT.BIN descifrado al iniciar el juego +Dump Frame GPU Commands = Volcar comandos GPU del cuadro +Enable driver bug workarounds = Activar arreglos alternativos para fallos de drivers +Enable Logging = Activar registro +Enter address = Insertar dirección +FPU = FPU +Framedump tests = Pruebas de volcado de frames +Frame Profiler = Perfilado de frame +GPU Driver Test = Probar controlador GPU +GPU Profile = Perfil de GPU +Jit Compare = Comparar JIT +JIT debug tools = Herr. de depuración de JIT +Language = Idioma +Load language ini = Cargar INI de idioma +Log Dropped Frame Statistics = Registrar estadísticas de frames caídos +Log Level = Nivel de registro +Log View = Ver el registro +Logging Channels = Canales de registro +Next = Siguiente +No block = No bloquear +Prev = Atras +Random = Aleatorio +Replace textures = Remplazar texturas +Reset limited logging = Reiniciar registro límitado +RestoreDefaultSettings = ¿Seguro que quieres volver a los ajustes de fábrica?\nLos cambios en los controles no se borrarán.\n\nNo puedes deshacer esto.\nReinicia PPSSPP para que los cambios tengan efecto. +RestoreGameDefaultSettings = ¿Seguro que quieres reestablecer los ajustes del juego\na los ajustes por defecto de PPSSPP? +Resume = Reanudar +Run CPU Tests = Ejecutando pruebas de CPU +Save language ini = Guardar INI de idioma +Save new textures = Guardar nuevas texturas +Shader Viewer = Visor de shader +Show Developer Menu = Mostrar menú de desarrollador +Show on-screen messages = Mostrar mensajes en pantalla +Stats = Estadísticas +System Information = Información del sistema +Texture Replacement = Remplazar texturas +Toggle Audio Debug = Parar/Reanudar depuración de audio +Toggle Freeze = Parar/Reanudar imagen +Touchscreen Test = Probar pantalla táctil +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Activo +Back = Atrás +Cancel = Cancelar +Center = Centrar +ChangingGPUBackends = Cambiar el GPU requiere reiniciar PPSSPP.\n¿Reiniciar ahora? +ChangingInflightFrames = Cambiar el almacenamiento en búfer de comandos gráficos requiere que PPSSPP se reinicie.\n¿Reiniciar ahora? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Elige la carpeta de guardado de PPSSPP. +Confirm Overwrite = Hay archivos existentes,\n¿Deseas sobreescribirlos? +Confirm Save = ¿Deseas guardar estos datos? +ConfirmLoad = ¿Deseas cargar estos datos guardados? +ConnectingAP = Conectando a un punto de acceso.\nEspere un momento... +ConnectingPleaseWait = Conectando \nEspere un momento... +ConnectionName = Nombre de conexión +Corrupted Data = Datos dañados +Delete = Borrar +Delete all = Borrar todos +Delete completed = Borrado terminado. +DeleteConfirm = Estos archivos son borrados.\n¿Estás seguro/a? +DeleteConfirmAll = ADVERTENCIA:\nTodos los archivos de guardado serán borrados.\n¿Estás seguro/a? +DeleteConfirmGame = ADVERTENCIA:\nEste juego será borrado para siempre y no puedes deshacerlo.\n¿Estás seguro/a? +DeleteConfirmGameConfig = ADVERTENCIA:\nLos archivos de preferencias de este juego serán borrados.\n¿Estás seguro/a? +DeleteFailed = Los archivos no se pudieron borrar. +Deleting = Borrando\nPor favor espere... +Disable All = Apagar todo +Edit = Edit +Enable All = Activar todo +Enter = Confirmar +Finish = Terminar +Grid = Cuadrícula +Inactive = Inactivo +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Abrir +Load completed = Datos cargados. +Loading = Cargando\nPor favor espere... +LoadingFailed = Los datos no se pudieron cargar. +Move = Mover +Network Connection = Conexión de red +NEW DATA = NO HAY DATOS +No = No +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Detectados datos de partida antiguos. +Options = Opciones +Reset = Reiniciar +Resize = Tamaño +Retry = Reintentar +Save = Guardar +Save completed = Datos almacenados. +Saving = Guardando\nPor Favor espere... +SavingFailed = Los datos no se pudieron guardar. +Select = Seleccionar +Shift = Alternar +Snap = Chasquido +Space = Espacio +SSID = SSID +Submit = Enviar +Supported = Soportado +There is no data = Aquí no hay datos. +Toggle All = Cambiar todo +Toggle List = Cambiar lista +Unsupported = No es soportado +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Cuando guardes, la partida cargará en una PSP, pero no en versiones antiguas de PPSSPP. +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Cuando guardes, la partida puede no funcionar en una PSP con firmware desactualizado. +Yes = Sí +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = Es un archivo comprimido (7z).\nPor favor, descomprima primero (usa 7-Zip o WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = No se detecta el juego de PSP en el disco. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = No puede iniciar ELF localizado fuera de mountRoot. +Could not save screenshot file = No se pudo guardar la captura de pantalla. +D3D9or11 = ¿Direct3D 9? (o "no" para Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = No se encuentra el archivo D3DCompiler_47.dll.\nEste archivo es requisito para iniciar Direct3D 11, por lo cual debe instalarlo.\n¿Quieres cambiar a Direct3D 9? +D3D11InitializationError = No se ha inicializado correctamente Direct3D 11 +D3D11Missing = Tu versión de Windows no soporta D3D11. Utilice Windows Update por favor.\n¿Quieres cambiar a Direct3D 9? +D3D11NotSupported = Tu GPU no soporta Direct3D 11.\n¿Quieres cambiar a Direct3D 9? +Disk full while writing data = El disco se ha llenado durante la escritura de datos. +ELF file truncated - can't load = Archivo ELF truncado: no se puede cargar +Error loading file = Error al cargar archivo. +Error reading file = Error al leer el archivo. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = No se pudo identificar el archivo. +Failed to load executable: = Falló al cargar ejecutable: +File corrupt = Archivo corrupto +Game disc read error - ISO corrupt = Falló al cargar disco de juego: ISO corrupta. +GenericAllStartupError = Falló al iniciar los gráficos de cualquier API. Intenta actualizar los drivers de los gráficos y de otros. +GenericBackendSwitchCrash = Falló al iniciar los gráficos. Intenta actualizar los drivers de los gráficos.\n\nLa API de los gráficos ha sido cambiado: +GenericDirect3D9Error = Falló al iniciar los gráficos. Intenta actualizar los drivers de los gráficos y el runtime de DirectX 9.\n\n¿Quieres probar a usar OpenGL 2.0 en su lugar?\n\nMensaje de error: +GenericGraphicsError = Error de graficos +GenericOpenGLError = Falló al iniciar los gráficos. Intenta actualizar los drivers de los gráficos.\n\n¿Quieres probar a usar DirectX 9 en su lugar?\n\nMensaje de error: +GenericVulkanError = Falló al iniciar los gráficos. Intenta actualizar los drivers de los gráficos.\n\n¿Quieres probar a usar OpenGL 2.0 en su lugar?\n\nMensaje de error: +InsufficientOpenGLDriver = Soporte insuficiente del driver OpenGL detectado.\n\nTu tarjeta gráfica indica que no soporta OpenGL 2.0. ¿Quieres probar a usar DirectX en su lugar?\n\nPor ahora DirectX es compatible con menos juegos, pero con tu tarjeta gráfica puede que sea la única opción disponible.\n\nVisita los foros en https://forums.ppsspp.org para más información. +Just a directory. = Sólo es una carpeta. +Missing key = No se encuentra la tecla. +MsgErrorCode = Código de error: +MsgErrorSavedataDataBroken = Los datos de guardado se dañaron. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick está lleno. Verifica el espacio. +MsgErrorSavedataNoData = ADVERTENCIA: no se encontró datos de guardado. +MsgErrorSavedataNoMS = No se insertó la Memory Stick. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Falta el archivo EBOOT.PBP, juego mal identificado. +Not a valid disc image. = No es un disco válido. +OpenGLDriverError = Error del driver OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP no soporta canciones de UMD. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP no soporta videos de UMD. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP solo soporta juegos de PSP y no soporta juegos de PS1 o PS2. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = Por ahora PPSSPP no soporta las funciones de red para actualizaciones de juegos, DLCs o PSN. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP no soporta los EBOOTs de PSX. +PSX game image detected. = El archivo es una imagen MODE2. PPSSPP no soporta juegos de PSX. +RAR file detected (Require UnRAR) = Es un archivo comprimido (RAR).\nPor favor, descomprima primero (usa UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Es un archivo comprimido (RAR).\nPor favor, descomprima primero (usa WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Se ejecuta lento:\nIntenta saltar cuadros, puede sonar mal debido a la ralentización. +Running slow: Try turning off Software Rendering = Se ejecuta lento:\nIntenta desactivar "renderizado por software". +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Falló al cifrar los datos guardados. No funcionarán en una PSP real. +textures.ini filenames may not be cross-platform = Los nombres del archivo "textures.ini" pueden no ser multiplataforma. +This is a saved state, not a game. = Este es un estado guardado en vez de un juego. +This is save data, not a game. = Esta es una carpeta de datos guardado en vez de un juego. +Unable to create cheat file, disk may be full = No se pudo crear el archivo de trampas, el disco podría estar lleno. +Unable to initialize rendering engine. = No se pudo inicializar el motor de renderizado. +Unable to write savedata, disk may be full = No se pudieron escribir los datos de guardado, el disco podría estar lleno. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = ADVERTENCIA: VRAM lleno, reduciendo escalado y cambiando al modo cache lento. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = ADVERTENCIA: VRAM lleno, cambiando al modo cache lento. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Es un archivo comprimido (ZIP).\nPor favor, descomprima primero (usa UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Es un archivo comprimido (ZIP).\nPor favor, descomprima primero (usa WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Borrar +Create Game Config = Crear config. del juego +Create Shortcut = Crear acceso directo +Delete Game = Borrar juego +Delete Game Config = Borrar config. del juego +Delete Save Data = Borrar datos +Europe = Europe\n(Europa) +Game = Juego +Game Settings = Ajustes de juego +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Instalación de datos +Japan = Japan\n(Japón) +Korea = Korea\n(Corea) +MB = MB +One moment please... = Espere un momento... +Play = Jugar +Remove From Recent = Borrar de "recientes" +SaveData = Datos +Setting Background = Configurar fondo +Show In Folder = Mostrar en carpeta +USA = USA\n(Norteamérica) +Use UI background = Usar fondo como interfaz + +[Graphics] +% of the void = % del vacío +% of viewport = % de ventana gráfica +%, 0:unlimited = %, 0 = ilimitado +(supersampling) = (supersampleado) +(upscaling) = (escalado) +1x PSP = PSP ×1 +2x = ×2 +2x PSP = PSP ×2 +3x = ×3 +3x PSP = PSP ×3 +4x = ×4 +4x PSP = PSP ×4 +5x = ×5 +5x PSP = PSP ×5 +6x PSP = PSP ×6 +7x PSP = PSP ×7 +8x = ×8 +8x PSP = PSP ×8 +9x PSP = PSP ×9 +10x PSP = PSP ×10 +16x = ×16 +Aggressive = Agresivo +Alternative Speed = Velocidad alternativa (en %, 0 = ilimitada) +Alternative Speed 2 = Velocidad alternativa 2 (en %, 0 = ilimitada) +Anisotropic Filtering = Filtrado Anisotrópico +Auto = Automático +Auto (1:1) = Automático (1:1) +Auto (same as Rendering) = Automático (igual a la de renderizado) +Auto FrameSkip = Salto de cuadros automático +Auto Scaling = Escalado automático +Backend = Motor gráfico +Balanced = Balanceado +Bicubic = Bicúbico +BlockTransfer Tip = Algunos juegos requieren activarlo para corregir gráficos. +BlockTransferRequired = Advertencia: Este juego requiere activar Simular efectos de transferencia de bloque. +Both = Ambos +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Comandos gráficos de búfer (acelera, lag de controles) +Buffered Rendering = Renderizado con Buffer +BufferedRenderingRequired = Advertencia: Este juego requiere renderizado puesto a buffer. +Camera = Cámara +Camera Device = Dispositivo de cámara +Cardboard Screen Size = Tamaño de pantalla (en % del área visual) +Cardboard Screen X Shift = Desplazamiento X (en % del espacio en blanco) +Cardboard Screen Y Shift = Desplazamiento Y (en % del espacio en blanco) +Cardboard VR Settings = Configurar Google Cardboard VR +Cheats = Trampas +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = Núcleo de CPU +Debugging = Depuración +DefaultCPUClockRequired = ADVERTENCIA: Este juego req. poner por défecto el reloj de CPU. +Deposterize = Deposterizado +Deposterize Tip = Arregla glitches de banda visual en texturas causadas por el escalado. +Device = Dispositivo +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Desactivar efectos más lentos (rápido) +Disabled = Apagado +Display layout editor = Editor del área de pantalla... +Display Resolution (HW scaler) = Resolución de pantalla (escalado por HW) +Dump next frame to log = Volcar siguiente cuadro al registro +Enable Cardboard VR = Activar Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Control de Framerate +Frame Skipping = Salto de Frames +Frame Skipping Type = Tipo de Salto de Frames +FullScreen = Pantalla completa +Hack Settings = Ajustes de hacks (puede causar glitches) +Hardware Tessellation = Teselado por Hardware +Hardware Transform = Transformación por Hardware +hardware transform error - falling back to software = Error de transformación por hardware, cambiando a software. +HardwareTessellation Tip = Usa hardware para crear curvas. +High = Alta +Hybrid = Híbrido +Hybrid + Bicubic = Híbrido + bicúbico +Ignore camera notch when centering = Ignorar muesca de la cámara al centrar +Internal Resolution = Resolución interna +Lazy texture caching = Caché de texturas diferido (rápido) +Linear = Lineal +Low = Baja +LowCurves = Calidad de curvas bézier/Spline +LowCurves Tip = Controla la calidad de las curvas renderizadas, pero solo se utiliza en ciertos juegos. +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efectos en baja resolución\n(reduce artefactos) +Manual Scaling = Escalado manual +Medium = Media +Mode = Modo +Must Restart = Debes reiniciar PPSSPP para aplicar este cambio. +Native device resolution = Resolución nativa del dispositivo +Nearest = Pixelado +No buffer = No hay búfer +Non-Buffered Rendering = Saltar efectos por búfer (Desactiva búfer, rápido) +None = No +Number of Frames = Número de Frames +Off = Apagado +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Información en pantalla +Partial Stretch = Estirado parcial +Percent of FPS = % de FPS +Performance = Rendimiento +Postprocessing effect = Efectos de postprocesado +Postprocessing Shader = Shader de postprocesado +Recreate Activity = Recrear actividad +Render duplicate frames to 60hz = Procesar frames duplicados a 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Puede hacer que el framerate sea más suave en juegos que se ejecutan a framerates más bajos +Rendering Mode = Modo de renderizado +Rendering Resolution = Resolución de renderizado +RenderingMode NonBuffered Tip = Acelera, pero no puede dibujar en algunos juegos +Retain changed textures = Retener texturas cambiadas\n(A veces se ralentiza) +RetainChangedTextures Tip = Ralentiza muchos juegos, pero acelera algunos +Rotation = Rotación +Safe = Seguro +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de pantalla +Show Debug Statistics = Mostrar estadísticas de depuración +Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS +Simulate Block Transfer = Simular efectos de transferencia de bloque +SoftGPU Tip = Actualmente ENLENTECE mucho +Software Rendering = Renderizado por software (experimental) +Software Skinning = Skineado por software +SoftwareSkinning Tip = Combina dibujados de modelo de skineado en la CPU. Acelera muchos juegos pero enlentece otros. +Speed = Velocidad +Stretching = Estirar +Texture Filter = Filtro de texturas +Texture Filtering = Filtrado de texturas +Texture Scaling = Escalado de texturas +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Desactivando Teselado por Hardware: no es soportado +Unlimited = Ilimitado +Up to 1 = Hasta 1 +Up to 2 = Hasta 2 +Upscale Level = Nivel de escalado +Upscale Type = Tipo de escalado +UpscaleLevel Tip = Consume tanta CPU - Cierto escalado se retrasa para evitar cortes +Use all displays = Usar todas las muestras +Vertex Cache = Caché con Vértices +VertexCache Tip = Acelera, pero puede fallar temporalmente +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Tamaño de ventana +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Borrar archivo ZIP +Install = Instalar +Install game from ZIP file? = ¿Instalar juego desde un archivo ZIP? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = ¡Instalado! +Texture pack doesn't support install = El paquete de texturas no es compatible con la instalación +Zip archive corrupt = Archivo ZIP corrupto +Zip file does not contain PSP software = El archivo ZIP no contiene software PSP + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Autoconfigurar +Autoconfigure for device = Autoconfigurar para dispositivo +Clear All = Borrar todo +Default All = Restaurar +Map a new key for = Presiona una tecla para +Map Key = Asignar tecla +Map Mouse = Asignar ratón +Test Analogs = Probar analogs +You can press ESC to cancel. = Puedes presionar Esc para cancelar. + +[MainMenu] +Browse = Buscar... +Buy PPSSPP Gold = Comprar PPSSPP Gold +Choose folder = Seleccionar carpeta +Credits = Créditos +PPSSPP Homebrew Store = Tienda de Homebrew de PPSSPP +Exit = Salir +Game Settings = Preferencias +Games = Juegos +Give PPSSPP permission to access storage = Pedir permiso a PPSSPP para acceder a la tienda +Homebrew & Demos = Homebrew y Demos +How to get games = ¿Cómo consigo juegos? +How to get homebrew & demos = ¿Cómo consigo homebrew y demos? +Load = Cargar... +Loading... = Cargando... +PinPath = Anclar +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP no puede abrir juegos o guardarlos por ahora. +Recent = Recientes +SavesAreTemporary = PPSSPP está guardando en almacenamiento temporal +SavesAreTemporaryGuidance = Extraer PPSSPP en cualquier parte para guardar para siempre +SavesAreTemporaryIgnore = Ignorar advertencias +UnpinPath = Desanclar +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Audio +Controls = Controles +Graphics = Gráficos +Networking = Juego en red +System = Sistema +Tools = Herramientas + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Vel. Alt. 1 +Alt speed 2 = Vel. Alt. 2 +An.Down = An. abajo +An.Left = An. izquierda +An.Right = An. derecha +An.Up = An. arriba +Analog limiter = Limitador Analog +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Grabar audio/video +Auto Analog Rotation (CCW) = Rotación analógica automática (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Rotación analógica automática (CW) +AxisSwap = Invertir ejes +Circle = ○ +Cross = × +D-pad down = PDM Abajo +D-pad left = PDM Izquierda +D-pad right = PDM Derecha +D-pad up = PDM Arriba +DevMenu = Menú Depuración +Down = Abajo +Dpad = Punto de mira +Frame Advance = Avanzar Frame +Hold = Mantener +Home = PSHome +L = L +Left = Izquierda +Load State = Cargar estado +Mute toggle = Alternar silencio +Next Slot = Siguiente ranura +None = None +Note = Sonido +OpenChat = Abrir chat +Pause = Pausa +R = R +RapidFire = Disparo rápido +Remote hold = Mantener remotamente +Rewind = Retroceso +Right = Derecha +Right Analog Stick (tap to customize) = Analog stick derecho\n(Toca para personalizar) +RightAn.Down = An.Der. abaj. +RightAn.Left = An.Der. izq. +RightAn.Right = An.Der. der. +RightAn.Up = An.Der. arrib. +Rotate Analog (CCW) = Rotación analógica (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotación analógica (CW) +Save State = Guardar estado +Screen = Pantalla +Screenshot = Capturapantalla +Select = Select +SpeedToggle = Alternar veloc. +Square = □ +Start = Start +Texture Dumping = Dumpear textura +Texture Replacement = Remplazo de textura +Toggle Fullscreen = Alternar pantalla completa +Toggle mode = Alternar modo +Triangle = △ +Unthrottle = Modo turbo +Up = Arriba +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visitar foro de juego en red +AdHoc Server = Servidor Ad Hoc +AdhocServer Failed to Bind Port = Servidor Ad hoc falló al unir puerto. +Auto = Auto +Bottom Center = Abajo +Bottom Left = Abajo Izquierda +Bottom Right = Abajo Derecha +Center Left = Izquierda +Center Right = Derecha +Change Mac Address = Cambiar dirección MAC +Change proAdhocServer Address = Cambiar dirección IP de\nservidor PRO ad hoc (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Posición del botón de chat +Chat Here = Escriba aquí +Chat Screen Position = Posición de la pantalla de chat +Disconnected from AdhocServer = Desconectado del servidor ad hoc +DNS Error Resolving = Resolviendo error DNS +Enable built-in PRO Adhoc Server = Activar servidor ad hoc PRO integrado +Enable network chat = Activar chat de red +Enable networking = Activar juego en red/WLAN\n(beta, puede dañar juegos) +Enable UPnP = Activar UPnP (necesita algunos segundos para detectar) +EnableQuickChat = Activar quick chat +Enter a new PSP nickname = Ingrese un nuevo nombre de usuario de PSP +Enter Quick Chat 1 = Entrar quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Entrar quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Entrar quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Entrar quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Entrar quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Fallo al conectar al servidor ad hoc +Forced First Connect = Primera conexión forzada (más rápida) +Invalid IP or hostname = IP o nombre de host no válido +Minimum Timeout = Tiempo de espera mínimo (en ms, 0 = por defecto) +Misc = Otros ajustes (por defecto = compatibilidad con PSP) +Network Initialized = Juego en red iniciado +Please change your Port Offset = Por favor cambia el offset del puerto. +Port offset = Variar puerto de red (0 = compatibilidad con PSP) +proAdhocServer Address: = Dirección del servidor Adhoc: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Enviar +Send Discord Presence information = Enviar información al Discord "Rich Presence" +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Arriba +Top Left = Arriba Izquierda +Top Right = Arriba Derecha +Unable to find UPnP device = No se encuentra el dispositivo UPnP +UPnP (port-forwarding) = UPnP (redirección de puertos) +UPnP need to be reinitialized = UPnP debe reinicializarse +UPnP use original port = Usar puerto UPnP de PSP (activado = más compatible con PSP ) +Validating address... = Validando dirección ... +WLAN Channel = Canal WLAN +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Estás en modo fuera de línea, ve al lobby o sala en línea + +[Pause] +Cheats = Trampas +Continue = Continuar +Create Game Config = Crear config. del juego +Delete Game Config = Borrar config. del juego +Exit to menu = Salir al menú +Game Settings = Ajustes del juego +Load State = Cargar estado +Rewind = Rebobinar +Save State = Guardar estado +Settings = Ajustes generales +Switch UMD = Cambiar UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (configuraciones duplicadas, se usará la anterior) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5×BR +5xBR-lv2 = 5×BR-lv2 +AAColor = AA + Color +Amount = Amontonado +Black border = Borde negro +Bloom = resplandecedor +Brightness = Brillo +Cartoon = Caricaturas +ColorCorrection = Corregir color +Contrast = Contrast +CRT = Pantalla TV (CRT) +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Escala de grises +Intensity = Intensidad +InverseColors = Invertir colores +Natural = Colores naturales +NaturalA = Colores naturales (sin desenfoques) +Off = Apagado +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Líneas de escáneo (CRT) +Sharpen = Afilado +SSAA(Gauss) = Supersampleado AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Escalado en Spline36 +VideoSmoothingAA = Vídeo suavizado AA +Vignette = Viñeta + +[PSPCredits] +all the forum mods = Todos los foros de Mods +build server = build server +Buy Gold = Comprar\nPPSSPP Gold +check = También te recomendamos el emulador de Wii/GC Dolphin +CheckOutPPSSPP = Prueba PPSSPP, el mejor emulador de PSP: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Colaboradores: +created = Creador: +Discord = Discord +info1 = Únicamente para propósito educativo +info2 = Por favor asegúrate de que tienes los derechos de cualquier juego +info3 = que uses, ya si dispones del UMD original o de una copia digital +info4 = de PSN con tu PSP original. +info5 = PSP es una marca registrada de Sony Corporation +iOS builds = Construcciones de iOS +license = Software Libre bajo licencia GPL 2.0+ +list = foro oficial, hilos de discusión y lista de compatibilidad +PPSSPP Forums = Foro PPSSPP +Privacy Policy = Política de privacidad +Share PPSSPP = Compartir... +specialthanks = Agradecimientos especiales a: +specialthanksKeithGalocy = NVIDIA (hardware, anuncios) +specialthanksMaxim = Por su trabajo en el decodificador Atrac3+ +testing = Probando +this translation by = Traducido por: +title = Emulador de PSP rápido y portable +tools = Software libre utilizado: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = VR0 +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Sitio web oficial +written = Escrito en lenguaje C++ para una mejor portabilidad y velocidad + +[RemoteISO] +Browse Games = Buscar juegos +Local Server Port = Puerto del servidor local +Manual Mode Client = Clíente modo manual +Remote disc streaming = Streaming de disco remoto +Remote Port = Puerto remoto +Remote Server = Servidor remoto +Remote Subdirectory = Subcarpeta remota +RemoteISODesc = Juegos en la lista reciente será compartida +RemoteISOLoading = Conectado, cargando juegos... +RemoteISOScanning = Escaneando... Presione Compartir juegos desde tu servidor +RemoteISOScanningTimeout = Escaneando... Verifica las opciones de tu cortafuegos de escritorio +RemoteISOWifi = Aviso: Conecta al menos dos dispositivos a la misma red Wi-Fi +RemoteISOWinFirewall = ADVERTENCIA: cortafuegos de Windows está bloqueando el acceso +Settings = Opciones +Share Games (Server) = Compartir juegos (servidor) +Share on PPSSPP startup = Compartir al empezar PSSPP +Stop Sharing = Parar +Stopping.. = Deteniendo... + +[Reporting] +Bad = Mal +FeedbackDelayInfo = Tus datos se están enviando al fondo. +FeedbackDesc = ¿Cómo va el juego? ¡Que lo sepa la comunidad! +FeedbackDisabled = El servidor de reportes debe activarse. +FeedbackIncludeCRC = Aviso: la pila puede ser usada para enviar CRC de disco +FeedbackIncludeScreen = Incluir una capturapantalla +FeedbackSubmitDone = Tus datos ya fueron enviados. +FeedbackSubmitFail = No puede enviar tus datos al servidor. Prueba actualizando PPSSPP. +FeedbackThanks = Gracias por tu reporte. +Gameplay = Jugabilidad +Graphics = Gráficos +Great = Geniales +In-game = Funciona +In-game Description = Funciona en jugabilidad pero no es posible completarlo. +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = No se puede entrar al mismo juego. +Nothing = Nada +Nothing Description = Completamente roto. +OK = OK +Open Browser = Abrir navegador +Overall = General +Perfect = Perfecto +Perfect Description = Perfecta emulación para este juego. +Plays = Jugable +Plays Description = Perfecta jugabilidad pero puede tener glitches. +ReportButton = Informar de error +Speed = Velocidad +Submit Feedback = Enviar feedback +SuggestionConfig = Ver reportes en la web para una buena configuración. +SuggestionCPUSpeed0 = Apagar bloqueo de velocidad CPU. +SuggestionDowngrade = Volver a una versión de PPSSPP más antigua (por favor reportar error). +SuggestionsFound = Otros usuarios han reportado mejores resultados. Toca "Ver Feedback" para más detalles. +SuggestionsNone = Este juego tampoco funciona para otros usuarios. +SuggestionsWaiting = Enviando y verificando feedback de otros usuarios... +SuggestionUpgrade = Actualizar a una build de PPSSPP más reciente. +SuggestionVerifyDisc = Verifica que tu ISO es una copia válida del disco. +Unselected Overall Description = ¿Como podrá emular este juego? +View Feedback = Ver feedback + +[Savedata] +Date = Fecha +Filename = Nombre de archivo +No screenshot = No hay capturas de pantalla. +None yet. Things will appear here after you save. = No hay datos. Una vez que guardes partida aparecerán aquí. +Save Data = Datos +Save States = Estados +Savedata Manager = Administrador de partidas guardadas +Size = Tamaño + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR apagado +Chainfire3DWarning = ADVERTENCIA: Chainfire3D detectado, puede causar problemas. +Failed to load state = Error al abrir el estado +Failed to save state = Error al guardar el estado +fixed = Velocidad: fija +GLToolsWarning = ADVERTENCIA: GLTools detectado, puede causar problemas. +In menu = En menú +Load savestate failed = Falló al abrir el estado +Loaded State = Cargado estado +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Cargado. Guarda la partida, reinicia, y recarga para menos bugs. +LoadStateDoesntExist = Error al cargar: no existe el archivo. +LoadStateWrongVersion = Error al cargar: archivo incompatible con esta versión o está dañado. +norewind = No hay estados de retroceso disponibles. +Playing = Reproduciendo +PressESC = ESC: Pausar emulador. +replaceTextures_false = Texturas ya no son remplazadas. +replaceTextures_true = Remplazo de texturas activado. +Save State Failed = Falló al guardar estado. +Saved State = Estado almacenado. +saveNewTextures_false = No se guarda las texturas. +saveNewTextures_true = Las texturas se guardan en el almacenamiento local. +SpeedCustom2 = VEL: Alternada 2 +standard = VEL: Normal +Untitled PSP game = Juego de PSP sin título. + +[Store] +Already Installed = Ya instalado +Connection Error = Error de conexión +Install = Instalar +Launch Game = Lanzar juego +Loading... = Cargando... +MB = MB +Size = Tamaño +Uninstall = Desinstalar + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d por núcleo, %d núcleos) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (No se ha detectado) +3D API = API 3D +ABI = ABI +API Version = Versión de la API +Audio Information = Info de audio +Board = Placa +Build Config = Configuración de construcción +Build Configuration = Configuración de construcción +Built by = Construído por +Core Context = Contexto de núcleo +Cores = Núcleos +CPU Extensions = Extensiones de CPU +CPU Information = Info de CPU +CPU Name = Nombre +D3DCompiler Version = Versión del compilador D3D +Debug = Depuración +Debugger Present = Depurador presente +Device Info = Info de dispositivo +Display Information = Info de tamaño +Driver Version = Versión de driver +EGL Extensions = Extensiones EGL +Frames per buffer = Frames por buffer +GPU Information = Info de GPU +High precision float range = High precision float range +High precision int range = Rango interno de gran presición +Lang/Region = Idioma/Región +Memory Page Size = Tamaño de páginado +Native Resolution = Resulusión nátiva +OGL Extensions = Extensiones OGL +OpenGL ES 2.0 Extensions = Extensiones OpenGL ES 2.0 +OpenGL ES 3.0 Extensions = Extensiones OpenGL ES 3.0 +OpenGL Extensions = Extensiones OpenGL +Optimal frames per buffer = Frames por buffer Óptimos +Optimal sample rate = Rango de muestra óptima +OS Information = Info de sistema +PPSSPP build = Construcción de PPSSPP +Refresh rate = Tasa de refresco +Release = Lanzamiento +RW/RX exclusive = Exclusivo de RW/RX +Sample rate = Ratio de muestra +Shading Language = Lenguaje de shader +Sustained perf mode = Modo rendimiento sostenido +System Information = Información del sistema +System Name = Nombre +System Version = Versión del sistema +Threads = Temas +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detectado) +Version Information = Info de versión +Vulkan Extensions = Extensiones Vulkan +Vulkan Features = Funciones Vulkan + +[System] +(broken) = (dañado) +12HR = 12HR +24HR = 24HR +Auto = Automático +Auto Load Savestate = Carga automática de estados de guardado +AVI Dump started. = Grabación iniciada. +AVI Dump stopped. = Grabación detenida. +Cache ISO in RAM = Cargar ISO completa en RAM +Change CPU Clock = Cambiar velocidad de CPU de PSP (inestable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Cambiar nombre de usuario +ChangingMemstickPath = Datos de juego, estados guardados, y otros archivos no son copiados a esta carpeta.\n\n¿Quieres cambiar de carpeta de Memory Stick? +ChangingMemstickPathInvalid = Esta carpeta no se usa para guardar archivos de Memory Stick. +ChangingMemstickPathNotExists = No existe esta carpeta.\n\nDatos de juego, estados guardados, y otros archivos no son copiados a esta carpeta.\n\n¿Crearás una nueva carpeta de Memory Stick? +Cheats = Trampas (experimental, ver foros) +Clear Recent = Destruir "recientes" +Clear Recent Games List = Borrar lista de juegos recientes +Clear UI background = Borrar fondo de interfaz +Confirmation Button = Botón de confirmación +Date Format = Formato de fecha +Day Light Saving = Horario de verano +DDMMYYYY = DDMMYYYY +Decrease size = Reducir tamaño +Developer Tools = Herramientas de desarrollador +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Mostrar "Juegos" en una cuadrícula +Display Homebrew on a grid = Mostrar "Homebrew y Demos" en una cuadrícula +Display Recent on a grid = Mostrar "Reciente" en una cuadrícula +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulación +Enable Cheats = Activar trampas +Enable Compatibility Server Reports = Activar reportes de compatibilidad +Failed to load state. Error in the file system. = Falló al cargar el estado. Hubo un fallo en el sistema de archivos. +Failed to save state. Error in the file system. = Falló al guardar el estado. Hubo un fallo en el sistema de archivos. +Fast (lag on slow storage) = Rápido (lag en almac. lento) +Fast Memory = Memoria Rápida (inestable) +Force real clock sync (slower, less lag) = Forzar sinc. real de reloj (lento, menos lag) +frames, 0:off = frames, 0 = apagar +Games list settings = Configuración de la lista de juegos +General = General +Grid icon size = Tamaño de icono de cuadrícula +Help the PPSSPP team = Ayuda al equipo de PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Anfitrión (con bugs pero menos lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Aumentar tamaño +Interpreter = Interprete +IO timing method = Método de sincronización\nde E/S +IR Interpreter = Interprete IR +Memory Stick Folder = Carpeta de Memory Stick +Memory Stick inserted = Memory Stick insertada +MHz, 0:default = MHz, 0 = por defecto +MMDDYYYY = MMDDYYYY +Newest Save = Nuevos datos de guardado +Not a PSP game = No es un juego de PSP +Off = Apagado +Oldest Save = Antiguos datos de guardado +PSP Model = Modelo de PSP +PSP Settings = Ajustes de PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Grabar Audio +Record Display = Grabar pantalla +Reset Recording on Save/Load State = Reiniciar grabación al abrir/guardar estados +Restore Default Settings = Reestablecer ajustes +Rewind Snapshot Frequency = Frecuencia de retroceso de\ninstantánea (ahoga memoria) +Save path in installed.txt = Guardar ruta en installed.txt +Save path in My Documents = Guardar ruta en Documents\n(Mis documentos en Windows XP) +Savestate Slot = Ranura de estado guardado +Savestate slot backups = Copias de seguridad de estado guardado +Screenshots as PNG = Capturas en PNG +Set UI background... = Colocar fondo de interfaz... +Show ID = Mostrar ID +Show region flag = Mostrar bandera de región +Simulate UMD delays = Simular retraso de UMD +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Almacenamiento lleno +Sustained performance mode = Modo de rendimiento sostenido +Time Format = Formato de hora +UI = Interfaz de usuario +UI Sound = UI sound +undo %c = Restaurar %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usar codec de vídeo sin pérdida (FFV1) +Use O to confirm = Confirmar con ○ +Use output buffer (with overlay) for recording = Usar búfer de salida (con overlay) para grabar +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Confirmar con × +VersionCheck = Buscar actualizaciones de PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = ADVERTENCIA: Modo ahorro activado en Android +WARNING: Battery save mode is on = ADVERTENCIA: Modo ahorro activado +YYYYMMDD = YYYYMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Cancelar +Download = Descargar +New version of PPSSPP available = Nueva versión de PPSSPP disponible diff --git a/assets/lang/fa_IR.ini b/assets/lang/fa_IR.ini new file mode 100644 index 0000000000..0a36b43492 --- /dev/null +++ b/assets/lang/fa_IR.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = ‎صدا (نیاز به ریستارت) API +AudioBufferingForBluetooth = ‎بافر مناسب هندزفری بلوتوث (کند تر) +Auto = ‎اتوماتیک +Device = Device +DSound (compatible) = ‎DSound (پشتیبانی بهتر) +Enable Sound = ‎فعال کردن صدا +Global volume = ‎بلندی صدا +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = ‎WASAPI (سریع) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = ‎حساسیت محور آنالوگ +Analog Limiter = ‎محدود کننده آنالوگ +Analog Mapper High End = ‎تنظیم حد بالای آنالوگ (حساسیت محور) +Analog Mapper Low End = ‎تنظیم حد پایین آنالوگ (معکوس کننده ناحیه غیر فعال) +Analog Mapper Mode = ‎نوع تنظیم کننده آنالوگ +Analog Stick = ‎دسته آنالوگ +AnalogLimiter Tip = ‎هنگامی که دکمه محدود کننده آنالوگ فشرده شود +Auto = ‎اتوماتیک +Auto-centering analog stick = ‎تنظیم مرکز آنالوگ به صورت خودکار +Auto-hide buttons after seconds = ‎مخفی کردن دکمه ها به صورت خودکار (به ثانیه) +Binds = Binds +Button Opacity = ‎شفافیت دکمه ها +Button style = ‎تم دکمه ها +Calibrate D-Pad = ‎کالیبره کردن +Calibration = ‎کالیبره کردن +Classic = ‎کلاسیک +Combo Key Setting = ‎تنظیم کلید های ترکیبی +Combo Key Setup = ‎تنظیم کلید های ترکیبی +Confine Mouse = ‎محدود کردن موس به ناحیه درون پنجره +Control Mapping = ‎تنظیمات کنترلر +Custom layout... = ‎...ویرایش چیدمان دکمه های تاچ +Customize tilt = ‎تنظیمات شتاب سنج +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = ‎شعاع ناحیه غیر فعال +DInput Analog Settings = ‎DInput تنظیمات آنالوگ +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = ‎غیر فعال کردن جهت های قطری (تاچ ۴ جهته) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = ‎لرزش +Ignore gamepads when not focused = ‎هنگامی که پنجره فعال نباشد گیم پد کار نکند +Ignore Windows Key = ‎غیر فعال کردن کلید ویندوز +Invert Axes = ‎معکوس کردن محورها +Invert Tilt along X axis = ‎X معکوس کردن شتاب سنج در جهت +Invert Tilt along Y axis = ‎Y معکوس کردن شتاب سنج در جهت +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = ‎تنظیمات کیبورد +L/R Trigger Buttons = ‎L/R دکمه های +Landscape = ‎افقی +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = ‎افقی وارونه +Mouse = ‎تنظیمات موس +Mouse sensitivity = ‎حساسیت موس +Mouse smoothing = ‎روان کردن حرکت موس +MouseControl Tip = ‎در قسمت تنظیمات کنترلر میتوانید از دکمه های موس استفاده کنید M با انتخاب آیکون +None (Disabled) = ‎هیچ کدام (غیر فعال) +Off = ‎خاموش +OnScreen = ‎نمایش کنترل های لمسی +Portrait = ‎عمودی +Portrait Reversed = ‎عمودی وارونه +PSP Action Buttons = ‎Action دکمه های +Screen Rotation = ‎چرخش صفحه +seconds, 0 : off = ‎به ثانیه، 0 : خاموش +Sensitivity = ‎حساسیت +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = ‎نمایش دکمه توقف بازی +Thin borders = ‎حاشیه نازک +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = ‎...استفاده از شتاب سنج به عنوان +Tilt Sensitivity along X axis = ‎X حساسیت شتاب سنج در جهت +Tilt Sensitivity along Y axis = ‎Y حساسیت شتاب سنج در جهت +To Calibrate = ‎برای کالیبره کردن، دستگاه را روی سطح صافی گذاشته و "کالیبره کردن" را بزنید +Touch Control Visibility = ‎نشان دادن دکمه های تاچ +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = ‎استفاده از موس +Visibility = ‎نمایش +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = ‎XInput تنظیمات آنالوگ +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = ‎کد های تقلب +Edit Cheat File = ‎ویرایش فایل کد ها +Enable/Disable All = ‎فعال/غیرفعال کردن همه ی کدهای تقلب +Import Cheats = ‎cheat.db وارد کردن از +Options = ‎تنظیمات +Refresh Rate = Refresh rate + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = ‎...PPSSPP درباره +Auto = ‎اتوماتیک +Backend = ‎Rendering &Backend (ریستارت میشود PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = ‎رندر کردن از بافر +Buy Gold = ‎خرید نسخه طلایی +Control Mapping... = ‎...تنظیمات کنترلر +Debugging = ‎دیباگ +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = ‎...جداسازی قطعات +Discord = Discord +Display Layout Editor = ‎ویرایشگر چیدمان صفحه +Display Rotation = ‎چرخش صفحه +Dump Next Frame to Log = ‎تخلیه فریم بعدی به فایل لاگ +Emulation = ‎شبیه سازی +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = ‎(فعال سازی کدهای تقلب (نیاز به راه اندازی دوباره +Enable Sound = ‎فعال سازی صدا +Exit = ‎خروج +Extract File... = ‎...استخراج فایل +File = ‎فایل +Frame Skipping = ‎ردکردن فریم +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = ‎تمام صفحه +Game Settings = ‎تنظیمات بازی +GE Debugger... = GE Debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = ‎&استفاده از سخت افزار در پردازش +Help = ‎راهنما +Hybrid = ‎Hybrid (ترکیبی) +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = ‎نادیده گرفتن نوشتن/خواندن غیر مجاز +Ignore Windows Key = ‎نادیده گرفتن کلید ویندوز +Keep PPSSPP On Top = ‎روی سایر پنجره ها باشد PPSSPP +Landscape = ‎افقی +Landscape reversed = ‎افقی وارونه +Language... = La&nguage... +Linear = ‎خطی +Load = ‎... بارگیری +Load .sym File... = Lo&ad .sym File... +Load Map File... = ‎... Map بارگیری فایل +Load State = ‎بارگیری سریع +Load State File... = ‎... بارگیری فایل ذخیره سریع +Log Console = ‎کنسول لاگ +Memory View... = ‎...نمایش مموری +More Settings... = ‎...تنظیمات بیشتر +Nearest = ‎نزدیک ترین +Non-Buffered Rendering = ‎رد کردن اثرات بافر (سریع تر) +Off = ‎خاموش +Open Directory... = ‎... بازکردن مسیر +Open from MS:/PSP/GAME... = ‎MS:/PSP/GAME... بازکردن از +Open Memory Stick = ‎بازکردن مموری استیک +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = ‎مکث +Pause When Not Focused = ‎هنگامی که پنجره فعال نباشد بازی متوقف شود +Portrait = ‎عمودی +Portrait reversed = ‎عمودی وارونه +Postprocessing Shader = ‎اضافه کردن افکت +PPSSPP Forums = ‎PPSSPP انجمن های +Record = ‎ضبط کردن +Record Audio = ‎ضبط صدا +Record Display = ‎ضبط صفحه +Rendering Mode = ‎حالت رندرینگ +Rendering Resolution = ‎رزولوشن رندرینگ +Reset = ‎راه اندازی دوباره +Reset Symbol Table = ‎Symbol تنظیم مجدد جدول +Run = ‎اجرا +Save .sym File... = Sav&e .sym File... +Save Map File... = ‎... Map ذخیره فایل +Save State = ‎ذخیره سریع +Save State File... = ‎... ذخیره فایل سریع +Savestate Slot = ‎مکان ذخیره سریع +Screen Scaling Filter = ‎فیلتر تغییر سایز صفحه +Show Debug Statistics = ‎نمایش وضعیت دیباگ +Show FPS Counter = ‎نمایش شمارنده فریم بر ثانیه +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = ‎توقف +Switch UMD = ‎تغییر دیسک +Take Screenshot = ‎گرفتن اسکرین شات +Texture Filtering = ‎فیلتر تکسچر +Texture Scaling = ‎تغییر سایز تکسچر +Use Lossless Video Codec (FFV1) = ‎(FFV1) استفاده از کدک بدون دستکاری +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = ‎Vertex کش کردن +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = ‎سایز پنجره +www.ppsspp.org = ‎بزنید www.&ppsspp.org سری به +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Block address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Current +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = ‎روشن کردن لاگ باگ ها +Enter address = Enter address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = ‎زبان +Load language ini = ‎ini بارگیری فایل زبان با فرمت +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log view +Logging Channels = Logging channels +Next = Next +No block = No block +Prev = Previous +Random = Random +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = ‎آیا شما می خواهید که تمامی تنظیمات به حالت اولیه خود باز گردند؟\n.تنظیمات کنترلر هیچ تغییری نمی کنند\n\n\n.تنظیمات دیگر قابل بازیابی نخواهند بود\n.پس از تایید شبیه ساز را دوباره راه اندازی کنید +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = ‎CPU اجرای تست +Save language ini = ‎ini ذخیره فایل زبان با فرمت +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Show developer menu +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = ‎اطلاعات سیستم +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Toggle freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = ‎برگشت +Cancel = ‎انصراف +Center = Center +ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder +Confirm Overwrite = ‎آیا می خواهید که دیتا ها را بازنویسی کنید؟ +Confirm Save = ‎آیا می خواهید که این دیتا را ذخیره نمایید؟ +ConfirmLoad = ‎بارگیری این دیتا؟ +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = ‎حذف +Delete all = Delete all +Delete completed = ‎.حذف شد +DeleteConfirm = ‎این دیتای ذخیره شده حذف خواهد شد.\nآیا از حذف آن مطمئن هستید؟ +DeleteConfirmAll = ‎آیا شما می خواهید که همه ی\nدیتاهای ذخیره این بازی را حذف نمایید؟ +DeleteConfirmGame = ‎آیا شما می خواهید این بازی را\n.از دستگاه خود حذف کنید؟ نمی توانید آن را برگردانید +DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game? +DeleteFailed = Unable to delete data. +Deleting = ‎در حال حذف کردن\n...منتظر بمانید +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = ‎ورود +Finish = ‎پایان +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = ‎بارگیری +Load completed = ‎.بارگیری نکمیل شد +Loading = ‎درحال بارگیری\n...منتظر بمانید +LoadingFailed = Unable to load data. +Move = Move +Network Connection = Network Connection +NEW DATA = ‎دیتای جدید +No = ‎خیر +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = ‎تایید +Old savedata detected = Old savedata detected +Options = Options +Reset = Reset +Resize = Resize +Retry = Retry +Save = ‎ذخیره +Save completed = ‎.ذخیره تکمیل شد +Saving = ‎در حال ذخیره\n...منتظر بمانید +SavingFailed = Unable to save data. +Select = ‎انتخاب +Shift = ‎تغییر +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Submit +Supported = Supported +There is no data = ‎.دیتایی وجود ندارد +Toggle All = Toggle all +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = ‎بله +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk full while writing data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = ‎:خطا در بارگیری فایل +Error reading file = ‎.خطا در خواندن فایل +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = ‎.شناسایی فایل ناموفق بود +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n +Just a directory. = ‎.فقط یک مسیر +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = ‎.در بازی ناموجود است EBOOT.PBP فایل +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver error +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = ‎.پشتیبانی نمی شوند PS1 ایبوت های PPSSPP در نرم افزار +PSX game image detected. = ‎.است PSX را امتحان کنید؟ این یک بازی MODE2 آیا می خواهید بازی های +RAR file detected (Require UnRAR) = ‎\n.فشرده سازی شده است RAR این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید UnRAR لطفا با نرم افزار +RAR file detected (Require WINRAR) = ‎\n.فشرده سازی شده است RAR این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید WinRAR لطفا با نرم افزار +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = ‎\n.فشرده سازی شده است ZIP این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید UnRAR لطفا با نرم افزار +ZIP file detected (Require WINRAR) = ‎\n.فشرده سازی شده است ZIP این فایل با فرمت\n.آن را از حالت فشرده خارج کنید WinRAR لطفا با نرم افزار + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Delete +Create Game Config = Create game config +Create Shortcut = ‎ساخت میانبر +Delete Game = Delete game +Delete Game Config = Delete game config +Delete Save Data = Delete savedata +Europe = Europe +Game = ‎بازی +Game Settings = ‎تنظیمات بازی +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data install +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = ‎بازی کردن +Remove From Recent = Remove from "Recent" +SaveData = ‎دیتای ذخیره +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Show in folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = ‎شدید +Alternative Speed = ‎سرعت ثانویه +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = ‎Anisotropic فیلتر +Auto = ‎اتوماتیک +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = ‎خودکار (مانند رزولوشن رندرینگ) +Auto FrameSkip = ‎پرش فریم خودکار +Auto Scaling = ‎تنظیم سایز خودکار +Backend = ‎گرافیکی API +Balanced = ‎متعادل +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = ‎در بعضی بازی ها برای نشان دادن درست گرافیک نیاز است +BlockTransferRequired = ‎دارد "simulate block transfer effects" هشدار:این گزینه نیاز به روشن بودن +Both = ‎سرعت + فریم بر ثانیه +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = ‎رندر کردن از بافر +BufferedRenderingRequired = ‎تنظیم باشد "buffered" هشدار: برای این بازی "حالت رندرینگ" باید روی +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = ‎Google Cardboard VR تنظیمات عینک +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = ‎CPU هسته +Debugging = ‎دیباگ کردن +DefaultCPUClockRequired = ‎باید روی پیش فرض تنظیم باشد CPU هشدار: برای این بازی سرعت +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = ‎مشکل نواری شدن در تکسچر های تغییر سایز یافته را رفع می کند +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = ‎غیر فعال کردن افکت های کند (افزایش سرعت) +Disabled = Disabled +Display layout editor = ‎ویرایشگر چیدمان صفحه +Display Resolution (HW scaler) = ‎رزولوشن صفحه +Dump next frame to log = ‎ریختن فریم بعدی به فایل لاگ +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = ‎فریم بر ثانیه +Frame Rate Control = ‎کنترل سرعت فریم +Frame Skipping = ‎ردکردن فریم +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = ‎تمام صفحه +Hack Settings = ‎تنظیمات هک ها (میتواند باعث باگ شود) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = ‎استفاده از سخت افزار در پردازش +hardware transform error - falling back to software = ‎خطا در پردازش سخت افزاری، سوییچ به نرم افزار +HardwareTessellation Tip = ‎استفاده از سخت افزار در رسم منحنی ها. کیفیت ثابت میماند +High = ‎زیاد +Hybrid = ‎Hybrid (ترکیبی) +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = ‎رزولوشن داخلی +Lazy texture caching = ‎کش کردن تکسچر های ماندگار (افزایش سرعت) +Linear = ‎خطی +Low = ‎کم +LowCurves = ‎Spline/Bezier کیفیت منحنی های +LowCurves Tip = ‎فقط در تعدادی بازی استفاده میشود، کیفیت منحنی ها را کنترل میکند +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = ‎کاهش رزولوشن افکت ها (کاهش باگ گرافیکی) +Manual Scaling = ‎تغییر سایز دستی +Medium = ‎متوسط +Mode = ‎حالت +Must Restart = ‎برای اعمال این تنظیم باید برنامه را ریستارت کنید +Native device resolution = ‎رزولوشن دستگاه +Nearest = ‎نزدیک ترین +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = ‎رد کردن اثر بافر (سریع تر) +None = ‎هیچ +Number of Frames = Number of frames +Off = ‎خاموش +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = ‎Overlay اطلاعات +Partial Stretch = ‎کشیدگی جزئی +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performance +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = ‎افکت پس-پردازش +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = ‎حالت رندرینگ +Rendering Resolution = ‎رزولوشن رندرینگ +RenderingMode NonBuffered Tip = ‎سریع تر، اما در بعضی بازی ها ممکن است چیزی نشان ندهد +Retain changed textures = ‎کش کردن تکسچر های تغییر یافته (بعضی مواقع کندتر) +RetainChangedTextures Tip = ‎برای بسیاری از بازی ها کندتر و برای بعضی سریع تر +Rotation = ‎چرخش +Safe = ‎امن +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = ‎فیلتر تغییر ساز صفحه +Show Debug Statistics = ‎نمایش اطلاعات دیباگ +Show FPS Counter = ‎نمایش شمارنده فریم بر ثانیه +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = ‎(رندر نرم افزاری (آزمایشی +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = ‎در اکثر بازی ها سریع تر ،CPU دار در skin ترکیب رسم مدل های +Speed = ‎سرعت +Stretching = ‎کشیدن +Texture Filter = ‎فیلتر تکسچر +Texture Filtering = ‎فیلتر کردن تکسچر +Texture Scaling = ‎تغییر سایز تکسچر ها +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = ‎نامحدود +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = ‎میزان افزایش سایز +Upscale Type = ‎نوع افزایش سایز +UpscaleLevel Tip = ‎زیاد کار میکشد CPU از +Use all displays = ‎استفاده از همه نمایشگر ها +Vertex Cache = ‎Vertex کش +VertexCache Tip = ‎سریع تر، اما ممکن است باعث لرزش موقتی شود +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = ‎سایز پنجره +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Delete ZIP file +Install = Install +Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installed! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Autoconfigure for device +Clear All = ‎پاکسازی همه +Default All = ‎پیشفرض همه +Map a new key for = ‎برای این دکمه یک کلید انتخاب کنید +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = ‎...جستجو +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = ‎درباره +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = ‎خروج +Game Settings = ‎تنظیمات بازی +Games = ‎بازی ها +Give PPSSPP permission to access storage = ‎داده شود PPSSPP اجازه دسترسی به حافظه به +Homebrew & Demos = ‎Homebrew و Demos بازی +How to get games = ‎چگونه بازی دریافت کنیم؟ +How to get homebrew & demos = ‎دریافت کنیم؟ homebrew و demos چگونه بازی های +Load = ‎...بار گذاری +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = ‎آخرین بازی ها +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = ‎وبسایت شبیه ساز + +[MainSettings] +Audio = ‎صدا +Controls = ‎کنترل ها +Graphics = ‎گرافیک +Networking = ‎شبکه +System = ‎سیستم +Tools = ‎ابزار ها + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = An.Down +An.Left = An.Left +An.Right = An.Right +An.Up = An.Up +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Down +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Left +Load State = Load State +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pause +R = R +RapidFire = RapidFire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Right +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Down +RightAn.Left = RightAn.Left +RightAn.Right = RightAn.Right +RightAn.Up = RightAn.Up +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Save State +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = SpeedToggle +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Up +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Change MAC address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = ‎کد تقلب +Continue = ‎ادامه بازی +Create Game Config = ‎ساختن تنظیمات بازی +Delete Game Config = ‎حذف تنظیمات بازی +Exit to menu = ‎خروج به منو +Game Settings = ‎تنظیمات بازی +Load State = ‎بارگیری سریع +Rewind = ‎به عقب رفتن +Save State = ‎ذخیره سریع +Settings = ‎تنظیمات +Switch UMD = ‎تغییر دیسک + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Off +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = ‎نسخه طلایی نرم افزار +check = ‎.موجود Wii/GC و سری هم به شبیه ساز دلفین بزنید، بهترین شبیه ساز +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = ‎:همکاران +created = ‎PPSSPP سازنده نرم افزار +Discord = Discord +info1 = ‎.فقط برای اهداف آموزشی ساخته شده است PPSSPP +info2 = ‎لطفا کپی رایت هر بازی را رعایت کنید +info3 = ‎و مطمئن شوید که شما صاحب اصلی آن بازی هستید +info4 = ‎.واقعی خود دارا هستید PSP دانلود و بر روی PSN و یا آن را از فروشگاه +info5 = ‎.یک محصول کنسول بازی و دستگاهی تجاری از سوی شرکت سونی است PSP +iOS builds = iOS builds +license = ‎GPL 2.0+ نرم افزار رایگان تحت +list = ‎...لیست بازی های سازگار ، انجمن ها و اطلاعات دیگر +PPSSPP Forums = ‎PPSSPP انجمن های +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Share PPSSPP +specialthanks = ‎:تشکر ویژه +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = ‎:ترجمه شده توسط +title = ‎PSP یک شبیه ساز سریع و پرتابل از +tools = ‎:ابزار های رایگان استفاده شده +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = Leopard20 +translators2 = ‎آراس رضایی +translators3 = mail: id.arasrezaei@yahoo.com +translators4 = web: www.tempworld.ir +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = ‎:سری به وبسایت بزنید +written = ‎نوشته شده است C++ برای سریع و پرتابل بودن، نرم افزار با زبان برنامه نویسی + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Graphics +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Open browser +Overall = Overall +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Report feedback +Speed = Speed +Submit Feedback = Submit feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = ‎سرعت: متناوب +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = ‎بارگیری شد +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = ‎!خطا در بارگیری: هیچ ذخیره ی سریعی پیدا نشد +LoadStateWrongVersion = ‎!است PPSSPP خطا در بارگیری: ذخیره موجود برای ورژن های پایین تر +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = ‎.را برای منوی سریع فشار دهید ESC دکمه +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = ‎!خطا در ذخیره سازی +Saved State = ‎ذخیره شد +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = ‎سرعت: استاندارد +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Already installed +Connection Error = Connection error +Install = Install +Launch Game = Launch game +Loading... = Loading... +MB = MB +Size = Size +Uninstall = Uninstall + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = ‎12 ساعت +24HR = ‎24 ساعت +Auto = ‎خودکار +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = ‎در رم ISO کش کردن کل +Change CPU Clock = ‎(ناپایدار) CPU تغییر سرعت +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = ‎تغییر نام +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = ‎(کد های تقلب (به انجمن ها سری بزنید +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = ‎پاک کردن لیست آخرین بازی ها +Clear UI background = ‎پاک کردن تصویر پس زمینه برنامه +Confirmation Button = ‎دکمه تایید +Date Format = ‎فرمت تاریخ +Day Light Saving = ‎ساعت تابستانی +DDMMYYYY = ‎سال/ماه/روز +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = ‎تنظیمات توسعه دهندگان +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = ‎شبیه سازی +Enable Cheats = ‎فعال کردن کدهای تقلب +Enable Compatibility Server Reports = ‎فعال کردن گزارش های سازگاری سرور +Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = ‎سریع (در حافظه های کند باعث لگ میشود) +Fast Memory = ‎(مموری سریع (ناپایدار +Force real clock sync (slower, less lag) = ‎واقعی (کندتر، لگ کمتر) CPU اجبار به همگام سازی سرعت +frames, 0:off = ‎تعداد فریم، 0 : خاموش +Games list settings = Games list settings +General = ‎عمومی +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team +Host (bugs, less lag) = ‎دستگاه (دارای باگ، لگ کمتر) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = ‎(ورودی/خروجی) I/O روش زمان بندی +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = ‎گذاشته شده PSP مموری در +MHz, 0:default = MHz, 0 = ‎پیش فرض +MMDDYYYY = ‎سال/روز/ماه +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = ‎نیست PSP بازی +Off = ‎خاموش +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = ‎PSP مدل +PSP Settings = ‎PSP تنظیمات +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = ‎ضبط صدا +Record Display = ‎ضبط صفحه +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = ‎به حالت اولیه PPSSPP بازگشت تنظیمات +Rewind Snapshot Frequency = ‎تعداد فریم ذخیره شده برای به عقب رفتن (مصرف زیاد رم) +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = Savestate slot +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = ‎باشد PNG اسکرین شات با فرمت +Set UI background... = ‎... تنظیم تصویر پس زمینه +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = ‎شبیه سازی تاخیر خواندن دیسک +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = ‎حاقظه پر است +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = ‎فرمت زمان +UI = ‎زبان برنامه +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = ‎برای قبول کردن O استفاده از +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = ‎برای قبول کردن X استفاده از +VersionCheck = ‎PPSSPP بررسی آخرین ورژن +WARNING: Android battery save mode is on = ‎هشدار: حالت ذخیره باتری اندروید فعال است +WARNING: Battery save mode is on = ‎هشدار: حالت ذخیره باتری فعال است +YYYYMMDD = ‎روز/ماه/سال + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Dismiss +Download = Download +New version of PPSSPP available = New version of PPSSPP available diff --git a/assets/lang/fi_FI.ini b/assets/lang/fi_FI.ini new file mode 100644 index 0000000000..d22ea3f445 --- /dev/null +++ b/assets/lang/fi_FI.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Audio backend (restart req.) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = Ota äänet käyttöön +Global volume = Global volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (fast) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Analog limiter +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Auto +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds +Binds = Binds +Button Opacity = Painikkeiden peittävyys +Button style = Button style +Calibrate D-Pad = Calibrate +Calibration = Calibration +Classic = Classic +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Control mapping +Custom layout... = Edit touch control layout... +Customize tilt = Customize tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Deadzone radius +DInput Analog Settings = DInput analog settings +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disable D-Pad diagonals (4-way touch) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Haptic feedback (vibration) +Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused +Ignore Windows Key = Disable Windows key +Invert Axes = Invert axes +Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis +Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Keyboard control settings +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Landscape +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Landscape reversed +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = None (disabled) +Off = Off +OnScreen = Kosketusnäytön kontrollit +Portrait = Portrait +Portrait Reversed = Portrait reversed +PSP Action Buttons = PSP action buttons +Screen Rotation = Screen rotation +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Sensitivity +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Show pause menu button +Thin borders = Thin borders +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tilt input type +Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis +Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis +To Calibrate = To calibrate, keep device on a flat surface and press "Calibrate". +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Visibility +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Cheats +Edit Cheat File = Edit cheat file +Enable/Disable All = Enable/Disable all Cheats +Import Cheats = Import from cheat.db +Options = Options +Refresh Rate = Refresh rate + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &About PPSSPP... +Auto = &Auto +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered Rendering +Buy Gold = Buy &Gold +Control Mapping... = C&ontrol Mapping... +Debugging = &Debug +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log +Emulation = &Emulation +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Enable &Cheats +Enable Sound = Enable S&ound +Exit = E&xit +Extract File... = E&xtract File... +File = &File +Frame Skipping = &Frame skipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Fu&llscreen +Game Settings = &Game Settings +GE Debugger... = GE Debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardware Transform +Help = &Help +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes +Ignore Windows Key = Ignore Windows Key +Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = La&nguage... +Linear = &Linear +Load = &Load... +Load .sym File... = Lo&ad .sym File... +Load Map File... = Load &Map File... +Load State = L&oad State +Load State File... = &Load State File... +Log Console = &Log Console +Memory View... = Memory &View... +More Settings... = &More Settings... +Nearest = &Nearest +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Off +Open Directory... = Open &Directory... +Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Open &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pause +Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait reversed +Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = Rendering M&ode +Rendering Resolution = &Rendering Resolution +Reset = R&eset +Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table +Run = &Run +Save .sym File... = Sav&e .sym File... +Save Map File... = &Save Map File... +Save State = S&ave State +Save State File... = &Save State File... +Savestate Slot = Saves&tate Slot +Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter +Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics +Show FPS Counter = Show &FPS Counter +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Stop +Switch UMD = Switch UMD +Take Screenshot = &Take Screenshot +Texture Filtering = Te&xture Filtering +Texture Scaling = &Texture Scaling +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex Cache +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Window Size +www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Block address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Current +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Ota virheenkorjauksen kirjaaminen käyttöön +Enter address = Enter address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Language +Load language ini = Lataa kielipaketti +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log view +Logging Channels = Logging channels +Next = Next +No block = No block +Prev = Previous +Random = Random +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Are you sure you want to restore all settings back to their defaults?\nControl mapping settings are not changed.\n\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP for the changes to take effect. +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Suorita suoritin testi +Save language ini = Tallenna kielipaketti +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Show developer menu +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = System information +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Toggle freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Takaisin +Cancel = Cancel +Center = Center +ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder +Confirm Overwrite = Do you want to overwrite the data? +Confirm Save = Do you want to save this data? +ConfirmLoad = Load this data? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Poista +Delete all = Delete all +Delete completed = Poisto onnistui. +DeleteConfirm = Tämä tallennus poistetaan.\nHaluatko varmasti jatkaa? +DeleteConfirmAll = Do you really want to delete all\nyour save data for this game? +DeleteConfirmGame = Do you really want to delete this game\nfrom your device? You can't undo this. +DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game? +DeleteFailed = Unable to delete data. +Deleting = Poistetaan\nOdota... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Enter +Finish = Valmis +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Load +Load completed = Lataus onnistui. +Loading = Ladataan\nOdota... +LoadingFailed = Unable to load data. +Move = Move +Network Connection = Network Connection +NEW DATA = NEW DATA +No = Ei +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Old savedata detected +Options = Options +Reset = Reset +Resize = Resize +Retry = Retry +Save = Save +Save completed = Tallennus onnistui. +Saving = Tallentaa\nOdota... +SavingFailed = Unable to save data. +Select = Valitse +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Submit +Supported = Supported +There is no data = Dataa ei ole. +Toggle All = Toggle all +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Kyllä +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk full while writing data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Tiedoston latausvirhe. +Error reading file = error reading file. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = failed to identify file. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n +Just a directory. = just a directory. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver error +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. +PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games. +RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Delete +Create Game Config = Create game config +Create Shortcut = Create shortcut +Delete Game = Delete game +Delete Game Config = Delete game config +Delete Save Data = Delete savedata +Europe = Europe +Game = Game +Game Settings = Game settings +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data install +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Play +Remove From Recent = Remove from "Recent" +SaveData = Savedata +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Show in folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressive +Alternative Speed = Vaihtoehtoinen nopeus +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anisotrooppisen suodatus +Auto = Auto +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution) +Auto FrameSkip = Auto frameskip +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanced +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Molemmat +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Puskuroitu renderointi +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Debugging +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) +Dump next frame to log = Dump next frame to log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Framerate control +Frame Skipping = Ruudun ohitus +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Koko näyttö +Hack Settings = Hack settings (may cause glitches) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Laitteistomuunnos +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = High +Hybrid = Hybridi +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Internal resolution +Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup) +Linear = Lineaarinen +Low = Low +LowCurves = Spline/Bezier curves quality +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Medium +Mode = Mode +Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect. +Native device resolution = Native device resolution +Nearest = Lähin +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = Ei mitään +Number of Frames = Number of frames +Off = Off +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Overlay information +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performance +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Rendering mode +Rendering Resolution = Rendering resolution +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Screen scaling filter +Show Debug Statistics = Näytä virheenkorjaustilastot +Show FPS Counter = Näytä FPS-laskuri +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Ohjelmistopohjainen renderointi (kokeellinen) +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Nopeus +Stretching = Stretching +Texture Filter = Tekstuurisuodatin +Texture Filtering = Tekstuurin suodatus +Texture Scaling = Tekstuurin skaalaus +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Upscale level +Upscale Type = Upscale type +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Verteksivälimuisti +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Window size +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Delete ZIP file +Install = Install +Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installed! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Autoconfigure for device +Clear All = Clear all +Default All = Restore defaults +Map a new key for = Map a new key for +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Browse... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Tekijät +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Sulje +Game Settings = Peliasetukset +Games = Pelit +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = Kotitekoiset ja demot +How to get games = Miten saadaan pelejä +How to get homebrew & demos = How can I get homebrew && demos? +Load = Lataa... +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Äskettäin +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Ääni +Controls = Kontrollit +Graphics = Grafiikka +Networking = Networking +System = Järjestelmä +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog Down +An.Left = Analog Left +An.Right = Analog Right +An.Up = Analog Up +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Dpad Down +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Left +Load State = Load State +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pause +R = R +RapidFire = Rapid-fire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Dpad Right +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Down +RightAn.Left = RightAn.Left +RightAn.Right = RightAn.Right +RightAn.Up = RightAn.Up +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Save State +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Speed toggle +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Dpad Up +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Change MAC address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Cheats +Continue = Jatka +Create Game Config = Create game config +Delete Game Config = Delete game config +Exit to menu = Exit to menu +Game Settings = Game settings +Load State = Lataa tilanne +Rewind = Rewind +Save State = Tallenna tilanne +Settings = Asetukset +Switch UMD = Switch UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Off +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Buy Gold +check = Also check out Dolphin, the best Wii/GC emu around: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Contributors: +created = Luonut +Discord = Discord +info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only. +info2 = Please make sure that you own the rights to any games +info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital +info4 = download from the PSN store on your real PSP. +info5 = PSP is a trademark by Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Ilmainen ohjelmisto GPL 2.0+ +list = compatibility lists, forums, and development info +PPSSPP Forums = PPSSPP Forums +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Share PPSSPP +specialthanks = Special thanks to: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = this translation by: +title = A fast and portable PSP emulator +tools = Free tools used: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Check out the website: +written = Written in C++ for speed and portability + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Graphics +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Open browser +Overall = Overall +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Report feedback +Speed = Speed +Submit Feedback = Submit feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = Nopeus: vaihtoehtoinen +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = Tilanne ladattu +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Tilanteen lataaminen epäonnistui: Tallennusta ei ole olemassa! +LoadStateWrongVersion = Tilanteen lataaminen epäonnistui: Tallennus on vanhemmalle PPSSPP-versiolle! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = Press ESC to open the pause menu. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Tilanteen tallentaminen epäonnistui! +Saved State = Tilanne tallennettu +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Nopeus: normaali +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Already installed +Connection Error = Connection error +Install = Install +Launch Game = Launch game +Loading... = Loading... +MB = MB +Size = Size +Uninstall = Uninstall + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12HR +24HR = 24HR +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Vaihda nimimerkkiä +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Cheats (experimental, see forums) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Clear Recent games list +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Confirmation button +Date Format = Date format +Day Light Saving = Kesäaika +DDMMYYYY = DDMMYYYY +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Kehittäjätyökalut +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulation +Enable Cheats = Ota huijaukset käyttöön +Enable Compatibility Server Reports = Ota yhteensopivat palvelinilmoitukset käyttöön +Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) +Fast Memory = Nopea muisti (epävakaa) +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = General +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = MMDDYYYY +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP model +PSP Settings = PSP settings +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Restore PPSSPP's settings to default +Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog) +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = Savestate slot +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Save screenshots in PNG format +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Time format +UI = UI +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = Use O as confirmation button +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Use X as confirmation button +VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = YYYYMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Dismiss +Download = Download +New version of PPSSPP available = New version of PPSSPP available diff --git a/assets/lang/fr_FR.ini b/assets/lang/fr_FR.ini new file mode 100644 index 0000000000..e93af14827 --- /dev/null +++ b/assets/lang/fr_FR.ini @@ -0,0 +1,1063 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Volume en vitesse alternative +Audio backend = Back-end du son (redémarrage requis) +AudioBufferingForBluetooth = Mémoire tampon adaptée au Bluetooth (+ lent) +Auto = Automatique +Device = Périphérique de sortie +DSound (compatible) = DirectSound (compatible) +Enable Sound = Activer le son +Global volume = Volume global +Microphone = Micro +Microphone Device = Micro +Mute = Muet +Switch on new audio device = Basculer sur le nouveau périphérique de sortie +Use global volume = Utiliser le volume global +WASAPI (fast) = WASAPI (rapide) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Vitesse de rotation automatique du stick analogique +Analog Axis Sensitivity = Sensibilité des axes analogiques +Analog Limiter = Limiteur analogique +Analog Mapper High End = Assignation analogique avancée (sensibilité des axes) +Analog Mapper Low End = Assignation analogique basique (inverse la zone morte) +Analog Mapper Mode = Mode d'assignation analogique +Analog Stick = Stick analogique +AnalogLimiter Tip = Quand le bouton "Limiteur analogique" est pressé +Auto = Automatique +Auto-centering analog stick = Centrage automatique du stick analogique +Auto-hide buttons after seconds = Cacher automatiquement les boutons après... +Binds = Assignation +Button Opacity = Transparence des boutons +Button style = Style des boutons +Calibrate D-Pad = Étalonner +Calibration = Étalonnage +Classic = Classique +Combo Key Setting = Paramétrage des touches combo +Combo Key Setup = Paramétrer les touches combo +Confine Mouse = Capturer la souris dans la fenêtre/zone d'affichage +Control Mapping = Réassignation des touches +Custom layout... = Disposition personnalisée... +Customize tilt = Personnaliser inclinaison analogique... +D-PAD = Croix directionnelle +Deadzone Radius = Rayon de la zone morte +DInput Analog Settings = Réglages analogiques DirectInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Désactiver les diagonales de la croix directionnelle +Glowing borders = Bordures lumineuses +HapticFeedback = Retour haptique (vibrations) +Ignore gamepads when not focused = Ignorer manettes si non ciblé +Ignore Windows Key = Ignorer la touche Windows (désactive le Menu Démarrer) +Invert Axes = Inversement des axes +Invert Tilt along X axis = Inverser l'inclinaison analogique sur l'axe X +Invert Tilt along Y axis = Inverser l'inclinaison analogique sur l'axe Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Garder ce bouton activé quand le stick droit est utilisé +Keyboard = Paramètres des commandes clavier +L/R Trigger Buttons = Gâchettes L/R +Landscape = Paysage +Landscape Auto = Paysage automatique +Landscape Reversed = Paysage inversé +Mouse = Paramètres de la souris +Mouse sensitivity = Sensibilité de la souris +Mouse smoothing = Lissage du déplacement de la souris +MouseControl Tip = Vous pouvez maintenant utiliser la souris dans l'écran de réassignation des touches en cliquant sur le bouton "M". +None (Disabled) = Désactivée +Off = Désactivé +OnScreen = Commandes tactiles +Portrait = Portrait +Portrait Reversed = Portrait inversé +PSP Action Buttons = Boutons d'action +Screen Rotation = Rotation de l'écran +seconds, 0 : off = secondes, 0 = off +Sensitivity = Sensibilité +Show right analog = Afficher le stick droit +Show Touch Pause Menu Button = Afficher le bouton Pause tactile +Thin borders = Bordures fines +Tilt Base Radius = Modifier la zone morte avec l'inclinaison analogique +Tilt Input Type = Type inclinaison analogique +Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilité de l'inclinaison analogique sur l'axe X +Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilité de l'inclinaison analogique sur l'axe Y +To Calibrate = Pour étalonner, poser l'appareil sur une surface plane et presser "Étalonner". +Touch Control Visibility = Visibilité des commandes tactiles +Use custom right analog = Utiliser le stick droit personnalisé +Use Mouse Control = Utiliser la souris dans les jeux +Visibility = Visibilité +X = Axe X +X + Y = Axe X + axe Y +XInput Analog Settings = Réglages analogiques XInput +Y = Axe Y + +[CwCheats] +Cheats = Codes de triche +Edit Cheat File = Modifier le fichier de triche +Enable/Disable All = Tout activer/désactiver +Import Cheats = Importer des codes de triche +Options = Options +Refresh Rate = Taux de rafraîchissement + +[DesktopUI] +# PPSSPP peut utiliser n'importe quelle police installée sur votre système. +# Il suffit d'écrire son nom exact à la place de "???" et de supprimer le "#" devant "Font". +#Font = ??? +About PPSSPP... = &À propos de PPSSPP... +Auto = &Automatique +Backend = Rendu &back-end (redémarre PPSSPP) +Bicubic = &Bicubique +Break = Arrêter +Break on Load = Arrêter au lancement +Buffered Rendering = &Mise en mémoire tampon +Buy Gold = Acheter la version &Gold +Control Mapping... = R&éassignation des touches... +Debugging = &Débogage +Deposterize = &Améliorer +Direct3D9 = Direct3D &9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = Dés&assembleur +Discord = Discord +Display Layout Editor = Éditeur d'affichage... +Display Rotation = Rotation de l'affichage +Dump Next Frame to Log = &Dump de l'image suivante dans le journal +Emulation = &Émulation +Enable Chat = Activer le chat +Enable Cheats = Activ&er les codes de triche (redémarre le jeu) +Enable Sound = Activer le &son +Exit = &Quitter +Extract File... = E&xtraire fichier... +File = &Fichier +Frame Skipping = &Saut d'images +Frame Skipping Type = Type de saut d'images +Fullscreen = P&lein écran +Game Settings = &Paramètres +GE Debugger... = Dé&bogueur du moteur graphique +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = Tra&nsformation matérielle +Help = &Aide +Hybrid = &Hybride +Hybrid + Bicubic = Hybride &+ Bicubique +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorer les lectures/écritures interdites +Ignore Windows Key = Ignorer la touche &Windows +Keep PPSSPP On Top = &Garder PPSSPP au premier plan +Landscape = Paysage +Landscape reversed = Paysage inversé +Language... = Langue&... +Linear = &Linéaire +Load = &Charger... +Load .sym File... = C&harger fichier .sym... +Load Map File... = &Charger fichier .map... +Load State = C&harger état +Load State File... = Ch&arger fichier d'état +Log Console = &Journal de débogage +Memory View... = &Visionneur de mémoire +More Settings... = &Plus de paramètres... +Nearest = Le plus &proche +Non-Buffered Rendering = &Pas d'effets en mémoire tampon (hack de vitesse) +Off = &Désactivé +Open Directory... = Ouvrir &répertoire... +Open from MS:/PSP/GAME... = Ouvrir depuis ms0:/PSP/&GAME/... +Open Memory Stick = Ouvrir la &Memory Stick +Open New Instance = Ouvrir une nouvelle instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pause +Pause When Not Focused = Mettre en pa&use si pas au premier plan +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait inversé +Postprocessing Shader = S&haders de post-traitement +PPSSPP Forums = Visiter le &forum de PPSSPP +Record = E&nregistrer +Record Audio = Enregistrer le &son +Record Display = Enregistrer l'&affichage +Rendering Mode = &Mode de rendu +Rendering Resolution = &Définition du rendu +Reset = &Redémarrer +Reset Symbol Table = &Réinitialiser la table des symboles +Run = &Lancer +Save .sym File... = Sa&uvegarder fichier .sym... +Save Map File... = &Sauvegarder fichier .map... +Save State = &Sauvegarder état +Save State File... = Sa&uvegarder fichier d'état +Savestate Slot = &Emplacement d'état +Screen Scaling Filter = Filtre &de mise à l'échelle de l'écran +Show Debug Statistics = &Montrer les statistiques de débogage +Show FPS Counter = M&ontrer la vitesse d'émulation +Skip Number of Frames = Sauter un nombre d'images +Skip Percent of FPS = Sauter un pourcentage de FPS +Stop = &Arrêter +Switch UMD = Changer d'UMD +Take Screenshot = &Faire une capture d'écran +Texture Filtering = &Filtrage des textures +Texture Scaling = Mise à l'échelle des &textures +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Utiliser un &codec vidéo sans perte (FFV1) +Use output buffer for video = Utiliser une mémoire tampon pour la vidéo +Vertex Cache = &Cache vertex +VSync = Synchronisation &verticale +Vulkan = Vulkan +Window Size = Ta&ille de la fenêtre +www.ppsspp.org = Visiter le site officiel de &PPSSPP +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Visionneur d'allocateur (Vulkan) +Allow remote debugger = Autoriser le débogueur distant +Backspace = Retour arrière +Block address = Adresse du bloc +By Address = Par adresse +Copy savestates to memstick root = Copier les états sauvegardés à la racine de la Memory Stick +Create/Open textures.ini file for current game = Créer/Ouvrir le fichier "textures.ini" pour le jeu en cours +Current = Actuel +Dev Tools = Outils de développement +DevMenu = MenuDev +Disabled JIT functionality = Fonctionnalité JIT désactivée +Draw Frametimes Graph = Dessiner le graphique des temps d'image +Dump Decrypted Eboot = Créer un EBOOT.BIN déchiffré au lancement du jeu +Dump Frame GPU Commands = Dump des commandes GPU de l'image +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Activer le journal de débogage +Enter address = Entrer une adresse +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Profileur d'image +GPU Driver Test = Test du pilote du GPU +GPU Profile = Profilage du GPU +Jit Compare = Comparaison JIT +JIT debug tools = Outils de débogage JIT +Language = Langue +Load language ini = Charger fichier de langue +Log Dropped Frame Statistics = Enregistrer les statistiques sur les pertes d'images +Log Level = Niveau du journal +Log View = Voir le journal +Logging Channels = Filtres du journal de débogage +Next = Suivant +No block = Pas de bloc +Prev = Précédent +Random = Aléatoire +Replace textures = Remplacer les textures +Reset limited logging = Réinitialiser le journal limité +RestoreDefaultSettings = Êtes-vous sûr de vouloir restaurer tous les paramètres (sauf\nla réassignation des commandes) par défaut ?\n\nVous ne pourrez pas revenir en arrière.\nVeuillez redémarrer PPSSPP pour appliquer\nles changements. +RestoreGameDefaultSettings = Êtes-vous sûr de vouloir restaurer tous les paramètres\nspécifiques au jeu à leur valeur par défaut de PPSSPP ? +Resume = Reprendre +Run CPU Tests = Exécuter des tests CPU +Save language ini = Sauvegarder fichier de langue +Save new textures = Sauvegarder les nouvelles textures +Shader Viewer = Visionneur de shader +Show Developer Menu = Montrer le menu développeur "MenuDev" +Show on-screen messages = Afficher les messages à l'écran +Stats = Statistiques +System Information = Informations système +Texture Replacement = Remplacement de textures +Toggle Audio Debug = Activer/Désactiver le débogage audio +Toggle Freeze = Geler/Dégeler l'image +Touchscreen Test = Test de l'écran tactile +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = × définition PSP +Active = Actif +Back = Retour +Cancel = Annuler +Center = Centrer +ChangingGPUBackends = Changer de rendu back-end nécessite de\nredémarrer PPSSPP.\nRedémarrer maintenant ? +ChangingInflightFrames = Modifier la mise en mémoire tampon des commandes graphiques nécessite le redémarrage de PPSSPP. Redémarrer maintenant ? +Channel: = Canal : +Choose PPSSPP save folder = Veuillez choisir le dossier de sauvegarde de PPSSPP. +Confirm Overwrite = Voulez-vous écraser les données ? +Confirm Save = Voulez-vous sauvegarder les données ? +ConfirmLoad = Charger ces données ? +ConnectingAP = Connexion au point d'accès\nVeuillez patienter... +ConnectingPleaseWait = Connexion en cours\nVeuillez patienter... +ConnectionName = Nom de la connexion +Corrupted Data = Données corrompues +Delete = Supprimer +Delete all = Tout supprimer +Delete completed = Suppression terminée. +DeleteConfirm = Cette sauvegarde va être supprimée.\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ? +DeleteConfirmAll = Voulez-vous vraiment supprimer toutes les\nsauvegardes de ce jeu ?\nCette action est définitive. +DeleteConfirmGame = Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu de votre système ?\nCette action est définitive. +DeleteConfirmGameConfig = Voulez-vous vraiment supprimer les paramètres pour ce jeu ? +DeleteFailed = Suppression impossible. +Deleting = Suppression\nVeuillez patienter... +Disable All = Tout désactiver +Edit = Éditer +Enable All = Tout activer +Enter = Entrer +Finish = Terminer +Grid = Grille +Inactive = Inactif +InternalError = Une erreur interne est survenue. +Load = Charger +Load completed = Chargement terminé. +Loading = Chargement\nVeuillez patienter... +LoadingFailed = Chargement impossible. +Move = Déplacer +Network Connection = Connexion réseau +NEW DATA = NOUVELLES DONNÉES +No = Non +ObtainingIP = Obtention de l'adresse IP\nVeuillez patienter... +OK = OK +Old savedata detected = Ancienne sauvegarde détectée +Options = Options +Reset = Remise à 0 +Resize = Zoomer +Retry = Réessayer +Save = Sauvegarder +Save completed = Sauvegarde terminée. +Saving = Sauvegarde\nVeuillez patienter... +SavingFailed = Sauvegarde impossible. +Select = Sélectionner +Shift = Majuscule +Snap = Aligner +Space = Espace +SSID = SSID +Submit = Envoyer +Supported = Supporté +There is no data = Aucune donnée trouvée. +Toggle All = Tout cocher +Toggle List = Afficher liste +Unsupported = Non supporté +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Si vous sauvegardez, le chargement sera possible sur une PSP, mais pas sur une ancienne version de PPSSPP. +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Si vous sauvegardez, le chargement ne sera plus possible sur une PSP avec un ancien firmware. +Yes = Oui +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = Le fichier est compressé (.7z).\nVeuillez d'abord le décompresser (essayez 7-Zip ou WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = Aucun jeu PSP n'a été trouvé sur le disque. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Impossible de démarrer le fichier ELF situé en dehors du mountRoot. +Could not save screenshot file = Impossible d'enregistrer la capture d'écran. +D3D9or11 = Direct3D 9 ? (ou "non" pour Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll introuvable. Veuillez l'installer.\n\nOu pressez Oui pour réessayer avec Direct3D 9 à la place. +D3D11InitializationError = Erreur d'initialisation de Direct3D 11. +D3D11Missing = La version de votre système d'exploitation n'inclut pas Direct3D 11. Veuillez installer les mises à jour de Windows Update.\n\nOu pressez Oui pour réessayer avec Direct3D 9 à la place. +D3D11NotSupported = Votre GPU semble incompatible avec Direct3D 11.\n\nVoulez-vous essayer avec Direct3D 9 à la place ? +Disk full while writing data = Disque plein lors de l'écriture des données. +ELF file truncated - can't load = Fichier ELF tronqué - chargement impossible +Error loading file = Chargement du fichier impossible. +Error reading file = Erreur lors de la lecture du fichier. +Failed initializing CPU/Memory = Échec d'initialisation du CPU ou de la mémoire +Failed to identify file = L'identification du fichier a échoué. +Failed to load executable: = Le chargement de l'exécutable a échoué : +File corrupt = Fichier corrompu +Game disc read error - ISO corrupt = Erreur de lecture du disque de jeu : ISO corrompu. +GenericAllStartupError = Échec du démarrage de PPSSPP avec tous les back-ends graphiques.\n\nEssayez de mettre à jour les pilotes graphiques et autres. +GenericBackendSwitchCrash = Plantage lors du démarrage de PPSSPP.\n\nC'est généralement dû à un problème de pilotes graphiques. Essayez de mettre à jour les pilotes graphiques.\n\nLe back-end graphique a été changé : +GenericDirect3D9Error = Initialisation graphique échouée. Essayez de mettre à jour le pilote graphique et DirectX 9.\n\nVoulez-vous essayer d'utiliser OpenGL?\n\nMessage d'erreur : +GenericGraphicsError = Erreur de graphismes +GenericOpenGLError = Initialisation graphique échouée. Essayez de mettre à jour le pilote graphique.\n\nVoulez-vous essayer d'utiliser DirectX 9?\n\nMessage d'erreur : +GenericVulkanError = Initialisation graphique échouée. Essayez de mettre à jour le pilote graphique.\n\nVoulez-vous essayer d'utiliser OpenGL?\n\nMessage d'erreur : +InsufficientOpenGLDriver = Compatibilité insuffisante du pilote OpenGL détecté !\n\nVotre carte graphique (GPU) indique qu'elle est incompatible avec OpenGL 2.0. Veuillez mettre à jour le pilote de votre GPU.\n\nSi cela ne corrige pas le problème, vous pouvez essayer d'utiliser DirectX.\n\nDirectX n'est pas compatible avec tous les jeux, mais ce pourrait être le seul choix possible avec votre GPU.\n\nVisitez le forum à l'adresse https://forums.ppsspp.org pour plus d'informations.\n\n +Just a directory. = Seulement un répertoire... +Missing key = Clé manquante +MsgErrorCode = Code d'erreur : +MsgErrorSavedataDataBroken = La sauvegarde est corrompue. +MsgErrorSavedataMSFull = La Memory Stick est pleine. Vérifier l'espace de stockage. +MsgErrorSavedataNoData = Avertissement : Aucune sauvegarde trouvée. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick non insérée. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Pas de EBOOT.PBP, jeu mal identifié. +Not a valid disc image. = Image de disque invalide. +OpenGLDriverError = Erreur de pilote OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP ne prend pas en charge les UMD de musique. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP ne prend pas en charge les UMD vidéos. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP prend en charge les jeux PSP, pas les jeux PS1 ni PS2. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = Pour le moment, PPSSPP ne permet pas de se connecter à Internet pour accéder aux contenus téléchargeables, au PSN ou à des mises à jour de jeux. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = Les EBOOTs de PS1 ne sont pas pris en charge par PPSSPP. +PSX game image detected. = Le fichier est une image MODE2. Les jeux PS1 ne sont pas pris en charge. +RAR file detected (Require UnRAR) = Le fichier est compressé (.rar).\nVeuillez d'abord le décompresser (essayez UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Le fichier est compressé (.rar).\nVeuillez d'abord le décompresser (essayez WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Exécution lente : Essayer le "saut d'images",\nle son est saccadé quand l'exécution est lente. +Running slow: Try turning off Software Rendering = Exécution lente : Essayez de désactiver "rendu logiciel" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Chiffrement de la sauvegarde échoué. Cette sauvegarde ne fonctionnera pas sur une PSP. +textures.ini filenames may not be cross-platform = Les noms des fichiers "textures.ini" peuvent ne pas être multiplateformes. +This is a saved state, not a game. = Ceci est un état sauvegardé, pas un jeu. +This is save data, not a game. = Ceci est une sauvegarde, pas un jeu. +Unable to create cheat file, disk may be full = Impossible de créer le fichier de codes de triche, le disque dur est peut-être plein. +Unable to initialize rendering engine. = Impossible d'initialiser le moteur de rendu. +Unable to write savedata, disk may be full = Impossible d'enregistrer la sauvegarde, le disque dur est peut-être plein. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Avertissement : Mémoire vidéo PLEINE, réduction de l'upscaling et passage en mode de cache lent. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Avertissement : Mémoire vidéo PLEINE, passage en mode de cache lent. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Le fichier est compressé (.zip).\nVeuillez d'abord le décompresser (essayez UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Le fichier est compressé (.zip).\nVeuillez d'abord le décompresser (essayez WinRAR). + +[Game] +Asia = Asie +ConfirmDelete = Confirmer +Create Game Config = Créer config. de jeu +Create Shortcut = Créer un raccourci +Delete Game = Supprimer jeu +Delete Game Config = Supprimer config. de jeu +Delete Save Data = Supprimer sauvegardes +Europe = Europe +Game = Jeu  +Game Settings = Paramètres du jeu +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Installation des données  +Japan = Japon +Korea = Corée +MB = Mo +One moment please... = Veuillez patienter... +Play = Jouer +Remove From Recent = Supprimer de "Récemment" +SaveData = Sauvegarde  +Setting Background = Paramétrage du fond d'écran +Show In Folder = Montrer dans dossier +USA = USA +Use UI background = Utiliser le fond d'écran + +[Graphics] +% of the void = % de l'espace vide +% of viewport = % de la zone d'affichage +%, 0:unlimited = %, 0 = illimitée +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = PSP ×1 +2x = 2× +2x PSP = PSP ×2 +3x = 3× +3x PSP = PSP ×3 +4x = 4× +4x PSP = PSP ×4 +5x = 5× +5x PSP = PSP ×5 +6x PSP = PSP ×6 +7x PSP = PSP ×7 +8x = 8× +8x PSP = PSP ×8 +9x PSP = PSP ×9 +10x PSP = PSP ×10 +16x = 16× +Aggressive = Agressif +Alternative Speed = Vitesse alternative 1 (en %, 0 = illimitée) +Alternative Speed 2 = Vitesse alternative 2 (en %, 0 = illimitée) +Anisotropic Filtering = Filtrage anisotrope +Auto = Automatique +Auto (1:1) = Automatique (1:1) +Auto (same as Rendering) = Automatique (comme la définition du rendu) +Auto FrameSkip = Saut d'images automatique +Auto Scaling = Mise à l'échelle auto +Backend = Rendu back-end +Balanced = Équilibré +Bicubic = Bicubique +BlockTransfer Tip = Certains jeux requièrent l'activation de ce paramètre pour obtenir des graphismes corrects +BlockTransferRequired = Avertissement : Ce jeu requiert l'activation de "Simuler les effets de transfert de bloc". +Both = Vitesse + FPS +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Commandes graphiques en mémoire tampon (+ rapide, + lag entrée) +Buffered Rendering = Mise en mémoire tampon +BufferedRenderingRequired = Avertissement : Ce jeu requiert "mode de rendu" réglé sur "Mise en mémoire tampon". +Camera = Caméra +Camera Device = Caméra +Cardboard Screen Size = Taille de l'écran (en % de la zone d'affichage) +Cardboard Screen X Shift = Déplacement horizontal (en % de l'espace vide) +Cardboard Screen Y Shift = Déplacement vertical (en % de l'espace vide) +Cardboard VR Settings = Paramètres de Google Cardboard VR +Cheats = Codes de triche +Clear Speedhack = Effacer la mémoire tampon des images à la première utilisation (hack de vitesse) +ClearSpeedhack Tip = Parfois plus rapide (surtout sur les appareils mobiles), peut créer des bugs graphiques +CPU Core = Méthode CPU +Debugging = Débogage +DefaultCPUClockRequired = Avertissement : Ce jeu requiert la fréquence CPU par défaut. +Deposterize = Améliorer +Deposterize Tip = Corrige le bug graphique qui fait apparaître des bandes dans les textures mises à l'échelle +Device = Appareil +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Désactiver les effets les plus lourds (gain de vitesse) +Disabled = Désactivé +Display layout editor = Éditeur d'affichage +Display Resolution (HW scaler) = Définition d'affichage (mise à l'échelle matérielle) +Dump next frame to log = Dump de l'image suivante dans le journal +Enable Cardboard VR = Activer Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Contrôle de la fréquence de rafraîchissement des images +Frame Skipping = Saut d'images +Frame Skipping Type = Type de saut d'images +FullScreen = Plein écran +Hack Settings = Paramètres "hack" (crée des bugs graphiques) +Hardware Tessellation = Tessellation matérielle +Hardware Transform = Transformation matérielle +hardware transform error - falling back to software = Erreur de transformation matérielle, retour au logiciel. +HardwareTessellation Tip = Utilise le matériel pour créer les courbes +High = Haute +Hybrid = Hybride +Hybrid + Bicubic = Hybride + Bicubique +Ignore camera notch when centering = Ignorer l'encoche de la caméra lors du centrage +Internal Resolution = Définition interne +Lazy texture caching = Mise en cache paresseuse des textures (gain de vitesse) +Linear = Linéaire +Low = Basse +LowCurves = Qualité des courbes de Bézier et splines +LowCurves Tip = Seulement utilisé par certains jeux, contrôle le lissage des courbes +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Réduire définition des effets (réduit artéfacts) +Manual Scaling = Mise à l'échelle man. +Medium = Moyenne +Mode = Mode +Must Restart = Vous devez redémarrer PPSSPP pour que cette modification prenne effet. +Native device resolution = Définition native de l'appareil +Nearest = Le plus proche +No buffer = 0 +Non-Buffered Rendering = Pas d'effets en mémoire tampon (hack vitesse) +None = Aucun +Number of Frames = Nombre d'images +Off = Désactivé +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Informations incrustées à l'écran +Partial Stretch = Étirement partiel +Percent of FPS = Pourcentage de FPS +Performance = Performances +Postprocessing effect = Effets de post-traitement +Postprocessing Shader = Shaders de post-traitement +Recreate Activity = Recréer l'animation +Render duplicate frames to 60hz = Dupliquer les images pour atteindre 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Peut améliorer la fluidité dans les jeux qui fonctionnent à des fréquences d'images plus faibles +Rendering Mode = Mode de rendu +Rendering Resolution = Définition du rendu +RenderingMode NonBuffered Tip = Plus rapide, mais pour certains jeux rien ne s'affichera +Retain changed textures = Conserver les textures modifiées (seulement certains jeux) +RetainChangedTextures Tip = Ralentit de nombreux jeux, mais beaucoup plus rapide pour quelques autres +Rotation = Rotation +Safe = Prudent +Screen layout = Disposition de l'écran +Screen Scaling Filter = Filtre de mise à l'échelle de l'écran +Show Debug Statistics = Montrer les statistiques de débogage +Show FPS Counter = Montrer les compteurs +Simulate Block Transfer = Simuler les effets de transfert de bloc +SoftGPU Tip = VRAIMENT lent actuellement +Software Rendering = Rendu logiciel (expérimental) +Software Skinning = Enveloppe logicielle +SoftwareSkinning Tip = Combine l'affichage des modèles enveloppés sur le CPU, plus rapide dans la plupart des jeux +Speed = Vitesse +Stretching = Étirement +Texture Filter = Filtre de textures +Texture Filtering = Filtrage des textures +Texture Scaling = Mise à l'échelle des textures +Texture Shader = Shader de textures +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Veuillez désactiver "Tessellation matérielle" : non supportée +Unlimited = Illimité +Up to 1 = Max 1 +Up to 2 = Max 2 +Upscale Level = Niveau de mise à l'échelle +Upscale Type = Type de mise à l'échelle +UpscaleLevel Tip = Lourd pour le CPU, certaines mises à l'échelle peuvent être différées pour éviter les saccades +Use all displays = Utiliser tous les écrans +Vertex Cache = Cache vertex +VertexCache Tip = Plus rapide, mais peut causer des scintillements temporaires +VSync = Synchronisation verticale +Vulkan = Vulkan +Window Size = Taille de la fenêtre +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Supprimer le fichier ZIP +Install = Installer +Install game from ZIP file? = Installer le jeu depuis le fichier ZIP ? +Install textures from ZIP file? = Installer les textures depuis le fichier ZIP ? +Installed! = Installé ! +Texture pack doesn't support install = Le pack de textures ne peut pas être installé +Zip archive corrupt = Archive ZIP corrompue +Zip file does not contain PSP software = Le fichier ZIP ne contient pas de logiciel PSP + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Configuration automatique +Autoconfigure for device = Configuration automatique pour l'appareil +Clear All = Réinitialiser +Default All = Par défaut +Map a new key for = Choisir une nouvelle touche pour +Map Key = Assigner une touche +Map Mouse = Assigner un contrôle de souris +Test Analogs = Tester sticks +You can press ESC to cancel. = Vous pouvez presser "Échap" pour annuler. + +[MainMenu] +Browse = Parcourir... +Buy PPSSPP Gold = Soutenir PPSSPP +Choose folder = Choisir un dossier +Credits = Crédits +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Quitter +Game Settings = Paramètres +Games = Jeux +Give PPSSPP permission to access storage = Autoriser PPSSPP à accéder au stockage +Homebrew & Demos = Homebrews && Démos +How to get games = Comment obtenir des jeux ? +How to get homebrew & demos = Comment obtenir des homebrews et des démos ? +Load = Charger... +Loading... = Chargement... +PinPath = Épingler +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP ne peut pas charger de jeux ou sauvegarder pour le moment +Recent = Récemment +SavesAreTemporary = PPSSPP sauvegarde actuellement dans un emplacement temporaire +SavesAreTemporaryGuidance = Extrayez PPSSPP quelque part pour sauvegarder de façon permanente +SavesAreTemporaryIgnore = Ignorer l'avertissement +UnpinPath = Détacher +www.ppsspp.org = Visiter le site officiel + +[MainSettings] +Audio = Son +Controls = Commandes +Graphics = Graphismes +Networking = Réseau +System = Système +Tools = Outils + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Vitesse alternative 1 +Alt speed 2 = Vitesse alternative 2 +An.Down = Bas stick +An.Left = Gauche stick +An.Right = Droite stick +An.Up = Haut stick +Analog limiter = Limiteur analogique +Analog Stick = Stick analogique +Audio/Video Recording = Enreg. audio/vidéo +Auto Analog Rotation (CCW) = Rotation auto stick analogique (anti-horaire) +Auto Analog Rotation (CW) = Rotation auto stick analogique (horaire) +AxisSwap = Inverser axes +Circle = Rond +Cross = Croix +D-pad down = Bas croix directionnelle +D-pad left = Gauche croix directionnelle +D-pad right = Droite croix directionnelle +D-pad up = Haut croix directionnelle +DevMenu = Outils développement +Down = Bas +Dpad = Croix directionnelle +Frame Advance = Avance d'image +Hold = Verrouillage +Home = Home +L = L +Left = Gauche +Load State = Charger état +Mute toggle = Muet +Next Slot = Emplacement suivant +None = Aucun +Note = Note +OpenChat = Ouvrir chat +Pause = Pause +R = R +RapidFire = Tir rapide +Remote hold = Verrouillage distant +Rewind = Rembobiner +Right = Droite +Right Analog Stick (tap to customize) = Stick analogique droit (toucher pour personnaliser) +RightAn.Down = Bas stick droit +RightAn.Left = Gauche stick droit +RightAn.Right = Droite stick droit +RightAn.Up = Haut stick droit +Rotate Analog (CCW) = Rot. anti-horaire stick +Rotate Analog (CW) = Rot. horaire stick +Save State = Sauvegarder état +Screen = Écran +Screenshot = Capture d'écran +Select = Select +SpeedToggle = Choix vitesse +Square = Carré +Start = Start +Texture Dumping = Extraire textures +Texture Replacement = Remplacer textures +Toggle Fullscreen = Plein écran +Toggle mode = Mode basculement +Triangle = Triangle +Unthrottle = Vitesse max +Up = Haut +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visiter le forum "Ad Hoc Multiplayer" +AdHoc Server = Serveur ad hoc +AdhocServer Failed to Bind Port = Échec de liaison du port par le serveur ad hoc +Auto = Automatique +Bottom Center = En bas au centre +Bottom Left = En bas à gauche +Bottom Right = En bas à droite +Center Left = Au centre à gauche +Center Right = Au centre à droite +Change Mac Address = Modifier l'adresse MAC +Change proAdhocServer Address = Modifier l'adresse IP du serveur ad hoc (localhost = plusieurs instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Position du bouton de chat +Chat Here = Écrire ici +Chat Screen Position = Position de la zone de chat +Disconnected from AdhocServer = Déconnecté du serveur ad hoc +DNS Error Resolving = Erreur DNS pour résoudre +Enable built-in PRO Adhoc Server = Activer le serveur ad hoc intégré +Enable network chat = Activer le chat +Enable networking = Activer le réseau/WLAN (expérimental) +Enable UPnP = Activer UPnP (nécessite quelques secondes pour la détection) +EnableQuickChat = Activer le chat rapide +Enter a new PSP nickname = Entrer un nouveau pseudo +Enter Quick Chat 1 = Entrer le chat rapide 1 +Enter Quick Chat 2 = Entrer le chat rapide 2 +Enter Quick Chat 3 = Entrer le chat rapide 3 +Enter Quick Chat 4 = Entrer le chat rapide 4 +Enter Quick Chat 5 = Entrer le chat rapide 5 +Error = Erreur +Failed to Bind Localhost IP = Échec de liaison de l'IP localhost +Failed to Bind Port = Échec de liaison du port +Failed to connect to Adhoc Server = Échec de connexion au serveur ad hoc +Forced First Connect = Première connexion forcée (connexion plus rapide) +Invalid IP or hostname = IP ou nom de domaine invalide +Minimum Timeout = Temps d'expiration minimum (forçage en ms, 0 = par défaut) +Misc = Divers (par défaut = compatibilité PSP) +Network Initialized = Réseau initialisé ! +Please change your Port Offset = Veuillez changer votre décalage de port +Port offset = Décalage de port (0 = compatibilité PSP) +proAdhocServer Address: = Adresse du serveur ad hoc : +Quick Chat 1 = Chat rapide 1 +Quick Chat 2 = Chat rapide 2 +Quick Chat 3 = Chat rapide 3 +Quick Chat 4 = Chat rapide 4 +Quick Chat 5 = Chat rapide 5 +QuickChat = Chat rapide +Send = Envoyer +Send Discord Presence information = Envoyer l'information "Rich Presence" de Discord +TCP No Delay = TCP No Delay (TCP plus rapide) +Top Center = En haut au centre +Top Left = En haut à gauche +Top Right = En haut à droite +Unable to find UPnP device = Appareil UPnP introuvable +UPnP (port-forwarding) = UPnP (redirection de port) +UPnP need to be reinitialized = UPnP doit être réinitialisé +UPnP use original port = Utiliser les ports originaux avec UPnP (activé = compatibilité PSP) +Validating address... = Validation de l'adresse... +WLAN Channel = Canal WLAN +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Vous êtes en mode hors ligne, allez dans le hall en ligne. + +[Pause] +Cheats = Codes de triche +Continue = Continuer +Create Game Config = Créer config. de jeu +Delete Game Config = Supprimer config. de jeu +Exit to menu = Retour au menu +Game Settings = Paramètres du jeu +Load State = Charger état +Rewind = Rembobinage +Save State = Sauvegarder état +Settings = Paramètres +Switch UMD = Changer d'UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (paramètre dupliqué, l'ajustement précédent sera utilisé) +4xHqGLSL = GLSL HQ ×4 +5xBR = 5×BR +5xBR-lv2 = 5×BR-lv2 +AAColor = Anticrénelage des couleurs +Amount = Quantité +Black border = Bordure noire +Bloom = Flou lumineux +Brightness = Luminosité +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Correction des couleurs +Contrast = Contraste +CRT = Lignes de balayage CRT +FXAA = Anticrénelage FXAA +Gamma = Gamma +Grayscale = Niveaux de gris +Intensity = Intensité +InverseColors = Couleurs inversées +Natural = Couleurs naturelles +NaturalA = Couleurs naturelles (sans flou) +Off = Aucun +Power = Puissance +PSPColor = Couleurs PSP +Saturation = Saturation +Scanlines = Lignes de balayage +Sharpen = Plus net +SSAA(Gauss) = Anticrénelage supersampling (Gauss) +Tex4xBRZ = 4×BRZ +UpscaleSpline36 = Upscaling Spline36 +VideoSmoothingAA = Anticrénelage des vidéos +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = tous les modérateurs du forum +build server = serveur de compilation +Buy Gold = Version Gold +check = Essayez aussi Dolphin, le meilleur émulateur de Wii/GameCube : +CheckOutPPSSPP = Jetez un œil à PPSSPP, l'impressionnant émulateur de PSP : https://www.ppsspp.org/ +contributors = Contributeurs : +created = Créé par +Discord = Discord de PPSSPP +info1 = PPSSPP est seulement destiné à des fins éducatives. +info2 = S'il vous plaît, assurez-vous que vous possédez les droits de tous les +info3 = jeux auquels vous jouez en achetant l'UMD ou la version digitale +info4 = téléchargée depuis le PlayStation Store sur votre PSP. +info5 = PSP est une marque déposée par Sony Inc. +iOS builds = versions iOS +license = Logiciel libre sous GPL 2.0+ +list = Listes de compatibilité, Forum et informations sur le développement +PPSSPP Forums = Forum de PPSSPP +Privacy Policy = Politique de\nconfidentialité +Share PPSSPP = Partager PPSSPP +specialthanks = En remerciant tout particulièrement : +specialthanksKeithGalocy = de chez NVIDIA (matériel, conseils) +specialthanksMaxim = pour son incroyable travail sur le décodeur Atrac3+ +testing = tests +this translation by = Traduction française : vnctdj +title = Un émulateur de PSP rapide et portable +tools = Outils libres utilisés : +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter de PPSSPP +website = Visitez notre site : +written = Écrit en C++ pour la vitesse et la portabilité + +[RemoteISO] +Browse Games = Parcourir les jeux +Local Server Port = Port local du serveur +Manual Mode Client = Configurer le client manuellement +Remote disc streaming = Streaming de disque distant +Remote Port = Port distant +Remote Server = Serveur distant +Remote Subdirectory = Sous-répertoire distant +RemoteISODesc = Les jeux de votre liste "Récemment" seront partagés. +RemoteISOLoading = Connecté, chargement de la liste des jeux... +RemoteISOScanning = Scan en cours...\nCliquez sur "partager les jeux" sur l'appareil serveur. +RemoteISOScanningTimeout = Scan en cours...\nVérifiez la configuration du pare-feu de l'appareil serveur. +RemoteISOWifi = Important :\nConnectez les deux appareils au même réseau Wi-Fi. +RemoteISOWinFirewall = AVERTISSEMENT : Le pare-feu Windows bloque le partage. +Settings = Paramètres +Share Games (Server) = Partager les jeux (serveur) +Share on PPSSPP startup = Partager au démarrage de PPSSPP +Stop Sharing = Arrêter le partage +Stopping.. = Arrêt en cours... + +[Reporting] +Bad = Mauvais +FeedbackDelayInfo = Transmission des données en tâche de fond... +FeedbackDesc = Comment est l'émulation ? Partagez vos impressions avec nous et la communauté ! +FeedbackDisabled = L'envoi des rapports de compatibilité doit être activé. +FeedbackIncludeCRC = Note : L'envoi d'un CRC du disque consomme de la batterie. +FeedbackIncludeScreen = Inclure une capture d'écran +FeedbackSubmitDone = Les données ont bien été transmises. +FeedbackSubmitFail = Échec de la transmission des données au serveur. Essayez de mettre à jour PPSSPP. +FeedbackThanks = Merci pour votre retour ! +Gameplay = Jouabilité +Graphics = Graphismes +Great = Super +In-game = En jeu +In-game Description = Accès au gameplay, mais trop buggé pour être jouable +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Pas d'accès au gameplay +Nothing = Rien +Nothing Description = Complètement cassé +OK = OK +Open Browser = Ouvrir le navigateur +Overall = Globalement +Perfect = Parfait +Perfect Description = Émulation parfaite pour le jeu entier, super ! +Plays = Jouable +Plays Description = Pleinement jouable mais bugs possibles +ReportButton = Évaluer l'émulation +Speed = Vitesse +Submit Feedback = Envoyer l'évaluation +SuggestionConfig = Consultez les rapports sur le site pour de meilleurs paramètres. +SuggestionCPUSpeed0 = Désactivez le paramètre de modification de la fréquence CPU. +SuggestionDowngrade = Essayez une version de PPSSPP plus ancienne (veuillez signaler ce bug). +SuggestionsFound = D'autres utilisateurs ont envoyé de meilleurs résultats. Cliquez sur "Voir tous les rapports" pour plus de détails. +SuggestionsNone = Ce jeu ne fonctionne pas non plus pour les autres utilisateurs. +SuggestionsWaiting = Envoi, et consultation des rapports des autres utilisateurs en cours... +SuggestionUpgrade = Veuillez utiliser une version de PPSSPP plus récente. +SuggestionVerifyDisc = Vérifiez que votre ISO est une copie correcte de votre UMD. +Unselected Overall Description = Quel est la qualité d'émulation de ce jeu ? +View Feedback = Voir tous les rapports + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Nom de fichier +No screenshot = Pas de capture d'écran +None yet. Things will appear here after you save. = Rien à afficher pour le moment.\nDes choses apparaîtront ici lorsque vous sauvegarderez. +Save Data = Sauvegardes +Save States = États +Savedata Manager = Gestionnaire de sauvegardes +Size = Taille + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = Avertissement : Chainfire3D détecté, cela peut poser des problèmes. +Failed to load state = Échec du chargement de l'état +Failed to save state = Échec de la sauvegarde de l'état +fixed = Vitesse alternative 1 +GLToolsWarning = Avertissement : GLTools détecté, cela peut poser des problèmes. +In menu = Dans les menus +Load savestate failed = Échec du chargement de l'état +Loaded State = État chargé ! +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Chargé.\nSauvegarder dans le jeu, redémarrer,\net charger la sauvegarde pour moins de bugs. +LoadStateDoesntExist = Échec du chargement de l'état :\nl'état n'existe pas ! +LoadStateWrongVersion = Échec du chargement de l'état :\nl'état appartient à une ancienne version de PPSSPP ! +norewind = Pas d'instantané de rembobinage disponible. +Playing = En jeu +PressESC = Appuyer sur "Échap" pour ouvrir le menu Pause. +replaceTextures_false = Les textures ne sont plus remplacées. +replaceTextures_true = Le remplacement des textures est activé. +Save State Failed = Échec de la sauvegarde de l'état ! +Saved State = État sauvegardé ! +saveNewTextures_false = La sauvegarde des textures a été désactivée. +saveNewTextures_true = Les textures seront maintenant sauvegardées\nsur votre espace de stockage. +SpeedCustom2 = Vitesse alternative 2 +standard = Vitesse normale +Untitled PSP game = Jeu PSP sans titre + +[Store] +Already Installed = Déjà installé +Connection Error = Erreur de connexion +Install = Installer +Launch Game = Lancer le jeu +Loading... = Chargement... +MB = Mo +Size = Taille +Uninstall = Désinstaller + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d par cœur, %d cœurs) +%d bytes = %d octets +(none detected) = (aucun détecté) +3D API = API 3D +ABI = ABI +API Version = Version de l'API +Audio Information = Informations audio +Board = Carte +Build Config = Config de compilation +Build Configuration = Configuration de compilation +Built by = Compilé par +Core Context = Contexte de cœur +Cores = Coeurs +CPU Extensions = Extensions CPU +CPU Information = Informations CPU +CPU Name = Nom +D3DCompiler Version = Version de D3DCompiler +Debug = Débogage +Debugger Present = Débogueur présent +Device Info = Informations sur l'appareil +Display Information = Informations d'affichage +Driver Version = Version du pilote +EGL Extensions = Extensions EGL +Frames per buffer = Images par mémoire tampon +GPU Information = Informations GPU +High precision float range = Amplitude de float haute précision +High precision int range = Amplitude d'entier haute précision +Lang/Region = Langue/Région +Memory Page Size = Taille de page mémoire +Native Resolution = Définition native +OGL Extensions = Extensions OpenGL +OpenGL ES 2.0 Extensions = Extensions OpenGL ES 2.0 +OpenGL ES 3.0 Extensions = Extensions OpenGL ES 3.0 +OpenGL Extensions = Extensions OpenGL +Optimal frames per buffer = Nombre optimal d'images par mémoire tampon +Optimal sample rate = Taux d'échantillonnage optimal +OS Information = Informations sur l'OS +PPSSPP build = Version de PPSSPP +Refresh rate = Taux de rafraîchissement +Release = Release +RW/RX exclusive = Exclusif RW/RX +Sample rate = Taux d'échantillonnage +Shading Language = Language de shading +Sustained perf mode = Mode performance prolongée +System Information = Informations système +System Name = Nom +System Version = Version du système +Threads = Fils d'exécution +Vendor = Vendeur +Vendor (detected) = Vendeur (détecté) +Version Information = Informations de version +Vulkan Extensions = Extensions Vulkan +Vulkan Features = Fonctionnalités Vulkan + +[System] +(broken) = (cassé) +12HR = 12h +24HR = 24h +Auto = Automatique +Auto Load Savestate = Charger un état automatiquement +AVI Dump started. = Dump AVI démarré +AVI Dump stopped. = Dump AVI stoppé +Cache ISO in RAM = Mettre l'ISO en cache dans la RAM +Change CPU Clock = Fréquence du CPU de la PSP émulé (instable) +Change Memory Stick folder = Changer le dossier de la Memory Stick +Change Memory Stick Size = Changer la taille de la Memory Stick (Go) +Change Nickname = Changer de pseudo +ChangingMemstickPath = Les sauvegardes, états, et autres données ne peuvent pas être enregistrés dans ce dossier.\n\nChanger le dossier de la Memory Stick ? +ChangingMemstickPathInvalid = Ce chemin ne peut pas être utilisé pour enregistrer des fichiers de la Memory Stick. +ChangingMemstickPathNotExists = Ce dossier n'existe pas.\n\nLes sauvegardes, états, et autres données ne peuvent pas y être enregistrés.\n\nCréer ce nouveau dossier de la Memory Stick ? +Cheats = Codes de triche (expérimental, voir forum) +Clear Recent = Effacer "Récemment" +Clear Recent Games List = Effacer la liste "Récemment" +Clear UI background = Retirer le fond d'écran +Confirmation Button = Bouton de confirmation +Date Format = Format de la date +Day Light Saving = Heure d'été +DDMMYYYY = JJMMAAAA +Decrease size = Diminuer la taille +Developer Tools = Outils de développement +Display Extra Info = Afficher plus d'informations +Display Games on a grid = Afficher "Jeux" en icônes +Display Homebrew on a grid = Afficher "Homebrews && Démos" en icônes +Display Recent on a grid = Afficher "Récemment" en icônes +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Émulation +Enable Cheats = Activer les codes de triche +Enable Compatibility Server Reports = Activer l'envoi des rapports de compatibilité +Failed to load state. Error in the file system. = Échec du chargement de l'état. Erreur dans le système de fichiers. +Failed to save state. Error in the file system. = Échec de la sauvegarde de l'état. Erreur dans le système de fichiers. +Fast (lag on slow storage) = Rapide (lag sur stockage lent) +Fast Memory = Mémoire rapide (instable) +Force real clock sync (slower, less lag) = Forcer synchronisation temps réel (+ lent, - de décalage) +frames, 0:off = images, 0 = off +Games list settings = Paramètres des listes de jeux +General = Général +Grid icon size = Taille des icônes +Help the PPSSPP team = Aider l'équipe de PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Hôte (bugs, moins de lag) +I/O on thread (experimental) = Entrées/Sorties sur fil d'exécution +Ignore bad memory accesses = Ignorer les mauvais accès mémoire +Increase size = Augmenter la taille +Interpreter = Interpréteur +IO timing method = Méthode synchro. E/S +IR Interpreter = Interpréteur IR +Memory Stick Folder = Dossier de la Memory Stick +Memory Stick inserted = Memory Stick insérée +MHz, 0:default = MHz, 0 = par déf. +MMDDYYYY = MMJJAAAA +Newest Save = Le plus récent état +Not a PSP game = Ce n'est pas un jeu PSP. +Off = Désactivé +Oldest Save = Le plus ancien état +PSP Model = Modèle de PSP +PSP Settings = Paramètres de la PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Enregistrer le son +Record Display = Enregistrer l'affichage +Reset Recording on Save/Load State = Redémarrer l'enregistrement lors de la sauvegarde/chargement d'état +Restore Default Settings = Restaurer les paramètres par défaut +Rewind Snapshot Frequency = Fréquence instantanés rembobinage (+ de mémoire) +Save path in installed.txt = Chemin de sauvegarde dans "installed.txt" +Save path in My Documents = Chemin de sauvegarde dans "Mes documents" +Savestate Slot = Emplacement d'état +Savestate slot backups = Emplacement d'état de secours +Screenshots as PNG = Enregistrer les captures d'écran au format .png +Set UI background... = Définir un fond d'écran... +Show ID = Afficher l'identifiant +Show region flag = Afficher le drapeau de région +Simulate UMD delays = Simuler délais UMD +Slot 1 = Emplacement 1 +Slot 2 = Emplacement 2 +Slot 3 = Emplacement 3 +Slot 4 = Emplacement 4 +Slot 5 = Emplacement 5 +Storage full = Espace de stockage plein. +Sustained performance mode = Mode performance prolongée +Time Format = Format de l'heure +UI = Interface utilisateur +UI Sound = Sons de l'interface utilisateur +undo %c = secours %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Utiliser un codec vidéo sans perte (FFV1) +Use O to confirm = Utiliser O +Use output buffer (with overlay) for recording = Utiliser une mémoire tampon pour l'enregistrement (inclut les messages) +Use system native keyboard = Utiliser le clavier natif du système +Use X to confirm = Utiliser X +VersionCheck = Vérifier s'il existe une nouvelle version de PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = AVERTISSEMENT : Le mode d'économie de batterie d'Android est activé. +WARNING: Battery save mode is on = AVERTISSEMENT : Le mode d'économie de batterie est activé. +YYYYMMDD = AAAAMMJJ + +[Upgrade] +Details = Détails +Dismiss = Ignorer +Download = Télécharger +New version of PPSSPP available = Nouvelle version de PPSSPP disponible diff --git a/assets/lang/gl_ES.ini b/assets/lang/gl_ES.ini new file mode 100644 index 0000000000..2fa550630a --- /dev/null +++ b/assets/lang/gl_ES.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Motor de audio (require reiniciar) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Automático +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = Activar son +Global volume = Global volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (rápido) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Limitador analóxico +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Stick analóxico +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Automática +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds +Binds = Binds +Button Opacity = Transparencia de botóns +Button style = Estilo de botóns +Calibrate D-Pad = Calibrar +Calibration = Calibración +Classic = Clásico +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Asignar botóns +Custom layout... = Deseño personalizado... +Customize tilt = Personalizar acelerómetro +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Radio de zona inactiva +DInput Analog Settings = DInput analog settings +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonais do D-Pad +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Vibración háptica +Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused +Ignore Windows Key = Ignorar tecla de Windows +Invert Axes = Invertir eixes +Invert Tilt along X axis = Invertir inclinación do eixe X +Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinación do eixe Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Axustes de teclado +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Horizontal +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Horizontal invertido +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = Desactivado +Off = Off +OnScreen = Controis táctiles en pantalla +Portrait = Vertical +Portrait Reversed = Vertical invertido +PSP Action Buttons = Botóns de acción +Screen Rotation = Rotación de pantalla +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Sensibilidade +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botón de menú +Thin borders = Bordes finos +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tipo de control do acelerómetro +Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidade de inclinación do eixe X +Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidade de inclinación do eixe Y +To Calibrate = Para calibrar, pon o aparello nunha superficie plana e presiona "Calibrar". +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Mostrar... +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Trucos +Edit Cheat File = Editar arquivo de trucos +Enable/Disable All = Activar/desactivar tódolos trucos +Import Cheats = Importar cheat.db +Options = Opcións +Refresh Rate = Frecuencia de actualización + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &Acerca de PPSSPP... +Auto = &Automático +Backend = Motor &gráfico (require reiniciar) +Bicubic = &Bicúbico +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Renderizado por búfer +Buy Gold = Comprar versión &Gold +Control Mapping... = Asignar &botóns... +Debugging = &Depuración +Deposterize = &Deposterizar +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Desensamblador... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = &Volcar seguinte cadro a rexistro +Emulation = &Emulación +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Activar &trucos (require reiniciar) +Enable Sound = Activar s&on +Exit = &Saír +Extract File... = E&xtraer arquivo... +File = &Arquivo +Frame Skipping = &Saltar cadros +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = &Pantalla completa +Game Settings = A&xustes de xogo +GE Debugger... = Dep&urador GE... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = Transformación por &hardware +Help = A&xuda +Hybrid = &Híbrido +Hybrid + Bicubic = Híb&rido + Bicúbico +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lecturas/escrituras erróneas +Ignore Windows Key = Ignorar tecla de &Windows +Keep PPSSPP On Top = &Manteer PPSSPP en primeiro plano +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = &Idioma... +Linear = &Lineal +Load = &Cargar... +Load .sym File... = Cargar arquivo .&sym... +Load Map File... = &Cargar arquivo Map... +Load State = &Cargar estado +Load State File... = Cargar a&rquivo de estado... +Log Console = Consola de re&xistros... +Memory View... = Visor de &memoria... +More Settings... = Máis &opcións... +Nearest = &Cercano +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Non +Open Directory... = &Abrir carpeta... +Open from MS:/PSP/GAME... = A&brir dende ms0:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Abrir &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pausar +Pause When Not Focused = &Pausar ó cambiar de ventá +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait reversed +Postprocessing Shader = &Shader de postprocesado +PPSSPP Forums = &Foro de PPSSPP +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = M&odo de renderizado +Rendering Resolution = &Resolución de renderizado +Reset = Re&iniciar +Reset Symbol Table = &Reiniciar tabla de símbolos +Run = &Reanudar +Save .sym File... = Gardar arquivo .&sym... +Save Map File... = &Gardar arquivo Map... +Save State = &Gardar estado +Save State File... = G&ardar arquivo de estado... +Savestate Slot = Ranura de gardar &estados +Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de &pantalla +Show Debug Statistics = Mostrar &estadísticas de depuración +Show FPS Counter = &Mostrar contador de FPS +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = P&arar +Switch UMD = Cambiar &UMD +Take Screenshot = Capturar &pantalla +Texture Filtering = &Filtrado de texturas +Texture Scaling = &Escalado de texturas +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Caché de vértices +VSync = Sincronización &vertical +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Tamaño de ventá +www.ppsspp.org = &Sitio oficial +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Borrar +Block address = Bloquear dirección +By Address = Por dirección +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Actual +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Volcar EBOOT.BIN descifrado ó iniciar o xogo +Dump Frame GPU Commands = Volcar comandos GPU do cadro +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Activar rexistro +Enter address = Insertar dirección +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Comparación JIT +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Idioma +Load language ini = Cargar INI de idioma +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Nivel de rexistro +Log View = Ver o rexistro +Logging Channels = Canles de rexistro +Next = Seguinte +No block = Non bloquear +Prev = Anterior +Random = Aleatorio +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Seguro que queres volver ós axustes de fábrica?\nOs cambios nos controis non se borrarán.\n\nNon podes desfacer isto.\nReinicia PPSSPP para que os cambios teñan efecto. +RestoreGameDefaultSettings = Seguro que queres reestablecer os axustes do xogo\nós axustes por defecto de PPSSPP? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Probas de CPU +Save language ini = Gardar INI de idioma +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Mostrar menú de desenrolo +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = Información do sistema +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Parar/Reanudar depuración de audio +Toggle Freeze = Parar/Reanudar imaxe +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Atrás +Cancel = Cancelar +Center = Center +ChangingGPUBackends = Cambiar o motor gráfico require reiniciar PPSSPP.\nReiniciar agora? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Elixe a carpeta de gardado de PPSSPP. +Confirm Overwrite = Desexas sobreescribir os datos? +Confirm Save = Desexas gardar estes datos? +ConfirmLoad = Desexas cargar estes datos gardados? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Borrar +Delete all = Borrar todo +Delete completed = Borrado completado. +DeleteConfirm = Este arquivo de datos borrarase.\nSeguro que queres borralo? +DeleteConfirmAll = Seguro que queres borrar todos\nos datos de gardado de este xogo? +DeleteConfirmGame = Seguro que queres borrar este xogo?\nEsta operación non se pode desfacer. +DeleteConfirmGameConfig = Seguro que queres borrar a configuración deste xogo? +DeleteFailed = Os datos non se puideron borrar. +Deleting = Borrando\nEspera un momento... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Intro +Finish = Terminar +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Cargar +Load completed = Carga completada. +Loading = Cargando\nAgarda un momento... +LoadingFailed = Os datos nom se puideron cargar. +Move = Posición +Network Connection = Conexión de rede +NEW DATA = NOVOS DATOS +No = Non +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = Aceptar +Old savedata detected = Detectados datos de gardado antigos. +Options = Options +Reset = Reiniciar +Resize = Tamaño +Retry = Reintentar +Save = Gardar +Save completed = Gardado completado. +Saving = Gardando\nAgarda un momento... +SavingFailed = Os datos non se puideron gardar. +Select = Seleccionar +Shift = Alternar +Snap = Snap +Space = Espacio +SSID = SSID +Submit = Enviar +Supported = Supported +There is no data = A tarxeta de memoria está baleira. +Toggle All = Cambiar todo +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Cando gardes, a partida cargará nunha PSP, pero non en versións antigas de PPSSPP. +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Sí +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = O disco encheuse durante a escritura de datos. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Erro ó cargar o arquivo +Error reading file = Erro o ler o arquivo +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Non se pudo identificar o arquivo +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Soporte insuficiente do driver OpenGL detectado.\n\nA túa tarxeta gráfica indica que non soporta OpenGL 2.0. Queres probar a usar DirectX no seu lugar?\n\nPor agora DirectX é compatible con menos xogos, pero coa túa tarxeta gráfica pode que sexa a única opción dispoñible.\n\nVisita os foros en https://forums.ppsspp.org para máis información. +Just a directory. = Só é unha carpeta. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Falta o EBOOT.PBP, xogo mal identificado +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = Erro do driver OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = De momento PPSSPP non soporta as funcións de rede para actualizacións de xogos, DLCs ou PSN. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP non puede executar os EBOOTs de PS1. +PSX game image detected. = O arquivo é unha imaxe MODE2, e PPSSPP non soporta xogos de PSX. +RAR file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Erro ó cifrar os datos gardados. Non funcionarán nunha PSP real. +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Non se puido crear o arquivo de trucos, o disco podería estar cheo. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Confirmar +Create Game Config = Crear config. do xogo +Create Shortcut = Crear acceso directo +Delete Game = Borrar xogo +Delete Game Config = Borrar config. do xogo +Delete Save Data = Borrar datos +Europe = Europe +Game = Xogo +Game Settings = Axustes de xogo +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Instalación de datos +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Xogar +Remove From Recent = Borrar de recentes +SaveData = Datos +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Mostrar en carpeta +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = PSP ×1 +2x = ×2 +2x PSP = PSP ×2 +3x = ×3 +3x PSP = PSP ×3 +4x = ×4 +4x PSP = PSP ×4 +5x = ×5 +5x PSP = PSP ×5 +6x PSP = PSP ×6 +7x PSP = PSP ×7 +8x = ×8 +8x PSP = PSP ×8 +9x PSP = PSP ×9 +10x PSP = PSP ×10 +16x = ×16 +Aggressive = Agresivo +Alternative Speed = Velocidade alternativa (%, 0 = ilimitada) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Filtrado anisotrópico +Auto = Automático +Auto (1:1) = Automático (1:1) +Auto (same as Rendering) = Automático (igual á de renderizado) +Auto FrameSkip = Salto de cadros automático +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Motor gráfico +Balanced = Balanceado +Bicubic = Bicúbico +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Ambos +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Renderizado por búfer +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Tamaño de pantalla (en % da área visual) +Cardboard Screen X Shift = Desprazamento horizontal (en % do espazo en branco) +Cardboard Screen Y Shift = Desprazamento vertical (en % do espazo en branco) +Cardboard VR Settings = Axustes de Google Cardboard VR +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Depuración +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterizar +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Desactivar efectos máis lentos (rápido) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Resolución de pantalla (escalado por hardware) +Dump next frame to log = Volcar seguinte cadro ó rexistro +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Control de tasa de cadros (FPS) +Frame Skipping = Saltar cadros +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Pantalla completa +Hack Settings = Axustes de hacks (causarán erros gráficos) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Transformación por hardware +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = Alta +Hybrid = Híbrido +Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bicúbico +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Resolución interna +Lazy texture caching = Caché de texturas diferido (rápido) +Linear = Lineal +Low = Baixa +LowCurves = Calidade de curvas bézier +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Media +Mode = Modo +Must Restart = Debes reiniciar PPSSPP para aplicar este cambio. +Native device resolution = Resolución nativa do dispositivo +Nearest = Pixelado +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = Non +Number of Frames = Number of frames +Off = Non +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Información en pantalla +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Rendemento +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Shader de postprocesado +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Modo de renderizado +Rendering Resolution = Resolución de renderizado +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Seguro +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de pantalla +Show Debug Statistics = Mostrar estadísticas de depuración +Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Renderizado por software (beta) +Software Skinning = «Skinning» por software +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Velocidade +Stretching = Stretching +Texture Filter = Filtro de texturas +Texture Filtering = Filtrado de texturas +Texture Scaling = Escalado de texturas +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Nivel de escalado +Upscale Type = Tipo de escalado +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Caché de vértices +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = Sincronización vertical +Vulkan = Vulkan +Window Size = Tamaño de ventana +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Borrar arquivo ZIP +Install = Instalar +Install game from ZIP file? = Instalar xogo dende un arquivo ZIP? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = ¡Instalado! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Autoconfigurar +Autoconfigure for device = Autoconfigurar para dispositivo +Clear All = Borrar todo +Default All = Restaurar +Map a new key for = Pulsa unha tecla para +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Probar analóx. +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Buscar... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Créditos +PPSSPP Homebrew Store = Tenda de Homebrew de PPSSPP +Exit = Saír +Game Settings = Axustes +Games = Xogos +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = Homebrew e demos +How to get games = Como consigo xogos? +How to get homebrew & demos = Como consigo homebrew e demos? +Load = Cargar... +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Recentes +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = Sitio oficial + +[MainSettings] +Audio = Son +Controls = Controis +Graphics = Gráficos +Networking = Xogo en rede +System = Sistema +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = An.Abaixo +An.Left = An.Esquerda +An.Right = An.Dereita +An.Up = An.Arriba +Analog limiter = Limitador analóx. +Analog Stick = Stick analóxico +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Invertir eixes +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = D-Pad Abaixo +Dpad = D-Pad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = D-Pad Esquerda +Load State = Cargar estado +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Seguinte ranura +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pausa +R = R +RapidFire = Fogo rápido +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rebobinar +Right = D-Pad Dereita +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = AnDer.Abaixo +RightAn.Left = AnDer.Esquerda +RightAn.Right = AnDer.Dereita +RightAn.Up = AnDer.Arriba +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Gardar estado +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Alternar veloc. +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Modo turbo +Up = D-Pad Arriba +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visitar foro de xogo en rede +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Cambiar dirección MAC +Change proAdhocServer Address = Cambiar IP de proAdhocServer (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Activar servidor Adhoc PRO integrado +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Activar xogo en rede/WLAN (beta) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Rede inicializada +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Trucos +Continue = Continuar +Create Game Config = Crear config. do xogo +Delete Game Config = Borrar config. do xogo +Exit to menu = Saír ó menú +Game Settings = Axustes do xogo +Load State = Cargar estado +Rewind = Rebobinar +Save State = Gardar estado +Settings = Axustes xerais +Switch UMD = Cambiar UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA + cor +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Brillo +Brightness = Brightness +Cartoon = Debuxos animados +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = Monitor con «scanlines» (CRT) +FXAA = Antialiasing FXAA +Gamma = Gamma +Grayscale = Escala de grises +Intensity = Intensity +InverseColors = Invertir cores +Natural = Cores naturais +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Non +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Afiado +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 «upscaler» +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Viñeta + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Comprar PPSSPP +check = También recomendamoste o emulador de GC/Wii Dolphin: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Colaboradores: +created = Creado por: +Discord = Discord +info1 = Só para propósitos educativos +info2 = Asegúrate de ter os dereitos de cualquer xogo +info3 = que uses, xa sexa do UMD orixinal ou dunha copia dixital +info4 = de PSN coa túa PSP orixinal. +info5 = PSP é unha marca rexistrada de Sony Corporation. +iOS builds = iOS builds +license = Software libre baixo licencia GPL 2.0+ +list = foro oficial, fíos de discusión e lista de compatibilidade +PPSSPP Forums = Foro PPSSPP +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Compartir... +specialthanks = Agradecementos especiais a: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = Traducido por: +title = Emulador de PSP rápido e portable +tools = Software libre utilizado: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = PpmeiS, Puniasterus e Swyter. +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Sitio web oficial: +written = Escrito en linguaxe C++ para unha mellor portabilidade e velocidade + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Malos +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = Como vai o xogo? Que o saiba a comunidade! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Xogabilidade +Graphics = Gráficos +Great = Xeniais +In-game = Funciona +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menú/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nada +Nothing Description = Completely broken +OK = Bos +Open Browser = Abrir navegador +Overall = Xeral +Perfect = Perfecto +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Xogable +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Informar de erro +Speed = Velocidade +Submit Feedback = Enviar informe +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = AVISO: Chainfire3D detectado, pode causar problemas. +Failed to load state = Erro ó cargar o estado +Failed to save state = Error ó gardar o estado +fixed = Velocidad: alternativa +GLToolsWarning = AVISO: GLTools detectado, pode causar problemas. +In menu = In menu +Load savestate failed = Erro ó cargar o estado gardado +Loaded State = Estado cargado +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Erro ó cargar o estado: non existe o arquivo. +LoadStateWrongVersion = Erro ó cargar o estado: o arquivo é dunha versión anterior de PPSSPP. +norewind = Non hai estados gardados de rebobinado dispoñibles. +Playing = Playing +PressESC = Presiona Esc para abrir o menú de pausa. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Erro ó gardar o estado. +Saved State = Estado gardado +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Velocidad: estándar +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Xa instalado +Connection Error = Erro de conexión +Install = Instalar +Launch Game = Launch game +Loading... = Cargando... +MB = MB +Size = Tamaño +Uninstall = Desinstalar + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12 hrs +24HR = 24 hrs +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cargar ISO completa en RAM +Change CPU Clock = Velocidade CPU PSP (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Cambiar alcume PSP +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Trucos (beta, ver foros) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Borrar lista de xogos recentes +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Botón de confirmación +Date Format = Formato de data +Day Light Saving = Horario de verán +DDMMYYYY = DD/MM/AAAA +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Ferramentas de desenrolo +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulación +Enable Cheats = Activar trucos +Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilidade +Failed to load state. Error in the file system. = Erro ó cargar o estado. Fallo no sistema de arquivos. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Rápido (lag en almacenamento lento) +Fast Memory = Memoria rápida (inestable) +Force real clock sync (slower, less lag) = Forzar sinc. real de reloxo (lento, menos lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = Xeral +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Axuda ó equipo de PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Anfitrión (Erros, menos lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = Método de sincronización de E/S +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = MM/DD/AAAA +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = Modelo de PSP +PSP Settings = Axustes de PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Reestablecer axustes +Rewind Snapshot Frequency = Frecuencia de rebobinado de instantánea (mem hog) +Save path in installed.txt = Carpeta de gardado en installed.txt +Save path in My Documents = Carpeta de gardado en Meus documentos +Savestate Slot = Ranura de estado gardado +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Capturas en PNG +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simular retardo UMD +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Formato de hora +UI = Interfaz de usuario +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = Confirmar co botón O +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Confirmar co botón X +VersionCheck = Buscar actualizacións de PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = AAAA/MM/DD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Cancelar +Download = Descargar +New version of PPSSPP available = Nova versión de PPSSPP dispoñible diff --git a/assets/lang/gr_EL.ini b/assets/lang/gr_EL.ini new file mode 100644 index 0000000000..3983b43c00 --- /dev/null +++ b/assets/lang/gr_EL.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Backend ήχου (Απ. Επανεκκίνηση) +AudioBufferingForBluetooth = Buffer φιλικό για Bluetooth (αργό) +Auto = Αυτόματο +Device = Συσκευή +DSound (compatible) = DSound (συμβατό) +Enable Sound = Ενεργοποίηση Ήχου +Global volume = Γενική ένταση +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Σίγαση +Switch on new audio device = Ενεργοποίηση νέας συσκευής ήχου +Use global volume = Χρήση γενικής έντασης +WASAPI (fast) = WASAPI (γρήγορο) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Ευαισθησία αναλογικού άξονα +Analog Limiter = Περιορισμός αναλογικού +Analog Mapper High End = High-end mapper αναλογικού μοχλού (Ευαισθησία αξόνων) +Analog Mapper Low End = Low-end mapper αναλογικού μοχλού (αντιστροφή ορίων) +Analog Mapper Mode = Λειτουργία mapper αναλογικού +Analog Stick = Αναλογικός μοχλός +AnalogLimiter Tip = Όταν το κουμπί περιορισμού αναλογικού είναι πατημένο +Auto = Αυτόματο +Auto-centering analog stick = Αυτόματος κεντρισμός αναλογικού μοχλού +Auto-hide buttons after seconds = Αυτόματη απόκρυψη κουμπιών (χρονικό όριο) +Binds = Binds +Button Opacity = Διαφάνεια Κουμπιών +Button style = Στυλ Κουμπιών +Calibrate D-Pad = Βαθμονόμηση +Calibration = Βαθμονόμηση ψηφιακού πληκρολογίου +Classic = Κλασικό +Combo Key Setting = Ρύθμιση συνδιασμού κουμπιών +Combo Key Setup = Διάταξη συνδιασμού κουμπιών +Confine Mouse = Εγκλωβισμός ποντικιού μέσα στην περιοχή παραθύρου/οθόνης +Control Mapping = Χαρτογράφηση κουμπιών +Custom layout... = Προσαρμοσμένη διάταξη... +Customize tilt = Προσαρμογή κλίσης... +D-PAD = Ψηφιακό πληκτρολόγιο +Deadzone Radius = Ακτίνα ορίων +DInput Analog Settings = Ρυθμίσεις Αναλογικού DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Απενεργοποίηση διαγωνίων ψηφιακού πληκρολογίου +Glowing borders = Φωτιζόμενα σύνορα +HapticFeedback = Απτική Ανάδραση (δόνηση) +Ignore gamepads when not focused = Αγνόηση χειριστήριου όταν το παράθυρο δεν είναι σε πρώτο πλάνο +Ignore Windows Key = Αγνόηση πλήκτρου Windows +Invert Axes = Αντιστροφή αξόνων +Invert Tilt along X axis = Αντιστροφή κλίσης οριζόντιου άξονα +Invert Tilt along Y axis = Αντιστροφή κλίσης κάθετου του άξονα +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Ρυθμίσεις χειρισμού πληκτρολογίου +L/R Trigger Buttons = Πλήκτρα σκανδάλης L/R +Landscape = Τοπίο +Landscape Auto = Τοπίο αυτόματο +Landscape Reversed = Τοπίο (αναστροφή) +Mouse = Ρυθμίσεις ποντικιού +Mouse sensitivity = Ευαισθησία ποντικιού +Mouse smoothing = Εξομάλυνση ποντικιού +MouseControl Tip = Τωρα μπορείτε να ρυθμίσετε το ποντίκι στην οθόνη χαρτογράφησης ελέγχου πατώντας το εικονίδιο "M". +None (Disabled) = Κανένα (απενεργοποιημένο) +Off = Off +OnScreen = Χειριστήριο Οθόνης Αφής +Portrait = Πορτραίτο +Portrait Reversed = Πορτραίτο (αναστροφή) +PSP Action Buttons = Πλήκτρα δράσης PSP +Screen Rotation = Περιστροφή οθόνης +seconds, 0 : off = δευτερόλεπτα, 0 = off +Sensitivity = Ευαισθησία +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Εμφάνιση απτικού κουμπιού μενού παύσης +Thin borders = Λεπτά διαχωριστικά +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Τύπο εισόδου κλίσης +Tilt Sensitivity along X axis = Ευαισθησία οριζόντιου άξονα +Tilt Sensitivity along Y axis = Ευαισθησία κάθετου άξονα +To Calibrate = Για τη βαθμονόμηση, αφήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη επιφάνεια και πατήστε "Βαθμονόμηση". +Touch Control Visibility = Ορατότητα πλήκτρων αφής +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Χρήση ελέγχου του ποντικιού +Visibility = Ορατότητα +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Ρυθμίσεις Αναλογικού XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Κωδικοί +Edit Cheat File = Επεξεργασία αρχείου κωδικών +Enable/Disable All = Ενεργοπ./Απενεργοπ. Όλων +Import Cheats = Εισαγωγή από cheat.db +Options = Ρυθμίσεις +Refresh Rate = Ρυθμός ανανέωσης + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &Περί του PPSSPP... +Auto = &Αυτόματο +Backend = Σύστημα Υποστήριξης (επανεκκινεί το PPSSPP) +Bicubic = &Διακυβική +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = Απεικόνιση με Buffer +Buy Gold = Αγορά &Gold +Control Mapping... = Χαρτογράφηση Κουμπιών... +Debugging = Αποσφαλμάτωση +Deposterize = Ε&ξομάλυνση Διαβαθμίσεων +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D11 +Disassembly = Αποσυναρμολόγηση... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Επεξεργασία διάταξης οθόνης... +Display Rotation = Περιστροφή Οθόνης +Dump Next Frame to Log = Αποτύπωση πλαισίου σε καταγραφέα +Emulation = Εξομοίωση +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Ενεργοποίηση Κωδικών +Enable Sound = Ενεργοποίηση Ήχου +Exit = Έξοδος +Extract File... = Εξαγωγή αρχείου... +File = &Αρχείο +Frame Skipping = Παράκαμψη Καρέ +Frame Skipping Type = Τύπος Παράκαμψης Καρέ +Fullscreen = Πλήρης Οθόνη +Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού +GE Debugger... = Αποσφαλματωτής GE... +GitHub = GitHub +Hardware Transform = Με&τασχηματισμός Υλικού +Help = &Βοήθεια +Hybrid = &Υβριδική +Hybrid + Bicubic = Υ&βριδική + Διακυβική +Ignore Illegal Reads/Writes = Αγνόηση Παράνομων Αναγνώσεων/Εγγραφών +Ignore Windows Key = Αγνόηση πλήκτρου Windows +Keep PPSSPP On Top = Κράτημα PPSSPP στο προσκήνιο +Landscape = Οριζόντιο προσανατολισμός +Landscape reversed = Αντεστραμένος οριζόντιος προσανατολισμός +Language... = &Γλώσσα... +Linear = Γραμμικό +Load = &Φόρτωση... +Load .sym File... = Φόρτωση αρχείου .sym ... +Load Map File... = Φόρτωση Αρχείου Χάρτη... +Load State = Γρήγορη Φόρτωση +Load State File... = Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης... +Log Console = Κονσόλα Καταγραφέα +Memory View... = Προβολή Μνήμης... +More Settings... = Περισσότερες Ρυθμίσεις... +Nearest = Κοντινότερο +Non-Buffered Rendering = &Παράκαμψη εφέ buffer (γρηγορότερο) +Off = &Off +Open Directory... = Άνοιγμα Φακέλου... +Open from MS:/PSP/GAME... = Άνοιγμα από MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Άνοιγμα Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Πάυση +Pause When Not Focused = Παύση σε κατάσταση παρασκηνίου +Portrait = Κατακόρυφο προσανατολισμός +Portrait reversed = Αντεστραμένος κατακόρυφος προσανατολισμός +Postprocessing Shader = Shader Μετεπεξεργασίας +PPSSPP Forums = PPSSPP &Forum +Record = Καταγραφή +Record Audio = Καταγραφή Ήχου +Record Display = Καταγραφή Εικόνας +Rendering Mode = Τρόπος Απεικόνισης +Rendering Resolution = Αναλυση Απεικόνισης +Reset = Επα&νεκκίνηση +Reset Symbol Table = Επαναφορά Πίνακα Συμβόλων +Run = &Εκκίνηση +Save .sym File... = Αποθήκευση Αρχείου .sym ... +Save Map File... = Αποθήκευση Αρχείου Χάρτη... +Save State = Γρήγορη Αποθήκευση +Save State File... = Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης... +Savestate Slot = Slot Σημείου Αποθήκευσης +Screen Scaling Filter = Φίλτρο κλιμάκωσης οθόνης +Show Debug Statistics = Εμφάνισ&η Στατιστικών Αποσφαλμάτωσης +Show FPS Counter = Εμφάνι&ση μετρητή FPS +Skip Number of Frames = Παράκαμψη αριθμών καρέ +Skip Percent of FPS = Παράκαμψη προσοστού αριθμών καρέ +Stop = &Σταμάτημα +Switch UMD = Αλλαγή UMD +Take Screenshot = Δημιουργία Στιγμιότυπου +Texture Filtering = Φιλτράρισμα Υφών +Texture Scaling = Κλιμάκωση Υφών +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Χρήση μη απολεστικού κωδικοποιητή (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = Π&ροσωρινή Μνήμη Κορυφών +VSync = Κά&θετος Συγχρονισμός +Vulkan = Vulkan +Window Size = Μέγεθος Παραθύρου +www.ppsspp.org = Επισκεψη www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Προβολή Allocator (Vulkan) +Allow remote debugger = Επιτροπή απομακρυσμένου εντοπισμού σφαλμάτων +Backspace = Backspace +Block address = Διεύθυνση Block +By Address = Κατά διεύθυνση +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Δημιουργία/Άνοιγμα αρχείου textures.ini για το τρέχον παιχνίδι +Current = Τρέχον +Dev Tools = Εργαλεία ανάπτυξης +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου EBOOT.BIN κατά την έναρξη +Dump Frame GPU Commands = Εξαγωγή εντολών frame GPU +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Ενεργοποίηση καταγραφής αποσφαλμάτωσης +Enter address = Διεύθυνση Enter +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Profiler πλαισίου +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Σύγκριση Jit +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Γλώσσα +Load language ini = Φόρτωση ini γλώσσας +Log Dropped Frame Statistics = Καταγραφή Στατιστικών για Dropped Frames +Log Level = Επίπεδο καταγραφής +Log View = Εμφάνιση καταγραφέα +Logging Channels = Καταγραφή καναλιών +Next = Επόμενο +No block = Κανένα block +Prev = Προηγούμενο +Random = Τυχαίο +Replace textures = Αντικαταστήστε τις υφές +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις πίσω στις \nπροεπιλογές τους; Οι ρυθμίσεις χαρτογράφισης κουμπιών δεν θα αλλάξουν.\n\nΔεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτή την επιλογή.\nΠαρακαλούμε επανεκκινήστε το PPSSPP για να \nτεθούν σε ισχύ οι αλλαγές. +RestoreGameDefaultSettings = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις παιχνιδιού\nστις προεπιλεγμένες του PPSSPP; +Resume = Resume +Run CPU Tests = Εκκίνηση τέστ CPU +Save language ini = Αποθήκευση ini γλώσσας +Save new textures = Αποθήκευση νέων υφών +Shader Viewer = Προβολέας Shader +Show Developer Menu = Εμφάνιση μενού προγραμματιστών +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Στατιστικά +System Information = Πληροφορίες Συστήματος +Texture Replacement = Αντικατάσταση υφών +Toggle Audio Debug = Εναλλαγή debug ήχου +Toggle Freeze = Πάγωμα Εναλαγής +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * ανάλυση PSP +Active = ΕΝΕΡΓΟ +Back = ΠΙΣΩ +Cancel = ΑΚΥΡΟ +Center = ΚΕΝΤΡΟ +ChangingGPUBackends = Η αλλαγή Συστημάτων Υποστήριξης GPU απαιτεί επανεκκίνηση του PPSSPP. Επανεκκίνηση τώρα? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Επιλογή φακέλου αποθήκευσης PPSSPP +Confirm Overwrite = ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ; +Confirm Save = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ; +ConfirmLoad = ΦΟΡΤΩΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ; +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = ΔΙΑΓΡΑΦΗ +Delete all = ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ +Delete completed = ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ +DeleteConfirm = ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΘΑ ΔΙΑΦΡΑΦΟΥΝ.\nΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ; +DeleteConfirmAll = ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΦΡΑΨΕΤΕ ΟΛΑ\nΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΓΙ' ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ; +DeleteConfirmGame = ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΓΡΑΨΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΠΟ \nΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ; ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΝΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ. +DeleteConfirmGameConfig = Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τις ρυθμίσεις για αυτό το παιχνίδι; +DeleteFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ. +Deleting = ΔΙΑΓΡΑΦΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ... +Disable All = ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΟΛΩΝ +Edit = Edit +Enable All = ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΟΛΩΝ +Enter = Enter +Finish = ΤΕΛΟΣ +Grid = Grid +Inactive = ΑΝΕΝΕΡΓΟ +InternalError = An internal error has occurred. +Load = ΦΟΡΤΩΣΗ +Load completed = ΦΟΡΤΩΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ +Loading = ΦΟΡΤΩΣΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ... +LoadingFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΦΟΡΤΩΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ. +Move = ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ +Network Connection = ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ +NEW DATA = ΝΕΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ +No = ΟΧΙ +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Εντοπίστηκαν παλαιά αρχεία αποθήκευσης +Options = ΕΠΙΛΟΓΕΣ +Reset = ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ +Resize = ΑΛΛΑΓΗ ΜΕΓΕΘΟΥΣ +Retry = ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ +Save = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ +Save completed = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ. +Saving = ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ\nΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ... +SavingFailed = ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ. +Select = Select +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = ΚΕΝΟ +SSID = SSID +Submit = ΥΠΟΒΟΛΗ +Supported = Supported +There is no data = ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΕΔΟΜΕΝΑ +Toggle All = ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΟΛΩΝ +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Όταν αποθηκεύετε, θα φορτώσει στο PSP, αλλά όχι σε μια παλαιότερη έκδοση του PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = ΝΑΙ +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = Το αρχείο είναι συμπισμένο(7z).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το 7-Zip ή το WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = Δεν βρέθηκαν παιχνίδια PSP στο δίσκο. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Δεν μπορεί να φορτωθεί ELF που βρίσκεται εκτός mountRoot. +Could not save screenshot file = Αδυναμία αποθήκευσης αποτύπωσης οθόνης. +D3D9or11 = Direct3D 9? (ή "όχι" για Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = Δεν βρέθηκε το D3DCompiler_47.dll. Παρακαλούμε να το εγκαταστήστε. Ή πατήστε Ναι για να δοκιμάσετε ξανά χρησιμοποιώντας το Direct3D 9. +D3D11InitializationError = Σφάλμα αρχικοποίησης του Direct3D 11 +D3D11Missing = Το λειτουργικό σύστημα δέν υποστηρίζει το D3D11. Παρακαλώ να τρέξετε το Windows Update.\n\nΠατήστε Ναι για να δοκιμάσετε ξανά χρησιμοποιώντας το Direct3D 9. +D3D11NotSupported = Η κάρτα γραφικών δεν υποστηρίζει το Direct3D 11.\n\nΝα χρησιμοποιηθεί το Direct3D 9 αντιθέτως? +Disk full while writing data = Ο δίσκος βρέθηκε γεμάτος κατά την εγγραφή δεδομένων. +ELF file truncated - can't load = Το αρχείο ELF είναι περικομμένο - αδυναμία φόρτωσης +Error loading file = Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου +Error reading file = Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Σφάλμα προσδιορισμού αρχείου. +Failed to load executable: = Αδυναμιά φόρτωσης εκτελέσιμου αρχείου: +File corrupt = Κατεστραμμένο αρχείο +Game disc read error - ISO corrupt = Σφάλμα ανάγνωσης δίσκου: κατεστραμμένο ISO. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers και του DirectX 9.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε OpenGL?\n\nΜήνυμα σφάλματος: +GenericGraphicsError = Σφάλμα γραφικών +GenericOpenGLError = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε DirectX 9?\n\nΜήνυμα σφάλματος: +GenericVulkanError = Σφάλμα αρχικοποίησης γραφικών. Προσπαθήστε να κάνετε αναβάθμιση των drivers.\n\nΘα θέλατε να κάνετε αλλαγή απεικόνισης σε OpenGL?\n\nΜήνυμα σφάλματος: +InsufficientOpenGLDriver = Ανεπαρκής υποστήριξη του οδηγού OpenGL!\n\nΗ κάρτα γραφικών σας αναφέρει σας ότι δεν υποστηρίζει OpenGL 2.0, που απαιτείται για να τρέξει το PPSSPP.\n\nΠαρακαλώ ελέγξτε ότι η κάρτα γραφικών σας είναι συμβατή με OpenGL 2.0. Αν είναι, θα πρέπει να βρείτε και να εγκαταστήσετε το νέο προγράμματα οδήγησης γραφικών από την ιστοσελίδα προμηθευτή σας.\n\nΕπισκεφτείτε τα forums στο https://forums.ppsspp.org για περισσότερες πληροφορίες. +Just a directory. = Είναι μόνο φάκελος. +Missing key = Λείπει κλειδί +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Κανένα EBOOT.PBP, σφάλμα προσδιορισμού παιχνιδιού. +Not a valid disc image. = Μη έγκυρη εικόνα δίσκου. +OpenGLDriverError = Σφάλμα προγράμματος οδήγησης OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = Το PPSSPP δεν είναι συμβατό με τίτλους UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = Το PPSSPP δεν είναι συμβατό με τίτλους UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = Το PPSSPP δεν υποστηρίζει προσωρινά την σύνδεση δικτύου για DLC, PSN, ή ενημερώσεις παιχνιδιών. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = Τα PS1 EBOOTS δεν υποστυρίζονται απ' το PPSSPP. +PSX game image detected. = Το αρχείο είναι αρχείο εικόνας MODE2. Προσπαθείτε να ανοίξετε παιχνίδι για το PSX; +RAR file detected (Require UnRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (RAR).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (RAR).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Αργή εξομοίωση: δοκιμάστε την παράκαμψη καρέ, ο ήχος είναι ασταθής όταν η εξομοίωση είναι αργή +Running slow: Try turning off Software Rendering = Αργή εξομοίωση: δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε την "απόδοση λογισμικού" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Αποτυχία κρυπτογράφησης του αρχείου αποθήκευσης. Αυτό το αρχείο δέν θα δουλέψει σε ένα πραγματικό PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = Τα όνοματα αρχείων "textures.ini" ενδέχεται να μην είναι cross-platform. +This is a saved state, not a game. = Αυτό είναι ένα σημείου αποθήκευσης, όχι παιχνίδι. +This is save data, not a game. = Αυτό είναι ένα αρχείο αποθήκευσης, όχι παιχνίδι. +Unable to create cheat file, disk may be full = Αδυναμία δημιουργίας αρχείου cheat, Ο δίσκος ενδέχεται να είναι γεμάτος. +Unable to initialize rendering engine. = Αδυναμία προετοιμασίας μηχανισμού απόδοσης. +Unable to write savedata, disk may be full = Αδυναμία εγγραφής savedata, ο δίσκος ενδέχεται να είναι γεμάτος. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Προειδοποίηση: Η μνήμη γραφικών είναι ΠΛΗΡΗΣ, μείωση κλιμάκωσης και μετάβαση σε αργή λειτουργία προσωρινής αποθήκευσης. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Προειδοποίηση: Η μνήμη γραφικών είναι ΠΛΗΡΗΣ, μετάβαση σε αργή λειτουργία προσωρινής αποθήκευσης. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (ZIP).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Το αρχείο είναι συμπισμένο (ZIP).\nΠαρακαλώ αποσυμπιέστε το πρώτα (δοκιμάστε το WinRAR). + +[Game] +Asia = Ασία +ConfirmDelete = Διαγραφή +Create Game Config = Δημιουργία ρυθμίσεων παιχνιδιού +Create Shortcut = Δημιουργία Συντόμευσης +Delete Game = Διαγραφή Παιχνιδιού +Delete Game Config = Διαγραφή ρυθμίσεων παιχνιδιού +Delete Save Data = Διαγραφή savedata +Europe = Ευρώπη +Game = Παιχνίδι +Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Χονγκ Κονγκ +InstallData = Δεδομένα Εγκατάστασης +Japan = Ιαπωνία +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = Μια στιγμή παρακαλώ ... +Play = Εκκίνηση +Remove From Recent = Κατάργηση από τα πρόσφατα +SaveData = Δεδομένα Αποθήκευσης +Setting Background = Ρύθμιση φόντου +Show In Folder = Εμφάνιση σε Φάκελο +USA = ΗΠΑ +Use UI background = Χρήση φόντου UI + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = απεριόριστο +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (κλιμάκωση) +1x PSP = 480×272 (1×) +2x = 2× +2x PSP = 960×544 (2×) +3x = 3× +3x PSP = 1440×726 (3×) +4x = 4× +4x PSP = 1920×1088(4×) +5x = 5× +5x PSP = 2400×1360(5×) +6x PSP = 2880×1632 (6×) +7x PSP = 3360×1904 (7×) +8x = 8× +8x PSP = 3840×2176 (8×) +9x PSP = 4320×2448(9×) +10x PSP = 4800×2720(10×) +16x = 16× +Aggressive = Εξαναγκαστική +Alternative Speed = Εναλακτική προβολή ταχύτητας (στα %, 0 = απεριόριστη) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα +Auto = Αυτόματο +Auto (1:1) = Αυτόματο (1:1) +Auto (same as Rendering) = Αυτόματο (ίσο με την Ανάλυση Απεικόνισης) +Auto FrameSkip = Αυτόματη Παράκαμψη Καρέ +Auto Scaling = Αυτόματη Κλιμάκωση +Backend = Σύστημα Υποστήριξης +Balanced = Εξισορροπημένη +Bicubic = Διακυβική +BlockTransfer Tip = Ορισμένα παιχνίδια απαιτούν να είναι ενεργοποιημένο για την σωστή επεικόνιση γραφικών. +BlockTransferRequired = Προειδοποίηση: Αυτό το παιχνίδι απαιτεί τη λειτουργία προσομοίωσης εφέ μεταφοράς block να είναι ενεργοποιημένη. +Both = Όλα +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Απεικόνιση με Buffer +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Μέγεθος οθόνης (στα % του παραθύρου) +Cardboard Screen X Shift = μετατόπιση X (στα % του κενού) +Cardboard Screen Y Shift = μετατόπιση Y (στα % του κενού) +Cardboard VR Settings = Ρυθμίσεις Google Cardboard VR +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = Πυρήνες CPU +Debugging = Αποσφαλάτωση +DefaultCPUClockRequired = Προειδοποίηση: Αυτό το παιχνίδι απαιτεί το ρολόι CPU να οριστεί σε προεπιλογή. +Deposterize = Εξομάλυνση Διαβαθμίσεων +Deposterize Tip = Διορθώνει μικρές ατέλειες υφών μετά την κλιμάκωσή τους +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Απενεργοποίηση χρονοβόρων εφέ (άυξηση ταχύτητας) +Disabled = Απενεργοποιημένο +Display layout editor = Επεξεργασία διάταξης οθόνης +Display Resolution (HW scaler) = Ανάλυση οθόνης (Κλιμακοτής hardware) +Dump next frame to log = Αποτύπωση πλαισίου σε καταγραφέα +Enable Cardboard VR = Ενεργοποίηση Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Ρυθμίσεις Ρυθμού Καρέ +Frame Skipping = Παράκαμψη Καρέ +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Πλήρης Οθόνη +Hack Settings = Ρυθμίσεις Hack +Hardware Tessellation = Tessellation Υλικού +Hardware Transform = Μετασχηματισμός Υλικού +hardware transform error - falling back to software = Σφάλμα Μετασχηματισμού Υλικού, οπισθοχώρηση σε λογισμικό +HardwareTessellation Tip = Χρησιμοποιεί το υλικό για την δημιουργία καμπύλων, χρησιμοποιεί πάντα σταθερή ποιότητα +High = Υψηλή +Hybrid = Υβριδική +Hybrid + Bicubic = Υβριδική + Διακυβική +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Εσωτερική Ανάλυση +Lazy texture caching = Τεμπέλικη προσωρινή μνήμη υφών (ταχύτερο) +Linear = Γραμμικό +Low = Χαμηλή +LowCurves = Ποιότητα καμπυλών spline/bezier +LowCurves Tip = Αυτή η επιλογή θα βελτιώσει/μειώσει σημαντικά την ποιότητα των παρεχόμενων καμπυλών +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Χαμηλότερη ανάλυση για εφέ (λιγότερα προβλήματα) +Manual Scaling = Χειροκίνητη Κλιμάκωση +Medium = Μέτρια +Mode = Τρόπος +Must Restart = Πρέπει να επανεκκινήσετε το PPSSPP για να εφαρμοστούν οι αλλαγές. +Native device resolution = Χρήση ανάλυσης συσκευής +Nearest = Κοντινότερο +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Παράκαμψη εφέ buffer (γρηγορότερο) +None = Καμία +Number of Frames = Number of frames +Off = Ανενεργό +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Πληροφορίες Οθόνης +Partial Stretch = Μερική επέκταση +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Επίδοσεις +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Shader Μετεπεξεργασίας +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Τρόπος Απεικόνισης +Rendering Resolution = Ανάλυση Απεικόνισης +RenderingMode NonBuffered Tip = Γρηγορότερο, αλλά σε μερικά αιχνίδια μπορεί να μην εμφανίζει τίποτα +Retain changed textures = Διατηρήστε αλλαγμένων υφών (μερικές φορές αργότερο) +RetainChangedTextures Tip = Κάνει πολλά παιχνίδια πιο αργά, αλλά κάποια άλλα πιο γρήγορα +Rotation = Περιστροφή +Safe = Ασφαλής +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Φίλτο κλιμάκωσης οθόνης +Show Debug Statistics = Εμφάνιση στατιστικών αποσφαλμάτωσης +Show FPS Counter = Εμφάνιση μετρητή FPS +Simulate Block Transfer = Προσομοίωση εφέ μεταφοράς block +SoftGPU Tip = ΠΟΛΥ αργό +Software Rendering = Απεικόνιση Λογισμικού (πειραματικό) +Software Skinning = Εκδορά Λογισμικού +SoftwareSkinning Tip = Συνδυασμός μοντέλου στην CPU, γρηγορότερο στα περισσότερα παιχνίδια +Speed = Ταχύτητα +Stretching = Επέκταση +Texture Filter = Φίλτρο Υφών +Texture Filtering = Φιλτράρισμα Υφών +Texture Scaling = Κλιμάκωση Υφών +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Απενεργοποιήστε το "Hardware Tessellation": δεν υποστηρίζεται +Unlimited = Απεριόριστο +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Επίπεδο Κλιμάκωσης +Upscale Type = Τύπος Κλιμάκωσης +UpscaleLevel Tip = Βαρύ για τον επεξεργαστή - κάποια κλιμάκωση μπορεί να καθυστερήσει για να αποφευχθούν κολλήματα +Use all displays = Χρησιμοποιήστε όλες τις οθόνες +Vertex Cache = Προσωρινή Μνήμη Κορυφών +VertexCache Tip = Πιο γρήγορα, αλλά μπορεί να προκαλέσει προσωρινό τρεμόπαιγμα +VSync = Κάθετος Συγχρονισμός +Vulkan = Vulkan +Window Size = Μέγεθος Παραθύρου +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Διαγραφή αρχείου ZIP +Install = Εγκατάσταση +Install game from ZIP file? = Εγκατάσταση παιχνιδιού από το αρχείο ZIP? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Εγκαταστάθηκε! +Texture pack doesn't support install = Το πακέτο υφής δεν υποστηρίζει την εγκατάσταση +Zip archive corrupt = Το αρχείο ZIP είναι κατεστραμμένο +Zip file does not contain PSP software = Το αρχείο ZIP δεν περιέχει λογισμικό PSP + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Αυτόματη ρύθμιση +Autoconfigure for device = Αυτόματη ρύθμιση για τη συσκευή +Clear All = Καθαρισμός +Default All = Επαναφορά +Map a new key for = Πατήστε ένα πλήκτρο για το +Map Key = ΡύΘμιση κουμπιού +Map Mouse = ΡύΘμιση ποντικού +Test Analogs = Δοκιμή Αναλογικού Μοχλού +You can press ESC to cancel. = Μπορείτε να πατήσετε Esc για ακύρωση. + +[MainMenu] +Browse = Αναζήτηση... +Buy PPSSPP Gold = Αγορά PPSSPP Gold +Choose folder = Επιλογή φακέλου +Credits = Συντελεστές +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Έξοδος +Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού +Games = Παιχνίδια +Give PPSSPP permission to access storage = Αδειοδότηση PPSSPP για πρόσβαση σε χώρο αποθήκευσης +Homebrew & Demos = Προγράμματα && Demos +How to get games = Πώς να πάρετε τα παιχνίδια +How to get homebrew & demos = Πώς να κατεβάσετε homebrew & demos +Load = Φόρτωση +Loading... = Φόρτωση... +PinPath = Καρφίτσωμα +PPSSPP can't load games or save right now = Το PPSSPP δεν μπορεί να φορτώσει παιχνίδια ή να αποθηκεύσει αυτή τη στιγμή +Recent = Πρόσφατα +SavesAreTemporary = Το PPSSPP αποθηκεύει σε προσωρινή μνήμη +SavesAreTemporaryGuidance = Εξαγάγετε PPSSPP κάπου για να αποθηκεύσετε μόνιμα +SavesAreTemporaryIgnore = Αγνόηση προειδοποίησης +UnpinPath = Ξεκαρφίτσωμα +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Ήχος +Controls = Χειριστήριο +Graphics = Γραφικά +Networking = Δικτύωση +System = Σύστημα +Tools = Εργαλεία + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Εναλ. ταχύτητα 1 +Alt speed 2 = Εναλ. ταχύτητα 2 +An.Down = Αναλ. Κάτω +An.Left = Αναλ. Αριστερά +An.Right = Αναλ. Δεξιά +An.Up = Αναλ. Πάνω +Analog limiter = Περιορισμός αναλογικού μοχλού +Analog Stick = Αναλογικός Μοχλός +Audio/Video Recording = Εγγραφή Ήχου/Video +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Ανταλλαγή αξόνων +Circle = Ο +Cross = X +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = Μενού Προγραμματιστών +Down = Κάτω +Dpad = Ψηφιακό pad +Frame Advance = Επόμενο καρέ +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Αριστερά +Load State = Γρήγ Επαναφορά +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Επόμενο Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Πάυση +R = R +RapidFire = Ταχεία βολή +Remote hold = Remote hold +Rewind = Αντιστροφή +Right = Δεξιά +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = ΔεξίΑν.Κάτω +RightAn.Left = ΔεξίΑν.Αριστερά +RightAn.Right = ΔεξίΑν.Δεξιά +RightAn.Up = ΔεξίΑν.Πάνω +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Γρήγ. Αποθήκευση +Screen = Οθόνη +Screenshot = Αποτύπωση οθόνης +Select = Select +SpeedToggle = Κουμπί Ταχύτητας +Square = Τετράγωνο +Start = Start +Texture Dumping = Εξαγωγή υφών +Texture Replacement = Αντικατάσταση υφών +Toggle Fullscreen = Λειτουργεία πλήρους οθόνης +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Τρίγωνο +Unthrottle = Απελευθέρωση +Up = Πάνω +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Επισκευθείτε το Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Αλλαγή φυσικής διεύθυνσης (MAC) +Change proAdhocServer Address = Αλλαγή διεύθυνσης IP proAdhocServer (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Ενεργοποίηση ενσωματωμένου PRO Adhoc Server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Ενεργοποίηση Δικτύου/WLAN (πειραματικό) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Μη έγκυρη IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Δίκτυο Εκκινήθηκε +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Offset πήλης(0 = για συμβατότητα PSP) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Αποστολή "Rich Presence" πληροφοριών σε Discord +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Επικύρωση διεύθυνσης... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Κωδικοί +Continue = Συνέχεια +Create Game Config = Δημιουργία ρυθμίσεων παιχνιδιού +Delete Game Config = Διαγραφή ρυθμίσεων παιχνιδιού +Exit to menu = Έξοδος από το Μενού +Game Settings = Ρυθμίσεις Παιχνιδιού +Load State = Γρ. Επαν/ρά +Rewind = Επαναφορά προς τα πίσω +Save State = Γρ. Αποθ/ση +Settings = Ρυθμίσεις +Switch UMD = Αλλαγή UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Καρτούν +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = Γραμμές σάρωσης CRT +FXAA = Εξομάλυνση κορυφών FXAA +Gamma = Gamma +Grayscale = Ασπρόμαυρο +Intensity = Intensity +InverseColors = Αντιστροφή Χρωμάτων +Natural = Φυσικά Χρώματα +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Ανενεργό +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Γραμμές Σάρωσης (CRT) +Sharpen = Όξυνση +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = όλους τους διαχειριστές του forum +build server = build server +Buy Gold = Αγορά Gold +check = Επίσης δώστε μια ματιά στο Dolphin, ο καλύτερος εξομοιωτής Wii/GC: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Συντελεστές: +created = Δημιουργήθηκε από τον +Discord = Discord +info1 = Το PPSSPP προορίζεται για εκπαιδευτικούς σκοπούς και μόνο. +info2 = Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα τα παιχνίδια +info3 = παι παίζετε κατέχοντας τα UMD ή αγοράζοντας τις ψηφιακές +info4 = εκδώσεις τους από το PSN store στο πραγματικό σας PSP. +info5 = Το PSP είναι σήμα κατατεθέν της Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Ελεύθερο λογισμικό υπό την νομοθεσία του GPL 2.0+ +list = λίστες συμβατότητας, forum, και πληροφορίες ανάπτυξης +PPSSPP Forums = PPSSPP Forum +Privacy Policy = Πολιτική απορρήτου +Share PPSSPP = Μοιραστήτε το PPSSPP +specialthanks = θερμά ευχασιστώ στους: +specialthanksKeithGalocy = στην NVIDIA (υλικό, συμβουλές) +specialthanksMaxim = για την εκπληκτική δουλειά του στον αποκωδικοποιητή Atrac3+ +testing = testing +this translation by = χορηγός μετάφρασης: +title = Ένας γρήγορος και φορητός εξομοιωτής PSP +tools = Δωρεάν εργαλεία που χρησιμοποιούνται: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = VIRGINKLM +translators2 = acemod13 +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα: +written = Γραμμένο σε C++ για ταχύτητα και φορητότητα + +[RemoteISO] +Browse Games = Περιήγηση παιχνιδιών +Local Server Port = Τοπική θύρα διακομιστή +Manual Mode Client = Λειτουργία πελάτη Manual +Remote disc streaming = Απομακρυσμένη ροή του δίσκου +Remote Port = Απομακρυσμένη θύρα +Remote Server = Απομακρυσμένος διακομιστής +Remote Subdirectory = Απομακρυσμένος υποκατάλογος +RemoteISODesc = Τα παιχνίδια στην λίστα προσφάτων σας θα διαμοιραστούν +RemoteISOLoading = Συνδέθηκε, φόρτωση λίστας παιχνιδιών... +RemoteISOScanning = Σάρωση ... Κάντε κλικ στην επιλογή "διαμοιρασμός παιχνιδιών" στη συσκευή διακομιστή σας +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Σημείωση: Συνδέστε και τις δύο συσκευές σας στο ίδιο δίκτυο Wi-Fi +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Ρυθμίσεις +Share Games (Server) = Διαμοιρασμός παιχνιδιών (διακομιστής) +Share on PPSSPP startup = Διαμοιρασμός κατά την εκκίνηση PPSSPP +Stop Sharing = Διακοπή διαμοιρασμού +Stopping.. = Διακοπή... + +[Reporting] +Bad = Κακά +FeedbackDelayInfo = Τα δεδομένα σας υποβάλλονται στο παρασκήνιο. +FeedbackDesc = Πώς είναι η εξομοίωση; Πείτε το σε εμάς και την κοινότητα! +FeedbackDisabled = Οι αναφορές διακομιστή συμβατότητας πρέπει να είναι ενεργοποιημένες. +FeedbackIncludeCRC = Σημείωση: Η μπαταρία θα χρησιμοποιηθεί για την αποστολή ενός CRC δίσκου +FeedbackIncludeScreen = Συμπεριλάβετε ένα στιγμιότυπο οθόνης +FeedbackSubmitDone = Τα στοιχεία σας έχουν υποβληθεί. +FeedbackSubmitFail = Δεν ήταν δυνατή η υποβολή δεδομένων στο διακομιστή. Δοκιμάστε να ενημερώσετε το PPSSPP. +FeedbackThanks = Ευχαριστούμε για την ανταπόκριση σας. +Gameplay = Gameplay +Graphics = Γραφικά +Great = Καλά +In-game = In-game +In-game Description = Παίζει, αλλά με προβλήματα καθιστούν αδύνατη ολοκλήρωση του παιχνιδιού +Menu/Intro = Μενού/Εισαγωγή +Menu/Intro Description = Εμφανίζονται κάποια μενού χωρίς την δυνατότητα παιξίματος του παιχνιδιού +Nothing = Τίποτα +Nothing Description = Καμία ανταπόκριση +OK = OK +Open Browser = Ανοιγμα προγραμματος περιήγησης +Overall = Συνολικά +Perfect = Τέλεια +Perfect Description = Άψογη προσομοίωση για ολόκληρο το παιχνίδι +Plays = Πάιζει +Plays Description = Παίζει με μικροπροβλήματα που δεν επηρεάζουν το παιχνίδι +ReportButton = Αναφορά κριτικής +Speed = Ταχύτητα +Submit Feedback = Υποβολή αξιολόγησης +SuggestionConfig = Δείτε τις αναφορές στον ιστότοπο για καλές ρυθμίσεις. +SuggestionCPUSpeed0 = Απενεργοποίηση rύθμισης κλειδωμένης συχνότητας CPU. +SuggestionDowngrade = Υποβάθμιστε σε μια παλαιότερη έκδοση του PPSSPP (κάντε αναφορά αυτού του σφάλματος). +SuggestionsFound = Άλλοι χρήστες έχουν αναφέρει καλύτερα αποτελέσματα. Πατήστε "Προβολή σχολίων" για περισσότερες λεπτομέρειες. +SuggestionsNone = Αυτό το παιχνίδι δεν λειτουργεί και σε άλλους χρήστες. +SuggestionsWaiting = Υποβολή και έλεγχος σχολίων άλλων χρηστών... +SuggestionUpgrade = Αναβαθμίστε σε μια νεότερη έκδοση του PPSSPP. +SuggestionVerifyDisc = Ελέγξτε ότι το αρχείο ISO σας είναι ένα καλό αντίγραφο του δίσκου σας. +Unselected Overall Description = Πόσο καλή είναι η εξομοίωση του παιχνιδιού; +View Feedback = Προβολή σχολίων + +[Savedata] +Date = Ημερομηνία +Filename = Ονομα αρχείου +No screenshot = Χωρίς στιγμιότυπο οθόνης +None yet. Things will appear here after you save. = Τίποτα προς το παρόν. Θα εμφανιστούν στοιχεία αφότου πραγματοποιήσετε αποθήκευση. +Save Data = Δεδομένα αποθήκευσης +Save States = Σημεία Αποθήκευσης +Savedata Manager = Διαχειριστής δεδομένων αποθήκευσης +Size = Μέγεθος + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρμογή Chainfire3D εντοπίστηκε, ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα. +Failed to load state = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης +Failed to save state = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου αποθήκευσης +fixed = Ταχύτητα: καθορισμένη +GLToolsWarning = ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εφαρμογή GLTools εντοπίστηκε, ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα. +In menu = Σε menu +Load savestate failed = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης +Loaded State = Σημείο αποθήκευσης φορτώθηκε +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Φορτώθηκε. Αποθηκεύστε στο παιχνίδι, κάντε επανεκκίνηση και φορτώστε για λιγότερα σφάλματα. +LoadStateDoesntExist = Σφάλμα φόρτωσης σημείου: Το σημείο αποθήκευσης δεν υπάρχει! +LoadStateWrongVersion = Σφάλμα φόρτωσης σημείου: Το σημείο αποθήκευσης είναι για μία παλαιότερη έκδοση του PPSSPP! +norewind = Κανένα σημείο αποθήκευσης rewind διαθέσιμο. +Playing = Παίζει +PressESC = Πατήστε το ESC για να ανοίξετε το μενού παύσης. +replaceTextures_false = Οι υφές δεν αντικαθίστανται πια. +replaceTextures_true = Αντικατάσταση υφών ενεργοποιημένη. +Save State Failed = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου! +Saved State = Σημείο αποθήκευσης αποθηκεύτηκε +saveNewTextures_false = Αποθήκευση υφών απενεργοποιημένη. +saveNewTextures_true = Οι υφές θα αποθηκευτούν στο αποθηκευτικό σας χώρο. +SpeedCustom2 = Ταχύτητα: εναλλακτική 2 +standard = Ταχύτητα: κανονική +Untitled PSP game = Παιχνίδι PSP χωρίς τίτλο + +[Store] +Already Installed = Ήδη εγκατεστημένο +Connection Error = Σφάλμα σύνδεσης +Install = Εγκατάσταση +Launch Game = Έναρξη παιχνιδιού +Loading... = Φόρτωση... +MB = MB +Size = Μέγεθος +Uninstall = Απεγκατάσταση + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d ανά πυρήνα, %d πυρήνες) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (δεν βρέθηκε) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = Έκδοση API +Audio Information = Πληροφορίες ήχου +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Πυρήνες +CPU Extensions = Επεκτάσεις CPU +CPU Information = Πληροφορίες CPU +CPU Name = Όνομα +D3DCompiler Version = Έκδοση D3DCompiler +Debug = Εντοπισμός σφαλμάτων +Debugger Present = Παρουσία πρόγραμματος εντοπισμού σφαλμάτων +Device Info = Πληροφορίες συσκευής +Display Information = Πληροφορίες οθόνης +Driver Version = Έκδοση Driver +EGL Extensions = Επεκτάσεις EGL +Frames per buffer = Καρέ ανά buffer +GPU Information = Πληροφορίες GPU +High precision float range = High precision float range +High precision int range = Εύρος υψηλής ακρίβειας int +Lang/Region = Γλώσσα/Περιοχή +Memory Page Size = Μέγεθος σελίδας μνήμης +Native Resolution = Εγγενής ανάλυση +OGL Extensions = Επεκτάσεις OGL +OpenGL ES 2.0 Extensions = Επεκτάσεις OpenGL ES 2.0 +OpenGL ES 3.0 Extensions = Επεκτάσεις OpenGL ES 3.0 +OpenGL Extensions = Επεκτάσεις OpenGL +Optimal frames per buffer = Βέλτιστα καρέ ανά buffer +Optimal sample rate = Βέλτιστος ρυθμός δειγματοληψίας +OS Information = Πληροφορίες OS +PPSSPP build = Έκδοση PPSSPP +Refresh rate = Ρυθμός ανανέωσης +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX αποκλειστικό +Sample rate = Ρυθμός δειγματοληψίας +Shading Language = Γλώσσα σκίασης +Sustained perf mode = Διατηρημένη λειτουργία απόδοσης +System Information = Πληροφορίες συστήματος +System Name = Όνομα +System Version = Έκδοση συστήματος +Threads = Νήματα +Vendor = Προμηθευτής +Vendor (detected) = Προμηθευτής (βρέθηκε) +Version Information = Πληροφορίες έκδοσης +Vulkan Extensions = Επεκτάσεις Vulkan +Vulkan Features = Δυνατότητες Vulkan + +[System] +(broken) = (εσφαλμένο) +12HR = 12ωρο +24HR = 24ωρο +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = Καταγραφή AVI ξεκίνησε. +AVI Dump stopped. = Καταγραφή AVI σταμάτησε. +Cache ISO in RAM = Προσωρινή αποθήκευση ISO σε RAM +Change CPU Clock = Αλλαγή συχνότητας CPU (unstable) +Change Memory Stick folder = Αλλαγή φακέλου Memory Stick +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Αλλαγή Ψευδωνύμου +ChangingMemstickPath = Τα δεδομένα αποθήκευσης παιχνιδιών, καταστάσεων και άλλων δεδομένων δεν θα αντιγραφούν σε αυτόν τον φάκελο.\n\nΑλλαγή του φακέλου Memory Stick; +ChangingMemstickPathInvalid = Αυτή η διαδρομή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποθήκευση αρχείων Memory Stick. +ChangingMemstickPathNotExists = Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα.\n\nΤα δεδομένα αποθήκευσης παιχνιδιών, καταστάσεων και άλλων δεδομένων δεν θα αντιγραφούν σε αυτόν τον φάκελο.\n\nΔημιουργία νέου φακέλου Memory Stick; +Cheats = Κωδικοί(πειραματικό, δείτε στα forums) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Καθαρισμός Λίστας Προσφάτων +Clear UI background = Εκκαθάριση φόντου UI +Confirmation Button = Πλήκτρο Επιβεβαίωσης +Date Format = Μορφή Ημερομηνίας +Day Light Saving = Θερινή Ώρα +DDMMYYYY = ΗΗΜΜΧΧΧΧ +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Εργαλεία Προγραμματιστών +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Δυναμικός Αναμεταγλωττιστής (JIT) +Emulation = Εξομοίωση +Enable Cheats = Ενεργοποίηση Κωδικών +Enable Compatibility Server Reports = Ενεργ/ση Αναφορών σε Διακομιστή Συμβατότητας +Failed to load state. Error in the file system. = Σφάλμα φόρτωσης σημείου αποθήκευσης. Σφάλμα συστήματος αρχείων. +Failed to save state. Error in the file system. = Σφάλμα αποθήκευσης σημείου αποθήκευσης. Σφάλμα συστήματος αρχείων. +Fast (lag on slow storage) = Γρήγορος (καθυστερήσεις σε αργά μέσα αποθήκευσης) +Fast Memory = Γρήγορη Μνήμη (ασταθής) +Force real clock sync (slower, less lag) = Εξαναγκασμός συγχρονισμού πραγματικού χρόνου (πιο αργό αλλά λιγότερες καθυστερήσεις) +frames, 0:off = καρέ, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = Γενικά +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Βοηθήστε την ομάδα του PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Host (σφάλματα, λιγότερη καθυστέρηση) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Διερμηνέας +IO timing method = Μέθοδος χρονισμού I/O +IR Interpreter = IR Διερμηνέας +Memory Stick Folder = Φόκελος Memory Stick +Memory Stick inserted = Εισήχθη Memory Stick +MHz, 0:default = MHz, 0 = προεπιλογή +MMDDYYYY = ΜΜΗΗΧΧΧΧ +Newest Save = Νεότερο αρχείο αποθήκευσης +Not a PSP game = Δεν είναι παιχνίδι PSP +Off = Off +Oldest Save = Παλαιότερο αρχείο αποθήκευσης +PSP Model = Μοντέλο PSP +PSP Settings = Ρυθμίσεις PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Καταγραφή Ήχου +Record Display = Καταγραφή Εικόνας +Reset Recording on Save/Load State = Επαναφορά της εγγραφής κατή την Αποθήκευση/Φόρτωση σημείου αποθήκευσης +Restore Default Settings = Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων του PPSSPP +Rewind Snapshot Frequency = Συχνότητα Αντιστροφής Στιγμιότυπου (mem hog) +Save path in installed.txt = Αποθήκευση διαδρομής στο installed.txt +Save path in My Documents = Αποθήκευση διαδρομής στα Έγγραφα μου +Savestate Slot = Slot Σημείου Αποθήκευσης +Savestate slot backups = Αντίγραφα ασφαλείας slot σημείων αποθήκευσης +Screenshots as PNG = Αποθήκευση Στιγμιοτύπων ως PNG +Set UI background... = Ορισμός φόντου UI... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Προσομόιωση καθυστερήσεων UMD +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Μνήμη πλήρης +Sustained performance mode = Διατηρημένη λειτουργία απόδοσης +Time Format = Μορφή Ώρας +UI = Διεπαφή χρήστη +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Χρήση μη απολεστικού κωδικοποιητή (FFV1) +Use O to confirm = O +Use output buffer (with overlay) for recording = Χρησιμοποιήστε το buffer εξόδου (με επικάλυψη) για εγγραφή +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = X +VersionCheck = Έλεγχος νέων εκδόσεων PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Android είναι ενεργοποιημένη +WARNING: Battery save mode is on = ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας είναι αναμμένη +YYYYMMDD = ΧΧΧΧΜΜΗΗ + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Απόρριψη +Download = Κατέβασμα +New version of PPSSPP available = Νέα διαθέσιμη έκδοση PPSSPP diff --git a/assets/lang/he_IL.ini b/assets/lang/he_IL.ini new file mode 100644 index 0000000000..aa4fe4a6d8 --- /dev/null +++ b/assets/lang/he_IL.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Audio backend (restart req.) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = אפשר שמע +Global volume = Global volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (fast) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Analog limiter +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Auto +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds +Binds = Binds +Button Opacity = אטימות מקשים +Button style = Button style +Calibrate D-Pad = Calibrate +Calibration = Calibration +Classic = Classic +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = מיפוי מקשים +Custom layout... = Edit touch control layout... +Customize tilt = Customize tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Deadzone radius +DInput Analog Settings = DInput analog settings +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disable D-Pad diagonals (4-way touch) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Haptic feedback (vibration) +Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused +Ignore Windows Key = Disable Windows key +Invert Axes = Invert axes +Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis +Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Keyboard control settings +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Landscape +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Landscape reversed +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = None (disabled) +Off = Off +OnScreen = מקשי מגע על המסך +Portrait = Portrait +Portrait Reversed = Portrait reversed +PSP Action Buttons = PSP action buttons +Screen Rotation = Screen rotation +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Sensitivity +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Show pause menu button +Thin borders = Thin borders +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tilt input type +Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis +Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis +To Calibrate = To calibrate, keep device on a flat surface and press "Calibrate". +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Visibility +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Cheats +Edit Cheat File = Edit cheat file +Enable/Disable All = Enable/Disable all Cheats +Import Cheats = Import from cheat.db +Options = Options +Refresh Rate = Refresh rate + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &About PPSSPP... +Auto = &Auto +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &מאגר מעובד +Buy Gold = Buy &Gold +Control Mapping... = C&ontrol Mapping... +Debugging = ניפ&וי +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &פירוק... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log +Emulation = &סימולציה +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = אפשר &צ'יטים (מאפס את המשחק) +Enable Sound = אפשר ש&מע +Exit = E&xit +Extract File... = E&xtract File... +File = &קובץ +Frame Skipping = &Frame skipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = מס&ך מלא +Game Settings = &הגדרות משחק +GE Debugger... = GE Debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardware Transform +Help = &Help +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes +Ignore Windows Key = Ignore Windows Key +Keep PPSSPP On Top = &השאר את היישום כחלון עלין תמיד +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = La&nguage... +Linear = &Linear +Load = &טען... +Load .sym File... = Lo&ad .sym File... +Load Map File... = טען &Map קובץ... +Load State = טען מצב שמור +Load State File... = &טען מצב מקובץ שמור... +Log Console = &התחבר לקונסולה +Memory View... = הצג &זיכרון... +More Settings... = &More Settings... +Nearest = &Nearest +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Off +Open Directory... = פתח &קובץ... +Open from MS:/PSP/GAME... = פ&תח מ MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = פתח &זיכרון +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &השהה +Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait reversed +Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = מצ&ב עיבוד +Rendering Resolution = &עיבוד רזולוציה +Reset = אחרונים +Reset Symbol Table = &Reset Symbol Table +Run = &הרץ +Save .sym File... = Sav&e .sym File... +Save Map File... = &שמור Map קובץ... +Save State = שמור מצב +Save State File... = &שמור מצב בקובץ... +Savestate Slot = Saves&tate Slot +Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter +Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics +Show FPS Counter = Show &FPS Counter +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &עצור +Switch UMD = Switch UMD +Take Screenshot = &צלם מסך +Texture Filtering = Te&xture Filtering +Texture Scaling = &Texture Scaling +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex Cache +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Window Size +www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Block address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Current +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = אפשר דיווח באגים +Enter address = Enter address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = שפה +Load language ini = טען קובץ שפה +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log view +Logging Channels = Logging channels +Next = Next +No block = No block +Prev = Previous +Random = Random +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Are you sure you want to restore all settings back to their defaults?\nControl mapping settings are not changed.\n\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP for the changes to take effect. +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = הרץ בדיקות מעבד +Save language ini = שמור קובץ שפה +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Show developer menu +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = מידע על המערכת +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Toggle freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = << +Cancel = לטב +Center = Center +ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder +Confirm Overwrite = ?ולא םינותנ בתכשל הצור +Confirm Save = ?ולא םינותנ רומשל הצור +ConfirmLoad = ?ולא םינותנ ןועטל הצור +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = קחמ +Delete all = Delete all +Delete completed = .המלשוה הקיחמ +DeleteConfirm = ?ךישמהל םאה .וקחמי ולאה םירומשה םינותנה +DeleteConfirmAll = ?הזה קחשמה רובע הרימשה ינותנ לכ תא קוחמל םאה +DeleteConfirmGame = .וז הלועפ לטבל ןתינ אל ?ךלש רישכמהמ הזה קחשמה תא קוחמל +DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game? +DeleteFailed = Unable to delete data. +Deleting = ...ןתמה אנא ...קחומ +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = סנכה +Finish = םייס +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Load +Load completed = .המלשוה הניעט +Loading = ...ןתמה אנא ...ןעוט +LoadingFailed = Unable to load data. +Move = Move +Network Connection = Network Connection +NEW DATA = םישדח םינותנ +No = אל +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = רדסב +Old savedata detected = Old savedata detected +Options = Options +Reset = Reset +Resize = Resize +Retry = Retry +Save = Save +Save completed = .המלשוה הרימש +Saving = ...ןתמה אנא ...רמוש +SavingFailed = Unable to save data. +Select = רחב +Shift = העבר +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Submit +Supported = Supported +There is no data = .םינותנ ןיא +Toggle All = Toggle all +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = ןכ +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk full while writing data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = שגיאה בעת טעינת הקובץ: +Error reading file = קריאת קובץ נכשלה. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = זיהוי קובץ נכשל. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n +Just a directory. = רק ארכיון. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = אין EBOOT.PBP, שגה בזיהוי המשחק. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver error +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = משחקי פלייסטישן 1 לא נתמכים. +PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games. +RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Delete +Create Game Config = Create game config +Create Shortcut = צור קיצור דרך +Delete Game = Delete game +Delete Game Config = Delete game config +Delete Save Data = Delete savedata +Europe = Europe +Game = משחק +Game Settings = הגדרות משחק +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data install +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = שחק +Remove From Recent = Remove from "Recent" +SaveData = Savedata +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Show in folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressive +Alternative Speed = הגבלת מהירות +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anisotropic filtering +Auto = אוטומטי +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution) +Auto FrameSkip = Auto frameskip +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanced +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = שניהם +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = מאגר מעובד +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = ניפוי +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) +Dump next frame to log = בחר את הפריים הבא כדי לדווח +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = כמות פריימים לשנייה +Frame Rate Control = שליטה על קצב פריימים +Frame Skipping = דלג על פריימים +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = מסך מלא +Hack Settings = Hack settings (may cause glitches) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = התאמת חומרה +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = High +Hybrid = היברידי +Hybrid + Bicubic = היברידי + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Internal resolution +Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup) +Linear = קווי +Low = Low +LowCurves = Spline/Bezier curves quality +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Medium +Mode = מצב +Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect. +Native device resolution = Native device resolution +Nearest = הקרוב ביותר +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = אל תציג מונה +Number of Frames = Number of frames +Off = כבוי +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = כיסוי מידע +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performance +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = מצב מעובד +Rendering Resolution = Rendering resolution +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Screen scaling filter +Show Debug Statistics = הצג סטטיסטיקת באגים +Show FPS Counter = הצג מונה +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = עיבוד תוכנה (ניסיוני) +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = מהירות +Stretching = Stretching +Texture Filter = קידוד טקסטורה +Texture Filtering = קידוד טקסטורה +Texture Scaling = מידת טקסטורה +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = רמה יוקרתית +Upscale Type = סוג יוקרתי +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Vertex מטמון +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = סנכרון אנכי +Vulkan = Vulkan +Window Size = Window size +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Delete ZIP file +Install = Install +Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installed! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Autoconfigure for device +Clear All = נקה הכל +Default All = החזר הכל +Map a new key for = מיפוי מקש נוסף ל +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Browse... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = זכויות יוצרים +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = צא +Game Settings = הגדרות משחק +Games = משחקים +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = משחקי דמו ומשחקי תוצרת בית +How to get games = איך להשיג משחקים +How to get homebrew & demos = איך להשיג משחקי תוצרת בית +Load = טען... +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = אחרונים +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = לאתר + +[MainSettings] +Audio = שמע +Controls = מקשים +Graphics = גראפיקה +Networking = Networking +System = מערכת +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = ג'וייסטיק v +An.Left = ג'וייסטיק < +An.Right = ג'וייסטיק > +An.Up = ג'וייסטיק ^ +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = v +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = < +Load State = Load State +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = עצור +R = R +RapidFire = RapidFire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = > +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = ג'וייס' ימני v +RightAn.Left = ג'וייס' ימני > +RightAn.Right = ג'וייס' ימני < +RightAn.Up = ג'וייס' ימני ^ +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Save State +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = שינוי מהירות +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = ^ +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Change MAC address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Cheats +Continue = המשך +Create Game Config = Create game config +Delete Game Config = Delete game config +Exit to menu = צא לתפריט הראשי +Game Settings = הגדרות משחק +Load State = טען מצב שמור +Rewind = Rewind +Save State = שמור מצב +Settings = הגדרות +Switch UMD = Switch UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Off +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Gold קנה גרסאת +check = הטוב ביותר Wii/GC אמולטור ה Dolphin, :ראו את +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = :תורמים +created = נוצר ע"י +Discord = Discord +info1 = מיועד למטרות חינוכיות בלבד PPSSPP. +info2 = אנא ודא שאתה הבעלים של הזכויות לכל המשחקים +info3 = אתה משחק על ידי בעלות על דיסק המדיה האוניברסלי או על ידי רכישה דיגיטלית +info4 = האמיתי שלך. PSP עם ה PSN הורד מחנות ה +info5 = הוא סימן מסחר על ידי סוני בע"מ PSP +iOS builds = iOS builds +license = תוכנה בקוד פתוח תחת GPL 2.0+ +list = רשימות תאימות, פורומים ומידע על פיתוח +PPSSPP Forums = פורומים +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Share PPSSPP +specialthanks = :תודה מיוחדת ל +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = ravid1323 :התרגום הזה הוא ע"י +title = מהיר ונייד PSP אימולטור +tools = כלים חינמיים בשימוש היישום: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = :כנסו אל האתר +written = למהירות וניידות C++ נכתב ב + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Graphics +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Open browser +Overall = Overall +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Report feedback +Speed = Speed +Submit Feedback = Submit feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = יותר מהיר +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = מצב נטען +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = לא הצליח לטעון את המצב: המצב שמור אינו קיים! +LoadStateWrongVersion = לא הצליח לטעון את המצב: המצב הוא שמירה שמיועדת לגרסה ישנה יותר של PPSSPP! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = לחץ על ESC כדי לפתוח את התפריט. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = תקלה בשמירת המצב! +Saved State = מצב נשמר +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = מהירות סטנדרטית +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Already installed +Connection Error = Connection error +Install = Install +Launch Game = Launch game +Loading... = Loading... +MB = MB +Size = Size +Uninstall = Uninstall + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = PM/FM +24HR = 24HR +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = שנה קצב מעבד (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = שנה כינוי +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = צ'יטים (ניסיוני, ראה בפורום) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = נקה רשימת אחרונים +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = העדפת מקשים +Date Format = תבנית תאריך +Day Light Saving = שמירה על אור יום +DDMMYYYY = שנה/חודש/יום +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = כלי פיתוח +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = סימולציה +Enable Cheats = אפשר צ'יטים +Enable Compatibility Server Reports = אפשר שרת דיווחי תאימות +Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) +Fast Memory = עיבוד מהיר של זיכרון (לא יציב) +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = כללי +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = שנה/יום/חודש +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP model +PSP Settings = הגדרות PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Restore PPSSPP's settings to default +Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog) +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = Savestate slot +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = שמור צילום מסך כ PNG +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = תבנית זמן +UI = UI +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = כדי להסכים O השתמש במקש +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = כדי להסכים X השתמש במקש +VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = יום/חודש/שנה + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Dismiss +Download = Download +New version of PPSSPP available = New version of PPSSPP available diff --git a/assets/lang/he_IL_invert.ini b/assets/lang/he_IL_invert.ini new file mode 100644 index 0000000000..86944e1517 --- /dev/null +++ b/assets/lang/he_IL_invert.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Audio backend (restart req.) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = עמש רשפא +Global volume = Global volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (fast) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Analog limiter +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Auto +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds +Binds = Binds +Button Opacity = םישקמ תומיטא +Button style = Button style +Calibrate D-Pad = Calibrate +Calibration = Calibration +Classic = Classic +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = םישקמ יופימ +Custom layout... = Edit touch control layout... +Customize tilt = Customize tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Deadzone radius +DInput Analog Settings = DInput analog settings +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disable D-Pad diagonals (4-way touch) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Haptic feedback (vibration) +Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused +Ignore Windows Key = Disable Windows key +Invert Axes = Invert axes +Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis +Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Keyboard control settings +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Landscape +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Landscape reversed +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = None (disabled) +Off = Off +OnScreen = ךסמה לע עגמ ישקמ +Portrait = Portrait +Portrait Reversed = Portrait reversed +PSP Action Buttons = PSP action buttons +Screen Rotation = Screen rotation +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Sensitivity +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Show pause menu button +Thin borders = Thin borders +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tilt input type +Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis +Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis +To Calibrate = To calibrate, keep device on a flat surface and press "Calibrate". +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Visibility +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Cheats +Edit Cheat File = Edit cheat file +Enable/Disable All = Enable/Disable all Cheats +Import Cheats = Import from cheat.db +Options = Options +Refresh Rate = Refresh rate + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &About PPSSPP... +Auto = &Auto +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered Rendering +Buy Gold = Buy &Gold +Control Mapping... = C&ontrol Mapping... +Debugging = Debu&g +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log +Emulation = &Emulation +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Enable &Cheats (Resets Game) +Enable Sound = Enable S&ound +Exit = E&xit +Extract File... = E&xtract File... +File = &File +Frame Skipping = &Frame skipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Fu&llscreen +Game Settings = &Game Settings +GE Debugger... = GE Debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardware Transform +Help = &Help +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes +Ignore Windows Key = Ignore Windows Key +Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = La&nguage... +Linear = &Linear +Load = &Load... +Load .sym File... = Lo&ad .sym File... +Load Map File... = Load &Map File... +Load State = Load State +Load State File... = &Load State File... +Log Console = &Log Console +Memory View... = Memory &View... +More Settings... = &More Settings... +Nearest = &Nearest +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Off +Open Directory... = Open &Directory... +Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Open &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pause +Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait reversed +Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = Rendering M&ode +Rendering Resolution = &Rendering Resolution +Reset = R&eset +Reset Symbol Table = &Reset Symbol Table +Run = &Run +Save .sym File... = Sav&e .sym File... +Save Map File... = &Save Map File... +Save State = Save State +Save State File... = &Save State File... +Savestate Slot = Saves&tate Slot +Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter +Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics +Show FPS Counter = Show &FPS Counter +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Stop +Switch UMD = Switch UMD +Take Screenshot = &Take Screenshot +Texture Filtering = Te&xture Filtering +Texture Scaling = &Texture Scaling +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex Cache +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Window Size +www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Block address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Current +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = םיגאב חוויד רשפא +Enter address = Enter address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = הפש +Load language ini = הפש ץבוק ןעט +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log view +Logging Channels = Logging channels +Next = Next +No block = No block +Prev = Previous +Random = Random +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Are you sure you want to restore all settings back to their defaults?\nControl mapping settings are not changed.\n\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP for the changes to take effect. +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = דבעמ תוקידב ץרה +Save language ini = הפש ץבוק רומש +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Show developer menu +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = תכרעמה לע עדימ +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Toggle freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = << +Cancel = לטב +Center = Center +ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder +Confirm Overwrite = ?ולא םינותנ בתכשל הצור +Confirm Save = ?ולא םינותנ רומשל הצור +ConfirmLoad = ?ולא םינותנ ןועטל הצור +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = קחמ +Delete all = Delete all +Delete completed = .המלשוה הקיחמ +DeleteConfirm = ?ךישמהל םאה .וקחמי ולאה םירומשה םינותנה +DeleteConfirmAll = ?הזה קחשמה רובע הרימשה ינותנ לכ תא קוחמל םאה +DeleteConfirmGame = .וז הלועפ לטבל ןתינ אל ?ךלש רישכמהמ הזה קחשמה תא קוחמל +DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game? +DeleteFailed = Unable to delete data. +Deleting = ...ןתמה אנא ...קחומ +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = סנכה +Finish = םייס +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Load +Load completed = .המלשוה הניעט +Loading = ...ןתמה אנא ...ןעוט +LoadingFailed = Unable to load data. +Move = Move +Network Connection = Network Connection +NEW DATA = םישדח םינותנ +No = אל +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = רדסב +Old savedata detected = Old savedata detected +Options = Options +Reset = Reset +Resize = Resize +Retry = Retry +Save = Save +Save completed = .המלשוה הרימש +Saving = ...ןתמה אנא ...רמוש +SavingFailed = Unable to save data. +Select = רחב +Shift = העבר +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Submit +Supported = Supported +There is no data = .םינותנ ןיא +Toggle All = Toggle all +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = ןכ +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk full while writing data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = :ץבוקה תניעט תעב האיגש +Error reading file = .הלשכנ ץבוק תאירק +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = .לשכנ ץבוק יוהיז +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n +Just a directory. = .ןויכרא קר +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = .קחשמה יוהיזב הגש ,EBOOT.PBP ןיא +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver error +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = .םיכמתנ אל 1 ןשיטסיילפ יקחשמ +PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games. +RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Delete +Create Game Config = Create game config +Create Shortcut = Create shortcut +Delete Game = Delete game +Delete Game Config = Delete game config +Delete Save Data = Delete savedata +Europe = Europe +Game = Game +Game Settings = Game settings +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data install +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Play +Remove From Recent = Remove from "Recent" +SaveData = Savedata +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Show in folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressive +Alternative Speed = תוריהמ תלבגה +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anisotropic filtering +Auto = יטמוטוא +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution) +Auto FrameSkip = Auto frameskip +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanced +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = םהינש +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = דבועמ רגאמ +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = יופינ +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) +Dump next frame to log = חוודל ידכ אבה םיירפה תא רחב +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = היינשל םימיירפ תומכ +Frame Rate Control = םימיירפ בצק לע הטילש +Frame Skipping = םימיירפ לע גלד +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = אלמ ךסמ +Hack Settings = Hack settings (may cause glitches) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = הרמוח תמאתה +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = High +Hybrid = ידירביה +Hybrid + Bicubic = ידירביה + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Internal resolution +Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup) +Linear = יווק +Low = Low +LowCurves = Spline/Bezier curves quality +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Medium +Mode = בצמ +Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect. +Native device resolution = Native device resolution +Nearest = רתויב בורקה +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = הנומ גיצת לא +Number of Frames = Number of frames +Off = יובכ +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = עדימ יוסיכ +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performance +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = דבועמ בצמ +Rendering Resolution = Rendering resolution +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Screen scaling filter +Show Debug Statistics = םיגאב תקיטסיטטס גצה +Show FPS Counter = הנומ גצה +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = )ינויסינ( הנכות דוביע +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = תוריהמ +Stretching = Stretching +Texture Filter = הרוטסקט דודיק +Texture Filtering = הרוטסקט דודיק +Texture Scaling = הרוטסקט תדימ +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = תיתרקוי המר +Upscale Type = יתרקוי גוס +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Vertex ןומטמ +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = יכנא ןורכנס +Vulkan = Vulkan +Window Size = Window size +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Delete ZIP file +Install = Install +Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installed! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Autoconfigure for device +Clear All = לכה הקנ +Default All = לכה רזחה +Map a new key for = ףסונ שקמ יופימ +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Browse... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = םירצוי תויוכז +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = אצ +Game Settings = קחשמ תורדגה +Games = םיקחשמ +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = תיב תרצות יקחשמו ומד יקחשמ +How to get games = םיקחשמ גישהל ךיא +How to get homebrew & demos = תיב תרצות יקחשמ גישהל ךיא +Load = ...ןעט +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = םינורחא +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = רתאל + +[MainSettings] +Audio = עמש +Controls = םישקמ +Graphics = הקיפארג +Networking = Networking +System = תכרעמ +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = v קיטסייו'ג +An.Left = > קיטסייו'ג +An.Right = < קיטסייו'ג +An.Up = ^ קיטסייו'ג +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = v +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = < +Load State = Load State +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = עצור +R = R +RapidFire = RapidFire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = > +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = v ינמי 'סייו'ג +RightAn.Left = < ינמי 'סייו'ג +RightAn.Right = > ינמי 'סייו'ג +RightAn.Up = ^ ינמי 'סייו'ג +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Save State +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = תוריהמ יוניש +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = ^ +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Change MAC address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Cheats +Continue = ךשמה +Create Game Config = Create game config +Delete Game Config = Delete game config +Exit to menu = ישארה טירפתל אצ +Game Settings = קחשמ תורדגה +Load State = טען מצב שמור +Rewind = Rewind +Save State = בצמ רומש +Settings = תורדגה +Switch UMD = Switch UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Off +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = תאסרג הנק Gold +check = תא ואר: Dolphin, ה רוטלומא Wii/GC רתויב בוטה +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = םימרות: +created = י"ע רצונ +Discord = Discord +info1 = .PPSSPP דבלב תויכוניח תורטמל דעוימ +info2 = םיקחשמה לכל תויוכזה לש םילעבה התאש אדו אנא +info3 = תילטיגיד השיכר ידי לע וא ילסרבינואה הידמה קסיד לע תולעב ידי לע קחשמ התא +info4 = ה תונחמ דרוה PSN ה םע PSP .ךלש יתימאה +info5 = PSP מ"עב ינוס ידי לע רחסמ ןמיס אוה +iOS builds = iOS builds +license = GPL 2.0+ תחת חותפ דוקב הנכות +list = חותיפ לע עדימו םימורופ ,תומיאת תומישר +PPSSPP Forums = םימורופ +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Share PPSSPP +specialthanks = ל תדחוימ הדות: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = י"ע אוה הזה םוגרתה: ravid1323 +title = רוטלומיא PSP דיינו ריהמ +tools = םושייה שומישב םיימניח םילכ: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = רתאה לא וסנכ: +written = ב בתכנ ++C תודיינו תוריהמל + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Graphics +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Open browser +Overall = Overall +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Report feedback +Speed = Speed +Submit Feedback = Submit feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = ריהמ רתוי +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = ןעטנ בצמ +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = !םייק וניא רומש בצמה :בצמה תא ןועטל חילצה אל +LoadStateWrongVersion = !PPSSPP לש רתוי הנשי הסרגל תדעוימש הרימש אוה בצמה :בצמה תא ןועטל חילצה אל +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = .טירפתה תא חותפל ידכ ESC לע ץחל +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = !בצמה תרימשב הלקת +Saved State = רמשנ בצמ +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = תיטרדנטס תוריהמ +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Already installed +Connection Error = Connection error +Install = Install +Launch Game = Launch game +Loading... = Loading... +MB = MB +Size = Size +Uninstall = Uninstall + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = PM/FM +24HR = 24HR +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = דבעמ בצק הנש (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = יוניכ הנש +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = )םורופב האר ,ינויסינ( םיטי'צ +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = םינורחא תמישר הקנ +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = םישקמ תפדעה +Date Format = ךיראת תינבת +Day Light Saving = םוי רוא לע הרימש +DDMMYYYY = םוי/שדוח/הנש +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = חותיפ ילכ +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = היצלומיס +Enable Cheats = םיטי'צ רשפא +Enable Compatibility Server Reports = תומיאת יחוויד תרש רשפא +Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) +Fast Memory = )ביצי אל( ןורכיז לש ריהמ דוביע +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = יללכ +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = שדוח/םוי/הנש +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP model +PSP Settings = PSP תורדגה +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Restore PPSSPP's settings to default +Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog) +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = Savestate slot +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = PNG כ ךסמ םוליצ רומש +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = ןמז תינבת +UI = UI +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = שקמב שמתשה O םיכסהל ידכ +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = שקמב שמתשה X םיכסהל ידכ +VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = הנש/שדוח/םוי + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Dismiss +Download = Download +New version of PPSSPP available = New version of PPSSPP available diff --git a/assets/lang/hr_HR.ini b/assets/lang/hr_HR.ini new file mode 100644 index 0000000000..e21a56b1af --- /dev/null +++ b/assets/lang/hr_HR.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Naizmjenična brzina zvuka +Audio backend = Poslužitelj zvuka (ponovo pokrenuti) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-prijateljski poliranje (sporije) +Auto = Automatski +Device = Uređaj +DSound (compatible) = DSound (kompatibilno) +Enable Sound = Uključi zvuk +Global volume = Opća glasnoća +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Priguši +Switch on new audio device = Promijeni trenutni uređaj +Use global volume = Koristi opću glasnoću +WASAPI (fast) = WASAPI (brzo) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Auto-Rotacija analogne brzine +Analog Axis Sensitivity = Senzitivnost analogne osi +Analog Limiter = Analogni ograničivač +Analog Mapper High End = Postavljanje senzitivnost osi +Analog Mapper Low End = Obrtanje mrtve zone +Analog Mapper Mode = Način analognog postavljanja +Analog Stick = Analogni stick +AnalogLimiter Tip = Kada je analog limiter tipka pritisnuta +Auto = Automatski +Auto-centering analog stick = Auto-centriranje analog stick-a +Auto-hide buttons after seconds = Auto-sakrij tipke nakon sekundi +Binds = Binds +Button Opacity = Prozirnost tipki +Button style = Stil tipki +Calibrate D-Pad = Kalibriraj +Calibration = Kalibracija +Classic = Klasično +Combo Key Setting = Postavke combo tipki +Combo Key Setup = Postavljanje combo tipki +Confine Mouse = Zaključaj miš u window/display području +Control Mapping = Namještanje kontrola +Custom layout... = Izmijeni raspored dodirnih kontrola... +Customize tilt = Izmijeni tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Radijus mrtve zone +DInput Analog Settings = Postavke DInput analoga +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Isključi D-Pad dijagonale (4-smjerni dodir) +Glowing borders = Svijetleći rubovi +HapticFeedback = Povratna informacija (vibracija) +Ignore gamepads when not focused = Ignoriraj gamepade kada nije fokusirano +Ignore Windows Key = Isključi Windows tipku +Invert Axes = Izmijeni osi +Invert Tilt along X axis = Obrni tilt uz X os +Invert Tilt along Y axis = Obrni tilt uz Y os +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Postavke kontrole tipkovnice +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Orijentacija +Landscape Auto = Auto orijentacija +Landscape Reversed = Obrnuta orijentacija +Mouse = Postavke miša +Mouse sensitivity = Senzitivnost miša +Mouse smoothing = Izglađivanje miša +MouseControl Tip = Sada možeš postaviti miš u ekranu postavljanja kontroli pritiskajuci 'M' tipku. +None (Disabled) = Nema (Isključeno) +Off = Isključeno +OnScreen = Dodirne kontrole na ekranu +Portrait = Portret +Portrait Reversed = Obrnuti portret +PSP Action Buttons = PSP akcijske kontrole +Screen Rotation = Rotacija ekrana +seconds, 0 : off = sekunde, 0 = isključeno +Sensitivity = Osjetljivost +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Prikaži tipku za izbornik pauze +Thin borders = Tanki rubovi +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tip ulaza tilta +Tilt Sensitivity along X axis = Tilt senzitivnost X osi +Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt senzitivnost Y osi +To Calibrate = Za kalibraciju, drži uređaj na ravnoj površini i pritisni "Kalibriraj". +Touch Control Visibility = Vidljivost dodirnih kontroli +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Koristi miš za kontrole +Visibility = Vidljivost +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput postavke analoga +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Šifre +Edit Cheat File = Izmijeni cheat datoteku +Enable/Disable All = Upali/Izgasi sve Šifre +Import Cheats = Uvezi iz cheat.db +Options = Opcije +Refresh Rate = Brzina osvježavanja + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &O PPSSPP... +Auto = &Auto +Backend = Poslužitelj &renderanja (restarta PPSSPP) +Bicubic = &Bikubično +Break = Pokvari +Break on Load = Pokvari na učitavanju +Buffered Rendering = &Buffano prikazivanje +Buy Gold = Kupi &Gold +Control Mapping... = P&ostavljanje kontroli... +Debugging = &Debug +Deposterize = &Deposteriziraj +Direct3D9 = Direct3D &9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Prikaži uređivanje kontroli... +Display Rotation = Rotacija prikaza +Dump Next Frame to Log = O&dloži sljedeći frame na log +Emulation = &Emulacija +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Uključi &šifre +Enable Sound = Uključi z&vuk +Exit = I&zlaz +Extract File... = R&aspakiraj datoteku... +File = &Datoteka +Frame Skipping = &Preskakanje frameova +Frame Skipping Type = Tip preskakanja frameova +Fullscreen = Pu&ni ekran +Game Settings = &Postavke igre +GE Debugger... = GE debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardverska transformacija +Help = &Pomoć +Hybrid = &Hibrid +Hybrid + Bicubic = H&ibrid + bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignoriraj ilegalna pisanja/čitanja +Ignore Windows Key = Ignoriraj Windows tipku +Keep PPSSPP On Top = &Drži PPSSPP na vrhu +Landscape = Orijentacija +Landscape reversed = Obrnuta orijentacija +Language... = Je&zik... +Linear = &Linearno +Load = &Učitaj... +Load .sym File... = Uč&itaj .sym datoteku... +Load Map File... = Učitaj &Map datoteku... +Load State = U&čitaj state +Load State File... = &Učitaj state datoteku... +Log Console = &Konzola log-a +Memory View... = Pregled &memorije... +More Settings... = &Više postavki... +Nearest = &Najbliže +Non-Buffered Rendering = &Preskoči bufferane efekte (non-buffered, faster) +Off = &Off +Open Directory... = Otvori &direktorij... +Open from MS:/PSP/GAME... = O&tvori iz MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Otvori &Memorijsku Karticu +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pauza +Pause When Not Focused = &Pauziraj kad nije fokusirano +Portrait = Portret +Portrait reversed = Obrnuti portret +Postprocessing Shader = Postupa&k sjenčanja +PPSSPP Forums = PPSSPP &forumi +Record = &Snimaj +Record Audio = Snimaj &zvuk +Record Display = Snimaj &zaslon +Rendering Mode = Način p&rikazivanja +Rendering Resolution = &Rezolucija prikazivanja +Reset = R&esetiraj +Reset Symbol Table = Resetiraj s&ymbol tablicu +Run = &Pokreni +Save .sym File... = Spr&emi .sym datoteku... +Save Map File... = &Spremi map datoteku... +Save State = S&premi state +Save State File... = &Spremi state datoteku... +Savestate Slot = Saves&tate slot +Screen Scaling Filter = Scr&een scaling filter +Show Debug Statistics = Prikaži debu&g statistike +Show FPS Counter = Prikaži &FPS broj +Skip Number of Frames = Preskoči broj okvira +Skip Percent of FPS = Preskoči postotak FPS-a +Stop = &Stopiraj +Switch UMD = Promijeni UMD +Take Screenshot = &Slikaj zaslon +Texture Filtering = Fi<riranje teksturi +Texture Scaling = &Skaliranje teksturi +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Koristite lossless video protokol (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex cache +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Veličina prozora +www.ppsspp.org = Posjeti www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Pregled alokacije (Vulkan) +Allow remote debugger = Dopusti remote debuganje +Backspace = Vrati +Block address = Blokiraj addresu +By Address = Od adrese +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Kreiraj/Otvori textures.ini datoteku za trenutnu igru +Current = Trenutačno +Dev Tools = Razvojni alati +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Isključena JIT funkcionalnost +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Uključi debug logging +Enter address = Upiši adresu +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = Testiranje GPU drivera +GPU Profile = GPU profil +Jit Compare = JIT uspoređivanje +JIT debug tools = JIT debug alati +Language = Jezik +Load language ini = Učitaj language ini +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log pregled +Logging Channels = Logging kanali +Next = Sljedeće +No block = Nema bloka +Prev = Prošlo +Random = Nasumično +Replace textures = Zamijeni teksture +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Jesi li siguran da želiš vratiti sve postavke na zadano?\nPostavke kontroli nisu izmijenjene.\n\nNe možeš poništiti ovo.\nPonovo pokrenite PPSSPP za izmijenu postavki. +RestoreGameDefaultSettings = Jesi li siguran da želiš vratiti igrom-specifične postavke \nna PPSSPP zadane postavke? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Pokreni CPU testove +Save language ini = Spremi language ini +Save new textures = Spremi nove teksture +Shader Viewer = Pregled sjenčanja +Show Developer Menu = Prikaži developer izbornik +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = System informacija +Texture Replacement = Zamjena teksturi +Toggle Audio Debug = Uključi audio debuganje +Toggle Freeze = Uključi zamrzavanje +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Aktivno +Back = Nazad +Cancel = Odustani +Center = Center +ChangingGPUBackends = Mijenjanje GPU poslužitelja zahtijeva ponovno pokretanje PPSSPP. Ponovno pokrenuti? +ChangingInflightFrames = Mijenjanje grafičkih komandnih poliranja zahtijeva ponovno pokretanje PPSSPP. Ponovno pokrenuti? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Izaberi PPSSPP save mapu +Confirm Overwrite = Želite li pisati preko podataka? +Confirm Save = Želiš li spremiti ovu datu? +ConfirmLoad = Učitaj ovu datu? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Izbriši +Delete all = Izbriši sve +Delete completed = Brisanje dovršeno. +DeleteConfirm = Ova data će biti izbrisana.\nŽeliš li nastaviti? +DeleteConfirmAll = Želis li izbrisati svu\nsvoju save datu za ovu igru? +DeleteConfirmGame = Želiš li izbrisati igru\nsa svog uređaja? Ovo ne možeš poništit. +DeleteConfirmGameConfig = Želiš li izbrisati postavke za ovu igru? +DeleteFailed = Nije moguće izbrisati datu. +Deleting = Brisanje\nPričekajte... +Disable All = Isključi sve +Edit = Edit +Enable All = Uključi sve +Enter = Enter +Finish = Dovrši +Grid = Grid +Inactive = Neaktivno +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Učitaj +Load completed = Učitavanje dovršeno. +Loading = Učitavanje\nPričekajte... +LoadingFailed = Nije moguće učitati datu. +Move = Pomakni +Network Connection = Internetska veza +NEW DATA = NOVA DATA +No = Ne +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Uočena stara savedata +Options = Opcije +Reset = Reset +Resize = Resize +Retry = Ponovi +Save = Spremi +Save completed = Spremanje dovršeno. +Saving = Spremanje\nPričekajte... +SavingFailed = Nije moguće spremiti datu. +Select = Select +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Submit +Supported = Podržano +There is no data = Nema date. +Toggle All = Uključi sve +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Nepodržano +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Kada spremiš,učitat će se na PSP, ali ne na starijem PPSSPP-u +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Kada spremiš, neće uopće raditi na zastarjelom PSP firmwareu +Yes = Da +Zoom = Zumiraj + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = Datoteka je arhivirana (7z).\nMolimo vas, dearhivirajte datoteku prvo (probajte 7-Zip ili WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = PSP igra nije mogla biti pronađena na disku. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Nije moguće pokrenuti ELF datoteku lociranu izvan mountRoot. +Could not save screenshot file = Nije moguće spremiti datoteku slike zaslona. +D3D9or11 = Direct3D 9? (ili "ne" za Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll ne postoji. Instalirajte. Ili pritisnite DA da koristite D3D9. +D3D11InitializationError = Greška u inicijalizaciji D3D11 +D3D11Missing = Vaš operativni sustav ne sadrži D3D11. Pokrenite Windows Update.\n\nPritisnite Da da koristite D3D9 . +D3D11NotSupported = Vaš GPU izgleda da ne podržava D3D11.\n\nBi li pokušali koristiti Direct3D 9 ? +Disk full while writing data = Disk pun tijekom spremanja podataka. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Nije moguće učitati datoteku. +Error reading file = Greška tijekom čitanja datoteke. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Greška u čitanju datoteke. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Greška u čitanju slike diska: ISO korumpiran. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Neuspjela inicijalizacija grafike. Probajte ažurirati grafičke drivere i DirectX 9 runtime.\n\nBi li pokušali koristiti OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Grafička greška +GenericOpenGLError = Inicijalizacija grafike nije uspješna. Pokušajte nadograditi vaš grafički driver.\n\nŽelite li pokušati zamijeniti na DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Inicijalizacija grafike nije uspješna. Pokušajte nadograditi vaš grafički driver.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Nedovoljna OpenGL driver podrška uočena!\n\nVaš GPU izvještava da ne podržava OpenGL 2.0. Bi li probali koristiti DirectX?\n\nDirectX je trenutačno kompatibilan s malo igara, ali to je jedini izbor za vaš GPU.\n\nPosjeti forume na https://forums.ppsspp.org za više informacija.\n\n +Just a directory. = Samo odredište. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Nije EBOOT.PBP, neidentificirana igra. +Not a valid disc image. = Nevažeća slika diska. +OpenGLDriverError = OpenGL driver greška +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP ne podržava UMD Music +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP ne podržava UMD Video +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP trenutno ne podržava spajanje na Internet za DLC, PSN, ili ažuriranje igara. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP ne podržava PS1 EBOOTe. +PSX game image detected. = Datoteka je MODE2 slika. PPSSPP ne podržava PS1 igre. +RAR file detected (Require UnRAR) = Datoteka je pakirana (RAR).\nPrvo raspakirajte (probaj UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Datoteka je pakirana (RAR).\nPrvo raspakirajte (probaj WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Trenutno sporo: probaj frameskip, zvuk je uzburkan kad je spor +Running slow: Try turning off Software Rendering = Trenutno sporo: probaj isključiti "žbukanje softvera" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Greška u šifriranju save-a. Ovaj save nece raditi na pravom PSP-u +textures.ini filenames may not be cross-platform = Nazivi "textures.ini" datoteke možda neće biti cross-platform. +This is a saved state, not a game. = Ovo je spremljen state, ne igra. +This is save data, not a game. = Ovo je save data, ne igra. +Unable to create cheat file, disk may be full = Nije moguće kreirati cheat datoteku, disk je možda pun. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Nije moguće kreirati savedatu, disk je možda pun. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Upozorenje: Video memorija PUNA, smanjivanje upscaling i mijenjanje na slow caching mod. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memorija PUNA, mijenjanje na slow caching mod. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Datoteka je pakirana (ZIP).\nPrvo raspakirajte (probaj UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Datoteka je pakirana (ZIP).\nPrvo raspakirajte (probaj WinRAR). + +[Game] +Asia = Azija +ConfirmDelete = Izbriši +Create Game Config = Kreiraj postavke igre +Create Shortcut = Kreiraj prečac +Delete Game = Izbriši igru +Delete Game Config = Izbriši postavke igre +Delete Save Data = Izbriši savedatu +Europe = Europa +Game = Igra +Game Settings = Postavke igre +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Instalirajte podatke +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = Pričekajte trenutak... +Play = Igraj +Remove From Recent = Makni iz "Nedavno" +SaveData = Savedata +Setting Background = Postavljanje pozadine +Show In Folder = Prikaži u mapi +USA = SAD +Use UI background = Koristi UI pozadinu + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = neograničeno +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Agresivno +Alternative Speed = Alternativna brzina (u %, 0 = unlimited) +Alternative Speed 2 = Alternativna brzina 2 (u %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anizotropno filtriranje +Auto = Auto +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (isto kao Prikazna rezolucija) +Auto FrameSkip = Auto preskakanje frame-ova +Auto Scaling = Auto mjerenje +Backend = Backend +Balanced = Balansirano +Bicubic = Bikubično +BlockTransfer Tip = Neke igre zahtijevaju ovo na Uključeno za točne grafike +BlockTransferRequired = Upozorenje: Ova igra zahtijeva "simulirajte blok transfer efekte" da budu postavljeni na Uključeno. +Both = Oboje +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Ublaživanje prikaza +BufferedRenderingRequired = Upozorenje: Ova igra zahtijeva "prikazni način" da bude postavljen na "ublaženo". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR postavke +Cheats = Šifre +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU jezgra +Debugging = Otklanjanje grešaka +DefaultCPUClockRequired = Upozorenje: Ova igra zahtijeva CPU sat da bude postavljen na obično. +Deposterize = Deposteriziranje +Deposterize Tip = Popravlja vizualne banding glitcheve u podignutim teksturama +Device = Uređaj +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Isključite sporije efekte (ubrzava) +Disabled = Isključeno +Display layout editor = Prikaz layout uređivača +Display Resolution (HW scaler) = Prikaz rezolucije (HW mjeritelj) +Dump next frame to log = Odbaci sljedeći frame u log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Framerate kontrole +Frame Skipping = Preskakanje sličica +Frame Skipping Type = Vrsta preskakanja sličica +FullScreen = Puni zaslon +Hack Settings = Opcije hakiranja (može uzrokovati glitcheve) +Hardware Tessellation = Hardware tesselacija +Hardware Transform = Hardver mozaik +hardware transform error - falling back to software = Greška hardver transformiranja, idemo natrag u softver +HardwareTessellation Tip = Koristi hardver za stvaranje grafike +High = Visoko +Hybrid = Hibrid +Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bikubični +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Unutarnja rezolucija +Lazy texture caching = Lijeno teksturno predmemoriranje (ubrzanje) +Linear = Linearno +Low = Nisko +LowCurves = Dugačke/Bezijerove kvalitete zavoja +LowCurves Tip = Jedino korišteno od strane nekoliko igara, kontrolira uglađenost grafike +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Snizi rezoluciju za efekte (smanjuje artefakte) +Manual Scaling = Ručno mjerenje +Medium = Srednje +Mode = Način +Must Restart = Morate ponovno pokrenuti PPSSPP da bi se efekat primjenio. +Native device resolution = Urođena rezolucija uređaja +Nearest = Najbliže +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Preskoči efekte ublaživanja (nije ublaženo, faster) +None = Nijedna +Number of Frames = Broj frame-ova +Off = Isključeno +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Prekrivanje informacija +Partial Stretch = Djelomično rastezanje +Percent of FPS = Postotak FPS-a +Performance = Performansa +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Sjenčanje poslije procesa +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Izlgađiva frameove u igrama koje ih jako malo imaju +Rendering Mode = Način prikaza +Rendering Resolution = Rezolucija prikaza +RenderingMode NonBuffered Tip = Brže, ali ništa može uvući neke igre +Retain changed textures = Ostavi promijenjene teksture (ponekad sporije) +RetainChangedTextures Tip = Usporava mnogo igara, ali neke igre dosta ubrzava +Rotation = Rotacija +Safe = Sigurno +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Mjerenje filtriranje zaslona +Show Debug Statistics = Pokaži statistike otklanjanja grešaka +Show FPS Counter = Pokaži FPS counter +Simulate Block Transfer = Simuliraj blok transfer efekte +SoftGPU Tip = Trenutno VRLO sporo +Software Rendering = Žbukanje softvera (sporo) +Software Skinning = Skiniranje softvera +SoftwareSkinning Tip = Kombiniraj skinirane modele crteža na CPU, brže u većini igara +Speed = Brzina +Stretching = Rastezanje +Texture Filter = Filtar tekstura +Texture Filtering = Filtriranje tekstura +Texture Scaling = Mjerenje tekstura +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Isključi "hardver mozailk": nepodržano +Unlimited = Neograničeno +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Nadograđivanje razine +Upscale Type = Vrsta nadograđivanja +UpscaleLevel Tip = CPU težak - neke nadogradnje mogu biti usporene da izbjegnu mucanje +Use all displays = Koristi sve prikaze +Vertex Cache = Predmemorija tjemena +VertexCache Tip = Brže, ali može izazvati privremeno treperenje +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Veličina prozora +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Izbriši ZIP datoteku +Install = Instaliraj +Install game from ZIP file? = Instaliraj igru iz ZIP datoteke? +Install textures from ZIP file? = Instaliraj teksture iz ZIP datoteke? +Installed! = Instalirano! +Texture pack doesn't support install = Texture pack ne podržava instaliranje +Zip archive corrupt = Koruptana ZIP arhiva +Zip file does not contain PSP software = ZIP datoteka ne sadrži PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Automatski konfiguriraj +Autoconfigure for device = Automatski konfiguriraj za sve uređaje +Clear All = Obriši sve +Default All = Vrati na zadano +Map a new key for = Postavi novu tipku za +Map Key = Postavi tipku +Map Mouse = Postavi miš +Test Analogs = Testiraj analoge +You can press ESC to cancel. = Možes pritisnuti ESC za odustati. + +[MainMenu] +Browse = Pretraži... +Buy PPSSPP Gold = Kupi PPSSPP Gold +Choose folder = Izaberi mapu +Credits = Zasluge +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Trgovine +Exit = Izlaz +Game Settings = Postavke +Games = Igre +Give PPSSPP permission to access storage = Dopusti PPSSPP dozvolu za pristup datotekama +Homebrew & Demos = Homebrew && Demos +How to get games = Kako mogu nabaviti igre? +How to get homebrew & demos = Kako mogu nabaviti homebrew && demos? +Load = Učitaj... +Loading... = Loading... +PinPath = Prikvači mapu +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP trenutačno ne može učitati igre ili spremati datu +Recent = Nedavno +SavesAreTemporary = PPSSPP sprema u privremenom prostoru +SavesAreTemporaryGuidance = Extractaj PPSSPP negdje za trajno spremanje +SavesAreTemporaryIgnore = Ignoriraj upozorenje +UnpinPath = Otkvači mapu +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Zvuk +Controls = Kontrole +Graphics = Grafike +Networking = Internet +System = Sistem +Tools = Alati + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt brzina 1 +Alt speed 2 = Alt brzina 2 +An.Down = Gljivica Dolje +An.Left = Gljivica Lijevo +An.Right = Gljivica Desno +An.Up = Gljivica Gore +Analog limiter = Ograničenje gljivice +Analog Stick = Gljivica +Audio/Video Recording = Snimanje Zvuka/Videa +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analogna rotacija (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analogna rotacija (CW) +AxisSwap = Izmijena Osi +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Dpad Dolje +Dpad = Dpad +Frame Advance = Ubrzavanje Frameova +Hold = Hold +Home = Početna +L = L +Left = Dpad Lijevo +Load State = Učitaj state +Mute toggle = Tipka za prigušivanje +Next Slot = Sljedeći slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Otvori chat +Pause = Pauza +R = R +RapidFire = Rapid-fire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Dpad Desno +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Down +RightAn.Left = RightAn.Left +RightAn.Right = RightAn.Right +RightAn.Up = RightAn.Up +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Spremi state +Screen = Screen +Screenshot = Slikaj zaslon +Select = Select +SpeedToggle = Tipka za ubrzavanje +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Odlaganje tekstura +Texture Replacement = Mijenjanje tesktura +Toggle Fullscreen = Uključi puni zaslon +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Dpad Gore +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Posjeti Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Promijeni MAC addresu +Change proAdhocServer Address = Promijeni PRO ad hoc server IP addresu (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Uključi ugrađen PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Uključi networking/WLAN (beta, može pokvariti igru) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Nevažeći IP ili domaćin +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Veza Uspostavljena +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset (0 = PSP kompatibilnost) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Šalji Discord "Rich Presence" informaciju +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Provjeravanje adrese... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Trenutno si u "Offline",idi u lobby ili online hall + +[Pause] +Cheats = Šifre +Continue = Nastavi +Create Game Config = Kreiraj postavke za ovu igru +Delete Game Config = Izbriši postavke za ovu igru +Exit to menu = Izađi na početnu +Game Settings = Postavke igre +Load State = Učitaj state +Rewind = Premotaj +Save State = Spremi state +Settings = Postavke +Switch UMD = Promijeni UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Izmijeni boje +Natural = Prirodne boje +NaturalA = Prirodne boje (bez zamućivanja) +Off = Isključeno +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Naoštriti +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 nadograđivač +VideoSmoothingAA = Video ublaživanja AA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = svi forum modovi +build server = build server +Buy Gold = Kupi Gold +check = Također provjeri Dolphin, najbolji Wii/GC emu around: +CheckOutPPSSPP = Baci oko na PPSSPP, odličan PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Kontributori: +created = Napravio +Discord = Discord +info1 = PPSSPP je namijenjen za edukativne svrhe. +info2 = Budi siguran da posjeduješ prava na igre +info3 = igraš tako da posjeduješ UMD ili imaš kupljenu igru +info4 = instaliraš sa PSN trgovine. +info5 = PSP je trademarka Sony, Inc. +iOS builds = iOS buildovi +license = Besplatan softver pokrenut licencom GPL 2.0+ +list = liste kompatibilnosti, forumi, i razvojne informacije +PPSSPP Forums = PPSSPP Forumi +Privacy Policy = Pravila o privatnosti +Share PPSSPP = Dijeli PPSSPP +specialthanks = Posebne zahvale: +specialthanksKeithGalocy = kod NVIDIA (hardware, savjeti) +specialthanksMaxim = za njegov odličan Atrac3+ koding posao +testing = testiranje +this translation by = ovaj prijevod napravili su: +title = Brz i prijenosan PSP emulator +tools = Korišteni alati: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = MrYadro, mgaver, VIRGINKLM, raven02 +translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada +translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, adrian17 +translators4 = HiImBrala, Carlson +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Pogledaj stranicu: +written = Napisan u C++ za brzinu i za pokretnost + +[RemoteISO] +Browse Games = Pretraži igre +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Ručno konfiguriraj klijent +Remote disc streaming = Daljinsko dijeljenje diska +Remote Port = porta Daljinskog +Remote Server = Daljinski server +Remote Subdirectory = Daljinski subdirectory +RemoteISODesc = Igre koje si nedavno igrao bit će dijeljene +RemoteISOLoading = Spojeno, učitavanje liste igara... +RemoteISOScanning = Skeniranje... Klikni "dijeli igre" na uređaju za dijeljenje +RemoteISOScanningTimeout = Skeniranje... provjeri postavke na Vatrozidu +RemoteISOWifi = Note: Spoji oba uređaja na istu Wi-Fi mrežu +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Vatrozid blokira dijeljenje +Settings = Postavke +Share Games (Server) = Dijeli igre (server) +Share on PPSSPP startup = Dijeli kada se PPSSPP upali +Stop Sharing = Zaustavi dijeljenje +Stopping.. = Zaustavljanje... + +[Reporting] +Bad = Loše +FeedbackDelayInfo = Tvoji podaci se šalju u pozadini. +FeedbackDesc = Kakva je emulacija? Dajte nama i drugima do znanja! +FeedbackDisabled = Prijavljivanje kompatibilnosti servera mora biti uključeno. +FeedbackIncludeCRC = Napomena: Baterija će biti korištena za slanje CRC diska +FeedbackIncludeScreen = Stavi i sliku zaslona +FeedbackSubmitDone = Tvoji podaci su poslani +FeedbackSubmitFail = Nije moguće poslati podatke. Pokušajte nadograditi PPSSPP. +FeedbackThanks = Hvala vam na vašim povratnim informacijama! +Gameplay = Igra +Graphics = Grafike +Great = Odlične +In-game = U igri +In-game Description = Uđe u igru, ali previše bugova da bi se dovršilo +Menu/Intro = Početna/Intro +Menu/Intro Description = Ne mogu ući u igru +Nothing = Ništa +Nothing Description = Kompletan opis +OK = OK +Open Browser = Otvori stranicu za prijavljivanje +Overall = Sve u svemu +Perfect = Savršeno +Perfect Description = Emulacija bez grešaka za cijelu igru - odlično! +Plays = Playovi +Plays Description = Potpuno moguće za igrati, ali možda sa glitchevima +ReportButton = Prijavi povratne informacije +Speed = Brzina +Submit Feedback = Pošalji povratne informacije +SuggestionConfig = Vidi prijave na web stranici za dobre opcije. +SuggestionCPUSpeed0 = Isključi zaključane CPU brzinske opcije. +SuggestionDowngrade = Unazadi na stariju PPSSPP verziju (molimo vas prijavite ovaj bug). +SuggestionsFound = Drugi korisnici su prijavili bolje rezultate. Pritisnite "Pogledajte povratne informacije" za više detalja. +SuggestionsNone = Ova igra također ne radi za druge. +SuggestionsWaiting = Slanje i provjeravanje drugih korisničkih povratnih informacija... +SuggestionUpgrade = Nadogradite na noviji PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Provjerite vaš ISO za dobru kopiju vašeg diska. +Unselected Overall Description = Koliko se dobro ova igra emulira? +View Feedback = Provjeri sve povratne informacije + +[Savedata] +Date = Datum +Filename = Ime datoteke +No screenshot = Nema snimke zaslona +None yet. Things will appear here after you save. = Još ništa. Stvari će se ovdje pojaviti nakon što nešto spremiš. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Izbornik savedate +Size = Veličina + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR isključen +Chainfire3DWarning = UPOZORENJE: Chainfire3D uočen, može stvarati probleme. +Failed to load state = Nije moguće učitati save +Failed to save state = Nije moguće spremiti state +fixed = Speed: alternate +GLToolsWarning = UPOZORENJE: GLTools uočen, može stvarati probleme. +In menu = In menu +Load savestate failed = Učitavanje savestate-a nije moguće +Loaded State = State učitan +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Učitano. Spremi u igri, ponovo pokreni, i učitaj za manje bugova. +LoadStateDoesntExist = Nije moguće učitati state: Savestate ne postoji! +LoadStateWrongVersion = Nije moguće učitati state: Savestate je za stariju verziju PPSSPP-a! +norewind = Rewind save state-ovi nisu dostupni. +Playing = Playing +PressESC = Pritisni ESC za otvaranje izbornika. +replaceTextures_false = Teksture se više ne primjenjuju. +replaceTextures_true = Mijenjanje tekstura je upaljeno. +Save State Failed = Nije moguće spremiti state! +Saved State = State spremljen +saveNewTextures_false = Spremanje tekstura je isključeno. +saveNewTextures_true = Teksture ce sada biti spremljene u datotekama. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Speed: standard +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Već instalirano +Connection Error = Pogreška u spajanju +Install = Instaliraj +Launch Game = Pokreni igru +Loading... = Učitavanje... +MB = MB +Size = Veličina +Uninstall = Deinstaliraj + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d po jezgri, %d jezgre) +%d bytes = %d bajtova +(none detected) = (nijedna uočena) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API verzija +Audio Information = Audio informacija +Board = Ploča +Build Config = Konfig građe +Build Configuration = Konfiguracija građe +Built by = Građeno od +Core Context = Kontekst jezgre +Cores = Jezgre +CPU Extensions = CPU nastavci +CPU Information = CPU informacije +CPU Name = Ime +D3DCompiler Version = D3DCompiler verzija +Debug = Otklanjanje grešaka +Debugger Present = Otklanjivač grešaka prisutan +Device Info = Informacije o uređaju +Display Information = Informacije o prikazu +Driver Version = Verzija drivera +EGL Extensions = EGL nastavci +Frames per buffer = Frame-ova po ublaživanju +GPU Information = Informacije o GPU +High precision float range = High precision float range +High precision int range = Visoka preciznost int dohvata +Lang/Region = Lang/Regija +Memory Page Size = Veličina memorijske stranice +Native Resolution = Urođena rezolucija +OGL Extensions = OGL nastavci +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 nastavci +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 nastavci +OpenGL Extensions = OpenGL nastavci +Optimal frames per buffer = Optimalni frame-ovi po ublaživanju +Optimal sample rate = Optimalni omjer samplova +OS Information = Informacije OS-a +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Brzina osvježavanja +Release = Pusti +RW/RX exclusive = RW/RX ekskluzivno +Sample rate = Brzina sample-ova +Shading Language = Jezik sjenčanja +Sustained perf mode = Održiv perf način +System Information = Informacije sustava +System Name = Ime sustava +System Version = Verzija sustava +Threads = Konci +Vendor = Prodavač +Vendor (detected) = Prodavač (uočen) +Version Information = Informacija verzije +Vulkan Extensions = Vulkan nastavci +Vulkan Features = Vulkan svojstva + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12HR +24HR = 24HR +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto učitaj savestate +AVI Dump started. = AVI dump započelo +AVI Dump stopped. = AVI dump zaustavljeno +Cache ISO in RAM = Predmemorija puna ISO-a u RAM-u +Change CPU Clock = Promijeni emulaciju PSP-ovog CPU sata (nestabilno) +Change Memory Stick folder = Promijeni mapu Memorijskoga sticka +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Promijeni nadimak +ChangingMemstickPath = Spremljene igre, save state-ovi, i drugi podatci neće biti kopirani na ovu mapu.\n\nPromijeni mapu Memorijskoga sticka? +ChangingMemstickPathInvalid = Taj put nije mogao biti korišten za spremanje datoteka Memorijskog sticka. +ChangingMemstickPathNotExists = Ta mapa još ne postoji.\n\nSpremljene igre, save state-ovi, i drugi podatci neće biti kopirani na ovu mapu.\n\nPromijeni mapu Memorijskoga sticka? +Cheats = Varanje (eksperimentalno, vidite forume) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Očisti listu igara u Nedavno +Clear UI background = Očisti UI pozadinu +Confirmation Button = Dugme za potvrđivanje. +Date Format = Format datuma +Day Light Saving = Ljetno računanje vremena +DDMMYYYY = DDMMYYYY +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Alati za napredne programere +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Prikaži "Igre" on a grid +Display Homebrew on a grid = Prikaži "Homebrew&Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Prikaži "Nedavno" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulacija +Enable Cheats = Uključi cheatove +Enable Compatibility Server Reports = Omogući prijave kompatibilnosti servera +Failed to load state. Error in the file system. = Neuspješno učitavanje state-a. Greška u datoteci sustava. +Failed to save state. Error in the file system. = Neuspješno spremanje state-a. Greška u datoteci sustava. +Fast (lag on slow storage) = Brzo (štekanje na malom prostoru) +Fast Memory = Brza memorija (nestabilno) +Force real clock sync (slower, less lag) = Prisili pravo-satno sinkroniziranje (sporije, manje šteka) +frames, 0:off = frame-ova, 0 = isključeno +Games list settings = Games list settings +General = Generalno +Grid icon size = Veličina ikona na mreži +Help the PPSSPP team = Pomozite PPSSPP timu +Host (bugs, less lag) = Domaći (bugovi, manje šteka) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Tumač +IO timing method = I/O metoda timing-a +IR Interpreter = IR tumač +Memory Stick Folder = Memory Stick mapa +Memory Stick inserted = Memory Stick unesen +MHz, 0:default = MHz, 0 = zadano +MMDDYYYY = MMDDYYYY +Newest Save = Najnoviji save +Not a PSP game = Nije PSP igra +Off = Isključeno +Oldest Save = Najstariji save +PSP Model = PSP model +PSP Settings = PSP opcije +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Snimi audio +Record Display = Snimi prikaz +Reset Recording on Save/Load State = Ponovo postavi snimak na Save/Load state +Restore Default Settings = Vrati PPSSPP opcije na zadano +Rewind Snapshot Frequency = Vrati snapshot frekvenciju (mem hog) +Save path in installed.txt = Spremi put u installed.txt +Save path in My Documents = Spremi put u My Documents +Savestate Slot = Savestate mjesto +Savestate slot backups = Savestate mjesto backup-ovi +Screenshots as PNG = Spremi snimak zaslona u PNG formatu +Set UI background... = Postavi UI pozadinu... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simuliraj UMD kašnjenja +Slot 1 = Mjesto 1 +Slot 2 = Mjesto 2 +Slot 3 = Mjesto 3 +Slot 4 = Mjesto 4 +Slot 5 = Mjesto 5 +Storage full = Prostor pun +Sustained performance mode = Način održive performanse +Time Format = Format vremena +UI = Felhasználói felület +UI Sound = Felhasználói felület hangja +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Koristi neizgubiv Video Codec (FFV1) +Use O to confirm = Koristi 0 kao gumb za potvrđivanje +Use output buffer (with overlay) for recording = Koristi output ublaživač (sa overlay-om) za snimanje +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Koristi X kao gumb za potvrđivanje +VersionCheck = Provjerite za nove verzije PPSSPP-a +WARNING: Android battery save mode is on = UPOZORENJE: Način uštede baterije u Androidu je uključen +WARNING: Battery save mode is on = UPOZORENJE: Način uštede baterije je uključen +YYYYMMDD = YYYYMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Zanemari +Download = Instaliraj +New version of PPSSPP available = Nova verzija PPSSPP-a je dostupna diff --git a/assets/lang/hu_HU.ini b/assets/lang/hu_HU.ini new file mode 100644 index 0000000000..7fe19fd7a5 --- /dev/null +++ b/assets/lang/hu_HU.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternatív sebesség hangereje +Audio backend = Audió backend (újraindítás szükséges) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-barát buffer (lassabb) +Auto = Auto +Device = Eszköz +DSound (compatible) = DSound (kompatibilis) +Enable Sound = Hang engedélyezése +Global volume = Globális hangerő +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Némítás +Switch on new audio device = Új eszköz észlelésekor átváltás rá +Use global volume = Globális hangerő használata +WASAPI (fast) = WASAPI (gyors) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Automata analóg forgató sebessége +Analog Axis Sensitivity = Analóg tengely érzékenysége +Analog Limiter = Analóg korlátozó +Analog Mapper High End = Analóg leképezés felső-vég (tengely érzékenység) +Analog Mapper Low End = Analóg leképezés alsó-vég (fordított holtzóna) +Analog Mapper Mode = Analóg leképezés módja +Analog Stick = Analóg kar +AnalogLimiter Tip = Miközben az Analóg Korlátozó gombot nyomva tartod +Auto = Auto +Auto-centering analog stick = Analóg kar visszaállítása középre +Auto-hide buttons after seconds = Gombok elrejtése X másodperc után +Binds = Gombok +Button Opacity = Gombok átlátszósága +Button style = Gombok stílusa +Calibrate D-Pad = D-Pad kalibrálása +Calibration = Kalibrálás +Classic = Klasszikus +Combo Key Setting = Gomb-kombó beállítás +Combo Key Setup = Gomb-kombók definiálása +Confine Mouse = Egérkurzor rögzítése az ablakhoz +Control Mapping = Gombok beállítása +Custom layout... = Elrendezés testreszabása… +Customize tilt = Döntés testreszabása… +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Holtzóna sugara +DInput Analog Settings = DInput analóg beállítások +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = D-Pad átlóinak letiltása (4-irányú érintés) +Glowing borders = Világító szélek +HapticFeedback = Haptikus visszajelzés (rezgés) +Ignore gamepads when not focused = Gamepad figyelmen kívül hagyása, ha nincs fókuszban +Ignore Windows Key = Windows billentyű kikapcsolása +Invert Axes = Tengelyek megfordítása +Invert Tilt along X axis = X tengely menti döntés megfordítása +Invert Tilt along Y axis = Y tengely menti döntés megfordítása +Keep this button pressed when right analog is pressed = Tartsd lenyomva ezt a gombot amikor a jobb analóg kart nyomod +Keyboard = Billentyűzet beállítások +L/R Trigger Buttons = L/R ravasz gombok +Landscape = Fekvő +Landscape Auto = Automatikus fekvő +Landscape Reversed = Fordított fekvő +Mouse = Egér beállítások +Mouse sensitivity = Egér érzékenység +Mouse smoothing = Egér simítás +MouseControl Tip = Az 'M' ikonra kattintva egérgombokat is társíthatsz a különböző gombokhoz. +None (Disabled) = Nincs (letiltva) +Off = Ki +OnScreen = Érintőképernyős irányítás +Portrait = Álló +Portrait Reversed = Fordított álló +PSP Action Buttons = PSP akció gombok +Screen Rotation = Képernyő elforgatása +seconds, 0 : off = másodperc, 0 = ki +Sensitivity = Érzékenység +Show right analog = Jobb oldali analóg kar megjelenítése +Show Touch Pause Menu Button = Szünet gomb megjelenítése +Thin borders = Vékony szélek +Tilt Base Radius = Döntés alapsugara +Tilt Input Type = Döntési bevitel típusa +Tilt Sensitivity along X axis = X tengely menti döntés érzékenysége +Tilt Sensitivity along Y axis = X tengely menti döntés érzékenysége +To Calibrate = A kalibrációhoz hagyd az eszközt egy sima felületen, és nyomd meg a "Kalibrálás"-t. +Touch Control Visibility = Érintőképernyős irányítás láthatósága +Use custom right analog = Személyre szabott jobb analog kar +Use Mouse Control = Egér bevitel használata +Visibility = Láthatóság +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analóg beállítások +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Csalások +Edit Cheat File = Csalás fájl szerkesztése +Enable/Disable All = Összes csalás engedélyezése/tiltása +Import Cheats = Importálás cheat.db-ből +Options = Beállítások +Refresh Rate = Frissítési gyakoriság + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = PPSSPP &névjegye… +Auto = &Auto +Backend = Renderelési &backend (újraindítás szükséges) +Bicubic = &Bicubic +Break = Megállítás +Break on Load = Megállítás betöltéskor +Buffered Rendering = &Bufferelt renderelés +Buy Gold = &Gold vásárlása +Control Mapping... = &Gombok beállítása… +Debugging = &Hibakeresés +Deposterize = &Keményítés megszüntetése +Direct3D9 = Direct3D &9 +Direct3D11 = Direct3D 1&1 +Disassembly = &Disassembly… +Discord = &Discord +Display Layout Editor = Elrendezés szerkesztő… +Display Rotation = Megjelenítés forgatása +Dump Next Frame to Log = Kö&vetkező képkocka kiírása naplófájlba +Emulation = &Emuláció +Enable Chat = Chat engedélyezése +Enable Cheats = &Csalások engedélyezése +Enable Sound = &Hang engedélyezése +Exit = &Kilépés +Extract File... = Fájl ki&csomagolása… +File = &Fájl +Frame Skipping = &Képkocka kihagyás +Frame Skipping Type = Képkocka kihagyás típusa +Fullscreen = Tel&jes képernyő +Game Settings = &Játékbeállítások +GE Debugger... = GE Hibake&reső… +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = Hardveres &transzform +Help = &Segítség +Hybrid = &Hibrid +Hybrid + Bicubic = H&ibrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Illegális olvasások/írások figyelmen kívül hagyása +Ignore Windows Key = Windows billentyű figyelmen kívül hagyása +Keep PPSSPP On Top = PPSSPP &mindig legfelül +Landscape = Fekvő +Landscape reversed = Fordított fekvő +Language... = &Nyelv… +Linear = &Lineáris +Load = &Megnyitás… +Load .sym File... = .sym fájl megnyitás&a… +Load Map File... = &Map fájl megnyitása… +Load State = Állapotmentés &betöltése +Load State File... = &Állapotmentés fájl megnyitása… +Log Console = &Napló ablak +Memory View... = Memória &nézet… +More Settings... = &Egyéb beállítások… +Nearest = Leg&közelebbi +Non-Buffered Rendering = Bufferelt effektek kihagyá&sa (nem bufferelt, gyorsabb) +Off = &Ki +Open Directory... = Ma&ppa megnyitása… +Open from MS:/PSP/GAME... = Megnyitás MS:/PSP/&GAME-ből… +Open Memory Stick = Memory &Stick megnyitása +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Szünet +Pause When Not Focused = &Szüneteltetés, ha nincs fókuszban +Portrait = Álló +Portrait reversed = Fordított álló +Postprocessing Shader = Utóeffektező shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &fórum +Record = &Felvétel +Record Audio = &Hang felvétele +Record Display = Megjelenítés &felvétele +Rendering Mode = Renderelési m&ód +Rendering Resolution = &Renderelés felbontása +Reset = &Újraindítás +Reset Symbol Table = Szimbólum tábla &újratöltése +Run = &Futtatás +Save .sym File... = .sym fájl mentés&e… +Save Map File... = Map fájl &mentése… +Save State = Állapotmenté&s készítése +Save State File... = &Állapotmentés fájl készítése… +Savestate Slot = Állapotmentés s&orszáma +Screen Scaling Filter = Kép&ernyő skálázási szűrő +Show Debug Statistics = Hiba&keresési statisztikák mutatása +Show FPS Counter = &FPS számláló mutatása +Skip Number of Frames = Képkockák kihagyása darabszámra +Skip Percent of FPS = Képkockák kihagyása FPS százalékában +Stop = &Leállítás +Switch UMD = UMD váltása +Take Screenshot = &Képernyőkép mentése +Texture Filtering = Te&xtúra szűrés +Texture Scaling = &Textúra nagyítás +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Veszteségmentes videó codec használata (FFV1) +Use output buffer for video = Kimeneti &buffer alkalmazása rögzítéskor +Vertex Cache = &Vertex gyorsítótár +VSync = VS&ync +Vulkan = &Vulkan +Window Size = &Ablak méret +www.ppsspp.org = Látogasd meg a www.&ppsspp.org-ot +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allokátor nézet (Vulkan) +Allow remote debugger = Távoli hibakereső engedélyezése +Backspace = Backspace +Block address = Blokk cím +By Address = Cím alapján +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = textures.ini fájl készítése/megnyitása a jelenlegi játékhoz +Current = Jelenlegi +Dev Tools = Fejlesztői eszközök +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Kikapcsolt JIT funkcionalitások +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Visszafejtett EBOOT.BIN írása játék indításakor +Dump Frame GPU Commands = Képkocka GPU parancsok írása +Enable Logging = Naplózás engedélyezése +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enter address = Cím megadása +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Képkocka profilozó +GPU Driver Test = GPU driver teszt +GPU Profile = GPU profil +Jit Compare = JIT összehasonlítás +JIT debug tools = JIT hibakereső eszközök +Language = Nyelv +Load language ini = Nyelvi .ini betöltése +Log Dropped Frame Statistics = Eldobott képkockák statisztikáinak naplózása +Log Level = Naplózási szint +Log View = Nápló megtekintése +Logging Channels = Naplózási csatornák +Next = Következő +No block = Nincs blokk +Prev = Előző +Random = Véletlenszerű +Replace textures = Textúrák kicserélése +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Biztos vagy benne, hogy mindent az alapértelmezettre állítasz?\nA gombbeállítások nem változnak.\n\n\nNem vonható vissza.\nIndítsd újra a PPSSPP-t a beállítások érvényesítéséhez. +RestoreGameDefaultSettings = Biztos vagy benne, hogy minden játék-specifikus beállítást\nvisszaállítáasz a PPSSPP alapértelmezettre? +Resume = Resume +Run CPU Tests = CPU tesztek futtatása +Save language ini = Nyelvi .ini mentése +Save new textures = Új textúrák mentése +Shader Viewer = Shader megjelenítő +Show Developer Menu = Fejlesztői menü megjelenítése +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Statisztikák +System Information = Rendszer információ +Texture Replacement = Textúra csere +Toggle Audio Debug = Audió hibakereső ki/bekapcsolása +Toggle Freeze = Fagyasztás ki/bekapcsolása +Touchscreen Test = Érintőképernyő teszt +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP felbontás +Active = Aktív +Back = Vissza +Cancel = Mégse +Center = Középre +ChangingGPUBackends = GPU backend megváltoztatásához újra kell indítani az alkalmazást. Újraindítod most? +ChangingInflightFrames = Grafikai parancs-bufferelés megváltoztatásához újra kell indítani az alkalmazást. Újraindítod most? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = PPSSPP mentési mappa kiválasztása +Confirm Overwrite = Biztosan felülírod? +Confirm Save = Elmented? +ConfirmLoad = Betöltöd ezt a mentést? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Töröl +Delete all = Mindet töröl +Delete completed = Törölve. +DeleteConfirm = Ez a mentés törlődni fog.\nBiztosan akarod folytatni? +DeleteConfirmAll = Biztosan törölni akarod az összes\nmentésedet ehhez a játékhoz? +DeleteConfirmGame = Biztosan törölni akarod ezt a játékot?\nNem lehet visszavonni. +DeleteConfirmGameConfig = Biztosan törölni akarod a játék beállításait? +DeleteFailed = Törlés sikertelen. +Deleting = Törlés\nKérlek várj... +Disable All = Mind kikapcsolása +Edit = Edit +Enable All = Mind bekapcsolása +Enter = Belép +Finish = Kész +Grid = Rács +Inactive = Inaktív +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Betöltés +Load completed = Betöltve. +Loading = Betöltés\nKérlek várj... +LoadingFailed = Betöltés sikertelen. +Move = Mozgat +Network Connection = Hálózati kapcsolat +NEW DATA = ÚJ MENTÉS +No = Nem +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Régi mentés észlelve +Options = Opciók +Reset = Visszaállít +Resize = Átméretez +Retry = Újra +Save = Mentés +Save completed = Mentve. +Saving = Mentés\nKérlek várj... +SavingFailed = Mentés sikertelen. +Select = Kiválaszt +Shift = Shift +Snap = Igazít +Space = Szóköz +SSID = SSID +Submit = Elküld +Supported = Támogatott +There is no data = Nincs adat. +Toggle All = Összes átkapcsolása +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Nem támogatott +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Ha mentesz, PSP-n vissza tudod majd tölteni, de egy régebbi PPSSPP-n nem +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Ha mentesz, már nem fog működni elavult PSP alapszoftveren +Yes = Igen +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = A fájl tömörített (7z).\nElőbb csomagold ki (használj 7-Zip-et vagy WinRAR-t)! +A PSP game couldn't be found on the disc. = Nem található PSP játék a lemezen. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Nem indítható mountRoot-on kívül található ELF. +Could not save screenshot file = Képernyőkép mentése sikertelen. +D3D9or11 = Direct3D 9? (Nyomj "Nem"-et Direct3D 11 használatához) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll nem található. Kérlek telepítsd! Megpróbálod Direct3D 9-cel? +D3D11InitializationError = Direct3D 11 inicializációs hiba. +D3D11Missing = Az operációs rendszered nem tartalmazza a D3D11-et. Kérlek frissítsd a Windows-t!\n\nMegpróbálod Direct3D 9-cel? +D3D11NotSupported = Úgy tűnik, hogy a videókártyád nem támogatja a Direct3D 11-et.\n\nSzeretnél helyette Direct3D 9-et használni? +Disk full while writing data = Írás közben megtelt a lemez. +ELF file truncated - can't load = AZ ELF fájl csonkolva van - nem lehet betölteni +Error loading file = Játék betöltése sikertelen. +Error reading file = Fájl olvasási hiba. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Fájl azonosítási hiba. +Failed to load executable: = A futtatható állomány betöltése sikertelen: +File corrupt = A fájl sérült +Game disc read error - ISO corrupt = Játék lemez olvasási hiba: sérült ISO. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Grafika inicializálása sikertelen. Próbáld frissíteni a videókártya drivereket és a DirectX-et.\n\nMegpróbálsz átváltani OpenGL-re?\n\nHibaüzenet: +GenericGraphicsError = Grafika Hiba +GenericOpenGLError = Grafika inicializálása sikertelen. Próbáld frissíteni a videókártya drivereket.\n\Megpróbálsz átváltani DirectX 9-re?\n\nHibaüzenet: +GenericVulkanError = Grafika inicializálása sikertelen. Próbáld frissíteni a videókártya drivereket.\n\nMegpróbálsz átváltani OpenGL-re?\n\nHibaüzenet: +InsufficientOpenGLDriver = Hiányos OpenGL driver támogatás észlelve!\n\nA GPU-d azt jelzi, hogy nem támogatja az OpenGL 2.0-át.\n\nKérlek ellenőrizd, hogy a GPU-d kompatibilis-e az OpenGL 2.0-ával. Ha igen, keresd meg, és telepísd fel a legfrissebb driver-t a GPU gyártójának honlapjáról!\n\nMegpróbálsz átváltani DirectX-re?\n\nA DirectX jelenleg kevesebb játékkal kompatibilis, de ez lehet az egyetlen lehetőség a te videókártyádon.\n\nLátogasd meg a fórumot https://forums.ppsspp.org több információért! +Just a directory. = Ez egy mappa. +Missing key = Hiányzó kulcs +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Nincs EBOOT.PBP, félreazonosított játék. +Not a valid disc image. = Ez nem egy érvényes lemezkép. +OpenGLDriverError = OpenGL driver hiba +PPSSPP doesn't support UMD Music. = A PPSSPP nem támogatja az UMD Music zenét. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = A PPSSPP nem támogatja az UMD Video-t. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = A PPSSPP jelenleg nem támogatja az internethez való csatlakozást DLC-khez, PSN-hez és játékfrissítésekhez. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT-okat nem támogat a PPSSPP. +PSX game image detected. = A fájl egy MODE2 képfájl. A PPSSPP nem támogat PS1 játékokat. +RAR file detected (Require UnRAR) = A fájl tömörített (RAR).\nElőbb csomagold ki (próbáld UnRAR-ral). +RAR file detected (Require WINRAR) = A fájl tömörített (RAR).\nElőbb csomagold ki (próbáld WinRAR-ral). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Lassú futás észlelve: próbálj képkocka kihagyást beállítani (hang akadozik lassuláskor) +Running slow: Try turning off Software Rendering = Lassú futás észlelve: próbáld kikapcoslni a "Szoftveres Renderelés"-t! +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Mentés titkosítás sikertelen. A mentés nem fog működni egy valódi PSP-n. +textures.ini filenames may not be cross-platform = A "textures.ini" fájlnevek nem lehetnek cross-platform. +This is a saved state, not a game. = Ez egy állapotmentés, nem egy játék. +This is save data, not a game. = Ez egy mentés, nem egy játék. +Unable to create cheat file, disk may be full = Csalás fájl létrehozása sikertelen, talán megtelt a lemez. +Unable to initialize rendering engine. = Renderelő motor inicializálása sikertelen. +Unable to write savedata, disk may be full = Mentés létrehozása sikertelen, talán megtelt a lemez. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Figyelem: Videómemória MEGTELT. Átváltás alacsonyabb skálázásra és lassú gyorsítótárazásra. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Figyelem: Videómemória MEGTELT. Átváltás lassú gyorsítótárazásra. +ZIP file detected (Require UnRAR) = A fájl tömörített (ZIP).\nElőbb csomagold ki (próbáld UnRAR-ral). +ZIP file detected (Require WINRAR) = A fájl tömörített (ZIP).\nElőbb csomagold ki (próbáld WinRAR-ral). + +[Game] +Asia = Ázsia +ConfirmDelete = Törlés +Create Game Config = Új játékbeállítás +Create Shortcut = Parancsikon létrehozása +Delete Game = Játék törlése +Delete Game Config = Játékbeállítások törlése +Delete Save Data = Mentések törlése +Europe = Európa +Game = Játék +Game Settings = Játékbeállítások +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hongkong +InstallData = Adatok telepítése +Japan = Japán +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = Egy pillanat türelmet... +Play = Indítás +Remove From Recent = Törlés a listából +SaveData = Mentések +Setting Background = Háttér beállítás +Show In Folder = Mutatás mappában +USA = USA +Use UI background = Alapértelmezett háttér használata + +[Graphics] +% of the void = %-a az üres térnek +% of viewport = %-a a mintaablaknak +%, 0:unlimited = %, 0 = korlátlan +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (felskálázás) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Agresszív +Alternative Speed = Alternatív sebesség +Alternative Speed 2 = Alternatív sebesség 2 (%-ban, 0 = korlátlan) +Anisotropic Filtering = Anizotropikus szűrés +Auto = Auto +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (renderelési felbontással megegyező) +Auto FrameSkip = Automatikus képkocka kihagyás +Auto Scaling = Automatikus skálázás +Backend = Backend +Balanced = Kiegyensúlyozott +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Néhány játék számára ezt be kell kapcsolni ahhoz, hogy helyesen rajzolódjon ki. +BlockTransferRequired = Figyelem: Ehhez a játékhoz be kell kapcsolni a "Blokk transzfer effektek szimulálása" opciót! +Both = Mindkettő +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Bufferelt renderelés +BufferedRenderingRequired = Figyelem: Ehhez a játékhoz a "Renderelési mód" beállítást "Bufferelt"-re kell állítani! +Camera = Kamera +Camera Device = Kamera eszköz +Cardboard Screen Size = Képernyőméret (látómező %-ában kifejezve) +Cardboard Screen X Shift = X irányú eltolás (üres terület %-ában kifejezve) +Cardboard Screen Y Shift = Y irányú eltolás (üres terület %-ában kifejezve) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR beállítások +Cheats = Csalások +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU mag +Debugging = Hibakeresés +DefaultCPUClockRequired = Figyelem: Ehhez a játékhoz az alapértelmezett CPU órajel beállítás szükséges! +Deposterize = Keményítés megszüntetése +Deposterize Tip = Skálázásból eredő kisebb textúra hibák megszüntetése. +Device = Eszköz +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Lassú effektek letiltása (gyorsítás) +Disabled = Letiltva +Display layout editor = Elrendezés szerkesztő +Display Resolution (HW scaler) = Megjelenítési felbontás (HW skálázó) +Dump next frame to log = Következő képkocka kiírása naplófájlba +Enable Cardboard VR = Cardboard VR engedélyezése +FPS = FPS +Frame Rate Control = Képkocka sebesség szabályozása +Frame Skipping = Képkocka kihagyás +Frame Skipping Type = Képkocka kihagyás típusa +FullScreen = Teljes képernyő +Hack Settings = Hack beállítások (ezek HIBÁKAT OKOZHATNAK) +Hardware Tessellation = Hardveres tesszeláció +Hardware Transform = Hardveres transzform +hardware transform error - falling back to software = Hardveres transzform hiba, próbálkozás szoftverrel. +HardwareTessellation Tip = Görbék hardveres kirajzolása. Mindig egy fix minőséget használ. +High = Magas +Hybrid = Hibrid +Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Belső felbontás +Lazy texture caching = Lusta textúra gyorsítótárazás (gyorsítás) +Linear = Lineáris +Low = Alacsony +LowCurves = Spline/Bezier görbék minősége +LowCurves Tip = Csak néhány játék használja, a görbék simaságát szabályozza +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Effektek alacsonyabb felbontásssal (gyengíti a látványt) +Manual Scaling = Kézi skálázás +Medium = Közepes +Mode = Renderelési üzemmód +Must Restart = A beállítások érvénybeléptetéséhez újra kell indítani a PPSSPP-t. +Native device resolution = Natív készülék felbontás +Nearest = Legközelebbi +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Buffer effektek kihagyása (nem bufferelt, gyorsabb) +None = Nincs +Number of Frames = Képkockák száma +Off = Ki +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Overlay információk +Partial Stretch = Részleges nyújtás +Percent of FPS = FPS százalékában +Performance = Teljesítmény +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Utóeffektező shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Képkockák duplázása 60 Hz rendereléshez +RenderDuplicateFrames Tip = Simábbá teheti az alacsonyabb képkocka számon futó játékok kirajzolását +Rendering Mode = Renderelés módja +Rendering Resolution = Renderelés felbontása +RenderingMode NonBuffered Tip = Gyorsabb, de egyes játékokban nem rajzol ki semmit. +Retain changed textures = Változtatott textúrák megtartása (olykor lassabb) +RetainChangedTextures Tip = Egyes játékokat gyorsít, de sok játékot lassít. +Rotation = Forgatás +Safe = Biztonságos +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Képernyő skálázási szűrő +Show Debug Statistics = Hibakeresési statisztikák mutatása +Show FPS Counter = FPS számláló mutatása +Simulate Block Transfer = Blokk transzfer effektek szimulálása +SoftGPU Tip = Jelenleg NAGYON lassú +Software Rendering = Szoftveres renderelés (lassú) +Software Skinning = Szoftveres "skinning" +SoftwareSkinning Tip = "Skinning" művelet elvégzése a processzoron. Sok játék esetében gyorsabb. +Speed = Sebesség +Stretching = Nyújtás +Texture Filter = Textúra szűrés +Texture Filtering = Textúra szűrés +Texture Scaling = Textúra nagyítás +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Kapcsold ki a "Hardveres tesszelációt": nem támogatott! +Unlimited = Korlátlan +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Nagyítási szint +Upscale Type = Nagyítás típusa +UpscaleLevel Tip = CPU intenzív - akadozások elkerülése végett olykor késleltetve nagyít. +Use all displays = Minden megjelenítő használata +Vertex Cache = Vertex gyorsítótár +VertexCache Tip = Gyorsabb, de néha villódzást okoz +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Ablak méret +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = ZIP fájl törlése +Install = Telepítés +Install game from ZIP file? = Játék telepítése ZIP fájlból? +Install textures from ZIP file? = Textúrák telepítése ZIP fájlból? +Installed! = Telepítve! +Texture pack doesn't support install = A textúra csomag nem támogatja a telepítést +Zip archive corrupt = A ZIP archívum sérült +Zip file does not contain PSP software = A ZIP fájl nem tartalmaz PSP szoftvert + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Automatikus beállítás +Autoconfigure for device = Eszköz auto-beállítása +Clear All = Összes törlése +Default All = Összeset alapért. +Map a new key for = Új gomb beállítása ehhez: +Map Key = Billentyű társítása +Map Mouse = Egér társítása +Test Analogs = Analóg teszt +You can press ESC to cancel. = Megszakításhoz használj ESC-et. + +[MainMenu] +Browse = Tallózás… +Buy PPSSPP Gold = Gold vásárlása +Choose folder = Mappa választása +Credits = Névjegy +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Kilépés +Game Settings = Beállítások +Games = Játékok +Give PPSSPP permission to access storage = Engedélyezd a PPSSPP számára a hozzáférést a háttértárhoz! +Homebrew & Demos = Homebrew && Demók +How to get games = Hogyan szerezzünk be játékokat? +How to get homebrew & demos = Hogyan szerezzünk homebrew-kat és demókat? +Load = Betöltés… +Loading... = Töltés... +PinPath = Rögzít +PPSSPP can't load games or save right now = A PPSSPP most nem képes játékot betölteni vagy menteni. +Recent = Legutóbbiak +SavesAreTemporary = A PPSSPP ideiglenes tárba ment +SavesAreTemporaryGuidance = A tartós mentéshez csomagold ki valahova a PPSSPP-t +SavesAreTemporaryIgnore = Figyelmen kívül hagyás +UnpinPath = Felold +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Hang +Controls = Irányítás +Graphics = Grafika +Networking = Hálózat +System = Rendszer +Tools = Eszközök + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt. seb. 1 +Alt speed 2 = Alt. seb. 2 +An.Down = Analóg Le +An.Left = Analóg Balra +An.Right = Analóg Jobbra +An.Up = Analóg Fel +Analog limiter = Analóg korlátozó +Analog Stick = Analóg kar +Audio/Video Recording = Audió/Videó felvétel +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Tengely csere +Circle = Kör +Cross = Kereszt +D-pad down = D-pad Le +D-pad left = D-pad Balra +D-pad right = D-pad Jobbra +D-pad up = D-pad Fel +DevMenu = DevMenu +Down = D-Pad Le +Dpad = D-Pad +Frame Advance = Köv. képkocka +Hold = Zár +Home = Kezdőkép +L = L +Left = D-Pad Balra +Load State = Áll.mentés bet. +Mute toggle = Némítás +Next Slot = Következő sorsz. +None = None +Note = Megj. +OpenChat = Open chat +Pause = Szünet +R = R +RapidFire = Gyorstüzelés +Remote hold = Távoli zár +Rewind = Visszatekerés +Right = D-Pad Jobbra +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = Jobb An. Le +RightAn.Left = Jobb An. Balra +RightAn.Right = Jobb An. Jobbra +RightAn.Up = Jobb An. Fel +Rotate Analog (CCW) = An. forg. (óram. ell.) +Rotate Analog (CW) = An. forg. (óram. jár.) +Save State = Áll.mentés kész. +Screen = Képernyő +Screenshot = Képernyőkép +Select = Select +SpeedToggle = Seb. változtatása +Square = Négyzet +Start = Start +Texture Dumping = Textúra kiírás +Texture Replacement = Textúra csere +Toggle Fullscreen = Teljes képernyő +Toggle mode = Üzemmód váltása +Triangle = Háromszög +Unthrottle = Gyorsítás +Up = D-Pad Fel +Vol + = Hangerő + +Vol - = Hangerő - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Ad Hoc többjátékos fórum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Alul középen +Bottom Left = Alul bal old. +Bottom Right = Alul jobb old. +Center Left = Középen bal old. +Center Right = Középen jobb old. +Change Mac Address = MAC cím megváltoztatása +Change proAdhocServer Address = ProAdhoc szerver címe (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat gomb helye +Chat Here = Írj ide... +Chat Screen Position = Chat képernyő poziciója +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Beépített ProAdhoc szerver engedélyezése +Enable network chat = Hálózati chat engedélyezése +Enable networking = Hálózat/WLAN engedélyezése (béta, néhány játékot elronthat) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Gyors üzenetek engedélyezése +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Érvénytelen IP vagy kiszolgáló név +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Hálózat inicializálva +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port eltolás/offset (0 = PSP kompatibilitás) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Gyors üzenet 1 +Quick Chat 2 = Gyors üzenet 2 +Quick Chat 3 = Gyors üzenet 3 +Quick Chat 4 = Gyors üzenet 4 +Quick Chat 5 = Gyors üzenet 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Küldés +Send Discord Presence information = Discord "Rich Presence" információ küldése +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Felül középen +Top Left = Felül bal old. +Top Right = Felül jobb old. +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Cím ellenőrzése... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Offline üzemmódban vagy, menj a lobbiba vagy az online terembe + +[Pause] +Cheats = Csalások +Continue = Folytatás +Create Game Config = Játékbeállítás létrehozása +Delete Game Config = Játékbeállítás törlése +Exit to menu = Kilépés a főmenübe +Game Settings = Játékbeállítások +Load State = Állás betöltése +Rewind = Visszatekerés +Save State = Állapotmentés készítése +Settings = Beállítások +Switch UMD = UMD váltása + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Mennyiség +Black border = Fekete keret +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Rajzfilm +ColorCorrection = Színkorrekció +Contrast = Kontraszt +CRT = CRT +FXAA = FXAA élsimítás +Gamma = Gamma +Grayscale = Szürkeárnyalatos +Intensity = Erősség +InverseColors = Színek megfordítása +Natural = Természetes színek +NaturalA = Természetes színek (elmosódás nélkül) +Off = Ki +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Telítettség (szaturáció) +Scanlines = Csíkozás +Sharpen = Élesítés +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 felskálázó +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignetta + +[PSPCredits] +all the forum mods = a fórum összes moderátorának +build server = build szerver +Buy Gold = Gold vásárlása +check = Nézd meg a Dolphin-t is, a legjobb Wii/GC emulátort: +CheckOutPPSSPP = Nézd meg a PPSSPP-t, a lenyűgöző PSP emulatort: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Közreműködtek: +created = Készítette +Discord = Discord +info1 = A PPSSPP kizárólag oktatási célokra készült. +info2 = Kérlek győzödj meg arról, hogy van jogod a játékokhoz +info3 = azáltal, hogy megvan UMD-n vagy megvetted digitálisan +info4 = a PSN boltból a valódi PSP-den. +info5 = A PSP a Sony védjegye. +iOS builds = iOS build-ek +license = Ingyenes szoftver GPL 2.0+ alatt +list = kompatibilitási listák, fórumok és fejlesztési infók +PPSSPP Forums = PPSSPP fórumok +Privacy Policy = Adatvédelmi irányelvek +Share PPSSPP = PPSSPP megosztása +specialthanks = Különleges köszönet: +specialthanksKeithGalocy = az NVIDIA-nál (hardver, tanács) +specialthanksMaxim = (lenyűgöző Atrac3+ dekóder) +testing = tesztelés +this translation by = Fordította: +title = Egy gyors és hordozható PSP emulátor +tools = Használt ingyenes eszközök: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = Nezarn +translators2 = mrolcsi +translators3 = NABN00B +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Nézd meg a honlapot: +written = C++ban írva a sebességért és portolhatóságért + +[RemoteISO] +Browse Games = Játékok tallózása +Local Server Port = Lokális szerver port +Manual Mode Client = Kliens kézi konfigurálása +Remote disc streaming = Távoli lemez streamelése +Remote Port = Távoli port +Remote Server = Távoli szerver +Remote Subdirectory = Távoli elérési út +RemoteISODesc = A "Legutóbbi játékok" listában szereplő játékok lesznek megosztva. +RemoteISOLoading = Csatlakozva, játék lista betöltése... +RemoteISOScanning = Keresés... Kattints a "Játékok megosztása" gombra a szerver eszközön. +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Megjegyzés: Mindkét eszköznek ugyanarra a WiFi hálózatra kell csatlakoznia. +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Beállítások +Share Games (Server) = Játékok megosztása (szerver) +Share on PPSSPP startup = Játékok megosztása a PPSSPP indulásakor +Stop Sharing = Megosztás leállítása +Stopping.. = Leállítás alatt... + +[Reporting] +Bad = Rossz +FeedbackDelayInfo = A jelentésed feltöltésre kerül a háttérben. +FeedbackDesc = Hogy tetszik az alkalmazás? Áruld el véleményed nekünk és a közösségnek! +FeedbackDisabled = A kompatibilitási jelentéseket engedélyezni kell. +FeedbackIncludeCRC = Megjegyzés: megnöveli az akkumulátorhasználatot. +FeedbackIncludeScreen = Képernyőkép csatolása +FeedbackSubmitDone = A jelentésed feltöltésre került. +FeedbackSubmitFail = Nem sikerült feltölteni a jelentést. Próbáld frissíteni a PPSSPP-t. +FeedbackThanks = Köszönjük a visszajelzésed! +Gameplay = Játékmenet +Graphics = Grafika +Great = Remek +In-game = Játékon belül +In-game Description = Sikerül eljutni a játékmenetig, de túl hibás ahhoz, hogy végigvihető legyen. +Menu/Intro = Főmenü/Intro +Menu/Intro Description = Nem sikerül eljutni a játékmenetig. +Nothing = Semmi +Nothing Description = Teljesen rossz +OK = OK +Open Browser = Böngésző megnyitása +Overall = Összegezve +Perfect = Tökéletes +Perfect Description = A teljes játék emulálása hibátlan - remek! +Plays = Játszható +Plays Description = Végig játszható, de előfordulnak kisebb hibák. +ReportButton = Vélemény jelentése +Speed = Sebesség +Submit Feedback = Vélemény elküldése +SuggestionConfig = Nézd meg a jelentéseket a honlapon a megfelelő beállításokhoz. +SuggestionCPUSpeed0 = Kapcsold ki a CPU sebesség-korlát beállítást. +SuggestionDowngrade = Állj vissza egy korábbi PPSSPP verzióra (kérlek jelentsd a hibát)! +SuggestionsFound = Más felhasználók jobb eredményeket jelentettek. Bökj az "Eredmény Megtekintése" gombra további részletekért. +SuggestionsNone = Ez a játék más felhasználóknak sem működik. +SuggestionsWaiting = Elküldés és mások véleményének keresése... +SuggestionUpgrade = Frissíts a PPSSPP újabb verziójára! +SuggestionVerifyDisc = Ellenőrizd, hogy az ISO megfelelő másolata-e a lemezednek! +Unselected Overall Description = Mennyire jó a játék emulációja? +View Feedback = Az összes visszajelzés megtekintése + +[Savedata] +Date = Dátum +Filename = Fájlnév +No screenshot = Nincs kép +None yet. Things will appear here after you save. = Itt jelennek majd meg a mentések. Még nincs semmi. +Save Data = Mentés +Save States = Állapotmentések +Savedata Manager = Mentések kezelése +Size = Méret + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR ki +Chainfire3DWarning = FIGYELMEZTETÉS: Chainfire3D észlelve, problémákat okozhat +Failed to load state = Állapotmentés betöltése sikertelen +Failed to save state = Állápotmentés készítése sikertelen +fixed = Sebesség: alternatív +GLToolsWarning = FIGYELMNEZTETÉS: GLTools észlelve, problémákat okozhat. +In menu = Menüben +Load savestate failed = Állapotmentés betöltése sikertelen +Loaded State = Állapotmentés betöltve +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Betöltve. Ments a játékban, indítsd újra, és töltsd be a mentést kevesebb hibáért. +LoadStateDoesntExist = Hiba az állapotmentés betöltése közben: Az állapotmentés nem létezik! +LoadStateWrongVersion = Hiba az állapotmentés betöltése közben: Az állapotmentés egy régebbi PPSSPP verzióhoz való! +norewind = Nem érhető el visszatekerési állapotmentés. +Playing = Lejátszás +PressESC = Nyomd meg az ESC-et a menühöz. +replaceTextures_false = A textúrák nincsenek többé kicserélve. +replaceTextures_true = A textúra csere be van kapcsolva. +Save State Failed = Hiba az állás mentése közben! +Saved State = Állapotmentés elkészítve +saveNewTextures_false = Textúra mentés letiltva. +saveNewTextures_true = A textúrák mostantól el lesznek mentve a tárhelyeden. +SpeedCustom2 = Sebesség: alternatív 2 +standard = Sebesség: alapértelmezett +Untitled PSP game = Névtelen PSP játék + +[Store] +Already Installed = Már telepítve +Connection Error = Kapcsolódási hiba +Install = Telepítés +Launch Game = Játék indítása +Loading... = Töltés... +MB = MB +Size = Méret +Uninstall = Eltávolítás + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d magonként, %d db mag) +%d bytes = %d bájt +(none detected) = (nem észlelve) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API verzió +Audio Information = Audió információ +Board = Alaplap +Build Config = Build konfig +Build Configuration = Build konfiguráció +Built by = Buildelte: +Core Context = Core context +Cores = Magok +CPU Extensions = CPU kiterjesztések +CPU Information = CPU információ +CPU Name = Név +D3DCompiler Version = D3DCompiler verzió +Debug = Hibakeresés +Debugger Present = Debugger jelen +Device Info = Eszközinfó +Display Information = Megjelenítő információ +Driver Version = Driver verzió +EGL Extensions = EGL kiterjesztések +Frames per buffer = Bufferenkénti képkockák +GPU Information = GPU információ +High precision float range = High precision float range +High precision int range = Nagy pontosságú int tartomány +Lang/Region = Nyelv/Régió +Memory Page Size = Memória lapozóméret +Native Resolution = Natív felbontás +OGL Extensions = OGL kiterjesztések +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 kiterjesztések +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 kiterjesztések +OpenGL Extensions = OpenGL kiterjezstések +Optimal frames per buffer = Bufferenkénti optimális képkockák +Optimal sample rate = Optimális mintavételezés +OS Information = Op.rendszer információ +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Frissítési gyakoriság +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exkluzív +Sample rate = Mintavételezési ráta +Shading Language = Shading nyelv +Sustained perf mode = Fentartott teljesítmény mód +System Information = Rendszerinformáció +System Name = Név +System Version = Rendszer verzió +Threads = Szálak +Vendor = Gyártó +Vendor (detected) = Gyártó (észlelt) +Version Information = Verzió információ +Vulkan Extensions = Vulkan kiterjesztések +Vulkan Features = Vulkan funkciók + +[System] +(broken) = (nem működik) +12HR = 12ó +24HR = 24ó +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Állapotmentés automatikus betöltése +AVI Dump started. = AVI írás indítva +AVI Dump stopped. = AVI írás leállítva +Cache ISO in RAM = Teljes ISO fájl RAM-ban tartása +Change CPU Clock = Emulált CPU órajel változtatása (instabil) +Change Memory Stick folder = Memory Stick mappa megváltoztatása +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Becenév megváltoztatása +ChangingMemstickPath = A mentések, állapotmentések és egyéb adatok nem kerülnek másolásra ebbe a mappába.\n\nMegváltoztatod a Memory Stick mappáját? +ChangingMemstickPathInvalid = Ez az elérési útvonal nem használható Memory Stick fájlok mentésére. +ChangingMemstickPathNotExists = Ez a mappa még nem létezik.\n\nA mentések, állapotmentések és egyéb adatok nem kerülnek másolásra ebbe a mappába.\n\nLétrehozod az új Memory Stick mappát? +Cheats = Csalások (kísérleti, lásd fórumon) +Clear Recent = Legutóbb használtak listájának törlése +Clear Recent Games List = Legutóbbi játékok listájának törlése +Clear UI background = Kezelőfelület hátterének visszaállítása +Confirmation Button = Megerősítő gomb +Date Format = Dátum formátuma +Day Light Saving = Nyári időszámítás +DDMMYYYY = NNHHÉÉÉÉ +Decrease size = Méret csökkentése +Developer Tools = Fejlesztői eszközök +Display Extra Info = Extra információ megjelenítése +Display Games on a grid = Játékok rácsnézetben +Display Homebrew on a grid = Homebrew és Demók rácsnézetben +Display Recent on a grid = Legutóbbiak rácsnézetben +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emuláció +Enable Cheats = Csalások engedélyezése +Enable Compatibility Server Reports = Szerver kompatibilitási jelentések engedélyezése +Failed to load state. Error in the file system. = Állapotmentés betöltése sikertelen. Hiba a fájlrendszerben. +Failed to save state. Error in the file system. = Állapotmentés készítése sikertelen. Hiba a fájlrendszerben. +Fast (lag on slow storage) = Gyors (lassú tárolón akadozik) +Fast Memory = Gyors memória elérés (instabil) +Force real clock sync (slower, less lag) = Valós idejű óra szinkron kényszerítése (lassabb, kevesebb lag) +frames, 0:off = képkocka, 0 = ki +Games list settings = Játéklista beállításai +General = Általános +Grid icon size = Ikonok mérete rácsnézetben +Help the PPSSPP team = Segítsd a PPSSPP csapatát +Host (bugs, less lag) = Host (hibák, kevesebb lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Méret növelése +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O időzítési metódus +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick mappa +Memory Stick inserted = Memory Stick behelyezve +MHz, 0:default = MHz, 0 = alapértelmezett +MMDDYYYY = HHNNÉÉÉÉ +Newest Save = Legújabb mentés +Not a PSP game = Nem egy PSP játék +Off = Ki +Oldest Save = Legrégebbi mentés +PSP Model = PSP modell +PSP Settings = PSP beállítások +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Audió felvétele +Record Display = Videó felvétele +Reset Recording on Save/Load State = Felvétel leállítása állapotmentés készítésekor vagy betöltésekor +Restore Default Settings = PPSSPP beállításainak alapértelmezettre állítása +Rewind Snapshot Frequency = Visszatekerési állapotmentések gyakorisága (sok memória kell) +Save path in installed.txt = Mentés helye installed.txt-ben +Save path in My Documents = Mentés helye a Dokumentumok mappában +Savestate Slot = Állapotmentés sorszáma +Savestate slot backups = Állapotmentések sorszámonkénti biztonsági másolata +Screenshots as PNG = Képek mentése PNG formátumban +Set UI background... = Kezelőfelület hátterének beállítása… +Show ID = Azonosító megjelenítése +Show region flag = Régió ikon megjelenítése +Simulate UMD delays = UMD késleltetések szimulálása +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Tárhely megtelt +Sustained performance mode = Fentartott teljesítmény mód +Time Format = Idő formátuma +UI = Felhasználói felület +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Veszteségmentes videó codec használata (FFV1) +Use O to confirm = O gomb használata a megerősítéshez +Use output buffer (with overlay) for recording = Kimeneti buffer alkalmazása (fedőréteggel) rögzítéskor +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = X gomb használata a megerősítéshez +VersionCheck = PPSSPP frissítés keresése +WARNING: Android battery save mode is on = FIGYELEM: Android energiatakarékos üzemmód bekapcsolva! +WARNING: Battery save mode is on = FIGYELEM: Energiatakarékós üzemmód bekapcsolva! +YYYYMMDD = ÉÉÉÉHHNN + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Kihagyás +Download = Letöltés +New version of PPSSPP available = Elérhető a PPSSPP egy újabb verziója diff --git a/assets/lang/id_ID.ini b/assets/lang/id_ID.ini new file mode 100644 index 0000000000..0341af38e9 --- /dev/null +++ b/assets/lang/id_ID.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Audio backend (butuh start ulang) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (lambat) +Auto = Otomatis +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (cocok) +Enable Sound = Aktifkan suara +Global volume = Volume global +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (cepat) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Pembatas analog +Analog Mapper High End = Pemetaan analog high-end (sensitivitas sumbu) +Analog Mapper Low End = Pemetaan analog low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Mode pemetaan analog +Analog Stick = Kemudi analog +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Otomatis +Auto-centering analog stick = Penengahan otomatis kemudi analog +Auto-hide buttons after seconds = Sembunyi-tombol setelah beberapa detik +Binds = Binds +Button Opacity = Kegelapan tombol +Button style = Gaya tombol +Calibrate D-Pad = Kalibrasi +Calibration = Kalibrasi +Classic = Klasik +Combo Key Setting = Pengaturan tombol kombinasi +Combo Key Setup = Konfigurasi tombol kombinasi +Confine Mouse = Kurung tetikus di dalam area layar +Control Mapping = Pemetaan kontrol +Custom layout... = Sunting tata letak kontrol sentuh... +Customize tilt = Sesuaikan kemiringan... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Radius mati +DInput Analog Settings = Pengaturan DInput analog +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Matikan D-Pad diagonal (sentuhan 4 arah) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Umpan balik (getar) +Ignore gamepads when not focused = Abaikan kemudi ketika tidak fokus +Ignore Windows Key = Abaikan tombol Windows +Invert Axes = Balikkan sumbu +Invert Tilt along X axis = Balikkan kemiringan sepanjang sumbu X +Invert Tilt along Y axis = Balikkan kemiringan sepanjang sumbu Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Pengaturan kendali papan ketik +L/R Trigger Buttons = Tombol pelatuk L/R +Landscape = Lanskap +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Lanskap terbalik +Mouse = Pengaturan Mouse +Mouse sensitivity = Sentivitas Mouse +Mouse smoothing = Kelembutan Mouse +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = Tidak ada (dinonaktifkan) +Off = Matikan +OnScreen = Kontrol sentuh di layar +Portrait = Tegak +Portrait Reversed = Tegak terbalik +PSP Action Buttons = Tombol aksi PSP +Screen Rotation = Rotasi layar +seconds, 0 : off = detik, 0 = mati +Sensitivity = Sensitivitas +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Tampilkan tombol menu jeda +Thin borders = Garis batas tipis +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Jenis masukan kemiringan +Tilt Sensitivity along X axis = Sensitivitas kemiringan sepanjang sumbu X +Tilt Sensitivity along Y axis = Sensitivitas kemiringan sepanjang sumbu Y +To Calibrate = Untuk mengkalibrasi, taruh perangkat di permukaan datar dan tekan "Kalibrasi". +Touch Control Visibility = Visibilitas kendali sentuh +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Gunakan kontrol mouse +Visibility = Visibilitas +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Pengaturan analog XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Curang +Edit Cheat File = Sunting berkas curang +Enable/Disable All = Hidupkan/matikan semua kecurangan +Import Cheats = Impor dari cheat.db +Options = Pilihan +Refresh Rate = Perbarui Penyegaran + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = Tent&ang PPSSPP... +Auto = Otomatis +Backend = Rendering &Backend (Start ulang PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = Pelukisan Tersangga +Buy Gold = Beli versi &Gold +Control Mapping... = Pemetaan K&ontrol... +Debugging = Debug +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Penyunting tata letak tampilan... +Display Rotation = Rotasi tampilan +Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log +Emulation = &Emulasi +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Hidupkan Penge&coh +Enable Sound = Hidupkan Suara +Exit = Keluar +Extract File... = Ekstrak Berkas... +File = Berkas +Frame Skipping = &Lewati Frame +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = &Layar Penuh +Game Settings = Pengaturan Permainan +GE Debugger... = Awakutu GE... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = Transformasi Perangkat Keras +Help = Bantuan +Hybrid = &Hibrida +Hybrid + Bicubic = Hibrida + Bikubik +Ignore Illegal Reads/Writes = Aba&ikan Pembacaan/Penulisan Ilegal +Ignore Windows Key = Abaikan Tombol Windows +Keep PPSSPP On Top = Tahan PPSSPP di Atas +Landscape = Lanskap +Landscape reversed = Lanskap terbalik +Language... = Bahasa... +Linear = &Linier +Load = Muat... +Load .sym File... = Mu&at Berkas .sym... +Load Map File... = Muat Berkas &Map... +Load State = L&oad State +Load State File... = &Load State File... +Log Console = Konso&l Pencatat +Memory View... = Tampilan Memori... +More Settings... = Pengaturan Lainnya... +Nearest = Terdekat +Non-Buffered Rendering = Lewati efek penyangga (tak-tersangga, lebih cepat) +Off = Mati +Open Directory... = Buka &Direktori... +Open from MS:/PSP/GAME... = Buka dari MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Buka &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = Jeda +Pause When Not Focused = Jeda Ketika Tidak Fokus +Portrait = Tegak +Portrait reversed = Tegak terbalik +Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader +PPSSPP Forums = &Forum PPSSPP +Record = Rekam +Record Audio = Rekam Suara +Record Display = Rekam Tampilan +Rendering Mode = M&ode Pelukisan +Rendering Resolution = &Resolusi Pelukisan +Reset = Tata Ulang +Reset Symbol Table = Tata Ulang Tabel Simbol +Run = Jalankan +Save .sym File... = Simpan B&erkas .sym... +Save Map File... = &Simpan Berkas Peta... +Save State = Simp&an Posisi +Save State File... = &Simpan Berkas Posisi... +Savestate Slot = Saves&tate Slot +Screen Scaling Filter = Saringan P&enskala Layar +Show Debug Statistics = Tampilkan Statistik Debug +Show FPS Counter = Tampilkan Penghitung &FPS +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = Hentikan +Switch UMD = Ganti UMD +Take Screenshot = Ambil &Tangkapan Layar +Texture Filtering = Penyaringan Tekstur +Texture Scaling = Penskala &Tekstur +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Gunakan Lossless Video Codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = Tembolok &Vertex +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Ukuran Jendela +www.ppsspp.org = Kunjungi www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Spasi mundur +Block address = Alamat blok +By Address = Berdasarkan alamat +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Saat ini +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Hidupkan pencatat awakutu +Enter address = Masukkan alamat +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Bandingkan Jit +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Bahasa +Load language ini = Muat *.ini bahasa +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Tingkatan pencatat +Log View = Tampilan pencatat +Logging Channels = Kanal pencatatan +Next = Sesudah +No block = Tidak ada blok +Prev = Sebelum +Random = Acak +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Apakah Anda yakin ingin mengembalikan semua pengaturan ke awal?\nPengaturan pemetaan kendali tidak berubah.\n\nAksi ini bersifat permanen.\nSilakan start ulang PPSSPP agar perubahan ini bisa diterapkan. +RestoreGameDefaultSettings = Apakah Anda yakin ingin mengembalikan pengaturan permainan\nkembali ke pengaturan awal PPSSPP? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Jalankan pengujian CPU +Save language ini = Simpan *.ini bahasa +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Penampil shader +Show Developer Menu = Tampilkan menu pengembang +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Statistik +System Information = Informasi sistem +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Alihkan awakutu audio +Toggle Freeze = Alihkan pembekuan +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Kembali +Cancel = Batal +Center = Tengah +ChangingGPUBackends = Pergantian GPU backend memerlukan start ulang PPSSPP. Start ulang sekarang? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Pilih folder simpanan PPSSPP +Confirm Overwrite = Apakah Anda ingin menimpa data? +Confirm Save = Apakah Anda ingin menyimpan data ini? +ConfirmLoad = Muat data ini? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Hapus +Delete all = Hapus semua +Delete completed = Selesai menghapus. +DeleteConfirm = Simpanan ini akan dihapus.\nAnda yakin ingin melanjutkan? +DeleteConfirmAll = Apakah Anda ingin menghapus semua\ndata simpanan untuk permainan ini? +DeleteConfirmGame = Apakah Anda benar-benar ingin menghapus\npermainan ini dari pesawat? Aksi ini bersifat permanen. +DeleteConfirmGameConfig = Apakah Anda benar-benar ingin menghapus pengaturan untuk permainan ini? +DeleteFailed = Tidak dapat menghapus data. +Deleting = Menghapus\nMohon tunggu... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Enter +Finish = Selesai +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Muat +Load completed = Selesai memuat. +Loading = Memuat\nMohon Tunggu... +LoadingFailed = Tidak dapat memuat data. +Move = Pindah +Network Connection = Koneksi Jaringan +NEW DATA = DATA BARU +No = Tidak +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = Oke +Old savedata detected = Old savedata detected +Options = Pilihan +Reset = Tata Ulang +Resize = Resize +Retry = Coba lagi +Save = Simpan +Save completed = Selesai menyimpan. +Saving = Menyimpan\nMohon tunggu... +SavingFailed = Tidak dapat menyimpan data. +Select = Select +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Ajukan +Supported = Supported +There is no data = Tidak ada data. +Toggle All = Alihkan semua +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Setelah Anda menyimpan, ini akan dapat dimuat di PSP, namun tidak di PPSSPP lawas +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Ya +Zoom = Perbesaran + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = berkas terkompresi (7z).\nMohon ekstrak dahulu (coba 7-Zip atau WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Tidak dapat menyimpan berkas tangkapan layar. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Penyimpanan penuh ketika menyimpan data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Tidak dapat memuat permainan. +Error reading file = Kesalahan saat membaca berkas. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = gagal mengidentifikasi berkas. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Gagal menginisiasi grafis. Coba tingkatkan penggerak grafis dan DirectX 9 runtime Anda.\n\nApakah Anda ingin mencoba beralih ke OpenGL?\n\nPesan galat: +GenericGraphicsError = Kesalahan pada Grafik +GenericOpenGLError = Gagal menginisiasi grafis. Coba tingkatkan penggerak grafis Anda.\n\nApakah Anda ingin mencoba beralih ke DirectX 9?\n\nPesan galat: +GenericVulkanError = Gagal menginisiasi grafis. Coba tingkatkan penggerak grafis Anda.\n\nApakah Anda ingin mencoba beralih ke OpenGL?\n\nPesan galat: +InsufficientOpenGLDriver = Penggerak OpenGL tidak mendukung!\n\nGPU Anda melaporkan bahwa tia tidak mendukung OpenGL 2.0. Apakah Anda ingin mencoba menggunakan DirectX saja?\n\nDirectX saat ini hanya cocok untuk beberapa permainan, namun hal ini menjadi satu-satunya pilihan bagi GPU Anda.\n\nKunjungi forum di https://forums.ppsspp.org untuk informasi lebih lanjut.\n\n +Just a directory. = hanya sebuah direktori. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = Kesalahan pada penggerak OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP saat ini tidak mendukung koneksi Internet untuk DLC, PSN, atau pembaruan permainan. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT tidak didukung oleh PPSSPP. +PSX game image detected. = Berkas tersebut adalah gambar MODE2. PPSSPP tidak mendukung permainan PS1. +RAR file detected (Require UnRAR) = berkas terkompresi (RAR).\nMohon ekstrak dahulu (coba UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = berkas terkompresi (RAR).\nMohon ekstrak dahulu (coba WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Berjalan lambat: coba frameskip, suara tidak lancar saat lamban +Running slow: Try turning off Software Rendering = Berjalan lambat: coba matikan "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Enkripsi simpanan gagal. Simpanan ini tidak akan bekerja pada PSP asli. +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Tidak dapat membuat berkas curang, penyimpanan mungkin penuh. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Tidak dapat menulis simpanan, penyimpanan mungkin penuh. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Perhatian: Memori video PENUH, mengurangi penskalaan-atas dan berganti ke mode penembolokan lambat. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Perhatian: Memori video PENUH, berganti ke mode penembolokan lambat. +ZIP file detected (Require UnRAR) = berkas terkompresi (ZIP).\nSilakan ekstrak dahulu (coba UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = berkas terkompresi (ZIP).\nSilakan ekstrak dahulu (coba WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Hapus +Create Game Config = Buat konfig. permainan +Create Shortcut = Buat jalan pintas +Delete Game = Hapus permainan +Delete Game Config = Hapus konfig. permainan +Delete Save Data = Hapus simpanan +Europe = Eropa +Game = Permainan +Game Settings = Pengaturan permainan +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data install +Japan = Jepang +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Mainkan +Remove From Recent = Hapus dari "Terbaru" +SaveData = Simpanan +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Tampilkan di folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = tak terbatas +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (skala-atas) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Agresif +Alternative Speed = Kec. alternatif (dalam %, 0 = tak terbatas) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Penyaringan anisotropik +Auto = Otomatis +Auto (1:1) = Otomatis (1:1) +Auto (same as Rendering) = Otomatis (sama dengan resolusi pelukis) +Auto FrameSkip = Lewati Frame secara otomatis +Auto Scaling = Penskala otomatis +Backend = Backend +Balanced = Seimbang +Bicubic = Bikubik +BlockTransfer Tip = Beberapa game memerlukan opsi ini untuk menghindari kesalahan grafis. +BlockTransferRequired = Peringatan: Game ini membutuhkan "Simulasikan efek transfer blok" dalam keadaan menyala. +Both = Keduanya +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Pelukisan tersangga +BufferedRenderingRequired = Peringatan: Game ini membutuhkan "mode pelukisan" yang ditetapkan "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Ukuran layar (dalam % dari area layar) +Cardboard Screen X Shift = X shift (dalam % dari ruang kosong) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (dalam % dari ruang kosong) +Cardboard VR Settings = Pengaturan Google Cardboard VR +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Awakutu +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Matikan efek lambat (mempercepat) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Penyunting tata letak tampilan +Display Resolution (HW scaler) = Resolusi tampilan (penskala HW) +Dump next frame to log = Dump next frame to log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Kontrol framerate +Frame Skipping = Lewati Frame +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Layar penuh +Hack Settings = Retas pengaturan (menyebabkan kecacatan) +Hardware Tessellation = Hardware Tessellation +Hardware Transform = Transformasi perangkat keras +hardware transform error - falling back to software = Kesalahan perangkat keras, kembali ke perangkat lunak +HardwareTessellation Tip = Menggunakan perangkat keras untuk menggambar kurva, selalu menggunakan kualitas yang tetap +High = Tinggi +Hybrid = Hibrida +Hybrid + Bicubic = Hibrida + Bikubik +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Resolusi internal +Lazy texture caching = Perlambatan penembolokan tekstur (mempercepat) +Linear = Linier +Low = Rendah +LowCurves = Kualitas kurva spline/bezier +LowCurves Tip = Hanya digunakan oleh beberapa permainan, mengontrol kualitas kurva Bezier dan splines +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Resolusi efek lebih rendah (mengurangi artefak) +Manual Scaling = Penskala manual +Medium = Menengah +Mode = Mode +Must Restart = Anda harus menstart ulang PPSSPP agar perubahan ini berfungsi. +Native device resolution = Resolusi asli pesawat +Nearest = Terdekat +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Lewati efek penyangga (tak tersangga, lebih cepat) +None = Tidak ada +Number of Frames = Number of frames +Off = Mati +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Tampilan Informasi +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Kinerja +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Mode pelukisan +Rendering Resolution = Resolusi pelukisan +RenderingMode NonBuffered Tip = Lebih cepat, namun mungkin tidak ada gambar di beberapa permainan +Retain changed textures = Tahan tekstur yang berubah (adakalanya lambat) +RetainChangedTextures Tip = Membuat beberapa permainan lambat, namun beberapa lainnya sangat cepat +Rotation = Rotasi +Safe = Aman +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Saringan penskala layar +Show Debug Statistics = Tampilkan statistik awakutu +Show FPS Counter = Tampilkan penghitung FPS +Simulate Block Transfer = Simulasikan efek transfer blok +SoftGPU Tip = Saat ini SANGAT lambat +Software Rendering = Pelukisan perangkat lunak (eksperimen) +Software Skinning = Pengkulitan perangkat lunak +SoftwareSkinning Tip = Menggabungkan model berkulit pada CPU, lebih cepat di kebanyakan permainan +Speed = Kecepatan +Stretching = Peregangan +Texture Filter = Penyaring tekstur +Texture Filtering = Penyaringan tekstur +Texture Scaling = Penskala tekstur +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Matikan "hardware tessellation": Tidak didukung +Unlimited = Tak terbatas +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Tingkat skala-atas +Upscale Type = Jenis skala-atas +UpscaleLevel Tip = Berat di CPU - beberapa pengskala mungkin tertunda untuk menghindari kegagapan +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Tembolok vertex +VertexCache Tip = Lebih cepat, namun dapat menyebabkan kedipan sementara +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Ukuran jendela +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Hapus berkas ZIP +Install = Pasang +Install game from ZIP file? = Pasang permainan dari berkas ZIP? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Terpasang! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Konfigurasi otomatis +Autoconfigure for device = Konfigurasi otomatis untuk perangkat +Clear All = Bersihkan semua +Default All = Kembalikan ke awal +Map a new key for = Tombol kunci baru ditetapkan ke +Map Key = Tetapkan kunci/tombol +Map Mouse = Tetapkan mouse +Test Analogs = Uji analog +You can press ESC to cancel. = kamu dapat membatalkan dengan menekan ESC. + +[MainMenu] +Browse = Telusuri... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Kredit/Kontributor +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Keluar +Game Settings = Pengaturan +Games = Permainan +Give PPSSPP permission to access storage = Berikan PPSSPP izin untuk mengakses penyimpanan +Homebrew & Demos = Homebrew && Demos +How to get games = Bagaimana caranya mendapatkan permainan? +How to get homebrew & demos = Bagaimana caranya mendapatkan homebrew && demos? +Load = Muat... +Loading... = Loading... +PinPath = Sematkan +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP tidak dapat memuat dan menyimpan permainan saat ini +Recent = Terbaru +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Lepaskan +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Suara +Controls = Kontrol +Graphics = Grafik +Networking = Jaringan +System = Sistem +Tools = Alat + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog Bawah +An.Left = Analog Kiri +An.Right = Analog Kanan +An.Up = Analog Atas +Analog limiter = Pembatas analog +Analog Stick = Kendali analog +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Tukar sumbu +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Dpad Bawah +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Kiri +Load State = Muat Posisi +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Slot berikutnya +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Jeda +R = R +RapidFire = Rapid-fire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Dpad Kanan +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Bawah +RightAn.Left = RightAn.Kiri +RightAn.Right = RightAn.Kanan +RightAn.Up = RightAn.Atas +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Simpan Posisi +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Speed toggle +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Dpad Atas +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Kunjungi forum Ad Hoc Multiplayer +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Ganti alamat MAC +Change proAdhocServer Address = Ganti alamat IP pelayan PRO ad hoc (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Hidupkan pelayan PRO ad hoc bawaan +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Hidupkan jaringan/WLAN (beta, mungkin merusak permainan) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Jaringan terinisiasi +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset (0 = kecocokan dengan PSP) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Pengecoh +Continue = Lanjutkan +Create Game Config = Buat konfig. permainan +Delete Game Config = Hapus konfig. permainan +Exit to menu = Keluar ke menu +Game Settings = Pengaturan permainan +Load State = Muat posisi +Rewind = Rewind +Save State = Simpan posisi +Settings = Pengaturan +Switch UMD = Ganti UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Kartun +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Abu-abu +Intensity = Intensity +InverseColors = Warna Terbalik +Natural = Warna Natural +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Mati +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Pertajam +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Beli versi Gold +check = Lihat pula Dolphin, emulator Wii/GC terbaik: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Kontributor: +created = Dibuat oleh +Discord = Discord +info1 = PPSSPP dimaksudkan untuk tujuan pendidikan saja. +info2 = Mohon pastikan bahwa Anda punya hak terhadap permainan +info3 = yang Anda mainkan dengan memiliki UMD atau membeli versi +info4 = unduhan digital dari toko PSN di PSP asli Anda. +info5 = PSP adalah merek dagang milik Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Perangkat lunak bebas di bawah GPL 2.0+ +list = daftar kecocokan, forum, dan informasi pengembangan +PPSSPP Forums = Forum PPSSPP +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Bagikan PPSSPP +specialthanks = Ucapan terima kasih kepada: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = Diterjemahkan oleh: +title = Sebuah emulator PSP yang cepat dan portabel +tools = Alat-alat bebas yang digunakan: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = mupralsh +translators2 = ubunteroz +translators3 = niznet +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Kunjungi situs: +written = Ditulis dalam bahasa C++ demi kecepatan dan portabilitas + +[RemoteISO] +Browse Games = Jelajahi game +Local Server Port = Port pelayan lokal +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Permainan dalam daftar terkini akan dibagikan +RemoteISOLoading = Terhubung, memuat daftar permainan... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Catatan: Hubungkan kedua perangkat ke dalam jaringan WiFi yang sama +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Pengaturan +Share Games (Server) = Bagikan permainan (pelayan) +Share on PPSSPP startup = Bagikan saat memulai PPSSPP +Stop Sharing = Hentikan pembagian +Stopping.. = Menghentikan... + +[Reporting] +Bad = Buruk +FeedbackDelayInfo = Data Anda akan dikirim di latar belakang. +FeedbackDesc = Bagaimana emulasinya? Beritahu kami dan komunitas! +FeedbackDisabled = Laporan kompatibilitas harus diaktifkan. +FeedbackIncludeCRC = Catatan: Baterai akan digunakan untuk mengirim CRC pada disk. +FeedbackIncludeScreen = Sertakan tangkapan layar +FeedbackSubmitDone = Data anda telah terkirim. +FeedbackSubmitFail = Tidak bisa mengirimkan data ke server. Coba perbarui PPSSPP. +FeedbackThanks = Terima kasih atas umpan balik Anda! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Grafik +Great = Bagus +In-game = Dalam permainan +In-game Description = Masuk dalam permainan, tapi terlalu berkutu untuk diselesaikan +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Tidak dapat masuk dalam permainan +Nothing = Tidak ada +Nothing Description = Rusak sama sekali +OK = Oke +Open Browser = Buka peramban +Overall = Keseluruhan +Perfect = Sempurna +Perfect Description = Emulasi sempurna untuk seluruh permainan - hebat! +Plays = Bermain +Plays Description = Sepenuhnya dapat dimainkan, tapi mungkin ada kesalahan. +ReportButton = Laporkan umpan balik +Speed = Kecepatan +Submit Feedback = Ajukan umpan balik +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = Seberapa baik permainannya berjalan? +View Feedback = Lihat semua umpan balik + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = Tangkapan layar kosong +None yet. Things will appear here after you save. = Belum ada. Sesuatu akan muncul di sini setelah Anda menyimpan. +Save Data = Simpan data +Save States = Simpanan posisi +Savedata Manager = Pengatur data simpanan +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = PERINGATAN: Chainfire3D terdeteksi, mungkin akan menyebabkan masalah. +Failed to load state = Gagal memuat posisi permainan +Failed to save state = Gagal menyimpan posisi permainan +fixed = Kecepatan: alternatif +GLToolsWarning = PERINGATAN: GLTools terdeteksi, mungkin akan menyebabkan masalah. +In menu = In menu +Load savestate failed = Gagal memuat simpanan posisi permainan +Loaded State = Posisi/keadaan termuat +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Gagal memuat posisi permainan: Simpanan tidak ada! +LoadStateWrongVersion = Gagal memuat posisi permainan: Simpanan ini untuk versi lawas dari PPSSPP! +norewind = Tidak ada penyimpanan posisi permainan lawas yang tersedia. +Playing = Playing +PressESC = Tekan ESC untuk membuka menu jeda. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Gagal menyimpan posisi permainan! +Saved State = Posisi permainan tersimpan +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Kecepatan: standar +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Sudah terpasang +Connection Error = Kesalahan pada koneksi +Install = Pasang +Launch Game = Jalankan permainan +Loading... = Memuat... +MB = MB +Size = Ukuran +Uninstall = Mencopot pemasangan + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d perinti, %d inti) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (tidak ada yang terdeteksi) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = Versi API +Audio Information = Informasi audio +Board = Board +Build Config = Konfig. pembuatan +Build Configuration = Konfigurasi Pembuatan +Built by = Dibuat oleh +Core Context = Core context +Cores = Inti +CPU Extensions = Ekstensi CPU +CPU Information = Informasi CPU +CPU Name = Nama +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Awakutu +Debugger Present = Pengawakutu tersedia +Device Info = Info perangkat +Display Information = Display information +Driver Version = Versi penggerak +EGL Extensions = Ekstensi EGL +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = Informasi GPU +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Bahasa/Regional +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = Ekstensi OGL +OpenGL ES 2.0 Extensions = Ekstensi OpenGL ES 2.0 +OpenGL ES 3.0 Extensions = Ekstensi OpenGL ES 3.0 +OpenGL Extensions = Ekstensi OpenGL +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = Informasi OS +PPSSPP build = Bentukan PPSSPP +Refresh rate = Refresh rate +Release = Rilis +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = Informasi sistem +System Name = Nama +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Penyedia +Vendor (detected) = Penyedia (terdeteksi) +Version Information = Informasi versi +Vulkan Extensions = Ekstensi Vulkan +Vulkan Features = Fitur-fitur Vulkan + +[System] +(broken) = (rusak) +12HR = 12 jam +24HR = 24 jam +Auto = Otomatis +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump dimulai. +AVI Dump stopped. = AVI dump berhenti. +Cache ISO in RAM = Tembolokkan ISO dalam RAM +Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (tidak stabil) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Ganti panggilan +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Kecurangan (eksperimen, lihat forum) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Bersihkan daftar main terakhir +Clear UI background = Hapus latar UI +Confirmation Button = Tombol konfirmasi +Date Format = Format tanggal +Day Light Saving = DST +DDMMYYYY = HHBBTTTT +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Alat pengembang +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulasi +Enable Cheats = Hidupkan kecurangan +Enable Compatibility Server Reports = Hidupkan pelaporan ke pelayan kecocokan +Failed to load state. Error in the file system. = Gagal memuat posisi/keadaan. Kesalahan pada sistem berkas. +Failed to save state. Error in the file system. = Gagal menyimpan posisi/keadaan. Kesalahan pada sistem berkas. +Fast (lag on slow storage) = Cepat (telat di penyimpanan yang lambat) +Fast Memory = Memori cepat (tidak stabil) +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (lambat, namun lebih tepat) +frames, 0:off = frames, 0 = mati +Games list settings = Games list settings +General = Umum +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Bantu tim PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Inang (berkutu tapi lebih cepat) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Penginterpretasi +IO timing method = Metode pewaktu I/O +IR Interpreter = Penginterpretasi IR +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick dimasukkan +MHz, 0:default = MHz, 0 = awal +MMDDYYYY = BBHHTTTT +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Bukan permainan PSP +Off = Mati +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = Model PSP +PSP Settings = Pengaturan PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Rekam Suara +Record Display = Rekam Tampilan +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Kembalikan pengaturan PPSSPP ke awal +Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog) +Save path in installed.txt = Simpan path dalam installed.txt +Save path in My Documents = Simpan path dalam My Documents +Savestate Slot = Slot simpanan posisi +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Simpan tangkapan layar dalam format PNG +Set UI background... = Tetapkan UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulasikan jeda UMD +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Penyimpanan penuh +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Format waktu +UI = Antarmuka pengguna +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Gunakan Lossless Video Codec (FFV1) +Use O to confirm = Gunakan O sebagai tombol konfirmasi +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Gunakan X sebagai tombol konfirmasi +VersionCheck = Cek versi baru PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = PERINGATAN: Modus hemat daya Android aktif +WARNING: Battery save mode is on = PERINGATAN: Modus hemat daya aktif +YYYYMMDD = TTTT/BB/HH + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Tolak +Download = Unduh +New version of PPSSPP available = Versi baru PPSSPP tersedia diff --git a/assets/lang/it_IT.ini b/assets/lang/it_IT.ini new file mode 100644 index 0000000000..c51025a6ea --- /dev/null +++ b/assets/lang/it_IT.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Volume velocizzato alternativo +Audio backend = Renderer Audio (necessita il riavvio) +AudioBufferingForBluetooth = Buffer per Bluetooth (lento) +Auto = Automatico +Device = Dispositivo +DSound (compatible) = DirectSound (compatibile) +Enable Sound = Attiva il Sonoro +Global volume = Volume Globale +Microphone = Microfono +Microphone Device = Periferica Microfono +Mute = Muto +Switch on new audio device = Passa la nuovo dispositivo audio +Use global volume = Usa volume globale +WASAPI (fast) = WASAPI (veloce) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Velocità rotazione automat. analogico +Analog Axis Sensitivity = Sensibilità Asse Analogico +Analog Limiter = Limitatore Analogico +Analog Mapper High End = Mappatura Analogico avanzata (sensibilità degli assi) +Analog Mapper Low End = Mappatura Analogico semplice (inversione zona morta) +Analog Mapper Mode = Modalità Mappatura Analogico +Analog Stick = Stick Analogico +AnalogLimiter Tip = Quando viene premuto il tasto del limitatore analogico +Auto = Automatico +Auto-centering analog stick = Auto-centramento dello stick analogico +Auto-hide buttons after seconds = Nascondi autom. i pulsanti dopo 2 secondi +Binds = Assegnazioni +Button Opacity = Opacità Tasti +Button style = Stile dei Tasti +Calibrate D-Pad = Calibra il D-Pad +Calibration = Calibratura +Classic = Classico +Combo Key Setting = Impostazioni tasti Combo +Combo Key Setup = Settaggi tasti Combo +Confine Mouse = Confina il mouse all'interno dell'area della finestra +Control Mapping = Mappatura dei Controlli +Custom layout... = Personalizza disposizione dei Controlli... +Customize tilt = Personalizza Inclinazione... +D-PAD = Croce direzionale +Deadzone Radius = Raggio della zona morta +DInput Analog Settings = Impostazioni DInput analogico +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disattiva Diagonali del D-Pad (Tocco a 4-Vie) +Glowing borders = Bordi luminosi +HapticFeedback = Risposta Tattile (vibrazione) +Ignore gamepads when not focused = Ignora i gamepad se non attivi +Ignore Windows Key = Ignora il tasto "Windows" +Invert Axes = Inverti gli Assi +Invert Tilt along X axis = Inverti Inclinazione sull'asse X +Invert Tilt along Y axis = Inverti Inclinazione sull'asse Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Tieni premuto questo pulsante quando l'analogico destro viene premuto +Keyboard = Impostazioni Controlli Tastiera +L/R Trigger Buttons = Pulsanti grilletto L/R +Landscape = Panoramico +Landscape Auto = Panoramico automatico +Landscape Reversed = Panoramico invertito +Mouse = Impostazioni Mouse +Mouse sensitivity = Sensibilità Mouse +Mouse smoothing = Fluidità Mouse +MouseControl Tip = Ora puoi mappare il mouse nella schermata di mappatura controlli premendo l'icona 'M'. +None (Disabled) = Nessuno (disattivo) +Off = Disattiva +OnScreen = Controlli Touchscreen +Portrait = Ritratto +Portrait Reversed = Ritratto invertito +PSP Action Buttons = Pulsanti Azione PSP (△◯☓☐) +Screen Rotation = Rotazione Schermo +seconds, 0 : off = secondi, 0 = disattiva +Sensitivity = Sensibilità +Show right analog = Mostra analogico destro +Show Touch Pause Menu Button = Mostra Tasto di Pausa +Thin borders = Bordi fini +Tilt Base Radius = Modifica zona morta con inclinazione analogica +Tilt Input Type = Tipo di Input Inclinazione +Tilt Sensitivity along X axis = Inverti Sensibilità sull'asse X +Tilt Sensitivity along Y axis = Inverti Sensibilità sull'asse Y +To Calibrate = Per calibrare, mantenere il dispositivo su una superficie piatta e premere "Calibra". +Touch Control Visibility = Visibilità controlli Touch +Use custom right analog = Usa analogico destro personalizzato +Use Mouse Control = Usa il controllo con il mouse +Visibility = Visibilità +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Impostazioni XInput analogico +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Trucchi +Edit Cheat File = Modifica file Trucchi +Enable/Disable All = Attiva/Disattiva Trucchi +Import Cheats = Importa da cheat.db +Options = Opzioni +Refresh Rate = Frequenza di Aggiornamento + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = Informazioni su PPSSPP... +Auto = Automatico +Backend = Rendering di fondo (riavvia il PPSSPP) +Bicubic = Bicubico +Break = Interruzione +Break on Load = Fermati al caricamento +Buffered Rendering = Rendering con buffer +Buy Gold = Acquista la Versione &Gold +Control Mapping... = Impostazioni dei Controlli... +Debugging = Debug +Deposterize = De-posterizza +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassemblatore... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Editor visualizzazione layout... +Display Rotation = Rotazione display +Dump Next Frame to Log = Salva Log Frame Successivo +Emulation = Emulazione +Enable Chat = Attiva la chat +Enable Cheats = Attiva i trucchi +Enable Sound = Attiva il sonoro +Exit = Esci +Extract File... = Estrazione File... +File = &File +Frame Skipping = &Salto frame +Frame Skipping Type = Tipo di Salto frame +Fullscreen = Allarga a Tutto Schermo +Game Settings = Impostazioni di Gioco +GE Debugger... = Debugger GE... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = Trasformazione &Hardware +Help = Aiuto +Hybrid = Ibrido +Hybrid + Bicubic = Ibrido + Bicubico +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignora Letture/Scritture Irregolari +Ignore Windows Key = Ignora il tasto "Windows" +Keep PPSSPP On Top = Mantieni PPSSPP Sempre in Primo Piano +Landscape = Panoramico +Landscape reversed = Panoramico invertito +Language... = Lingua... +Linear = Lineare +Load = Carica File... +Load .sym File... = Carica File .sym... +Load Map File... = Carica File Map... +Load State = Carica Stato +Load State File... = Carica File di Stato... +Log Console = &Log Console +Memory View... = Visualizzazione Memoria... +More Settings... = Altre Impostazioni... +Nearest = Pixel perfect +Non-Buffered Rendering = Salta effetti di buffer (niente buffer, più velocità) +Off = Disattiva +Open Directory... = Apri Cartella... +Open from MS:/PSP/GAME... = Apri da MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Apri Memory Stick +Open New Instance = Apri nuova istanza +OpenGL = OpenGL +Pause = Pausa +Pause When Not Focused = Pausa quando non attivo +Portrait = Ritratto +Portrait reversed = Ritratto invertito +Postprocessing Shader = Shader di post-elaborazione +PPSSPP Forums = Forums PPSSPP +Record = Registra +Record Audio = Registra Audio +Record Display = Registra Display +Rendering Mode = Modalità di Rendering +Rendering Resolution = Rendering della Risoluzione +Reset = Reset +Reset Symbol Table = Reimposta la Tabella dei Simboli +Run = &Avvia +Save .sym File... = Salva File .sym... +Save Map File... = Salva File Map... +Save State = Salva Stato +Save State File... = Salva File di Stato... +Savestate Slot = Slot del salvataggio di stato +Screen Scaling Filter = Filtro Scalatura Schermo +Show Debug Statistics = Mostra Statistiche di Debug +Show FPS Counter = Mostra FPS +Skip Number of Frames = Salta numero di frames +Skip Percent of FPS = Salta percentuale di FPS +Stop = &Interrompi +Switch UMD = Cambia UMD +Take Screenshot = Acquisizione Screenshot +Texture Filtering = Filtro Texture +Texture Scaling = Scalatura Texture +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usa Codec Video senza perdite (FFV1) +Use output buffer for video = Usa il buffer per il video +Vertex Cache = Cache dei Vertici +VSync = Sincronizzazione Verticale +Vulkan = Vulkan +Window Size = Dimensioni Finestra +www.ppsspp.org = Visita www.ppsspp.org +xBRZ = xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Visualizzazione allocatore (Vulkan) +Allow remote debugger = Permetti il debugger remoto +Backspace = Backspace +Block address = Blocca indirizzo +By Address = Per indirizzo +Copy savestates to memstick root = Copia gli stati salvati nella root della Memory Stick +Create/Open textures.ini file for current game = Crea/Apri il file textures.ini per il gioco corrente +Current = Corrente +Dev Tools = Tools di sviluppo +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = JIT Funzionalità JIT disattivata +Draw Frametimes Graph = Disegna grafica dei frametimes +Dump Decrypted Eboot = Crea EBOOT.BIN decriptato all'avvio del gioco +Dump Frame GPU Commands = Comandi Dump frame GPU +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Attiva Log del Debug +Enter address = Inserire indirizzo +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Profilo Frame +GPU Driver Test = Test dei driver GPU +GPU Profile = Profilo GPU +Jit Compare = Confronto Jit +JIT debug tools = Strumenti di debug JIT +Language = Lingua +Load language ini = Carica *.ini della lingua +Log Dropped Frame Statistics = Statistiche dei Frame persi +Log Level = Livello del Log +Log View = Visualizza Log +Logging Channels = Registra Canali +Next = Avanti +No block = Nessun blocco +Prev = Indietro +Random = Casuale +Replace textures = Sostituisci textures +Reset limited logging = Reset del logging limitato +RestoreDefaultSettings = Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni?\nImpostazioni dei Controlli non sono cambiate.\n\n\nQuesta azione non si può annullare.\nRiavviare PPSSPP per caricare i cambiamenti. +RestoreGameDefaultSettings = Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni specifiche per il gioco\nai valori predefiniti? +Resume = Ripristina +Run CPU Tests = Fai Test CPU +Save language ini = Salva *.ini della lingua +Save new textures = Salva nuove texture +Shader Viewer = Visualizzatore shader +Show Developer Menu = Mostra Menu Sviluppatore +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Statistiche +System Information = Informazioni Sistema +Texture Replacement = Sostituzione Texture +Toggle Audio Debug = Attiva/Disattiva debug audio +Toggle Freeze = Attiva/Disattiva congelamento +Touchscreen Test = Test del touchscreen +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * definizione PSP +Active = Attiva +Back = Indietro +Cancel = Annulla +Center = Centra +ChangingGPUBackends = Per cambiare il renderer GPU sarà necessario riavviare PPSSPP. Riavviare adesso? +ChangingInflightFrames = La modifica del buffering dei comandi grafici richiede il riavvio di PPSSPP. Riavviare adesso? +Channel: = Canale: +Choose PPSSPP save folder = Scegli la cartella di salvataggio PPSSPP +Confirm Overwrite = Vuoi sovrascrivere i dati? +Confirm Save = Vuoi salvare questi dati? +ConfirmLoad = Caricare questi dati? +ConnectingAP = Connessione in corso dal punto di accesso.\nAttendere, prego... +ConnectingPleaseWait = Connessione in corso.\nAttendere, prego... +ConnectionName = Nome connessione +Corrupted Data = Dati corrotti +Delete = Elimina +Delete all = Elimina tutto +Delete completed = Eliminazione completata. +DeleteConfirm = Questo salvataggio sarà eliminato.\nSi è sicuri di voler continuare? +DeleteConfirmAll = Vuoi veramente eliminare tutti\ni salvataggi di questo gioco? +DeleteConfirmGame = Vuoi veramente eliminare questo gioco\ndal tuo dispositivo? Questa azione non si può annullare. +DeleteConfirmGameConfig = Vuoi veramente cancellare le impostazioni per questo gioco? +DeleteFailed = Impossibile cancellare i dati. +Deleting = Cancellazione in corso.\nAttendere, prego... +Disable All = Disattiva tutto +Edit = Modifica +Enable All = Attiva tutto +Enter = Invio +Finish = Fine +Grid = Griglia +Inactive = Inattiva +InternalError = È avvenuto un errore interno. +Load = Carica +Load completed = Caricamento completato. +Loading = Caricamento in corso.\nAttendere, prego... +LoadingFailed = Impossibile caricare i dati. +Move = Sposta +Network Connection = Connessione di Rete +NEW DATA = NUOVI DATI +No = No +ObtainingIP = Cerco di ottenere l'indirizzo IP.\nAttendere, prego... +OK = OK +Old savedata detected = Rilevati vecchi dati salvati +Options = Opzioni +Reset = Reset +Resize = Ridimensiona +Retry = Riprova +Save = Salva +Save completed = Salvataggio Completato. +Saving = Salvataggio in corso.\nAttendere, prego... +SavingFailed = Impossibile salvare i dati. +Select = Seleziona +Shift = Maiuscolo +Snap = Allinea +Space = Spazio +SSID = SSID +Submit = Invia +Supported = Supportato +There is no data = Non ci sono dati. +Toggle All = Attiva Tutto +Toggle List = Mostra lista +Unsupported = Non supportato +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Salvando, sarà possibile effettuare il caricamento su una PSP, ma non su un vecchio PPSSPP. +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Salvando, non sarà più possibile effettuare il caricamento su un vecchio firmware PSP. +Yes = Sì +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = il file è compresso (7z).\nPrego, prima decomprimerlo (prova con 7-Zip o WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = Non è stato trovato nessun gioco PSP su disco. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Impossibile avviare il file ELF fuori dal mountRoot. +Could not save screenshot file = Impossibile salvare il file screenshot. +D3D9or11 = Direct3D 9? (oppure "no" per Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll non trovato. Si prega di installarlo. Oppure premi Sì per cercare di usare le Direct3D 9. +D3D11InitializationError = Errore inizializzazione Direct3D 11 +D3D11Missing = Il sistema non usa le D3D11. Prego, attiva Windows Update.\n\nOppure premi Sì per cercare di usare le Direct3D 9. +D3D11NotSupported = La GPU non supporta le Direct3D 11.\n\nVuoi usare le Direct3D 9, invece? +Disk full while writing data = Disco pieno durante la scrittura dei dati. +ELF file truncated - can't load = File ELF troncato - caricamento impossibile +Error loading file = Errore nel caricamento del file: +Error reading file = Errore nella Lettura del File. +Failed initializing CPU/Memory = Errore di inizializzazione della CPU o della memoria +Failed to identify file = Identificazione del File non riuscita. +Failed to load executable: = Caricamento dell'eseguibile fallito: +File corrupt = File corrotto +Game disc read error - ISO corrupt = Errore di lettura disco del gioco: ISO corrotta. +GenericAllStartupError = PPSSPP non è stato in grado di avviare tutti i backend grafici. Si consiglia di provare ad aggiornare i driver della scheda grafica. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP ha crashato all'avvio.\n\nCiò è solitamente dovuto a un problema con i driver grafici. Prova ad aggiornare i driver della scheda grafica.\n\nI backend grafici sono stati cambiati: +GenericDirect3D9Error = Errore d'inizializzazione della grafica. Prova ad aggiornare i driver della scheda video e le runtime DirectX 9.\n\nVuoi provare ad usare le OpenGL?\n\nMessaggio di errore: +GenericGraphicsError = Errore grafico +GenericOpenGLError = Errore d'inizializzazione della grafica. Prova ad aggiornare i driver della scheda video.\n\nVuoi provare ad usare le DirectX 9?\n\nMessaggio di errore: +GenericVulkanError = Errore d'inizializzazione della grafica. Prova ad aggiornare i driver della scheda video.\n\nVuoi provare ad usare le OpenGL?\n\nMessaggio di errore: +InsufficientOpenGLDriver = Supporto del Driver OpenGL insufficiente!\n\nIl GPU dichiara di non supportare OpenGL 2.0, questo è necessario per il funzionamento di PPSSPP.\n\nControllare compatibilità del GPU per OpenGL 2.0. Se è compatibile, è necessario installare i driver più recenti dal sito del produttore del GPU.\n\nVisita il forum a http://forums.ppsspp.org per altre informazioni. +Just a directory. = Solo una cartella. +Missing key = Tasto assente +MsgErrorCode = Codice errore: +MsgErrorSavedataDataBroken = Dati del salvataggio corrotti. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick piena. Controllare lo spazio a disposizione. +MsgErrorSavedataNoData = Attenzione: dati del salvataggio non trovati. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick non inserita. +No EBOOT.PBP, misidentified game = No EBOOT.PBP, gioco identificato erroneamente. +Not a valid disc image. = Immagine disco non valida. +OpenGLDriverError = Errore Driver OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP non supporta Musica UMD. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP non supporta Video UMD. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP per giocare ai giochi PSP, non ai giochi PlayStation 1 o 2. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP attualmente non supporta connessioni Internet per DLC, PSN o aggiornamenti. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT non supportati da PPSSPP. +PSX game image detected. = Il file è un'immagine MODE2. PPSSPP non supporta giochi per PS1. +RAR file detected (Require UnRAR) = Il file è compresso (RAR).\nPrima si deve decomprimere (prova UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Il file è compresso (RAR).\nPrima si deve decomprimere (prova WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Emulazione lenta: provare ad attivare il salto frame, l'audio potrebbe non essere ottimale +Running slow: Try turning off Software Rendering = Emulazione lenta: prova a disattivare "rendering software" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Criptazione salvataggio fallita. Questo salvataggio non funzionerà su una PSP reale +textures.ini filenames may not be cross-platform = I nomi dei file "textures.ini" potrebbero non essere multi-piattaforma. +This is a saved state, not a game. = Questo è un salvataggio di stato, non un gioco. +This is save data, not a game. = Questi sono dei dati salvati, non un gioco. +Unable to create cheat file, disk may be full = Impossibile creare il file cheat, il disco potrebbe essere pieno. +Unable to initialize rendering engine. = Impossibile inizializzare il renderer. +Unable to write savedata, disk may be full = Impossibile sovrascrivere i dati del salvataggio, il disco potrebbe essere pieno. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Attenzione: Memoria Video PIENA, ridurre l'upscaling e passare in modalità caching lenta. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Attenzione: Memoria Video PIENA, passare in modalità caching lenta. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Il file è compresso (ZIP).\nPrima si deve decomprimere (prova UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Il file è compresso (ZIP).\nPrima si deve decomprimere (prova WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Elimina +Create Game Config = Crea game config +Create Shortcut = Crea Scorciatoia +Delete Game = Elimina Gioco +Delete Game Config = Elimina game config +Delete Save Data = Elimina dati salvataggio +Europe = Europa +Game = Gioco +Game Settings = Impostazioni Gioco +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Installa i dati +Japan = Giappone +Korea = Corea +MB = MB +One moment please... = Un momento, prego... +Play = Gioca +Remove From Recent = Rimuovi dai Recenti +SaveData = Dati salvataggio +Setting Background = Imposta sfondo +Show In Folder = Mostra nella Cartella +USA = USA +Use UI background = Usa UI di sfondo + +[Graphics] +% of the void = % di spazio vuoto +% of viewport = % di area di visualizzazione +%, 0:unlimited = %, 0 = senza limiti +(supersampling) = (supercampionamento) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressivo +Alternative Speed = Velocità Alternativa (in %, 0 = illimitata) +Alternative Speed 2 = Velocità Alternativa 2 (in %, 0 = illimitata) +Anisotropic Filtering = Filtro Anisotropico +Auto = Automatico +Auto (1:1) = Automatico (1:1) +Auto (same as Rendering) = Automatico (stessa risoluzione del rendering) +Auto FrameSkip = Salto frame automatico +Auto Scaling = Scaling automatico +Backend = Renderer +Balanced = Bilanciato +Bicubic = Bicubico +BlockTransfer Tip = Alcuni giochi richiedono che quest'opzione sia attiva per correggere la grafica +BlockTransferRequired = Attenzione: Questo gioco richiede l'attivazione di 'Simula gli effetti del blocco trasferimento'. +Both = Entrambi +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Comandi grafici bufferizzati (più rapido, più lag dei comandi) +Buffered Rendering = Rendering in buffer +BufferedRenderingRequired = Attenzione: Questo gioco richiede di impostare "modalità di rendering" su "buffered". +Camera = Telecamera +Camera Device = Dispositivo di telecamera +Cardboard Screen Size = Dimens. schermo (in % di area di visualizzazione) +Cardboard Screen X Shift = Spostamento orizzontale (in % di spazio vuoto) +Cardboard Screen Y Shift = Spostamento verticale (in % di spazio vuoto) +Cardboard VR Settings = Impostazioni Google Cardboard VR +Cheats = Trucchi +Clear Speedhack = Svuota i framebuffer al primo utilizzo (hack per velocizzare) +ClearSpeedhack Tip = A volte più veloce (soprattutto sui dispositivi mobile), può causare dei glitch +CPU Core = Core CPU +Debugging = Debugging +DefaultCPUClockRequired = Attenzione: Per questo gioco il clock della CPU deve avere i valori predefiniti. +Deposterize = De-posterizza +Deposterize Tip = Sistema i possibili problemi visivi nelle texture upscalate +Device = Dispositivo +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disattiva gli effetti più lenti (veloce) +Disabled = Disabilitato +Display layout editor = Editor Display +Display Resolution (HW scaler) = Risoluzione Display (scaler HW) +Dump next frame to log = Crea Log del Frame Successivo +Enable Cardboard VR = Attiva Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Controllo Framerate +Frame Skipping = Salto frame +Frame Skipping Type = Tipo di Salto frame +FullScreen = Schermo Intero +Hack Settings = Impostazioni Hack (causerà dei problemi, sicuramente) +Hardware Tessellation = Tassellazione Hardware +Hardware Transform = Trasformazione Hardware +hardware transform error - falling back to software = Errore Trasformazione Hardware, ritorno indietro al renderer software +HardwareTessellation Tip = Usa l'hardware per creare le curve, usa sempre una qualità prefissata +High = Alta +Hybrid = Ibrido +Hybrid + Bicubic = Ibrido + Bicubico +Ignore camera notch when centering = Ignora il notch della foto camera durante il centramento +Internal Resolution = Risoluzione Interna +Lazy texture caching = Caching lenta delle texture (velocizza) +Linear = Lineare +Low = Bassa +LowCurves = Riduci qualità splines e curve di bezier (maggior velocità) +LowCurves Tip = Usato solo in alcuni giochi, controlla la fluidità delle curve +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Bassa risoluzione degli effetti (riduce gli artefatti) +Manual Scaling = Scaling manuale +Medium = Media +Mode = Modalità +Must Restart = Sarà necessario riavviare PPSSPP per attivare le modifiche. +Native device resolution = Risoluzione nativa della periferica +Nearest = Pixel perfect +No buffer = Niente buffer +Non-Buffered Rendering = Salta effetti di buffer (niente buffer, più velocità) +None = Nessuno +Number of Frames = Numero di Frames +Off = Disattiva +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Copri Informazioni +Partial Stretch = Estensione Parziale +Percent of FPS = Percentuale di FPS +Performance = Prestazioni +Postprocessing effect = Effetti di post-elaborazione +Postprocessing Shader = Shader di post-elaborazione +Recreate Activity = Ricrea l'animazione +Render duplicate frames to 60hz = Duplica i frame da renderizzare a 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Può migliorare la fluidità nei giochi che funzionano a frame rate inferiori +Rendering Mode = Modalità di Rendering +Rendering Resolution = Rendering della Risoluzione +RenderingMode NonBuffered Tip = Veloce, ma potrebbe generare dei glitch in alcuni giochi +Retain changed textures = Conserva le textures modificate (a volte è lento) +RetainChangedTextures Tip = Rallenta molti giochi, ma alcuni saranno velocizzati +Rotation = Rotazione +Safe = Sicuro +Screen layout = Disposizione dello schermo +Screen Scaling Filter = Filtro Scalatura Schermo +Show Debug Statistics = Mostra Statistiche Debug +Show FPS Counter = Mostra FPS +Simulate Block Transfer = Simula gli effetti del blocco trasferimento +SoftGPU Tip = Per adesso è MOOOOLTO lento +Software Rendering = Rendering tramite Software (sperimentale) +Software Skinning = Software Skinning +SoftwareSkinning Tip = Combina la visualizzazione di modelli disegnati dalla CPU, più veloce nella maggior parte dei giochi +Speed = Velocità +Stretching = Adatta al Display +Texture Filter = Filtro delle texture +Texture Filtering = Filtraggio delle texture +Texture Scaling = Scalatura delle texture +Texture Shader = Shader delle texture +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Disattivazione di "tessellazione hardware": non supportata +Unlimited = Illimitato +Up to 1 = Max 1 +Up to 2 = Max 2 +Upscale Level = Livello Ottimizzazione +Upscale Type = Tipo Ottimizzazione +UpscaleLevel Tip = Pesante per le CPU - alcune scalature posso essere ritardate per evitare scatti +Use all displays = Usa tutti i display +Vertex Cache = Cache dei Vertici +VertexCache Tip = Più veloce, ma potrebbe causare dei flicker temporanei +VSync = Sincronizzazione Verticale +Vulkan = Vulkan +Window Size = Dimensioni Finestra +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Elimina file ZIP +Install = Installa +Install game from ZIP file? = Installare il gioco dal file ZIP? +Install textures from ZIP file? = Installare le texture dal file ZIP? +Installed! = Installato! +Texture pack doesn't support install = Il texture pack non supporta l'installazione +Zip archive corrupt = Archivio ZIP corrotto +Zip file does not contain PSP software = Il file ZIP non contiene software PSP + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Configurazione automatica +Autoconfigure for device = Configurazione Automatica per il Dispositivo +Clear All = Pulisci Tutto +Default All = Ripristina Tutto +Map a new key for = Seleziona Tasto di Controllo per: +Map Key = Mappatura tasto +Map Mouse = Mappatura mouse +Test Analogs = Test analogico +You can press ESC to cancel. = Puoi premere Esc per annullare. + +[MainMenu] +Browse = Sfoglia... +Buy PPSSPP Gold = Acquista PPSSPP Gold +Choose folder = Scegli cartella +Credits = Riconoscimenti +PPSSPP Homebrew Store = Store PPSSPP Homebrew +Exit = Esci +Game Settings = Impostazioni +Games = Giochi +Give PPSSPP permission to access storage = Da' a PPSSPP il permesso di accedere alla memoria di massa +Homebrew & Demos = Homebrew && Demo +How to get games = Come ottenere giochi? +How to get homebrew & demos = Come ottenere homebrew o demo? +Load = Carica... +Loading... = Caricamento in corso... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP non può caricare i giochi o salvarli, in questo momento +Recent = Recenti +SavesAreTemporary = PPSSPP sta salvando in una cartella temporanea +SavesAreTemporaryGuidance = Estrae PPSSPP da qualche parte per salvarlo permanentemente +SavesAreTemporaryIgnore = Ignora l'avviso +UnpinPath = Stacca +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Audio +Controls = Controlli +Graphics = Grafica +Networking = Rete +System = Sistema +Tools = Strumenti + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Velocità altern. 1 +Alt speed 2 = Velocità altern. 2 +An.Down = Analogico Giù +An.Left = Analogico SX +An.Right = Analogico DX +An.Up = Analogico Su +Analog limiter = Limitatore Analogico +Analog Stick = Stick Analogico +Audio/Video Recording = Registrazione Audio/Video +Auto Analog Rotation (CCW) = Rotazione analog. automatica (anti-orario) +Auto Analog Rotation (CW) = Rotazione analog. automatica (orario) +AxisSwap = Scambia Assi +Circle = Cerchio +Cross = Croce +D-pad down = D-pad giù +D-pad left = D-pad sinistra +D-pad right = D-pad destra +D-pad up = D-pad su +DevMenu = DevMenu +Down = D-Pad Giù +Dpad = Dpad +Frame Advance = Avanzam. frame +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = D-Pad Sinistro +Load State = Carica Stato +Mute toggle = Muto +Next Slot = Slot successivo +None = Niente +Note = Nota +OpenChat = Apri la chat +Pause = Pausa +R = R +RapidFire = Fuoco rapido +Remote hold = Blocco da remoto +Rewind = Riavvolgi +Right = D-Pad Destro +Right Analog Stick (tap to customize) = Analogico destro (tocca per personalizzare) +RightAn.Down = Analogico destro - Giù +RightAn.Left = Analogico destro - Sinistra +RightAn.Right = Analogico destro - Destra +RightAn.Up = Analogico destro - Su +Rotate Analog (CCW) = Rotazione analogico (anti-orario) +Rotate Analog (CW) = Rotazione analogico (orario) +Save State = Salva Stato +Screen = Schermata +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Velocità +Square = Quadrato +Start = Start +Texture Dumping = Dumping delle texture +Texture Replacement = Sostituzione delle texture +Toggle Fullscreen = Passa a Schermo Intero +Toggle mode = Modalità Scambio +Triangle = Triangolo +Unthrottle = Non velocizzare +Up = D-Pad Su +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visita il forum Ad Hoc Multigiocatore +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = In basso al centro +Bottom Left = In basso a sinistra +Bottom Right = In basso a destra +Center Left = Al centro a sinistra +Center Right = Al centro a destra +Change Mac Address = Cambia indirizzo MAC +Change proAdhocServer Address = Cambia indirizzo server IP PRO ad hoc (localhost = multiple istanze) +Chat = Chat +Chat Button Position = Posizione del pulsante chat +Chat Here = Scrivi qui +Chat Screen Position = Posizione della chat +Disconnected from AdhocServer = Disconnesso dal server ad hoc +DNS Error Resolving = Errore risoluzione DNS +Enable built-in PRO Adhoc Server = Attiva server integrato PRO ad hoc +Enable network chat = Attiva chat di rete +Enable networking = Attiva la rete/WLAN (sperimentale) +Enable UPnP = Attiva UPnP (serviranno pochi secondi per rilevarlo) +EnableQuickChat = Attiva chat rapida +Enter a new PSP nickname = Inserisci nuovo nick +Enter Quick Chat 1 = Inserire chat rapida 1 +Enter Quick Chat 2 = Inserire chat rapida 2 +Enter Quick Chat 3 = Inserire chat rapida 3 +Enter Quick Chat 4 = Inserire chat rapida 4 +Enter Quick Chat 5 = Inserire chat rapida 5 +Error = Errore +Failed to Bind Localhost IP = Impossibile correlare l'IP localhost +Failed to Bind Port = Impossibile correlare la porta +Failed to connect to Adhoc Server = Impossibile connettersi al sever ad hoc +Forced First Connect = Prima connessione forzata (connessione più rapida) +Invalid IP or hostname = Indirizzo IP o nome del dominio non valido +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = predefinito) +Misc = Varie (predefinito = compatibilità PSP) +Network Initialized = Rete inizializzata +Please change your Port Offset = Prego, cambiare l'offset della porta +Port offset = Offset Porta (0 = compatibilità PSP) +proAdhocServer Address: = Indirizzo server ad hoc: +Quick Chat 1 = Chat rapida 1 +Quick Chat 2 = Chat rapida 2 +Quick Chat 3 = Chat rapida 3 +Quick Chat 4 = Chat rapida 4 +Quick Chat 5 = Chat rapida 5 +QuickChat = Chat rapida +Send = Invia +Send Discord Presence information = Invia informazioni Discord "Rich Presence" +TCP No Delay = Nessun ritardo TCP (TCP più veloce) +Top Center = In alto al centro +Top Left = In alto a sinistra +Top Right = In alto a destra +Unable to find UPnP device = Impossibile trovare il dispositivo UPnP +UPnP (port-forwarding) = UPnP (reindirizzamento della porta) +UPnP need to be reinitialized = UPnP dev'essere reinizializzato +UPnP use original port = Usa la porta originale di UPnP (attiva = compatibilità PSP) +Validating address... = Convalida indirizzo... +WLAN Channel = Canale WLAN +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Sei in modalità offline, vai alla lobby online. + +[Pause] +Cheats = Trucchi +Continue = Continua +Create Game Config = Crea game config +Delete Game Config = Elimina game config +Exit to menu = Vai al Menu +Game Settings = Impostazioni Gioco +Load State = Carica Stato +Rewind = Riavvolgimento +Save State = Salva Stato +Settings = Impostazioni +Switch UMD = Cambia UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (parametri duplicati, verrà usata la precedente regolazione) +4xHqGLSL = 4xHQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = Colore AA +Amount = Quantità +Black border = Bordo nero +Bloom = Sfocatura luminosa +Brightness = Luminosità +Cartoon = Disegno +ColorCorrection = Correzione dei colori +Contrast = Contrasto +CRT = Linee di scansione CRT +FXAA = Antialiasing FXAA +Gamma = Gamma +Grayscale = Scala di grigi +Intensity = Intensità +InverseColors = Colori invertiti +Natural = Colori naturali +NaturalA = Colori naturali (nessuna sfocatura) +Off = Nessuno +Power = Potenza +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturazione +Scanlines = Linee di scansione (CRT) +Sharpen = Maggior nitidezza +SSAA(Gauss) = Supercampionamento AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Upscaling Spline36 +VideoSmoothingAA = AA nitido del video +Vignette = Miniatura + +[PSPCredits] +all the forum mods = tutte le mod del forum +build server = crea server +Buy Gold = Versione Gold +check = Prova anche il Dolphin, il miglior emulatore per Wii/GC: +CheckOutPPSSPP = Da' un'occhiata a PPSSPP, il magnifico emulatore PSP: http://www.ppsspp.org/ +contributors = Collaboratori: +created = Realizzato da +Discord = Discord +info1 = PPSSPP è realizzato esclusivamente a scopo didattico. +info2 = Assicurarsi di avere i diritti di utilizzo dei propri giochi +info3 = possedendo una copia UMD autentica o acquistando una copia +info4 = digitale dal negozio di PlayStation Network sulla propria PSP. +info5 = PSP è un marchio di Sony, Inc. +iOS builds = versione iOS +license = Software Libero GPL 2.0+ +list = liste di compatibilità, forum e informazioni sullo sviluppo +PPSSPP Forums = Forum PPSSPP +Privacy Policy = Privacy +Share PPSSPP = Condividi PPSSPP +specialthanks = Ringraziamenti Speciali: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, consigli) +specialthanksMaxim = per il suo incredibile lavoro sul decoder Atrac3+ +testing = test +this translation by = Traduzione a cura di: Vecna +title = Un emulatore veloce e portatile per PSP +tools = Strumenti Liberi utilizzati: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = MrYadro, mgaver, VIRGINKLM, raven02 +translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada +translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, adrian17 +translators4 = papel +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter +website = Visita il sito web: +written = Scritto in C++ per velocità e portabilità + +[RemoteISO] +Browse Games = Cerca i giochi +Local Server Port = Porta locale del server +Manual Mode Client = Client in modalità manuale +Remote disc streaming = Streaming del disco remoto +Remote Port = Porta in remoto +Remote Server = Server in remoto +Remote Subdirectory = Sotto-directory in remoto +RemoteISODesc = I giochi nella lista lista recente verranno condivisi +RemoteISOLoading = Connesso, caricamento lista giochi... +RemoteISOScanning = Scansione in corso... Fare clic su "Giochi condivisi" sul server +RemoteISOScanningTimeout = Scansione in corso... Verificare la configurazione del firewall. +RemoteISOWifi = Nota: Connettere ambo i dispositivi alla stessa rete Wi-Fi +RemoteISOWinFirewall = ATTENZIONE: Il firewall di Windows sta bloccando la condivisione. +Settings = Impostazioni +Share Games (Server) = Giochi condivisi (server) +Share on PPSSPP startup = Condividi all'avvio di PPSSPP +Stop Sharing = Interrompi condivisione +Stopping.. = Interruzione in corso... + +[Reporting] +Bad = Pessima +FeedbackDelayInfo = I dati verranno trasmessi in background. +FeedbackDesc = Com'è l'emulazione? Fallo sapere alla comunità! +FeedbackDisabled = L'invio del rapporto di compatibilità dev'essere attivato. +FeedbackIncludeCRC = Nota: L'invio del CRC di un disco consuma la batteria. +FeedbackIncludeScreen = Includi uno screenshot +FeedbackSubmitDone = I tuoi dati sono stati inviati. +FeedbackSubmitFail = Impossibile inviare i dati al server. Prova ad aggiornare PPSSPP. +FeedbackThanks = Grazie per il tuo feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Grafica +Great = Magnifica +In-game = In-game +In-game Description = Accedi al gameplay, ma, per adesso è troppo buggato +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Impossibile accedere al gameplay +Nothing = Niente +Nothing Description = Completamente non funzionante +OK = OK +Open Browser = Apri browser +Overall = Globalmente +Perfect = Perfetta +Perfect Description = Emulazione perfetta per tutto il gioco - magnifico! +Plays = Giocabile +Plays Description = Completamente giocabile ma sono presenti dei glitch +ReportButton = Rapporto feedback +Speed = Velocità +Submit Feedback = Invia feedback +SuggestionConfig = Guarda i rapporti sul sito web per le impostazioni migliori. +SuggestionCPUSpeed0 = Disabilita l'impostazione di blocco della velocità della CPU. +SuggestionDowngrade = Cerca una versione più vecchia del PPSSPP (segnalateci questo bug). +SuggestionsFound = Altri utenti hanno riportato dei risultati migliori. Clicca su "Mostra i Feedback" per altri dettagli. +SuggestionsNone = Questo gioco non funziona neanche sui dispositivi degli altri utenti. +SuggestionsWaiting = Invia e consulta i feedback degli altri utenti... +SuggestionUpgrade = Aggiorna alla nuova build del PPSSPP. +SuggestionVerifyDisc = Verifica se l'ISO in tuo possesso è una copia funzionante del tuo disco. +Unselected Overall Description = Quanto è stata precisa l'emulazione del gioco? +View Feedback = Mostra i Feedback + +[Savedata] +Date = Data +Filename = Nome del file +No screenshot = Nessuno screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = Ancora niente. Si inizierà a vedere qualcosa dopo il salvataggio. +Save Data = Salvataggi +Save States = Salvataggio stati +Savedata Manager = Gestione dei Salvataggi +Size = Dimensioni + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR spenta +Chainfire3DWarning = AVVISO: rilevato Chainfire3D, potrebbe causare problemi +Failed to load state = Impossibile caricare il salvataggio di stato +Failed to save state = Impossibile salvare il salvataggio di stato +fixed = Velocità: alternata +GLToolsWarning = AVVISO: rilevato GLTools, potrebbe causare problemi +In menu = Nei menu +Load savestate failed = Caricamento salvataggio di stato fallito +Loaded State = Stato Caricato +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Caricato. Salvataggio in gioco, riavvio, e caricamento per meno bug. +LoadStateDoesntExist = Caricamento stato fallito: lo stato non esiste! +LoadStateWrongVersion = Caricamento stato fallito: lo stato è di una versione precedente di PPSSPP! +norewind = Nessun riavvolgimento di savestates disponibile. +Playing = Sta giocando +PressESC = Premere ESC per aprire il Menu Pausa +replaceTextures_false = Le texture non verranno più sostituite. +replaceTextures_true = La sostituzione delle texture è stata attivata. +Save State Failed = Salvataggio stato fallito! +Saved State = Stato Salvato +saveNewTextures_false = Il salvataggio delle texture è stato disattivato. +saveNewTextures_true = Le texture verranno salvate su disco. +SpeedCustom2 = Velocità: alternativa 2 +standard = Velocità: standard +Untitled PSP game = Gioco PSP senza titolo + +[Store] +Already Installed = Già installato +Connection Error = Errore di connessione +Install = Installare +Launch Game = Avvia il gioco +Loading... = Caricamento... +MB = MB +Size = Dimensioni +Uninstall = Disinstalla + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d core) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (niente rilevato) +3D API = API 3D +ABI = ABI +API Version = Versione dell'API +Audio Information = Informazioni audio +Board = Scheda +Build Config = Config della build +Build Configuration = Configurazione della build +Built by = Compilato da +Core Context = Contesto del core +Cores = Core +CPU Extensions = Estensioni della CPU +CPU Information = Informazioni sulla CPU +CPU Name = Nome +D3DCompiler Version = Versione D3DCompiler +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger presente +Device Info = Informazioni dispositivo +Display Information = Informazioni display +Driver Version = Versione dei Driver +EGL Extensions = Estensioni EGL +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = Informazioni GPU +High precision float range = Ampiezza di float ad alta precisione +High precision int range = Ampiezza interi ad alta precisione +Lang/Region = Lingua/Regione +Memory Page Size = Ampiezza pagina di memoria +Native Resolution = Risoluzione nativa +OGL Extensions = Estensioni OGL +OpenGL ES 2.0 Extensions = Estensioni OpenGL ES 2.0 +OpenGL ES 3.0 Extensions = Estensioni OpenGL ES 3.0 +OpenGL Extensions = Estensioni OpenGL +Optimal frames per buffer = Frames per buffer ottimali +Optimal sample rate = Frequenza di campionamento ottimale +OS Information = Informazioni OS +PPSSPP build = Versione PPSSPP +Refresh rate = Frequenza d'aggiornamento +Release = Rilascio +RW/RX exclusive = Esclusiva RW/RX +Sample rate = Frequenza di campionamento +Shading Language = Linguaggio shading +Sustained perf mode = Modalità prestazioni prolungate +System Information = Informazioni Sistema +System Name = Nome +System Version = Versione del sistema +Threads = Processi +Vendor = Venditore +Vendor (detected) = Venditore (rilevato) +Version Information = Informazioni Versione +Vulkan Extensions = Estensioni Vulkan +Vulkan Features = Funzionalità Vulkan + +[System] +(broken) = (rotto) +12HR = 12 ore +24HR = 24 ore +Auto = Automatico +Auto Load Savestate = Carica automaticam. uno stato +AVI Dump started. = Dump AVI avviato +AVI Dump stopped. = Dump AVI interrotto +Cache ISO in RAM = Metti l'ISO in cache nella RAM (avvio lento) +Change CPU Clock = Cambia la frequenza della CPU (instabile) +Change Memory Stick folder = Cambia cartella della Memory Stick +Change Memory Stick Size = Cambia dimensioni (GB) Memory Stick +Change Nickname = Cambia Nick +ChangingMemstickPath = I salvataggi, gli stati e altri dati non verranno copiati in questa cartella.\n\nCambiare la cartella del Memory Stick? +ChangingMemstickPathInvalid = Quel percorso non può essere usato per salvare i file Memory Stick. +ChangingMemstickPathNotExists = Quella cartella non esiste.\n\nI salvataggi, gli stati e altri dati non verranno copiati nella cartella.\n\nCambiare la cartella del Memory Stick? +Cheats = Trucchi (sperimentale, consultare il forum) +Clear Recent = Svuota "Recenti" +Clear Recent Games List = Svuota Lista Giochi Recenti +Clear UI background = Svuota fondo UI +Confirmation Button = Tasto di Conferma +Date Format = Formato Data +Day Light Saving = Ora Legale +DDMMYYYY = GGMMAAAA +Decrease size = Riduci dimensioni +Developer Tools = Strumenti Sviluppatore +Display Extra Info = Mostra altre informazioni +Display Games on a grid = Mostra "Giochi" a icona +Display Homebrew on a grid = Mostra "Homebrew && Demo" a icona +Display Recent on a grid = Mostra "Recenti" a icona +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulazione +Enable Cheats = Attiva i Trucchi +Enable Compatibility Server Reports = Attiva l'Invio dei Rapporti di Compatibilità +Failed to load state. Error in the file system. = Impossibile caricare il salvataggio di stato. Errore nel file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Impossibile effettuare il salvataggio di stato. Errore nel file system. +Fast (lag on slow storage) = Veloce (lag nei dischi lenti) +Fast Memory = Memoria Rapida (instabile) +Force real clock sync (slower, less lag) = Forza sincronizzazione con frequenza reale (lento, meno lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Impostazioni Lista giochi +General = Generali +Grid icon size = Dimensioni delle icone +Help the PPSSPP team = Aiuta il gruppo del PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Host (buggato, poca lag) +I/O on thread (experimental) = I/O su thread (sperimentale) +Ignore bad memory accesses = Ignora i cattivi accessi alla memoria +Increase size = Aumenta dimensioni +Interpreter = Interprete +IO timing method = Metodo di temporizzazione I/O +IR Interpreter = Interprete IR +Memory Stick Folder = Cartella Memory Stick +Memory Stick inserted = Memory Stick inserita +MHz, 0:default = MHz, 0 = predefinito +MMDDYYYY = MMGGAAAA +Newest Save = Salvataggio più recente +Not a PSP game = Nessun gioco PSP +Off = Off +Oldest Save = Salvataggio più vecchio +PSP Model = Modello PSP +PSP Settings = Impostazioni PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Registra Audio +Record Display = Registra Display +Reset Recording on Save/Load State = Reset della registrazione al Salvataggio/Caricamento stato +Restore Default Settings = Ripristina Impostazioni di PPSSPP +Rewind Snapshot Frequency = Frequenza riavvolgimento snapshot (+ memoria) +Save path in installed.txt = Salva il percorso in "installed.txt" +Save path in My Documents = Salva il percorso in "Documenti" +Savestate Slot = Slot di salvataggio stato +Savestate slot backups = Backup dello slot di salvataggio stato +Screenshots as PNG = Salva screenshot in formato PNG +Set UI background... = Imposta sfondo UI... +Show ID = Mostra ID +Show region flag = Mostra flag regione +Simulate UMD delays = Simula ritardo UMD +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Spazio su disco pieno +Sustained performance mode = Modalità prestazioni prolungate +Time Format = Formato Data/Ora +UI = Interfaccia utente +UI Sound = Suoni dell'Interfaccia +undo %c = salva %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usa Codec Video senza perdite (FFV1) +Use O to confirm = Usa ◯ come tasto di conferma +Use output buffer (with overlay) for recording = Usa la memoria di buffer per la registrazione (compresi i messaggi) +Use system native keyboard = Usa tastiera nativa di sistema +Use X to confirm = Usa ☓ come tasto di conferma +VersionCheck = Controlla se ci sono aggiornamenti per PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = ATTENZIONE: La modalità Risparmio Energetico di Android è attivata +WARNING: Battery save mode is on = ATTENZIONE: La modalità Risparmio Energetico è attivata +YYYYMMDD = AAAAMMGG + +[Upgrade] +Details = Dettagli +Dismiss = Ignora +Download = Scarica +New version of PPSSPP available = È disponibile una nuova versione di PPSSPP diff --git a/assets/lang/ja_JP.ini b/assets/lang/ja_JP.ini new file mode 100644 index 0000000000..05429e8765 --- /dev/null +++ b/assets/lang/ja_JP.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = カスタム速度時のボリューム +Audio backend = オーディオのバックエンド (再起動が必要) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetoothに適したバッファ (低速) +Auto = 自動 +Device = デバイス +DSound (compatible) = DSound (互換性重視) +Enable Sound = オーディオを有効にする +Global volume = グローバルボリューム +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = ミュート +Switch on new audio device = 新しいオーディオデバイスをオンにする +Use global volume = グローバルボリュームを使う +WASAPI (fast) = WASAPI (高速) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = アナログの自動回転速度 +Analog Axis Sensitivity = アナログパッドの感度 +Analog Limiter = アナログパッドのリミッタ +Analog Mapper High End = アナログマッパーの最大値 (軸の感度) +Analog Mapper Low End = アナログマッパーの最小値 (逆デッドゾーン) +Analog Mapper Mode = アナログマッパーモード +Analog Stick = アナログパッド +AnalogLimiter Tip = アナログリミッタボタンが押されたとき +Auto = 自動 +Auto-centering analog stick = アナログパッドを自動でセンタリングする +Auto-hide buttons after seconds = 指定した秒数後に自動でボタンを隠す +Binds = Binds +Button Opacity = ボタンの透明度 +Button style = ボタンのスタイル +Calibrate D-Pad = 方向キーをキャリブレートする +Calibration = キャリブレーション +Classic = クラシック +Combo Key Setting = コンボキーの設定 +Combo Key Setup = コンボキーを設定する +Confine Mouse = ウィンドウ/表示領域内でマウスをトラップする +Control Mapping = キーを設定する +Custom layout... = カスタムレイアウト... +Customize tilt = 傾きをカスタマイズする +D-PAD = 方向キー +Deadzone Radius = デッドゾーンの半径 +DInput Analog Settings = DInputのアナログパッド設定 +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = 方向キーの斜め入力を無効にする (4方向タッチ) +Glowing borders = 点灯する枠線 +HapticFeedback = 触感フィードバック (振動) +Ignore gamepads when not focused = 非フォーカス時はゲームパッドを無効にする +Ignore Windows Key = Windowsキーを無視する +Invert Axes = 軸を反転させる +Invert Tilt along X axis = X軸の傾きを反転させる +Invert Tilt along Y axis = Y軸の傾きを反転させる +Keep this button pressed when right analog is pressed = 右アナログが押されたときにこのボタンを押し続ける +Keyboard = キーボード +L/R Trigger Buttons = L/R トリガーボタン +Landscape = 横 +Landscape Auto = 横 (自動) +Landscape Reversed = 横 (反転) +Mouse = マウスの設定 +Mouse sensitivity = マウスの感度 +Mouse smoothing = マウスのスムージング +MouseControl Tip = キーの設定画面で「M」のアイコンを押すとマウスボタンを設定できます。 +None (Disabled) = なし (無効) +Off = オフ +OnScreen = 画面にタッチ用のコントローラを表示する +Portrait = 縦 +Portrait Reversed = 縦 (反転) +PSP Action Buttons = PSPアクションボタン +Screen Rotation = 画面の向き +seconds, 0 : off = 秒数, 0 = オフ +Sensitivity = 感度 +Show right analog = 右アナログを表示する +Show Touch Pause Menu Button = 一時停止ボタンを表示する +Thin borders = 薄い枠線 +Tilt Base Radius = 傾きのベース半径 +Tilt Input Type = 傾き入力のタイプ +Tilt Sensitivity along X axis = X軸の傾きの感度 +Tilt Sensitivity along Y axis = Y軸の傾きの感度 +To Calibrate = デバイスを水平に置いて「キャリブレート」を押してください +Touch Control Visibility = タッチコントロールの表示 +Use custom right analog = カスタム右アナログを使用する +Use Mouse Control = マウスで操作する +Visibility = 表示 +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInputのアナログパッド設定 +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = チート +Edit Cheat File = チートファイルを編集する +Enable/Disable All = 全て有効/無効にする +Import Cheats = cheat.dbからインポートする +Options = オプション +Refresh Rate = リフレッシュレート + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = PPSSPPについて(&A)... +Auto = 自動(&A) +Backend = バックエンド(&B) +Bicubic = Bicubic(&B) +Break = ブレーク +Break on Load = ロード時にブレーク +Buffered Rendering = バッファレンダリング(&B) +Buy Gold = Gold版を購入(&G) +Control Mapping... = キーを設定する(&O)... +Debugging = デバッグ(&D) +Deposterize = ポスタライズを解除する(&D) +Direct3D9 = Direct3D &9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = 逆アセンブル(&D)... +Discord = Discord +Display Layout Editor = 画面のレイアウトを編集する... +Display Rotation = 画面の向き +Dump Next Frame to Log = 次のフレームをログにダンプする(&U) +Emulation = エミュレーション(&E) +Enable Chat = チャットを有効にする +Enable Cheats = チートを有効にする(&C) +Enable Sound = オーディオを有効にする(&O) +Exit = 終了(&X) +Extract File... = ファイルを展開する(&X)... +File = ファイル(&F) +Frame Skipping = フレームスキップ(&F) +Frame Skipping Type = フレームスキップのタイプ +Fullscreen = フルスクリーン(&L) +Game Settings = ゲームの設定(&G) +GE Debugger... = GEデバッガ(&R)... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = ハードウェアトランスフォーム(&H) +Help = ヘルプ(&H) +Hybrid = Hybrid(&H) +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic(&Y) +Ignore Illegal Reads/Writes = 不正な読み書きを無視する(&I) +Ignore Windows Key = Windowsキーを無視する +Keep PPSSPP On Top = PPSSPPを常に前面に表示する(&K) +Landscape = 横 +Landscape reversed = 横 (反転) +Language... = 言語(&N)... +Linear = &Linear +Load = ロード(&L)... +Load .sym File... = .symファイルをロードする(&A)... +Load Map File... = &Mapファイルをロードする... +Load State = ステートをロードする(&O) +Load State File... = ステートファイルをロードする(&L)... +Log Console = ログコンソール(&L) +Memory View... = メモリビュー(&V)... +More Settings... = 詳細設定(&M)... +Nearest = &Nearest +Non-Buffered Rendering = ノンバッファレンダリング (高速化)(&S) +Off = オフ(&O) +Open Directory... = ディレクトリを開く(&D)... +Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/&PSP/GAMEを開く... +Open Memory Stick = メモリースティックを開く(&M) +Open New Instance = 新しいインスタンスを開く +OpenGL = &OpenGL +Pause = 一時停止(&P) +Pause When Not Focused = 非フォーカス時は一時停止する(&P) +Portrait = 縦 +Portrait reversed = 縦 (反転) +Postprocessing Shader = 後処理シェーダ(&G) +PPSSPP Forums = PPSSPPフォーラム(&F) +Record = 記録(&R) +Record Audio = オーディオを記録する(&A) +Record Display = 画面を記録する(&D) +Rendering Mode = レンダリングモード(&O) +Rendering Resolution = レンダリング解像度(&R) +Reset = リセット(&E) +Reset Symbol Table = シンボルテーブルをリセットする(&Y) +Run = 実行(&R) +Save .sym File... = .symファイルをセーブする(&E)... +Save Map File... = Mapファイルをセーブする(&S)... +Save State = ステートをセーブする(&A) +Save State File... = ステートファイルをセーブする(&S)... +Savestate Slot = セーブステートのスロット(&T) +Screen Scaling Filter = 画像スケーリングのフィルタ(&E) +Show Debug Statistics = デバッグ情報を表示する(&G) +Show FPS Counter = FPSを表示する(&F) +Skip Number of Frames = スキップするフレーム数 +Skip Percent of FPS = スキップするFPS中のパーセント +Stop = 停止(&S) +Switch UMD = UMDを交換する +Take Screenshot = スクリーンショットを撮る(&T) +Texture Filtering = テクスチャフィルタリング(&X) +Texture Scaling = テクスチャスケーリング(&T) +Use Lossless Video Codec (FFV1) = ロスレスビデオコーデックを使う (FFV1)(&U) +Use output buffer for video = ビデオに出力バッファを使う +Vertex Cache = 頂点キャッシュ(&V) +VSync = VSync(&Y) +Vulkan = Vulkan +Window Size = ウィンドウサイズ(&W) +www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org に行く +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = アロケータビューア (Vulkan) +Allow remote debugger = リモートデバッガを許可する +Backspace = Backspace +Block address = アドレスをブロックする +By Address = アドレスで +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = 現在のゲームの textures.ini ファイルを作成する/開く +Current = 現在 +Dev Tools = 開発用ツール +DevMenu = 開発者用メニュー +Disabled JIT functionality = 無効されたJIT機能 +Draw Frametimes Graph = フレームタイムグラフを描く +Dump Decrypted Eboot = 復号したEBOOT.BINを起動時にダンプする +Dump Frame GPU Commands = フレームGPUコマンドをダンプする +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = デバッグログを有効にする +Enter address = アドレスを入力する +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = フレームプロファイラ +GPU Driver Test = GPUドライバをテスト +GPU Profile = GPUプロファイル +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JITデバッグツール +Language = 言語 +Load language ini = 言語のiniファイルをロードする +Log Dropped Frame Statistics = ドロップしたフレームの統計を記録する +Log Level = ログレベル +Log View = ログビュー +Logging Channels = ログチャネル +Next = 次へ +No block = ブロックなし +Prev = 前へ +Random = ランダム +Replace textures = テクスチャを置き換える +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = 全ての設定 (キーの設定は除く) をデフォルトに戻しますか?\nやり直すことはできません。\n変更を反映させるにはPPSSPPを再起動してください。 +RestoreGameDefaultSettings = ゲームの設定をPPSSPPのデフォルトに\n戻しますか? +Resume = Resume +Run CPU Tests = CPUテストを実行する +Save language ini = 言語のiniファイルをセーブする +Save new textures = 新しいテクスチャを保存する +Shader Viewer = シェーダビューワ +Show Developer Menu = 開発者向けメニューを表示する +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = 状況 +System Information = システム情報 +Texture Replacement = テクスチャの置き換え +Toggle Audio Debug = オーディオのデバッグを切り替える +Toggle Freeze = フリーズを切り替える +Touchscreen Test = タッチスクリーンのテスト +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP 解像度 +Active = アクティブ +Back = 戻る +Cancel = キャンセル +Center = センタリング +ChangingGPUBackends = GPUバックエンドの変更にはPPSSPPの再起動が必要です。今すぐ再起動しますか? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = PPSSPPのセーブ用フォルダを選択する +Confirm Overwrite = データを上書きしますか? +Confirm Save = データをセーブしますか? +ConfirmLoad = データをロードしますか? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = 削除 +Delete all = 全て削除 +Delete completed = 削除が完了しました。 +DeleteConfirm = データを削除します。\n本当に続けますか? +DeleteConfirmAll = 本当にこのゲームのセーブデータを削除しますか? +DeleteConfirmGame = 本当にこのゲームを削除しますか?\nデータを元に戻すことはできません。 +DeleteConfirmGameConfig = 本当にこのゲームの設定を削除しますか? +DeleteFailed = データを削除できませんでした。 +Deleting = 削除中です。\nしばらくお待ちください... +Disable All = 全て無効にする +Edit = Edit +Enable All = 全て有効にする +Enter = 決定 +Finish = 終了 +Grid = Grid +Inactive = 非アクティブ +InternalError = An internal error has occurred. +Load = ロード... +Load completed = ロードが完了しました。 +Loading = ロード中です。\nしばらくお待ちください... +LoadingFailed = データをロードできませんでした。 +Move = 移動 +Network Connection = ネットワーク接続 +NEW DATA = 新しいデータ +No = いいえ +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = 古いセーブデータを検出しました +Options = オプション +Reset = リセット +Resize = リサイズ +Retry = リトライ +Save = セーブ +Save completed = セーブが完了しました。 +Saving = セーブ中です。\nしばらくお待ちください... +SavingFailed = データをセーブできませんでした。 +Select = Select +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = スペース +SSID = SSID +Submit = 決定 +Supported = サポートしています +There is no data = データがありません。 +Toggle All = 全て反転する +Toggle List = Toggle list +Unsupported = サポートしていません +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 保存すると、PSPではロードできますが古いPPSSPPではロードできません +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 保存すると、古いPSPファームウェアでは動作しなくなります +Yes = はい +Zoom = 拡大 + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = ファイルが圧縮されています (7z)。\nまず解凍してください (7-ZipかWinRARを使う)。 +A PSP game couldn't be found on the disc. = PSPのゲームがディスクにありません。 +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = mountRootの外部にあるELFを起動できません。 +Could not save screenshot file = スクリーンショットファイルを保存できません。 +D3D9or11 = Direct3D 9? (「いいえ」でDirect3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll が見つかりません。インストールするか「はい」を押してDirect3D 9を使ってください。 +D3D11InitializationError = Direct3D 11の初期化エラー +D3D11Missing = お使いのOSにはD3D11がありません。Windows Updateを実行してください。\n\n「はい」を押すと代わりにDirect3D 9を試します。 +D3D11NotSupported = お使いのGPUはDirect3D 11をサポートしていないようです。\n\n代わりにDirect3D 9を使ってやり直しますか? +Disk full while writing data = データの書き込み中にディスクが一杯になりました。 +ELF file truncated - can't load = ELFファイルが不完全です - ロードできません +Error loading file = ゲームをロードできません。 +Error reading file = ファイルを読み込めません。 +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = ファイルを識別できません。 +Failed to load executable: = 実行ファイルを読み込めません: +File corrupt = ファイルが壊れています +Game disc read error - ISO corrupt = ゲームディスクを読み込めません: ISOが壊れています +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = グラフィックスの初期化に失敗しました。グラフィックドライバとDirectX 9ランタイムを更新してみてください。\n\nOpenGLに切り替えますか?\n\nエラーメッセージ: +GenericGraphicsError = グラフィックスエラー +GenericOpenGLError = グラフィックスの初期化に失敗しました。グラフィックドライバを更新してみてください。\n\nDirectX 9に切り替えますか?\n\nエラーメッセージ: +GenericVulkanError = グラフィックスの初期化に失敗しました。グラフィックドライバを更新してみてください。\n\nOpenGLに切り替えますか?\n\nエラーメッセージ: +InsufficientOpenGLDriver = OpenGLドライバのサポート不足が検出されました。\n\nお使いのGPUはPPSSPPの動作に必要なOpenGL 2.0をサポートしていません。\n\nお使いのGPUがOpenGL 2.0と互換性があるか確認してください。 互換性がある場合、GPUの開発元のウェブサイトから新しいグラフィックスドライバをインストールしてください。\n\n詳細についてはhttps://forums.ppsspp.orgのフォーラムを確認してください。 +Just a directory. = ディレクトリです。 +Missing key = キーがありません +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBPがないのでゲームを識別できません。 +Not a valid disc image. = 有効なディスクイメージではありません。 +OpenGLDriverError = OpenGLドライバエラー +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPPはUMD Musicをサポートしていません +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPPはUMD Videoをサポートしていません +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPPは現在、DLC、PSN、ゲーム更新のためのインターネット接続をサポートしていません。 +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPPはPS1のEBOOTをサポートしていません。 +PSX game image detected. = MODE2のイメージファイルです。PPSSPPはPS1のゲームをサポートしていません。 +RAR file detected (Require UnRAR) = ファイルが圧縮されています (RAR)。\nまず解凍してください (UnRARを使う)。 +RAR file detected (Require WINRAR) = ファイルが圧縮されています (RAR)。\nまず解凍してください (WinRARを使う)。 +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 低速です: フレームスキップを試してください。低速だと音が途切れます +Running slow: Try turning off Software Rendering = 低速です: 「ソフトウェアレンダリング」を無効にしてみてください +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 暗号化セーブに失敗しました。このセーブはPSP実機では使えません +textures.ini filenames may not be cross-platform = textures.ini のファイル名がクロスプラットフォーム向けではないかもしれません +This is a saved state, not a game. = これはセーブステートです。ゲームではありません。 +This is save data, not a game. = これはセーブデータです。ゲームではありません。 +Unable to create cheat file, disk may be full = チートファイルを作成できません。ディスクが一杯のようです。 +Unable to initialize rendering engine. = レンダリングエンジンを初期化できません。 +Unable to write savedata, disk may be full = セーブデータを書き込めません。ディスクが一杯のようです。 +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 警告: ビデオメモリが一杯なので、アップスケールを落として低速キャッシュモードに切り替えます。 +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 警告: ビデオメモリが一杯なので、低速キャッシュモードに切り替えます。 +ZIP file detected (Require UnRAR) = ファイルが圧縮されています (ZIP)。\nまず解凍してください (UnRARを使う)。 +ZIP file detected (Require WINRAR) = ファイルが圧縮されています (ZIP)。\nまず解凍してください (WinRARを使う)。 + +[Game] +Asia = アジア +ConfirmDelete = 削除 +Create Game Config = ゲームの設定を作成する +Create Shortcut = ショートカットを作成する +Delete Game = ゲームを削除する +Delete Game Config = ゲームの設定を削除する +Delete Save Data = セーブデータを削除する +Europe = ヨーロッパ +Game = ゲーム +Game Settings = ゲームの設定 +Homebrew = 自作 +Hong Kong = 香港 +InstallData = データのインストール +Japan = 日本 +Korea = 韓国 +MB = MB +One moment please... = しばらくお待ちください... +Play = プレイ +Remove From Recent = 履歴から削除する +SaveData = セーブデータ +Setting Background = 背景を設定 +Show In Folder = フォルダに表示する +USA = USA +Use UI background = UIの背景を使う + +[Graphics] +% of the void = ボイドの% +% of viewport = ビューポートの% +%, 0:unlimited = %, 0 = 無制限 +(supersampling) = (スーパーサンプリング) +(upscaling) = (アップスケーリング) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = 最大限 +Alternative Speed = カスタム速度1 (%で指定、0 = 無制限) +Alternative Speed 2 = カスタム速度2 (%で指定、0 = 無制限) +Anisotropic Filtering = 異方性フィルタリング +Auto = 自動 +Auto (1:1) = 自動 (1:1) +Auto (same as Rendering) = 自動 (レンダリング解像度と同じ) +Auto FrameSkip = オートフレームスキップ +Auto Scaling = 自動的に拡大 +Backend = バックエンド +Balanced = バランス +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = オンにしないと正しく表示できないゲームがいくつかあります +BlockTransferRequired = 警告: このゲームは「ブロック転送の効果をシミュレートする」をオンにする必要があります。 +Both = 両方 +Buffer graphics commands (faster, input lag) = グラフィックスコマンドをバッファする (高速, 入力ラグあり) +Buffered Rendering = バッファレンダリング +BufferedRenderingRequired = 警告: このゲームは「レンダリングモード」を「バッファ」にする必要があります。 +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = 画面のサイズ (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VRの設定 +Cheats = チート +Clear Speedhack = 初回使用時にフレームバッファをクリアする (高速化) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPUコア +Debugging = デバッグ +DefaultCPUClockRequired = 警告: このゲームではCPUクロックをデフォルトに設定する必要があります。 +Deposterize = ポスタライズを解除する +Deposterize Tip = アップスケールされたテクスチャのバンディングを修正する +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = 重いエフェクトを無効にする (高速化) +Disabled = 無効 +Display layout editor = 画面のレイアウトを編集する +Display Resolution (HW scaler) = 画面解像度 (HWスケーラー) +Dump next frame to log = 次のフレームをログにダンプする +Enable Cardboard VR = Cardboard VRを有効にする +FPS = FPS +Frame Rate Control = フレームレートのコントロール +Frame Skipping = フレームスキップ +Frame Skipping Type = フレームスキップのタイプ +FullScreen = フルスクリーン +Hack Settings = ハックの設定 (不具合あり) +Hardware Tessellation = ハードウェアテッセレーション +Hardware Transform = ハードウェアトランスフォーム +hardware transform error - falling back to software = ハードウェアトランスフォームでエラー。ソフトウェアに戻します +HardwareTessellation Tip = ハードウェアを使用して曲線を作成し、品質を常に一定にする +High = 高 +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = 内部解像度 +Lazy texture caching = テクスチャキャッシュを遅延させる (高速化) +Linear = Linear +Low = 低 +LowCurves = スプライン/ベジェ曲線の品質 +LowCurves Tip = いくつかのゲームでのみ用いられ、曲線の滑らかさをコントロールする +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = エフェクトを低解像度にする (生成物を減らす) +Manual Scaling = 手動で拡大 +Medium = 中 +Mode = モード +Must Restart = この変更を適用するにはPPSSPPを再起動してください +Native device resolution = 機器のネイティブ解像度 +Nearest = Nearest +No buffer = バッファなし +Non-Buffered Rendering = ノンバッファレンダリング (高速化) +None = なし +Number of Frames = フレーム数 +Off = オフ +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = オーバーレイ表示 +Partial Stretch = 部分的に拡大 +Percent of FPS = FPS中のパーセント +Performance = パフォーマンス +Postprocessing effect = 後処理エフェクト +Postprocessing Shader = 後処理シェーダ +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = フレームを複製して60Hzでレンダリングする +RenderDuplicateFrames Tip = フレームレートが低いゲームでフレームレートをよりスムーズにできます +Rendering Mode = レンダリングモード +Rendering Resolution = レンダリング解像度 +RenderingMode NonBuffered Tip = 高速ですが何も表示されなくなるゲームがあるかもしれません +Retain changed textures = 変更したテクスチャを保持する (低速化する場合がある) +RetainChangedTextures Tip = 多くのゲームが低速化しますが、かなり速くなるゲームもあります +Rotation = 向き +Safe = セーフ +Screen layout = 画面のレイアウト +Screen Scaling Filter = 画像スケーリングのフィルタ +Show Debug Statistics = デバッグ情報を表示する +Show FPS Counter = FPSを表示する +Simulate Block Transfer = ブロック転送の効果をシミュレートする +SoftGPU Tip = 現状では非常に遅い +Software Rendering = ソフトウェアレンダリング (実験的) +Software Skinning = ソフトウェアスキニング +SoftwareSkinning Tip = スキンモデルの描画をCPUでまとめて行う。ほとんどのゲームが高速化します +Speed = 速度 +Stretching = 拡大 +Texture Filter = テクスチャフィルタ +Texture Filtering = テクスチャフィルタリング +Texture Scaling = テクスチャスケーリング +Texture Shader = テクスチャシェーダ +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = 「ハードウェアテッセレーション」をオフにしてください。サポートされていません +Unlimited = 無制限 +Up to 1 = 最大1 +Up to 2 = 最大2 +Upscale Level = アップスケールのレベル +Upscale Type = アップスケールのタイプ +UpscaleLevel Tip = CPUに重い負荷 - カクつきを避けるためタイプによっては遅延するスケーリングがあるかもしれません +Use all displays = 全てのディスプレイを使う +Vertex Cache = 頂点キャッシュ +VertexCache Tip = 高速ですがフリッカーが生じるかもしれません +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = ウィンドウサイズ +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = ZIPファイルを削除 +Install = インストールする +Install game from ZIP file? = ZIPファイルからゲームをインストールしますか? +Install textures from ZIP file? = ZIPファイルからテクスチャをインストールしますか? +Installed! = インストールしました +Texture pack doesn't support install = テクスチャパックがインストールをサポートしていません +Zip archive corrupt = ZIPアーカイブが破損しています +Zip file does not contain PSP software = ZIPファイルにPSPソフトウェアが含まれていません + +[KeyMapping] +Autoconfigure = 自動設定 +Autoconfigure for device = デバイスの自動設定 +Clear All = 全てクリアする +Default All = デフォルトに戻す +Map a new key for = 新しいキーを入力 +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = パッドをテスト +You can press ESC to cancel. = Escを押すとキャンセルできます。 + +[MainMenu] +Browse = 参照... +Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Goldを購入 +Choose folder = フォルダを選択する +Credits = クレジット +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP自作ソフトストア +Exit = 終了 +Game Settings = ゲームの設定 +Games = ゲーム +Give PPSSPP permission to access storage = PPSSPPにストレージへのアクセス権限を与えてください +Homebrew & Demos = 自作ソフトとデモ +How to get games = ゲームを入手する +How to get homebrew & demos = 自作ソフトとデモを入手する +Load = ロード... +Loading... = ロードしています... +PinPath = ピンで留める +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPPがゲームをロード/セーブできません +Recent = 履歴 +SavesAreTemporary = PPSSPPは一時ストレージに保存しています +SavesAreTemporaryGuidance = PPSSPPをどこかに展開して永続的に保存する +SavesAreTemporaryIgnore = 警告を無視する +UnpinPath = ピンを外す +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = オーディオ +Controls = コントロール +Graphics = グラフィックス +Networking = ネットワーク +System = システム +Tools = ツール + +[MappableControls] +Alt speed 1 = カスタム速度1 +Alt speed 2 = カスタム速度2 +An.Down = パッド 下 +An.Left = パッド 左 +An.Right = パッド 右 +An.Up = パッド 上 +Analog limiter = パッドのリミッタ +Analog Stick = アナログパッド +Audio/Video Recording = オーディオ/ビデオを記録 +Auto Analog Rotation (CCW) = 自動アナログ回転 (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = 自動アナログ回転 (CW) +AxisSwap = 軸の入れ替え +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = 開発者用メニュー +Down = 方向キー 下 +Dpad = 方向キー +Frame Advance = コマ送り +Hold = ホールド +Home = Home +L = L +Left = 方向キー 左 +Load State = ステートをロード +Mute toggle = ミュートを切り替える +Next Slot = 次のスロット +None = None +Note = 音符 +OpenChat = チャットを開く +Pause = 一時停止 +R = R +RapidFire = 連射 +Remote hold = リモートホールド +Rewind = 巻き戻す +Right = 方向キー 右 +Right Analog Stick (tap to customize) = 右アナログスティック (タップしてカスタマイズ) +RightAn.Down = 右パッド 下 +RightAn.Left = 右パッド 左 +RightAn.Right = 右パッド 右 +RightAn.Up = 右パッド 上 +Rotate Analog (CCW) = アナログ回転 (CCW) +Rotate Analog (CW) = アナログ回転 (CW) +Save State = ステートをセーブ +Screen = スクリーン +Screenshot = スクリーンショット +Select = Select +SpeedToggle = 速度の切り替え +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = テクスチャのダンプ +Texture Replacement = テクスチャの置換 +Toggle Fullscreen = フルスクリーンの切り替え +Toggle mode = モードの切り替え +Triangle = Triangle +Unthrottle = 速度制限を解除 +Up = 方向キー 上 +Vol + = 音量を上げる +Vol - = 音量を下げる +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = アドホックマルチプレイのフォーラムに行く +AdHoc Server = アドホックサーバ +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = 下中央 +Bottom Left = 左下 +Bottom Right = 右下 +Center Left = 左中央 +Center Right = 右中央 +Change Mac Address = MACアドレスを変更する +Change proAdhocServer Address = PROアドホックサーバのIPアドレスを変更する (localhost = multiple instances) +Chat = チャット +Chat Button Position = チャットボタンの位置 +Chat Here = ここにチャットを入力する +Chat Screen Position = チャット画面の位置 +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = 内蔵PROアドホックサーバを有効にする +Enable network chat = ネットワークチャットを有効にする +Enable networking = ネットワーク/WLANを有効にする (ベータ版) +Enable UPnP = UPnPを有効にする (検出に数秒かかる) +EnableQuickChat = クイックチャットを有効にする +Enter a new PSP nickname = PSPの新しいニックネームを入力する +Enter Quick Chat 1 = クイックチャット1を入力する +Enter Quick Chat 2 = クイックチャット2を入力する +Enter Quick Chat 3 = クイックチャット3を入力する +Enter Quick Chat 4 = クイックチャット4を入力する +Enter Quick Chat 5 = クイックチャット5を入力する +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = 無効なIPまたはホスト名 +Minimum Timeout = 最小タイムアウト (低遅延をオーバーライド、単位ms) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = ネットワークを初期化 +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = ポートオフセット (0 = PSP互換) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = クイックチャット1 +Quick Chat 2 = クイックチャット2 +Quick Chat 3 = クイックチャット3 +Quick Chat 4 = クイックチャット4 +Quick Chat 5 = クイックチャット5 +QuickChat = クイックチャット +Send = 送信する +Send Discord Presence information = Discordのプレゼンス情報を送信する +TCP No Delay = 遅延のないTCP (高速なTCP) +Top Center = 上中央 +Top Left = 左上 +Top Right = 右上 +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP(ポートフォワーディング) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnPでオリジナルのポートを使用する (有効 = PSP互換) +Validating address... = アドレスを検証しています... +WLAN Channel = WLANチャネル +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = オフラインモードです。ロビーかホールに移動してください + +[Pause] +Cheats = チート +Continue = 再開する +Create Game Config = ゲームの設定を作成する +Delete Game Config = ゲームの設定を削除する +Exit to menu = メニューに戻る +Game Settings = ゲームの設定 +Load State = ステートをロードする +Rewind = 巻き戻す +Save State = ステートをセーブする +Settings = 設定 +Switch UMD = UMDを交換する + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = オフ +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = Video Smoothing AA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = フォーラムのモデレータの皆さん +build server = ビルドサーバ +Buy Gold = Gold版を購入 +check = Dolphinもチェックしてください。最高のWii/GCエミュレータです: +CheckOutPPSSPP = PPSSPPをチェックしてください。素晴らしいPSPエミュレータです: https://www.ppsspp.org/ +contributors = 貢献者: +created = 作者: +Discord = Discord +info1 = PPSSPPは教育目的のみを意図しています。 +info2 = UMDを所有するかPSP実機のPSNストアからダウンロード購入して、 +info3 = プレイするゲームに対してあなたが権利を保有していることを +info4 = 確認してください。 +info5 = "PSP" はSony Interactive Entertainment Inc.の登録商標です。 +iOS builds = iOSビルド +license = GPL 2.0+ライセンスのフリーソフトウェア +list = 互換性リスト, フォーラム, 開発情報などがあります +PPSSPP Forums = PPSSPPフォーラム +Privacy Policy = プライバシーポリシー +Share PPSSPP = PPSSPPをシェアする +specialthanks = スペシャルサンクス: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (ハードウェア, アドバイス) +specialthanksMaxim = (素晴らしいAtrac3+デコーダ) +testing = 動作テスト +this translation by = 翻訳者: +title = 高速で移植性のあるPSPエミュレータ +tools = 使用したフリーツール: +# PPSSPPの翻訳者や翻訳への貢献者をここに追加してください。 +# 翻訳者のクレジットは6行までです。 +# 余った行は空白のままにしてください。1行に4人記載するのがベストのようです。 +translators1 = unknown, gary, nassau-tk +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = ウェブサイトはこちら: +written = 速度と移植性を保つためにC++で書かれています + +[RemoteISO] +Browse Games = ゲームをブラウズする +Local Server Port = ローカルサーバのポート +Manual Mode Client = マニュアルモードクライアント +Remote disc streaming = リモートディスクストリーミング +Remote Port = リモートポート +Remote Server = リモートサーバ +Remote Subdirectory = リモートサブディレクトリ +RemoteISODesc = 最近のリストにあるゲームがシェアされます +RemoteISOLoading = 接続しました。ゲームリストをロードします... +RemoteISOScanning = スキャンしています... サーバデバイスの「ゲームをシェアする」をクリックしてください +RemoteISOScanningTimeout = スキャンしています... デスクトップのファイアウォール設定を確認してください +RemoteISOWifi = 注意: 両方のデバイスを同じWi-Fiネットワークに接続してください +RemoteISOWinFirewall = 警告: Windowsファイアウォールが共有をブロックしています +Settings = 設定 +Share Games (Server) = ゲームをシェアする (サーバ) +Share on PPSSPP startup = PPSSPPの起動時にシェアする +Stop Sharing = シェアを停止する +Stopping.. = 停止しています... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = あなたのデータはバックグラウンドで送信されます。 +FeedbackDesc = エミュレーションの評価をコミュニティに報告する +FeedbackDisabled = 「互換性をコミュニティに報告する」を有効にしてください。 +FeedbackIncludeCRC = 注意: ディスクのCRCを送信するのでバッテリを消費します +FeedbackIncludeScreen = スクリーンショットを含める +FeedbackSubmitDone = あなたのデータを送信しました。 +FeedbackSubmitFail = サーバにデータを送信できませんでした。PPSSPPをアップデートしてみてください。 +FeedbackThanks = フィードバックをご送信いただいてありがとうございます! +Gameplay = ゲームプレイ +Graphics = グラフィックス +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = ゲームプレイには入れるがバグが多すぎて完全には程遠い +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = ゲームプレイに入れない +Nothing = Nothing +Nothing Description = 全く動かない +OK = OK +Open Browser = ブラウザを開く +Overall = 総合評価 +Perfect = Perfect +Perfect Description = ゲーム全体に渡って完全なエミュレーション - 素晴らしい! +Plays = Plays +Plays Description = 完全に遊べるがグリッチが生じる +ReportButton = 報告する +Speed = 速度 +Submit Feedback = フィードバックを送信する +SuggestionConfig = 適切な設定についてウェブサイトのレポートを参照してください。 +SuggestionCPUSpeed0 = CPU速度のロックを無効にしてください。 +SuggestionDowngrade = 古いPPSSPPにダウングレードしてください (このバグは報告してください)。 +SuggestionsFound = 他のユーザがより良い結果をレポートしています。詳細については「全てのフィードバックを見る」をタップしてください。 +SuggestionsNone = このゲームは他のユーザの環境でも動いていません。 +SuggestionsWaiting = 送信して他のユーザのフィードバックを確認しています... +SuggestionUpgrade = 新しいPPSSPPに更新してください。 +SuggestionVerifyDisc = お使いのISOがディスクから適切にコピーされているか確認してください。 +Unselected Overall Description = このゲームのエミュレーション精度はどうですか? +View Feedback = 全てのフィードバックを見る + +[Savedata] +Date = 日付 +Filename = ファイル名 +No screenshot = スクリーンショットなし +None yet. Things will appear here after you save. = まだありません。セーブ後に項目が表示されます。 +Save Data = セーブデータ +Save States = セーブステート +Savedata Manager = セーブデータを管理する +Size = サイズ + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VRオフ +Chainfire3DWarning = 警告: Chainfire3Dを検出しました。問題が起きるかもしれません。 +Failed to load state = ステートのロードに失敗しました +Failed to save state = ステートのセーブに失敗しました +fixed = 速度: カスタム速度1 +GLToolsWarning = 警告: GLToolsを検出しました。問題が起きるかもしれません。 +In menu = In menu +Load savestate failed = セーブステートのロードに失敗しました +Loaded State = ステートをロードしました +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = ロードしました。バグの発生を減らすためにゲーム中でセーブを行い、再起動してロードしてください。 +LoadStateDoesntExist = ステートのロードに失敗しました: セーブステートがありません。 +LoadStateWrongVersion = ステートのロードに失敗しました: 古いバージョンのセーブステートです。 +norewind = 巻き戻すセーブステートがありません。 +Playing = プレイ中 +PressESC = ESCを押すと一時停止メニューを開きます。 +replaceTextures_false = テクスチャが置き換えられなくなりました。 +replaceTextures_true = テクスチャの置き換えが有効になりました。 +Save State Failed = ステートのセーブに失敗しました。 +Saved State = ステートをセーブしました +saveNewTextures_false = テクスチャの保存が無効になりました。 +saveNewTextures_true = テクスチャがストレージに保存されます。 +SpeedCustom2 = 速度: カスタム速度2 +standard = 速度: 標準 +Untitled PSP game = 無題のPSPゲーム + +[Store] +Already Installed = インストール済み +Connection Error = 接続エラー +Install = インストールする +Launch Game = ゲームを起動する +Loading... = ロードしています... +MB = MB +Size = サイズ +Uninstall = アンインストールする + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (1コアあたり %d, コア数 %d) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (未検出) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = APIバージョン +Audio Information = オーディオ情報 +Board = Board +Build Config = ビルド設定 +Build Configuration = ビルド設定 +Built by = ビルド作成者 +Core Context = コアコンテキスト +Cores = コア数 +CPU Extensions = CPU拡張 +CPU Information = CPU情報 +CPU Name = CPU名 +D3DCompiler Version = D3DCompilerバージョン +Debug = デバッグ +Debugger Present = デバッガーあり +Device Info = デバイス情報 +Display Information = ディスプレイ情報 +Driver Version = ドライバのバージョン +EGL Extensions = EGL拡張 +Frames per buffer = バッファあたりのフレーム数 +GPU Information = GPU情報 +High precision float range = High precision float range +High precision int range = 高精度整数の範囲 +Lang/Region = 言語/地域 +Memory Page Size = メモリページサイズ +Native Resolution = ネイティブ解像度 +OGL Extensions = OGL拡張 +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0拡張 +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0拡張 +OpenGL Extensions = OpenGL拡張 +Optimal frames per buffer = バッファあたりの最適フレーム +Optimal sample rate = 最適サンプルレート +OS Information = OS情報 +PPSSPP build = PPSSPPビルド +Refresh rate = リフレッシュレート +Release = リリース +RW/RX exclusive = RW/RX専用 +Sample rate = サンプルレート +Shading Language = シェーディング言語 +Sustained perf mode = 性能維持モード +System Information = システム情報 +System Name = システム名 +System Version = システムバージョン +Threads = スレッド数 +Vendor = ベンダ +Vendor (detected) = ベンダ (検出されたもの) +Version Information = バージョン情報 +Vulkan Extensions = Vulkan拡張 +Vulkan Features = Vulkanの機能 + +[System] +(broken) = (壊れています) +12HR = 12時間 +24HR = 24時間 +Auto = 自動 +Auto Load Savestate = 自動的にセーブステートをロードする +AVI Dump started. = AVIダンプを開始しました +AVI Dump stopped. = AVIダンプを停止しました +Cache ISO in RAM = ISO全体をキャッシュする +Change CPU Clock = CPUクロックを変更する (不安定) +Change Memory Stick folder = メモリースティックフォルダを変更する +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = ニックネームを変更する +ChangingMemstickPath = ゲームのセーブ, セーブステート, その他のデータはこのフォルダにコピーされません。\n\nメモリースティックフォルダを変更しますか? +ChangingMemstickPathInvalid = そのパスを使用してメモリースティックファイルを保存することができませんでした。 +ChangingMemstickPathNotExists = そのフォルダはまだ存在しません。\n\nゲームのセーブ, セーブステート, その他のデータはこのフォルダにコピーされません。\n\n新しいメモリースティックフォルダを作成しますか? +Cheats = チート +Clear Recent = 履歴をクリアする +Clear Recent Games List = ゲームリストの履歴をクリアする +Clear UI background = UIの背景をクリアする +Confirmation Button = 決定ボタン +Date Format = 日付の形式 +Day Light Saving = サマータイム +DDMMYYYY = 日/月/年 +Decrease size = サイズを縮小する +Developer Tools = 開発者向けツール +Display Extra Info = 拡張情報の表示 +Display Games on a grid = "ゲーム" をグリッド表示にする +Display Homebrew on a grid = "自作ソフトとデモ" をグリッド表示にする +Display Recent on a grid = "履歴" をグリッド表示にする +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = エミュレーション +Enable Cheats = チートを有効にする +Enable Compatibility Server Reports = 互換性をコミュニティに報告する +Failed to load state. Error in the file system. = ステートのロードに失敗しました。フィルシステムにエラーがあります。 +Failed to save state. Error in the file system. = ステートのセーブに失敗しました。フィルシステムにエラーがあります。 +Fast (lag on slow storage) = 高速 (遅いストレージだとラグあり) +Fast Memory = 高速メモリ (不安定) +Force real clock sync (slower, less lag) = リアルクロックへの同期を強制する (低速化, ラグ減少) +frames, 0:off = フレーム, 0 = オフ +Games list settings = ゲームリストの設定 +General = 全般 +Grid icon size = グリッド表示時のアイコンサイズ +Help the PPSSPP team = PPSSPPチームを支援する +Host (bugs, less lag) = ホスト (バグあり, ラグは少ない) +I/O on thread (experimental) = 入出力をスレッド化 (実験的) +Ignore bad memory accesses = 不正なメモリアクセスを無視する +Increase size = サイズを拡大する +Interpreter = インタプリタ +IO timing method = 入出力のタイミング +IR Interpreter = IRインタプリタ +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = メモリースティックを挿入する +MHz, 0:default = MHz, 0 = デフォルト +MMDDYYYY = 月/日/年 +Newest Save = 最も新しいセーブ +Not a PSP game = PSPのゲームではありません +Off = オフ +Oldest Save = 最も古いセーブ +PSP Model = PSPのモデル +PSP Settings = PSPの設定 +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = オーディオを記録する +Record Display = 画面を記録する +Reset Recording on Save/Load State = ステートをセーブ/ロードしたら記録をリセットする +Restore Default Settings = 設定をデフォルトに戻す +Rewind Snapshot Frequency = スナップショットの巻き戻し頻度 (メモリを消費) +Save path in installed.txt = パスを installed.txt に保存する +Save path in My Documents = パスを My Documents に保存する +Savestate Slot = セーブステートのスロット +Savestate slot backups = セーブステートのスロットをバックアップする +Screenshots as PNG = スクリーンショットをPNG形式で保存する +Set UI background... = UIの背景を設定する... +Show ID = IDを表示する +Show region flag = 地域の旗を表示する +Simulate UMD delays = UMDの遅延をシミュレートする +Slot 1 = スロット1 +Slot 2 = スロット2 +Slot 3 = スロット3 +Slot 4 = スロット4 +Slot 5 = スロット5 +Storage full = ストレージが一杯です +Sustained performance mode = パフォーマンス維持モード +Time Format = 時刻の形式 +UI = ユーザーインターフェース +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = ロスレスビデオコーデックを使う (FFV1) +Use O to confirm = Oボタンで決定する +Use output buffer (with overlay) for recording = 記録時に出力バッファを使用する (オーバーレイ付き) +Use system native keyboard = システムネイティブキーボードを使用する +Use X to confirm = Xボタンで決定する +VersionCheck = 新バージョンのPPSSPPをチェックする +WARNING: Android battery save mode is on = 警告: アンドロイドのバッテリーセーブモードがオンになっています +WARNING: Battery save mode is on = 警告: バッテリーセーブモードがオンになっています +YYYYMMDD = 年/月/日 + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = 無視 +Download = ダウンロード +New version of PPSSPP available = 新しいバージョンのPPSSPPを利用できます diff --git a/assets/lang/jv_ID.ini b/assets/lang/jv_ID.ini new file mode 100644 index 0000000000..23e3fc59ba --- /dev/null +++ b/assets/lang/jv_ID.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Suoro backend (Wiwiti maneh, req) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Otomatis +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (kompatibel) +Enable Sound = Ngatifke Suoro +Global volume = Tingkat Volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (cepet) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Analog limiter +Analog Mapper High End = Mapper Analog dhuwur-mburi (sensitivitas sumbu) +Analog Mapper Low End = Mapper Analog sedheng pungkasan (kuwalik deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Otomatis +Auto-centering analog stick = Otomatis Analog stick nang tengah +Auto-hide buttons after seconds = Otomatis tombol ilang +Binds = Binds +Button Opacity = Ketebelan warna tombol +Button style = Gaya tombol +Calibrate D-Pad = Kalibrasi D-Pad +Calibration = Kalibrasi +Classic = Klasik +Combo Key Setting = Persiyapan Setelan Kombo +Combo Key Setup = Persiyapan Tombol Kombo +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Pemetaan Kontrol +Custom layout... = Edit Sentuh Kontrol layout... +Customize tilt = Ngatur ngiringake ... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Radius deadzone +DInput Analog Settings = Setelan analog DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Mateni D-Pad diagonals (4-cara tutul) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Saran tutul (getar) +Ignore gamepads when not focused = Nglirwakake gamepads nalika ora fokus +Ignore Windows Key = Nglirwakake tombol Windows +Invert Axes = Balekna Sumbu +Invert Tilt along X axis = Balèkna ngiringake bebarengan X sumbu +Invert Tilt along Y axis = Balèkna ngiringake bebarengan Y sumbu +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Setelan kontrol papan ketik +L/R Trigger Buttons = Tombol pemicu L/R +Landscape = Lanskap +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Lanskap kebalik +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = Ora ana (Ora Aktif) +Off = Mati +OnScreen = Tombol Layar-sentuh +Portrait = Portret +Portrait Reversed = Potret kebalik +PSP Action Buttons = PSP Aksi tombol +Screen Rotation = Rotasi layar +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Sensitiv +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Deleng tombol menu ngaso +Thin borders = Watesan lancip +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Ngiringake Tipe input +Tilt Sensitivity along X axis = Ngiringake sensitivitas bebarengan X sumbu +Tilt Sensitivity along Y axis = Ngiringake sensitivitas bebarengan Y sumbu +To Calibrate = Kanggo kalibrasi, sijine piranti ing warata lan pencet "Kalibrasi". +Touch Control Visibility = Visibilitas kontrol sentuh +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Visibilitas +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Setelan analog XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Mbeling +Edit Cheat File = Sunting berkas mbeling +Enable/Disable All = Ngatifke/Pateni Kabeh mbeling +Import Cheats = Njokot soko cheat.db +Options = Pilian +Refresh Rate = Restar rate + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &Tentang PPSSPP... +Auto = &Otomatis +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Yakuwi Rendering +Buy Gold = Tuku &Gold +Control Mapping... = Pemetaan Kontrol ... +Debugging = Debu&g +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = Mbucal Frame Sabanjure kanggo Mlebu +Emulation = &Emulasi +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Ngatifke &Cheats (Ngreset Dolanan) +Enable Sound = Ngatifke Suoro +Exit = Metu +Extract File... = E&xtract File... +File = &File +Frame Skipping = &Pigura Skipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = La&yar wutuh +Game Settings = &Setelan Dolanan +GE Debugger... = GE Debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Ndandani Hardware +Help = &Pithulungan +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Nglirwakake Ilegal Maos/nyerat +Ignore Windows Key = Nglirwakake Windows Key +Keep PPSSPP On Top = &PPSSPP tansah ing nduwur +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = Basa... +Linear = &Linear +Load = &Mbukak... +Load .sym File... = Mbukak .sym File... +Load Map File... = Mbukak file map... +Load State = Mbukak keadaan +Load State File... = &Mbukak file state ... +Log Console = &Konsol Log +Memory View... = Tampilan &Memory... +More Settings... = Setelan sing luwih ... +Nearest = &Nearest +Non-Buffered Rendering = Skip efek buffer (ora yakuwi,luwih cepet) +Off = &Mati +Open Directory... = Mbukak &Direktori... +Open from MS:/PSP/GAME... = Mbukak soko MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Mbukak &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Ngaso +Pause When Not Focused = &Ngaso Nalika Ora Fokus +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait reversed +Postprocessing Shader = Ngatifke Shader +PPSSPP Forums = &Forum PPSSPP +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = M&ode Rendering +Rendering Resolution = &Resolusi +Reset = Ngreset +Reset Symbol Table = &Ngreset Tabel Simbol +Run = &Mbukak +Save .sym File... = Nyimpen File .sym ... +Save Map File... = &Nyimpan File Map... +Save State = Simpen State +Save State File... = &Simpen file state... +Savestate Slot = Kalbu Slot +Screen Scaling Filter = Layar njongko Filter +Show Debug Statistics = Tampilno Statistik Debu&g +Show FPS Counter = Tampilno Penghitung &FPS +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Mandek +Switch UMD = Ngalih UMD +Take Screenshot = &Njupuk Takapan-layar +Texture Filtering = Tektur Nyaring +Texture Scaling = Tektur njongko +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Penyimpenan Vertex +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Ukuran Window +www.ppsspp.org = Kunjungi www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Alamat pemblokiran +By Address = Dening Alamat +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Saiki +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Mbucal EBOOT.BIN decrypted ing boot dolanan +Dump Frame GPU Commands = Mbucal printah pigura GPU +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Ngatifke ngangkut barang +Enter address = Ketik alamat +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Pigura Profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit mbandhingake +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Basa +Load language ini = Mbukak file basa +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Tingkat Log +Log View = Tampilan Log +Logging Channels = Saluran ngangkut barang +Next = Sabanjure +No block = Ora pemblokiran +Prev = Sadurunge +Random = Acak +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Apa panjenengan yakin arep mulihake kabeh setelan bali menyang sing awal?Setelan pemetaan Control ora diganti.Avatar sing Rika unggahna ora bisa batalaken iki.monggo miwiti PPSSPP kanggo owah-owahan kanggo ditrapake. +RestoreGameDefaultSettings = Apa panjenengan yakin arep mulihake setelan-game tartamtu back kanggo awal PPSSPP? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Mbukak Tes CPU +Save language ini = Simpen berkas basa +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Tampilan shader +Show Developer Menu = Tampilno menu pengembang +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = Informasi Sistem +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Pilian Debug Suoro +Toggle Freeze = Pilian Beku +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Bali +Cancel = Mbatalake +Center = Center +ChangingGPUBackends = Ganti backends GPU mbutuhake PPSSPP kanggo miwiti maneh. Wiwiti maneh saiki? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Peleh folder penyimpenan PPSSPP +Confirm Overwrite = Njenengan arep Panganggoan data iki? +Confirm Save = Njenengan arep nyimpen data iki? +ConfirmLoad = Mbukak data iki? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Mbusek +Delete all = Mbusek Kabeh +Delete completed = Mbusek rampung. +DeleteConfirm = Data iki arep di busek.\nTetep lanjutkake? +DeleteConfirmAll = Njenengan yakin arep mbusek\nkabeh data penyimpenan dolanan iki? +DeleteConfirmGame = Yakin arep mbusek dolanan iki\nsaka perangkat njenengan? Tindakan iki ora bisa di batalkake. +DeleteConfirmGameConfig = Yakin arep mbusek setelan kanggo dolanan iki? +DeleteFailed = ora dapat mbusek data. +Deleting = Mbusek\nMohon nteni... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Ketik +Finish = Rampung +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Mbukak +Load completed = Mbukak rampung. +Loading = Mbukak\nMohon nteni... +LoadingFailed = Ora biso mbukak data. +Move = Pindahno +Network Connection = Koneksi Jaringan +NEW DATA = DATA ANYAR +No = Ora +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = He.eh +Old savedata detected = Simpenan lawas terdeteksi +Options = Opsi +Reset = Ngreset +Resize = Ubah Ukuran +Retry = Jajal Maning +Save = Simpen +Save completed = Nyimpen rampung. +Saving = Nyimpen\nMohon nteni... +SavingFailed = Ora biso Nyimpen data. +Select = Peleh +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Spasi +SSID = SSID +Submit = Kerem +Supported = Supported +There is no data = Ora ana data. +Toggle All = Peleh kabeh +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Nalika nyimpen, iku bakal mbukak ing PSP,nanging ora PPSSPP lawas +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = He.eh +Zoom = Gede + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = berkas iki terkompres (7z).\nMohon bongkar dahulu (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Ora dapat nyimpen tangkapan layar. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk lengkap nalika nulis data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Galat nalika mbukak berkas: +Error reading file = Galat nalika maca berkas. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Gagal kanggo ngenali berkas +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Boten cecek support driver kapan dideteksi \n\ Nyour GPU laporan sing ora ndhukung kapan 2.0. Punapa panjenengan kersa nyoba nggunakake DirectX tinimbang?\n\nDirectX saiki kompatibel karo game kurang,nanging ing GPU iku uga mung pilihan.\n\ nVisit forum ing https://forums.ppsspp.org luwih Alexa.\n\n +Just a directory. = Mung sebuah folder. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Udu EBOOT.PBP, Dolanan ora dikenal. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = Galat pada OpenGL driver +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = Saat iki, PPSSPP ora mendukung koneksi internet kanggo DLC, PSN, utawi pembaruan dolanan. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = EBOOT PS1 ora bisa dijalankan ing PPSSPP. +PSX game image detected. = Berkas merupakan MODE2 image. PPSSPP ora mendokong dolanan PS1. +RAR file detected (Require UnRAR) = berkas iki terkompres (RAR).\nMohon bongkar dahulu (try UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = berkas iki terkompres (RAR).\nMohon bongkar dahulu (try WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Simpenan terenkripsi gagal. Simpenan iki ora dapat berfungsi ing PSP asli. +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = ora dapat ngawe berkas cheat, penyimpenan lengkap. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Ora dapat nulis simpenan, penyimpenan penuh. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Peringatan: memori Video LENGKAP,ngurangi upscaling lan ngoper menyang mode alon caching. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Peringatan: Memori Video LENGKAP, ngoper menyang mode alon caching . +ZIP file detected (Require UnRAR) = berkas iki terkompres (ZIP).\nMohon bongkar dahulu (coba UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = berkas iki terkompres (ZIP).\nMohon bongkar dahulu (coba WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Mbusek +Create Game Config = Nggawe Setelan Dolanan +Create Shortcut = Nggawe Trobosan +Delete Game = Mbusek Dolanan +Delete Game Config = Mbusek Setelan Dolanan +Delete Save Data = Mbusek Simpenan +Europe = Europe +Game = Dolanan +Game Settings = Setelan Dolanan +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Nginstal data +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Muter +Remove From Recent = Mbusek soko "Terakher" +SaveData = Simpen Data +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Tampilno Nang Folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Agresif +Alternative Speed = Kacepetan Alternatif +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Penyaring Anisotropis +Auto = Otomatis +Auto (1:1) = Otomatis (1:1) +Auto (same as Rendering) = Otomatis (padha Rendering) +Auto FrameSkip = Frameskip Otomatis +Auto Scaling = Njongko Otomatis +Backend = Backend +Balanced = Imbang +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Kelorone +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Yakuwi Rendering +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Ukuran layar (ing % saka tampilan) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Setelan Karton +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Pilian debug +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterisasikan +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Mateni efek alon (luwih cepet) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Tata letak Tampilan editor +Display Resolution (HW scaler) = Resolusi tampilan (HW scaler) +Dump next frame to log = Mbucal pigura jejere log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Kontrol Frame-rate +Frame Skipping = Frame-skip +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Layar Penuh +Hack Settings = Retas setelsn (nyebabake glitches) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Ndandani Hardware +hardware transform error - falling back to software = Kesalahan Hardware - Mudhun bali software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = Dhuwur +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Resolusi internal +Lazy texture caching = Caching tektur puguh (Luwih cepet) +Linear = Linear +Low = Kurang +LowCurves = Kualitas kurva Spline/Bezier +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Resolusi ngisor kanggo efek (nyuda artefak) +Manual Scaling = Manual njongko +Medium = Sedang +Mode = Mode +Must Restart = Wiwiti maneh PPSSPP kanggo aplikasi setelan. +Native device resolution = Resolusi piranti asal +Nearest = Cedhak +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip efek buffer (non-yakuwi,luwih cepet) +None = Ora ana +Number of Frames = Number of frames +Off = Pateni +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Informasi numpuki +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Kinerja +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Mode Rendering +Rendering Resolution = Rendering résolusi +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Makaryakke diganti tekstur (kadhangkala luwih alon) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotasi +Safe = Aman +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Layar njongko Filter +Show Debug Statistics = Tampilno statistik debug +Show FPS Counter = Tampilno penghitung FPS +Simulate Block Transfer = Simulasi efek transfer pemblokiran +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Software rendering (jajalan) +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Kacepetan +Stretching = Stretching +Texture Filter = Penyaring Tekstur +Texture Filtering = Penyaring Tekstur +Texture Scaling = Skala Tekstur +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Ora Ana Watesan +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Tingkatan Penaikan-skala +Upscale Type = Jenis Penaikan-skala +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Penyimpenan Vertex +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Ukuran window +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Mbusek berkas ZIP +Install = Nginstal +Install game from ZIP file? = Nginstal dolanan saka berkas ZIP? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Keinstal! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Konfigurasi otomatis +Autoconfigure for device = Konfigurasi otomatis kanggo piranti +Clear All = Ilangi kabeh +Default All = Gawan kabeh +Map a new key for = Petakan tombol anyar +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Tes Analog +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Nelusuri... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Penghargaan +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew toko +Exit = Metu +Game Settings = Setelan Dolanan +Games = Dolanan +Give PPSSPP permission to access storage = Menehi PPSSPP ijin kanggo ngakses panyimpenan +Homebrew & Demos = Homebrew && Demo +How to get games = Dapatno dolanan +How to get homebrew & demos = Cara mendapatkan Homebrew && demo +Load = Mbukak... +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Terakher +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Suoro +Controls = Kontrol +Graphics = Tampilan +Networking = Jaringan +System = Sistem +Tools = Alat + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = An.Ngisor +An.Left = An.Kiri +An.Right = An.Kanan +An.Up = An.Nduwur +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Ngisor +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Kiri +Load State = Mbukak Keadaan +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Ngaso +R = R +RapidFire = RapidFire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Kanan +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = AnKanan.Ngisor +RightAn.Left = AnKanan.Kiri +RightAn.Right = AnKanan.Kanan +RightAn.Up = AnKanan.Nduwur +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Simpen State +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Pilian Kacepetan +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Nduwur +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Kunjungi forum Ad Hoc Multiplayer +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Ubah alamat MAC +Change proAdhocServer Address = Ubah alamat pelayan IP PRO ad hoc (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Ngatifke pelayan PRO ad hoc bawaan +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Ngatifke jaringan/WLAN (beta, mungkin ngrusak dolanan) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Jaringan diinisiasi +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Mbeling +Continue = Terusno +Create Game Config = Nggawe Setelan Dolanan +Delete Game Config = Mbusek Setelan Dolanan +Exit to menu = Metu ing Menu +Game Settings = Setelan Dolanan +Load State = Mbukak Keadaan +Rewind = Rewind +Save State = Simpen Keadaan +Settings = Setelan +Switch UMD = Ngalih UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Kartun +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Keabu-abuan +Intensity = Intensity +InverseColors = Warna kebalik +Natural = Warna Natural +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Ora Aktif +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Tuku versi Emas (Gold) +check = Ndeleng pula Dolphin, emulator Wii/GC terapik saat iki: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Kontributor: +created = Digawe oleh +Discord = Discord +info1 = PPSSPP iki project gol pendidikan. +info2 = Priksa manawa sampeyan sah duwe dolanan +info3 = Sampeyan muter duwe UMD utawa tuku digital +info4 = ing toko PSN ing PSP asli. +info5 = PSP iku merek dagang soko Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Perangkat lunak gratis berlisensi GPL 2.0+ +list = Daftar Kompatibilitas, forum, karo informasi perkembangan +PPSSPP Forums = Forum PPSSPP +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Sebar PPSSPP +specialthanks = Ucapan matur nuwun kepada: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = Diterjemahkan ke Basa Jawa oleh: Endarko +title = Emulator PSP sing cepet lan Portable +tools = Peralatan gratis sing digunakan: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Ngunjungi situs web kita: +written = Ditulis dalam C++ Kanggo kacepetan lan portabilitas + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Buruk +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = Bagaimana emulasinya? Beritahu komunitas! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Tampilan +Great = Sangat Apik +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Ora Ana +Nothing Description = Completely broken +OK = Oke +Open Browser = Mbukak peramban web +Overall = Secara keseluruhan +Perfect = Sempurna +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Dapat dimainkan +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Laporkan umpan balik +Speed = Kacepetan +Submit Feedback = Kerem umpan balik +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = Ora ana tangkapan layar +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Simpen data +Save States = Simpen states +Savedata Manager = SimpenData Manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = PERINGATAN: Chainfire3D terdeteksi, mungkin menyebabkan masalah. +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = Kecepatan: ora-tetep +GLToolsWarning = PERINGATAN: GLTools terdeteksi, mungkin menyebabkan masalah. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = Penyimpenan-cepet dimuat +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Gagal memuat: File simpen-cepet ora kasedhiya! +LoadStateWrongVersion = Gagal memuat: File simpen-cepet iki kanggi versi lawas PPSSPP! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = Tekan ESC kanggo ing Menu. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Gagal memuat-cepet! +Saved State = Penyimpenan-cepet berhasil +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Kacepetan: standar +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Mpun terpasang +Connection Error = Galat koneksi +Install = Nginstal +Launch Game = Bukak Dolanan +Loading... = Nteni... +MB = MB +Size = Ukuran +Uninstall = Copot + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12-Jam +24HR = 24-Jam +Auto = Otomatis +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache lengkap ISO ing RAM +Change CPU Clock = Ganti CPU Clock (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Ganti Jeneng +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Cheat (jajalan, deleng forum) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Ilangi daftar terakher dimainkan +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Tombol konfirmasi +Date Format = Format tanggal +Day Light Saving = Batu Awet +DDMMYYYY = HHBBTTTT +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Pengembang Pribadi +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulasi +Enable Cheats = Ngatifke Cheat +Enable Compatibility Server Reports = Ngatifke laporan kompatibilitas ing Server +Failed to load state. Error in the file system. = Gagal kanggo mbukak negara. Kesalahan ing sistem file. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Cepet (lag on slow storage) +Fast Memory = Memory cepet (ora stabil) +Force real clock sync (slower, less lag) = Pasukan jam nyata sink (alon, kurang lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = Umum +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Bantu tim PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = IO wektu method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = Gawan +MMDDYYYY = BBHHTTTT +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Ora ana dolanan PSP +Off = Mati +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP model +PSP Settings = Setelan PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Mulihake setelan PPSSPP kanggo gawan +Rewind Snapshot Frequency = Frekuensi gambar asli seko mundur (mem hog) +Save path in installed.txt = Nyimpen path ing installed.txt +Save path in My Documents = Nyimpen path ing Dokumen kulo +Savestate Slot = Savestate slot +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Gambar minangka PNG +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulasi UMD telat +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Penyimpenan lengkap +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Format wektu +UI = Antarmuka Panganggo +UI Sound = Swara Antarmuka Panganggo +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = Gunakake O kanggo konfirmasi +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Gunakake X kanggo konfirmasi +VersionCheck = Cek versi anyar PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = TTTTBBHH + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Ngilangi +Download = Unduh +New version of PPSSPP available = Versi anyar PPSSPP mpun ono monggo di comot diff --git a/assets/lang/ko_KR.ini b/assets/lang/ko_KR.ini new file mode 100644 index 0000000000..98d8da8214 --- /dev/null +++ b/assets/lang/ko_KR.ini @@ -0,0 +1,1074 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = 대체 속도 볼륨 +Audio backend = 오디오 처리자 (재시작 필요) +AudioBufferingForBluetooth = 블루투스 친화적 버퍼링 (느림) +Auto = 자동 +Device = 장치 +DSound (compatible) = DSound (호환됨) +Enable Sound = 사운드 활성화 +Global volume = 전역 볼륨 +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = 음소거 +Switch on new audio device = 새로운 오디오 장치로 전환 +Use global volume = 전역 볼륨 사용 +WASAPI (fast) = WASAPI (빠름) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = 아날로그 자동 회전 속도 +Analog Axis Sensitivity = 아날로그 축 민감도 +Analog Limiter = 아날로그 제한 +Analog Mapper High End = 아날로그 매퍼 high-end (축 감도) +Analog Mapper Low End = 아날로그 매퍼 low-end (데드존 반전) +Analog Mapper Mode = 아날로그 매퍼 모드 +Analog Stick = 아날로그 스틱 +AnalogLimiter Tip = 아날로그 제한 버튼이 눌러졌을 때 아날로그를 제한합니다. +Auto = 자동 +Auto-centering analog stick = 아날로그 스틱 자동으로 중앙 고정 +Auto-hide buttons after seconds = 버튼 자동 숨김 +Binds = Binds +Button Opacity = 버튼 투명도 +Button style = 버튼 스타일 +Calibrate D-Pad = 십자 패드 보정 +Calibration = 보정 +Classic = 클래식 +Combo Key Setting = 콤보 키 설정 +Combo Key Setup = 콤보 키 설정하기 +Confine Mouse = 창/화면 안에 커서를 가두기 +Control Mapping = 컨트롤 맵핑 +Custom layout... = 터치 컨트롤 레이아웃 편집... +Customize tilt = 기울기 사용자화... +D-PAD = 십자 패드 +Deadzone Radius = 데드존 범위 +DInput Analog Settings = DInput 아날로그 설정 (다이렉트 인풋) +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = 십자 패드 대각선 비활성 (4방향 터치) +Glowing borders = 빛나는 테두리 +HapticFeedback = 햅틱 피드백 (진동) +Ignore gamepads when not focused = 창이 활성화 되지 않았을 때 게임패드 무시 +Ignore Windows Key = 윈도우 키 무시 +Invert Axes = 축 반전 +Invert Tilt along X axis = X축 기울기 반전 +Invert Tilt along Y axis = Y축 기울기 반전 +Keep this button pressed when right analog is pressed = 오른쪽 아날로그가 눌렸을 때 이 버튼을 눌리게끔 유지 +Keyboard = 키보드 조작 설정 +L/R Trigger Buttons = L/R 트리거 버튼 +Landscape = 가로 +Landscape Auto = 가로 자동 +Landscape Reversed = 가로 반전 +Mouse = 마우스 설정 +Mouse sensitivity = 마우스 민감도 +Mouse smoothing = 마우스 가속도(Smoothing) +MouseControl Tip = 'M' 아이콘을 눌러 조작 매핑 화면에 들어가 마우스를 매핑할 수 있습니다. +None (Disabled) = 없음 (비활성) +Off = 끄기 +OnScreen = 화면 터치 컨트롤 +Portrait = 세로 +Portrait Reversed = 세로 반전 +PSP Action Buttons = PSP 액션 버튼 +Screen Rotation = 화면 회전 +seconds, 0 : off = 초 단위, 0 : 끄기 +Sensitivity = 민감도 +Show right analog = 오른쪽 아날로그 보기 +Show Touch Pause Menu Button = 일시 정지 메뉴 버튼 표시 +Thin borders = 얇은 테두리 +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = 기울기 입력 방식 +Tilt Sensitivity along X axis = X축 기울기 민감도 +Tilt Sensitivity along Y axis = Y축 기울기 민감도 +To Calibrate = 보정하려면, 기기를 평평한 곳에 놓고 "보정"을 눌러주십시오. +Touch Control Visibility = 터치 컨트롤 표시 +Use custom right analog = 사용자 정의 오른쪽 아날로그 사용 +Use Mouse Control = 마우스 사용하기 +Visibility = 표시 +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput 아날로그 설정 (Xbox 계열 컨트롤러) +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = 치트 +Edit Cheat File = 치트 파일 편집 +Enable/Disable All = 모든 치트 활성화/비활성화 +Import Cheats = 치트 가져오기 (cheat.db에서) +Options = 옵션 +Refresh Rate = 재생률 + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +Font = NanumGothic +About PPSSPP... = PPSSPP 정보(&A)... +Auto = 자동(&A) +Backend = 렌더링 처리자(&B) (PPSSPP 재시작) +Bicubic = 쌍입방(&B) +Break = 중단 +Break on Load = 불러올 때 중단 +Buffered Rendering = 버퍼링된 렌더링(&B) +Buy Gold = 골드 버전 구매(&G) +Control Mapping... = 컨트롤 맵핑(&O)... +Debugging = 디버그(&D) +Deposterize = 색조 융합(&D) +Direct3D9 = Direct3D 9(&D) +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = 역어셈블리(&D)... +Discord = Discord +Display Layout Editor = 화면 레이아웃 편집기... +Display Rotation = 화면 회전 +Dump Next Frame to Log = 로그에 다음 프레임 덤프(&U) +Emulation = 에뮬레이션(&E) +Enable Chat = 대화 활성화 +Enable Cheats = 치트 활성화(&C) +Enable Sound = 사운드 활성화(&O) +Exit = 종료(&X) +Extract File... = 파일 추출(&X)... +File = 파일(&F) +Frame Skipping = 프레임 생략(&F) +Frame Skipping Type = 프레임 생략 유형 +Fullscreen = 전체 화면(&L) +Game Settings = 게임 설정(&G) +GE Debugger... = GE 디버거(&R)... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = 하드웨어 변환(&H) +Help = 도움말(&H) +Hybrid = 혼합(&H) +Hybrid + Bicubic = 혼합 + 쌍입방(&Y) +Ignore Illegal Reads/Writes = 잘못된 읽기/쓰기 무시(&I) +Ignore Windows Key = 윈도우 키 무시 +Keep PPSSPP On Top = PPSSPP 항상 위에 표시(&K) +Landscape = 가로 +Landscape reversed = 가로 반전 +Language... = 언어(&N)... +Linear = 선형 필터링(&L) +Load = 불러오기(&L)... +Load .sym File... = sym 파일 불러오기(&A)... +Load Map File... = 맵 파일 불러오기(&M)... +Load State = 상태 불러오기(&O) +Load State File... = 상태 파일 불러오기(&L)... +Log Console = 콘솔 로그(&L) +Memory View... = 메모리 뷰(&V)... +More Settings... = 기타 설정(&M)... +Nearest = 근접 필터링(&N) +Non-Buffered Rendering = 버퍼 없는 렌더링(&S) +Off = 끄기(&O) +Open Directory... = 디렉터리 열기(&D)... +Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/PSP/GAME에서 열기(&P)... +Open Memory Stick = 메모리 스틱 열기(&M) +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = OpenGL(&O) +Pause = 일시 정지(&P) +Pause When Not Focused = 포커싱되지 않았을 때 일시 정지(&P) +Portrait = 세로 +Portrait reversed = 세로 반전 +Postprocessing Shader = 후처리 셰이더(&G) +PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼(&F) +Record = 기록(&R) +Record Audio = 소리 녹음(&A) +Record Display = 영상 녹화(&D) +Rendering Mode = 렌더링 방식(&O) +Rendering Resolution = 렌더링 해상도(&R) +Reset = 리셋(&E) +Reset Symbol Table = 심볼 테이블 리셋(&Y) +Run = 실행(&R) +Save .sym File... = sym 파일 저장하기(&E)... +Save Map File... = 맵 파일 저장하기(&S)... +Save State = 상태 저장하기(&A) +Save State File... = 상태 파일 저장하기(&S)... +Savestate Slot = 상태 저장 슬롯(&T) +Screen Scaling Filter = 화면 크기 조절 필터(&E) +Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시(&G) +Show FPS Counter = FPS 카운터 표시(&F) +Skip Number of Frames = 프레임 수 생략 +Skip Percent of FPS = FPS 비율 생략 +Stop = 정지(&S) +Switch UMD = UMD 교체 +Take Screenshot = 스크린샷 찍기(&T) +Texture Filtering = 텍스처 필터링(&X) +Texture Scaling = 텍스처 크기 조절(&T) +Use Lossless Video Codec (FFV1) = 무손실 비디오 코덱 사용 (FFV1)(&U) +Use output buffer for video = 비디오에 출력 버퍼 사용 +Vertex Cache = 버텍스 캐시(&V) +VSync = 수직 동기(&Y) +Vulkan = 벌칸(Vulkan) +Window Size = 창 크기(&W) +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org 방문(&P) +xBRZ = xBRZ(&X) + +[Developer] +Allocator Viewer = 할당기(Allocator) 뷰어 (Vulkan) +Allow remote debugger = 원격 디버거 허용 +Backspace = 백스페이스 +Block address = 주소를 차단 +By Address = 주소로 +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = 현재 게임의 textures.ini 파일 생성 및 열기 +Current = 현재 +Dev Tools = 개발자 도구 +DevMenu = 개발 메뉴 +Disabled JIT functionality = 비활성화 된 JIT 기능 +Draw Frametimes Graph = 프레임 레이트 그래프 그리기 +Dump Decrypted Eboot = 게임 부팅 시 복호화된 EBOOT.BIN 덤프 (암호화 되어 있는 경우) +Dump Frame GPU Commands = 프레임 GPU 명령어를 덤프 +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = 디버그 로깅 활성화 +Enter address = 주소 입력 +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = 프레임 프로파일러 +GPU Driver Test = GPU 드라이버 테스트 +GPU Profile = GPU 프로파일 +Jit Compare = JIT 비교 +JIT debug tools = JIT 디버그 툴 +Language = 언어 +Load language ini = 언어 ini 불러오기 +Log Dropped Frame Statistics = 프레임 저하 통계 기록하기 +Log Level = 로그 깊이 +Log View = 로그 보기 +Logging Channels = 로깅 채널 +Next = 다음 +No block = 블록 없음 +Prev = 이전 +Random = 랜덤 +Replace textures = 텍스처 덮어쓰기 +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = 모든 설정을 다시 기본으로 복원 하시겠습니까?\n컨트롤 맵핑 설정은 변경되지 않습니다.\n\n\n이 작업은 되돌릴 수 없습니다.\n변경 사항을 적용하기 위해 PPSSPP를 재시작해 주십시오. +RestoreGameDefaultSettings = 게임 지정 설정을 다시\nPPSSPP 기본 설정으로 복원하시겠습니까? +Resume = Resume +Run CPU Tests = CPU 테스트 실행 +Save language ini = 언어 ini 저장하기 +Save new textures = 새로운 텍스처 저장 +Shader Viewer = 셰이더 뷰어 +Show Developer Menu = 개발자 메뉴 표시 +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = 상태 +System Information = 시스템 정보 +Texture Replacement = 텍스처 교체하기 +Toggle Audio Debug = 오디오 디버그 토글 +Toggle Freeze = 토글 프리징 +Touchscreen Test = 터치 스크린 테스트 +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP 리소스 +Active = 활성화 +Back = 뒤로 +Cancel = 취소 +Center = 중앙 +ChangingGPUBackends = GPU 처리자를 변경하기 위해서는 PPSSPP를 재시작해야 합니다. 재시작할까요? +ChangingInflightFrames = 그래픽 커멘드 버퍼링을 변경하기 위해서는 PPSSPP를 재시작해야 합니다. 재시작할까요? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = PPSSPP 저장 폴더 선택 +Confirm Overwrite = 데이터를 덮어쓰시겠습니까? +Confirm Save = 이 데이터를 저장하시겠습니까? +ConfirmLoad = 이 데이터를 불러오시겠습니까? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = 삭제 +Delete all = 전체 삭제 +Delete completed = 삭제를 완료했습니다. +DeleteConfirm = 이 데이터는 삭제됩니다.\n계속하시겠습니까? +DeleteConfirmAll = 이 게임에 대한 모든 저장 데이터를\n삭제하시겠습니까? +DeleteConfirmGame = 이 게임을 정말로 당신의 장치에서\n삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. +DeleteConfirmGameConfig = 이 게임의 설정을 정말로 삭제하시겠습니까? +DeleteFailed = 삭제할 수 없습니다. +Deleting = 삭제 중입니다.\n잠시 기다려 주세요... +Disable All = 모두 비활성화 +Edit = Edit +Enable All = 모두 활성화 +Enter = 결정 +Finish = 완료 +Grid = 격자 +Inactive = 비활성화 +InternalError = An internal error has occurred. +Load = 불러오기 +Load completed = 불러오기를 완료했습니다. +Loading = 불러오는 중입니다.\n잠시 기다려 주세요... +LoadingFailed = 불러올 수 없습니다. +Move = 이동 +Network Connection = 네트워크 연결 +NEW DATA = 새로운 데이터 +No = 아니오 +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = 확인 +Old savedata detected = 구 버전 저장 데이터 감지됨 +Options = 옵션 +Reset = 리셋 +Resize = 크기 조정 +Retry = 다시 시도 +Save = 저장하기 +Save completed = 저장을 완료했습니다. +Saving = 저장 중입니다.\n잠시 기다려 주세요... +SavingFailed = 저장할 수 없습니다. +Select = 선택 +Shift = 전환 +Snap = Snap +Space = 스페이스 +SSID = SSID +Submit = 전송 +Supported = 지원 +There is no data = 데이터가 없습니다. +Toggle All = 전체 선택 +Toggle List = Toggle list +Unsupported = 지원되지 않음 +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 저장할 경우 PSP에서는 불러올 수 있지만 구 버전의 PPSSPP에서는 불러올 수 없습니다. +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 저장할 경우 더 이상 구 버전의 PSP 펌웨어에서는 작동하지 않을 것입니다. +Yes = 네 +Zoom = 확대 + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = 파일이 7z 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (7-Zip 또는 WinRAR) +A PSP game couldn't be found on the disc. = 디스크에서 PSP 게임을 찾을 수 없습니다. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = 삽입된 Root 이외의 경로에 위치한 ELF는 부팅할 수 없습니다. +Could not save screenshot file = 스크린샷 파일을 저장할 수 없습니다. +D3D9or11 = Direct3D 9를 사용할까요? ("아니오"를 선택할 경우 Direct3D 11를 사용합니다.) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll 을 찾을 수 없었습니다. 설치한 후 재시도하거나 대신 예 버튼을 눌러 Direct3D 9 를 사용할 수 있습니다. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 초기화 오류 +D3D11Missing = 현재 사용중인 OS가 D3D11을 포함하지 않고 있습니다. 업데이트를 진행해 보십시오.\n\n예를 눌러 Direct3D 9를 대신 사용합니다. +D3D11NotSupported = 현재 사용중인 GPU가 Direct3D 11을 지원하지 않습니다.\n\n예를 눌러 Direct3D 9를 대신 사용할 수 있습니다. +Disk full while writing data = 데이터를 쓰는 도중 디스크가 가득 찼습니다. +ELF file truncated - can't load = ELF 파일이 불완전합니다 - 불러올 수 없습니다. +Error loading file = 파일 불러오는 중 오류 : +Error reading file = 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = 파일을 식별하는데 실패했습니다. +Failed to load executable: = 실행 파일을 불러오는데 실패했습니다: +File corrupt = 파일이 손상되었습니다. +Game disc read error - ISO corrupt = 게임 디스크 읽기 오류: ISO 파일이 손상되었습니다. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Direct 3D 9 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버와 DirectX 9 런타임을 업데이트해 보십시오.\n\nOpenGL으로 전환해 보시겠습니까?\n\오류 메시지: +GenericGraphicsError = 그래픽 오류 +GenericOpenGLError = OpenGL 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업데이트해 보십시오.\n\nDirectX 9로 전환해 보시겠습니까?\n\n오류 메시지: +GenericVulkanError = Vulkan 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업데이트해 보십시오.\n\nOpenGL으로 전환해 보시겠습니까?\n\n오류 메시지: +InsufficientOpenGLDriver = OpenGL 드라이버 지원 부족 감지!\n\n현재 PPSSPP를 실행하는데 필요한 OpenGL 2.0을 지원하지 않는 것 같습니다.\n\n당신의 GPU가 OpenGL 2.0과 호환되는지 확인해 주십시오. 호환되는 경우, 당신의 GPU 공급업체의 웹사이트에서 새로운 그래픽 드라이버를 찾아서 설치해야 합니다.\n\n자세한 내용은 https://forums.ppsspp.org 포럼을 방문하십시오. +Just a directory. = 디렉토리 입니다. +Missing key = 키가 누락되었습니다. +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP가 없으면, 게임을 식별할 수 없습니다. +Not a valid disc image. = 유효한 디스크 이미지가 아닙니다. +OpenGLDriverError = OpenGL 드라이버 오류 +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP는 UMD 음악을 지원하지 않습니다. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP는 UMD 비디오를 지원하지 않습니다. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP는 현재 DLC, PSN, 게임 업데이트에 대한 인터넷 연결을 지원하지 않습니다. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs는 PPSSPP에서 지원되지 않습니다. +PSX game image detected. = MODE2 이미지 파일입니다. PPSSPP는 PS1 게임을 지원하지 않습니다. +RAR file detected (Require UnRAR) = 파일이 RAR 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (UnRAR로 시도) +RAR file detected (Require WINRAR) = 파일이 RAR 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (WinRAR로 시도) +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 느리게 작동 중입니다: 게임 소리가 제대로 재생되지 않을 경우 프레임 스킵을 시도해 보십시오. +Running slow: Try turning off Software Rendering = 느리게 작동 중입니다: 소프트웨어 렌더링 모드를 해제해 보십시오. +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 저장 파일 암호화에 실패했습니다. 이 저장 파일은 실제 PSP상에서 동작하지 않을 것입니다. +textures.ini filenames may not be cross-platform = 다른 운영체제의 "textures.ini" 파일을 사용할 수 없습니다. +This is a saved state, not a game. = 게임이 아닌 상태 저장 파일입니다. 게임 파일을 선택해 주십시오. +This is save data, not a game. = 게임이 아닌 저장 파일입니다. 게임 파일을 선택해 주십시오. +Unable to create cheat file, disk may be full = 치트 파일을 생성할 수 없습니다. 디스크 용량이 꽉 찼을 수도 있습니다. +Unable to initialize rendering engine. = 렌더링 엔진을 초기화할 수 없습니다. +Unable to write savedata, disk may be full = 저장 파일을 작성할 수 없습니다. 디스크 용량이 꽉 찼을 수도 있습니다. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 경고: 비디오 메모리가 꽉 찼습니다. 업스케일링을 줄이고 느린 캐시 모드로 전환합니다. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 경고: 비디오 메모리가 꽉 찼습니다. 느린 캐시 모드로 전환합니다. +ZIP file detected (Require UnRAR) = 파일이 ZIP 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (UnRAR로 시도) +ZIP file detected (Require WINRAR) = 파일이 ZIP 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (WinRAR로 시도) + +[Game] +Asia = 아시아 +ConfirmDelete = 삭제 +Create Game Config = 게임 설정파일 만들기 +Create Shortcut = 바로가기 만들기 +Delete Game = 게임 삭제 +Delete Game Config = 게임 설정파일 삭제 +Delete Save Data = 저장 데이터 삭제 +Europe = 유럽 +Game = 게임 +Game Settings = 게임 설정 +Homebrew = 홈브류 +Hong Kong = 홍콩 +InstallData = 데이터 설치 +Japan = 일본 +Korea = 대한민국 +MB = MB +One moment please... = 잠시만 기다려 주세요... +Play = 재생 +Remove From Recent = 최근 기록 제거 +SaveData = 저장 데이터 +Setting Background = 배경화면 설정 +Show In Folder = 폴더에 표시 +USA = 북미 +Use UI background = UI 배경화면 사용 + +[Graphics] +% of the void = 무효 영역의 백분율 +% of viewport = 뷰포트의 백분율 +%, 0:unlimited = %, 0 = 무제한 +(supersampling) = (슈퍼 샘플링) +(upscaling) = (업스케일링) +1x PSP = PSP 1배 +2x = 2배 +2x PSP = PSP 2배 +3x = 3배 +3x PSP = PSP 3배 +4x = 4배 +4x PSP = PSP 4배 +5x = 5배 +5x PSP = PSP 5배 +6x PSP = PSP 6배 +7x PSP = PSP 7배 +8x = 8배 +8x PSP = PSP 8배 +9x PSP = PSP 9배 +10x PSP = PSP 10배 +16x = 16배 +Aggressive = 급격한 +Alternative Speed = 대체 속도 +Alternative Speed 2 = 대체 속도 2 (단위 퍼센트, 0 = 무제한) +Anisotropic Filtering = 비등방성 필터링 +Auto = 자동 +Auto (1:1) = 자동 (1:1) +Auto (same as Rendering) = 자동 (렌더링 해상도와 같음) +Auto FrameSkip = 자동 프레임 생략 +Auto Scaling = 자동 스케일링 +Backend = 처리자 +Balanced = 평형 +Bicubic = 쌍입방 +BlockTransfer Tip = 몇몇 게임들의 그래픽 오류를 고치기 위해 이 설정이 필요합니다. +BlockTransferRequired = 주의 - 이 설정을 키기 위해 이 게임은 "블럭단위 전송 효과 시뮬레이트"를 사용해야 합니다. +Both = 모두 표시 +Buffer graphics commands (faster, input lag) = 버퍼 그래픽 커맨드 (빠름, 입력 렉 발생) +Buffered Rendering = 버퍼링된 렌더링 +BufferedRenderingRequired = 주의 - 이 게임은 "렌더링 모드"가 "버퍼됨" 이어야 합니다. +Camera = 카메라 +Camera Device = 카메라 장치 +Cardboard Screen Size = 화면 크기 (뷰포트의 백분율) +Cardboard Screen X Shift = X축 이동 (여백의 백분율) +Cardboard Screen Y Shift = Y축 이동 (여백의 백분율) +Cardboard VR Settings = 구글 카드보드 설정 +Cheats = 치트 +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU 코어 +Debugging = 디버깅 +DefaultCPUClockRequired = 주의 - 이 게임은 CPU 클럭이 기본 설정이어야 합니다. +Deposterize = 색조 융합 +Deposterize Tip = 업스케일링된 텍스처의 왜곡 현상 고치기 +Device = 장치 +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = 느림 효과를 비활성화 (속도 상승) +Disabled = 비활성화 +Display layout editor = 화면 레이아웃 편집기 +Display Resolution (HW scaler) = 화면 해상도 (하드웨어 스케일러) +Dump next frame to log = 로그에 다음 프레임 덤프 +Enable Cardboard VR = 구글 카드보드 활성화 +FPS = FPS +Frame Rate Control = 프레임 비율 제어 +Frame Skipping = 프레임 생략 +Frame Skipping Type = 프레임 생략 유형 +FullScreen = 전체 화면 +Hack Settings = 핵 설정 (이것은 오류의 원인이 됩니다) +Hardware Tessellation = 하드웨어 테셀레이션 +Hardware Transform = 하드웨어 변환 +hardware transform error - falling back to software = 하드웨어 변환 오류 - 소프트웨어로 전환 +HardwareTessellation Tip = 하드웨어가 곡선을 그리게 하여 언제나 고정된 품질을 사용합니다. +High = 높음 +Hybrid = 혼합 +Hybrid + Bicubic = 혼합 + 쌍입방 +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = 내부 해상도 +Lazy texture caching = 텍스처 캐싱을 줄임 (속도 상승) +Linear = 선형 필터링 +Low = 낮음 +LowCurves = 낮은 품질의 스플라인 및 베지어 곡선 (속도 상승) +LowCurves Tip = 몇몇 게임에만 사용됩니다. 곡선의 부드러움의 정도를 조정합니다. +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = 효과 해상도 저하 (질감 감소) +Manual Scaling = 수동 스케일링 +Medium = 중간 +Mode = 방식 +Must Restart = 이 설정을 적용하기 위해서는 PPSSPP를 재시작해 주십시오. +Native device resolution = 기본 장치 해상도 +Nearest = 근접 필터링 +No buffer = 버퍼 없음 +Non-Buffered Rendering = 버퍼 없는 렌더링 (속도 상승) +None = 없음 +Number of Frames = 프레임 수 +Off = 끄기 +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = 오버레이 정보 +Partial Stretch = 부분 늘이기 +Percent of FPS = FPS 비율 +Performance = 성능 +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = 후처리 셰이더 +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = 중복된 프레임을 60Hz로 렌더링 +RenderDuplicateFrames Tip = 낮은 프레임 레이트에서 동작하는 게임을 부드럽게 해 줍니다. +Rendering Mode = 렌더링 방식 +Rendering Resolution = 렌더링 해상도 +RenderingMode NonBuffered Tip = 빠르지만 몇몇 게임에서는 작동하지 않을 수 있습니다. +Retain changed textures = 변경된 텍스처를 보유 (속도 감소) +RetainChangedTextures Tip = 많은 게임들이 이 설정을 적용하면 대부분 느려지지만 몇몇 게임은 더 빨라질 수 있습니다. +Rotation = 회전 +Safe = 안전 +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = 화면 크기 조절 필터 +Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시 +Show FPS Counter = FPS 카운터 표시 +Simulate Block Transfer = 블록 전송 효과를 시뮬레이션 +SoftGPU Tip = 현재 매우 느림 +Software Rendering = 소프트웨어 렌더링 (실험적) +Software Skinning = 소프트웨어 스키닝 +SoftwareSkinning Tip = 스키닝 된 모델을 합쳐 CPU에 그립니다. 대부분에 게임이 빨라집니다. +Speed = 속도 +Stretching = 늘이기 +Texture Filter = 텍스처 필터링 +Texture Filtering = 텍스처 필터링 +Texture Scaling = 텍스처 크기 조절 +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = "하드웨어 테셀레이션" 끄기: 지원하지 않음 +Unlimited = 무제한 +Up to 1 = 최대 1까지 +Up to 2 = 최대 2까지 +Upscale Level = 확대 수준 +Upscale Type = 확대 종류 +UpscaleLevel Tip = CPU가 할 일이 많아집니다 - 또한 끊김 현상을 줄이기 위해 스케일링이 늦어질 수 있습니다. +Use all displays = 모든 디스플레이 사용하기 +Vertex Cache = 버텍스 캐시 +VertexCache Tip = 빠르지만 잠시동안 화면이 깜빡거릴 수 있습니다. +VSync = 수직 동기 +Vulkan = 벌칸(Vulkan) +Window Size = 창 크기 +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = ZIP 파일 삭제 +Install = 설치 +Install game from ZIP file? = ZIP 파일로부터 게임을 설치하시겠습니까? +Install textures from ZIP file? = ZIP 파일로부터 텍스처팩을 설치하시겠습니까? +Installed! = 설치되었습니다! +Texture pack doesn't support install = 이 텍스처팩의 설치는 지원하지 않습니다. +Zip archive corrupt = ZIP 파일이 손상되었습니다. +Zip file does not contain PSP software = ZIP 파일에 PSP 소프트웨어가 들어있지 않습니다. + +[KeyMapping] +Autoconfigure = 자동 설정 +Autoconfigure for device = 디바이스에 맞게 자동 설정 +Clear All = 모두 지우기 +Default All = 기본값 복원 +Map a new key for = 새로운 키 입력 +Map Key = 키 매핑 +Map Mouse = 마우스 매핑 +Test Analogs = 아날로그 테스트 +You can press ESC to cancel. = 취소하려면 ESC를 눌러주십시오. + +[MainMenu] +Browse = 찾아보기... +Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold 구매 +Choose folder = 폴더 선택하기 +Credits = 만든이 +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP 홈브류 스토어. +Exit = 종료 +Game Settings = 게임 설정 +Games = 게임 +Give PPSSPP permission to access storage = 저장공간에 접근하기 위해 PPSSPP에 권한이 필요합니다. +Homebrew & Demos = 홈브류 및 데모 +How to get games = 어떻게 게임을 구할 수 있나요? +How to get homebrew & demos = 어떻게 홈브류 및 데모를 구할 수 있나요? +Load = 불러오기... +Loading... = 불러오는 중... +PinPath = 경로 고정 +PPSSPP can't load games or save right now = 현재 PPSSPP에서 게임을 불러오거나 저장할 수 없습니다 +Recent = 최근 게임 +SavesAreTemporary = 임시 저장장치에 저장하는 중 +SavesAreTemporaryGuidance = 영구적으로 사용하기 위해 PPSSPP를 기억장치에 복사해 주십시오. +SavesAreTemporaryIgnore = 무시하기 +UnpinPath = 고정 해제 +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = 오디오 +Controls = 조작 +Graphics = 그래픽 +Networking = 네트워킹 +System = 시스템 +Tools = 도구 + +[MappableControls] +Alt speed 1 = 대체 속도 1 +Alt speed 2 = 대체 속도 2 +An.Down = 아날로그.하 +An.Left = 아날로그.좌 +An.Right = 아날로그.우 +An.Up = 아날로그.상 +Analog limiter = 아날로그 제한자 +Analog Stick = 아날로그 스틱 +Audio/Video Recording = 소리/영상 녹화 +Auto Analog Rotation (CCW) = 자동 아날로그 회전 (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = 자동 아날로그 회전 (CW) +AxisSwap = 축 스왑 +Circle = 동그라미 +Cross = 십자 +D-pad down = 방향 패드.하 +D-pad left = 방향 패드.좌 +D-pad right = 방향 패드.우 +D-pad up = 방향 패드.상 +DevMenu = 개발 메뉴 +Down = 방향 패드.하 +Dpad = 방향 패드 +Frame Advance = 프레임 건너뛰기 +Hold = 잠금 +Home = 홈 +L = L +Left = 방향 패드.좌 +Load State = 상태 불러오기 +Mute toggle = 음소거 전환 +Next Slot = 다음 슬롯 +None = 없음 +Note = 참고 +OpenChat = 대화 열기 +Pause = 일시 정지 +R = R +RapidFire = 연사 +Remote hold = 리모트 잠금 +Rewind = 되감기 +Right = 방향 패드.우 +Right Analog Stick (tap to customize) = 오른쪽 아날로그 스틱 (탭해서 사용자화) +RightAn.Down = 우측An.하 +RightAn.Left = 우측An.좌 +RightAn.Right = 우측An.우 +RightAn.Up = 우측An.상 +Rotate Analog (CCW) = 아날로그 회전 (CCW) +Rotate Analog (CW) = 아날로그 회전 (CW) +Save State = 상태 저장하기 +Screen = 화면 +Screenshot = 스크린샷 +Select = 선택 +SpeedToggle = 속도 전환 +Square = 네모 +Start = 시작 +Texture Dumping = 텍스처 덤프 +Texture Replacement = 텍스처 교체 +Toggle Fullscreen = 전체화면 고정 +Toggle mode = 토글 모드 +Triangle = 세모 +Unthrottle = 터보 +Up = 방향 패드.상 +Vol + = 볼륨 + +Vol - = 볼륨 - +Wlan = 무선랜 + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = 애드혹 멀티플레이어 포럼 방문 +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Mac 주소 변경 +Change proAdhocServer Address = PRO 애드혹 서버 IP 주소 변경 (localhost = multiple instances) +Chat = 대화 +Chat Button Position = 대화 버튼 위치 +Chat Here = 여기에 입력 +Chat Screen Position = 대화 화면 위치 +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = 내장된 PRO 애드혹 서버 활성화 +Enable network chat = 네트워크 대화 활성화 +Enable networking = 네트워킹/무선 랜 활성화 (베타, 게임 작동을 방해할 수 있음) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = 빠른 대화 활성화 +Enter a new PSP nickname = 새로운 PSP 별명 입력 +Enter Quick Chat 1 = 빠른 대화 1 참가 +Enter Quick Chat 2 = 빠른 대화 2 참가 +Enter Quick Chat 3 = 빠른 대화 3 참가 +Enter Quick Chat 4 = 빠른 대화 4 참가 +Enter Quick Chat 5 = 빠른 대화 5 참가 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = 올바르지 않은 IP 또는 호스트 이름 +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = 네트워크 초기화됨 +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = 포트 오프셋(0 = PSP 호환) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = 빠른 대화 1 +Quick Chat 2 = 빠른 대화 2 +Quick Chat 3 = 빠른 대화 3 +Quick Chat 4 = 빠른 대화 4 +Quick Chat 5 = 빠른 대화 5 +QuickChat = 빠른 대화 +Send = 보내기 +Send Discord Presence information = Discord 프로필에 PPSSPP 표시 +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = 주소 검증하는 중... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = 현재 오프라인 모드입니다. 로비나 온라인 홀로 돌아갑니다. + +[Pause] +Cheats = 치트 +Continue = 계속 +Create Game Config = 게임 설정파일 생성 +Delete Game Config = 게임 설정파일 제거 +Exit to menu = 종료 후 메뉴로 +Game Settings = 게임 설정 +Load State = 상태 불러오기 +Rewind = 되감기 +Save State = 상태 저장하기 +Settings = 설정 +Switch UMD = UMD 교체 + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4배 HQ GLSL (OpenGL 셰이딩 언어) +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA 색상 +Amount = Amount +Black border = 검정 테두리 +Bloom = 블룸 +Brightness = 밝기 +Cartoon = 카툰 +ColorCorrection = 색상 교정 +Contrast = 명암 +CRT = CRT 스캔라인 +FXAA = FXAA (Fast Approximate Anti-Aliasing) +Gamma = 감마 +Grayscale = 그레이스케일 +Intensity = 강도 +InverseColors = 색 반전 +Natural = 자연 색상 +NaturalA = 자연 색상 (블러 없음) +Off = 끄기 +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = 채도 +Scanlines = 스캔라인 (CRT) +Sharpen = 선명하게 +SSAA(Gauss) = 슈퍼샘플링 AA (가우스) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = 스플라인36 확대 +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = 비네트 + +[PSPCredits] +all the forum mods = 모든 포럼 모드 +build server = 빌드 서버 +Buy Gold = 골드 버전 구매 +check = 최고의 Wii/GC 에뮬 Dolphin 또한 확인하십시오. +CheckOutPPSSPP = 멋진 PSP 에뮬레이터 PPSSPP를 확인해 보십시오: https://www.ppsspp.org/ +contributors = 도움을 주신 분들: +created = 만든이: +Discord = Discord +info1 = PPSSPP는 교육적인 목적으로만 사용할 수 있습니다. +info2 = 설치한 게임의 소유 권리가 분명한지를 확인해 주십시오. +info3 = 해당 게임의 UMD를 소유하거나 디지털로 구매하여 플레이하십시오. +info4 = 해당 게임을 실제 PSP에 존재하는 PSN Store에서 구매해 주십시오. +info5 = PSP는 주식회사 소니의 등록 상표입니다. +iOS builds = iOS 빌드 +license = GPL 2.0+ 라이선스를 따르는 무료 소프트웨어 +list = 호환 목록, 포럼 및 개발 정보 +PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼 +Privacy Policy = 개인 정보 정책 +Share PPSSPP = PPSSPP 공유 +specialthanks = 특별히 감사드립니다: +specialthanksKeithGalocy = - NVIDIA 로부터 (하드웨어, 지도) +specialthanksMaxim = - 놀라운 Atrac3+ 디코더 지원 +testing = 테스트 +this translation by = 번역: +title = 빠르고 휴대성이 높은 PSP 에뮬레이터 +tools = 사용된 무료 도구들: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +# It is character-set for keyboard(atlas) +# ㄱㄲㄳㄴㄵㄶㄷㄸㄹㄺㄻㄼㄽㄾㄿㅀㅁㅂㅃㅄㅅㅆㅇㅈㅉㅊㅋㅌㅍㅎㅏㅐㅑㅒㅓㅔㅕㅖㅗㅛㅜㅠㅡㅣ +translators1 = mgaver Hisman_Yosika 오원식 MrGiKILL +translators2 = DDinghoya +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = 웹 사이트에서 확인하세요: +written = 속도와 이식성을 보장하기 위해 C++로 작성되었습니다. + +[RemoteISO] +Browse Games = 게임 찾아보기 +Local Server Port = 로컬 서버 포트 +Manual Mode Client = 수동 모드 클라이언트 +Remote disc streaming = 원격 디스크 스트리밍 +Remote Port = 원격 포트 +Remote Server = 원격 서버 +Remote Subdirectory = 공유할 하위 폴더 +RemoteISODesc = 최근 게임 목록에 있는 게임들이 공유됩니다. +RemoteISOLoading = 접속 완료, 게임 목록 불러오는 중... +RemoteISOScanning = 검색 중... 서버 장치의 "게임 공유하기" 버튼을 눌러주십시오. +RemoteISOScanningTimeout = 검색 중... 방화벽 설정을 확인하십시오. +RemoteISOWifi = 팁: 같은 Wi-Fi 네트워크 상에서 서로 접속할 수 있습니다. +RemoteISOWinFirewall = 경고: Windows 방화벽이 공유를 차단하고 있습니다. +Settings = 설정 +Share Games (Server) = 게임 공유하기 (서버) +Share on PPSSPP startup = PPSSPP 시작시 자동으로 공유하기 +Stop Sharing = 공유 끝내기 +Stopping.. = 중지하는 중... + +[Reporting] +Bad = 나쁨 +FeedbackDelayInfo = 피드백 데이터를 전송 중입니다. +FeedbackDesc = 게임이 어땠나요? 저희에게 알려주십시오! +FeedbackDisabled = 서버에 호환성 문제 보고를 체크해 주십시오. +FeedbackIncludeCRC = 참고: 디스크 CRC를 위해 배터리가 사용될 수 있습니다. +FeedbackIncludeScreen = 스크린샷 포함하기 +FeedbackSubmitDone = 피드백 데이터가 전송되었습니다. +FeedbackSubmitFail = 서버에 피드백을 전송할 수 없었습니다. PPSSPP를 업데이트해 보십시오. +FeedbackThanks = 피드백 고맙습니다! +Gameplay = 게임 플레이 +Graphics = 그래픽 +Great = 좋음 +In-game = 게임 내 +In-game Description = 게임이 실행되었지만 제대로 작동하지 않았습니다 +Menu/Intro = 메뉴/인트로 +Menu/Intro Description = 게임 내에 진입할 수 없었습니다 +Nothing = 전부 +Nothing Description = 전혀 동작하지 않았습니다 +OK = 괜찮음 +Open Browser = 브라우저 열기 +Overall = 평가 +Perfect = 완벽함 +Perfect Description = 게임 전체가 흠 없이 매끄럽게 작동했습니다 - 대박! +Plays = 플레이 중 +Plays Description = 게임을 즐길 수는 있지만 문제가 있을 수 있습니다 +ReportButton = 피드백 남기기 +Speed = 속도 +Submit Feedback = 피드백 전송 +SuggestionConfig = 적합한 설정을 위해 웹사이트에 올라온 보고서들을 확인해 보십시오. +SuggestionCPUSpeed0 = 잠긴 CPU 설정을 비활성화해 주십시오. +SuggestionDowngrade = 구 버전의 PPSSPP로 내려보십시오. (그리고 이 버그를 신고해 주십시오). +SuggestionsFound = 다른 유저들이 더 나은 결과를 보고했습니다. 피드백 보기를 눌러 확인해 주십시오. +SuggestionsNone = 다른 유저들도 이 게임이 제대로 작동하지 않았습니다. +SuggestionsWaiting = 전송 및 다른 유저의 보고서 확인 중... +SuggestionUpgrade = 새로운 PPSSPP 버전으로 업데이트 하십시오. +SuggestionVerifyDisc = ISO 파일이 제대로 디스크로부터 복사되었는지 확인해 보십시오. +Unselected Overall Description = 이 게임이 얼마만큼 잘 작동했나요? +View Feedback = 모든 피드백 보기 + +[Savedata] +Date = 날짜 +Filename = 파일 이름 +No screenshot = 스크린샷 없음 +None yet. Things will appear here after you save. = 아직 없음. 저장하면 나타납니다. +Save Data = 저장 데이터 +Save States = 상태 저장 +Savedata Manager = 저장 데이터 관리자 +Size = 크기 + +[Screen] +Cardboard VR OFF = 구글 카드보드 끄기 +Chainfire3DWarning = 경고: 체인파이어 3D가 검출되었습니다. 문제가 발생할 수 있습니다. +Failed to load state = 상태 불러오기에 실패했습니다 +Failed to save state = 상태 저장에 실패했습니다 +fixed = 속도: 고정 +GLToolsWarning = 경고: GLTools가 감지되었습니다. 문제가 발생할 수 있습니다. +In menu = 메뉴 +Load savestate failed = 상태 불러오기 실패 +Loaded State = 상태 불러옴 +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = 불러왔습니다. 게임을 저장한 다음 재시작하면 적은 버그로 로드됩니다. +LoadStateDoesntExist = 상태를 불러오지 못했습니다: 상태 저장이 존재하지 않습니다! +LoadStateWrongVersion = 상태를 불러오지 못했습니다: 구 버전의 상태 저장입니다! +norewind = 되감기 저장 상태가 없습니다. +Playing = 실행 +PressESC = ESC를 누르면 중지 메뉴가 열립니다. +replaceTextures_false = 텍스처가 더 이상 대체되지 않습니다. +replaceTextures_true = 텍스처 교체가 활성화되었습니다. +Save State Failed = 상태를 저장하지 못했습니다! +Saved State = 상태 저장됨 +saveNewTextures_false = 텍스처 저장이 비활성화되었습니다. +saveNewTextures_true = 텍스처가 이제 저장 공간에 저장됩니다. +SpeedCustom2 = 속도: 고정 속도 2 +standard = 속도: 표준 +Untitled PSP game = 이름 없는 PSP 게임 + +[Store] +Already Installed = 이미 설치되어 있습니다 +Connection Error = 연결 오류 +Install = 설치 +Launch Game = 게임 실행 +Loading... = 불러오는 중... +MB = MB +Size = 크기 +Uninstall = 제거 + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (코어 당 %d, 코어 %d개) +%d bytes = %d 바이트 +(none detected) = (감지되지 않음) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API 버전 +Audio Information = 오디오 정보 +Board = Board +Build Config = 빌드 설정 +Build Configuration = 빌드 설정 +Built by = 빌드 실행자 +Core Context = 코어 컨텍스트 +Cores = 코어 +CPU Extensions = CPU 확장 +CPU Information = CPU 정보 +CPU Name = 이름 +D3DCompiler Version = D3DCompiler 버전 +Debug = 디버그 +Debugger Present = 디버거 표시 +Device Info = 장치 정보 +Display Information = 디스플레이 정보 +Driver Version = 드라이버 버전 +EGL Extensions = EGL 확장 +Frames per buffer = 버퍼당 프레임 +GPU Information = GPU 정보 +High precision float range = High precision float range +High precision int range = 정밀한 정수 범위 +Lang/Region = 언어/지역 +Memory Page Size = 메모리 페이지 크기 +Native Resolution = 기본 해상도 +OGL Extensions = OGL 확장 +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 확장 +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 확장 +OpenGL Extensions = OpenGL 확장 +Optimal frames per buffer = 버퍼당 최적 프레임 +Optimal sample rate = 최적 샘플 속도 +OS Information = OS 정보 +PPSSPP build = PPSSPP 빌드 +Refresh rate = 주사율 +Release = 출시 +RW/RX exclusive = RW/RX 독점 +Sample rate = 샘플 속도 +Shading Language = 셰이딩 언어 +Sustained perf mode = 지속 성능 모드 +System Information = 시스템 정보 +System Name = 시스템 이름 +System Version = 시스템 버전 +Threads = 스레드 +Vendor = 공급 업체 +Vendor (detected) = 공급 업체 (감지됨) +Version Information = 버전 정보 +Vulkan Extensions = 벌칸 확장 +Vulkan Features = 벌칸 기능 + +[System] +(broken) = (이용 불가) +12HR = 12시간 +24HR = 24시간 +Auto = 자동 +Auto Load Savestate = 상태 저장 자동 불러오기 +AVI Dump started. = AVI 덤프 시작됨 +AVI Dump stopped. = AVI 덤프 정지됨 +Cache ISO in RAM = ISO 전체를 램에 캐싱 +Change CPU Clock = CPU 클럭 변경 (불안정) +Change Memory Stick folder = 메모리 스틱 폴더 변경 +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = 별명 변경 +ChangingMemstickPath = 게임 저장, 상태 저장, 기타 데이터는 이 폴더에 복사되지 않습니다.\n\n메모리 스틱 폴더를 변경하시겠습니까? +ChangingMemstickPathInvalid = 이 경로는 메모리 스틱 파일을 저장하는데 사용할 수 없습니다. +ChangingMemstickPathNotExists = 해당 폴더는 아직 존재하지 않습니다.\n\n게임 저장, 상태 저장, 기타 데이터는 이 폴더에 복사되지 않습니다.\n\n새 메모리 스틱 폴더를 만드시겠습니까? +Cheats = 치트 (실험적, 포럼 참조) +Clear Recent = "최근" 지우기 +Clear Recent Games List = 최근 게임 목록 지우기 +Clear UI background = UI 배경화면 초기화 +Confirmation Button = 확인 버튼 +Date Format = 날짜 표시 방식 +Day Light Saving = 서머 타임 +DDMMYYYY = DDMMYYYY +Decrease size = 크기 줄이기 +Developer Tools = 개발자 도구 +Display Extra Info = 추가 정보 표시 +Display Games on a grid = 그리드에 "게임 탭" 표시 +Display Homebrew on a grid = 그리드에 "홈브류 및 데모 탭" 표시 +Display Recent on a grid = 그리드에 "최근 탭" 표시 +Dynarec (JIT) = 동적 재컴파일 (JIT) +Emulation = 에뮬레이션 +Enable Cheats = 치트 활성화 +Enable Compatibility Server Reports = 서버에 호환성 문제를 보고 +Failed to load state. Error in the file system. = 상태 저장을 불러올 수 없었습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다. +Failed to save state. Error in the file system. = 상태 저장을 저장할 수 없었습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다. +Fast (lag on slow storage) = 빠름 (느린 저장 장치에서 지연 발생) +Fast Memory = 빠른 메모리 (불안정) +Force real clock sync (slower, less lag) = 강제 실제 클럭 동기화 (느림, 약간의 지연) +frames, 0:off = 프레임, 0 = 끄기 +Games list settings = 게임 목록 설정 +General = 일반 +Grid icon size = 그리드 아이콘 크기 +Help the PPSSPP team = PPSSPP 팀 돕기 +Host (bugs, less lag) = 호스트 (버그, 약간의 지연) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = 크기 늘리기 +Interpreter = 해석기 +IO timing method = I/O 타이밍 방법 +IR Interpreter = IR 인터프리터 +Memory Stick Folder = 메모리 스틱 폴더 +Memory Stick inserted = 메모리 스틱 삽입됨 +MHz, 0:default = MHz, 0 = 기본 값 +MMDDYYYY = MMDDYYYY +Newest Save = 제일 새로운 저장 +Not a PSP game = PSP 게임이 아님 +Off = 끄기 +Oldest Save = 제일 오래된 저장 +PSP Model = PSP 기종 +PSP Settings = PSP 설정 +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = 소리 녹음하기 +Record Display = 영상 녹화하기 +Reset Recording on Save/Load State = 저장/불러올 때 기록된 것을 재설정하기 +Restore Default Settings = PPSSPP의 설정을 기본으로 복원 +Rewind Snapshot Frequency = 스냅샷 주기 되감기 (mem hog) +Save path in installed.txt = 경로를 installed.txt에 저장 +Save path in My Documents = 경로를 내 문서에 저장 +Savestate Slot = 상태 저장 슬롯 +Savestate slot backups = 상태 저장 백업 +Screenshots as PNG = PNG 형식으로 스크린샷 저장 +Set UI background... = UI 배경화면 지정하기... +Show ID = ID 보기 +Show region flag = 지역코드 플래그 보기 +Simulate UMD delays = UMD 지연 시뮬레이션 +Slot 1 = 슬롯 1 +Slot 2 = 슬롯 2 +Slot 3 = 슬롯 3 +Slot 4 = 슬롯 4 +Slot 5 = 슬롯 5 +Storage full = 저장 공간 가득참 +Sustained performance mode = 지속 성능 모드 +Time Format = 시간 표시 방식 +UI = 사용자 인터페이스 +UI Sound = UI sound +undo %c = %c 백업 +Use Lossless Video Codec (FFV1) = 무손실 비디오 코덱 사용 (FFV1) +Use O to confirm = 확인 버튼으로 O 사용 +Use output buffer (with overlay) for recording = 기록에 출력 버퍼(오버레이 포함) 사용 +Use system native keyboard = 시스템 기본 키보드 사용 +Use X to confirm = 확인 버튼으로 X 사용 +VersionCheck = PPSSPP의 새로운 버전을 확인 +WARNING: Android battery save mode is on = 주의: 안드로이드 배터리 절약 모드가 켜짐 +WARNING: Battery save mode is on = 주의: 배터리 절약 모드가 켜짐 +YYYYMMDD = YYYYMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = 거절 +Download = 다운로드 +New version of PPSSPP available = 새로운 버전의 PPSSPP를 이용할 수 있습니다. diff --git a/assets/lang/lo_LA.ini b/assets/lang/lo_LA.ini new file mode 100644 index 0000000000..99b35ca5d9 --- /dev/null +++ b/assets/lang/lo_LA.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = ຮູບແບບສຽງທີ່ຮອງຮັບ (ຕ້ອງຣີສຕາຣ໌ດ) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = ອັດຕະໂນມັດ +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = ເປີດໃຊ້ງານສຽງ +Global volume = ລະດັບສຽງຫຼັກ +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (fast) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = ໂຕຈຳກັດອະນາລ໋ອກ +Analog Mapper High End = ປັບປ່ຽນອະນາລ໋ອກ high-end (ການຕອບສະໜອງຂອງແກນ) +Analog Mapper Low End = ໂຕປັບອະນາລ໋ອກ low-end (ສະຫຼັບດ້ານ deadzone) +Analog Mapper Mode = ໂໝດການປັບອະນາລ໋ອກ +Analog Stick = ປຸ່ມອະນາລ໋ອກ +AnalogLimiter Tip = ເມື່ອກົດທີ່ຂອບປຸ່ມອະນາລ໋ອກ ໂຕຈຳກັດອະນາລ໋ອກຈະເຮັດວຽກ +Auto = ອັດຕະໂນມັດ +Auto-centering analog stick = ອະນາລ໋ອກກັບຄືນຈຸດສູນກາງອັດຕະໂນມັດ +Auto-hide buttons after seconds = ເຊື່ອງປຸ່ມທັນທີຫຼັງຈາກ ວິນາທີ +Binds = Binds +Button Opacity = ຄວາມເຂັ້ມຂອງປຸ່ມ +Button style = ຮູບແບບປຸ່ມກົດ +Calibrate D-Pad = ປັບຄ່າຄວາມຄາດເຄື່ອນຂອງ D-Pad +Calibration = ປັບຄ່າຄວາມຄາດເຄື່ອນ +Classic = ແບບດັ້ງເດີມ +Combo Key Setting = ຕັ້ງຄ່າປຸ່ມຄອມໂບ +Combo Key Setup = ຕິດຕັ້ງປຸ່ມຄອມໂບ +Confine Mouse = ຈຳກັດເມົ້າໃນໜ້າຕ່າງ/ພື້ນທີ່ສະແດງຜົນ +Control Mapping = ປ່ຽນແປງຄ່າຄວບຄຸມ +Custom layout... = ປັບປ່ຽນການຄວບຄຸມແບບສຳຜັດ... +Customize tilt = ປັບແຕ່ງການອຽງໂດຍໃຊ້ເຊັນເຊີ້ຄວບຄຸມ... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = ຂອບເຂດ Deadzone +DInput Analog Settings = ຕັ້ງຄ່າອະນາລ໋ອກຂອງ DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = ປິດການໃຊ້ງານປຸ່ມ D-Pad (4-way touch) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = ຕອບສະໜອງເມື່ອສຳຜັດ (ການສັ່ນ) +Ignore gamepads when not focused = ປະຕິເສດປຸ່ມກົດເມື່ອບໍ່ໄດ້ຫຼິ້ນໃນຕອນນັ້ນ +Ignore Windows Key = ປິດການໃຊ້ງານປຸ່ມ Windows +Invert Axes = ການສະຫຼັບດ້ານຂອງແກນ +Invert Tilt along X axis = ສະຫຼັບດ້ານການອຽງຕາມແກນ X +Invert Tilt along Y axis = ສະຫຼັບດ້ານການອຽງຕາມແກນ Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = ຕັ້ງຄ່າການຄວບຄຸມແປ້ນພິມ +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = ແນວນອນ +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = ກັບດ້ານແນວນອນ +Mouse = ການຕັ້ງຄ່າເມົ້າ +Mouse sensitivity = ຄວາມໄວຕໍ່ການຕອບສະໜອງຂອງເມົ້າ +Mouse smoothing = ຄວາມມື່ນໄຫຼຂອງເມົ້າ +MouseControl Tip = ສາມາດປັບປຸ່ມເມົ້າໄດ້ໃນຫົວຂໍ້ປ່ຽນແປງຄ່າຄວບຄຸມ \n ໂດຍການກົດໄອຄອນ 'M'. +None (Disabled) = ບໍ່ມີ (ປິດການໃຊ້ງານ) +Off = ປິດ +OnScreen = ໃຊ້ໜ້າຈໍຄວບຄຸມແບບສຳຜັດ +Portrait = ແນວຕັ້ງ +Portrait Reversed = ກັບດ້ານແນວຕັ້ງ +PSP Action Buttons = ປຸ່ມກົດຂອງ PSP +Screen Rotation = ການໝຸນໜ້າຈໍ +seconds, 0 : off = ວິນາທີ, 0 = ປິດ +Sensitivity = ຄວາມໄວຕໍ່ການຕອບສະໜອງ +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = ສະແດງປຸ່ມຢຸດສຳລັບເຂົ້າເມນູ +Thin borders = ຂອບແບບບາງ +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = ນຳເຂົ້າຮູບແບບການອຽງ +Tilt Sensitivity along X axis = ຄວາມໄວການອຽງຕາມແກນ X +Tilt Sensitivity along Y axis = ຄວາມໄວການອຽງໄວຕາມແກນ Y +To Calibrate = ໃຫ້ວາງອຸປະກອນເທິງພື້ນລຽບ ແລະ ກົດ "ປັບຄ່າຄວາມຄາດເຄື່ອນ". +Touch Control Visibility = ການສະແດງຜົນປຸ່ມຄວບຄຸມແບບສຳຜັດ +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = ໃຊ້ເມົ້າໃນການຄວບຄຸມ +Visibility = ເຊື່ອງປຸ່ມ +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = ການຕັ້ງຄ່າແບບອະນາລ໋ອກ XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = ການໃຊ້ສູດໂກງ +Edit Cheat File = ປັບແຕ່ງໄຟລ໌ສູດໂກງ +Enable/Disable All = ເປີດ/ປິດ ສູດທັງໝົດ +Import Cheats = ນຳເຂົ້າຈາກໄຟລ໌ສູດໂກງ +Options = ໂຕເລືອກ +Refresh Rate = ອັດຕາການຟື້ນຟູ + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &ກ່ຽວກັບ PPSSPP... +Auto = &ອັດຕະໂນມັດ +Backend = &ການສະແດງຜົນທີ່ສະໜັບສະໜຸນ (ຕ້ອງຣີສຕາຣ໌ດ PPSSPP) +Bicubic = &ປັບພາບແບບ Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = ການສະແດງຜົນແບບໃຊ້ ບັບເຟີ້ +Buy Gold = & ຊື້ແບບ Gold +Control Mapping... = &ແຜງຄວບຄຸມ... +Debugging = &ແກ້ໄຂຈຸດບົກພ່ອງ +Deposterize = &ປັບພາບແບບ Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = &Direct3D11 +Disassembly = &ການແຍກອົງປະກອບ... +Discord = Discord +Display Layout Editor = ແກ້ໄຂຮູບແບບສະແດງຜົນ... +Display Rotation = ການໝຸນໜ້າຈໍ +Dump Next Frame to Log = &ດຶງຂໍ້ມູນຂອງເຟຣມຕໍ່ໄປເພື່ອເກັບບັນທຶກຄ່າ +Emulation = &ການຈຳລອງ +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = &ເປີດການໃຊ້ງານສູດໂກງເກມ +Enable Sound = &ເປີດການໃຊ້ງານສຽງ +Exit = &ອອກ +Extract File... = &ແຕກໄຟລ໌... +File = &ໄຟລ໌ +Frame Skipping = &ຂ້າມເຟຣມ +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = &ເຕັມຈໍ +Game Settings = &ຕັ້ງຄ່າເກມ +GE Debugger... = &ລະບົບຊ່ອຍເຫຼືອການແກ້ໄຂຈຸດບົກພ່ອງ... +GitHub = GitHub +Hardware Transform = &ໃຊ້ຮາດແວຣ໌ໃນການແປງຄ່າປະມວນຜົນ +Help = &ຊ່ອຍເຫຼືອ +Hybrid = &ປະສົມປະສານ +Hybrid + Bicubic = & ປະສົມປະສານ + ແບບ Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &ລະເວັ້ນການອ່ານ/ຂຽນທີ່ຜິດພາດ +Ignore Windows Key = ປິດການໃຊ້ງານປຸ່ມວິນໂດ້ +Keep PPSSPP On Top = &ໃຫ້ PPSSPP ຢູ່ດ້ານໜ້າສຸດ +Landscape = ແນວນອນ +Landscape reversed = ກັບດ້ານແນວນອນ +Language... = &ພາສາ... +Linear = &ເກີດຮອຍຍັກເລັກນ້ອຍ +Load = &ໂຫຼດ +Load .sym File... = &ໂຫຼດໄຟລ໌ .sym... +Load Map File... = &ໂຫຼດໄຟລ໌ Map... +Load State = &ໂຫຼດເກມ +Load State File... = &ໂຫຼດໄຟລ໌ທີ່ບັນທຶກ... +Log Console = &ເກັບຄ່າຄອນໂຊລ +Memory View... = &ມຸມມອງຄ່າຄວາມຈຳ... +More Settings... = &ການຕັ້ງຄ່າອື່ນໆ... +Nearest = &ພາບເປັນຮອຍຍັກໄດ້ +Non-Buffered Rendering = &ຂ້າມການໃຊ້ເອັບເຟັກບັບເຟີ້ (ບໍ່ມີບັບເຟີ້, ໄວຂຶ້ນ) +Off = &ປິດ +Open Directory... = &ເປີດໄດເຣກທໍຣີ... +Open from MS:/PSP/GAME... = &ເປີດຈາກ MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = &ເປີດບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນ +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &ຢຸດຊົ່ວຄາວ +Pause When Not Focused = &ຢຸດຊົ່ວຄາວເມື່ອບໍ່ໄດ້ຫຼິ້ນ +Portrait = ແນວຕັ້ງ +Portrait reversed = ກັບດ້ານແນວຕັ້ງ +Postprocessing Shader = &ຂະບວນການເຮັດວຽກໄລ່ປັບເສດແສງສີ +PPSSPP Forums = &ຟໍຣຳ PPSSPP +Record = ການບັນທຶກ +Record Audio = ບັນທຶກສຽງ +Record Display = ບັນທຶກພາບ +Rendering Mode = &ໂໝດການສະແດງຜົນ +Rendering Resolution = &ຄວາມລະອຽດໃນການສະແດງຜົນ +Reset = &ຣີເຊັດ +Reset Symbol Table = &ຣີເຊັດຕາຕະລາງສະແດງເຄື່ອງໝາຍ +Run = &ເອີ້ນໃຊ້ +Save .sym File... = &ບັນທຶກໄຟລ໌ .sym... +Save Map File... = &ບັນທຶກໄຟລ໌ Map... +Save State = &ບັນທຶກເກມ +Save State File... = &ໄຟລ໌ທີ່ບັນທຶກ... +Savestate Slot = &ຊ່ອງບັນທຶກເກມ +Screen Scaling Filter = &ໂຕຕອງຂະໜາດຂອງໜ້າຈໍ +Show Debug Statistics = &ສະແດງຄ່າທາງສະຖິຕິແກ້ໄຂຈຸດບົກພ່ອງ +Show FPS Counter = &ສະແດງໂຕນັບຄ່າເຟຣມເຣດ +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &ຢຸດ +Switch UMD = ສະຫຼັບແຜ່ນ UMD +Take Screenshot = &ຈັບພາບໜ້າຈໍ +Texture Filtering = &ຕອງພື້ນຜິວ +Texture Scaling = &ປັບພື້ນຜິວ +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use Lossless Video Codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex ແຄດ +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &ຂະໜາດໜ້າຈໍ +www.ppsspp.org = ຂໍ້ມູນເພີ່ມຕື່ມ www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = ຖອຍຫຼັງ +Block address = ບລັອກຄ່າທີ່ຢູ່ +By Address = ໂດຍຄ່າທີ່ຢູ່ +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = ສ້າງ/ເປີດໄຟລ໌ textures.ini ຂອງເກມນີ້ +Current = Current +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = ດຶງໄຟລ໌ EBOOT.BIN ອອກມາເກັບໄວ້ເມື່ອເລີ່ມເກມ +Dump Frame GPU Commands = ດຶງຄ່າເຟຣມຄຳສັ່ງຂອງ GPU +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = ເປີດໃຊ້ງານ logging +Enter address = ໃສ່ຄ່າທີ່ຢູ່ +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = ລາຍລະອຽດຂອງເຟຣມ +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = ພາສາ +Load language ini = ໂຫຼດໄຟລ໌ພາສາ (.ini) +Log Dropped Frame Statistics = ເກັບຄ່າສະຖິຕິເຟຣມເຣດຕົກ +Log Level = ເກັບຄ່າລະດັບ +Log View = ເກັບຄ່າມຸມມອງ +Logging Channels = ຊ່ອງທາງເກັບຄ່າຂໍ້ມູນ +Next = ຕໍ່ໄປ +No block = ບໍ່ຕ້ອງບລັອກ +Prev = ກ່ອນໜ້າ +Random = ສຸມ +Replace textures = ແທນທີ່ພື້ນຜິວ +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = ເຈົ້າແນ່ໃຈຫຼືບໍ່ວ່າຕ້ອງການກູ້ການຕັ້ງຄ່າກັບເປັນປົກກະຕິ?\nການຕັ້ງຄ່າແຜງການຄວບຄຸມຈະບໍ່ປ່ຽນ\n\n\nເຈົ້າບໍ່ສາມາດຍົກເລີກ\nກະລຸນາເລີ່ມ PPSSPP ໃໝ່ອີກຄັ້ງ ເພື່ອເຫັນຜົນການປ່ຽນແປງ +RestoreGameDefaultSettings = ເຈົ້າແນ່ໃຈຫຼືບໍ່ວ່າຕ້ອງການຄືນຄ່າການຕັ້ງຄ່າເກມໂດຍສະເພາະ\nກັບສູ່ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ PPSSPP ຫຼືບໍ່? +Resume = Resume +Run CPU Tests = ເອີ້ນໃຊ້ການທົດສອບ CPU +Save language ini = ບັນທຶກພາສາຂອງ ini +Save new textures = ບັນທຶກພື້ນຜິວໃໝ່ +Shader Viewer = ມຸມມອງການປັບໄລ່ເສດສີ +Show Developer Menu = ສະແດງເມນູສຳລັບນັກພັດທະນາ +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = ສະຖິຕິ +System Information = ຂໍ້ມູນຂອງລະບົບ +Texture Replacement = ການແທນທີ່ພື້ນຜິວ +Toggle Audio Debug = ແກ້ໄຂຈຸດບົກພ່ອງຂອງສຽງ +Toggle Freeze = ປຸ່ມແຊ່ແຂງ +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * ຂະໜາດຈໍ PSP +Active = Active +Back = ຍ້ອນກັບ +Cancel = ຍົກເລີກ +Center = ທາງກາງ +ChangingGPUBackends = ເມື່ອປ່ຽນແປງຮູບແບບການສະໜັບສະໜູນ GPU \n ຈະຕ້ອງເລີ່ມ PPSSPP ໃໝ່ອີກຄັ້ງ. ເລີ່ມໃໝ່ເລີຍບໍ່? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = ເລືອກໂຟນເດີ້ເຊບ PPSSPP +Confirm Overwrite = ຕ້ອງການໃຫ້ຂຽນທັບຂໍ້ມູນເກົ່າຫຼືບໍ່? +Confirm Save = ຕ້ອງການບັນທຶກຂໍ້ມູນນີ້ຫຼືບໍ່? +ConfirmLoad = ຕ້ອງການໂຫຼດຂໍ້ມູນນີ້ຫຼືບໍ່? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = ລຶບ +Delete all = ລຶບທັງໝົດ +Delete completed = ລຶບຂໍ້ມູນສຳເລັດ +DeleteConfirm = ເຊບນີ້ຈະຖືກລຶບ\nເຈົ້າຕ້ອງການຈະດຳເນີນການຕໍ່ຫຼືບໍ່? +DeleteConfirmAll = ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະລຶບເຊບທັງໝົດ\nຂອງເຈົ້າສຳລັບເກມນີ້ +DeleteConfirmGame = ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະລຶບເກມທັງໝົດ\nຈາກອຸປະກອນຂອງເຈົ້າຫຼືບໍ່? ເຈົ້າຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກໄດ້ +DeleteConfirmGameConfig = ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະລຶບການຕັ້ງຄ່າສຳລັບເກມນີ້ຫຼືບໍ່? +DeleteFailed = ບໍ່ສາມາດລຶບຂໍ້ມູນ. +Deleting = ກຳລັງລຶບຂໍ້ມູນ\nກະລຸນາຖ້າ.. +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = ຢືນຢັນ +Finish = ສິ້ນສຸດ +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = ໂຫຼດ +Load completed = ໂຫຼດຂໍ້ມູນສຳເລັດ +Loading = ກຳລັງໂຫຼດ\nກະລຸນາລໍຖ້າ... +LoadingFailed = ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຂໍ້ມູນ. +Move = ເຄື່ອນຍ້າຍ +Network Connection = ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄື່ອຂ່າຍ +NEW DATA = ຂໍ້ມູນໃໝ່ +No = ບໍ່ແມ່ນ +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = ຕົກລົງ +Old savedata detected = ກວດພົບຂໍ້ມູນເຊບເກົ່າ +Options = ໂຕເລືອກ +Reset = ຕັ້ງຄ່າໃໝ່ +Resize = ປັບຂະໜາດ +Retry = ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ +Save = ບັນທຶກ +Save completed = ບັນທຶກຂໍ້ມູນສຳເລັດ +Saving = ກຳລັງບັນທຶກ\nກະລຸນາຖ້າ... +SavingFailed = ບໍ່ສາມາດບັນທຶກຂໍ້ມູນ. +Select = ເລືອກ +Shift = ປ່ຽນ +Snap = Snap +Space = ຍະວ່າງ +SSID = SSID +Submit = ຍອມຮັບ +Supported = Supported +There is no data = ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ. +Toggle All = ເລືອກທັງໝົດ +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = ເມື່ອເຈົ້າເຊບເກມ, ຈະສາມາດນຳໄປໂຫຼດເທິງເຄື່ອງ PSP ໄດ້\nແຕ່ບໍ່ແມ່ນສຳລັບ PPSSPP ທີ່ເກົ່າກວ່າ +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = ແມ່ນ +Zoom = ຊູມ + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = ໄຟລ໌ຖືກບີບອັດ (7z).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ 7-Zip ຫຼື WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = ບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄຟລ໌ພາບໜ້າຈໍ. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = ພື້ນທີ່ເຕັມໃນຂະນະທີ່ຂຽນຂໍ້ມູນ. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການໂຫຼດເກມ. +Error reading file = ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການອ່ານໄຟລ໌ +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = ບໍ່ສາມາດລະບຸຊະນິດໄຟລ໌ +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = ລົ້ມເຫຼວໃນການເລີ່ມຕົ້ນກຣາບຟິກ. ກະລຸນາລອງອັບເກຣດໄດຣ໌ເວີ້ກຣາບຟິກ ແລະ DirectX 9 runtime ຂອງເຈົ້າ.\n\nເຈົ້າຢາກລອງປ່ຽນໄປໃຊ້ OpenGL ຫຼືບໍ່?\n\nຂໍ້ຄວາມຜິດພາດ: +GenericGraphicsError = ກຣາບຟິກຜິດພາດ +GenericOpenGLError = ລົ້ມເຫຼວໃນການເລີ່ມຕົ້ນກຣາບຟິກ. ກະລຸນາລອງອັບເກຣດໄດຣ໌ເວີ້ກຣາບຟິກຂອງເຈົ້າ.\n\nເຈົ້າຢາກຈະລອງປ່ຽນໄປໃຊ້ DirectX 9 ຫຼືບໍ່?\n\nຂໍ້ຄວາມຜິດພາດ: +GenericVulkanError = ລົ້ມເຫຼວໃນການເລີ່ມຕົ້ນກຣາບຟິກ. ກະລຸນາລອງອັບເກຣດໄດຣ໌ເວີ້ກຣາບຟິກຂອງເຈົ້າ.\n\nເຈົ້າຢາກລອງປ່ຽນໄປໃຊ້ OpenGL ຫຼືບໍ່?\n\nຂໍ້ຄວາມຜິດພາດ: +InsufficientOpenGLDriver = ໄດຣ໌ເວີ OpenGL ທີ່ພົບບໍ່ພຽງພໍສະໜັບສະໜຸນ!\n\nGPU ຂອງເຈົ້າລາຍງານວ່າບໍ່ສະໜັບສະໜູນ OpenGL 2.0 ເຊິ່ງຕ້ອງການໃນຕອນນີ້ສຳລັບເອີ້ນໃຊ້ PPSSPP\n\nຊ່ວຍກວດສອບ GPU ຂອງເຈົ້າທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ກັບ OpenGL 2.0. ຖ້າໄດ້ເຈົ້າຕ້ອງຫາແລະຕິດຕັ້ງໄດຣ໌ເວີກຣາບຟິກໃໝ່ຈາກເວັບໄຊຜູ້ຂາຍ GPU\n\nໄປທີ່ຟໍຣຳ https://forums.ppsspp.org ສຳລັບຂໍ້ມູນ +Just a directory. = ພຽງໄດເຣັກທໍຣີ. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = ບໍ່ພົບ EBOOT.PBP, ບໍ່ສາມາດລະບຸໄດ້ວ່າເປັນໄຟລ໌ເກມ. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂອງໄດຣ໌ເວີ OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = ຕອນນີ້ PPSSPP ບໍ່ສະໜັບສະໜຸນການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດສຳລັບ DLC, PSN, ຫຼືອັບເດດເກມ +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs ບໍ່ສະໜັບສະໜຸນໂດຍ PPSSPP. +PSX game image detected. = ໄຟລ໌ນີ້ແມ່ນ MODE2 image. PPSSPP ບໍ່ສະໜັບສະໜຸນໄຟລ໌ເກມ PS1 +RAR file detected (Require UnRAR) = ໄຟລ໌ຖືກບີບອັດ (RAR).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = ໄຟລຖືກບີບອັດ (RAR).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = ເກມເປີດຊ້າໂພດ: ລອງຂ້າມເຟຣມເບິ່ງ, ເພາະສຽງມັນຈະບໍ່ດີຖ້າມັນຊ້າເກີນໄປ +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = ການບັນທຶກແບບເຂົ້າລະຫັດລົ້ມເຫຼວ. ເຊບນີ້ບໍ່ສາມາດນຳໄປໃຊ້ກັບເຄື່ອງ PSP ແທ້ໆໄດ້ +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = ບໍ່ສາມາດສ້າງໄຟລ໌ສູດໂກງ, ພື້ນທີ່ອາດຈະເຕັມ. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = ບໍ່ສາມາດຂຽນບັນທຶກຂໍ້ມູນ, ພື້ນທີ່ອາດຈະເຕັມ. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = ຄຳເຕືອນ: ໜ່ວຍຄວາມຈຳວີດີໂອເຕັມ, ຫຼຸດການ upscaling ແລະ ກຳລັງປ່ຽນໄປເປັນໂໝດແຄດແບບຊ້າ. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = ຄຳເຕືອນ: ໜ່ວຍຄວາມຈຳວີດີໂອເຕັມ, ກຳລັງປ່ຽນໄປເປັນໂໝດແຄດແບບຊ້າ. +ZIP file detected (Require UnRAR) = ໄຟລຖືກບີບອັດ (ZIP).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = ໄຟລ໌ຖືກບີບອັດ (ZIP).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = ຢືນຢັນການລຶບ +Create Game Config = ສ້າງການຕັ້ງຄ່າເກມ +Create Shortcut = ຈາກຫຼ້າສຸດ +Delete Game = ລຶບເກມ +Delete Game Config = ລຶບການຕັ້ງຄ່າເກມ +Delete Save Data = ລຶບຂໍ້ມູນທີ່ບັນທຶກ +Europe = Europe +Game = ເກມ +Game Settings = ການຕັ້ງຄ່າເກມ +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = ຕິດຕັ້ງຂໍ້ມູນ +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = ຫຼິ້ນ +Remove From Recent = ເອົາອອກຈາກໜ້າ "ຫຼ້າສຸດ" +SaveData = ບັນທຶກຂໍ້ມູນ +Setting Background = Setting background +Show In Folder = ສະແດງໃນໂຟນເດີ້ +USA = USA +Use UI background = ໃຊ້ເປັນພາບພື້ນຫຼັງ + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = ບໍ່ຈຳກັດ +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (ເພີ່ມຂະໜາດສເກລ) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = ຮຸນແຮງ +Alternative Speed = ຄວາມໄວເສີມ (ໃນ %, 0 = ບໍ່ຈຳກັດ) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = ກຳຈັດຄວາມບໍ່ຄົມຊັດ +Auto = ອັດຕະໂນມັດ +Auto (1:1) = ອັດຕະໂນມັດ (1:1) +Auto (same as Rendering) = ອັດຕະໂນມັດ (ແບບດຽວກັບຄວາມລະອຽດການສະແດງຜົນ) +Auto FrameSkip = ຂ້າມເຟຣມອັດຕະໂນມັດ +Auto Scaling = ປັບຂະໜາດສເກລອັດຕະໂນມັດ +Backend = ການສະໜັບສະໜູນ +Balanced = ສົມດຸນ +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = ບາງເກມຕ້ອງເປີດໃຊ້ງານເພື່ອການສະແດງຜົນທີ່ຖືກຕ້ອງ +BlockTransferRequired = ຄຳເຕືອນ: ເກມນີ້ຕ້ອງການໃຫ້ເປີດໂໝດ "ຈຳລອງຜົນປິດກັ້ນການສົ່ງຜ່ານຂໍ້ມູນເອັບເຟກ" ນຳ +Both = ໃຊ້ທັງ FPS ແລະ Speed +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = ການສະແດງຜົນແບບໃຊ້ບັບເຟີ້ +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = ຂະໜາດຈໍ (ໃນ % ຂອງພອຣ໌ດມຸມມອງ) +Cardboard Screen X Shift = ປັບປ່ຽນແກນ X (ໃນ % ຂອງຊ່ອງວ່າງ) +Cardboard Screen Y Shift = ປັບປ່ຽນແກນ Y (ໃນ % ຂອງຊ່ອງວ່າງ) +Cardboard VR Settings = ການຕັ້ງຄ່າ Google Cardboard VR +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = ການແກ້ຈຸດບົກພ່ອງ +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = ແກ້ໄຂການສະແດງຜົນຜິດພາດຂອງແຖບພາບເມື່ອປັບເພີ່ມສເກລພື້ນຜິວ +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = ປິດເອັບເຟກທີ່ເຮັດໃຫ້ເກມຊ້າ (ໄວຂຶ້ນ) +Disabled = Disabled +Display layout editor = ແກ້ໄຂຮູບແບບໜ້າຈໍ +Display Resolution (HW scaler) = ຄວາມລະອຽດໜ້າຈໍ (ຕາມຮາດແວຣ໌) +Dump next frame to log = ດຶງຂໍ້ມູນຂອງເຟຣມຕໍ່ໄປເພື່ອເກັບບັນທຶກຄ່າ +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = ຄວບຄຸມເຟຣມເຣດ +Frame Skipping = ຂ້າມເຟຣມ +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = ເຕັມໜ້າຈໍ +Hack Settings = ການຕັ້ງຄ່າແຮັກ +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = ໃຊ້ຮາດແວຣ໌ປະມວນຜົນ +hardware transform error - falling back to software = ການແປງຄ່າຈາກຮາດແວຣ໌ລົ້ມເຫຼວ, ກັບໄປໃຊ້ແບບຊ໋ອບແວຣ໌ +HardwareTessellation Tip = ໃຊ້ຮາດແວຣ໌ໃນການສ້າງເສັ້ນໂຄ້ງ, ປັບຄຸນນະພາບຂອງເສັ້ນໃຫ້ຄົງທີ່ +High = ສູງ +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = ຄວາມລະອຽດພາຍໃນ +Lazy texture caching = ແຄດພື້ນຜິວແບບຫຍາບ (ໄວຂຶ້ນ) +Linear = Linear +Low = ຕ່ຳ +LowCurves = ລະດັບເສັ້ນສອງມິຕິ ຫຼື ເສັ້ນໂຄ້ງ +LowCurves Tip = ໃຊ້ສະເພາະບາງເກມ, ເພື່ອຄວບຄຸມຄວາມມື່ນໄຫຼຂອງເສັ້ນໂຄ້ງ +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = ຫຼຸດຄວາມລະອຽດຂອງເອັບເຟກໃຫ້ຕ່ຳລົງ (ແກ້ພາບແຈ້ງ) +Manual Scaling = ກຳນົດຂະໜາດເອງ +Medium = ປານກາງ +Mode = ໂໝດ +Must Restart = ເຈົ້າຄວນເລີ່ມ PPSSPP ໃໝ່ເພື່ອເຫັນຜົນການປ່ຽນແປງ. +Native device resolution = ຄ່າຄວາມລະອຽດດັ້ງເດີມຂອງອຸປະກອນ +Nearest = Nearest +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = ຂ້າມການໃຊ້ບັບເຟີເອັບເຟກ (ບໍ່ໃຊ້ບັບເຟີ, ໄວຂຶ້ນ) +None = ບໍ່ມີ +Number of Frames = Number of frames +Off = ປິດ +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = ການສະແດງຂໍ້ມູນຊ້ອນທັບ +Partial Stretch = ແນວຕັ້ງດຶງເຕັມຈໍ +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = ປະສິດທິພາບ +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = ຂະບວນການເຮັດວຽກໄລ່ປັບເສດສີ +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = ໂໝດການສະແດງຜົນ +Rendering Resolution = ຄວາມລະອຽດຂອງການສະແດງຜົນ +RenderingMode NonBuffered Tip = ໄວຂຶ້ນແທ້, ແຕ່ອາດມີອາການຈໍດຳໃນບາງເກມ +Retain changed textures = ຮັກສາການປ່ຽນແປງຂອງພື້ນຜິວ (ຊ້າບາງເທື່ອ) +RetainChangedTextures Tip = ບາງເກມໃຊ້ແລ້ວຄວາມໄວຫຼຸດລົງ ແຕ່ບາງເກມຄວາມໄວກໍເພີ່ມຂຶ້ນ +Rotation = ໝຸນຈໍ +Safe = ປອດໄພ +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = ໂຕຕອງປັບສເກລໜ້າຈໍ +Show Debug Statistics = ສະແດງຄ່າທາງສະຖິຕິການແກ້ໄຂຈຸດບົກພ່ອງ +Show FPS Counter = ສະແດງຄ່າເຟຣມເຣດ ແລະ ຄວາມໄວ/ວິນາທີ +Simulate Block Transfer = ຈຳລອງຜົນປິດກັ້ນການສົ່ງຜ່ານຂໍ້ມູນເອັບເຟກ +SoftGPU Tip = ແນ່ນອນວ່າ ໂຄດຊ້າເລີຍ +Software Rendering = ໃຊ້ຊອບແວຣ໌ສະແດງຜົນ (ລຸ້ນທົດລອງ) +Software Skinning = ຊ໋ອບແວຣ໌ສກິນນິງ +SoftwareSkinning Tip = ປະສານໂມເດລພື້ນຜິວໃຫ້ຂຽນຜ່ານ CPU, ເກມສ່ວນໃຫຍ່ໃຊ້ແລ້ວໄວຂຶ້ນ +Speed = ຄວາມໄວ +Stretching = ດຶງເຕັມຈໍ +Texture Filter = ໂຕຕອງພື້ນຜິວ +Texture Filtering = ຕອງພື້ນຜິວ +Texture Scaling = ປັບພື້ນຜິວ +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = ບໍ່ຈຳກັດ +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = ການເພີ່ມລະດັບສເກລພາບ +Upscale Type = ຮູບແບບການເພີ່ມສເກລພາບ +UpscaleLevel Tip = ຊີພີຢູເຮັດວຽກໜັກຂຶ້ນ - ບາງສເກລພາບອາດເກີດອາການໜ່ວງຈົນເຖິງຂັ້ນບໍ່ສະແດງ +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Vertex Cache +VertexCache Tip = ໄວຂຶ້ນ, ແຕ່ອາດເກີດມີອາການພາບກະພິບໃນບາງເທື່ອ +VSync = ຄວບຄຸມລະດັບເຟຣມເຣດໃຫ້ຄົງທີ່ +Vulkan = Vulkan +Window Size = ຂະໜາດໜ້າຈໍ +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = ລຶບໄຟລ໌ ZIP +Install = ຕິດຕັ້ງ +Install game from ZIP file? = ຕິດຕັ້ງເກມຈາກໄຟລ໌ ZIP ຫຼືບໍ່? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = ຕິດຕັ້ງແລ້ວ! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = ກຳນົດຄ່າອັດຕະໂນມັດ +Autoconfigure for device = ກຳນົດຄ່າໃຫ້ອັດຕະໂນມັດສຳລັບອຸປະກອນນີ້ +Clear All = ລຶບທັງໝົດ +Default All = ຄືນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃໝ່ໝົດ +Map a new key for = ປັບປຸ່ມໃໝ່ເພື່ອ +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = ທົດສອບອະນາລ໋ອກ +You can press ESC to cancel. = ເຈົ້າສາມາດກົດ Esc ເພື່ອຍົກເລີກ. + +[MainMenu] +Browse = ຮຽກເບິ່ງ... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = ເຄຣດິດ +PPSSPP Homebrew Store = ດາວໂຫຼດຈາກຮ້ານຄ້າໂຮມບຣິວ +Exit = ອອກ +Game Settings = ຕັ້ງຄ່າເກມ +Games = ເກມ +Give PPSSPP permission to access storage = ອະນຸຍາດໃຫ້ PPSSPP ເຂົ້າເຖິງບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເຄື່ອງ +Homebrew & Demos = ໂຮມບຣິວແລະເກມທົດລອງຫຼິ້ນ +How to get games = ວິທີການຮັບເກມທົດລອງຫຼິ້ນ +How to get homebrew & demos = ວິທີການໄດ້ຮັບເກມທົດລອງຫຼິ້ນແລະໂຮມບຣິວ +Load = ໂຫຼດ +Loading... = Loading... +PinPath = ປັກໝຸດ +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP ບໍ່ສາມາດໂຫຼດເກມ ຫຼື ເຊບໃນຕອນນີ້ +Recent = ເກມທີ່ຫາກ່ອນຫຼິ້ນ +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = ຖອດໝຸດ +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = ສຽງ +Controls = ການຄວບຄຸມ +Graphics = ກຣາບຟິກ +Networking = ເຄື່ອຂ່າຍ +System = ລະບົບ +Tools = ເຄື່ອງມື + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = ອະນາລ໋ອກລົງ +An.Left = ອະນາລ໋ອກຊ້າຍ +An.Right = ອະນາລ໋ອກຂວາ +An.Up = ອະນາລ໋ອກຂຶ້ນ +Analog limiter = ໂຕຈຳກັດອະນາລ໋ອກ +Analog Stick = ປຸ່ມອະນາລ໋ອກ +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = ສະຫຼັບດ້ານແກນ +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = ເມນູຜູ້ພັດທະນາ +Down = Dpad ລົງ +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame Advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad ຊ້າຍ +Load State = ໂຫຼດບັນທຶກເກມ +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = ຊ່ອງຕໍ່ໄປ +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = ຢຸດຊົ່ວຄາວ +R = R +RapidFire = ປຸ່ມລົວຕໍ່ເນື່ອງ +Remote hold = Remote hold +Rewind = ໝຸນກັບ +Right = Dpad ຂວາ +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = ອະນາລ໋ອກຂວາລຸ່ມ +RightAn.Left = ອະນາລ໋ອກຂວາຊ້າຍ +RightAn.Right = ອະນາລ໋ອກຂວາຂວາ +RightAn.Up = ອະນາລ໋ອກຂວາເທິງ +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = ບັນທຶກເກມ +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = ເລັ່ງຄວາມໄວເສີມ +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = ເລັ່ງເທີໂບ +Up = Dpad ຂຶ້ນ +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = ເຂົ້າຊົມຟໍຣຳ Ad Hoc Multiplayer +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = ປ່ຽນຄ່າທີ່ຢູ່ MAC +Change proAdhocServer Address = ປ່ຽນໄອພີທີ່ຢູ່ຂອງເຊີບເວີ Pro Adhoc (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = ເປີດການໃຊ້ງານເຊີບເວີ PRO Adhoc +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = ເປີດການໃຊ້ງານລະບົບເຄື່ອຂ່າຍ / WLAN (ລຸ້ນທົດລອງ) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = ເລີ່ມການເຮັດວຽກລະບົບເຄື່ອຂ່າຍແລ້ວ +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = ພອຣ໌ດຊົດເຊີຍ (0 = ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງ PSP) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = ສູດໂກງ +Continue = ຫຼິ້ນຕໍ່ +Create Game Config = ສ້າງການຕັ້ງຄ່າເກມ +Delete Game Config = ລຶບການຕັ້ງຄ່າເກມ +Exit to menu = ອອກຈາກເມນູ +Game Settings = ຕັ້ງຄ່າເກມ +Load State = ໂຫຼດບັນທຶກເກມ +Rewind = ໝຸນກັບ +Save State = ບັນທຶກເກມ +Settings = ການຕັ້ງຄ່າ +Switch UMD = ສະຫຼັບແຜ່ນ UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT +FXAA = FXAA +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = InverseColors +Natural = Natural +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = ປິດ +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = ຊື້ແບບ Gold +check = ລວມໄປເຖິງອີມູເລເຕີຣ໌ Dolphin, ດີທີ່ສຸດສຳລັບຫຼິ້ນ Wii/GC ໃນຕອນນີ້: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = ຜູ້ມີສ່ວນຊ່ອຍ: +created = ສ້າງໂດຍ +Discord = Discord +info1 = PPSSPP ຖືກອອກແບບໂດຍມີຈຸດປະສົງເພື່ອໃຊ້ການສຶກສາເທົ່ານັ້ນ. +info2 = ກະລຸນາກວດສອບໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເກມທີ່ເຈົ້າມີຢູ່ນັ້ນຖືກຕ້ອງຕາມລິຂະສິດ +info3 = ເຈົ້າສາມາດຫາເກມຫຼິ້ນໄດ້ຈາກແຜ່ນ UMD ຫຼື ຊື້ຜ່ານຊ່ອງທາງອອນລາຍ +info4 = ດາວໂຫຼດຜ່ານຮ້ານຄ້າ PSN ເທິງເຄື່ອງ PSP ຂອງເຈົ້າ +info5 = PSP ແມ່ນເຄື່ອງໝາຍການຄ້າຂອງ Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = ຊອບແວຣ໌ຟຣີພາຍໃຕ້ GPL 2.0+ +list = ລາຍຊື່ເກມທີ່ຫຼິ້ນໄດ້, ຟໍຣຳ ແລະ ຂໍ້ມູນການພັດທະນາ +PPSSPP Forums = ຟໍຣຳ PPSSPP +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = ແບ່ງປັນ PPSSPP +specialthanks = ຂໍຂອບໃຈເປັນພິເສດ ເຖິງ: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = ແປໂດຍ: +title = ຈຳລອງເຄື່ອງ PSP ໃນ PC, Android, iOS, Blackberry, Symbian, MacOS X, Linux +tools = ເຄື່ອງມືຟຣີທີ່ນຳມາໃຊ້ງານ: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = Dothavisak +translators2 = Soutsaka College of Management and Technology +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = ກວດສອບຂໍ້ມູນທີ່ເວັບໄຊ: +written = ຂຽນໂດຍພາສາ C++ ເພື່ອປະສິດທິພາບ, ຄວາມໄວ ແລະຄວາມສະຖຽນ + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = ບໍ່ດີ +FeedbackDelayInfo = ຂໍ້ມູນຂອງເຈົ້າກຳລັງຖືກສົ່ງໃນເບື້ອງຫຼັງ. +FeedbackDesc = "ແອັບຈຳລອງນີ້ເປັນແນວໃດ? ບອກໃຫ້ເຮົາ ແລະ ຊຸມຊົນຮູ້ນຳກັນ!" +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = ຂໍ້ມູນຂອງເຈົ້າຖືກສົ່ງແລ້ວ. +FeedbackSubmitFail = ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ມູນໄປທີ່ເຊີບເວີ. ກະລຸນາອັບເດດ PPSSPP. +FeedbackThanks = ຂໍຂອບໃຈສຳລັບການລາຍງານ. +Gameplay = Gameplay +Graphics = ກຣາບຟິກ +Great = ດີ +In-game = ພາຍໃນ-ເກມ +In-game Description = ເຂົ້າໄປຫຼິ້ນຮອດໜ້າເກມເພລ, ແຕ່ມີບັ໊ກຫຼາຍເກີນໄປ +Menu/Intro = ເມນູ/ໜ້າເລີ່ມເກມ +Menu/Intro Description = "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າໄປຫຼິ້ນໄດ້" +Nothing = ບໍ່ມີຫຍັງ +Nothing Description = ເຂົ້າເກມບໍ່ໄດ້ເລີຍ +OK = ໃຊ້ໄດ້ +Open Browser = ເປີດບຣາວເຊິ້ +Overall = ໂດຍລວມ +Perfect = ດີຫຼາຍ +Perfect Description = ຫຼິ້ນເກມໄດ້ບໍ່ມີບ່ອນຕິຕະຫຼອດເກມ - ດີຫຼາຍ! +Plays = ໃນຕອນຫຼິ້ນ +Plays Description = ຫຼິ້ນໄດ້ຕະຫຼອດເກມ ແຕ່ມີບັນຫາໃນບາງຈຸດ +ReportButton = ລາຍງານການຕອບກັບ +Speed = ຄວາມໄວ +Submit Feedback = ຢືນຢັນການຕອບກັບ +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = ເກມນີ້ປະມວນຜົນໄດ້ດີປານໃດ? +View Feedback = ເບິ່ງການລາຍງານ + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = ບໍ່ມີການຈັບພາບໜ້າຈໍ +None yet. Things will appear here after you save. = ຍັງບໍ່ມີຂໍ້ມູນເທື່ອ. ຈະມີກໍຕໍ່ເມື່ອເຈົ້າໄດ້ກົດບັນທຶກເອົາໄວ້. +Save Data = ຂໍ້ມູນເຊບ +Save States = ໄຟລ໌ບັນທຶກ +Savedata Manager = ຈັດການຂໍ້ມູນເຊບ +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = ລະວັງ: ກວດພົບ Chainfire3D, ອາດເກີດບັນຫາໄດ້. +Failed to load state = ລົ້ມເຫຼວໃນການໂຫຼດໄຟລ໌ບັນທຶກ +Failed to save state = ລົ້ມເຫຼວໃນການບັນທຶກໄຟລ໌ບັນທຶກ +fixed = ຄວາມໄວ: ຕາມທີ່ປັບໃຊ້ +GLToolsWarning = ລະວັງ: ກວດພົບ GLTools, ອາດເກີດບັນຫາໄດ້. +In menu = In menu +Load savestate failed = ໂຫຼດໄຟລ໌ບັນທຶກລົ້ມເຫຼວ +Loaded State = ໂຫຼດໄຟລ໌ບັນທຶກແລ້ວ +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = "ລົ້ມເຫຼວໃນການໂຫຼດໄຟລ໌ບັນທຶກ: ໄຟລ໌ບັນທຶກບໍ່ຖືກຕ້ອງ!" +LoadStateWrongVersion = ລົ້ມເຫຼວໃນການໂຫຼດໄຟລ໌ບັນທຶກ: ໄຟລ໌ບັນທຶກແມ່ນເວີຊັ່ນເກົ່າຂອງ PPSSPP! +norewind = ບໍ່ມີຂໍ້ມູນໄຟລ໌ບັນທຶກແບບຍ້ອນຫຼັງ. +Playing = Playing +PressESC = ກົດ ESC ເພື່ອເປີດເມນູຢຸດຊົ່ວຄາວ +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການບັນທຶກເກມ! +Saved State = ເຊບເກມ +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = ຄວາມໄວ: ມາດຕະຖານ +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = ຕິດຕັ້ງຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ +Connection Error = ການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວ +Install = ຕິດຕັ້ງ +Launch Game = ເລີ່ມເກມ +Loading... = ກຳລັງໂຫຼດ... +MB = MB +Size = ຂະໜາດ +Uninstall = ຖອນການຕິດຕັ້ງ + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (ເສຍຫາຍ) +12HR = 12 ຊົ່ວໂມງ +24HR = 24 ຊົ່ວໂມງ +Auto = ອັດຕະໂນມັດ +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = ເລີ່ມຖ່າຍໂອນຂໍ້ມູນ AVI ແລ້ວ. +AVI Dump stopped. = ຢຸດຖ່າຍໂອນຂໍ້ມູນ AVI ແລ້ວ. +Cache ISO in RAM = ເກັບແຄດ ISO ໄວ້ໃນ RAM +Change CPU Clock = "ປ່ຽນຄ່າຈຳລອງຄວາມຖີ່ຂອງ CPU (ບໍ່ສະຖຽນ)" +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = ປ່ຽນຊື່ຫຼິ້ນ +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = ສູດໂກງ (ຂັ້ນທົດລອງ, ເບິ່ງເພີ່ມຕື່ມທີ່ຟໍຣຳ) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = ລຶບລາຍການເກມທີ່ຫາກ່ອນຫຼິ້ນໄປຫຼ້າສຸດ +Clear UI background = ລຶບພາບພື້ນຫຼັງ +Confirmation Button = ປຸ່ມຢືນຢັນ +Date Format = ຮູບແບບວັນທີ +Day Light Saving = Daylight savings +DDMMYYYY = ວັນ/ເດືອນ/ປີ +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = ເຄື່ອງມືສຳລັບນັກພັດທະນາ +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulation +Enable Cheats = ເປີດໃຊ້ງານສູດໂກງ +Enable Compatibility Server Reports = ເປີດໃຊ້ງານຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ໂດຍໃຊ້ເຊີບເວີລາຍງານ +Failed to load state. Error in the file system. = ລົ້ມເຫຼວໃນການໂຫຼດບັນທຶກ. ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນໄຟລ໌ລະບົບ. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = ໄວ (ອາດແລັກຫາກບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນອ່ານຊ້າ) +Fast Memory = ໜ່ວຍຄວາມຈຳເຮັດວຽກໄວຂຶ້ນ (ໃຊ້ໄດ້ກັບບາງອຸປະກອນ) +Force real clock sync (slower, less lag) = ບັງຄັບການຊິງສັນຍານຄວາມຖີ່ (ຊ້າກວ່າ, ແລັກໜ້ອຍກວ່າ) +frames, 0:off = ເຟຣມ, 0 = ປິດ +Games list settings = Games list settings +General = ທົ່ວໄປ +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = ຊ່ອຍເຫຼືອທີມງານ PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Host (ອາດມີບັ໊ກ, ແລັກໜ້ອຍລົງ) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = ທາງເລືອກຄຳນວນເວລາ ຮັບ/ສົ່ງ (I/O) +IR Interpreter = IR Interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = ໃສ່ແນວບັນທຶກຂໍ້ມູນ (Memory Stick) +MHz, 0:default = MHz, 0 = ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ +MMDDYYYY = ເດືອນ/ວັນ/ປີ +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = ອັນນີ້ບໍ່ແມ່ນເກມ PSP +Off = ປິດ +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = ໂມເດລ PSP +PSP Settings = ຕັ້ງຄ່າ PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = ບັນທຶກສຽງ Audio +Record Display = ບັນທຶກພາບ Display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = "ຄືນຄ່າການຕັ້ງຄ່າຂອງ PPSSPP ເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ" +Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog) +Save path in installed.txt = ບັນທຶກຂໍ້ມູນໃນ installed.txt +Save path in My Documents = ບັນທຶກຂໍ້ມູນໄວ້ທີ່ My Documents +Savestate Slot = ຊ່ອງເກັບເຊບ +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = ຈັບພາບໜ້າຈໍເປັນ PNG +Set UI background... = ປ່ຽນພາບພື້ນຫຼັງ... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = ບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນເຕັມ +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = ຮູບແບບເວລາ +UI = ການໂຕ້ຕອບຜູ້ໃຊ້ +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use Lossless Video Codec (FFV1) +Use O to confirm = ໃຊ້ O ເປັນປຸ່ມຢືນຢັນ +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = ໃຊ້ X ເປັນປຸ່ມຢືນຢັນ +VersionCheck = ກວດສອບເວີຊັ່ນໃໝ່ຂອງ PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = ປີ/ເດືອນ/ວັນ + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = ຍົກເລີກ +Download = ດາວໂຫຼດ +New version of PPSSPP available = ເວີຊັ່ນໃໝ່ຂອງ PPSSPP ພ້ອມໃຫ້ໂຫຼດແລ້ວ! diff --git a/assets/lang/lt-LT.ini b/assets/lang/lt-LT.ini new file mode 100644 index 0000000000..2181bd8f17 --- /dev/null +++ b/assets/lang/lt-LT.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Audio backend (restart req.) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = Įjungti garsą +Global volume = Global volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (fast) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Analog limiter +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analoginė svirtelė +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Automatinis +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds +Binds = Binds +Button Opacity = Mygtukų opacity +Button style = Mygtukų stilius +Calibrate D-Pad = Kalibruoti krypčių mygtukus +Calibration = Kalibravimas +Classic = Klasikinis +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Valdymo mygtukų nustatymai +Custom layout... = Pakeisti liečiamo valdymo mygtukų pozicijas ir dydį... +Customize tilt = Pakeisti pakreipimo parametrus... +D-PAD = Krypčių mygtukai +Deadzone Radius = "Mirties zonos" spindulys +DInput Analog Settings = DInput analog settings +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Išjungti krypčių mygtukų įstrižainę (4 paspaudimais vienu metu liečiamam ekranui) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = "Lytėjimo" atsakomoji reakcija (vibracija) +Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused +Ignore Windows Key = Išjungti Windows klavišą +Invert Axes = Perkeisti ašis +Invert Tilt along X axis = Invertuoti pakreipimą palei X ašį +Invert Tilt along Y axis = Invertuoti pakreipimą palei Y ašį +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Klaviatūros valdymo parametrai... +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Gulsčias +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Gulsčias (apsuktas) +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = Nieko (išjungta) +Off = Off +OnScreen = Ekrano liečiami kontrolės mygtukai +Portrait = Status +Portrait Reversed = Status (apsuktas) +PSP Action Buttons = PSP konsolės veiksmų mygtukai +Screen Rotation = Ekramo pasukimas +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Sensitivacija +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Rodyti liečiamą pauzės meniu mygtuką +Thin borders = Ploni kraštai +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Pakreipimo įvedimo įrenginio tipas +Tilt Sensitivity along X axis = Pakreipimo sensitivacija palei X ašį +Tilt Sensitivity along Y axis = Pakreipimo sensitivacija palei Y ašį +To Calibrate = Jei norite kalibruoti, laikykite įrenginį ant tiesaus paviršiaus ir paspauskite "Kalibruoti". +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Matomumas +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Kodai +Edit Cheat File = Redaguoti kodų failą +Enable/Disable All = Įjungti/Išjungti visus Kodus +Import Cheats = Importuoti iš cheat.db +Options = Parametrai +Refresh Rate = Atsinaujinimo dažnis + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &Apie PPSSPP... +Auto = &Auto +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered Rendering +Buy Gold = Nusipirkti &Gold +Control Mapping... = Va&ldymo mygtukų keitimas... +Debugging = &Ekspermentas +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = "&Ardyti..." +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = "R&ašyti" kitą kadrą į "statusą" +Emulation = &Emulation +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Įjungti &kodus +Enable Sound = Įjungti g&arsą +Exit = I&šeiti +Extract File... = "I&šspausti" failą... +File = &Failas +Frame Skipping = &Kadrų praleidimas +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Pil&nas ekranas +Game Settings = &Žaidimo parametrai +GE Debugger... = GE eks&permenteris... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Aparatūros Transformacija +Help = &Help +Hybrid = &Hybridas +Hybrid + Bicubic = H&ybridas + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignoruoti nelegalius skaitymus/rašymus +Ignore Windows Key = Ignoruoti Windows klavišą +Keep PPSSPP On Top = &Laikyti "PPSSPP" ant viršaus +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = Ka&lba... +Linear = &Linijinis +Load = &Krauti... +Load .sym File... = Lo&ad .sym File... +Load Map File... = Krauti "&žemėlapio" failą... +Load State = K&rauti statusą +Load State File... = &Krauti statuso failą... +Log Console = "&Statuso" konsolė +Memory View... = Atminties &rodymas... +More Settings... = &Daugiau parametrų... +Nearest = &Arčiausias +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Išjungti +Open Directory... = Atidaryti &vietą... +Open from MS:/PSP/GAME... = A&tidaryti iš MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Atidaryti "&Memory Stick" +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pauzė +Pause When Not Focused = &Stabdyti kai nefokusuota +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait reversed +Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &Forumai +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = R&odymo r&ežimas +Rendering Resolution = &Rodymo rezoliucija +Reset = P&erkrauti +Reset Symbol Table = Perkrauti s&imbolių "stalą" +Run = &Paleisti +Save .sym File... = Sav&e .sym File... +Save Map File... = &Išsaugoti "žemėlapio" failą... +Save State = I&šsaugoti statusą +Save State File... = &Išsaugoti statuso failą... +Savestate Slot = Iš&saugojimo statuso vieta +Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter +Show Debug Statistics = Rodyti Debu&g statistikas +Show FPS Counter = Rodyti &kadrų per sekundę rodmenis +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Stabdyti +Switch UMD = Perkeisti "UMD" +Take Screenshot = &Nufotografuoti nuotrauką +Texture Filtering = Te&kstūrų filtravimas +Texture Scaling = &Tekstūrų Scaling +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex Cache +VSync = "VS&ync" +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Lango dydis +www.ppsspp.org = Apsilankyti www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Block address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Current +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = "Rašyti" atrakintą "EBOOT.BIN" failą žaidimui kraunantis +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Įjungti testinio režimo statuso rašymą į failus +Enter address = Enter address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Kalba +Load language ini = Krauti kalbos .ini failą +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log view +Logging Channels = Rašymo į statusą kanalai +Next = Kitas +No block = No block +Prev = Previous +Random = Random +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Ar atstatyti "PPSSPP" parametrus į numatytuosius?\nValdymo mygtukų parametrai nebus atstatyti į numatytuosius.\n\n\nJūs negalėsite atstatyti statuso į prieš tai buvusį.\nJūs turite perkrauti "PPSSPP" programą, kad pakeisti parametrai turėtų efektą. +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Atidaryti pagrindinio procesoriaus testus +Save language ini = Išsaugoti kalbos .ini failą +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Rodyti kūrėjų meniu +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = Sistemos informacija +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Toggle freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Atgal +Cancel = Atšaukti +Center = Center +ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Pasirinkite PPSSPP išsaugojimo aplanką +Confirm Overwrite = Ar norite perrašyti šitus duomenis? +Confirm Save = Ar norite išsaugoti šitus duomenis? +ConfirmLoad = Ar krauti šitus duomenis? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Ištrinti +Delete all = Ištrinti viską +Delete completed = Ištrinimas baigtas. +DeleteConfirm = This save data will be deleted.\nAre you sure you want to continue? +DeleteConfirmAll = Ar norite tikrai ištrinti visus\njūsų išsaugojimo duomenis šitam žaidimui? +DeleteConfirmGame = Ar norite tikrai ištrinti šitą žaidimą\niš jūsų įrenginio? Jūs negalite atstatyti šitos komandos. +DeleteConfirmGameConfig = Ar tikrai norite ištrinti šiuos nustatymus iš šito žaidimo? +DeleteFailed = Neįmanoma ištrinti duomenų. +Deleting = Ištrina\nPrašome palaukti... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Įeitis +Finish = Baigti +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Krauti +Load completed = Krovimas baigtas. +Loading = Kraunama\nPrašome palaukti... +LoadingFailed = Neįmanoma krauti duomenų. +Move = Perkelti +Network Connection = Interneto tinklas +NEW DATA = NAUJI DUOMENYS +No = Ne +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = Gerai +Old savedata detected = Aptikti seniau išsaugoti duomenys +Options = Options +Reset = Perkrauti +Resize = Perkeisti dydį +Retry = Pabandyti dar kartą +Save = Išsaugoti +Save completed = Išsaugojimas baigtas. +Saving = Išsaugoma\nPrašome palaukti... +SavingFailed = Neįmanoma išsaugoti duomenų. +Select = Pasirinkti +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Tarpas +SSID = SSID +Submit = Patvirtinti +Supported = Supported +There is no data = Čia nėra jokių duomenų. +Toggle All = Perjungti visus +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Taip +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk full while writing data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Klaida kraunant failą: +Error reading file = Klaida skaitant failą. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Neįmanoma indefikuoti failo. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Netinkama OpenGL tvarkyklė vaizdo procesoriuje!\n\nJūsų vaizdo procesorius sako, kad vaizdo procesorius nepalaiko "OpenGL 2.0", kuris reikalingas "PPSSPP" programai paleisti.\n\nPažiūrekite, ar vaizdo procesorius palaiko "OpenGL 2.0". Jei jis palaiko "OpenGL 2.0", jums reikia instaliuoti naujiausią vaizdo procesoriaus tvarkyklės versiją iš oficialios vaizdo procesoriaus gamintojo svetainės.\n\nEikite į forumus, kurie yra https://forums.ppsspp.org svetainėje, gad gautumėte daugiau informacijos. +Just a directory. = Tiesiog direktorija. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Nėra "EBOOT.PBP" failo, "Blogas" žaidimas. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL tvarkyklės klaida +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP dabar nepalaiko interneto funkcijos, kad būtų galima parsisiųsti daugiau žaidimų turinio arba žaidimų, žaisti internete arba prisijungti prie PlayStation Network tarnybos. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. +PSX game image detected. = Failas yra "MODE2" atvaizdas. "PPSSPP" nepalaiko PlayStation 1 žaidimų. +RAR file detected (Require UnRAR) = Failas yra suspaustas (RAR formato).\nReikia išpausti jį (pabandykite UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Failas yra suspaustas (RAR formato).\nReikia išpausti jį (pabandykite WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Failas yra suspaustas (ZIP formato).\nReikia išpausti jį (pabandykite UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Failas yra suspaustas (ZIP formato).\nReikia išpausti jį (pabandykite WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Ištrinti +Create Game Config = Create game config +Create Shortcut = Kurti nuorodą +Delete Game = Ištrinti žaidimą +Delete Game Config = Delete game config +Delete Save Data = Ištrinti išsaugojimą +Europe = Europe +Game = Žaidimas +Game Settings = Žaidimo parametrai +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Instaliuoti duomenis +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = Megabaitai +One moment please... = One moment please... +Play = Žaisti +Remove From Recent = Ištrinti iš "Paskutiniai" sąrašo +SaveData = Išsaugojimai +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Rodyti aplanke +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = Originali PSP rezoliucija +2x = 2 kartus +2x PSP = 2 kartus didesnė originali PSP rezoliucija +3x = 3 kartus +3x PSP = 3 kartus didesnė originali PSP rezoliucija +4x = 4 kartus +4x PSP = 4 kartus didesnė originali PSP rezoliucija +5x = 5 kartus +5x PSP = 5 kartus didesnė originali PSP rezoliucija +6x PSP = 6 kartus didesnė originali PSP rezoliucija +7x PSP = 7 kartus didesnė originali PSP rezoliucija +8x = 8 kartus +8x PSP = 8 kartus didesnė originali PSP rezoliucija +9x PSP = 9 kartus didesnė originali PSP rezoliucija +10x PSP = 10 kartų didesnė originali PSP rezoliucija +16x = 16 kartų +Aggressive = Aggressive +Alternative Speed = Alternatyvus greitis (procentais, 0 procentų = neribotas) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = "Anisotropic" filtravimas +Auto = Automatinis +Auto (1:1) = Automatinė (1:1) +Auto (same as Rendering) = Automatinis (kaip Rodymo rezoliucija) +Auto FrameSkip = Automatinis kadrų praleidimas +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanced +Bicubic = "Bicubic" +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Abu +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Buferinis rodymas +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Testinis režimas +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = "Deposterize" +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Išjungti lėtesnius efektus (greičio didintojas) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Ekrano rezoliucija ("HW" ištiesinimas) +Dump next frame to log = "Rašyti" kitą kadrą į statusą +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = Kadrai per sekundę +Frame Rate Control = Kadrų kontrolė +Frame Skipping = Kadrų praleidimas +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Pilnas ekranas +Hack Settings = Modifikavimo parametrai (gali sukelti problemų) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Aparatūros transformacija +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = Aukšta +Hybrid = Hybridas +Hybrid + Bicubic = Hybridas + "Bicubic" +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Vidinė rezoliucija +Lazy texture caching = "Tingus" tekstūrų spartinimas (greičio didintojas) +Linear = Linijinis +Low = Žema +LowCurves = "Spline/Bezier" lankstumų kokybė +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Vidutinė +Mode = Režimas +Must Restart = Jūs turite perkrauti "PPSSPP" programą, kad pakeisti parametrai turėtų efektą +Native device resolution = Įrenginio rezoliucija +Nearest = Arčiausias +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = Nieko +Number of Frames = Number of frames +Off = Išjungti +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Užkadrinė informacija +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Greitis +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = "Įdėjiniminio" krovimo "šešėliai" (FX) +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Rodymo režimas +Rendering Resolution = Rodymo rezoliucija +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Screen scaling filter +Show Debug Statistics = Rodyti testinio režimo statistikas +Show FPS Counter = Rodyti kadrų per sekundę rodmenis +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Programinės įrangos rodymas(ekspermentalus) +Software Skinning = Programinės įrangos "nulupimas" +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Greitis +Stretching = Stretching +Texture Filter = Tekstūrų filtravimas +Texture Filtering = Tekstūrų filtravimas +Texture Scaling = Tekstūrų skalė +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = "Pakėlimo" lygis +Upscale Type = "Pakėlimo" tipas +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = "Tikra" spartinamoji atmintis +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = Kadrų per sekundę sinchrovizavimas su monitoriumi +Vulkan = Vulkan +Window Size = Lango dydis +xBRZ = "xBRZ" + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Ištrinti ZIP failą +Install = Instaliuoti +Install game from ZIP file? = Instaliuoti žaidimą iš ZIP failo? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Instaliuota! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Automatiškai sukonfiguruoti įrenginiui +Clear All = Ištrinti viską +Default All = Akturti numatytus parametrus +Map a new key for = Nustatyti naują klavišą +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Ieškoti... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Kūrėjų sąrašas +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP "Homebrew" parduotuvės +Exit = Išeiti +Game Settings = Parametrai +Games = Žaidimai +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = "Homebrew" & ir & bandomosios žaidimų versijos +How to get games = Kaip aš galiu gauti žaidimų? +How to get homebrew & demos = Kaip aš galiu gauti "Homebrew" & ir & bandomųjų žaidimų versijų? +Load = Krauti... +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Paskutiniai +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Garsas +Controls = Valdymas +Graphics = Grafika +Networking = Tinklų parametrai +System = Sistema +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analoginė svirtelė žemyn +An.Left = Analoginė svirtelė kairėn +An.Right = Analoginė svirtelė dešinėn +An.Up = Analoginė svirtelė aukštyn +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analoginė svirtelė +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Krypčių mygtukas žemyn +Dpad = Krypčių mygtukai +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Krypčių mygtukas kairėn +Load State = Krauti statusą... +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pauzė +R = R +RapidFire = Greita-"ugnis" +Remote hold = Remote hold +Rewind = "Rewind" +Right = Krypčių mygtukas dešinėn +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = "RightAn.Down" +RightAn.Left = "RightAn.Left" +RightAn.Right = "RightAn.Right" +RightAn.Up = "RightAn.Up" +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Išsaugoti statusą... +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Greičio keitimas +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = "Unthrottle" +Up = Krypčių mygtukas aukštyn +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Change MAC address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Kodai +Continue = Tęsti +Create Game Config = Create game config +Delete Game Config = Delete game config +Exit to menu = Išeiti į pagrindinį meniu +Game Settings = Žaidimo parametrai +Load State = Krauti statusą +Rewind = "Vėjinti" +Save State = Išsaugoti statusą +Settings = Settings +Switch UMD = Pakeisti "UMD" + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Spalva +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Animacinis filmas +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT skenavimo linjos +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Perkeisti spalvas +Natural = Naturalios spalvos +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Išjungti +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = CRT skenavimo linjos +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Išaukštinimas +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Nusipirkti "Gold" +check = Be to, pažiūrekite Dolphin, geriausią Wii/GameCube emuliatorių aplink: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Pagalbininkai: +created = Sukurta: +Discord = Discord +info1 = PPSSPP skirtas naudoti tik mokomiesiems tikslams naudoti. +info2 = Prašome, kad jūs turite teises į žaidimus +info3 = kuriuos jūs žaidžiate, turėdami žaidimo UMD ar nusipirkdami skaitmeniniu +info4 = parsisiuntimu iš PlayStation Network parduotuvės ant jūsų tikro PSP. +info5 = PSP yra prekės ženklas, sukurtas ir valdomas Sony Computer Entertaiment, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Nemokama programinė įranga su GPL 2.0+ licenzija +list = palaikymo sąrašas, forumai, ir kūrimo informacija +PPSSPP Forums = PPSSPP forumai +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Dalintis PPSSPP programa +specialthanks = Specialūs ačiū tiem: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = Šitas išvertimas sukurtas: +title = Spartus ir portabilus PSP emuliatorius +tools = Nemokami įrankiai naudoti: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = aidas957 +translators2 = sum2012 +translators3 = vnctdj +translators4 = SViper +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Check out the website: +written = Parašyta C++ kalboje dėl greičio ir portabilumo + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Grafikos +Great = Puikiai +In-game = Žaidime +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Meniu/Įvadas +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = Gerai +Open Browser = Atidaryti naršyklę +Overall = Overall +Perfect = Tobula +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Report feedback +Speed = Speed +Submit Feedback = Pridėti atsiliepimą +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = ĮSPĖJIMAS: "Chainfire3D" surastas, gali kelti problemų! +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = Greitis: alternatyvus +GLToolsWarning = ĮSPĖJIMAS: "GLTools" surastas, gali kelti problemų! +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = Statusas pakrautas +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Nepavyko pakrauti statuso: išsaugojimo statusas neegzistuoja! +LoadStateWrongVersion = Nepavyko pakrauti statuso: išsaugojimo statusas skirtas senesniai PPSSPP versijai! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = Paspauskite ESC, kad atidarytumėte pauzės meniu. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Nepavyko pakrauti išsaugojimo statuso! +Saved State = Statusas išsaugotas +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Greitis: standartinis +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Jau instaliuota +Connection Error = Prisijungimo klaida +Install = Instaliuoti +Launch Game = Paleisti žaidimą +Loading... = Kraunama... +MB = Megabaitai +Size = Dydis +Uninstall = Išinstaliuoti + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12HR +24HR = 24HR +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = Pakeisti emuliuojamo PSP pagrindinio procesoriaus greitį (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Pakeisti slapyvardį +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Kodai (ekspermentalūs, žiūreti forumuose juos) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Ištrinti paskutinių žaidimų sąrašą +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Patvirtinimo mygtukas +Date Format = Datos formatas +Day Light Saving = Vasaros laikas +DDMMYYYY = DDMMMMMM +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Kurėjų įrankiai +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emuliacija +Enable Cheats = Įjungti kodus +Enable Compatibility Server Reports = Įjungti palaikymo serverių pranešimus +Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) +Fast Memory = Greita atmintis (nestabili) +Force real clock sync (slower, less lag) = Priversti tikro greičio sinchronizaciją (lėtesnis, mažiau striginėjimų) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = Pagrindiniai +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = MMDDMMMM +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = Emuliuojamo PSP modelis +PSP Settings = PSP parametrai +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Nustatyti "PPSSPP" parametrus į numatytuosius +Rewind Snapshot Frequency = "Vėjinti" momentinės nuotraukos dažnį (atminties "rijikas") +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = Išsaugojimo statuso vieta +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Išsaugoti nuotraukas PNG formatu +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Laiko formatas +UI = Vartotojo sąsaja +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = Naudoti O kaip patvirtinimo mygtuką +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Naudoti X kaip patvirtinimo mygtuką +VersionCheck = Patikrinti, ar yra "PPSSPP" atnaujinimų +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = MMMMMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Atmesti +Download = Parsisiūsti +New version of PPSSPP available = Galima nauja "PPSSPP" versija diff --git a/assets/lang/ms_MY.ini b/assets/lang/ms_MY.ini new file mode 100644 index 0000000000..387f9b86f1 --- /dev/null +++ b/assets/lang/ms_MY.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Enjin suara (PPSSPP perlu dibuka semula) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = Upayakan suara +Global volume = Volume keseluruhan +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (fast) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Analog limiter +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Auto +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Sembunyikan butang secara automatik selepas +Binds = Binds +Button Opacity = Kelegapan butang +Button style = Gaya butang +Calibrate D-Pad = Calibrate +Calibration = Calibration +Classic = Klasik +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Pemetaan kawalan +Custom layout... = Edit susunan kawalan... +Customize tilt = Customize tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Deadzone radius +DInput Analog Settings = DInput analog settings +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Lumpuhkan PadD diagonal (4-jalan sentuh) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Tindak balas haptic (getaran) +Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused +Ignore Windows Key = Abaikan kekunci Tetingkap (menghalang Menu Permulaan dari muncul) +Invert Axes = Invert axes +Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis +Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Tetapan papan kekunci kawalan +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Landskap +Landscape Auto = Landskap +Landscape Reversed = Landskap Songsang +Mouse = Tetapan Tetikus +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = None (disabled) +Off = Off +OnScreen = Kawalan sentuh di skrin +Portrait = Portrait +Portrait Reversed = Portrait reversed +PSP Action Buttons = PSP action buttons +Screen Rotation = Screen rotation +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Sensitivity +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Show pause menu button +Thin borders = Tepian tipis +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tilt input type +Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis +Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis +To Calibrate = To calibrate, keep device on a flat surface and press "Calibrate". +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Keterlihatan +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Cheat +Edit Cheat File = Ubah cheat file +Enable/Disable All = Upayakan/Lumpuhkan semua Cheat +Import Cheats = Import dari cheat.db +Options = Pilihan +Refresh Rate = Refresh rate + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &Mengenai PPSSPP... +Auto = &Automatik +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bikubik +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered Rendering +Buy Gold = Beli ve&rsi Gold +Control Mapping... = P&emetaan kawalan... +Debugging = &Pepijat +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Pasangkan... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Putaran skrin +Dump Next Frame to Log = L&etak frame berikutnya ke log +Emulation = &Emulasi +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Upayakan &Cheat +Enable Sound = Upayakan S&uara +Exit = Ke&luar +Extract File... = E&kstrak Fail... +File = &Fail +Frame Skipping = &Pelompatan Frame +Frame Skipping Type = Jenis Pelompatan Frame +Fullscreen = Sk&rin Penuh +Game Settings = &Tetapan Permainan +GE Debugger... = Pempepijat G&E... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Penukaran Alatan +Help = &Bantuan +Hybrid = &Hibrid +Hybrid + Bicubic = H&ibrid + Bikubik +Ignore Illegal Reads/Writes = &Abaikan Pembacaan / Penulisan tak sah +Ignore Windows Key = Abaikan kekunci Tetingkap +Keep PPSSPP On Top = &Kekalkan tetingkap PPSSPP di atas +Landscape = Landskap +Landscape reversed = Landskap songsang +Language... = Ba&hasa... +Linear = &Garis terdekat +Load = &Muatkan... +Load .sym File... = Lo&ad .sym File... +Load Map File... = Muatkan &Fail Pemetaan... +Load State = M&uatkan State +Load State File... = &Muatkan Fail State... +Log Console = &Log Konsol +Memory View... = Lihat &Memori... +More Settings... = &Tetapan lanjutan... +Nearest = &Terdekat +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Tutup +Open Directory... = Buka &Penyimpanan... +Open from MS:/PSP/GAME... = B&uka dari MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Buka &Memori Stik +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Jeda +Pause When Not Focused = &Jeda ketika tidak difokus +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait songsang +Postprocessing Shader = Shader pasc&apemprosesan +PPSSPP Forums = PPSSPP &Forum +Record = &Rakam +Record Audio = Rakam &audio +Record Display = Rakam &skrin +Rendering Mode = Mod Renderi&ng +Rendering Resolution = &Resolusi Rendering +Reset = Mu&la semula +Reset Symbol Table = Mula semula Jad&ual simbol +Run = &Jalankan +Save .sym File... = Simpan fail .sym... +Save Map File... = &Simpan Fail Pemetaan... +Save State = S&impan State +Save State File... = &Simpan Fail State... +Savestate Slot = Slot Saves&tate +Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter +Show Debug Statistics = Papar Stati&stik Pepijat +Show FPS Counter = Papar &penghitung FPS +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Henti +Switch UMD = Tukar UMD +Take Screenshot = &Ambil Gambar Skrin +Texture Filtering = Penapisan Te&kstur +Texture Scaling = &Penskalaan Tekstur +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Kuki Vertek +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Saiz tetingkap +www.ppsspp.org = Kunjungi www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Benarkan pepijat jauh +Backspace = Backspace +Block address = Block address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Current +Dev Tools = Alat pembangunan +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Fungsi JIT yang dilumpuhkan +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Upayakan log pepijat +Enter address = Enter address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = Ujian driver GPU +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = Alat pepijat JIT +Language = Bahasa +Load language ini = Muatkan bahasa ini +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log view +Logging Channels = Log Channel +Next = Next +No block = No block +Prev = Previous +Random = Rawak +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Anda pasti menetapkan semua tetapan kecuali pemetaan kawalan kembali ke lalai?\n\nAnda tidak boleh membatalkan tindakan ini.\nSila mulakan semula PPSSPP untuk perubahan berkuat kuasa. +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Jalankan percubaan CPU +Save language ini = Simpan bahasa .ini +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Papar menu pembangun +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = Maklumat sistem +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Toggle freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Balik +Cancel = Batal +Center = Center +ChangingGPUBackends = Penukaran enjin GPU memerlukan PPSSPP untuk dimulakan semula. Mula Semula? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder +Confirm Overwrite = Anda hendak menulis ganti data ini? +Confirm Save = Anda hendak simpan data ini? +ConfirmLoad = Muatkan data ini? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Padam +Delete all = Padam semua +Delete completed = Pemadaman selesai. +DeleteConfirm = Data disimpan ini akan dipadam.\nAnda pasti hendak teruskan? +DeleteConfirmAll = Anda yakin ingin menghapus\nsemua data penyimpanan permainan ini? +DeleteConfirmGame = Anda pasti memadam permainan ini\ndari peranti? Anda tak dapat kembalikan ini. +DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game? +DeleteFailed = Pemadaman data gagal. +Deleting = Memadam\nSila tunggu... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Masuk +Finish = Tamat +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Muatkan +Load completed = Memuat selesai. +Loading = Memuat\nSila tunggu... +LoadingFailed = Unable to load data. +Move = Move +Network Connection = Network Connection +NEW DATA = DATA BAHARU +No = Tidak +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Old savedata detected +Options = Options +Reset = Mula semula +Resize = Resize +Retry = Cuba semula +Save = Simpan +Save completed = Menyimpan selesai. +Saving = Menyimpan\nSila tunggu... +SavingFailed = Unable to save data. +Select = Pilih +Shift = Shif +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Submit +Supported = Supported +There is no data = Tiada data disini. +Toggle All = Periksa semua +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Tidak disokong +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Ya +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk penuh ketika data ditulis +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Masalah ketika muatkan fail: +Error reading file = Pembacaan fail bermasalah. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Gagal mengidentiti fail. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Sokongan pemacu OpenGL dikesan tidak mencukupi!\n\nLaporan GPU anda ini tidak menyokong OpenGL 2.0, dimana ketika ini diperlukan untuk menjalankan PPSSPP.\n\nSila periksa kesesuaian GPU anda dengan OpenGL 2.0. Jika demikian, anda perlu mencari dan pasangkan pemacu grafik baharu dari laman web pembekal GPU.\n\nLawati forum di https://forums.ppsspp.org untuk maklumat lanjut. +Just a directory. = Hanya folder. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Tiada EBOOT.PBP, permainan tidak dikenal pasti. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = Pemacu OpenGL bermasalah +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP tidak menyokong UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP tidak menyokong UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs tidak disokong PPSSPP. +PSX game image detected. = Fail adalah gambaran MODE2. PPSSPP tidak menyokong permainan PS1. +RAR file detected (Require UnRAR) = Fail dimampatkan (RAR).\nSila nyah-mampatkan dahulu (cuba UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Fail dimampatkan (RAR).\nSila nyah-mampatkan dahulu (cuba WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Fail dimampatkan (ZIP).\nSila nyah-mampatkan dahulu (cuba UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Fail dimampatkan (ZIP).\nSila nyah-mampatkan dahulu (cuba WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Padam +Create Game Config = Create game config +Create Shortcut = Buat pintasan +Delete Game = Padam permainan +Delete Game Config = Delete game config +Delete Save Data = Padam data disimpan +Europe = Europe +Game = Permainan +Game Settings = Tetapan permainan +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data install +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Mainkan +Remove From Recent = Hapuskan dari "Semasa" +SaveData = Data disimpan +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Papar dalam folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressive +Alternative Speed = Kelajuan alternatif +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anisotropic filtering +Auto = Auto +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution) +Auto FrameSkip = Auto frameskip +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanced +Bicubic = Bikubik +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Keduanya +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Buffered rendering +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Pempepijat +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) +Dump next frame to log = Letak frame berikutnya ke log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Kawalan kadar Frame +Frame Skipping = Pelompatan Frame +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Skrin penuh +Hack Settings = Godam tetapan (mungkin menyebabkan gangguan) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Penukaran Alatan +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = High +Hybrid = Hibrid +Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bikubik +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Resolusi dalaman +Lazy texture caching = Pengkuki tekstur ringkas (tingkatkan kelajuan) +Linear = Garis dekat +Low = Low +LowCurves = Kualiti rendah splin dan keluk bezier (tingkatkan kelajuan) +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Medium +Mode = Mod +Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect. +Native device resolution = Native device resolution +Nearest = Terdekat +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = Tiada +Number of Frames = Number of frames +Off = Tutup +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Maklumat pertindihan +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Prestasi +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Pascapemprosesan Shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Mod rendering +Rendering Resolution = Resolusi rendering +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Screen scaling filter +Show Debug Statistics = Papar statistik pepijat +Show FPS Counter = Papar penghitung FPS +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Render perisian (eksperimen) +Software Skinning = Pembalutan Perisian +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Laju +Stretching = Stretching +Texture Filter = Penapis Tekstur +Texture Filtering = Penapisan Tekstur +Texture Scaling = Penskalaan Tekstur +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Tahap penskalaan +Upscale Type = Jenis penskalaan +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Kuki Vertek +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Saiz tetingkap +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Padam fail ZIP +Install = Pasang +Install game from ZIP file? = Pasang permainan dari fail ZIP? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Dipasang! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Autoconfigure for device +Clear All = Bersihkan semua +Default All = Lalaikan semua +Map a new key for = Petakan kekunci baru untuk +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Memilah... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Kredit +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Keluar +Game Settings = Tetapan +Games = Permainan +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = Homebrew && Demo +How to get games = Bagaimana saya dapatkan permainan? +How to get homebrew & demos = Bagaimana saya dapatkan homebrew && demo? +Load = Muatkan... +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Semasa +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Suara +Controls = Kawalan +Graphics = Grafik +Networking = Networking +System = Sistem +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog Bawah +An.Left = Analog Kiri +An.Right = Analog Kanan +An.Up = Analog Atas +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Kayu Analog +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Dpad Bawah +Dpad = PadD +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Kiri +Load State = Muatkan State +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Jeda +R = R +RapidFire = Tembak-Berterusan +Remote hold = Remote hold +Rewind = Kembali semula +Right = Dpad Kanan +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = KananAn.Bawah +RightAn.Left = KananAn.Kiri +RightAn.Right = KananAn.Kanan +RightAn.Up = KananAn.Atas +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Simpan State +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Kurangkan kelajuan +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Dpad Atas +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Change MAC address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Cheat +Continue = Teruskan +Create Game Config = Create game config +Delete Game Config = Delete game config +Exit to menu = Keluar ke menu +Game Settings = Tetapan permainan +Load State = Muatkan state +Rewind = Undur semula +Save State = Simpan state +Settings = Settings +Switch UMD = Tukar UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = Warna AA +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Mekar +Brightness = Brightness +Cartoon = Kartun +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Anti aliasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Terbalikkan warna +Natural = Warna asli +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Tutup +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Ketajaman +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Penskalaan spline36 +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Beli versi Gold +check = Juga lihat Dolphin,emu terbaik Wii/GC disekitar: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Para penyumbang: +created = Dibuat dengan +Discord = Discord +info1 = PPSSPP dimaksudkan untuk tujuan pendidikan sahaja. +info2 = Sila pastikan anda pemilik yg sah bagi mana-mana permainan +info3 = anda boleh bermain dengan memiliki UMD atau membeli kandungan digital +info4 = muat turun dari stor PSN dengan PSP milik anda. +info5 = PSP adalah cap dagang Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Perisian percuma dibawah GPL 2.0+ +list = senarai kesesuaian, forum, dan info pembangunan +PPSSPP Forums = PPSSPP Forum +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Share PPSSPP +specialthanks = Terima kasih kepada: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = Diterjemahkan oleh: +title = PSP emulasi pantas dan mudah alih +tools = Alatan bebas digunakan: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = MrYadro, mgaver, VIRGINKLM, raven02 +translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada +translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, adrian17 +translators4 = papel, AG Richard, Zie Nozie, +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Lihat laman web: +written = Ditulis dengan C++ untuk kelajuan dan mudah alih + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Graphics +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Open browser +Overall = Overall +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Report feedback +Speed = Speed +Submit Feedback = Submit feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = AMARAN: Chainfire3D dikesan, boleh menyebabkan masalah +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = Kelajuan: Alternatif +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = State dimuat +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Gagal memuatkan state: Savestate tiada didapati! +LoadStateWrongVersion = Gagal memuatkan state: Savestate adalah untuk versi PPSSPP yang lebih lama! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = Tekan ESC untuk membuka menu jeda. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Gagal untuk simpan state! +Saved State = State disimpan +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Kelajuan: standad +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Telah dipasang sebelumnya +Connection Error = Kesalahan Sambungan +Install = Pasang +Launch Game = Launch game +Loading... = Memuatkan... +MB = MB +Size = Saiz +Uninstall = Nyahpasang + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12 JAM +24HR = 24 JAM +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = Tukar pemasa CPU (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Tukar nama samaran +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Cheat (eksperimen, lihat forum) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Bersihkan senarai game semasa +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Butang pengesahan +Date Format = Format tarikh +Day Light Saving = Penjimat siang +DDMMYYYY = HHBBTTTT +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Alatan Pengeluar +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulasi +Enable Cheats = Upayakan cheat +Enable Compatibility Server Reports = Upayakan laporan pelayan kesesuaian +Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) +Fast Memory = Memori dilajukan (Tak stabil) +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = Umum +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = BBHHTTTT +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = Model PSP +PSP Settings = Tetapan PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Kembalikan tetapan PPSSPP ke lalai +Rewind Snapshot Frequency = Kekerapan pusingan gambar skrin (mem hog) +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = Slot Savestate +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Simpan pembidik skrin sebagai format PNG +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Format waktu +UI = UI +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = Guna O untuk pengesahan +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Guna X untuk pengesahan +VersionCheck = Periksa versi terbaru PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = TTTTBBHH + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Abaikan +Download = Muat turun +New version of PPSSPP available = Versi terbaru PPSSPP tersedia diff --git a/assets/lang/nl_NL.ini b/assets/lang/nl_NL.ini new file mode 100644 index 0000000000..15c09a55c3 --- /dev/null +++ b/assets/lang/nl_NL.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Audiobackend (vereist herstart) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-vriendelijke buffer (trager) +Auto = Automatisch +Device = Device +DSound (compatible) = DirectSound (compatibel) +Enable Sound = Geluid inschakelen +Global volume = Globaal volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (snel) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analoogasgevoeligheid +Analog Limiter = Analooglimiet +Analog Mapper High End = Analoogtoewijzing high-end (gevoeligheid as) +Analog Mapper Low End = Analoogtoewijzing low-end (omgekeerde dode zone) +Analog Mapper Mode = Analoogtoewijzingsmodus +Analog Stick = Analoge stick +AnalogLimiter Tip = Wanneer de analooglimiettoets is ingedrukt +Auto = Automatisch +Auto-centering analog stick = Analoge stick automatisch centreren +Auto-hide buttons after seconds = Toetsen verbergen na seconden +Binds = Binds +Button Opacity = Toetsdekking +Button style = Toetsstijl +Calibrate D-Pad = Kalibreren +Calibration = Kalibreren +Classic = Klassiek +Combo Key Setting = Combotoetsinstelling +Combo Key Setup = Combotoets instellen +Confine Mouse = Muis binnen venster/weergavegebied vastzetten +Control Mapping = Besturing toewijzen +Custom layout... = Indeling aanraakbesturing bewerken... +Customize tilt = Kantelen personaliseren... +D-PAD = Richtingstoetsen +Deadzone Radius = Straal dode zone +DInput Analog Settings = Analooginstellingen voor DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Diagonale pijltoetsen uitzetten (4 richtingen) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Trillen inschakelen +Ignore gamepads when not focused = Gamepads negeren wanneer niet-gefocust +Ignore Windows Key = Windows-toets uitschakelen +Invert Axes = Assen omkeren +Invert Tilt along X axis = Kantelen op X-as omkeren +Invert Tilt along Y axis = Kantelen op Y-as omkeren +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Besturingsinstellingen voor toetsenbord +L/R Trigger Buttons = L/R-triggertoetsen +Landscape = Landschap +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Omgekeerd landschap +Mouse = Muisinstellingen +Mouse sensitivity = Muisgevoeligheid +Mouse smoothing = Muissmoothing +MouseControl Tip = U kunt nu de muis indelen via het besturingsindelingscherm door op het 'M'-icoon te drukken. +None (Disabled) = Geen (uitgeschakeld) +Off = Uit +OnScreen = Aanraakbesturing op het scherm +Portrait = Portret +Portrait Reversed = Omgekeerd portret +PSP Action Buttons = PSP-actietoetsen +Screen Rotation = Schermrotatie +seconds, 0 : off = seconden, 0 = uit +Sensitivity = Gevoeligheid +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Pauzemenutoets weergeven +Thin borders = Dunne randen +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Invoertype voor kantelen +Tilt Sensitivity along X axis = Kantelgevoeligheid op X-as +Tilt Sensitivity along Y axis = Kantelgevoeligheid op Y-as +To Calibrate = Zet het apparaat op een vlakke ondergrond en druk op "Kalibreren". +Touch Control Visibility = Zichtbaarheid touchbesturing +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Muisbesturing gebruiken +Visibility = Indeling +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Analooginstellingen voor XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Cheats +Edit Cheat File = Cheatbestand bewerken +Enable/Disable All = Alle cheats aan-/uitzetten +Import Cheats = Importeren van cheat.db +Options = Opties +Refresh Rate = Vernieuwingsfrequentie + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &Over PPSSPP... +Auto = &Automatisch +Backend = &Renderbackend (herstart PPSSPP) +Bicubic = &Bicubisch +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Gebufferde weergave +Buy Gold = Gold &kopen +Control Mapping... = Bestur&ing toewijzen... +Debugging = &Fouten opsporen +Deposterize = &Kleuren beperken opheffen +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Demonteren... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Schermweergave aanpassen... +Display Rotation = Schermrotatie +Dump Next Frame to Log = &Volgende frame in logboek plaatsen +Emulation = &Emulatie +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = &Cheats inschakelen +Enable Sound = &Geluid inschakelen +Exit = &Afsluiten +Extract File... = B&estand uitpakken... +File = &Bestand +Frame Skipping = &Frames overslaan +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = &Volledig scherm +Game Settings = &Game-instellingen +GE Debugger... = GE-&foutopspoorder... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardwaretransformatie +Help = &Help +Hybrid = &Hybride +Hybrid + Bicubic = H&ybride + bicubisch +Ignore Illegal Reads/Writes = Lees- en schrijffouten &negeren +Ignore Windows Key = Windows-toets negeren +Keep PPSSPP On Top = &PPSSPP op voorgrond houden +Landscape = Landschap +Landscape reversed = Omgekeerd landschap +Language... = Taa&l... +Linear = &Lineair +Load = &Laden... +Load .sym File... = .sym-bestand l&aden... +Load Map File... = Toewijzingsbestand &laden... +Load State = Saves&tate laden +Load State File... = Savestate &laden... +Log Console = Logboek&console +Memory View... = &Geheugenweergave... +More Settings... = &Meer instellingen... +Nearest = &Naaste buur +Non-Buffered Rendering = &Buffereffecten nalaten (niet-gebufferd, sneller) +Off = &Uit +Open Directory... = &Map openen... +Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen vanuit MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = M&emory stick openen +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pauzeren +Pause When Not Focused = &Pauzeren wanneer venster inactief is +Portrait = Portret +Portrait reversed = Omgekeerd portret +Postprocessing Shader = &Nabewerkingsshader +PPSSPP Forums = &PPSSPP-forum +Record = Opnemen +Record Audio = Audio opnemen +Record Display = Scherm opnemen +Rendering Mode = W&eergavemodus +Rendering Resolution = &Te renderen resolutie +Reset = &Opnieuw opstarten +Reset Symbol Table = &Symbol Table herstellen +Run = &Uitvoeren +Save .sym File... = .sym-bestand o&pslaan... +Save Map File... = Toewijzingsbestand &opslaan... +Save State = Savest&ate opslaan +Save State File... = Savestate &opslaan... +Savestate Slot = &Savestatesleuf +Screen Scaling Filter = Bee&ldschalingsfilter +Show Debug Statistics = &Foutopsporingsstatistieken tonen +Show FPS Counter = FP&S-teller weergeven +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Stoppen +Switch UMD = UMD verwisselen +Take Screenshot = &Screenshot nemen +Texture Filtering = &Texturefilter +Texture Scaling = Te&xtures schalen +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Lossless videocodec gebruiken (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = Vertex &Cache +VSync = Ve&rticale Synchronisatie +Vulkan = Vulkan +Window Size = Venster&grootte +www.ppsspp.org = &Bezoek www.ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocatoren bekijken (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Blokadres +By Address = Op adres +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = textures.ini-bestand voor huidige game aanmaken/openen +Current = Huidige +Dev Tools = Ontwikkelingstools +DevMenu = Ontwikkelaarsmenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Gedecodeerde EBOOT.BIN opslaan tijdens starten +Dump Frame GPU Commands = FPU-commando's van frame opslaan +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Foutlogboek inschakelen +Enter address = Adres invoeren +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frameanalyse +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit vergelijken +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Taal +Load language ini = Taal-ini laden +Log Dropped Frame Statistics = Overgeslagen framestatistieken vastleggen +Log Level = Logniveau +Log View = Logboekoverzicht +Logging Channels = Logboekkanalen +Next = Volgende +No block = Geen blok +Prev = Vorige +Random = Willekeurig +Replace textures = Textures vervangen +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Weet u zeker dat u alle instellingen wilt herstellen\nnaar hun standaardwaarden?\nDe besturingsinstellingen worden niet gewijzigd.\n\nDit kan niet ongedaan gemaakt worden. Start PPSSPP\nopnieuw op om de wijzigingen toe te passen. +RestoreGameDefaultSettings = Weet u zeker dat u de game-specifieke instellingen wilt\nherstellen naar de standaardwaarden van PPSSPP? +Resume = Resume +Run CPU Tests = CPU-controles uitvoeren +Save language ini = Taal-ini opslaan +Save new textures = Nieuwe textures opslaan +Shader Viewer = Shader weergeven +Show Developer Menu = Ontwikkelaarsmenu weergeven +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Statistieken +System Information = Systeeminformatie +Texture Replacement = Texturevervanging +Toggle Audio Debug = Foutopsporing voor audio in-/uitschakelen +Toggle Freeze = Bevriezen in-/uitschakelen +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP-resolutie +Active = Active +Back = Terug +Cancel = Annuleren +Center = Centreren +ChangingGPUBackends = Als u de GPU-backend wijzigt moet u PPSSPP opnieuw\nopstarten. Nu opnieuw opstarten? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = PPSSPP-opslagmap selecteren +Confirm Overwrite = Wilt u de opgeslagen data overschrijven? +Confirm Save = Wilt u deze data opslaan? +ConfirmLoad = Wilt u deze data laden? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Wissen +Delete all = Alles wissen +Delete completed = Het verwijderen is voltooid. +DeleteConfirm = De opgeslagen data worden verwijderd.\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan? +DeleteConfirmAll = Weet u zeker dat u alle opgeslagen data voor deze\ngame wilt verwijderen? +DeleteConfirmGame = Weet u zeker dat u deze game van uw apparaat wilt\nverwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. +DeleteConfirmGameConfig = Weet u zeker dat u de instellingen voor deze game\nwilt verwijderen? +DeleteFailed = Kan de data niet verwijderen. +Deleting = Bezig met verwijderen...\nEen ogenblik geduld. +Disable All = Alles uitschakelen +Edit = Edit +Enable All = Alles inschakelen +Enter = Bevestigen +Finish = Voltooien +Grid = Grid +Inactive = Inactief +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Laden +Load completed = Het laden is voltooid. +Loading = Bezig met laden...\nEen ogenblik geduld. +LoadingFailed = Kan de data niet laden. +Move = Slepen +Network Connection = Netwerkverbinding +NEW DATA = NIEUWE DATA +No = Nee +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Oude savedata gedetecteerd +Options = Opties +Reset = Herstellen +Resize = Schalen +Retry = Opnieuw +Save = Opslaan +Save completed = Het opslaan is voltooid. +Saving = Bezig met opslaan...\nEen ogenblik geduld. +SavingFailed = Kan de data niet opslaan. +Select = Selecteren +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Spatie +SSID = SSID +Submit = Verzenden +Supported = Ondersteund +There is no data = Er zijn geen data. +Toggle All = Alles schakelen +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Niet ondersteund +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Als u opslaat kunt u de opgeslagen data laden op\nPSP-systemen, maar niet op oudere PPSSPP-versies. +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Als u opslaat, werkt deze niet meer op verouderde PSP-firmware. +Yes = Ja +Zoom = Vergroten + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = het bestand is verkleind (7z).\nPak het bestand eerst uit (probeer 7-Zip of WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Kan het screenshotbestand niet opslaan. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll niet gevonden. Installeer deze alsublieft. Of druk op Ja om het opnieuw te proberen met Direct3D 9. +D3D11InitializationError = Direct3D 11-initialisatiefout +D3D11Missing = Uw besturingssysteemversie heeft D3D11 niet inbegrepen. Voer Windows Update uit alstublieft.\n\nDruk op Ja om het opnieuw te proberen met Direct3D 9. +D3D11NotSupported = Uw GPU lijkt geen Direct3D 11 te ondersteunen.\n\nWilt u het opnieuw proberen met Direct3D 9? +Disk full while writing data = Schijf volgeraakt tijdens het schrijven van de data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Kan de game niet laden. +Error reading file = Kan het bestand niet lezen. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = het bestand kan niet worden geïdentificeerd. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Kan de graphics niet initialiseren. Probeer uw grafische drivers en de DirectX 9-runtime bij te werken.\n\nWilt u overschakelen naar OpenGL?\n\nFoutbericht: +GenericGraphicsError = Grafische fout +GenericOpenGLError = Kan de graphics niet initialiseren. Probeer uw grafische drivers bij te werken.\n\nWilt u proberen over te schakelen naar DirectX 9?\n\nFoutbericht: +GenericVulkanError = Kan de graphics niet initialiseren. Probeer uw grafische drivers bij te werken.\n\nWilt u proberen over te schakelen naar OpenGL?\n\nFoutbericht: +InsufficientOpenGLDriver = Onvoldoende ondersteuning voor het OpenGL-stuurprogramma gedetecteerd!\n\nUw GPU meldt dat het geen ondersteuning biedt voor OpenGL 2.0. Wilt u in plaats daarvan DirectX proberen?\n\nDirectX ondersteunt momenteel minder games, maar met uw GPU is het waarschijnlijk de enigste optie.\n\nBezoek het forum via https://forums.ppsspp.org voor meer informatie.\n\n +Just a directory. = Gewoon een map. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = geen EBOOT.PBP, game is niet goed geïdentificeerd. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL-driverfout +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP ondersteunt momenteel geen verbinding met het internet voor DLC, PSN, of gameupdates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1-EBOOTs worden niet door PPSSPP ondersteund. +PSX game image detected. = dit bestand is een MODE2-schijfkopie. PPSSPP ondersteunt geen PS1-games. +RAR file detected (Require UnRAR) = het bestand is verkleind (RAR).\nPak het bestand eerst uit (probeer UnRAR) +RAR file detected (Require WINRAR) = het bestand is verkleind (RAR).\nPak het bestand eerst uit (probeer WinRAR) +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Trage prestaties: probeer frameskip, geluid hapert wanneer langzaam +Running slow: Try turning off Software Rendering = Trage prestaties: probeer "Renderen via software" uit te schakelen +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Versleutelen van savedata mislukt. De savedata zal\nniet werken op echte PSP-systemen. +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Kon het cheatbestand niet aanmaken, wellicht is de schijf vol. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Kan de savedata niet opslaan, de schijf is mogelijk vol. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Waarschuwing: het videogeheugen is vol, upscaling wordt gereduceerd en er wordt overgeschakeld naar de trage cachingmodus. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Waarschuwing: het videogeheugen is vol, er wordt overgeschakeld naar de trage cachingmodus. +ZIP file detected (Require UnRAR) = het bestand is verkleind (ZIP).\nPak het bestand eerst uit (probeer UnRAR) +ZIP file detected (Require WINRAR) = het bestand is verkleind (ZIP).\nPak het bestand eerst uit (probeer WinRAR) + +[Game] +Asia = Azië +ConfirmDelete = Verwijderen +Create Game Config = Gameopties aanmaken +Create Shortcut = Snelkoppeling maken +Delete Game = Game wissen +Delete Game Config = Gameopties wissen +Delete Save Data = Savedata wissen +Europe = Europa +Game = Game +Game Settings = Game-instellingen +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data installeren +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = Een ogenblik geduld... +Play = Spelen +Remove From Recent = Wissen uit "Recent" +SaveData = Opgeslagen data +Setting Background = Achtergrondinstelling +Show In Folder = Weergeven in map +USA = VS +Use UI background = UI-achtergrond gebruiken + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = onbeperkt +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Agressief +Alternative Speed = Alternatieve snelheid (in %, 0 = onbeperkt) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anisotropische filter +Auto = Automatisch +Auto (1:1) = Automatisch (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (renderresolutie) +Auto FrameSkip = Frames automatisch overslaan +Auto Scaling = Automatisch schalen +Backend = Backend +Balanced = Gebalanceerd +Bicubic = Bicubisch +BlockTransfer Tip = Sommige games vereisen dat deze optie aan staat voor juiste graphics +BlockTransferRequired = Waarschuwing: Deze game vereist de optie Blokoverdrachteffecten simuleren. +Both = Beide +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Gebufferde weergave +BufferedRenderingRequired = Waarschuwing: Deze game vereist een "gebufferde renderingmodus". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Schermgrootte (in % van het kijkvenster) +Cardboard Screen X Shift = Verschuiving X-as (in % van de lege ruimte) +Cardboard Screen Y Shift = Verschuiving Y-as (in % van de lege ruimte) +Cardboard VR Settings = Instellingen voor Google Cardboard VR +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU-core +Debugging = Fouten opsporen +DefaultCPUClockRequired = Waarschuwing: Deze game vereist de standaard CPU-kloksnelheid. +Deposterize = Kleuren beperken opheffen +Deposterize Tip = Verhelpt visuele streepglitches in opgeschaalde textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Tragere effecten uitschakelen (sneller) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Schermweergave bewerken +Display Resolution (HW scaler) = Schermresolutie (hardware) +Dump next frame to log = Volgende frame in logboek plaatsen +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Framerateinstellingen +Frame Skipping = Frames overslaan +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Volledig scherm +Hack Settings = Hackinstellingen (kan glitches veroorzaken) +Hardware Tessellation = Hardwarebetegeling +Hardware Transform = Hardwaretransformatie +hardware transform error - falling back to software = Hardwaretransformatiefout, terugvallen naar software +HardwareTessellation Tip = Gebruikt hardware om curves te maken, gebruikt een vaste kwaliteit +High = Hoog +Hybrid = Hybride +Hybrid + Bicubic = Hybride + bicubisch +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Interne resolutie +Lazy texture caching = Texturecaching reduceren (sneller) +Linear = Lineair +Low = Laag +LowCurves = Kwaliteit spline- en béziercurves +LowCurves Tip = Alleen gebruikt in sommige games, bestuurt de afronding van curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Effectresolutie verlagen (minder objecten) +Manual Scaling = Handmatig schalen +Medium = Normaal +Mode = Modus +Must Restart = U moet PPSSPP herstarten om de wijzigingen door te voeren. +Native device resolution = Apparaatresolutie +Nearest = Naaste buur +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Buffereffecten nalaten (niet-gebufferd, sneller) +None = Geen +Number of Frames = Number of frames +Off = Uit +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Informatie op het scherm +Partial Stretch = Gedeeltelijk uitrekken +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Prestaties +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Nabewerkingsshader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Weergavemodus +Rendering Resolution = Renderresolutie +RenderingMode NonBuffered Tip = Sneller, maar mogelijk wordt in sommige games niets gerenderd +Retain changed textures = Gewijzigde textures behouden (soms trager) +RetainChangedTextures Tip = Maakt vele games trager, maar sommige games veel sneller +Rotation = Rotatie +Safe = Veilig +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Beeldschalingsfilter +Show Debug Statistics = Foutopsporingsstatistieken weergeven +Show FPS Counter = FPS-teller weergeven +Simulate Block Transfer = Blokoverdrachteffecten simuleren +SoftGPU Tip = Momenteel ERG traag +Software Rendering = Renderen via software (experimenteel) +Software Skinning = Skinning via software +SoftwareSkinning Tip = Vermindert aantal renders en is sneller in games die de geavanceerde skinningtechniek gebruiken, maar voor sommige games trager +Speed = Snelheid +Stretching = Uitrekken +Texture Filter = Texturefilter +Texture Filtering = Texturefilter +Texture Scaling = Textures schalen +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Schakel "hardwarebetegeling" uit: niet ondersteund +Unlimited = Onbeperkt +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Upscaleniveau +Upscale Type = Upscaletype +UpscaleLevel Tip = CPU-belastend - schalen kan vertraagd worden om haperingen te voorkomen +Use all displays = Alle beeldschermen gebruiken +Vertex Cache = Vertexcache +VertexCache Tip = Sneller, maar kan tijdelijk flikkeringen veroorzaken +VSync = Verticale synchronisatie +Vulkan = Vulkan +Window Size = Venstergrootte +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = ZIP-bestand wissen +Install = Installeren +Install game from ZIP file? = Game installeren vanuit het ZIP-bestand? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installatie voltooid! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Autoconfiguratie +Autoconfigure for device = Automatisch voor apparaat configureren +Clear All = Alles legen +Default All = Herstellen +Map a new key for = Stel een nieuwe toets in voor +Map Key = Toets indelen +Map Mouse = Muis indelen +Test Analogs = Analoogtest +You can press ESC to cancel. = Druk op Esc om te annuleren. + +[MainMenu] +Browse = Bladeren... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Credits +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Afsluiten +Game Settings = Instellingen +Games = Games +Give PPSSPP permission to access storage = Geef PPSSPP toegang tot de opslagruimte +Homebrew & Demos = Homebrew && demo's +How to get games = Hoe kom ik aan games? +How to get homebrew & demos = Hoe kom ik aan homebrew && demo's? +Load = Laden... +Loading... = Loading... +PinPath = Vastmaken +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP kan nu geen games laden of opslaan +Recent = Recent +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Losmaken +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Geluid +Controls = Besturing +Graphics = Beeld +Networking = Netwerk +System = Systeem +Tools = Hulpmiddelen + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Stick beneden +An.Left = Stick links +An.Right = Stick rechts +An.Up = Stick boven +Analog limiter = Analooglimiet +Analog Stick = Analoge stick +Audio/Video Recording = Audio/video opnemen +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Assen wisselen +Circle = Cirkel +Cross = Kruis +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = Ontwikkelaarsmenu +Down = Beneden +Dpad = Richtingstoetsen +Frame Advance = Frame doorspoelen +Hold = Ingedrukt +Home = Home +L = L +Left = Links +Load State = State laden +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Volgende sleuf +None = None +Note = Muzieknoot +OpenChat = Open chat +Pause = Pauzeren +R = R +RapidFire = Snelvuur +Remote hold = Vasthouden op afstand +Rewind = Terugspoelen +Right = Rechts +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = StickR beneden +RightAn.Left = StickR links +RightAn.Right = StickR rechts +RightAn.Up = StickR boven +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = State opslaan +Screen = Scherm +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Turboschakelaar +Square = Vierkant +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Volledig scherm schakelen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Driehoek +Unthrottle = Versnellen +Up = Boven +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Ad hoc-multiplayerforum bezoeken +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = MAC-adres wijzigen +Change proAdhocServer Address = IP-adres van PRO Ad hoc-server wijzigen (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Ingebouwde PRO Ad hoc-server inschakelen +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Netwerk/WLAN inschakelen (bèta, kan crashen) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Netwerk geïnitialiseerd +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Poortoffset (0 = PSP-compatibiliteit) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Cheats +Continue = Doorgaan +Create Game Config = Gameopties aanmaken +Delete Game Config = Gameopties wissen +Exit to menu = Afsluiten naar menu +Game Settings = Game-instellingen +Load State = State laden +Rewind = Terugspoelen +Save State = State opslaan +Settings = Instellingen +Switch UMD = UMD verwisselen + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-kleur +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloeieffect +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT-scanlijnen +FXAA = FXAA-antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grijswaarden +Intensity = Intensity +InverseColors = Omgekeerde kleuren +Natural = Natuurlijke kleuren +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Uit +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlijnen (CRT) +Sharpen = Verscherpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36-upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignet + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Gold kopen +check = Probeer ook Dolphin, de beste Wii/GC-emulator van het moment: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Bijdragers: +created = Ontwikkeld door +Discord = Discord +info1 = PPSSPP is uitsluitend bedoeld voor educatieve doelstellingen. +info2 = Zorg dat u over alle rechten bezit van de games die +info3 = u speelt door in het bezit te zijn van de UMD of door de digitale +info4 = download aan te schaffen uit de PSN Store op uw echte PSP-systeem. +info5 = PSP is een handelsmerk van Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Gratis software onder GPL 2.0+-licentie +list = compatibiliteitslijsten, forum en ontwikkelingsinformatie +PPSSPP Forums = PPSSPP-forum +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = PPSSPP delen +specialthanks = Speciale dank aan: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = Nederlandse vertaling door: +title = Een snelle en draagbare PSP-emulator +tools = Gratis hulpprogramma's gebruikt: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = GuardianSoul +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Bezoek de website: +written = Geschreven in C++ voor snelheid en draagbaarheid + +[RemoteISO] +Browse Games = Games bladeren... +Local Server Port = Lokale serverpoort +Manual Mode Client = Handmatige modus client +Remote disc streaming = Externe schijf streamen +Remote Port = Externe poort +Remote Server = Externe server +Remote Subdirectory = Externe submap +RemoteISODesc = Games in uw recente lijst zullen worden gedeeld +RemoteISOLoading = Verbonden, gamelijst laden... +RemoteISOScanning = Scannen... Klik op "games delen" op uw serverapparaat +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Opmerking: Verbind beide apparaten met hetzelfde Wi-Fi-netwerk +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Instellingen +Share Games (Server) = Games delen (server) +Share on PPSSPP startup = Delen wanneer PPSSPP opstart +Stop Sharing = Stoppen met delen +Stopping.. = Stoppen... + +[Reporting] +Bad = Slecht +FeedbackDelayInfo = Uw data wordt op de achtergrond ingediend. +FeedbackDesc = Hoe bevalt de emulatie? Laat het ons en de community weten! +FeedbackDisabled = Compatibiliteitserverrapporten moet ingeschakeld zijn. +FeedbackIncludeCRC = Opmerking: Een schijf-CRC verzenden verbruikt stroom +FeedbackIncludeScreen = Een screenshot toevoegen +FeedbackSubmitDone = Uw data is ingediend. +FeedbackSubmitFail = Kon de data niet indienen naar de server. Probeer PPSSPP bij te werken. +FeedbackThanks = Bedankt voor uw feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Graphics +Great = Goed +In-game = In-game +In-game Description = Is speelbaar, maar bevat te veel bugs om uit te spelen +Menu/Intro = Menu/intro +Menu/Intro Description = Kan niet in het spel zelf komen +Nothing = Niets +Nothing Description = Werkt totaal niet +OK = Matig +Open Browser = Browser openen +Overall = Algemeen +Perfect = Perfect +Perfect Description = Het hele spel wordt zonder problemen geëmuleerd - geweldig! +Plays = Speelt af +Plays Description = Volledig speelbaar maar met mogelijke glitches +ReportButton = Feedback verzenden +Speed = Snelheid +Submit Feedback = Feedback verzenden +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = Hoe goed wordt dit spel geëmuleerd? +View Feedback = Alle feedback bekijken + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = Geen screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = Nog niets. Er zullen hier dingen verschijnen zodra u iets opslaat. +Save Data = Savedata +Save States = Savestates +Savedata Manager = Beheerder voor savedata +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WAARSCHUWING: Chainfire3D gedetecteerd, kan problemen veroorzaken. +Failed to load state = Kon de savestate niet laden +Failed to save state = Kon de savestate niet opslaan +fixed = Snelheid: alternatief +GLToolsWarning = WAARSCHUWING: GLTools gedetecteerd, kan problemen veroorzaken. +In menu = In menu +Load savestate failed = Laden van savestate mislukt +Loaded State = Savestate geladen +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Laden mislukt: Savestate bestaat niet! +LoadStateWrongVersion = Laden mislukt: Savestate is voor een oudere versie van PPSSPP! +norewind = Geen savestates beschikbaar voor terugspoelen. +Playing = Playing +PressESC = Druk op ESC om het pauzemenu te openen +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Opslaan van savestate mislukt! +Saved State = Savestate opgeslagen +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Snelheid: standaard +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Al geïnstalleerd +Connection Error = Verbindingsfout +Install = Installeren +Launch Game = Game starten +Loading... = Laden +MB = MB +Size = Grootte +Uninstall = Deïnstalleren + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (niets gedetecteerd) +3D API = 3D-API +ABI = ABI +API Version = API-versie +Audio Information = Audioinformatie +Board = Board +Build Config = Bouw +Build Configuration = Bouwconfiguratie +Built by = Gebouwd door +Core Context = Corecontext +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU-extensies +CPU Information = CPU-informatie +CPU Name = Naam +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Fouten opsporen +Debugger Present = Foutopsporing aanwezig +Device Info = Apparaatinformatie +Display Information = Beeldscherminformatie +Driver Version = Driverversie +EGL Extensions = EGL-extensies +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU-informatie +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Taal/regio +Memory Page Size = Grootte geheugenpagina +Native Resolution = Oorspronkelijke resolutie +OGL Extensions = OGL-extensies +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0-extensies +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0-extensies +OpenGL Extensions = OpenGL-extensies +Optimal frames per buffer = Optimale frames per buffer +Optimal sample rate = Optimale samplerate +OS Information = OS-informatie +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Vernieuwingsfrequentie +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX-excusief +Sample rate = Samplerate +Shading Language = Shadingtaal +Sustained perf mode = Aanhoudende prestatiemodus +System Information = Systeeminformatie +System Name = Naam +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Verkoper +Vendor (detected) = Verkoper (gedetecteerd) +Version Information = Versie-informatie +Vulkan Extensions = Vulkan-extensies +Vulkan Features = Vulkan-functies + +[System] +(broken) = (defect) +12HR = 12-uursweergave +24HR = 24-uursweergave +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI-dump gestart +AVI Dump stopped. = AVI-dump gestopt +Cache ISO in RAM = Hele ISO naar RAM-cache kopiëren +Change CPU Clock = CPU-kloksnelheid aanpassen (instabiel) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Gebruikersnaam wijzigen +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Cheats (experimenteel, bekijk het forum) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Lijst met recente games legen +Clear UI background = UI-achtergrond legen +Confirmation Button = Bevestigingstoets +Date Format = Datumweergave +Day Light Saving = Zomertijd +DDMMYYYY = DDMMJJJJ +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Ontwikkelaarsopties +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulatie +Enable Cheats = Cheats inschakelen +Enable Compatibility Server Reports = Compatibiliteitsrapporten naar server versturen +Failed to load state. Error in the file system. = Kon de savestate niet laden. Fout in het bestandssysteem. +Failed to save state. Error in the file system. = Kon de savestate niet opslaan. Fout in het bestandssysteem. +Fast (lag on slow storage) = Snel (lagt bij traag geheugen) +Fast Memory = Snel geheugen (instabiel) +Force real clock sync (slower, less lag) = Kloksnelheid gelijkzetten (trager, minder lag) +frames, 0:off = frames, 0 = uit +Games list settings = Games list settings +General = Algemeen +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Help het PPSSPP-team +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, minder lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreteerder +IO timing method = I/O-timingmethode +IR Interpreter = IR-interpreteerder +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick ingevoerd +MHz, 0:default = MHz, 0 = standaard +MMDDYYYY = MMDDJJJJ +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Geen PSP-game +Off = Uit +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP-model +PSP Settings = PSP-instellingen +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Audio opnemen +Record Display = Scherm opnemen +Reset Recording on Save/Load State = Opname opnieuw opstarten bij opslaan/laden van states +Restore Default Settings = PPSSPP's standaardinstellingen herstellen +Rewind Snapshot Frequency = Terugspoelfrequentie (kost geheugen) +Save path in installed.txt = Opslagpad in installed.txt +Save path in My Documents = Opslagpad in Mijn documenten +Savestate Slot = Savestatesleuf +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Screenshots opslaan in PNG-formaat +Set UI background... = UI-achtergrond instellen... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = UMD-vertraging simuleren +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Onvoldoende opslagruimte +Sustained performance mode = Aanhoudende prestatiemodus +Time Format = Tijdweergave +UI = Gebruikersomgeving +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Lossless videocodec gebruiken (FFV1) +Use O to confirm = Bevestigen met O +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Bevestigen met X +VersionCheck = Controleer op nieuwe versies van PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WAARSCHUWING: Android batterijbesparingsmodus staat aan +WARNING: Battery save mode is on = WAARSCHUWING: Batterijbesparingsmodus staat aan +YYYYMMDD = JJJJMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Annuleren +Download = Downloaden +New version of PPSSPP available = Er is een nieuwe versie van PPSSPP beschikbaar diff --git a/assets/lang/no_NO.ini b/assets/lang/no_NO.ini new file mode 100644 index 0000000000..2478c7cf8e --- /dev/null +++ b/assets/lang/no_NO.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Audio backend (restart req.) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatible) +Enable Sound = Lyd +Global volume = Global volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (fast) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Analog limiter +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Auto +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds +Binds = Binds +Button Opacity = Knappgenomsiktighet +Button style = Button style +Calibrate D-Pad = Calibrate +Calibration = Calibration +Classic = Classic +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Control mapping +Custom layout... = Edit touch control layout... +Customize tilt = Customize tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Deadzone radius +DInput Analog Settings = DInput analog settings +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disable D-Pad diagonals (4-way touch) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Haptic feedback (vibration) +Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused +Ignore Windows Key = Disable Windows key +Invert Axes = Invert axes +Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis +Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Keyboard control settings +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Landscape +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Landscape reversed +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = None (disabled) +Off = Off +OnScreen = Touch-kontroller på skjermen +Portrait = Portrait +Portrait Reversed = Portrait reversed +PSP Action Buttons = PSP action buttons +Screen Rotation = Screen rotation +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Sensitivity +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Show pause menu button +Thin borders = Thin borders +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tilt input type +Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis +Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis +To Calibrate = To calibrate, keep device on a flat surface and press "Calibrate". +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Visibility +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Cheats +Edit Cheat File = Edit cheat file +Enable/Disable All = Enable/Disable all Cheats +Import Cheats = Import from cheat.db +Options = Options +Refresh Rate = Refresh rate + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &About PPSSPP... +Auto = &Auto +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered Rendering +Buy Gold = Buy &Gold +Control Mapping... = C&ontrol Mapping... +Debugging = &Debug +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log +Emulation = &Emulation +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Enable &Cheats +Enable Sound = Enable S&ound +Exit = E&xit +Extract File... = E&xtract File... +File = &File +Frame Skipping = &Frame skipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Fu&llscreen +Game Settings = &Game Settings +GE Debugger... = GE Debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardware Transform +Help = &Help +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes +Ignore Windows Key = Ignore Windows Key +Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = La&nguage... +Linear = &Linear +Load = &Load... +Load .sym File... = Lo&ad .sym File... +Load Map File... = Load &Map File... +Load State = L&oad State +Load State File... = &Load State File... +Log Console = &Log Console +Memory View... = Memory &View... +More Settings... = &More Settings... +Nearest = &Nearest +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Off +Open Directory... = Open &Directory... +Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Open &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pause +Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait reversed +Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = Rendering M&ode +Rendering Resolution = &Rendering Resolution +Reset = R&eset +Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table +Run = &Run +Save .sym File... = Sav&e .sym File... +Save Map File... = &Save Map File... +Save State = S&ave State +Save State File... = &Save State File... +Savestate Slot = Saves&tate Slot +Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter +Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics +Show FPS Counter = Show &FPS Counter +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Stop +Switch UMD = Switch UMD +Take Screenshot = &Take Screenshot +Texture Filtering = Te&xture Filtering +Texture Scaling = &Texture Scaling +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex Cache +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Window Size +www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Block address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Current +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Debugloggning +Enter address = Enter address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Language +Load language ini = Åpne språk-ini +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log view +Logging Channels = Logging channels +Next = Next +No block = No block +Prev = Previous +Random = Random +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Are you sure you want to restore all settings back to their defaults?\nControl mapping settings are not changed.\n\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP for the changes to take effect. +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Kjør CPU-test +Save language ini = Lagre språk-ini +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Show developer menu +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = Systeminformasjon +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Toggle freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Tilbake +Cancel = Cancel +Center = Center +ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder +Confirm Overwrite = Do you want to overwrite the data? +Confirm Save = Do you want to save this data? +ConfirmLoad = Load this data? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Slett +Delete all = Delete all +Delete completed = Slettet!!. +DeleteConfirm = Slett markert fil.\nEr du sikker på at du vil dette? +DeleteConfirmAll = Do you really want to delete all\nyour save data for this game? +DeleteConfirmGame = Do you really want to delete this game\nfrom your device? You can't undo this. +DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game? +DeleteFailed = Unable to delete data. +Deleting = Sletter\nVent litt... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Enter +Finish = Ferdig +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Load +Load completed = Ferdig lastet. +Loading = Laster\nVent litt... +LoadingFailed = Unable to load data. +Move = Move +Network Connection = Network Connection +NEW DATA = NEW DATA +No = Nei +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Old savedata detected +Options = Options +Reset = Reset +Resize = Resize +Retry = Retry +Save = Save +Save completed = Ferdig lagret. +Saving = Lagrer\nVent litt... +SavingFailed = Unable to save data. +Select = Velg +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Submit +Supported = Supported +There is no data = Det finnes ingen data. +Toggle All = Toggle all +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Ja +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk full while writing data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Feil ved lasting av fil. +Error reading file = error reading file. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = failed to identify file. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n +Just a directory. = just a directory. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver error +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. +PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games. +RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Delete +Create Game Config = Create game config +Create Shortcut = Create shortcut +Delete Game = Delete game +Delete Game Config = Delete game config +Delete Save Data = Delete savedata +Europe = Europe +Game = Game +Game Settings = Game settings +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Data install +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Play +Remove From Recent = Remove from "Recent" +SaveData = Savedata +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Show in folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressive +Alternative Speed = Alternativ hastighet +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anisotropisk filtrering +Auto = Auto +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution) +Auto FrameSkip = Auto frameskip +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanced +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Begge +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Buffrad rendering +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Debugging +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) +Dump next frame to log = Dump next frame to log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Framerate control +Frame Skipping = Ramme Hoppe over +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Fullskjerm +Hack Settings = Hack settings (may cause glitches) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Maskinvare omdanning +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = High +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Internal resolution +Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup) +Linear = Lineær +Low = Low +LowCurves = Spline/Bezier curves quality +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Medium +Mode = Mode +Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect. +Native device resolution = Native device resolution +Nearest = Nermest +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = Ingen +Number of Frames = Number of frames +Off = Off +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Overlay information +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performance +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Rendering mode +Rendering Resolution = Rendering resolution +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Screen scaling filter +Show Debug Statistics = Vis debugstatistik +Show FPS Counter = Vis FPS-teller +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Programvare gjengivelse (eksperiment) +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Hastighet +Stretching = Stretching +Texture Filter = Tekstur filtrering +Texture Filtering = Tekstur filtrering +Texture Scaling = Teksturskalning +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Oppskaler nivå +Upscale Type = Oppskaler type +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Vertex buffer +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Window size +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Delete ZIP file +Install = Install +Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installed! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Autoconfigure for device +Clear All = Clear all +Default All = Restore defaults +Map a new key for = Map a new key for +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Browse... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Om PPSSPP +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Avslutt +Game Settings = Instillinger +Games = Spill +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = Hjemmebrygg && Demoer +How to get games = Hvordan få spill +How to get homebrew & demos = Hvordan man skaffer Hjemmebrygg && Demoer +Load = Laster... +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Sist spillt +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Lyd +Controls = Kontroll +Graphics = Grafikk +Networking = Networking +System = System +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog Down +An.Left = Analog Left +An.Right = Analog Right +An.Up = Analog Up +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Dpad Down +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Left +Load State = Load State +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pause +R = R +RapidFire = Rapid-fire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Dpad Right +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Down +RightAn.Left = RightAn.Left +RightAn.Right = RightAn.Right +RightAn.Up = RightAn.Up +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Save State +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Speed toggle +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Dpad Up +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Change MAC address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Cheats +Continue = Fortsettelse +Create Game Config = Create game config +Delete Game Config = Delete game config +Exit to menu = Exit to menu +Game Settings = Instillinger +Load State = Åpne status +Rewind = Rewind +Save State = Lagre status +Settings = Instillinger +Switch UMD = Switch UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Gråtoneskala +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Off +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Buy Gold +check = Also check out Dolphin, the best Wii/GC emu around: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Contributors: +created = Laget av +Discord = Discord +info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only. +info2 = Please make sure that you own the rights to any games +info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital +info4 = download from the PSN store on your real PSP. +info5 = PSP is a trademark by Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Gratis programvare under GPL 2.0+ +list = compatibility lists, forums, and development info +PPSSPP Forums = PPSSPP Forums +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Share PPSSPP +specialthanks = Special thanks to: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = this translation by: +title = A fast and portable PSP emulator +tools = Free tools used: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Check out the website: +written = Written in C++ for speed and portability + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Graphics +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Open browser +Overall = Overall +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Report feedback +Speed = Speed +Submit Feedback = Submit feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = Hastighet: alternativ +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = Åpnet status +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Mislyktes å laste: Lagret fil eksisterer ikke! +LoadStateWrongVersion = Mislyktes å laste: Lagret fil er for en eldre versjon av PPSSPP! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = Press ESC to open the pause menu. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Mislyktes å lagre fil! +Saved State = Lagret status +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Hastighet: standard +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Already installed +Connection Error = Connection error +Install = Install +Launch Game = Launch game +Loading... = Loading... +MB = MB +Size = Size +Uninstall = Uninstall + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12HR +24HR = 24HR +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Endre Kallenavn +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Cheats (experimental, see forums) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Clear Recent games list +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Confirmation button +Date Format = Date format +Day Light Saving = Sommertid +DDMMYYYY = DDMMYYYY +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Utviklerverktøy +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulation +Enable Cheats = Juks +Enable Compatibility Server Reports = Send kompatibilitetrapport +Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) +Fast Memory = Turbo minne (ikke stabilt) +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = General +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = MMDDYYYY +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP model +PSP Settings = PSP settings +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Restore PPSSPP's settings to default +Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog) +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = Savestate slot +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Save screenshots in PNG format +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Time format +UI = UI +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = Use O as confirmation button +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Use X as confirmation button +VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = YYYYMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Dismiss +Download = Download +New version of PPSSPP available = New version of PPSSPP available diff --git a/assets/lang/pl_PL.ini b/assets/lang/pl_PL.ini new file mode 100644 index 0000000000..7eaeed02e2 --- /dev/null +++ b/assets/lang/pl_PL.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Sterownik dźwięku (wymagany restart) +AudioBufferingForBluetooth = Bufory dźwięku dost. do Bluetooth (wolniejsze) +Auto = Automatyczny +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (kompatybilny) +Enable Sound = Włącz dźwięk +Global volume = Głośność globalna +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (szybki) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Czułość osi analoga +Analog Limiter = Ogranicznik analoga +Analog Mapper High End = Mapowanie analoga (czułość osi) +Analog Mapper Low End = Mapowanie analoga (odwrócona martwa strefa) +Analog Mapper Mode = Tryb mapowania analoga +Analog Stick = Gałka analogowa +AnalogLimiter Tip = Jeśli "ogranicznik analoga" jest aktywny +Auto = Automatyczny +Auto-centering analog stick = Autocentrowanie gałki analogowej +Auto-hide buttons after seconds = Automatyczne ukrywanie przycisków po: +Binds = Binds +Button Opacity = Przeźroczystość przycisków +Button style = Styl przycisków +Calibrate D-Pad = Kalibracja krzyżaka +Calibration = Kalibracja +Classic = Klasyczny +Combo Key Setting = Ustawienia przycisków kombo +Combo Key Setup = Ustawienia przycisków kombo +Confine Mouse = Zablokuj myszkę w oknie +Control Mapping = Mapowanie przycisków +Custom layout... = Edycja układu przycisków ekranowych... +Customize tilt = Zmodyfikuj przechył... +D-PAD = Krzyżak +Deadzone Radius = Promień martwej strefy +DInput Analog Settings = Ustawienia analoga DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Wył. przekątne krzyżaka (pozostaw 4 kierunki) +Glowing borders = Świecące krawędzie +HapticFeedback = Wibracje +Ignore gamepads when not focused = Ignoruj przyciski pada gdy okno nieaktywne +Ignore Windows Key = Ignoruj klawisz Windows +Invert Axes = Odwrócone osie +Invert Tilt along X axis = Odwróć przechył wzdłuż osi X +Invert Tilt along Y axis = Odwróć przechył wzdłuż osi Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Ustawienia klawiatury +L/R Trigger Buttons = Przyciski L/R +Landscape = Poziomo +Landscape Auto = Poziomo automatycznie +Landscape Reversed = Odwrócone poziomo +Mouse = Ustawienia myszy +Mouse sensitivity = Czułość myszy +Mouse smoothing = Wygładzanie myszy +MouseControl Tip = Możesz teraz przypisać myszkę na ekranie mapowania przycisków klikając w ikonkę 'M'. +None (Disabled) = Brak (wył.) +Off = Wył. +OnScreen = Przyciski ekranowe +Portrait = Pionowo +Portrait Reversed = Odwrócone pionowo +PSP Action Buttons = Klawisze akcji PSP +Screen Rotation = Obrót ekranu +seconds, 0 : off = sekundy, 0 = wył. +Sensitivity = Czułość +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Pokaż przycisk Menu Pauzy +Thin borders = Cienkie krawędzie +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Typ przechyłu +Tilt Sensitivity along X axis = Czułość przechyłu wzdłuż osi X +Tilt Sensitivity along Y axis = Czułość przechyłu wzdłuż osi Y +To Calibrate = Aby skalibrować, połóż urządzenie na płaskiej powierzchni i wciśnij "Kalibracja". +Touch Control Visibility = Kontroler dotykowy (widoczny) +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Włącz kontrolę myszką +Visibility = Widoczność +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Ustawienia analoga XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Kody +Edit Cheat File = Edytuj plik kodów +Enable/Disable All = Wł./wył. wszystkie kody +Import Cheats = Importuj z pliku cheat.db +Options = Opcje +Refresh Rate = Szybkość odświeżania + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = O PPSSPP... +Auto = Automatycznie +Backend = &Sterownik obrazu (Restartuje PPSSPP) +Bicubic = Bicubic (Dwusześcienne) +Break = Zatrzymaj +Break on Load = Zatrzymaj po załadowaniu +Buffered Rendering = Renderowanie buforowe +Buy Gold = Kup wersję Gold +Control Mapping... = Ustawienia przycisków... +Debugging = &Debugowanie +Deposterize = Deposteryzacja +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = Dezasembluj... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Edytor położenia obrazu... +Display Rotation = Obracanie ekranu +Dump Next Frame to Log = Zrzuć następną klatkę do dziennika zdarzeń +Emulation = &Emulacja +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Włącz kody +Enable Sound = Włącz dźwięk +Exit = Zamknij +Extract File... = Wypakuj plik... +File = &Plik +Frame Skipping = Pomijanie klatek +Frame Skipping Type = Tryb pomijania klatek +Fullscreen = Pełny ekran +Game Settings = &Ustawienia gry +GE Debugger... = Debugger GE... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Transformacja sprzętowa +Help = Pomo&c +Hybrid = Hybrydowe +Hybrid + Bicubic = Hybrydowe + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = Ignoruj nieprawidłowe odczyty/zapisy +Ignore Windows Key = Ignoruj klawisz Windows +Keep PPSSPP On Top = Trzymaj PPSSPP na wierzchu +Landscape = Poziomo +Landscape reversed = Odwrócone poziomo +Language... = Język... +Linear = Liniowe +Load = Otwórz... +Load .sym File... = Wczytaj plik .sym... +Load Map File... = Wczytaj plik .map... +Load State = Wczytaj stan +Load State File... = Wczytaj plik stanu +Log Console = Konsola dziennika zdarzeń +Memory View... = Podgląd pamięci... +More Settings... = Więcej ustawień... +Nearest = Najbliższe +Non-Buffered Rendering = &Nie renderuj efektów z bufora (niebuforowane, szybsze) +Off = Wyłącz +Open Directory... = Otwórz katalog... +Open from MS:/PSP/GAME... = Otwórz z MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Otwórz Kartę Pamięci +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = Pauza +Pause When Not Focused = Pauzuj, gdy okno nieaktywne +Portrait = Pionowo +Portrait reversed = Odwrócone pionowo +Postprocessing Shader = Efekty wizualne shaderów +PPSSPP Forums = Forum PPSSPP +Record = &Nagrywaj +Record Audio = Nagrywaj &dźwięk +Record Display = Nagrywaj &obraz +Rendering Mode = Tryb renderowania +Rendering Resolution = Rozdzielczość renderowania +Reset = Zrestartuj +Reset Symbol Table = Resetuj tablicę symboli +Run = Uruchom +Save .sym File... = Zapisz plik .&sym... +Save Map File... = Zapisz plik .map... +Save State = Zapisz stan +Save State File... = Zapisz plik stanu +Savestate Slot = Port zapisu stanu +Screen Scaling Filter = Filtrowanie skalowania ekranu +Show Debug Statistics = Pokaż statystyki debugowania +Show FPS Counter = Pokaż licznik FPS +Skip Number of Frames = Pomiń ilość klatek +Skip Percent of FPS = Pomiń procent FPS +Stop = Zatrzymaj +Switch UMD = Podmień UMD +Take Screenshot = Wykonaj zrzut ekranu +Texture Filtering = Filtrowanie tekstur +Texture Scaling = Skalowanie tekstur +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Używaj stratnego kodeka wideo (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = Pamięć podręczna wierzchołków +VSync = Limit klatek +Vulkan = Vulkan +Window Size = Rozmiar okna +www.ppsspp.org = Odwiedź stronę projektu +xBRZ = xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Podgląd alokacji (Vulkan) +Allow remote debugger = Zezwól na zdalne debugowanie +Backspace = Backspace +Block address = Adres bloku +By Address = Po adresie +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Stwórz/otwórz plik textures.ini z bieżącej gry +Current = Obecny +Dev Tools = Narzędzia Developerskie +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Wyłącz funkcje JIT +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Zachowuj odszyfrowany EBOOT.BIN przy starcie +Dump Frame GPU Commands = Zrzuć klatkę komend GPU +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Włącz dziennik zdarzeń debugera +Enter address = Wprowadź adres +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Profiler klatki +GPU Driver Test = Test sterownika GPU +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Porównywanie JIT +JIT debug tools = Narzędzia debugowania JIT +Language = Język +Load language ini = Wczytaj plik ini języka +Log Dropped Frame Statistics = Loguj statystyki pominiętych klatek +Log Level = Poziom dziennika zdarzeń +Log View = Pokaż dziennik zdarzeń +Logging Channels = Kanały dziennika zdarzeń debugera +Next = Następny +No block = Brak bloku +Prev = Poprzedni +Random = Przypadkowy +Replace textures = Podmiana tekstur +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia?\nUstawienia sterowania pozostaną niezmienione.\n\n\nNie można tego cofnąć.\nZrestartuj PPSSPP, aby zastosować zmiany. +RestoreGameDefaultSettings = Czy na pewno chcesz przywrócić ustawienia specyficzne dla danych gier\npowrót do ustawień domyślnych PPSSPP? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Uruchom testy CPU +Save language ini = Zapisz plik ini języka +Save new textures = Zapisz nową teksturę +Shader Viewer = Podgląd Shaderów +Show Developer Menu = Pokaż przycisk menu dewelopera +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Statystyki +System Information = Informacje o systemie +Texture Replacement = Podmiana tekstur +Toggle Audio Debug = Wł./Wył. debugowanie audio +Toggle Freeze = Wł./Wył. zamrożenie +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * rozdz. PSP +Active = Aktywny +Back = Powrót +Cancel = Anuluj +Center = Wyśrodkuj +ChangingGPUBackends = Zmiana sterownika grafiki wymaga restartu PPSSPP. Zrestartować teraz? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Wybierz folder do zapisu stanów PPSSPP +Confirm Overwrite = Czy chcesz nadpisać te dane? +Confirm Save = Czy chcesz zapisać te dane? +ConfirmLoad = Wczytać te dane? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Usuń +Delete all = Usuń wszystko +Delete completed = Usuwanie zakończone. +DeleteConfirm = Dane zapisu zostaną usunięte.\nCzy na pewno chcesz kontynuować? +DeleteConfirmAll = Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie\ndane zapisu tej gry? +DeleteConfirmGame = Czy na pewno chcesz usunąć tę grę\nze swojego urządzenia? Nie można tego cofnąć. +DeleteConfirmGameConfig = Czy na pewno chcesz usunąć ustawienia dla tej gry? +DeleteFailed = Nie można usunąć danych. +Deleting = Usuwanie\nProszę czekać... +Disable All = Wyłącz wszystko +Edit = Edit +Enable All = Włącz wszystko +Enter = Dalej +Finish = Zakończ +Grid = Grid +Inactive = Nieaktywny +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Wczytaj +Load completed = Ładowanie zakończone. +Loading = Ładowanie\nProszę czekać... +LoadingFailed = Nie można wczytać danych. +Move = Przenieś +Network Connection = Połączenie sieciowe +NEW DATA = NOWE DANE +No = Nie +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Wykryto stary zapis gry +Options = Opcje +Reset = Resetuj +Resize = Przeskaluj +Retry = Spróbuj ponownie +Save = Zapisz +Save completed = Zapisywanie zakończone. +Saving = Zapisywanie\nProszę czekać... +SavingFailed = Nie można zapisać danych. +Select = Wybierz +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Spacja +SSID = SSID +Submit = Wyślij +Supported = Wspierane +There is no data = Brak danych. +Toggle All = Wybierz wszystko +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Niewspierane +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Jeśli zapiszesz, PSP wczyta ten zapis gry, ale starszy PPSSPP już nie. +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Jeśli zapiszesz, ten zapis nie zadziała już na starych wersjach firmware PSP. +Yes = Tak +Zoom = Powiększ + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = plik skompresowany (7z).\nProszę najpierw wypakować (spróbuj 7-Zip lub WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = Na dysku nie znaleziono gry na PSP. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Nie można zapisać zrzutu ekranu. +D3D9or11 = Direct3D 9? (Wybierz "nie" by wybrać Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = Plik D3DCompiler_47.dll nie został znaleziony. Proszę go zainstalować, lub nacisnąć Tak, by przełączyć się na Direct3D 9. +D3D11InitializationError = Błąd inicjalizacji sterownika Direct3D 11 +D3D11Missing = Twój system operacyjny nie posiada D3D11. Proszę uruchomić Windows Update.\n\nNaciśnij Tak, by przełączyć się na Direct3D 9. +D3D11NotSupported = Twoja karta graficzna nie wspiera Direct3D 11.\n\nCzy chcesz przełączyć się na Direct3D 9? +Disk full while writing data = Dysk zapełniony. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Wystąpił błąd: +Error reading file = Błąd podczas odczytywania pliku. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Nie można rozpoznać pliku. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Nie można odczytać danych z dysku - plik ISO uszkodzony. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Błąd inicjalizacji grafiki. Spróbuj zaktualizować sterowniki karty graficznej i biblioteki DirectX9.\n\nCzy chcesz zmienić sterownik na OpenGL?\n\nKomunikat błędu: +GenericGraphicsError = Błąd grafiki +GenericOpenGLError = Błąd inicjalizacji grafiki. Spróbuj zaktualizować sterowniki karty graficznej.\n\nCzy chcesz zmienić sterownik na DirectX 9?\n\nKomunikat błędu: +GenericVulkanError = Błąd inicjalizacji grafiki. Spróbuj zaktualizować sterowniki karty graficznej.\n\nCzy chcesz zmienić sterownik na OpenGL?\n\nKomunikat błędu: +InsufficientOpenGLDriver = Wykryto brak obsługi wystarczająco nowej wersji OpenGL!\n\nTwoja karta graficzna zgłasza, że nie obsługuje OpenGL 2.0, który jest aktualnie wymagany do uruchomienia PPSSPP.\n\nSprawdź, czy Twoja karta graficzna jest zgodna z OpenGL 2.0. Jeśli jest, musisz zainstalować nowe sterowniki ze strony producenta.\n\nOdwiedź forum https://forums.ppsspp.org, aby uzyskać więcej informacji. +Just a directory. = Tylko katalog. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Brak EBOOT.PBP, gra nierozpoznana. +Not a valid disc image. = Nieprawidłowy obraz nośnika. +OpenGLDriverError = Błąd sterownika OpenGL. +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP nie wspiera UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP nie wspiera UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP aktualnie nie obsługuje połączenia z Internetem dla DLC, PSN oraz aktualizacji gier. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = Pliki EBOOT PS1 nie są obsługiwane przez PPSSPP. +PSX game image detected. = Plik jest obrazem MODE2. PPSSPP nie obsługuje gier z PS1. +RAR file detected (Require UnRAR) = Wykryto plik RAR.\nRozpakuj go przed użyciem (spróbuj UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Wykryto plik RAR.\nRozpakuj go przed użyciem (spróbuj WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Wolne działanie: spróbuj pomijania klatek, dźwięk zacina przy wolnym działaniu +Running slow: Try turning off Software Rendering = Wolne działanie: spróbuj wyłączyć "Renderowanie programowe" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Nie można zaszyfrować pliku zapisu gry. Ten zapis gry nie zadziała na prawdziwym PSP. +textures.ini filenames may not be cross-platform = Nazwy plików w "textures.ini" mogą nie być kompatybilne między platformami. +This is a saved state, not a game. = To jest zapis stanu, a nie gra. +This is save data, not a game. = To jest zapis gry, a nie gra. +Unable to create cheat file, disk may be full = Nie można utworzyć pliku kodów, dysk może być już zapełniony. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Nie można zapisać danych zapisu gry, dysk może być już zapełniony. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Ostrzeżenie: Pamięć wideo jest PEŁNA, nastąpi zmniejszenie rozdzielczości i zmiana na powolne buforowanie. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Ostrzeżenie: Pamięć wideo jest PEŁNA, nastąpi zmiana na powolne buforowanie. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Wykryto plik ZIP.\nRozpakuj go przed użyciem (spróbuj UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Wykryto plik ZIP.\nRozpakuj go przed użyciem (spróbuj WinRAR). + +[Game] +Asia = Azja +ConfirmDelete = Usuń +Create Game Config = Utwórz konfigurację gry +Create Shortcut = Utwórz skrót +Delete Game = Usuń grę +Delete Game Config = Usuń konfigurację gry +Delete Save Data = Usuń zapisy gry +Europe = Europa +Game = Gra +Game Settings = Ustawienia gry +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hongkong +InstallData = Zainstalowane dane +Japan = Japonia +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = Chwileczkę... +Play = Graj +Remove From Recent = Usuń z "Ostatnio granych" +SaveData = Zapisy gier +Setting Background = Ustawianie tła +Show In Folder = Pokaż w folderze +USA = USA +Use UI background = Użyj tego tła + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = bez limitu +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (skalowanie) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Agresywne +Alternative Speed = Alternatywna prędkość (w %, 0 = bez limitu) +Alternative Speed 2 = Alternatywna prędkość 2 (w %, 0 = bez limitu) +Anisotropic Filtering = Filtrowanie anizotropowe +Auto = Automatyczne +Auto (1:1) = Automatyczna (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (jak roz. renderowania) +Auto FrameSkip = Automatyczne pomijanie klatek +Auto Scaling = Automatyczne skalowanie +Backend = Sterownik graficzny +Balanced = Zbalansowane +Bicubic = Bicubic (Dwusześcienne) +BlockTransfer Tip = Niektóre gry wymagają włączenia tej opcji do poprawnego działania. +BlockTransferRequired = Uwaga: Ta gra wymaga włączonej opcji "Symuluj efekty transferu bloków". +Both = Oba +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Renderowanie buforowe +BufferedRenderingRequired = Uwaga: Ta gra wymaga włączonej opcji "Renderowanie buforowe". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Rozmiar ekranu (% widocznego obszaru) +Cardboard Screen X Shift = Przesunięcie X (% pustej przestrzeni) +Cardboard Screen Y Shift = Przesunięcie Y (% pustej przestrzeni) +Cardboard VR Settings = Ustawienia Google Cardboard VR +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = Core CPU +Debugging = Debugowanie +DefaultCPUClockRequired = Uwaga: Ta gra wymaga, by częstotliwość taktowania CPU była domyślna. +Deposterize = Deposteryzacja +Deposterize Tip = Poprawia banding koloru na przeskalowanych teksturach +Device = Urządzenie +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Wył. wolniejsze efekty (przyśpieszenie) +Disabled = Wył. +Display layout editor = Edytor położenia obrazu +Display Resolution (HW scaler) = Rozdzielczość ekranu (skaler sprz.) +Dump next frame to log = Zrzuć następną klatkę do dziennika zdarzeń +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = Tylko FPS +Frame Rate Control = Kontrola klatek na sekundę +Frame Skipping = Pomijanie klatek +Frame Skipping Type = Tryb pomijania klatek +FullScreen = Pełny ekran +Hack Settings = Ustawienia specjalne (powodują problemy) +Hardware Tessellation = Sprzętowa teselacja +Hardware Transform = Transformacja sprzętowa +hardware transform error - falling back to software = Błąd transformacji sprzętowej, powrót do transformacji programowej +HardwareTessellation Tip = Tworzy krzywe sprzętowo +High = Wysokie +Hybrid = Hybrydowe +Hybrid + Bicubic = Hybrydowe + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Rozdzielczość wewnętrzna +Lazy texture caching = Leniwa pamięć tekstur (przyśpieszenie) +Linear = Liniowe +Low = Niskie +LowCurves = Detale krzywych sklejanych/Beziera (przyśpieszenie) +LowCurves Tip = Używane tylko przez niektóre gry, kontroluje gładkość krzywych +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Zmniejszenie rozdzielczość efektów (mniej błędów) +Manual Scaling = Ręczne skalowanie +Medium = Średnie +Mode = Tryb +Must Restart = Musisz zrestartować PPSSPP, aby zobaczyć zmiany. +Native device resolution = Natywna rozdzielczość urządzenia +Nearest = Najbliższe +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Nie renderuj efektów z bufora (niebuforowane, szybsze) +None = Wył. +Number of Frames = Ilość klatek +Off = Wył. +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Nakładka informacyjna +Partial Stretch = Częściowe rozciągnięcie +Percent of FPS = Procent FPS +Performance = Wydajność +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Efekty wizualne shaderów +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Tryb renderowania +Rendering Resolution = Rozdzielczość renderowania +RenderingMode NonBuffered Tip = Szybsze, ale niektóre gry mogą się nie wyświetlać +Retain changed textures = Zachowuj zmienione tekstury (czasem wolniejsze) +RetainChangedTextures Tip = Spowalnia wiele gier, ale mocno przyspiesza kilka innych +Rotation = Obrót +Safe = Bezpieczne +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Filtrowanie skalowania ekranu +Show Debug Statistics = Pokaż statystyki debugowania +Show FPS Counter = Pokaż licznik FPS +Simulate Block Transfer = Symuluj efekty transferu bloków +SoftGPU Tip = Obecnie BARDZO wolne +Software Rendering = Renderowanie programowe (wolne) +Software Skinning = Programowy skinning +SoftwareSkinning Tip = Łączy na CPU wywołania rysujące modele z animacjami, przyspieszenie w większości gier +Speed = Prędkość (procentowo) +Stretching = Rozciąganie +Texture Filter = Filtrowanie tekstur +Texture Filtering = Filtrowanie tekstur +Texture Scaling = Skalowanie tekstur +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Wyłącz sprzętową teselację: opcja nie jest wspierana +Unlimited = Bez limitu +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Poziom skalowania +Upscale Type = Rodzaj skalowania +UpscaleLevel Tip = Obciąża CPU - skalowanie może zostać opóźnione by zapobiec spadkom płynności +Use all displays = Używaj wszystkich monitorów +Vertex Cache = Pamięć podręczna wierzchołków +VertexCache Tip = Szybsze, jednak może powodować krótkotrwałe migotanie +VSync = Synchronizacja pionowa +Vulkan = Vulkan +Window Size = Rozmiar okna +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Usuń plik ZIP +Install = Zainstaluj +Install game from ZIP file? = Zainstalować grę z pliku ZIP? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Zainstalowano! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Autokonfiguracja +Autoconfigure for device = Skonfiguruj automatycznie +Clear All = Wyczyść +Default All = Domyślne +Map a new key for = Przypisz nowy klawisz dla +Map Key = Mapuj przycisk +Map Mouse = Mapuj mysz +Test Analogs = Testuj analogi +You can press ESC to cancel. = Możesz zamknąć to okienko naciskając Esc. + +[MainMenu] +Browse = Przeglądaj... +Buy PPSSPP Gold = Kup PPSSPP Gold +Choose folder = Wybierz folder +Credits = Autorzy +PPSSPP Homebrew Store = Homebrew ze sklepu PPSSPP +Exit = Zamknij +Game Settings = Ustawienia +Games = Gry +Give PPSSPP permission to access storage = Zezwól PPSSPP na dostęp do pamięci +Homebrew & Demos = Homebrew i dema +How to get games = Jak zdobyć gry? +How to get homebrew & demos = Jak zdobyć gry homebrew i dema? +Load = Otwórz... +Loading... = Loading... +PinPath = Przypnij +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP nie może teraz załadować gier ani zapisywać stanów +Recent = Ostatnio grane +SavesAreTemporary = PPSSPP zapisuje do pamięci tymczasowej +SavesAreTemporaryGuidance = Wypakuj PPSSPP, by móc trwale zapisywać +SavesAreTemporaryIgnore = Ignoruj +UnpinPath = Odepnij +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Dźwięk +Controls = Sterowanie +Graphics = Grafika +Networking = Sieć +System = System +Tools = Narzędzia + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt. prędkość 1 +Alt speed 2 = Alt. prędkość 2 +An.Down = Gałka w dół +An.Left = Gałka w lewo +An.Right = Gałka w prawo +An.Up = Gałka w górę +Analog limiter = Ogranicznik analoga +Analog Stick = Gałka analogowa +Audio/Video Recording = Nagrywanie audio/video +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Zamiana osi +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = Menu developerskie +Down = Strzałka w dół +Dpad = Krzyżak +Frame Advance = Nast. klatka +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Strzałka w lewo +Load State = Wczytaj stan +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Następny slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pauza +R = R +RapidFire = Auto. strzelanie +Remote hold = Remote hold +Rewind = Przewiń do tyłu +Right = Strzałka w prawo +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = Pr. gałk. w dół +RightAn.Left = Pr. gałk. w lewo +RightAn.Right = Pr. gałk. w prawo +RightAn.Up = Pr. gałk. w górę +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Zapisz stan +Screen = Screen +Screenshot = Zrzut ekranu +Select = Select +SpeedToggle = Zmień prędkość +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Zrzut tekstur +Texture Replacement = Podmiana tekstur +Toggle Fullscreen = Wł./wył. pełny ekran +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Pełna prędkość +Up = Strzałka w górę +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Odwiedź forum związane z Ad Hoc (tryb wielu graczy) +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Zmień adres MAC +Change proAdhocServer Address = Zmień adres IP serwera PRO dla trybu ad hoc (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Włącz wbudowany serwer PRO dla trybu ad hoc +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Włącz sieć/WLAN (beta, może powodować błędy) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Sieć została zainicjowana +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Zmień port (0 = zgodne z PSP) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Transmituj informacje Discord Rich Presence +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Kody +Continue = Kontynuuj +Create Game Config = Utwórz konfigurację gry +Delete Game Config = Usuń konfigurację gry +Exit to menu = Wyjdź do menu +Game Settings = Ustawienia gry +Load State = Wczytaj stan +Rewind = Przewiń do tyłu +Save State = Zapisz stan +Settings = Ustawienia +Switch UMD = Podmień UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = Skalowanie 4×HQ +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = Kolor AA +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Efekt rozmycia +Brightness = Brightness +Cartoon = Komiks +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = Imitacja monitora CRT +FXAA = Wygładzanie FXAA +Gamma = Gamma +Grayscale = Skala szarości +Intensity = Intensity +InverseColors = Odwrócenie kolorów +Natural = Naturalne kolory +NaturalA = Naturalne kolory (bez rozmycia) +Off = Wyłącz +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Linie skanowania +Sharpen = Wyostrzenie +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Skalowanie Spline36 +VideoSmoothingAA = Video Smoothing AA +Vignette = Winieta + +[PSPCredits] +all the forum mods = wszystkich moderatorów forum +build server = Ciągła Integracja +Buy Gold = Kup PPSSPP Gold +check = Wypróbuj również Dolphin, najlepszy emulator Wii/GC: +CheckOutPPSSPP = Wypróbuj PPSSPP, świetny emulator PSP: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Współautorzy: +created = Twórca: +Discord = Discord +info1 = PPSSPP przeznaczony jest jedynie do celów edukacyjnych i testowych. +info2 = Upewnij się że posiadasz prawa do gier, w które grasz. +info3 = Powinieneś posiadać oryginalny dysk UMD, +info4 = lub zakupić wersję cyfrową ze sklepu PSN. +info5 = PSP jest znakiem towarowym należącym do Sony Computer Entertainment Inc. +iOS builds = wydania na iOS +license = Darmowe oprogramowanie na licencji GPL 2.0+ +list = Znajdziesz tu listy zgodności, forum i informacje dla programistów +PPSSPP Forums = Forum PPSSPP +Privacy Policy = Polityka prywatności +Share PPSSPP = Podziel się PPSSPP +specialthanks = Specjalne podziękowania dla: +specialthanksKeithGalocy = - NVIDIA (sprzęt, porady) +specialthanksMaxim = - za świetną pracę nad dekoderem Atrac3+ +testing = testowanie +this translation by = Polskie tłumaczenie wykonali: +title = Szybki i przenośny emulator PSP +tools = Wykorzystane narzędzia: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = Daniel Kluz, Michał Kasprzak, Mateusz Godlewski, Łukasz Bereza +translators2 = oop23, Silent +translators3 = Poprzednią edycję tłumaczenia stworzyli: +translators4 = hrydgard, The Dax, mikusp, adrian17 +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Zajrzyj na stronę: +written = Napisano w C++ dla wydajności i mobilności + +[RemoteISO] +Browse Games = Przeglądaj gry +Local Server Port = Port serwera lokalnego +Manual Mode Client = Ręcznie skonfiguruj klienta +Remote disc streaming = Zdalna transmisja płyty +Remote Port = Port serwera zdalnego +Remote Server = Serwer zdalny +Remote Subdirectory = Podkatalog zdalny +RemoteISODesc = Lista aktualnie udostępnianych gier +RemoteISOLoading = Połączono. Ładowanie listy gier... +RemoteISOScanning = Skanowanie... Wciśnij "Udostępniaj gry" na urządzeniu serwerowym +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Informacja: Połącz oba urządzenia z tą samą siecią Wi-Fi +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Ustawienia +Share Games (Server) = Udostępniaj gry (serwer) +Share on PPSSPP startup = Udostępniaj przy starcie PPSSPP +Stop Sharing = Zatrzymaj udostępnianie +Stopping.. = Zatrzymywanie... + +[Reporting] +Bad = Zła +FeedbackDelayInfo = Twoje odpowiedzi wysyłane są w tle. +FeedbackDesc = Jak działa emulacja? Pozwól nam i społeczności się dowiedzieć! +FeedbackDisabled = Raporty kompatybilności muszą być włączone. +FeedbackIncludeCRC = Uwaga: Wysyłanie CRC dysku zwiększy zużycie baterii +FeedbackIncludeScreen = Dołącz zrzut ekranu +FeedbackSubmitDone = Twoje odpowiedzi zostały wysłane. +FeedbackSubmitFail = Nie udało się przesłać danych do serwera. Spróbuj zaktualizować PPSSPP. +FeedbackThanks = Dziękujemy za opinię! +Gameplay = Rozgrywka +Graphics = Grafika +Great = Świetna +In-game = W grze +In-game Description = Przechodzi do gry, jednak zbyt dużo bugów by ją ukończyć +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Nie przechodzi do gry +Nothing = Nic +Nothing Description = Całkowicie zepsuta emulacja +OK = OK +Open Browser = Otwórz przeglądarkę +Overall = Całościowo +Perfect = Perfekcyjnie +Perfect Description = Bezbłędna emulacja w całej grze - super! +Plays = Działa +Plays Description = Całkowicie grywalna, jednak można napotkać niewielkie błędy +ReportButton = Raportuj +Speed = Szybkość +Submit Feedback = Wyślij raport +SuggestionConfig = Sprawdź dobre konfiguracje w raportach na stronie. +SuggestionCPUSpeed0 = Wyłącz blokadę szybkości CPU. +SuggestionDowngrade = Wróć do starszej wersji PPSSPP (prosimy o zgłoszenie tego błędu). +SuggestionsFound = Innym użytkownikom ta gra działa lepiej. Wciśnij "Zobacz opinie" by uzyskać więcej informacji. +SuggestionsNone = Ta gra nie działa również innym użytkownikom. +SuggestionsWaiting = Wysyłanie i sprawdzanie raportów innych użytkowników... +SuggestionUpgrade = Zaktualizuj PPSSPP do nowszej wersji. +SuggestionVerifyDisc = Sprawdź, czy ISO którego używasz jest dobrym obrazem dysku. +Unselected Overall Description = Jak dobrze emulowana jest ta gra? +View Feedback = Zobacz opinie + +[Savedata] +Date = Data +Filename = Nazwa +No screenshot = Brak obrazka +None yet. Things will appear here after you save. = Na razie nic tu nie ma. Wpisy pojawią się, gdy zapiszesz grę. +Save Data = Zapisy gier +Save States = Pliki zapisów stanów +Savedata Manager = Zarządzanie zapisami gier +Size = Rozmiar + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = UWAGA: Wykryto Chainfire3D, może powodować problemy. +Failed to load state = Nie można wczytać zapisu stanu +Failed to save state = Nie można zapisać stanu +fixed = Prędkość: alternatywna +GLToolsWarning = UWAGA: Wykryto GLTools, może powodować problemy. +In menu = In menu +Load savestate failed = Nie można wczytać zapisu stanu +Loaded State = Wczytano stan gry +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Wczytano. By zmniejszyć ryzyko potencjalnych problemów, zapisz stan w grze, zrestartuj ją i wczytaj. +LoadStateDoesntExist = Nie można wczytać stanu: Zapis stanu nie istnieje! +LoadStateWrongVersion = Nie można wczytać stanu: Zapis stanu przeznaczony jest dla starszej wersji PPSSPP! +norewind = Brak zapisów stanów potrzebnych do przewinięcia. +Playing = Playing +PressESC = Naciśnij klawisz ESC, aby otworzyć menu pauzy. +replaceTextures_false = Tekstury nie są już podmieniane. +replaceTextures_true = Podmiana tekstur włączona. +Save State Failed = Nie można wczytać zapisu stanu! +Saved State = Stan zapisany +saveNewTextures_false = Zapisywanie tekstur wyłączone. +saveNewTextures_true = Tekstury będą zapisywane na nośnik. +SpeedCustom2 = Prędkość: alternatywna 2 +standard = Prędkość: standardowa +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Zainstalowane +Connection Error = Błąd połączenia +Install = Zainstaluj +Launch Game = Rozpocznij grę +Loading... = Ładowanie... +MB = MB +Size = Rozmiar +Uninstall = Odinstaluj + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d na rdzeń, %d rdzenie) +%d bytes = %d bajtów +(none detected) = (nie wykryto) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = Wersja API +Audio Information = Informacje o Audio +Board = Płyta główna +Build Config = Konfiguracja wersji +Build Configuration = Konfiguracja Wersji +Built by = Zbudowane przez +Core Context = Core context +Cores = Rdzenie +CPU Extensions = Rozszerzenia CPU +CPU Information = Informacje o CPU +CPU Name = Nazwa +D3DCompiler Version = Wersja D3DCompiler +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger obecny +Device Info = Inf. o urządzeniu +Display Information = Informacje o Wyświetlaczu +Driver Version = Wersja sterownika +EGL Extensions = Rozszerzenia EGL +Frames per buffer = Klatek na bufor +GPU Information = Informacje o GPU +High precision float range = High precision float range +High precision int range = Zakres l. całkowitych wys. precyzji +Lang/Region = Język/Region +Memory Page Size = Rozmiar strony pamięci +Native Resolution = Natywna rozdzielczość +OGL Extensions = Rozszerzenia OGL +OpenGL ES 2.0 Extensions = Rozszerzenia OpenGL ES 2.0 +OpenGL ES 3.0 Extensions = Rozszerzenia OpenGL ES 3.0 +OpenGL Extensions = Rozszerzenia OpenGL +Optimal frames per buffer = Optymalna ilość klatek na bufor +Optimal sample rate = Optymalna częstotliwość próbkowania +OS Information = Informacje o OS +PPSSPP build = Kompilacja PPSSPP +Refresh rate = Częstotliwość odświeżania +Release = Release +RW/RX exclusive = Wyłączne RW/RX +Sample rate = Częstotliwość próbkowania +Shading Language = Język shadingu +Sustained perf mode = Tryb wysokiej wydajności +System Information = Informacje o systemie +System Name = Nazwa +System Version = System version +Threads = Liczba wątków +Vendor = Producent +Vendor (detected) = Producent (wykryty) +Version Information = Informacje o wersji +Vulkan Extensions = Rozszerzenia Vulkana +Vulkan Features = Opcje Vulkana + +[System] +(broken) = (nie działa) +12HR = 12 godzinny +24HR = 24 godzinny +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Automatyczne wczytywanie stanów zapisu +AVI Dump started. = Rozpoczęto zrzut do AVI +AVI Dump stopped. = Zatrzymano zrzut do AVI +Cache ISO in RAM = Wczytuj całe ISO do RAM'u +Change CPU Clock = Zmień częstotliwość zegara CPU (niestabilnie) +Change Memory Stick folder = Zmień folder Karty Pamięci +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Zmień pseudonim +ChangingMemstickPath = Zapisy gier, zapisy stanu i inne dane nie zostaną skopiowane do tego folderu.\n\nZmienić ścieżkę do folderu Karty Pamięci? +ChangingMemstickPathInvalid = Ta ścieżka nie może zostać użyta do zapisu plików Karty Pamięci. +ChangingMemstickPathNotExists = Folder nie istnieje.\n\nZapisy gier, zapisy stanu i inne dane nie zostaną skopiowane do tego folderu.\n\nUtworzyć nowy folder Karty Pamięci? +Cheats = Kody (eksperymentalne, zobacz forum) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Wyczyść listę ostatnio granych +Clear UI background = Przywróć tło interfejsu +Confirmation Button = Przycisk potwierdzenia +Date Format = Format daty +Day Light Saving = Czas letni +DDMMYYYY = DD/MM/RRRR +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Narzędzia programistyczne +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulacja +Enable Cheats = Włącz kody +Enable Compatibility Server Reports = Włącz serwer raportów kompatybilności +Failed to load state. Error in the file system. = Nie można wczytać stanu. Błąd systemu plików. +Failed to save state. Error in the file system. = Nie można zapisać stanu. Błąd systemu plików. +Fast (lag on slow storage) = Szybka (zacina na wolnych dyskach) +Fast Memory = Szybka pamięć (niestabilne) +Force real clock sync (slower, less lag) = Wymuś rzeczywistą synchr. zegara (wolniej, mniej zacina) +frames, 0:off = klatki, 0 = wył. +Games list settings = Games list settings +General = Ogólne +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Pomóż zespołowi PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Host (błędy, mniejsze zacinanie) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = Metoda synchronizacji I/O +IR Interpreter = Interpreter IR +Memory Stick Folder = Folder Karty Pamięci +Memory Stick inserted = Karta Pamięci włożona +MHz, 0:default = MHz, 0 = domyślne +MMDDYYYY = MM/DD/RRRR +Newest Save = Najnowszy zapis +Not a PSP game = To nie jest gra PSP +Off = Wył. +Oldest Save = Najstarszy zapis +PSP Model = Model PSP +PSP Settings = Ustawienia PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Nagrywaj dźwięk +Record Display = Nagrywaj obraz +Reset Recording on Save/Load State = Resetuj nagrywanie przy zapisie/wczytaniu stanu +Restore Default Settings = Przywróć domyślne ustawienia +Rewind Snapshot Frequency = Częstotl. zapisu stanów przewijania (wymaga pamięci) +Save path in installed.txt = Ścieżka zapisu w installed.txt +Save path in My Documents = Ścieżka zapisu w Dokumentach +Savestate Slot = Slot zapisu stanu +Savestate slot backups = Kopie zapasowe slota zapisu stanu +Screenshots as PNG = Zapisuj zrzuty ekranu jako PNG +Set UI background... = Zmień tło interfejsu... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Symuluj opóźnienia UMD +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Dysk zapełniony +Sustained performance mode = Tryb wysokiej wydajności +Time Format = Format czasu +UI = Interfejs użytkownika +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Używaj stratnego kodeka wideo (FFV1) +Use O to confirm = Używaj O jako potwierdzenia +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Używaj X jako potwierdzenia +VersionCheck = Sprawdzaj dostępne aktualizacje +WARNING: Android battery save mode is on = UWAGA: Oszczędzanie energii zostało włączone +WARNING: Battery save mode is on = UWAGA: Oszczędzanie energii jest włączone +YYYYMMDD = RRRR/MM/DD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Odrzuć +Download = Pobierz +New version of PPSSPP available = Dostępna jest nowa wersja PPSSPP! diff --git a/assets/lang/pt_BR.ini b/assets/lang/pt_BR.ini new file mode 100644 index 0000000000..c59e37344e --- /dev/null +++ b/assets/lang/pt_BR.ini @@ -0,0 +1,1096 @@ +# Thanks for your interest in translating PPSSPP. +# +# Simply copy this file to a new ini file with your language code, +# or use it to update an existing file with that name. +# +# To see a list of codes, view this page: +# https://stackoverflow.com/questions/3191664/list-of-all-locales-and-their-short-codes +# +# Please note, while translating: +# +# Hash/sharp symbols (#) in this file indicate a comment. Lines that begin without one are +# considered to be a part of the actual translations. +# +# The left side of the equals sign indicates "key" values that PPSSPP uses to identify a string. +# If they don't match correctly, PPSSPP won't use them. +# +# Ampersands (&) on the RIGHT side of an equals sign denote an underlined keyboard hotkey. +# The hotkeys are only supported currently in the DesktopUI section, however. +# +# Example 1: &File. This will make it so when you press ALT + F on Windows, it'll open the File menu. +# Example 2: Homebrew && Demos. This would show one real ampersand in the menu. +# +# Happy translating. + +[Audio] +Alternate speed volume = Alternar velocidade do volume +Audio backend = Backed do áudio (requerido reiniciar) +AudioBufferingForBluetooth = Buffer amigável do Bluetooth (mais lento) +Auto = Automático +Device = Dispositivo +DSound (compatible) = DirectSound (compatível) +Enable Sound = Ativar áudio +Global volume = Volume global +Microphone = Microfone +Microphone Device = Dispositivo Microfone +Mute = Mudo +Switch on new audio device = Trocar pro novo dispositivo de áudio +Use global volume = Usar volume global +WASAPI (fast) = WASAPI (rápido) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Velocidade de auto-rotação do analógico +Analog Axis Sensitivity = Sensibilidade do eixo analógico +Analog Limiter = Limitador do analógico +Analog Mapper High End = Mapeador analógico high-end (sensibilidade dos eixos) +Analog Mapper Low End = Mapeador analógico low-end (zona morta inversa) +Analog Mapper Mode = Modo do mapeador analógico +Analog Stick = Direcional analógico +AnalogLimiter Tip = Quando o botão limitador de análogico é pressionado +Auto = Automático +Auto-centering analog stick = Auto-centralizar direcional analógico +Auto-hide buttons after seconds = Auto-esconder botões após segundos +Binds = Vinculados +Button Opacity = Opacidade dos botões +Button style = Estilo dos botões +Calibrate D-Pad = Calibrar +Calibration = Calibração +Classic = Clássico +Combo Key Setting = Configuração das teclas do combo +Combo Key Setup = Instalação das teclas do combo +Confine Mouse = Travar mouse dentro da janela/área de exibição +Control Mapping = Mapeamento dos controles +Custom layout... = Editar esquema do controle do toque... +Customize tilt = Personalizar a inclinação... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Raio da zona morta +DInput Analog Settings = Configurações do DInput analógico +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desativar diagonais do D-Pad (toque de 4 direções) +Glowing borders = Bordas brilhantes +HapticFeedback = feedback háptico (vibração) +Ignore gamepads when not focused = Ignorar gamepads quando não focado +Ignore Windows Key = Desativar a tecla do Windows +Invert Axes = Inverter eixos +Invert Tilt along X axis = Inverter a inclinação junto do eixo X +Invert Tilt along Y axis = Inverter a inclinação junto do eixo Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Manter este botão pressionado quando o analógico direito é pressionado +Keyboard = Configurações do controle do teclado +L/R Trigger Buttons = Botões de gatilho L/R +Landscape = Paisagem +Landscape Auto = Paisagem automática +Landscape Reversed = Paisagem invertida +Mouse = Configurações do mouse +Mouse sensitivity = Sensibilidade do mouse +Mouse smoothing = Suavização do mouse +MouseControl Tip = Agora você pode mapear o mouse na tela de mapeamento do controle pressionando o ícone 'M'. +None (Disabled) = Nenhuma (desativado) +Off = Desativado +OnScreen = Controles do toque na tela +Portrait = Retrato +Portrait Reversed = Retrato invertido +PSP Action Buttons = Botões de ação do PSP +Screen Rotation = Rotação da tela +seconds, 0 : off = segundos, 0 = desligado +Sensitivity = Sensibilidade +Show right analog = Mostrar analógico direito +Show Touch Pause Menu Button = Mostrar o botão do menu de pausa +Thin borders = Bordas finas +Tilt Base Radius = Raio da base de inclinação +Tilt Input Type = Controle da entrada da inclinação +Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidade da inclinação junto do eixo X +Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidade da inclinação junto do eixo Y +To Calibrate = Pra calibrar mantenha o dispositivo numa superfície plana e pressione "Calibrar". +Touch Control Visibility = Visibilidade do controle de toque +Use custom right analog = Usar analógico direito personalizado +Use Mouse Control = Usar o controle do mouse +Visibility = Visibilidade +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Configurações do XInput analógico +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Trapaças +Edit Cheat File = Editar arquivo de trapaças +Enable/Disable All = Ativar/Desativar todas as trapaças +Import Cheats = Importar de cheat.db +Options = Opções +Refresh Rate = Taxa de atualização + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &Sobre o PPSSPP... +Auto = &Auto +Backend = Backend de &renderização (Reinicia o PPSSPP) +Bicubic = &Bi-cúbico +Break = Parar +Break on Load = Parar ao carregar +Buffered Rendering = &Renderização com buffer +Buy Gold = Comprar &Gold +Control Mapping... = M&apeamento dos controles +Debugging = &Debug +Deposterize = &Deposterizar +Direct3D9 = Direct3D &9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Exibir editor do esquema... +Display Rotation = Rotação do mostrador +Dump Next Frame to Log = D&mpar o frame seguinte no log +Emulation = &Emulação +Enable Chat = Ativar bate-papo +Enable Cheats = Ativar &trapaças +Enable Sound = Ativar s&om +Exit = S&air +Extract File... = E&xtrair arquivo... +File = &Arquivo +Frame Skipping = &Pulo de frames +Frame Skipping Type = Tipo de pulo de frames +Fullscreen = Te&la cheia +Game Settings = &Configurações do jogo +GE Debugger... = Debugger do GE... +GitHub = GitHub +Hardware Transform = &Transformação por hardware +Help = &Ajuda +Hybrid = &Híbrido +Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bi-cúbico +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar leituras/gravações ilegais +Ignore Windows Key = Ignorar a tecla do Windows +Keep PPSSPP On Top = &Manter o PPSSPP no topo +Landscape = Paisagem +Landscape reversed = Paisagem invertida +Language... = Id&ioma +Linear = &Linear +Load = &Carregar... +Load .sym File... = Carregar arquivo .sym +Load Map File... = Carregar &arquivo do mapa... +Load State = Carregar o state +Load State File... = &Carregar arquivo do state... +Log Console = &Console dos logs +Memory View... = Visualização da &memória... +More Settings... = &Mais configurações... +Nearest = &Mais perto +Non-Buffered Rendering = &Ignorar efeitos do buffer (sem buffer, mais rápido) +Off = &Desligado +Open Directory... = Abrir &diretório... +Open from MS:/PSP/GAME... = A&brir do MS:/PSP/GAME... +Open cartão de memória = Abrir &cartão de memória +Open New Instance = Abrir nova instância +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pausar +Pause When Not Focused = &Pausar quando não focado +Portrait = Retrato +Portrait reversed = Retrato invertido +Postprocessing Shader = Shader de pós-processamento +PPSSPP Forums = Fórums do &PPSSPP +Record = &Gravar +Record Audio = Gravar &áudio +Record Display = Gravar &mostrador +Rendering Mode = Modo de r&enderização +Rendering Resolution = &Resolução da renderização +Reset = R&esetar +Reset Symbol Table = Resetar t&abela dos símbolos +Run = &Executar +Save .sym File... = Salva&r arquivo .sym... +Save Map File... = &Salvar arquivo do mapa... +Save State = Salvar state +Save State File... = &Salvar arquivo do state... +Savestate Slot = Slo&t do save state +Screen Scaling Filter = F&iltro do dimensionamento da tela +Show Debug Statistics = Mostrar as estatíst&icas do debug +Show FPS Counter = Mostrar contador de &FPS +Skip Number of Frames = Ignorar número de frames +Skip Percent of FPS = Ignorar porcentagem do FPS +Stop = &Parar +Switch UMD = Trocar UMD +Take Screenshot = &Criar screenshot +Texture Filtering = Fi<ragem das texturas +Texture Scaling = &Dimensionamento das texturas +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usar codec de vídeo sem perda (FFV1) +Use output buffer for video = Usar buffer de saída pro vídeo +Vertex Cache = &Cache do vértice +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Tamanho da janela +www.ppsspp.org = Visitar www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Visualizador do alocador (Vulkan) +Allow remote debugger = Permitir debug remoto +Backspace = Backspace +Block address = Bloquear endereço +By Address = Por endereço +Copy savestates to memstick root = Copiar os save states pra raiz do cartão de memória +Create/Open textures.ini file for current game = Criar/abrir o arquivo textures.ini pro jogo atual +Current = Atual +Dev Tools = Ferramentas de desenvolvimento +DevMenu = Menu do DEV +Disabled JIT functionality = Funcionalidade do JIT desativada +Draw Frametimes Graph = Desenhar gráfico dos tempos dos frames +Dump Decrypted Eboot = Dumpar EBOOT.BIN decriptado no boot do jogo +Dump Frame GPU Commands = Dumpar comandos dos frames da GPU +Enable driver bug workarounds = Ativar solução alternativa dos bugs dos drivers +Enable Logging = Ativar log do debug +Enter address = Inserir endereço +FPU = FPU +Framedump tests = Testes dos dumps dos frames +Frame Profiler = Analista dos frames +GPU Driver Test = Teste do driver da GPU +GPU Profile = Perfil da GPU +Jit Compare = Comparar JIT +JIT debug tools = Ferramentas de debug do JIT +Language = Idioma +Load language ini = Carregar ini do idioma +Log Dropped Frame Statistics = Pôr no log as estátisticas da perda dos frames +Log Level = Nível do log +Log View = Visualização do log +Logging Channels = Canais do log +Next = Próximo +No block = Nenhum bloco +Prev = Anterior +Random = Aleatório +Replace textures = Substituir texturas +Reset limited logging = Resetar o log limitado +RestoreDefaultSettings = Você tem certeza que você quer restaurar todas as configurações de volta pros padrões delas?\nAs configurações do mapeamento dos controles não são mudadas.\nVocê não pode desfazer isto.\nPor favor reinicie o PPSSPP para as mudanças acontecerem. +RestoreGameDefaultSettings = Você tem certeza que você quer restaurar as configurações específicas do jogo\nde volta para os padrões do PPSSPP? +Resume = Resumo +Run CPU Tests = Executar testes da CPU +Save language ini = Salvar o ini do idioma +Save new textures = Salvar novas texturas +Shader Viewer = Visualizador dos shaders +Show Developer Menu = Mostrar menu do desenvolvedor +Show on-screen messages = Mostrar mensagens na tela +Stats = Estatísticas +System Information = Informação do sistema +Texture Replacement = Substituição das texturas +Toggle Audio Debug = Alternar debug do áudio +Toggle Freeze = Alternar congelamento +Touchscreen Test = Teste do Touchscreen +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * Resolução do PSP +Active = Ativo +Back = Voltar +Cancel = Cancelar +Center = Centro +ChangingGPUBackends = Mudar os backends da GPU requer reiniciar o PPSSPP. Reiniciar agora? +ChangingInflightFrames = Mudar o buffer do comando dos gráficos requer que o PPSSPP reinicie. Reiniciar agora? +Channel: = Canal: +Choose PPSSPP save folder = Escolher diretório dos saves do PPSPP +Confirm Overwrite = Você quer sobrescrever os dados? +Confirm Save = Você quer salvar estes dados? +ConfirmLoad = Carregar estes dados? +ConnectingAP = Conectando ao ponto de acesso.\nPor favor espere... +ConnectingPleaseWait = Conectando.\nPor favor espere... +ConnectionName = Nome da conexão +Corrupted Data = Dados corrompidos +Delete = Apagar +Delete all = Apagar tudo +Delete completed = Exclusão completada. +DeleteConfirm = Este dado do save será apagado.\nTem certeza que você quer continuar? +DeleteConfirmAll = Você realmente quer apagar todos\nos seus dados salvos deste jogo? +DeleteConfirmGame = Você realmente quer apagar este jogo\ndo seu dispositivo? Você não pode desfazer isto. +DeleteConfirmGameConfig = Você realmente quer apagar as configurações deste jogo? +DeleteFailed = Incapaz de apagar dados. +Deleting = Apagando\nPor favor espere... +Disable All = Desativar tudo +Edit = Editar +Enable All = Ativar tudo +Enter = Inserir +Finish = Concluir +Grid = Grade +Inactive = Inativo +InternalError = Um erro interno ocorreu. +Load = Carregar +Load completed = Carregamento completado. +Loading = Carregando\nPor favor espere... +LoadingFailed = Incapaz de carregar os dados. +Move = Mover +Network Connection = Conexão de rede +NEW DATA = NOVOS DADOS +No = Não +ObtainingIP = Obtendo endereço de IP.\nPor favor espere... +OK = Ok +Old savedata detected = Velhos dados do save detectados +Options = Opções +Reset = Resetar +Resize = Redimensionar +Retry = Tentar de novo +Save = Salvar +Save completed = Salvamento completado. +Saving = Salvando\nPor favor espere... +SavingFailed = Incapaz de salvar os dados. +Select = Selecionar +Shift = Shift +Snap = Grade +Space = Espaço +SSID = SSID +Submit = Submeter +Supported = Suportado +There is no data = Não há dados. +Toggle All = Alternar todos +Toggle List = Alternar lista +Unsupported = Não suportado +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Quando você salvar ele carregará num PSP mas não num PPSSPP mais antigo +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Quando você salvar ele não funcionará mais num firmware de PSP desatualizado +Yes = Sim +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = O arquivo está comprimido (7z).\nPor favor descomprima-o primeiro (tente o 7-zip ou WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = Um jogo de PSP não pôde ser achado no disco. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Não pôde dar boot no ELF localizado fora do mountRoot. +Could not save screenshot file = Não pôde salvar o arquivo do screenshot. +D3D9or11 = Direct3D 9? (ou "não" pra Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = O D3DCompiler_47.dll não foi achado. Por favor instale. Ou pressione Sim pra tentar de novo usando o Direct3D 9 ao invés disto. +D3D11InitializationError = Erro de inicialização do Direct3D 11 +D3D11Missing = Sua versão do sistema operacional não inclui o D3D11. Por favor execute o Windows Update.\n\nPressione Sim pra tentar de novo usando o Direct3D 9 ao invés disto. +D3D11NotSupported = Sua GPU não aparenta suportar o Direct3D 11.\n\nVocê gostaria de tentar de novo usando o Direct3D 9 ao invés disto? +Disk full while writing data = O disco ficou cheio enquanto gravava os dados. +ELF file truncated - can't load = Arquivo ELF truncado - não pôde carregar +Error loading file = Não pôde carregar o arquivo. +Error reading file = Erro ao ler o arquivo. +Failed initializing CPU/Memory = Falhou em inicializar a CPU ou memória +Failed to identify file = Falhou em identificar o arquivo. +Failed to load executable: = Falhu em carregar o executável: +File corrupt = Arquivo corrompido +Game disc read error - ISO corrupt = Erro de leitura do disco do jogo: ISO corrompida. +GenericAllStartupError = O PPSSPP falhou em iniciar com qualquer backend dos gráficos. Tente atualizar seus gráficos e outros drivers. +GenericBackendSwitchCrash = O PPSSPP teve um crash enquanto iniciava.\n\nIsto geralmente significa um problema do driver dos gráficos. Tente atualizar seus drivers dos gráficos.\n\nO backend dos gráficos foi trocado: +GenericDirect3D9Error = Falhou em inicializar os gráficos. Tente atualizar seus drivers dos gráficos e o runtime do DirectX 9.\n\nVocê gostaria de tentar trocar pra OpenGL?\n\nMensagem de erro: +GenericGraphicsError = Erro dos Gráficos +GenericOpenGLError = Falhou em inicializar os gráficos. Tente atualizar seus drivers dos gráficos.\n\nVocê gostaria de tentar trocar pra DirectX 9?\n\nMensagem de erro: +GenericVulkanError = Falhou em inicializar os gráficos. Tente atualizar seus drivers dos gráficos.\n\nVocê gostaria de tentar trocar pra OpenGL?\n\nMensagem de erro: +InsufficientOpenGLDriver = Suporte insuficiente do driver do OpenGL detectado!\n\nSua GPU reporta que não suporta OpenGL 2.0. Você gostaria de tentar usar o DirectX ao invés disto?\n\nO DirectX atualmente é compatível com menos jogos mas na sua GPU pode ser a única escolha.\n\nVisite os fóruns em https://forums.ppsspp.org pra mais informações.\n\n +Just a directory. = Apenas uma diretório. +Missing key = Chave ausente +MsgErrorCode = Código do erro: +MsgErrorSavedataDataBroken = Os dados do save estavam corrompidos. +MsgErrorSavedataMSFull = Cartão de memória cheio. Verifique seu espaço de armazenagem. +MsgErrorSavedataNoData = Aviso: não foram achados dados do save. +MsgErrorSavedataNoMS = Cartão de memória não inserido. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Não há EBOOT.PBP, jogo mal identificado. +Not a valid disc image. = Não é uma imagem de disco válida. +OpenGLDriverError = Erro no driver do OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = O PPSSPP não suporta a música do UMD. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = O PPSSPP não suporta vídeo do UMD. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = O PPSSPP roda jogos de PSP, não jogos de PlayStation 1 ou 2. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = O PPSSPP atualmente não suporta conexão com a Internet pra DLC, PSN ou atualizações de jogos. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = OS EBOOTS do PS1 não são suportados pelo PPSSPP. +PSX game image detected. = O arquivo é uma imagem do MODE2. O PPSPP não suporta jogos de PS1. +RAR file detected (Require UnRAR) = O arquivo está comprimido (RAR).\nPor favor descomprima-o primeiro (tente o UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = O arquivo está comprimido (RAR).\nPor favor descomprima-o primeiro (tente o WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Rodando lento: tente o frameskip, o som é instável quando lento. +Running slow: Try turning off Software Rendering = Rodando lento: Tente desligar "renderização por software" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Falhou em encriptar o save. Este save não funcionará num PSP de verdade +textures.ini filenames may not be cross-platform = Os nomes dos arquivos em "textures.ini" podem não ser multi-plataforma. +This is a saved state, not a game. = Este é um state salvo, não um jogo. +This is save data, not a game. = Isto são dados do save, não um jogo. +Unable to create cheat file, disk may be full = Incapaz de criar arquivo de trapaça. O disco pode estar cheio. +Unable to initialize rendering engine. = Incapaz de inicializar a engine da renderização. +Unable to write savedata, disk may be full = Incapaz de gravar os dados do save, o disco pode estar cheio. +Warning: Video memory FULL, reducing ampliação and switching to slow caching mode = AVISO: Memória de vídeo CHEIA, reduzindo a ampliação e trocando pro modo de cache lento. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = AVISO: Memória de vídeo CHEIA, trocando pro modo de cache lento. +ZIP file detected (Require UnRAR) = O arquivo está comprimido (ZIP).\nPor favor descomprima-o primeiro (tente o UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = O arquivo está comprimido (ZIP).\nPor favor descomprima-o primeiro (tente o WinRAR). + +[Game] +Asia = Ásia +ConfirmDelete = Apagar +Create Game Config = Criar configuração do jogo +Create Shortcut = Criar atalho +Delete Game = Apagar jogo +Delete Game Config = Apagar configuração do jogo +Delete Save Data = Apagar dados do save +Europe = Europa +Game = Jogo +Game Settings = Configurações do jogo +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Dados da instalação +Japan = Japão +Korea = Coréia +MB = MBs +One moment please... = Um momento por favor... +Play = Jogar +Remove From Recent = Remover dos "Recentes" +SaveData = Dados do save +Setting Background = Configurando o background +Show In Folder = Mostrar na pasta +USA = EUA +Use UI background = Usar background da Interface do Usuário + +[Graphics] +% of the void = % do vazio +% of viewport = % do visor +%, 0:unlimited = %, 0 = ilimitado +(supersampling) = (super amostragem) +(ampliação) = (ampliação) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Agressivo +Alternative Speed = Velocidade alternativa (em %, 0 = ilimitada) +Alternative Speed 2 = Velocidade alternativa 2 (em %, 0 = ilimitada) +Anisotropic Filtering = Filtragem anisotrópica +Auto = Auto +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (a mesma que a da resolução da renderização) +Auto FrameSkip = Auto-pulo dos frames +Auto Scaling = Auto-redimensionamento +Backend = Backend +Balanced = Balanceado +Bicubic = Bi-cúbico +BlockTransfer Tip = Alguns jogos requerem que isto esteja Ligado para os gráficos estarem corretos +BlockTransferRequired = Aviso: Esse jogo requer que a "simulação dos efeitos da transferência dos blocos" esteja definido como Ligado. +Both = Ambos +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer dos comandos dos gráficos (mais rápido, atraso na entrada dos dados) +Buffered Rendering = Renderização com buffer +BufferedRenderingRequired = Aviso: Este jogo requer que o "modo de renderização" esteja definido em "com buffer". +Camera = Câmera +Camera Device = Dispositivo de câmera +Cardboard Screen Size = Tamanho da tela (em % do visor) +Cardboard Screen X Shift = Deslocamento no eixo X +Cardboard Screen Y Shift = Deslocamento no eixo Y +Cardboard VR Settings = Configurações do VR Cardboard +Cheats = Trapaças +Clear Speedhack = Limpar buffers dos frames no primeiro uso (hack de velocidade) +ClearSpeedhack Tip = As vezes mais rápido (na maior parte em dispositivos móveis), pode causar erros gráficos +CPU Core = Core da CPU +Debugging = Depuração +DefaultCPUClockRequired = Aviso: Este jogo requer que o clock da CPU esteja definido como padrão. +Deposterize = Deposterizar +Deposterize Tip = Corrige erros gráficos visuais das bandas em texturas com ampliação +Device = Dispositivo +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Desativa efeitos mais lentos (mais veloz) +Disabled = Desativado +Display layout editor = Exibe o editor de esquemas +Display Resolution (HW scaler) = Resolução da tela (Escalador de hardware) +Dump next frame to log = Dumpa o próximo frame no log +Enable Cardboard VR = Ativa o VR Cardboard +FPS = FPS +Frame Rate Control = Controle da taxa dos frames +Frame Skipping = Pulo dos frames +Frame Skipping Type = Tipo de pulo dos frames +FullScreen = Tela cheia +Hack Settings = Configurações dos hacks (pode causar erros gráficos) +Hardware Tessellation = Tesselação por hardware +Hardware Transform = Transformação por hardware +hardware transform error - falling back to software = Erro de transformação pelo hardware, retrocedendo pro software. +HardwareTessellation Tip = Usa o hardware pra fazer as curvas +High = Alta +Hybrid = Híbrido +Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bi-cúbico +Ignore camera notch when centering = Ignora o nível da câmera quando centralizar +Internal Resolution = Resolução interna +Lazy texture caching = Cache preguiçoso da textura (mais veloz) +Linear = Linear +Low = Baixa +LowCurves = Qualidade das curvas spline/bezier +LowCurves Tip = Usado só por alguns jogos, controla a suavidade das curvas +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Resolução menor dos efeitos (reduz artefatos) +Manual Scaling = Dimensionamento manual +Medium = Média +Mode = Modo +Must Restart = Você deve reiniciar o PPSSPP pra esta mudança ter efeito. +Native device resolution = Resolução nativa do dispositivo +Nearest = Mais perto +No buffer = Sem buffer +Non-Buffered Rendering = Ignorar efeitos de buffer (sem buffer, mais rápido) +None = Nenhum +Number of Frames = Número de frames +Off = Desligado +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Informações da sobreposição +Partial Stretch = Esticamento parcial +Percent of FPS = Porcentagem do FPS +Performance = Performance +Postprocessing effect = Efeitos de pós-processamento +Postprocessing Shader = Shader de pós-processamento +Recreate Activity = Recriar atividade +Render duplicate frames to 60hz = Renderizar frames duplicados a 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Pode tornar a taxa dos frames mais suave em jogos que executam em taxas de frames menores +Rendering Mode = Modo de renderização +Rendering Resolution = Resolução da renderização +RenderingMode NonBuffered Tip = Mais rápido, mas nada pode ser desenhado em alguns jogos +Retain changed textures = Reter texturas mudadas (as vezes mais lento) +RetainChangedTextures Tip = Torna muitos jogos mais lentos mas alguns jogos muito mais rápidos +Rotation = Rotação +Safe = Seguro +Screen layout = Esquema da tela +Screen Scaling Filter = Filtro do dimensionamento da tela +Show Debug Statistics = Mostrar estatísticas do debug +Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS +Simulate Block Transfer = Simular efeitos de transferência dos blocos +SoftGPU Tip = Atualmente MUITO lento +Software Rendering = Renderização por software (lento) +Software Skinning = Skinning via software +SoftwareSkinning Tip = Combina os modelos de skinning na CPU, mais rápido na maioria dos jogos +Speed = Velocidade +Stretching = Esticamento +Texture Filter = Filtragem das texturas +Texture Filtering = Filtragem das texturas +Texture Scaling = Dimensionamento das texturas +Texture Shader = Shader das texturas +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Desliga a "Tesselação por hardware": não suportado. +Unlimited = Ilimitado +Up to 1 = Até 1 +Up to 2 = Até 2 +Upscale Level = Nível da ampliação +Upscale Type = Tipo de ampliação +UpscaleLevel Tip = Pesado pra CPU - algum dimensionamento pode ser atraso pra evitar travamentos +Use all displays = Usar todas as telas +Vertex Cache = Cache do vértice +VertexCache Tip = Mais rápido, mas pode causar tremulação da tela +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Tamanho da janela +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Apagar arquivo ZIP +Install = Instalar +Install game from ZIP file? = Instalar o jogo do arquivo ZIP? +Install textures from ZIP file? = Instalar texturas do arquivo ZIP? +Installed! = Instalado! +Texture pack doesn't support install = O pacote das texturas não suporta a instalação +Zip archive corrupt = Arquivo compactado ZIP corrompido +Zip file does not contain PSP software = O arquivo ZIP não contém software do PSP + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto-configurar +Autoconfigure for device = Auto-configurar pro dispositivo +Clear All = Limpar tudo +Default All = Restaurar os padrões +Map a new key for = Mapear uma nova tecla pra +Map Key = Mapear tecla +Map Mouse = Mapear no mouse +Test Analogs = Testar analógicos +You can press ESC to cancel. = Você pode pressionar o Esc pra cancelar. + +[MainMenu] +Browse = Procurar... +Buy PPSSPP Gold = Comprar PPSPP Gold +Choose folder = Escolher pasta +Credits = Créditos +PPSSPP Homebrew Store = Armazém dos Homebrews do PPSSPP +Exit = Sair +Game Settings = Configurações +Games = Jogos +Give PPSSPP permission to access storage = Dê ao PPSSPP permissão pra acessar a armazenagem +Homebrew & Demos = Homebrew && Demos +How to get games = Como eu posso obter jogos? +How to get homebrew & demos = Como eu posso obter homebrew && demos? +Load = Carregar... +Loading... = Carregando... +PinPath = Imobilizar +PPSSPP can't load games or save right now = O PPSSPP não consegue carregar jogos ou salvar agora +Recent = Recentes +SavesAreTemporary = O PPSSPP está salvando na armazenagem temporária +SavesAreTemporaryGuidance = Extraia o PPSSPP pra algum lugar pra salvar permanentemente +SavesAreTemporaryIgnore = Ignorar aviso +UnpinPath = Remover a imobilização +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Áudio +Controls = Controles +Graphics = Gráficos +Networking = Rede +System = Sistema +Tools = Ferramentas + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Velocidade alternativa 1 +Alt speed 2 = Velocidade alternativa 2 +An.Down = Analógico pra Baixo +An.Left = Analógico pra Esquerda +An.Right = Analógico pra Direita +An.Up = Analógico pra Cima +Analog limiter = Limitador do analógico +Analog Stick = Analógico +Audio/Video Recording = Gravação de Áudio/Vídeo +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto-rotação do analógico (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto-rotação do analógico (CW) +AxisSwap = Trocar eixos +Circle = Círculo +Cross = Cruz +D-pad down = Direcional pra baixo +D-pad left = Direcional pra esquerda +D-pad right = Direcional pra direita +D-pad up = Direcional pra cima +DevMenu = Menu dos desenvolvedores +Down = Direcional pra Baixo +Dpad = Direcional +Frame Advance = Avançar frames +Hold = Segurar +Home = Home +L = E +Left = Esquerda +Load State = Carregar state +Mute toggle = Alternar pro mudo +Next Slot = Próximo slot +None = Nenhum +Note = Nota +OpenChat = Abrir o bate-papo +Pause = Pausar +R = D +RapidFire = Fogo Rápido +Remote hold = Segurar remoto +Rewind = Rebobinar +Right = Direicional pra Direita +Right Analog Stick (tap to customize) = Análogico direito (pressione pra customizar) +RightAn.Down = Analógico Direito pra Baixo +RightAn.Left = Analógico Direito pra Esquerda +RightAn.Right = Analógico Direito pra Direita +RightAn.Up = Analógico Direito pra Cima +Rotate Analog (CCW) = Rotacionar analógico (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotacionar analógico (CW) +Save State = Salvar state +Screen = Tela +Screenshot = Screenshot +Select = Selecionar +SpeedToggle = Alternar velocidade +Square = Quadrado +Start = Start +Texture Dumping = Dumpagem das texturas +Texture Replacement = Substituição das texturas +Toggle Fullscreen = Alternar pra Tela cheia +Toggle mode = Alternar modo +Triangle = Triângulo +Unthrottle = Desacelerador +Up = Direcional pra Cima +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visite o fórum do Multiplayer Ad Hoc +AdHoc Server = Servidor Ad hoc +AdhocServer Failed to Bind Port = O servidor Ad hoc falhou em se conectar a porta +Auto = Auto +Bottom Center = Centro da parte de baixo +Bottom Left = Parte de baixo a esquerda +Bottom Right = Parte de baixo a direita +Center Left = Centralizado a esquerda +Center Right = Centralizado a direita +Change Mac Address = Mudar o endereço do MAC +Change proAdhocServer Address = Mudar o endereço de IP do servidor Ad Hoc PRO (localhost = múltiplas instâncias) +Chat = Bate-papo +Chat Button Position = Posição do botão de bate-papo +Chat Here = Bata-papo aqui +Chat Screen Position = Posição da tela de bate-papo +Disconnected from AdhocServer = Desconectado do servidor ad hoc +DNS Error Resolving = Resolução dos erros do DNS +Enable built-in PRO Adhoc Server = Ativar o servidor ad hoc PRO embutido +Enable network chat = Ativar bate-papo em rede +Enable networking = Ativar rede/WLAN (beta, pode quebrar os jogos) +Enable UPnP = Ativar UPnP (precisa de alguns segundos pra detectar) +EnableQuickChat = Ativar bate-papo rápido +Enter a new PSP nickname = Insira um novo apelido pro PSP +Enter Quick Chat 1 = Entrar no bate-papo rápido 1 +Enter Quick Chat 2 = Entrar no bate-papo rápido 2 +Enter Quick Chat 3 = Entrar no bate-papo rápido 3 +Enter Quick Chat 4 = Entrar no bate-papo rápido 4 +Enter Quick Chat 5 = Entrar no bate-papo rápido 5 +Error = Erro +Failed to Bind Localhost IP = Falhou em se conectar ao IP do hospedeiro local +Failed to Bind Port = Falhou em se conectar a porta +Failed to connect to Adhoc Server = Falhou em conectar ao servidor ad hoc +Forced First Connect = Primeira conexão forçada (conexão mais rápida) +Invalid IP or hostname = IP ou nome do hospedeiro inválido +Minimum Timeout = Tempo mínimo pra esgotar (substituição em ms, 0 = padrão) +Misc = Miscelânea (padrão = compatibilidade com o PSP) +Network Initialized = Rede inicializada +Please change your Port Offset = Por favor mude seu deslocamento da porta +Port offset = Deslocamento da porta (0 = Compatibilidade com o PSP) +proAdhocServer Address: = Endereço do servidor ad hoc: +Quick Chat 1 = Bate-papo rápido 1 +Quick Chat 2 = Bate-papo rápido 2 +Quick Chat 3 = Bate-papo rápido 3 +Quick Chat 4 = Bate-papo rápido 4 +Quick Chat 5 = Bate-papo rápido 5 +QuickChat = Bate-papo rápido +Send = Enviar +Send Discord Presence information = Enviar informação da "Presença Rica" pro Discord +TCP No Delay = Nenhum atraso pro TCP (TCP mais rápido) +Top Center = Centro superior +Top Left = Superior esquerdo +Top Right = Superior direito +Unable to find UPnP device = Incapaz de achar o dispositivo UPnP +UPnP (port-forwarding) = UPnP (abertura das portas) +UPnP need to be reinitialized = O UPnP precisa ser reinicializado +UPnP use original port = O UPnP usa a porta original (ativado = compatibilidade com o PSP) +Validating address... = Validando endereço... +WLAN Channel = Canal do WLAN +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Você está no modo offline, vá pro lobby ou sala online + +[Pause] +Cheats = Trapaças +Continue = Continuar +Create Game Config = Criar configuração do jogo +Delete Game Config = Apagar configuração do jogo +Exit to menu = Sair pro menu +Game Settings = Configurações do jogo +Load State = Carregar state +Rewind = Rebobinar +Save State = Salvar state +Settings = Configurações +Switch UMD = Trocar UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (configuração duplicada, o slider anterior será usado) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = Cores-AA +Amount = Quantidade +Black border = Borda preta +Bloom = Bloom +Brightness = Brilho +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Correção das cores +Contrast = Contraste +CRT = Scanlines CRT +FXAA = Antialiasing do FXAA +Gamma = Gama +Grayscale = Tons de cinza +Intensity = Intensidade +InverseColors = Cores invertidas +Natural = Cores naturais +NaturalA = Cores naturais (sem borrão) +Off = Desligado +Power = Energia +PSPColor = Cor do PSP +Saturation = Saturação +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Aprimorado +SSAA(Gauss) = Super-amostragem AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Ampliador Spline36 +VideoSmoothingAA = Suavização de vídeo AA +Vignette = Vinheta + +[PSPCredits] +all the forum mods = Todos os moderadores do fórum +build server = Servidor dos builds +Buy Gold = Comprar Gold +check = Verifique também o Dolphin, o melhor emu de Wii/GC: +CheckOutPPSSPP = Veja o PPSSPP, o incrível emulador de PSP: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Contribuidores: +created = Criado por +Discord = Discord +info1 = O PPSSPP é destinado só pra propósitos educacionais. +info2 = Por favor tenha certeza que você possua os direitos pra quaisquer jogos +info3 = Você joga possuindo o UMD ou comprando o digital +info4 = Baixe da loja PSN no seu PSP real. +info5 = O PSP é uma marca registrada da Sony, Inc. +iOS builds = Builds do iOS +license = Software livre sob o GPL 2.0+ +list = Listas de compatibilidade, fóruns e informações do desenvolvimento +PPSSPP Forums = Fóruns do PPSSPP +Privacy Policy = Política de privacidade +Share PPSSPP = Compartilhar o PPSSPP +specialthanks = Agradecimentos especiais: +specialthanksKeithGalocy = da NVIDIA (hardware, conselho) +specialthanksMaxim = pelo trabalho incrível dele com o decodificador Atrac3+ +testing = Testando +this translation by = Traduzido por: +title = Um emulador de PSP rápido e portátil +tools = Ferramentas grátis usadas: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = Papel, gabrielmop, Efraim Lopes, AkiraJkr +translators2 = Felipe +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Verifique o site da web: +written = Escrito em C++ pela velocidade e portabilidade + +[RemoteISO] +Browse Games = Procurar jogos +Local Server Port = Porta do servidor local +Manual Mode Client = Configurar o cliente manualmente +Remote disc streaming = Streaming remoto do disco +Remote Port = Porta remota +Remote Server = Servidor remoto +Remote Subdirectory = Sub-diretório remoto +RemoteISODesc = Jogos na sua lista de "Recentes" serão compartilhados +RemoteISOLoading = Conectado, carregando lista de jogos... +RemoteISOScanning = Escaneando... Cliqme em "compartilhar jogos" no seu dispositivo do servidor +RemoteISOScanningTimeout = Escaneando... Verifique sua configuração do firewall no desktop +RemoteISOWifi = Nota: Conecte os dois dispositivos na mesma rede Wi-Fi +RemoteISOWinFirewall = AVISO: O Firewall do Windows está bloqueando o compartilhamento +Settings = Configurações +Share Games (Server) = Compartilhar jogos (servidor) +Share on PPSSPP startup = Compartilhar na inicialização do PPSSPP +Stop Sharing = Parar compartilhamento +Stopping.. = Parando... + +[Reporting] +Bad = Ruim +FeedbackDelayInfo = Seus dados estão sendo submetidos em segundo plano. +FeedbackDesc = Como está a emulação? Deixe a comunidade e nós sabermos! +FeedbackDisabled = Os relatórios da compatibilidade com o servidor devem estar ativados. +FeedbackIncludeCRC = Nota: A bateria será usada pra enviar um CRC do disco +FeedbackIncludeScreen = Incluir um screenshot +FeedbackSubmitDone = Seus dados foram submetidos. +FeedbackSubmitFail = Não pôde sumeter os dados ao servidor. Tente atualizar o PPSSPP. +FeedbackThanks = Obrigado pelo seu feedback! +Gameplay = Jogabilidade +Graphics = Gráficos +Great = Ótimo +In-game = Dentro do jogo +In-game Description = Entra no jogo mas está muito bugado pra completar +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Nâo consegue entrar no jogo +Nothing = Nada +Nothing Description = Completamente quebrado +OK = Ok +Open Browser = Abrir o site da web pra relatar +Overall = Geral +Perfect = Perfeito +Perfect Description = Emulação sem falhas no jogo inteiro - ótimo! +Plays = Jogável +Plays Description = Completamente jogável mas poderia estar com problemas gráficos +ReportButton = Reportar feedback +Speed = Velocidade +Submit Feedback = Submeter feedback +SuggestionConfig = Veja os relatórios no site da web pra obter configurações boas. +SuggestionCPUSpeed0 = Desativa a configuração da velocidade do clock travado da CPU. +SuggestionDowngrade = Retroceda pra uma versão mais antiga do PPSSPP (por favor reporte este bug). +SuggestionsFound = Outros usuários relataram resultados melhores. Pressione "Visualizar Feedback" pra mais detalhes. +SuggestionsNone = Este jogo não está funcionando com outros usuários também. +SuggestionsWaiting = Submetendo e verificando o feedback dos outros usuários... +SuggestionUpgrade = Atualize pra uma versão mais nova do PPSSPP. +SuggestionVerifyDisc = Verifique se sua ISO é uma cópia boa do seu disco. +Unselected Overall Description = Quão bem este jogo é emulado? +View Feedback = Visualizar todos os feedbacks + +[Savedata] +Date = Data +Filename = Nome do arquivo +No screenshot = Sem screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = Nada ainda. As coisas aparecerão aqui após você salvar. +Save Data = Dados salvos +Save States = States salvos +Savedata Manager = Gerenciador dos dados dos saves +Size = Tamanho + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR desligado +Chainfire3DWarning = AVISO: Chainfire3D detectado, pode causar problemas. +Failed to load state = Falhou em carregar o state +Failed to save state = Falhou em salvar o state +fixed = Velocidade: alternativa +GLToolsWarning = AVISO: GLTools detectado, pode causar problemas. +In menu = No menu +Load savestate failed = Falhou em carregar o state +Loaded State = State carregado +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Carregado. Salve no jogo, reinicie e carregue pra menos bugs. +LoadStateDoesntExist = Falhou em carregar o state: O state salvo não existe! +LoadStateWrongVersion = Falhou em carregar o state: O state salvo é de uma versão mais velha do PPSSPP! +norewind = Não há states salvos pra rebobinar disponíveis. +Playing = Jogando +PressESC = Pressione ESC pra abrir o menu de pausa. +replaceTextures_false = As texturas não estão mais sendo substituídas. +replaceTextures_true = A substituição das texturas está ativada. +Save State Failed = Falhou em salvar o state! +Saved State = State salvo +saveNewTextures_false = O salvamento das texturas foi desativado. +saveNewTextures_true = As texturas agora serão salvas no seu armazenamento. +SpeedCustom2 = Velocidade: alternativa 2 +standard = Velocidade: padrão +Untitled PSP game = Jogo de PSP sem título + +[Store] +Already Installed = Já instalado +Connection Error = Erro de conexão +Install = Instalar +Launch Game = Iniciar jogo +Loading... = Carregando... +MB = MBs +Size = Tamanho +Uninstall = Desinstalar + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d por núcleo, %d núcleos) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (nenhum detectado) +3D API = API 3D +ABI = Arquitetura +API Version = Versão da API +Audio Information = Informação do áudio +Board = Placa +Build Config = Config do build +Build Configuration = Configuração do build +Built by = Compilado por +Core Context = Contexto do núcleo +Cores = Núcleos +CPU Extensions = Extensões da CPU +CPU Information = Informações da CPU +CPU Name = Nome +D3DCompiler Version = Versão do compilador D3D +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger presente +Device Info = Info do dispositivo +Display Information = Informação da tela +Driver Version = Versão do driver +EGL Extensions = Extensões do EGL +Frames per buffer = Frames por buffer +GPU Information = Informações da GPU +High precision float range = Alcance da flutuação de alta precisão +High precision int range = Alcance da integral de alta precisão +Lang/Region = Idioma/Região +Memory Page Size = Tamanho da página de memória +Native Resolution = Resolução nativa +OGL Extensions = Extensões do OGL +OpenGL ES 2.0 Extensions = Extensões do OpenGL 2.0 +OpenGL ES 3.0 Extensions = Extensões do OpenGL 3.0 +OpenGL Extensions = Extensões do OpenGL +Optimal frames per buffer = Melhores frames por buffer +Optimal sample rate = Melhor taxa de amostragem +OS Information = Informação do sistema operacional +PPSSPP build = Build do PPSSPP +Refresh rate = Taxa de atualização +Release = Lançamento +RW/RX exclusive = Exclusivo RW/RX +Sample rate = Taxa de amostragem +Shading Language = Idioma do shader +Sustained perf mode = Modo de performace sustentado +System Information = Informação do sistema +System Name = Nome +System Version = Versão do sistema +Threads = Threads +Vendor = Vendedor +Vendor (detected) = Vendedor (detectado) +Version Information = Informação da versão +Vulkan Extensions = Extensões do Vulkan +Vulkan Features = Características do Vulkan + +[System] +(broken) = (quebrado) +12HR = 12 HRs +24HR = 24 HRs +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto-carregar state salvo +AVI Dump started. = Dump do AVI iniciado +AVI Dump stopped. = Dump do AVI parado +Cache ISO in RAM = Pôr no cache a ISO inteira na RAM +Change CPU Clock = Mudar clock da CPU do PSP emulado (instável) +Change Memory Stick folder = Mudar a pasta do cartão de memória +Change Memory Stick Size = Mudar o tamanho do cartão de memória (GBs) +Change Nickname = Mudar apelido +ChangingMemstickPath = Jogos salvos, states salvos e outros dados não serão copiados pra esta pasta.\n\nMudar a pasta do cartão de memória? +ChangingMemstickPathInvalid = Esse caminho não pôde ser usado pra salvar os arquivos do cartão de memória. +ChangingMemstickPathNotExists = Essa pasta não existe ainda.\n\nJogos salvos, states salvos e outros dados não serão copiados pra esta pasta.\n\nCriar uma nova pasta do cartão de memória? +Cheats = Trapaças (experimental, veja os fóruns) +Clear Recent = Limpar "Recentes" +Clear Recent Games List = Limpar lista dos "Recentes" +Clear UI background = Limpar 2º plano da interface do usuário +Confirmation Button = Botão de confirmação +Date Format = Formato da data +Day Light Saving = Horário de verão +DDMMYYYY = DDMMAAAA +Decrease size = Diminuir tamanho +Developer Tools = Ferramentas do desenvolvedor +Display Extra Info = Exibir informação extra +Display Games on a grid = Exibir "Jogos" numa grade +Display Homebrew on a grid = Exibir "Homebrew && Demos" numa grade +Display Recent on a grid = Exibir "Recentes" numa grade +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulação +Enable Cheats = Ativar trapaças +Enable Compatibility Server Reports = Ativar relatórios de compatibilidade com o servidor +Failed to load state. Error in the file system. = Falhou em carregar o state. Erro no sistema de arquivos. +Failed to save state. Error in the file system. = Falhou em salvar o state. Erro no sistema de arquivos. +Fast (lag on slow storage) = Rápido (atraso na armazenagem lenta) +Fast Memory = Memória rápida (instável) +Force real clock sync (slower, less lag) = Forçar sincronização com relógio real (mais lento, menos atrasos) +frames, 0:off = frames, 0 = desligado +Games list settings = Configurações da lista de jogos +General = Geral +Grid icon size = Tamanho do ícone da grade +Help the PPSSPP team = Ajude o time do PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Hospedeiro (bugs, menos atrasos) +I/O on thread (experimental) = E/S no thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignorar acessos ruins da memória +Increase size = Aumentar tamanho +Interpreter = Intérprete +IO timing method = Método do tempo de E/S +IR Interpreter = Intérprete do IR +Memory Stick Folder = Pasta do cartão de memória +Memory Stick inserted = Cartão de memória inserido +MHz, 0:default = MHz, 0 = padrão +MMDDYYYY = MMDDAAAA +Newest Save = Save mais novo +Not a PSP game = Não é um jogo de PSP +Off = Desligado +Oldest Save = Save mais antigo +PSP Model = Modelo do PSP +PSP Settings = Configurações do PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Gravar áudio +Record Display = Gravar tela +Reset Recording on Save/Load State = Resetar a gravação ao salvar/carregar o state +Restore Default Settings = Restaurar as configurações do PPSPP para os padrões +Rewind Snapshot Frequency = Rebobinar frequência dos snapshots (consome memória) +Save path in installed.txt = Salvar o caminho em installed.txt +Save path in My Documents = Salvar o caminho em Meus Documentos +Savestate Slot = Slot do state salvo +Savestate slot backups = Backups dos slots dos states salvos +Screenshots as PNG = Salvar screenshots no formato PNG +Set UI background... = Definir 2º plano da interface do usuário... +Show ID = Mostrar ID +Show region flag = Mostrar bandeira da região +Simulate UMD delays = Simular atrasos do UMD +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Armazenamento cheio +Sustained performance mode = Modo de performace sustentado +Time Format = Formato da hora +UI Language = Idioma da interface do usuário +UI Sound = Som da interface do usuário +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usar codec de vídeo sem perda (FFV1) +Use O to confirm = Usar O como botão de confirmação +Use output buffer (with overlay) for recording = Usar buffer de saída (com sobreposição) pra gravação +Use system native keyboard = Usar teclado nativo do sistema +Use X to confirm = Usar X como botão de confirmação +VersionCheck = Procurar novas versões do PPSPP +WARNING: Android battery save mode is on = AVISO: O modo de economia da bateria do Android está Ligado +WARNING: Battery save mode is on = AVISO: O modo de economia da bateria está Ligado +YYYYMMDD = AAAAMMDD + +[Upgrade] +Details = Detalhes +Dismiss = Ignorar +Download = Baixar +New version of PPSSPP available = Uma nova versão do PPSSPP está disponível diff --git a/assets/lang/pt_PT.ini b/assets/lang/pt_PT.ini new file mode 100644 index 0000000000..425a0004a0 --- /dev/null +++ b/assets/lang/pt_PT.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = API de áudio (requer reiniciar) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatível) +Enable Sound = Activar som +Global volume = Global volume +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (rápido) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Limitador do analógico +Analog Mapper High End = Mapeamento max do analógico (sensibilidade dos eixos) +Analog Mapper Low End = Mapeamento min do analógico (zona não coberta inversa) +Analog Mapper Mode = Modo de mapamento do analógico +Analog Stick = Analógico +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Auto +Auto-centering analog stick = Auto-centralização do analógico +Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds +Binds = Binds +Button Opacity = Opacidade dos botões +Button style = Estilo dos botões +Calibrate D-Pad = Calibrar D-Pad +Calibration = Calibração +Classic = Clássico +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Mapeamento dos Controlos +Custom layout... = Editar disposição dos controlos de toque... +Customize tilt = Personalizar inclinação... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Raio não coberto +DInput Analog Settings = Configurações do analógico DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonais do D-Pad (4 direcções) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Resposta háptica (vibração) +Ignore gamepads when not focused = Ignorar controladores quando não focado +Ignore Windows Key = Ignorar a tecla Windows +Invert Axes = Inverter eixos +Invert Tilt along X axis = Inverter inclinação no eixo X +Invert Tilt along Y axis = Inverter inclinação no eixo Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Configurações do teclado +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Panorâmico +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Panorâmico invertido +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = Nenhum (desactivado) +Off = Desligado +OnScreen = Controlos no ecrã +Portrait = Retrato +Portrait Reversed = Retrato invertido +PSP Action Buttons = Botões de acção da PSP +Screen Rotation = Rotação do ecrã +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Sensibilidade +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botão de menu de pausa +Thin borders = Bordas finas +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tipo de input de inclinação +Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidade da inclinação no eixo X +Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidade da inclinação no eixo Y +To Calibrate = Para calibrar, mantenha o dispositivo numa superfície plana e pressione "Calibrar". +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Visib. +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Configurações de analógico XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Cheats +Edit Cheat File = Editar ficheiro de cheats +Enable/Disable All = Activar/Desactivar todos os Cheats +Import Cheats = Importar de cheat.db +Options = Opções +Refresh Rate = Taxa de refrescamento + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &About PPSSPP... +Auto = &Auto +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered Rendering +Buy Gold = Buy &Gold +Control Mapping... = C&ontrol Mapping... +Debugging = &Debug +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log +Emulation = &Emulation +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Enable &Cheats +Enable Sound = Enable S&ound +Exit = E&xit +Extract File... = E&xtract File... +File = &File +Frame Skipping = &Frame skipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Fu&llscreen +Game Settings = &Game Settings +GE Debugger... = GE Debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardware Transform +Help = &Help +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes +Ignore Windows Key = Ignore Windows Key +Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = La&nguage... +Linear = &Linear +Load = &Load... +Load .sym File... = Lo&ad .sym File... +Load Map File... = Load &Map File... +Load State = L&oad State +Load State File... = &Load State File... +Log Console = &Log Console +Memory View... = Memory &View... +More Settings... = &More Settings... +Nearest = &Nearest +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Off +Open Directory... = Open &Directory... +Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Open &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pause +Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait reversed +Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = Rendering M&ode +Rendering Resolution = &Rendering Resolution +Reset = R&eset +Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table +Run = &Run +Save .sym File... = Sav&e .sym File... +Save Map File... = &Save Map File... +Save State = S&ave State +Save State File... = &Save State File... +Savestate Slot = Saves&tate Slot +Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter +Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics +Show FPS Counter = Show &FPS Counter +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Stop +Switch UMD = Switch UMD +Take Screenshot = &Take Screenshot +Texture Filtering = Te&xture Filtering +Texture Scaling = &Texture Scaling +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex Cache +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Window Size +www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Endereço do bloco +By Address = Por endereço +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Actual +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Despejar o EBOOT.BIN desencriptado no arranque do jogo +Dump Frame GPU Commands = Despejar comandos de fotogramas do GPU +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Activar log de depuração +Enter address = Introduzir endereço +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Comparar jit +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Linguagem +Load language ini = Carregar ini de linguagem +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Nível de log +Log View = Vista de log +Logging Channels = Canais de log +Next = Próximo +No block = Nenhum bloco +Prev = Anterior +Random = Aleatório +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Tem a certeza que deseja restaurar todas as configurações para as suas pre-definições?\nOs mapeamentos de controlos não serão revertidos.\n\nNão poderá reverter esta acção.\nPor favor reinicie o PPSSPP para as modificações terem efeito. +RestoreGameDefaultSettings = Tem a certeza que deseja restaurar as configurações\nespecíficas do jogo para as pre-definições do PPSSPP? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Executar testes de CPU +Save language ini = Gravar ini de linguagem +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Mostrar menu do programador +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Estatísticas +System Information = Informação do sistema +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Alternar depuração de áudio +Toggle Freeze = Alternar congelamento +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Voltar +Cancel = Cancelar +Center = Center +ChangingGPUBackends = Alterar a API de GPU requer que o PPSSPP reinicie.\nReiniciar agora? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Escolher pasta de gravação do PPSSPP +Confirm Overwrite = Deseja substituir estes dados? +Confirm Save = Deseja gravar estes dados? +ConfirmLoad = Carregar estes dados? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Apagar +Delete all = Apagar tudo +Delete completed = Apagado com sucesso! +DeleteConfirm = Estes dados de gravação serão apagados. Tem a certeza que quer continuar? +DeleteConfirmAll = Tem a certeza que deseja apagar\ntodos os seus dados gravados deste jogo? +DeleteConfirmGame = Tem a certeza que deseja apagar\neste jogo? Não poderá reverter esta acção. +DeleteConfirmGameConfig = Tem a certeza que deseja\napagar as configurações para este jogo? +DeleteFailed = Erro ao apagar dados. +Deleting = A apagar, aguarde... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Aceitar +Finish = Terminar +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Carregar +Load completed = Carregado com sucesso! +Loading = A carregar +LoadingFailed = Erro ao carregar dados. +Move = Mover +Network Connection = Ligação de rede +NEW DATA = Novos dados +No = Não +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Dados gravados antigos detectados +Options = Options +Reset = Reiniciar +Resize = Redimensionar +Retry = Tentar novamente +Save = Gravar +Save completed = Gravação concluída +Saving = A gravar jogo, aguarde... +SavingFailed = Erro ao gravar dados. +Select = Seleccionar +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Espaço +SSID = SSID +Submit = Submeter +Supported = Supported +There is no data = Não há dados +Toggle All = Marcar todos +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Quando gravar, os dados vão carregar numa PSP, mas não num PPSSPP antigo. +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Sim +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Disk full while writing data. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Could not load game. +Error reading file = error reading file. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = failed to identify file. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n +Just a directory. = just a directory. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver error +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. +PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games. +RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Eliminar +Create Game Config = Criar configuração do jogo +Create Shortcut = Criar atalho +Delete Game = Eliminar jogo +Delete Game Config = Eliminar configuração do jogo +Delete Save Data = Eliminar dados gravados +Europe = Europe +Game = Jogo +Game Settings = Configurações do jogo +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Instalação de dados +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Jogar +Remove From Recent = Remover de "Recentes" +SaveData = Dados gravados +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Mostrar na pasta +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressive +Alternative Speed = Alternative speed (in %, 0 = unlimited) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anisotropic filtering +Auto = Auto +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution) +Auto FrameSkip = Auto frameskip +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanced +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Both +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Renderizar buffers +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Debugging +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) +Dump next frame to log = Dump next frame to log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Framerate control +Frame Skipping = Saltar fotogramas +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Fullscreen +Hack Settings = Hack settings (may cause glitches) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Transformação por Hardware +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = High +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Internal resolution +Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup) +Linear = Linear +Low = Low +LowCurves = Spline/Bezier curves quality +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Medium +Mode = Mode +Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect. +Native device resolution = Native device resolution +Nearest = Nearest +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = None +Number of Frames = Number of frames +Off = Off +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Overlay information +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performance +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Rendering mode +Rendering Resolution = Rendering resolution +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Screen scaling filter +Show Debug Statistics = Show debug statistics +Show FPS Counter = Show FPS counter +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Software rendering (experimental) +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Speed +Stretching = Stretching +Texture Filter = Texture filtering +Texture Filtering = Texture filtering +Texture Scaling = Texture scaling +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Upscale level +Upscale Type = Upscale type +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Vertex Cache +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Window size +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Delete ZIP file +Install = Install +Install game from ZIP file? = Install game from ZIP file? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installed! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Autoconfigure for device +Clear All = Clear all +Default All = Restore defaults +Map a new key for = Map a new key for +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Browse... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Créditos +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Sair +Game Settings = Settings +Games = Games +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = Homebrew && Demos +How to get games = How can I get games? +How to get homebrew & demos = How can I get homebrew && demos? +Load = Carregar +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Recente +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Áudio +Controls = Controlos +Graphics = Gráficos +Networking = Networking +System = Sistema +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog Down +An.Left = Analog Left +An.Right = Analog Right +An.Up = Analog Up +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Dpad Down +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Left +Load State = Load State +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pause +R = R +RapidFire = Rapid-fire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Dpad Right +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Down +RightAn.Left = RightAn.Left +RightAn.Right = RightAn.Right +RightAn.Up = RightAn.Up +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Save State +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Speed toggle +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Dpad Up +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Change MAC address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Cheats +Continue = Continuar +Create Game Config = Create game config +Delete Game Config = Delete game config +Exit to menu = Exit to menu +Game Settings = Game settings +Load State = Carregar Estado +Rewind = Rewind +Save State = Salvar Estado +Settings = Configurações +Switch UMD = Switch UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Off +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Buy Gold +check = Also check out Dolphin, the best Wii/GC emu around: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Contributors: +created = Created by +Discord = Discord +info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only. +info2 = Please make sure that you own the rights to any games +info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital +info4 = download from the PSN store on your real PSP. +info5 = PSP is a trademark by Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Free software under GPL 2.0+ +list = compatibility lists, forums, and development info +PPSSPP Forums = PPSSPP Forums +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Share PPSSPP +specialthanks = Special thanks to: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = this translation by: +title = A fast and portable PSP emulator +tools = Free tools used: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Check out the website: +written = Written in C++ for speed and portability + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Bad +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Graphics +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Open browser +Overall = Overall +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Report feedback +Speed = Speed +Submit Feedback = Submit feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. +Failed to load state = Failed to load state +Failed to save state = Failed to save state +fixed = Speed: alternate +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Load savestate failed +Loaded State = State loaded +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Failed to load state: Savestate doesn't exist! +LoadStateWrongVersion = Failed to load state: Savestate is for an older version of PPSSPP! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = Press ESC to open the pause menu. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Failed to save state! +Saved State = State saved +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Speed: standard +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Já instalado +Connection Error = Erro de conexão +Install = Instalar +Launch Game = Lançar jogo +Loading... = A carregar... +MB = MB +Size = Tamanho +Uninstall = Desinstalar + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12HR +24HR = 24HR +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Carregar toda a ISO em RAM +Change CPU Clock = Alterar relógio emulado do CPU da PSP (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Alterar alcunha +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Cheats (experimental, ver forums) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Limpar lista de jogos recentes +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Botão de confirmação +Date Format = Formato da data +Day Light Saving = Horário de verão +DDMMYYYY = DDMMAAAA +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Ferramentas de programador +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulação +Enable Cheats = Activar cheats +Enable Compatibility Server Reports = Enviar de relatórios de compatibilidade para o servidor +Failed to load state. Error in the file system. = Erro ao carregar estado. Erro no sistema de ficheiros. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Rápido (latência em armaz. lento) +Fast Memory = Memória rápida +Force real clock sync (slower, less lag) = Forçar sinc. com relógio real (lento, menos latência) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = Geral +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Ajude a equipa do PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Anfitrião (bugs, menos latência) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = Método de timing de I/O +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = MMDDAAAA +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Não é um jogo de PSP +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = Modelo da PSP +PSP Settings = Configurações da PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Restaurar configurações por omissão da PPSSPP +Rewind Snapshot Frequency = Frequência de snapshots de rebobinação (mem hog) +Save path in installed.txt = Gravar caminho em installed.txt +Save path in My Documents = Gravar caminho em Meus Documentos +Savestate Slot = Espaço de gravações de estado +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Gravar capturas de ecrã no formato PNG +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simular atrasos do UMD +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Armazenamento cheio +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Formato da hora +UI = Interface de usuário +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = Usar O para confirmar +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Usar X para confirmar +VersionCheck = Verificar actualizações do PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = AAAAMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Ignorar +Download = Descarregar +New version of PPSSPP available = Está disponível uma nova versão do PPSSPP diff --git a/assets/lang/ro_RO.ini b/assets/lang/ro_RO.ini new file mode 100644 index 0000000000..303593cd53 --- /dev/null +++ b/assets/lang/ro_RO.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Format intern audio (necesită restartare) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (mai lent) +Auto = Automat +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (compatibil) +Enable Sound = Activează Sunet +Global volume = Volum global +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (rapid) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Sensitivitate axa analoagă +Analog Limiter = Limită pt. control analog +Analog Mapper High End = Valoarea maxima analoagă la limita de sus (sensitivitatea axelor) +Analog Mapper Low End = Valoarea maxima analoagă la limita de jos (inversarea zonei moarte) +Analog Mapper Mode = Modul de plasare analog +Analog Stick = Butonul analog +AnalogLimiter Tip = Când este apasat butonul de limitare control analog +Auto = Automat +Auto-centering analog stick = Centrare automată a butonului analog +Auto-hide buttons after seconds = Ascunde automate butoanele după secunde +Binds = Binds +Button Opacity = Opacitatea butoanelor +Button style = Stilul butonanelor +Calibrate D-Pad = Calibrare D-Pad +Calibration = Calibrare +Classic = Clasic +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Editare controale +Custom layout... = Aranjare controale touch... +Customize tilt = Personificare înclinare... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Raza zonei moarte +DInput Analog Settings = Setari analoage DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Dezactivare diagonale D-Pad (touch in 4 direcții) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Feedback tactil (vibrație) +Ignore gamepads when not focused = Ignoră gamepadurile cand nu e concentrat +Ignore Windows Key = Dezactivează tasta Windows +Invert Axes = Inversează axele +Invert Tilt along X axis = Inversează înclinarea pe axa X +Invert Tilt along Y axis = Inversează înclinarea pe axa Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Setări de control tastatură +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Vedere +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Vedere întoarsă +Mouse = Setări Mouse +Mouse sensitivity = Sensitivitate Mouse +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = Fara (dezactivat) +Off = Off +OnScreen = Controale Touch pe Ecran +Portrait = Portret +Portrait Reversed = Portret intors +PSP Action Buttons = Butoane acțiune PSP +Screen Rotation = Rotație ecran +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Sensitivitate +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Arată buton meniu pauză +Thin borders = Margini subțiri +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tip intrare prin înclinare +Tilt Sensitivity along X axis = Inversează sensitivitatea pe axa X +Tilt Sensitivity along Y axis = Inversează sensitivitatea pe axa Y +To Calibrate = Pt. a calibra, ține aparatul pe o suprafață plată și apasă "Calibrate". +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Vizibilitate +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Setări analoage XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Trișare +Edit Cheat File = Editare fișier trișare +Enable/Disable All = Activează/Dezactivează tot trișatul +Import Cheats = Importă din cheat.db +Options = Opțiuni +Refresh Rate = Rată de împrospatare + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &About PPSSPP... +Auto = &Auto +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered Rendering +Buy Gold = Buy &Gold +Control Mapping... = C&ontrol Mapping... +Debugging = &Debug +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log +Emulation = &Emulation +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Enable &Cheats +Enable Sound = Enable S&ound +Exit = E&xit +Extract File... = E&xtract File... +File = &File +Frame Skipping = &Frame skipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Fu&llscreen +Game Settings = &Game Settings +GE Debugger... = GE Debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardware Transform +Help = &Help +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes +Ignore Windows Key = Ignore Windows Key +Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top +Landscape = Landscape +Landscape reversed = Landscape reversed +Language... = La&nguage... +Linear = &Linear +Load = &Load... +Load .sym File... = Lo&ad .sym File... +Load Map File... = Load &Map File... +Load State = L&oad State +Load State File... = &Load State File... +Log Console = &Log Console +Memory View... = Memory &View... +More Settings... = &More Settings... +Nearest = &Nearest +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Off +Open Directory... = Open &Directory... +Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Open &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Pause +Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused +Portrait = Portrait +Portrait reversed = Portrait reversed +Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = Rendering M&ode +Rendering Resolution = &Rendering Resolution +Reset = R&eset +Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table +Run = &Run +Save .sym File... = Sav&e .sym File... +Save Map File... = &Save Map File... +Save State = S&ave State +Save State File... = &Save State File... +Savestate Slot = Saves&tate Slot +Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter +Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics +Show FPS Counter = Show &FPS Counter +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Stop +Switch UMD = Switch UMD +Take Screenshot = &Take Screenshot +Texture Filtering = Te&xture Filtering +Texture Scaling = &Texture Scaling +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex Cache +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Window Size +www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Block address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Current +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Enable debug logging +Enter address = Enter address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Limbă +Load language ini = Deschide fişier ini limbă +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log view +Logging Channels = Logging channels +Next = Next +No block = No block +Prev = Previous +Random = Random +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Are you sure you want to restore all settings back to their defaults?\nControl mapping settings are not changed.\n\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP for the changes to take effect. +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Run CPU tests +Save language ini = Salvează fişier ini limbă +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Show developer menu +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = System information +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Toggle freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Înapoi +Cancel = Ignoră +Center = Center +ChangingGPUBackends = Schimbarea modului GPU necesită restart. Restart acum? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Alege folder pt. salvări PPSSPP +Confirm Overwrite = Vrei să suprascrii datele? +Confirm Save = Vrei să savezi datele? +ConfirmLoad = Incarcă datele acestea? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Șterge +Delete all = Șterge tot +Delete completed = Ștergere completă +DeleteConfirm = Salvarea curentă va fi ștearsă.\nConfirmați? +DeleteConfirmAll = Chiar vrei să-ți ștergi\ndatele salvate pt. acest joc? +DeleteConfirmGame = Chiar vrei să ștergi acest joc\nde pe aparatul tău? Nu este cale de întoarcere. +DeleteConfirmGameConfig = Chiar vrei să ștergi setările pt. acest joc? +DeleteFailed = Nu s-au putut șterge datele. +Deleting = Ştergere în progres\nVă rugăm așteptați... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Confirmare +Finish = Stop +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Încarcă +Load completed = Încărcare Completă +Loading = Se încarcă\nAșteptați... +LoadingFailed = Nu s-au putut încărca datele. +Move = Mișcă +Network Connection = Conexiune la rețea +NEW DATA = DATE NOI +No = Nu +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Date vechi salvate detectate +Options = Options +Reset = Resetare +Resize = Modificare marime +Retry = Reîncearcă +Save = Salvează +Save completed = Salvare Completă +Saving = Se Salvează\nAșteptați... +SavingFailed = Nu s-au putut salva datele. +Select = Selectează +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Trimite +Supported = Supported +There is no data = Salvare inexistentă +Toggle All = Schimbă tot +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Când salvezi, va încărca pe un PSP, dar nu un PPSSPP mai vechi +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Da +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = Fișierul e compresat (7z).\nVă rog decompresați întai (7-Zip sau WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Nu s-a putut salva fișierul imagine. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Diskul s-a umplut scriind date. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Nu s-a putut încărca jocul. +Error reading file = Eroare la citire fișier. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Eroare la indentificare fișier. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Suport pt. driver OpenGL insuficient!\n\nPlaca dvs. video raportează că nu suportă OpenGL 2.0. Doriți să încercați folosind DirectX?\n\nDirectX este momentan compatibil cu mai puține jocuri, dar pe GPU-ul dvs. poate fi singura opțiune.\n\nVizitează forumurile la https://forums.ppsspp.org pt. mai multe informații.\n\n +Just a directory. = Doar un director. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Fără EBOOT.PBP, indentificat joc în mod greșit. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = Eroare driver OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP nu suportă momentan conectare la internet pt. DLC, PSN sau update-uri la jocuri. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = EBOOT-uri PS1 nu sunt suportate de PPSSPP. +PSX game image detected. = Fișierul e o imagine MODE2. PPSSPP doesn't support PS1 games. +RAR file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Încodarea salvării ratată. Această salvare nu va funcționa pe un PSP real. +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Imposibil de creat fișier trișare, diskul poate fi plin. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Imposibil de scris salvare, diskul poate fi plin. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Ștergere +Create Game Config = Creează configurare joc +Create Shortcut = Creează scurtătură +Delete Game = Ștergere joc +Delete Game Config = Ștergere configurare joc +Delete Save Data = Ștergere salvare +Europe = Europe +Game = Joc +Game Settings = Setări joc +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Instalare date +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Joacă +Remove From Recent = Ștergere de la "Recent" +SaveData = Salvare +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Arată în folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Agresiv +Alternative Speed = Viteză alternativă (în %, 0 = nelimitat) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Filtru Anisotropic +Auto = Automat +Auto (1:1) = Automat (1:1) +Auto (same as Rendering) = Automat (la fel ca rezoluția de afișare) +Auto FrameSkip = Sărire cadre automat +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Mod intern +Balanced = Balansat +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Ambele +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Afișare cu stocare +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Marime ecran (în % din vizor) +Cardboard Screen X Shift = mișcare X (în % din spațiu gol) +Cardboard Screen Y Shift = mișcare Y (în % din spațiu gol) +Cardboard VR Settings = Setări Google Cardboard VR +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Depanare +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterizare +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Dezactivare efecte lente (mărire viteză) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Rezoluție ecran (scalare HW) +Dump next frame to log = Dump next frame to log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Control rată de cadre +Frame Skipping = Cadre Omise +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Ecran intreg +Hack Settings = Setări trișare (pot cauza stricăciuni) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Transformare pe Hardware +hardware transform error - falling back to software = Eroare la transformare pe hardware, întoarcere la software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = Înalt +Hybrid = Hibrid +Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Rezoluție internă +Lazy texture caching = Stocare de texturi leneșă (mărire viteză) +Linear = Linear +Low = Jos +LowCurves = Calitate curbe Spline/Bezier +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Rezoluții mai mici pt. efecte (reduce artefacte) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Mediu +Mode = Mod +Must Restart = Trebuie să resartezi PPSSPP pt. ca această schimbare să aibă efect. +Native device resolution = Rezoluție nativă dispozitiv +Nearest = Apropiată +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = Fără +Number of Frames = Number of frames +Off = Oprit +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Informație suprapusă +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performanță +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Shader postprocesare +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Mod Afișare +Rendering Resolution = Rezoluție Afișare +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Sigur +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Filtrul de scalare al ecranului +Show Debug Statistics = Arată statistici de depanare +Show FPS Counter = Arată FPS +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Afișare cu sofware (experimental) +Software Skinning = Skinning cu software +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Viteză +Stretching = Stretching +Texture Filter = Filtru texturi +Texture Filtering = Filtrare texturi +Texture Scaling = Scalare texturi +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Nivel Suprascalare +Upscale Type = Tip Suprascalare +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Stocare vertecși +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Mărime ecran +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Șterge fișier ZIP +Install = Instalează +Install game from ZIP file? = Instalează joc din fișier ZIP? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Instalat! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Configurare automată +Autoconfigure for device = Configurare automată pt. dispozitiv +Clear All = Curătă tot +Default All = Înapoi la inițial +Map a new key for = Configurează o nouă tastă pentru +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Testează analoage +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = Răsfoiește... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Lista Contribuitorilor +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Ieșire +Game Settings = Setări +Games = Jocuri +Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage +Homebrew & Demos = Homebrew && Demo-uri +How to get games = Cum pot obține jocuri? +How to get homebrew & demos = Cum pot obține homebrew && demo-uri? +Load = Deschide... +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Recente +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Audio +Controls = Setări de Control +Graphics = Grafică +Networking = Rețelistică +System = Sistem +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog Jos +An.Left = Analog Stânga +An.Right = Analog Dreapta +An.Up = Analog Sus +Analog limiter = Limitator analog +Analog Stick = Băț analog +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Schimbare axe +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Dpad Jos +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Stânga +Load State = Încarcă Stare +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Slotul următor +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Pauză +R = R +RapidFire = Foc-rapid +Remote hold = Remote hold +Rewind = Re-afișare +Right = Dpad Dreapta +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Down +RightAn.Left = RightAn.Left +RightAn.Right = RightAn.Right +RightAn.Up = RightAn.Up +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Salvează stare +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Comutare viteză +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Încetinire +Up = Dpad Sus +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visitează forumul Ad Hoc Multiplayer +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Schimbă adresa MAC +Change proAdhocServer Address = Schimbă adresa IP a serverului PRO ad hoc (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Activează serverul PRO ad hoc integrat +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Activează rețelistică/WLAN (beta, poate strica jocuri) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Rețea inițializată +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Trișare +Continue = Continuă +Create Game Config = Creeaza configurare pt. joc +Delete Game Config = Șterge configurare pt. joc +Exit to menu = Ieșire la meniu +Game Settings = Setări joc +Load State = Deschide Stare +Rewind = Rewind +Save State = Salvează Stare +Settings = Setări +Switch UMD = Schimbă UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Culori Inversate +Natural = Culori Naturale +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Oprit +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Cumpară Gold +check = Uitați-vă și la Dolphin, cel mai bun emulator Wii/GC +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Contribuitori: +created = Creat de +Discord = Discord +info1 = PPSSPP e creat doar pt. scopuri educaiționale. +info2 = Te rog ai grijă să ai drepturile la oricare joc +info3 = pe care îl joci detinând UMD-ul sau cumpărând ediția +info4 = digitală de pe PSN pe PSP-ul tău real. +info5 = PSP e o marcă înregistrată Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Software gratuit licențiat sub GPL 2.0+ +list = liste de compatibilitate, forumuri și informații despre dezvoltare +PPSSPP Forums = Forumuri PPSSPP +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Împărtășește PPSSPP +specialthanks = Mulțumiri speciale: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = această traducere: +title = Un emulator PSP rapid si portabil +tools = Utilități gratuite folosite: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = Slak44 +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Uitați-vă la site: +written = Scris in C++ pt. viteză si portabilitate + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Rău +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! Cum e emularea? Spuneți-ne nouă si comunității! +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Grafică +Great = Bun +In-game = În joc +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Introducere +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nimic +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Deschide browser +Overall = În total +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Raportează feedback +Speed = Viteză +Submit Feedback = Trimite feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = No screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Save data +Save States = Save states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = AVERTIZARE: Chainfire3D detectat, poate cauza probleme. +Failed to load state = Eroare la încărcare de stare +Failed to save state = Eroare la salvare de stare +fixed = Viteză: alternare +GLToolsWarning = AVERTIZARE: GLTools detectat, poate cauza probleme. +In menu = In menu +Load savestate failed = Eroare la încărcare de stare +Loaded State = Stare încărcată +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Eroare la încărcare de stare: Starea nu există! +LoadStateWrongVersion = Eroare la încărcare de stare: Starea e pt. o versiune PPSSPP mai veche! +norewind = Fără stări salvare disponibile. +Playing = Playing +PressESC = Apasă ESC pt. a deschide meniul pauză. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Eroare la salvare de stare! +Saved State = Stare salvată +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Viteză: standard +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Deja instalat +Connection Error = Eroare de conexiune +Install = Instalare +Launch Game = Launch game +Loading... = Se încarcă... +MB = MB +Size = Mărime +Uninstall = Dezinstalare + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12HR +24HR = 24HR +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Schimbă nume +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Trișare (experimental, vezi forumuri) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Curată listă jocuri recente +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Buton confirmare +Date Format = Format date +Day Light Saving = Ora de vară +DDMMYYYY = DDMMYYYY +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Utilități dezvoltator +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulare +Enable Cheats = Activează trișare +Enable Compatibility Server Reports = Activează rapoarte de compatibilitate la server +Failed to load state. Error in the file system. = Eroare la încărcare de stare. Eroare în sistem de fișiere. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Rapid (lent pe stocare lentă) +Fast Memory = Memorie rapidă (instabil) +Force real clock sync (slower, less lag) = Forțează sincronizare cu ceas real (lent, mai puțină latență) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = General +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Ajută echipa PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Host (cu erori, mai puțină latență) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = Metodă de temporizare I/O +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = MMDDYYYY +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Nu e joc PSP +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = Model PSP +PSP Settings = Setări PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Adu la setări PPSSPP inițiale +Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog) +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = Slot salvare +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Salvează instantanee în format PNG +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulare întârzieri UMD +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Stocare plină +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Format timp +UI = Interfața cu utilizatorul +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = Folosește O ca buton de confirmare +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Folosește X ca buton de confirmare +VersionCheck = Verifică pt. versiuni noi de PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = YYYYMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Ignoră +Download = Descarcă +New version of PPSSPP available = Nouă versiune de PPSSPP disponibilă. diff --git a/assets/lang/ru_RU.ini b/assets/lang/ru_RU.ini new file mode 100644 index 0000000000..ad135b285d --- /dev/null +++ b/assets/lang/ru_RU.ini @@ -0,0 +1,1073 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Громкость при другой скорости +Audio backend = Аудио бэкенд (нужен перезапуск) +AudioBufferingForBluetooth = Буфер, подходящий для Bluetooth (медленнее) +Auto = Авто +Device = Устройство +DSound (compatible) = DSound (совместимый) +Enable Sound = Включить звук +Global volume = Общая громкость +Microphone = Микрофон +Microphone Device = Устройство микрофона +Mute = Без звука +Switch on new audio device = Переключиться на новое аудиоустройство +Use global volume = Использовать общую громкость +WASAPI (fast) = WASAPI (быстрее) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Скорость автовращения аналогового стика +Analog Axis Sensitivity = Чувствительность аналоговой оси +Analog Limiter = Аналоговый ограничитель +Analog Mapper High End = Параметры аналогового стика (чувствительность) +Analog Mapper Low End = Параметры аналогового стика (инверсия мертвой зоны) +Analog Mapper Mode = Режим аналогового стика +Analog Stick = Аналоговый стик +AnalogLimiter Tip = Когда нажата кнопка аналогового ограничителя +Auto = Авто +Auto-centering analog stick = Автоцентрируемый стик +Auto-hide buttons after seconds = Скрывать кнопки через +Binds = Привязки +Button Opacity = Прозрачность кнопок +Button style = Стиль кнопок +Calibrate D-Pad = Калибровать +Calibration = Калибровка +Classic = Классический +Combo Key Setting = Изменение комбо-клавиш +Combo Key Setup = Настройка комбо-клавиш +Confine Mouse = Не давать мыши выходить за пределы окна +Control Mapping = Назначение кнопок +Custom layout... = Изменить сенсорное управление... +Customize tilt = Настроить наклон... +D-PAD = Крестовина +Deadzone Radius = Радиус мертвой зоны +DInput Analog Settings = Параметры стиков DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Отключить крестовину по диагонали +Glowing borders = Подсветка краёв +HapticFeedback = Виброотдача +Ignore gamepads when not focused = Игнорировать геймпад, когда окно не в фокусе +Ignore Windows Key = Игнорировать клавишу Windows +Invert Axes = Инверсия осей +Invert Tilt along X axis = Инверсия наклона вдоль X +Invert Tilt along Y axis = Инверсия наклона вдоль Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Удерживать клавишу нажатой при нажатии правого аналогового стика +Keyboard = Настройки клавиатуры +L/R Trigger Buttons = Триггеры L/R +Landscape = Альбомная +Landscape Auto = Альбомная (авто) +Landscape Reversed = Альбомная (перевернутая) +Mouse = Настройки мыши +Mouse sensitivity = Чувствительность мыши +Mouse smoothing = Сглаживание мыши +MouseControl Tip = Теперь вы можете назначить мышь на экране управления, нажав на иконку 'M'. +None (Disabled) = Выключено +Off = Выкл. +OnScreen = Элементы управления на экране +Portrait = Портретная +Portrait Reversed = Портретная (перевернутая) +PSP Action Buttons = Кнопки действий PSP +Screen Rotation = Ориентация экрана +seconds, 0 : off = секунд, 0 = выкл. +Sensitivity = Чувствительность +Show right analog = Показывать правый аналоговый стик +Show Touch Pause Menu Button = Показывать кнопку паузы +Thin borders = Тонкие границы +Tilt Base Radius = Радиус наклона основания +Tilt Input Type = Замена управления наклоном +Tilt Sensitivity along X axis = Чувствительность наклона вдоль X +Tilt Sensitivity along Y axis = Чувствительность наклона вдоль Y +To Calibrate = Положите устройство на ровную поверхность и нажмите "Калибровать" +Touch Control Visibility = Видимость элементов управления +Use custom right analog = Испот\льзовать настраиваемый правый аналоговый стик +Use Mouse Control = Включить управление мышью +Visibility = Видимость +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Параметры стиков XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Читы +Edit Cheat File = Изменить файл чита +Enable/Disable All = Включить/выключить все +Import Cheats = Импортировать из cheat.db +Options = Настройки +Refresh Rate = Частота обновления + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &О PPSSPP... +Auto = &Авто +Backend = Бэкенд &рендеринга (нужен перезапуск) +Bicubic = &Бикубическое +Break = Останов +Break on Load = Останов после загрузки +Buffered Rendering = &Буферированный рендеринг +Buy Gold = Купить &Gold +Control Mapping... = Назначение &кнопок... +Debugging = &Отладка +Deposterize = &Депостеризация +Direct3D9 = Direct3D &9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Дизассемблер... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Редактор расположения экрана... +Display Rotation = Ориентация экрана +Dump Next Frame to Log = Сохранить &кадр в логе +Emulation = &Эмуляция +Enable Chat = Включить чат +Enable Cheats = Включить &читы +Enable Sound = Включить &звук +Exit = Вы&ход +Extract File... = Рас&паковать файл... +File = &Файл +Frame Skipping = &Пропуск кадров +Frame Skipping Type = Тип пропуска кадров +Fullscreen = На весь &экран +Game Settings = &Настройки +GE Debugger... = &Отладчик GE... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = Аппаратное &преобразование +Help = &Справка +Hybrid = &Гибридное +Hybrid + Bicubic = Г&ибридное + бикубическое +Ignore Illegal Reads/Writes = Игнорировать о&шибки чтения/записи +Ignore Windows Key = &Игнорировать клавишу Windows +Keep PPSSPP On Top = Поверх &остальных окон +Landscape = Альбомная +Landscape reversed = Альбомная (перевернутая) +Language... = &Язык... +Linear = &Линейный +Load = &Открыть... +Load .sym File... = Загруз&ить .sym файл... +Load Map File... = &Загрузить файл карты... +Load State = Загрузить состояние +Load State File... = &Загрузить состояние из файла... +Log Console = Консоль отладки +Memory View... = Просмотрщик па&мяти... +More Settings... = &Ещё настройки... +Nearest = &Ближайший +Non-Buffered Rendering = &Пропускать эффекты (небуферированный, быстрее) +Off = В&ыключено +Open Directory... = Открыть &папку... +Open from MS:/PSP/GAME... = О&ткрыть MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Открыть карту памяти +Open New Instance = Открыть новый экземпляр программы +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Пауза +Pause When Not Focused = &Пауза, когда окно не в фокусе +Portrait = Портретная +Portrait reversed = Портретная (перевернутая) +Postprocessing Shader = &Постобработка (шейдер) +PPSSPP Forums = &Форум PPSSPP +Record = &Запись +Record Audio = Запись &звука +Record Display = Запись &изображения +Rendering Mode = Режим рендеринга +Rendering Resolution = Разрешение рендеринга +Reset = Перезапустить +Reset Symbol Table = &Перезагрузить таблицу символов +Run = &Запустить +Save .sym File... = Сохранить& .sym файл... +Save Map File... = &Сохранить файл карты... +Save State = Сохранить состояние +Save State File... = &Сохранить состояние в файл... +Savestate Slot = Слот состояния +Screen Scaling Filter = Ф&ильтр масштабирования экрана +Show Debug Statistics = Показывать &отладочную информацию +Show FPS Counter = По&казывать FPS +Skip Number of Frames = Пропускать количество кадров +Skip Percent of FPS = Пропускать процент от FPS +Stop = Остановить +Switch UMD = Сменить UMD +Take Screenshot = Сделать скриншот +Texture Filtering = &Фильтрация текстур +Texture Scaling = &Масштабирование текстур +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Использовать видеокодек без потерь (FFV1) +Use output buffer for video = Использовать выходной буфер для видео +Vertex Cache = &Вершинный кэш +VSync = Вертикальная син&хронизация +Vulkan = Vulkan +Window Size = Размер &окна +www.ppsspp.org = Посетить www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Просмотр выделений памяти (Vulkan) +Allow remote debugger = Разрешить удалённую отладку +Backspace = Стереть +Block address = Адрес блока +By Address = По адресу +Copy savestates to memstick root = Копировать состояния сохранений в корень карты памяти +Create/Open textures.ini file for current game = Создать/открыть файл textures.ini для текущей игры +Current = Текущий +Dev Tools = Инструменты разработчика +DevMenu = Меню разраб. +Disabled JIT functionality = Отключенный функционал JIT +Draw Frametimes Graph = Отрисовывать граф времен кадров +Dump Decrypted Eboot = Дамп дешифрованного EBOOT.BIN при запуске +Dump Frame GPU Commands = Сохранить команды ГП для кадра +Enable driver bug workarounds = Включить обход багов драйвера +Enable Logging = Включить отладочное логирование +Enter address = Ввести адрес +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Профайлер кадров +GPU Driver Test = Проверка драйвера ГП +GPU Profile = Профиль ГП +Jit Compare = Сравнение с JIT +JIT debug tools = Инструменты отладки JIT +Language = Язык +Load language ini = Загрузить языковой .ini файл +Log Dropped Frame Statistics = Логировать статистику пропущенных кадров +Log Level = Уровень отладки +Log View = Отображение логов +Logging Channels = Параметры логирования +Next = Следующий +No block = Нет блока +Prev = Предыдущий +Random = Случайный +Replace textures = Подменять текстуры +Reset limited logging = Сбросить ограниченное логирование +RestoreDefaultSettings = "Вы уверены, что хотите сбросить настройки\n(кроме управления) на стандартные?\nВы не сможете это отменить.\nПожалуйста, перезапустите PPSSPP после сброса." +RestoreGameDefaultSettings = Вы уверены, что хотите вернуть все параметры игры к стандартным? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Запустить тесты ЦП +Save language ini = Сохранить языковой .ini файл +Save new textures = Сохранять новые текстуры +Shader Viewer = Просмотрщик шейдеров +Show Developer Menu = Показывать меню разработчика +Show on-screen messages = Показывать сообщения на экране +Stats = Статистика +System Information = Информация о системе +Texture Replacement = Подмена текстур +Toggle Audio Debug = Включить/выключить отладку аудио +Toggle Freeze = Запустить/остановить +Touchscreen Test = Тест сенсорного экрана +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * разр. PSP +Active = Активно +Back = Назад +Cancel = Отмена +Center = По центру +ChangingGPUBackends = При изменении бэкенда ГП требуется перезапуск. Перезапустить сейчас? +ChangingInflightFrames = Для изменения буферирования команд графики требуется перезапуск PPSSPP. Перезапустить сейчас? +Channel: = Канал: +Choose PPSSPP save folder = Выбрать папку с сохранениями +Confirm Overwrite = Вы хотите перезаписать данные? +Confirm Save = Вы уверены, что хотите сохранить данные? +ConfirmLoad = Загрузить эти данные? +ConnectingAP = Подключение к точке доступа.\nПожалуйста, подождите... +ConnectingPleaseWait = Подключение.\nПожалуйста, подождите... +ConnectionName = Имя повреждено +Corrupted Data = Данные повреждены +Delete = Удалить +Delete all = Удалить всё +Delete completed = Удаление завершено +DeleteConfirm = Эти данные будут удалены.\nХотите продолжить? +DeleteConfirmAll = Вы уверены, что хотите удалить сохранения для данной игры? +DeleteConfirmGame = Вы уверены, что хотите безвозвратно удалить\nданную игру с вашего устройства? +DeleteConfirmGameConfig = Вы уверены, что хотите удалить настройки данной игры? +DeleteFailed = Не удалось удалить данные. +Deleting = Удаление\nПожалуйста, подождите... +Disable All = Отключить все +Edit = Изменить +Enable All = Включить все +Enter = Ввод +Finish = Сохранить +Grid = Сетка +Inactive = Неактивно +InternalError = Произошла внутренняя ошибка. +Load = Загрузить +Load completed = Загрузка завершена +Loading = Загрузка\nПожалуйста, подождите... +LoadingFailed = Невозможно загрузить даные. +Move = Положение +Network Connection = Сетевое подключение +NEW DATA = Новое сохранение +No = Нет +ObtainingIP = Получение IP-адреса.\nПожалуйста, подождите... +OK = OK +Old savedata detected = Старый формат сохранений +Options = Опции +Reset = Сбросить +Resize = Размер +Retry = Снова +Save = Сохранить +Save completed = Сохранение завершено. +Saving = Сохранение\nПожалуйста, подождите... +SavingFailed = Не удалось сохранить. +Select = Выбрать +Shift = Shift +Snap = Разметка +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Выполнение +Supported = Поддерживается +There is no data = Нет данных +Toggle All = Переключить все +Toggle List = Переключить список +Unsupported = Не поддерживается +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Когда вы сохранитесь, оно может быть загружено на PSP, но не на старой версии PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Когда вы сохранитесь, оно больше не будет работать на устаревших версиях прошивки PSP +Yes = Да +Zoom = Масштаб + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = файл сжат (7z).\nПожалуйста распакуйте (воспользуйтесь 7-Zip или WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = На диске не удалось найти игру для PSP. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Невозможно загрузить ELF, расположенный вне mountRoot. +Could not save screenshot file = Не удалось сохранить скриншот. +D3D9or11 = Direct3D 9? (или "нет" для Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = Не найден D3DCompiler_47.dll. Установите его. Или нажмите "Да", чтобы попытаться использовать Direct3D 9. +D3D11InitializationError = Ошибка инициализации Direct3D 11 +D3D11Missing = Ваша версия операционной системы не поддерживает D3D11. Выполните обновление Windows.\n\nНажмите "Да", чтобы попытаться использовать Direct3D 9. +D3D11NotSupported = Ваш ГП не поддерживает Direct3D 11.\n\nХотите попробовать использовать Direct3D 9? +Disk full while writing data = Закончилось место на диске. +ELF file truncated - can't load = Файл ELF обрезан - не удалось загрузить +Error loading file = Ошибка загрузки игры. +Error reading file = Ошибка при чтении файла. +Failed initializing CPU/Memory = Не удалось инициализировать ЦП или память +Failed to identify file = Не удалось опознать файл. +Failed to load executable: = не удалось запустить: +File corrupt = файл поврежден +Game disc read error - ISO corrupt = Ошибка чтения игрового диска: ISO повреждён. +GenericAllStartupError = Не удалось запустить PPSSPP ни с одним графическим бэкендом. Попробуйте обновить графические и другие драйвера. +GenericBackendSwitchCrash = При запуске PPSSPP произошла ошибка.\n\nОбычно это происходит из-за проблем с графическим драйвером. Попробуйте обновить графические драйвера.\n\nГрафический бэкенд был изменен: +GenericDirect3D9Error = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты и файлы DirectX 9.\n\nПопробовать переключиться на OpenGL?\n\nОписание ошибки: +GenericGraphicsError = Ошибка вывода графики +GenericOpenGLError = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты.\n\nПопробовать переключиться на DirectX 9?\n\nОписание ошибки: +GenericVulkanError = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты.\n\nПопробовать переключиться на OpenGL?\n\nОписание ошибки: +InsufficientOpenGLDriver = Не обнаружен необходимый драйвер OpenGL!\n\nВаш ГП не поддерживает OpenGL 2.0. Не хотите попробовать DirectX?\n\nНа данный момент DirectX-вариант поддерживает меньше игр, но с вашим ГП другого выхода, похоже, нет.\n\nПосетите форумы https://forums.ppsspp.org для подробной информации.\n\n +Just a directory. = Это папка. +Missing key = Отсутствует ключ +MsgErrorCode = Код ошибки: +MsgErrorSavedataDataBroken = Сохранения были повреждены. +MsgErrorSavedataMSFull = Карта памяти заполнена. Проверьте наличие свободного места. +MsgErrorSavedataNoData = Внимание: сохранения не найдены. +MsgErrorSavedataNoMS = Карта памяти не вставлена. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Не найден EBOOT.PBP, не удалось определить игру. +Not a valid disc image. = Некорректный образ диска. +OpenGLDriverError = Ошибка драйвера OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP не поддерживает музыкальные UMD. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP не поддерживает UMD с видео. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP запускает игры для PSP, не для PlayStation 1 или 2. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = В данный момент PPSSPP не поддерживает загрузку DLC, PSN и обновлений игры из Интернета. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT не поддерживаются PPSSPP. +PSX game image detected. = Этот файл - образ MODE2. PPSSPP не поддерживает игры PS1. +RAR file detected (Require UnRAR) = файл сжат (RAR).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = файл сжат (RAR).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Медленная работа: включите пропуск кадров, звук прерывается +Running slow: Try turning off Software Rendering = Медленная работа: попробуйте отключить "программный рендеринг" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Кодирование сохранения не удалось. Этот файл не будет работать на PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = Имена файлов в "textures.ini" могут работать не на всех платформах. +This is a saved state, not a game. = Это — сохраненное состояние, а не игра. +This is save data, not a game. = Это — данные сохранения, а не игра. +Unable to create cheat file, disk may be full = Не удалось создать файл читов: не хватает места. +Unable to initialize rendering engine. = Не удалось инициализировать движок рендеринга. +Unable to write savedata, disk may be full = Не удалось записать данные сохранения: не хватает места. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Предупреждение: видеопамять ЗАПОЛНЕНА, уменьшение масштаба и переключение на медленное кэширование. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Предупреждение: видеопамять ЗАПОЛНЕНА, переключение на медленное кэширование. +ZIP file detected (Require UnRAR) = файл сжат (ZIP).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = файл сжат (ZIP).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте WinRAR). + +[Game] +Asia = Азия +ConfirmDelete = Удалить +Create Game Config = Создать конфиг +Create Shortcut = Создать ярлык +Delete Game = Удалить игру +Delete Game Config = Удалить конфиг +Delete Save Data = Удалить сохранения +Europe = Европа +Game = Игра +Game Settings = Настройки игры +Homebrew = Хоумбрю +Hong Kong = Гонконг +InstallData = Установить данные +Japan = Япония +Korea = Корея +MB = Мб +One moment please... = Одну минутку... +Play = Запустить +Remove From Recent = Удалить из недавних +SaveData = Сохранения +Setting Background = Установка фона +Show In Folder = Показать в папке +USA = США +Use UI background = Использовать фон интерфейса + +[Graphics] +% of the void = % пустоты +% of viewport = % окна просмотра +%, 0:unlimited = %, 0 = без огр. +(supersampling) = (суперсэмплинг) +(upscaling) = (увеличение) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Принудительно +Alternative Speed = Другая скорость (в %, 0 = без ограничений) +Alternative Speed 2 = Другая скорость 2 (в %, 0 = без ограничений) +Anisotropic Filtering = Анизотропная фильтрация +Auto = Авто +Auto (1:1) = Авто (1:1) +Auto (same as Rendering) = Авто (как разрешение рендеринга) +Auto FrameSkip = Автопропуск кадров +Auto Scaling = Автомасштаб +Backend = Бэкенд +Balanced = Сбалансированно +Bicubic = Бикубический +BlockTransfer Tip = Требуется для корректной графики в некоторых играх +BlockTransferRequired = Предупреждение: для этой игры требуется включить "Симуляцию эффектов от передачи блоков" +Both = Оба +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Команды буферированной графики (быстрее, задержка ввода) +Buffered Rendering = Буферированный рендеринг +BufferedRenderingRequired = Предупреждение: для этой игры требуется буферированный режим рендеринга. +Camera = Камера +Camera Device = Устройство камеры +Cardboard Screen Size = Размер экрана (в % от области видимости) +Cardboard Screen X Shift = Сдвиг по X (в % пустого пространства) +Cardboard Screen Y Shift = Сдвиг по Y (в % пустого пространства) +Cardboard VR Settings = Параметры Google Cardboard VR +Cheats = Читы +Clear Speedhack = Очищать буферы кадров при первом использовании (спидхак) +ClearSpeedhack Tip = Иногда быстрее (в основном на мобильных устройствах), может вызывать глюки +CPU Core = Ядро ЦП +Debugging = Отладка +DefaultCPUClockRequired = Предупреждение: для этой игры требуется выставить стандартную частоту ЦП. +Deposterize = Депостеризация +Deposterize Tip = Исправляет полосатость в масштабированных текстурах +Device = Устройство +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Отключить медленные эффекты (быстрее) +Disabled = Отключено +Display layout editor = Редактор расположения экрана +Display Resolution (HW scaler) = Разрешение экрана (аппаратное) +Dump next frame to log = Сохранить следующий кадр в логе +Enable Cardboard VR = Включить Cardboard VR +Features = Возможности +FPS = FPS +Frame Rate Control = Управление частотой кадров +Frame Skipping = Пропуск кадров +Frame Skipping Type = Тип пропуска кадров +FullScreen = Полноэкранный режим +Hack Settings = Параметры хаков (могут вызывать глюки) +Hardware Tessellation = Аппаратная тесселяция +Hardware Transform = Аппаратное преобразование +hardware transform error - falling back to software = Ошибка аппаратного преобразования, переключено на программное +HardwareTessellation Tip = Использует ГП для создания кривых, всегда фиксированное качество +High = Высокое +Hybrid = Гибридный +Hybrid + Bicubic = Гибридный + бикубический +Ignore camera notch when centering = Игнорировать челку камеры при центрировании +Internal Resolution = Внутренние разрешение +Lazy texture caching = Ленивое кэширование текстур (быстрее) +Linear = Линейный +Low = Низкое +LowCurves = Качество сплайнов и кривых Безье +LowCurves Tip = Используется в некоторых играх, влияет на плавность кривых +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Эффекты низкого качества (меньше артефактов) +Manual Scaling = Свой масштаб +Medium = Среднее +Mode = Режим +Must Restart = Вы должны перезапустить PPSSPP, чтобы изменения вступили в силу. +Native device resolution = Разрешение устройства +Nearest = Ближайший +No buffer = Нет буфера +Non-Buffered Rendering = Пропускать эффекты (небуферированный) +None = Выключено +Number of Frames = Количество кадров +Off = Выключено +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Информация в оверлее +Partial Stretch = Частичное растягивание +Percent of FPS = Процент от FPS +Performance = Производительность +Postprocessing effect = Эффекты постобработки +Postprocessing Shader = Постобработка (шейдер) +Recreate Activity = Создать активность заново +Render duplicate frames to 60hz = Рендеринг дублирующихся кадров до 60 Гц +RenderDuplicateFrames Tip = Может сгладить частоту кадров в тех играх, где она низкая +Rendering Mode = Режим рендеринга +Rendering Resolution = Разрешение рендеринга +RenderingMode NonBuffered Tip = Быстрее, но ничего не может в некоторых играх +Retain changed textures = Сохранять измененные текстуры (иногда медленнее) +RetainChangedTextures Tip = Делает много игр медленнее, но некоторые - намного быстрее +Rotation = Ориентация +Safe = Безопасно +Screen layout = Расположение экрана +Screen Scaling Filter = Фильтр масштабирования экрана +Show Debug Statistics = Отображать отладочную информацию +Show FPS Counter = Показывать счетчик FPS +Simulate Block Transfer = Симулировать эффекты от передачи блоков +SoftGPU Tip = В настоящее время ОЧЕНЬ медленно +Software Rendering = Программный рендеринг (медленно) +Software Skinning = Программная заливка +SoftwareSkinning Tip = Объединяет вызовы отрисовки моделей с заливкой на ЦП, быстрее во многих играх +Speed = Скорость +Stretching = Растягивание +Texture Filter = Текстурный фильтр +Texture Filtering = Фильтрация текстур +Texture Scaling = Масштабирование текстур +Texture Shader = Текстурный шейдер +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Выключите "аппаратную тесселяцию": не поддерживается +Unlimited = Без ограничений +Up to 1 = До 1 +Up to 2 = До 2 +Upscale Level = Уровень масштабирования +Upscale Type = Тип масштабирования +UpscaleLevel Tip = Нагружает ЦП. Масштабирование может происходить с задержкой для предотвращения заиканий +Use all displays = Задействовать все экраны +Vertex Cache = Вершинный кэш +VertexCache Tip = Быстрее, но может вызывать мерцание +VSync = Вертикальная синхронизация +Vulkan = Vulkan +Window Size = Размер окна +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Удалить ZIP файл +Install = Установить +Install game from ZIP file? = Установить игру из ZIP-файла? +Install textures from ZIP file? = Установить текстуры из ZIP-файла? +Installed! = Установлено! +Texture pack doesn't support install = Набор текстур не поддерживает установку +Zip archive corrupt = ZIP-архив повреждён +Zip file does not contain PSP software = В ZIP-файле отсутсвует ПО для PSP + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Авто конфиг +Autoconfigure for device = Авто конфиг для устройства +Clear All = Очистить все +Default All = По умолчанию +Map a new key for = Назначить кнопку для +Map Key = Назначить кнопку +Map Mouse = Назначить мышь +Test Analogs = Тест стиков +You can press ESC to cancel. = Для отмены вы можете нажать Esc. + +[MainMenu] +Browse = Обзор... +Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold +Choose folder = Выберите папку +Credits = Авторы +PPSSPP Homebrew Store = магазина хоумбрю PPSSPP +Exit = Выход +Game Settings = Настройки +Games = Игры +Give PPSSPP permission to access storage = Дать доступ к хранилищу данных +Homebrew & Demos = Хоумбрю и демо +How to get games = Как получить игры? +How to get homebrew & demos = Как получить хоумбрю и демо? +Load = Открыть... +Loading... = Загрузка... +PinPath = Закрепить +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP не может загрузить игры и сохранения +Recent = Недавние +SavesAreTemporary = PPSSPP сохраняет данные во временном хранилище +SavesAreTemporaryGuidance = Извлеките PPSSPP в постоянное хранилище +SavesAreTemporaryIgnore = Игнорировать предупреждение +UnpinPath = Открепить +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Аудио +Controls = Управление +Graphics = Графика +Networking = Сеть +System = Системные +Tools = Инструменты + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Другая скорость 1 +Alt speed 2 = Другая скорость 2 +An.Down = Стик вниз +An.Left = Стик влево +An.Right = Стик вправо +An.Up = Стик вверх +Analog limiter = Огр. аналог. +Analog Stick = Аналоговый стик +Audio/Video Recording = Запись аудио/видео +Auto Analog Rotation (CCW) = Автовращение аналогового стика ПрЧС +Auto Analog Rotation (CW) = Автовращение аналогового стика ПЧС +AxisSwap = Смена осей +Circle = Кружок +Cross = Крестик +D-pad down = D-pad вниз +D-pad left = D-pad влево +D-pad right = D-pad вправо +D-pad up = D-pad вверх +DevMenu = Меню разраб. +Down = Вниз +Dpad = Крестовина +Frame Advance = Перемотка кадров +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Влево +Load State = Загрузить +Mute toggle = Выключить звук +Next Slot = След. слот +None = Нет +Note = Нота +OpenChat = Открыть чат +Pause = Пауза +R = R +RapidFire = Турбо кнопка +Remote hold = Удалённый hold +Rewind = Возврат +Right = Вправо +Right Analog Stick (tap to customize) = Правый аналоговый стик (нажмите для настройки) +RightAn.Down = Пр. стик вниз +RightAn.Left = Пр. стик влево +RightAn.Right = Пр. стик вправо +RightAn.Up = Пр. стик вверх +Rotate Analog (CCW) = Поворот стика ПрЧС +Rotate Analog (CW) = Поворот стика ПЧС +Save State = Сохранить +Screen = Экран +Screenshot = Скриншот +Select = Select +SpeedToggle = Скорость +Square = Квадрат +Start = Start +Texture Dumping = Дамп текстур +Texture Replacement = Подмена текстур +Toggle Fullscreen = Полноэкр. режим +Toggle mode = Переключить режим +Triangle = Треугольник +Unthrottle = Неогр. скор. +Up = Вверх +Vol + = Громкость + +Vol - = Громкость - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Раздел многопользовательских игр на форуме +AdHoc Server = Ad-hoc сервер +AdhocServer Failed to Bind Port = Не удалось привязать порт ad-hoc сервера +Auto = Авто +Bottom Center = Внизу в центре +Bottom Left = Внизу слева +Bottom Right = Внизу справа +Center Left = В центре слева +Center Right = В центре справа +Change Mac Address = Изменить MAC-адрес +Change proAdhocServer Address = Изменить IP-адрес ad-hoc сервера (localhost = множество экземпляров) +Chat = Чат +Chat Button Position = Позиция кнопки чата +Chat Here = Чат здесь +Chat Screen Position = Позиция чата на экране +Disconnected from AdhocServer = Соединение с ad-hoc сервером отключено +DNS Error Resolving = Устранение ошибок DNS +Enable built-in PRO Adhoc Server = Использовать встроенный ad-hoc сервер +Enable network chat = Включить сетевой чат +Enable networking = Включить сеть через WLAN (бета, менее совместимо) +Enable UPnP = Включить UPnP (требуется несколько секунд для обнаружения) +EnableQuickChat = Включить быстрый чат +Enter a new PSP nickname = Введите новый ник PSP +Enter Quick Chat 1 = Ввести быстрый чат 1 +Enter Quick Chat 2 = Ввести быстрый чат 2 +Enter Quick Chat 3 = Ввести быстрый чат 3 +Enter Quick Chat 4 = Ввести быстрый чат 4 +Enter Quick Chat 5 = Ввести быстрый чат 5 +Error = Ошибка +Failed to Bind Localhost IP = Не удалось привязать localhost IP +Failed to Bind Port = Не удалось привязать порт +Failed to connect to Adhoc Server = Не удалось подключиться к ad-hoc серверу +Forced First Connect = Принудительное первое подключение (быстрое подключение) +Invalid IP or hostname = Некорректный IP или имя хоста +Minimum Timeout = Минимальный таймаут (задержка в мс, 0 = по умолчанию) +Misc = Прочее (по умолчанию = совместимость с PSP) +Network Initialized = Сеть активирована +Please change your Port Offset = Пожалуйста, измените ваше смещение порта +Port offset = Смещение порта (0 = совместимость с PSP) +proAdhocServer Address: = Адрес ad-hoc сервера: +Quick Chat 1 = Быстрый чат 1 +Quick Chat 2 = Быстрый чат 2 +Quick Chat 3 = Быстрый чат 3 +Quick Chat 4 = Быстрый чат 4 +Quick Chat 5 = Быстрый чат 5 +QuickChat = Быстрый чат +Send = Отправить +Send Discord Presence information = Отправлять информацию об игре в Discord +TCP No Delay = TCP без задержки (быстрый TCP) +Top Center = Вверху в центре +Top Left = Вверху слева +Top Right = Вверу справа +Unable to find UPnP device = Невозможно найти устройство UPnP +UPnP (port-forwarding) = UPnP (проброс портов) +UPnP need to be reinitialized = Необходимо перезапустить UPnP +UPnP use original port = Использовать оригинальный порт UPnP (включено = совместимость с PSP) +Validating address... = Проверка адреса... +WLAN Channel = Канал WLAN +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Вы в автономном режиме, зайдите в лобби или в комнату в Интернете + +[Pause] +Cheats = Читы +Continue = Продолжить +Create Game Config = Создать конфиг +Delete Game Config = Удалить конфиг +Exit to menu = Выйти в меню +Game Settings = Настройки игры +Load State = Загрузить +Rewind = Возврат +Save State = Сохранить +Settings = Настройки +Switch UMD = Сменить UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (дублированная настройка, используется предыдущий ползунок) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-цвета +Amount = Размер +Black border = Черные рамки +Bloom = Свечение +Brightness = Яркость +Cartoon = Мультипликация +ColorCorrection = Цветокоррекция +Contrast = Контрастность +CRT = ЭЛТ-развертка +FXAA = Сглаживание FXAA +Gamma = Gamma +Grayscale = Оттенки серого +Intensity = Интенсивность +InverseColors = Инвертированные цвета +Natural = Естественные цвета +NaturalA = Естественные цвета (без размытия) +Off = Выключена +Power = Сила +PSPColor = Цвета PSP +Saturation = Насыщенность +Scanlines = Строки развертки (ЭЛТ) +Sharpen = Резкость +SSAA(Gauss) = SSAA (Гаусс) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Масштабирование Spline36 +VideoSmoothingAA = Сглаживание видео +Vignette = Виньетирование + +[PSPCredits] +all the forum mods = всем модераторам форума +build server = сборочный сервер +Buy Gold = Купить Gold +check = Также попробуйте Dolphin - лучший эмулятор Wii/GC: +CheckOutPPSSPP = Зацените PPSSPP, потрясающий эмулятор PSP: https://www.ppsspp.org/ +contributors = При участии: +created = Создан +Discord = Discord +info1 = PPSSPP создан исключительно в образовательных целях. +info2 = Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть права на игры, +info3 = в которые вы играете - имеется UMD или игра куплена в PSN +info4 = на вашей реальной PSP. +info5 = PSP - торговая марка Sony, Inc. +iOS builds = сборки для iOS +license = Свободное ПО под лицензией GPL 2.0+ +list = списки совместимости, форум и информация для разработчика +PPSSPP Forums = Форумы PPSSPP +Privacy Policy = Конфиденциальность +Share PPSSPP = Поделиться +specialthanks = Отдельное спасибо: +specialthanksKeithGalocy = из NVIDIA (устройства, советы) +specialthanksMaxim = за его потрясающую работу над декодером Atrac3+ +testing = тестирование +this translation by = Переводили на русский: +title = Быстрый и портируемый эмулятор PSP +tools = Использованы бесплатные инструменты: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = MrYadro, QWEmct, DominatorRUS, Drui7 +translators2 = cyb3rm4n, CrazyMax, SukharevAndrey +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Посетите наш веб-сайт: +written = Написан на C++ для скорости и портируемости + +[RemoteISO] +Browse Games = Просмотр игр +Local Server Port = Локальный порт сервера +Manual Mode Client = Ручной режим клиента +Remote disc streaming = Удалённая трансляция диска +Remote Port = Удалённый порт +Remote Server = Удалённый сервер +Remote Subdirectory = Удалённый подкаталог +RemoteISODesc = Вы поделитесь играми из списка недавних +RemoteISOLoading = Подключено, загрузка списка игр... +RemoteISOScanning = Поиск... Нажмите "поделиться играми" на устройстве-сервере +RemoteISOScanningTimeout = Сканирование... Проверьте настройки вашего брандмауэра +RemoteISOWifi = Примечание: подключите оба устройства\nк одной точке Wi-Fi +RemoteISOWinFirewall = ВНИМАНИЕ: Брандмауэр Windows блокирует обмен данными +Settings = Настройки +Share Games (Server) = Поделиться играми (сервер) +Share on PPSSPP startup = Поделиться при запуске PPSSPP +Stop Sharing = Остановить передачу +Stopping.. = Остановка... + +[Reporting] +Bad = Плохо +FeedbackDelayInfo = Ваши данные передаются в фоновом режиме. +FeedbackDesc = Как эмуляция? Дайте знать нам и сообществу! +FeedbackDisabled = Отчёты на сервер совместимости должны быть включены. +FeedbackIncludeCRC = Примечание: для отправки CRC диска будет использована батарея +FeedbackIncludeScreen = Приложить скриншот +FeedbackSubmitDone = Ваши данные были отправлены. +FeedbackSubmitFail = Не удалось отправить данные на сервер. Попробуйте обновить PPSSPP. +FeedbackThanks = Благодарим за ваш отзыв! +Gameplay = Игровой процесс +Graphics = Графика +Great = Отлично +In-game = Ошибки +In-game Description = Игровой процесс работает, но слишком много багов +Menu/Intro = Меню +Menu/Intro Description = "Не удаётся попасть в саму игру" +Nothing = Не работает +Nothing Description = Полностью сломана +OK = OK +Open Browser = Открыть сайт с отчётами +Overall = В целом +Perfect = Отлично +Perfect Description = Безупречная эмуляция игры от начала до конца, круто! +Plays = Нормально +Plays Description = Полностью играбельно с незначительными глюками +ReportButton = Отправить отзыв +Speed = Скорость +Submit Feedback = Отправить отзыв +SuggestionConfig = Настройте эмулятор по отзывам на сайте. +SuggestionCPUSpeed0 = Уберите фиксированную частоту ЦП в настройках. +SuggestionDowngrade = Установите более старую версию PPSSPP (и сообщите об этой ошибке). +SuggestionsFound = У других пользователей работает лучше. Нажмите "Показать все отзывы". +SuggestionsNone = Эта игра не работает и у других пользователей. +SuggestionsWaiting = Отправка отзыва и проверка отзывов пользователей... +SuggestionUpgrade = Обновитесь до более новой сборки PPSSPP. +SuggestionVerifyDisc = Проверьте, что ISO является корректной копией диска. +Unselected Overall Description = Как хорошо эмулируется игра? +View Feedback = Показать все отзывы + +[Savedata] +Date = Дата +Filename = Имя файла +No screenshot = Нет скриншота +None yet. Things will appear here after you save. = Здесь ничего нет. Появится после сохранения. +Save Data = Сохранения +Save States = Состояния +Savedata Manager = Управление сохранениями +Size = Размер + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR отключен +Chainfire3DWarning = ВНИМАНИЕ: обнаружен Chainfire3D, это может вызвать проблемы. +Failed to load state = Не удалось загрузить состояние +Failed to save state = Не удалось сохранить состояние +fixed = Скорость: другая +GLToolsWarning = ВНИМАНИЕ: обнаружен GLTools, это может вызвать проблемы. +In menu = В меню +Load savestate failed = Загрузка состояния не удалась +Loaded State = Состояние загружено +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Загружено. Сохранитесь в игре, перезапустите игру и загрузите для исправления ошибок. +LoadStateDoesntExist = Не удалось загрузить состояние: файл не существует! +LoadStateWrongVersion = Не удалось загрузить состояние: файл состояния от старой версии PPSSPP! +norewind = Нет доступных состояний для возврата. +Playing = В игре +PressESC = Нажмите ESC, чтобы открыть меню паузы. +replaceTextures_false = Текстуры больше не будут подменяться. +replaceTextures_true = Включена подмена текстур. +Save State Failed = Не удалось сохранить состояние! +Saved State = Состояние сохранено +saveNewTextures_false = Сохранение текстур отключено. +saveNewTextures_true = Текстуры будут сохраняться в вашем хранилище. +SpeedCustom2 = Скорость: другая 2 +standard = Скорость: стандартная +Untitled PSP game = Безымянная игра для PSP + +[Store] +Already Installed = Уже установлено +Connection Error = Ошибка подключения +Install = Установить +Launch Game = Запустить игру +Loading... = Загрузка... +MB = Мб +Size = Размер +Uninstall = Удалить + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d на ядро, ядер: %d) +%d bytes = %d байт +(none detected) = (не обнаружено) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = Версия API +Audio Information = Информация об аудио +Board = Плата +Build Config = Конфиг сборки +Build Configuration = Конфигурация сборки +Built by = Собрано +Core Context = Контекст ядра +Cores = Ядра +CPU Extensions = Расширения ЦП +CPU Information = Информация о ЦП +CPU Name = Название +D3DCompiler Version = Версия D3DCompiler +Debug = Отладочная +Debugger Present = Отладчик присутствует +Device Info = Устройство +Display Information = Информация о дисплее +Driver Version = Версия драйвера +EGL Extensions = Расширенния EGL +Frames per buffer = Кадров на буфер +GPU Information = Информация о ГП +High precision float range = Диапазон точных дробных чисел +High precision int range = Диапазон точных целых чисел +Lang/Region = Язык/регион +Memory Page Size = Размер страницы памяти +Native Resolution = Родное разрешение +OGL Extensions = Расширения OGL +OpenGL ES 2.0 Extensions = Расширения OpenGL ES 2.0 +OpenGL ES 3.0 Extensions = Расширения OpenGL ES 3.0 +OpenGL Extensions = Расширения OpenGL +Optimal frames per buffer = Оптимально фреймов на буфер +Optimal sample rate = Оптимальная частота дискретизации +OS Information = Информация об ОС +PPSSPP build = Сборка PPSSPP +Refresh rate = Частота обновления +Release = Релизная +RW/RX exclusive = Захват RW/RX +Sample rate = Частота дискретизации +Shading Language = Язык шейдеров +Sustained perf mode = Режим длительной работы +System Information = Информация о системе +System Name = Название +System Version = Версия системы +Threads = Потоки +Vendor = Производитель +Vendor (detected) = Производитель (обнаруженный) +Version Information = Информация о версии +Vulkan Extensions = Расширения Vulkan +Vulkan Features = Возможности Vulkan + +[System] +(broken) = (сломано) +12HR = 12-часовой +24HR = 24-часовой +Auto = Авто +Auto Load Savestate = Автозагрузка состояния +AVI Dump started. = Дамп AVI запущен +AVI Dump stopped. = Дамп AVI остановлен +Cache ISO in RAM = Кэшировать ISO в ОЗУ +Change CPU Clock = Эмулируемая частота ЦП PSP (нестабильно) +Change Memory Stick folder = Изменить папку с картой памяти +Change Memory Stick Size = Изменить размер карты памяти (Гб) +Change Nickname = Изменить ник +ChangingMemstickPath = Сохранения, состояния и другие данные НЕ будут скопированы в эту папку.\n\nИзменить папку с картой памяти? +ChangingMemstickPathInvalid = Этот путь невозможно использовать для файлов карты памяти. +ChangingMemstickPathNotExists = Этой папки не существует.\n\nСохранения, состояния и другие данные НЕ будут скопированы в эту папку.\n\nСоздать новую папку для карты памяти? +Cheats = Коды к игре (тестируется, смотрите форум) +Clear Recent = Очистить "Недавние" +Clear Recent Games List = Очистить список недавно запущенных +Clear UI background = Очистить фон интерфейса +Confirmation Button = Кнопка подтверждения +Date Format = Формат даты +Day Light Saving = Летнее время +DDMMYYYY = ДДММГГГГ +Decrease size = Уменьшить размер +Developer Tools = Инструменты разработчика +Display Extra Info = Отображать дополнительную ниформацию +Display Games on a grid = Отображать "Игры" в сетке +Display Homebrew on a grid = Отображать "Хоумбрю и демо" в сетке +Display Recent on a grid = Отображать "Недавние" в сетке +Dynarec (JIT) = Динамическая рекомпиляция (JIT) +Emulation = Эмуляция +Enable Cheats = Включить коды +Enable Compatibility Server Reports = Отправка данных о совместимости +Failed to load state. Error in the file system. = Не удалось загрузить состояние. Ошибка файловой системы. +Failed to save state. Error in the file system. = Не удалось сохранить состояние. Ошибка файловой системы. +Fast (lag on slow storage) = Быстрый +Fast Memory = Быстрая память (нестабильно) +Force real clock sync (slower, less lag) = Принудительная синхронизация тактов (медленнее) +frames, 0:off = кадров, 0 = откл. +Games list settings = Настройки списка игр +General = Основные +Grid icon size = Размер ярлыков в режиме сетки +Help the PPSSPP team = Помочь команде PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Хост (ошибки, медленнее) +I/O on thread (experimental) = Ввод/вывод на поток (экспериментально) +Ignore bad memory accesses = Игнорировать ошибки доступа к памяти +Increase size = Увеличить размер +Interpreter = Интерпретатор +IO timing method = Метод тайминга ввода-вывода +IR Interpreter = Интерпретатор с промежуточным кодом +Memory Stick Folder = Папка с картой памяти +Memory Stick inserted = Карта памяти вставлена +MHz, 0:default = МГц, 0 = по умолчанию +MMDDYYYY = ММДДГГГГ +Newest Save = Самое новое сохранение +Not a PSP game = Игра не для PSP +Off = Отключено +Oldest Save = Самое старое сохранение +PSP Model = Модель PSP +PSP Settings = Настройки PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Запись звука +Record Display = Запись видео +Reset Recording on Save/Load State = Сбрасывать запись при сохранении/загрузке +Restore Default Settings = Сбросить настройки PPSSPP +Rewind Snapshot Frequency = Частота сохранения состояний (много памяти) +Save path in installed.txt = Путь до сохранений в installed.txt +Save path in My Documents = Путь до сохранений в "Мои документы" +Savestate Slot = Слот состояния +Savestate slot backups = Резервные копии слота состояния +Screenshots as PNG = Сохранять скриншоты в PNG +Set UI background... = Изменить фон интерфейса... +Show ID = Показывать ID +Show region flag = Показывать флаг региона +Simulate UMD delays = Имитировать задержки UMD +Slot 1 = Слот 1 +Slot 2 = Слот 2 +Slot 3 = Слот 3 +Slot 4 = Слот 4 +Slot 5 = Слот 5 +Storage full = Диск заполнен +Sustained performance mode = Режим длительной работы +Time Format = Формат времени +UI = Пользовательский интерфейс +UI Sound = Звуки интерфейса +undo %c = резервная копия %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Использовать видеокодек без потерь (FFV1) +Use O to confirm = O для подтверждения +Use output buffer (with overlay) for recording = Использовать выходной буфер (с оверлеем) для записи +Use system native keyboard = Использовать системную клавиатуру +Use X to confirm = X для подтверждения +VersionCheck = Проверять наличие обновлений PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = ВНИМАНИЕ: включен режим энергосбережения Android +WARNING: Battery save mode is on = ВНИМАНИЕ: включен режим энергосбережения +YYYYMMDD = ГГГГММДД + +[Upgrade] +Details = Подробности +Dismiss = Отклонить +Download = Загрузить +New version of PPSSPP available = Доступна новая версия PPSSPP diff --git a/assets/lang/sv_SE.ini b/assets/lang/sv_SE.ini new file mode 100644 index 0000000000..0392412682 --- /dev/null +++ b/assets/lang/sv_SE.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Volym vid alternativ hastighet +Audio backend = Uppspelningsteknik (ändring kräver omstart!) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Auto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (kompatibel) +Enable Sound = Ljud +Global volume = Global volym +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Tysta +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Använd global volym +WASAPI (fast) = WASAPI (snabb) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog känslighet +Analog Limiter = Analog limiter +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Auto +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds +Binds = Binds +Button Opacity = Knappgenomskinlighet +Button style = Knappstil +Calibrate D-Pad = Kalibrera D-pad +Calibration = Kalibrering +Classic = Klassisk +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Stäng in muspekaren i fönstret +Control Mapping = Kontrollmappning +Custom layout... = Anpassad layout... +Customize tilt = Anpassa tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Deadzone-radie +DInput Analog Settings = DInput analoga inställningar +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Slå av D-Pad-diagonaler (4-vägs touch) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Haptic feedback (vibration) +Ignore gamepads when not focused = Ignorera gamepads i bakgrunden +Ignore Windows Key = Ignorera Windows-tangenter +Invert Axes = Omvända axlar +Invert Tilt along X axis = Omvänd lutning längs X-axeln +Invert Tilt along Y axis = Omvänd lutning längs Y-axeln +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Tangentbords-kontrollinställningar +L/R Trigger Buttons = L/R triggerknappar +Landscape = Landskap +Landscape Auto = Landskap auto +Landscape Reversed = Landskap omvänt +Mouse = Musinställningar +Mouse sensitivity = Muskänslighet +Mouse smoothing = Musutjämning +MouseControl Tip = Du kan nu mappa musrörelser genom att klicka på "M"-ikonen. +None (Disabled) = Ingen (av) +Off = Av +OnScreen = Touch-kontroller på skärmen +Portrait = Porträtt +Portrait Reversed = Porträtt omvänt +PSP Action Buttons = PSP action-knappar +Screen Rotation = Skärmrotation +seconds, 0 : off = seconds, 0 = off +Sensitivity = Känslighet +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Show Touch Pause Menu Button +Thin borders = Tunna kanter +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Lutningstyp +Tilt Sensitivity along X axis = Lutningskänslighet X +Tilt Sensitivity along Y axis = Lutningskänslighet Y +To Calibrate = Lägg enheten på en plan yta och tryck "Kalibrera" för kalibrering. +Touch Control Visibility = Touch control visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Synlighet +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Fusk +Edit Cheat File = Redigera fusk-fil +Enable/Disable All = Slå av eller på alla +Import Cheats = Importera från cheat.db +Options = Inställningar +Refresh Rate = Uppdateringsfrekvens + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = Om PPSSPP... +Auto = Auto +Backend = Backend +Bicubic = Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = Buffrad rendering +Buy Gold = Buy Gold +Control Mapping... = Kontrollmappning... +Debugging = Debuggning +Deposterize = Deposterize +Direct3D9 = Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = Disassemblera +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display layout editor... +Display Rotation = Skärmrotation +Dump Next Frame to Log = Dump Next Frame to Log +Emulation = Emulering +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Fusk +Enable Sound = Ljud +Exit = Avsluta +Extract File... = Extrahera fil... +File = Arkiv +Frame Skipping = Frameskipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Fullskärm +Game Settings = Inställningar +GE Debugger... = GE Debugger... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = Hårdvarutransform +Help = Hjälp +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = Ignorera illegala läs- och skrivningar +Ignore Windows Key = Ignorera Windows-tangenter +Keep PPSSPP On Top = Håll PPSSPP överst +Landscape = Landskap +Landscape reversed = Landskap omvänt +Language... = Språk... +Linear = Linjär +Load = Ladda +Load .sym File... = Ladda .sym-file... +Load Map File... = Ladda map-fil... +Load State = Ladda State +Load State File... = Ladda state-fil... +Log Console = Loggkonsol +Memory View... = Minnesvy... +More Settings... = Mer inställningar... +Nearest = Nearest +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = Off +Open Directory... = Öppna mapp... +Open from MS:/PSP/GAME... = Öppna från MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Öppna Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = OpenGL +Pause = Paus +Pause When Not Focused = Pausa vid tappat fokus +Portrait = Porträtt +Portrait reversed = Porträtt omvänt +Postprocessing Shader = Postprocessing Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP-forum +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = Renderingsläge +Rendering Resolution = Renderingsupplösning +Reset = Reset +Reset Symbol Table = Återställ symboltabell +Run = &Run +Save .sym File... = Spara .sym-fil... +Save Map File... = Spara map-fil... +Save State = Spara state +Save State File... = Spara state-fil... +Savestate Slot = Savestate Slot +Screen Scaling Filter = Skärmskalningsfilter +Show Debug Statistics = Visa debug-statistik +Show FPS Counter = Visa FPS-räknare +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = Stopp +Switch UMD = Byt UMD +Take Screenshot = Ta skärmdump +Texture Filtering = Texturfiltrering +Texture Scaling = Texturskalning +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = Vertexcache +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Fönsterstorlek +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org +xBRZ = xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = Blockaddress +By Address = Per address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Aktuellt +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dumpa decrypterad EBOOT.BIN när spelet startar +Dump Frame GPU Commands = Dumpa GPU-kommandon för en frame +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Debugloggning +Enter address = Address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame-profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit-jämförare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Språk +Load language ini = Ladda språk-ini +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Loggnivå +Log View = Log view +Logging Channels = Loggkanaler +Next = Nästa +No block = Inget block +Prev = Föregående +Random = Slump +Replace textures = Ersätt texturer +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Are you sure you want to restore all settings back to their defaults?\nControl mapping settings are not changed.\n\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP for the changes to take effect. +RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Kör CPU-tester +Save language ini = Spara språk-ini +Save new textures = Spara nya texturer +Shader Viewer = Shader-visare +Show Developer Menu = Visa Developer-menyn +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = Systeminformation +Texture Replacement = Ersätt texturer +Toggle Audio Debug = Toggla audio debug +Toggle Freeze = Toggla freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Tillbaka +Cancel = Avbryt +Center = Center +ChangingGPUBackends = PPSSPP måste starta om för att byta GPU-backend. Vill du starta om nu? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Välj folder att spara i +Confirm Overwrite = Vill du skriva över datan? +Confirm Save = Vill du spara denna data? +ConfirmLoad = Ladda denna data? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Ta bort +Delete all = Ta bort allt +Delete completed = Borttaget. +DeleteConfirm = All sparad data tas bort.\nÄr du säker på att du vill göra detta? +DeleteConfirmAll = Vill du verkligen ta bort all\nsparad data för spelet? +DeleteConfirmGame = Vill du verkligen ta bort det här spelet\nfrån din enhet? Detta kan inte ångras. +DeleteConfirmGameConfig = Vill du verkligen ta bort inställningarna för det här spelet? +DeleteFailed = Misslyckades ta bort data. +Deleting = Tar bort\nVänta... +Disable All = Stäng av allt +Edit = Edit +Enable All = Slå på allt +Enter = Enter +Finish = Färdig +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Ladda +Load completed = Laddat. +Loading = Laddar\nVänta... +LoadingFailed = Kunde inte ladda data. +Move = Flytta +Network Connection = Nätverksuppkoppling +NEW DATA = NY DATA +No = Nej +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Old savedata detected +Options = Options +Reset = Återställ +Resize = Ändra storlek +Retry = Försök igen +Save = Spara +Save completed = Sparat. +Saving = Sparar\nVänta... +SavingFailed = Kunde inte spara data. +Select = Välj +Shift = Skift +Snap = Snap +Space = Mellanslag +SSID = SSID +Submit = Skicka +Supported = Supported +There is no data = Det finns ingen data. +Toggle All = Vänd alla +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Ja +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Misslyckades spara skärmdump. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll saknas. Installera, eller tryck Ja för att försöka igen med Direct3D 9 istället. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initieringsfel +D3D11Missing = Ditt operativsystem inkluderar inte D3D11. Kör Windows Update.\n\nTryck Ja för att försöka igen med Direct3D 9 istället. +D3D11NotSupported = Din GPU verkar inte klara av Direct3D 11.\n\nVill du försöka igen med Direct3D 9 istället? +Disk full while writing data = Disken full under dataskrivning. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Fel vid filladdning. +Error reading file = Fel vid filläsning. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Kunde inte identifiera fil. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Otillräckligt OpenGL-stöd detekterat!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n +Just a directory. = Endast en katalog. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL drivrutinsfel +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs stöds inte av PPSSPP. +PSX game image detected. = Filen är en MODE2 image. PPSSPP stöder inte PS1-spel. +RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Ta bort +Create Game Config = Skapa spelconfig +Create Shortcut = Skapa genväg +Delete Game = Ta bort spel +Delete Game Config = Ta bort spelconfig +Delete Save Data = Ta bort sparad data +Europe = Europe +Game = Spel +Game Settings = Spelinställningar +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Installerad data +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = Ett ögonblick... +Play = Spela +Remove From Recent = Ta bort från "Senast spelat" +SaveData = Sparad data +Setting Background = Sätter UI-bakgrund +Show In Folder = Visa i mapp +USA = USA +Use UI background = Använd UI-bakgrund + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Aggressiv +Alternative Speed = Alternativ hastighet +Alternative Speed 2 = Alternativ hastighet 2 (%, 0 = obegränsad) +Anisotropic Filtering = Anisotropisk filtrering +Auto = Auto +Auto (1:1) = Auto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (samma som rendering) +Auto FrameSkip = Auto FrameSkip +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balancerad +Bicubic = Bicubisk +BlockTransfer Tip = Vissa spel kräver att denna inställning är på. +BlockTransferRequired = Varning: Detta spel kräver att "Simulera blocktransfer-effekter" är påslaget. +Both = Båda +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Buffrad rendering +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Debuggning +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Stäng av långsamma effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Skärmlayouteditor +Display Resolution (HW scaler) = Skärmupplösning (HW scaler) +Dump next frame to log = Dumpa nästa frame till log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Framerate-kontroll +Frame Skipping = Frameskipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Fullskärm +Hack Settings = Hack-inställningar (kan orsaka problem) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Hårdvarutransform +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = High +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Internal resolution +Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup) +Linear = Linjär +Low = Low +LowCurves = Spline/Bezier kvalitet +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lägre upplösning för effekter (bättre kvalitet) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Medium +Mode = Mode +Must Restart = Starta om PPSSPP för att ändringen ska få effekt. +Native device resolution = Native device resolution +Nearest = Närmast +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skippa buffereffekter (snabbare, risk för fel) +None = Inget +Number of Frames = Number of frames +Off = Off +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Overlay-information +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Prestanda +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing-Shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Renderingsläge +Rendering Resolution = Renderingsupplösning +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Behåll ändrade texturer i cachen (ibland långsammare) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Skärmskalningsfilter +Show Debug Statistics = Visa debugstatistik +Show FPS Counter = Visa FPS-räknare +Simulate Block Transfer = Simulera blocktransfer-effekter +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Mjukvarurendering (experiment) +Software Skinning = Software Skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Hastighet +Stretching = Stretching +Texture Filter = Texturfilter +Texture Filtering = Texturfiltrering +Texture Scaling = Texturskalning +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Uppskalningsnivå +Upscale Type = Uppskalningstyp +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Använd alla displayer +Vertex Cache = Vertexcache +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Fönsterstorlek +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Ta bort ZIP-fil +Install = Installera +Install game from ZIP file? = Installera spel från ZIP-fil? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installerad! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Autokonfiguration +Autoconfigure for device = Autokonfigurera för enhet +Clear All = Rensa +Default All = Återställ allt +Map a new key for = Mappa ny knapp för +Map Key = Mappa tangent +Map Mouse = Mappa mus +Test Analogs = Testa analoger +You can press ESC to cancel. = Tryck ESC för att avbryta. + +[MainMenu] +Browse = Bläddra... +Buy PPSSPP Gold = Köp PPSSPP Gold +Choose folder = Välj mapp +Credits = Om PPSSPP +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Avsluta +Game Settings = Inställningar +Games = Spel +Give PPSSPP permission to access storage = Ge PPSSPP tillstånd att komma åt lagring +Homebrew & Demos = Homebrew && Demos +How to get games = Hur man skaffar spel +How to get homebrew & demos = Hur man skaffar homebrew && demos +Load = Ladda... +Loading... = Loading... +PinPath = Fäst +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Senast spelat +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignorera varning +UnpinPath = Lossa +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Ljud +Controls = Kontroll +Graphics = Grafik +Networking = Nätverk +System = System +Tools = Verktyg + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt hast. 1 +Alt speed 2 = Alt hast. 2 +An.Down = Analog Ner +An.Left = Analog Vänster +An.Right = Analog Höger +An.Up = Analog Upp +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog-sticka +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Byt axlar +Circle = Cirkel +Cross = X +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Dpad Ner +Dpad = Dpad +Frame Advance = Stega frame +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Vänster +Load State = Ladda State +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Nästa slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Paus +R = R +RapidFire = Rapid-fire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Dpad Höger +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Down +RightAn.Left = RightAn.Left +RightAn.Right = RightAn.Right +RightAn.Up = RightAn.Up +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Spara State +Screen = Skärm +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Speed toggle +Square = Kvadrat +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Växla fullskärm +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangel +Unthrottle = Snabbspola +Up = Dpad Upp +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Adhoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Ändra Mac-adress +Change proAdhocServer Address = Ändra proAdhocServer-adress (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO Adhoc Server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Nätverk/wlan (beta) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Ogiltigt IP eller hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Nätverk initierat +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Visa Discord "Rich Presence"-information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Bekräftar adress... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Fusk +Continue = Fortsätt +Create Game Config = Skapa spel-config +Delete Game Config = Ta bort spel-config +Exit to menu = Tillbaka till menyn +Game Settings = Inställningar +Load State = Ladda state +Rewind = Spola tillbaka +Save State = Spara state +Settings = Inställningar +Switch UMD = Byt UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HqGLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AAColor +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA +Gamma = Gamma +Grayscale = Gråskala +Intensity = Intensity +InverseColors = InverseColors +Natural = Natural +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Off +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = UpscaleSpline36 +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Köp Guld +check = Kolla också in Dolphin, den bästa Wii/GC-emulatorn +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Contributors: +created = Skapad av +Discord = Discord +info1 = PPSSPP is intended for educational purposes only. +info2 = Please make sure that you own the rights to any games +info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital +info4 = download from the PSN store on your real PSP. +info5 = PSP is a trademark by Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Fri mjukvara enligt GPL 2.0+ +list = compatibility lists, forums, and development info +PPSSPP Forums = PPSSPP Forums +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Share PPSSPP +specialthanks = Special thanks to: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = denna översättning av: +title = En snabb och portabel PSP-emulator +tools = Gratisverktyg +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = Henrik +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Kolla in webbsidan: +written = Skriven i C++ - prestanda och portabilitet + +[RemoteISO] +Browse Games = Bläddra bland spel +Local Server Port = Lokal serverport +Manual Mode Client = Manuell klient +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Dåligt +FeedbackDelayInfo = Din data håller på att skickas i bakgrunden. +FeedbackDesc = Hur funkar emuleringen? Berätta! +FeedbackDisabled = Kompatibilitets-server-rapporter måste vara påslagna.. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Inkludera en skärmdump +FeedbackSubmitDone = Din data har skickats. +FeedbackSubmitFail = Kunde inte skicka data till servern. Prova att uppdatera PPSSPP. +FeedbackThanks = Tack för din feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Grafik +Great = Mycket bra +In-game = I spelet +In-game Description = Går att spela lite, för buggigt att spela klart +Menu/Intro = Meny/Intro +Menu/Intro Description = Kan inte komma in i själva spelandet +Nothing = Inget funkar +Nothing Description = Helt trasigt, inget funkar +OK = OK +Open Browser = Bläddra +Overall = Översikt +Perfect = Perfekt +Perfect Description = Klockren emulering genom hela spelet - perfekt! +Plays = Spelbart +Plays Description = Fullt spelbart men det kan finnas små problem +ReportButton = Rapportera feedback +Speed = Hastighet +Submit Feedback = Skicka in feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = Hur bra funkar detta spel att emulera? +View Feedback = Visa all feedback + +[Savedata] +Date = Datum +Filename = Filnamn +No screenshot = Ingen skärmdump +None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. +Save Data = Sparad data +Save States = Sparade states +Savedata Manager = Savedata manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. +Failed to load state = Misslyckades ladda state +Failed to save state = Misslyckades spara state +fixed = Hastighet: alternativ +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = I menyn +Load savestate failed = Misslyckades ladda state +Loaded State = State laddat +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Misslyckades ladda state: Savestate doesn't exist! +LoadStateWrongVersion = Misslyckades ladda state: Savestate is for an older version of PPSSPP! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = Tryck ESC för att öppna pausemenyn. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Misslyckades spara state! +Saved State = State sparat +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Hastighet: standard +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Redan installerad +Connection Error = Uppkopplingsfel +Install = Installera +Launch Game = Starta spel +Loading... = Laddar... +MB = MB +Size = Storlek +Uninstall = Avinstallera + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (broken) +12HR = 12HR +24HR = 24HR +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cachea hela ISO:n i RAM +Change CPU Clock = Ändra CPU-frekvens (kan orsaka instabilitet) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Ändra nickname +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Fuskkoder (experimental, see forums) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Rensa "Senast spelat" +Clear UI background = Ta bort UI-bakgrund +Confirmation Button = Bekräftelseknapp +Date Format = Datumformat +Day Light Saving = Sommartid +DDMMYYYY = DDMMYYYY +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Utvecklarverktyg +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulering +Enable Cheats = Fusk +Enable Compatibility Server Reports = Skicka kompatibilitetsrapporter +Failed to load state. Error in the file system. = Kunde inte ladda state - filsystemsfel +Failed to save state. Error in the file system. = Kunde inte spara state - filsystemsfel +Fast (lag on slow storage) = Snabbt (lag on slow storage) +Fast Memory = Snabbt minne (instabilt) +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) +frames, 0:off = frames, 0 = avstängt +Games list settings = Games list settings +General = Blandat +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Stöd PPSSPP-teamet +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, mindre lagg) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = IO-timingsmetod +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick insatt +MHz, 0:default = MHz, 0 = standard +MMDDYYYY = MMDDYYYY +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Inte ett PSP-spel +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP-modell +PSP Settings = PSP-inställningar +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Spela in audio till fil +Record Display = Spela in video till fil +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Återställ standard-inställningar +Rewind Snapshot Frequency = Rewind Snapshot Frequency (mem hog) +Save path in installed.txt = Sparkatalog från installed.txt +Save path in My Documents = Sparkatalog i Dokument +Savestate Slot = Savestate slot +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Skärmdumpar som PNG +Set UI background... = Välj UI-bakgrund... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulera UMD-fördröjningar +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Lagringsutrymme fullt +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Tidsformat +UI = Användargränssnitt +UI Sound = Ljud i användargränssnittet +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Använd förlust-fri video codec (FFV1) +Use O to confirm = Använd O för att bekräfta +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Använd X för att bekräfta +VersionCheck = Kolla efter nya versioner av PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = YYYYMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Stäng +Download = Ladda ner +New version of PPSSPP available = Ny version av PPSSPP tillgänglig diff --git a/assets/lang/tg_PH.ini b/assets/lang/tg_PH.ini new file mode 100644 index 0000000000..cc312a40a6 --- /dev/null +++ b/assets/lang/tg_PH.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Audio backend (Kailangan pang i-Restart) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Awto +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (Komportable) +Enable Sound = Paganahin ang Tunog +Global volume = Kahinaan/Kalakasan ng Tunog +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (Mabilis) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog axis sensitivity +Analog Limiter = Taga limit ng Analog +Analog Mapper High End = Analog Mapper High-End (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog Mapper Low-End (Kabaliktaran ng Deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog Mapper Mode +Analog Stick = Analog stick +AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed +Auto = Awto +Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick +Auto-hide buttons after seconds = Itago ang mga Buton Tapos ng Ilang Segundo +Binds = Binds +Button Opacity = Kalinawan ng mga Buton +Button style = Istylu ng mga Buton +Calibrate D-Pad = Calibrate +Calibration = Calibration +Classic = Classic +Combo Key Setting = Combo Key Setting +Combo Key Setup = Combo Key Setup +Confine Mouse = Trap mouse within window/display area +Control Mapping = Pagtakda ng Kontrol +Custom layout... = Edit touch control layout... +Customize tilt = I-Customize ang tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Deadzone radius +DInput Analog Settings = DInput analog settings +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disable D-Pad diagonals (4-way touch) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Haptic feedback (vibration) +Ignore gamepads when not focused = Wag pansinin ang gamepads kapag hindi naka-focus +Ignore Windows Key = Wag Paganahin ang Windows key +Invert Axes = Invert axes +Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis +Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Keyboard Control Settings +L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons +Landscape = Pahiga +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Pabaliktad na Pahiga +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = Mouse sensitivity +Mouse smoothing = Mouse smoothing +MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. +None (Disabled) = Wala (Di Gagana) +Off = Off +OnScreen = Pindutan sa Iskrin +Portrait = Patayo +Portrait Reversed = Pabaliktad na Patayo +PSP Action Buttons = PSP action buttons +Screen Rotation = Rotation ng Screen +seconds, 0 : off = segundo, 0 = patay +Sensitivity = Sensitivity +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Ipakita ang Pause Menu Button +Thin borders = Thin borders +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tilt input type +Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis +Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis +To Calibrate = Para Ma-Calibrate, ilagay ang device sa flat na bagay at i-tap ang "Calibrate" +Touch Control Visibility = Touch Control Visibility +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Use mouse control +Visibility = Kalinawan +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog settings +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Mga Daya +Edit Cheat File = Edit Cheat File +Enable/Disable All = Paganahin/Wag Paganahin ang mga Cheats +Import Cheats = Import ang Cheats mula sa cheat.db +Options = Ayos +Refresh Rate = Refresh rate + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = Tungkol sa PPSSPP... +Auto = &Awto +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered Rendering +Buy Gold = Bilhin &ang Gold +Control Mapping... = C&ontrol Mapping... +Debugging = &Debug +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Display Layout Editor... +Display Rotation = Display rotation +Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log +Emulation = &Emulasyon +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = Ipaganahin ang &Cheats +Enable Sound = Ipaganahin ang S&ound +Exit = &Lumabas +Extract File... = E&xtract File... +File = &File +Frame Skipping = &Frame skipping +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Fu&llscreen +Game Settings = &Settings ng Laro +GE Debugger... = GE Debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Hardware Transform +Help = &Tulong +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes +Ignore Windows Key = Wag pansinin ang Windows Key +Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top +Landscape = Pahiga +Landscape reversed = Pabaliktad na Pahiga +Language... = La&nguage... +Linear = &Linear +Load = &i-Load... +Load .sym File... = Lo&ad .sym File... +Load Map File... = Load &Map File... +Load State = L&oad State +Load State File... = &Load State File... +Log Console = &Log Console +Memory View... = Memory &View... +More Settings... = &Iba pang Settings... +Nearest = &Nearest +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Off +Open Directory... = Buksan ang &Directory... +Open from MS:/PSP/GAME... = I-O&pen mula sa MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Buksan ang &Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = I-&Tigil +Pause When Not Focused = Mapa-&pause ang laro kapag hindi naka focus +Portrait = Patayo +Portrait reversed = Pabaliktad na Patayo +Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums +Record = &Record +Record Audio = Record &audio +Record Display = Record &display +Rendering Mode = Rendering M&ode +Rendering Resolution = &Resolusyon ng Rendering +Reset = R&eset +Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table +Run = &Run +Save .sym File... = Sav&e .sym File... +Save Map File... = &Save Map File... +Save State = S&ave State +Save State File... = &Save State File... +Savestate Slot = Saves&tate Slot +Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter +Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics +Show FPS Counter = Ipakita ang &FPS Counter +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = I-&Hinto +Switch UMD = Switch UMD +Take Screenshot = &Kumuha ng Screenshot +Texture Filtering = Te&xture Filtering +Texture Scaling = &Texture Scaling +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex Cache +VSync = VS&ync +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Window Size +www.ppsspp.org = Bisitahin ang www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Backspace +Block address = I-Block ang address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game +Current = Kasalukuyan +Dev Tools = Development tools +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Paganahin ang Debug Logging +Enter address = Ilagay ang address +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Ipagkumpara ang JIT +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Wika +Load language ini = i-Load ang Language ini +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Level ng Log +Log View = Log view +Logging Channels = Logging channels +Next = Susunod +No block = No block +Prev = Nakalipas +Random = Random +Replace textures = Replace textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Sigurado ka bang ibalik ang Setting sa dati?\nAng Control Mapping Settings ay di mababago.\n\n\nHindi mo na ito maibabalik.\nPaki-restart ang PPSSPP para makita ang mga binago. +RestoreGameDefaultSettings = Sigurado ka bang ibalik sa dati\nang Setting ng isang spesipikong laro?\n\n\nHindi mo na ito maibabalik.\nPaki-restart ang PPSSPP para makita ang mga binago. +Resume = Resume +Run CPU Tests = Magsagawa ng CPU Tests +Save language ini = i-Save ang Language ini +Save new textures = Save new textures +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Ipakita ang Developer Menu +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = Impormasyon ng Sistema +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Audio Debug = Toggle audio debug +Toggle Freeze = Toggle freeze +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP res +Active = Active +Back = Bumalik +Cancel = Kanselahin +Center = Gitna +ChangingGPUBackends = Kapag pinalitan ang GPU backends,\nKailangan mong I-restart ang PPSSPP. Magpatuloy? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Piliin ang PPSSPP save folder +Confirm Overwrite = Nais mo bang patungan ang Datos? +Confirm Save = Nais mo bang i-save ang Datos? +ConfirmLoad = i-Load ang Datos? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Burahin +Delete all = Burahin Lahat +Delete completed = Burado na. +DeleteConfirm = Ang save data na ito ay mabubura.\nGusto mo bang ituloy? +DeleteConfirmAll = Gusto mo bang burahin\nang save data ng larong ito? +DeleteConfirmGame = Gusto mo bang burahin ang larong ito\nsa iyong device? Wala ng undo ito. +DeleteConfirmGameConfig = Sigurado ka bang burahin ang settings ng larong ito? +DeleteFailed = Hindi mabura ang datos. +Deleting = Binubura...\nSandali lamang... +Disable All = Disable all +Edit = Edit +Enable All = Enable all +Enter = Pumasok +Finish = Tapusin +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = I-Load +Load completed = Kumpletong nai-Load. +Loading = Sandali lamang... +LoadingFailed = Hindi mai-load ang datos. +Move = Galawin +Network Connection = Network Connection +NEW DATA = BAGONG DATOS +No = Hindi +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = Sige +Old savedata detected = Nahanap ang lumang savedata +Options = Options +Reset = Ibalik +Resize = Resize +Retry = Ulitin +Save = I-Save +Save completed = Kumpletong nai-Save. +Saving = Sandali lamang...\nKasalukuyang nagsesave +SavingFailed = Hindi mai-save ang datos. +Select = Piliin +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = I-Submit +Supported = Supported +There is no data = Walang Datos +Toggle All = Toggle all +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Kapag iyong nai-save, gagana ito mismo sa PSP\npero hindi sa lumang bersyon ng PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Oo +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = Ang file ay na-compress (7z).\nPaki-decompress muna (i-try ang 7-Zip o WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Hindi ma-save ang na screenshot +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error +D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. +D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? +Disk full while writing data = Puno ang Disk habang Sinusulat ang Datos +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Mali sa pagkarga ng file: +Error reading file = Mali sa pagbasa ng file +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Sumablay sa pagtukoy ng file +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Sumablay ang pag-initialize ng Grapiko. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nGusto mo bang palitan ito ng OpenGL?\n\nError message: +GenericGraphicsError = Graphics Error +GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGusto mo bang palitan ito ng DirectX 9?\n\nError message: +GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: +InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n +Just a directory. = Pamunuan Lamang. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Walang EBOOT.PBP, maling laro +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL driver error +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTS ay di suportado ng PPSSPP. +PSX game image detected. = Ito ay isang MODE2 image. Hindi suportado ng PPSSPP ang PS1 games. +RAR file detected (Require UnRAR) = Ang File ay na Compress (RAR).\nPaki-decompress po muna (i-try ang UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Ang File ay na Compress (RAR).\nPaki-decompress po muna (i-try ang WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow +Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Mali ang pa-encrypt ng sinave. Itong sinave ay hindi gagana sa totoong PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = This is save data, not a game. +Unable to create cheat file, disk may be full = Hindi maka-create ng cheat file, baka ang disk ay puno na. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Hindi makakasulat ng sinave na datos, baka ang disk ay puno na. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. +ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Burahin +Create Game Config = Gumawa ng Game Config +Create Shortcut = Gumawa ng Shortcut +Delete Game = Burahin ang Laro +Delete Game Config = Burahin ang game config +Delete Save Data = Burahin ang Sinave na Datos +Europe = Europe +Game = Laro +Game Settings = Ayos ng Laro +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = I-Install ang Datos +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = One moment please... +Play = Laruin +Remove From Recent = Alisin mula sa "Recent" +SaveData = I-Save and Datos +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Ipakita sa Folder +USA = USA +Use UI background = Use UI background + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (upscaling) +1x PSP = 1 ulit ng PSP +2x = 2ulit +2x PSP = 2 ulit ng PSP +3x = 3ulit +3x PSP = 3 ulit ng PSP +4x = 4 na ulit +4x PSP = 4 na ulit ng PSP +5x = 5ulit +5x PSP = 5 ulit ng PSP +6x PSP = 6 na ulit ng PSP +7x PSP = 7 ulit ng PSP +8x = 8ulit +8x PSP = 8 ulit ng PSP +9x PSP = 9 na ulit ng PSP +10x PSP = 10 ulit ng PSP +16x = 16 na ulit +Aggressive = Agresibo +Alternative Speed = Alternatibong Bilis +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anisotropikong Pagsala +Auto = Awto +Auto (1:1) = Awto (1:1) +Auto (same as Rendering) = Auto (Kapareho sa Renderig Resolution) +Auto FrameSkip = Auto frameskip +Auto Scaling = Auto scaling +Backend = Backend +Balanced = Balanse +Bicubic = Bicubic +BlockTransfer Tip = Some games require this to be On for correct graphics +BlockTransferRequired = Warning: This game requires "simulate block transfer effects" to be set to On. +Both = Pareho +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Buffered Rendering +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Debugging +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Wag paganahin ang Slower Effects (Mapabilis) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Display layout editor +Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) +Dump next frame to log = i-Refresh ang Set-up +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Kontrol ng Frame Rate +Frame Skipping = Laktaw ng Frame +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Isakto sa Sukat ng iyong Iskrin +Hack Settings = Setting ng Hack (ito ay MAGLILIKHA ng Glitches) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Pagbago sa Hardware +hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = Mataas +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Resolusyong Internal +Lazy texture caching = Lazy texture caching (Mapabilis) +Linear = Linyar +Low = Low +LowCurves = Mababang Kalidad ng Splines at Bezier Curves (pampabilis) +LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) +Manual Scaling = Manual scaling +Medium = Medium +Mode = Piliin ang Mode +Must Restart = Kailangan i-restart ang PPSSPP upang maging epiktibo ito +Native device resolution = Native device resolution +Nearest = Pinakamalapit +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = Wala +Number of Frames = Number of frames +Off = Patayin +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Overlay na Impormasyon +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performance +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Uri ng Rendering +Rendering Resolution = Resolusyon ng Rendering +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Makes many games slower, but some games a lot faster +Rotation = Rotation +Safe = Safe +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Screen Scaling Filter +Show Debug Statistics = Ipakita ang Debug Statistics +Show FPS Counter = Ipakita ang FPS +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Currently VERY slow +Software Rendering = Software Rendering (eksperimental) +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Bilis +Stretching = Stretching +Texture Filter = Panala ng Tekstura +Texture Filtering = Pagsala sa Tekstura +Texture Scaling = Pagsukat sa Tekstura +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Unlimited +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Antas ng Upscale +Upscale Type = Uri ng Upscale +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Vertex Cache +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = VSync +Vulkan = Vulkan +Window Size = Window size +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Burahin ang ZIP File +Install = Install +Install game from ZIP file? = I-install ang laro mula sa ZIP? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Installed! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Auto configure +Autoconfigure for device = Autoconfigure for device +Clear All = Burahin Lahat +Default All = Ibalik lahat sa dati +Map a new key for = Bagong key para sa +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Test analogs +You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. + +[MainMenu] +Browse = i-Browse +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Kredito +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store +Exit = Umalis +Game Settings = Ayos ng Laro +Games = Mga Laro +Give PPSSPP permission to access storage = Bigyan ang PPSSPP ng permiso upang maka-acess sa storage +Homebrew & Demos = Homebrew &at Demos +How to get games = Paano Makakukuha ng Laro +How to get homebrew & demos = Paano Makakukuha ng Homebrew &at Demos +Load = Ikarga +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now +Recent = Huling Nilaro +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Tunog +Controls = Kontrol +Graphics = Grapiko +Networking = Networking +System = Sistema +Tools = Tools + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = An.Baba +An.Left = An.Kaliwa +An.Right = An.Kanan +An.Up = An.Taas +Analog limiter = Analog limiter +Analog Stick = Analog stick +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Circle +Cross = Cross +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = Baba +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Kaliwa +Load State = Load State +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Next Slot +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = Hinto +R = R +RapidFire = RapidFire +Remote hold = Remote hold +Rewind = Rewind +Right = Kanan +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = KanangAn.Baba +RightAn.Left = KanangAn.Kaliwa +RightAn.Right = KanangAn.Kanan +RightAn.Up = KanangAn.Taas +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Save State +Screen = Screen +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = SpeedToggle +Square = Square +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Triangle +Unthrottle = Unthrottle +Up = Taas +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Baguhin ang MAC Address +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network initialized +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Mga Daya +Continue = Ituloy +Create Game Config = Gumawa game config +Delete Game Config = Burahin ang config +Exit to menu = Pumunta sa menu +Game Settings = Setting ng Laro +Load State = i-Load +Rewind = i-Rewind +Save State = i-Save +Settings = Settings +Switch UMD = Magpalit ng UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4テ幽Q GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Off +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = Bilhin ang Gold +check = Tingnan din ang Dolphin, the Best Wii/GC emu around: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Mga Nag-ambag: +created = Nilikha ni +Discord = Discord +info1 = Ang PPSSPP ay Para sa Edukasyunal na Gamit Lamang. +info2 = Siguraduhing Ikaw ang May-ari ng Anumang Laro +info3 = Nakapaglaro Ka Dahil May UMD ka o Bumili ka ng Laro +info4 = O Magdownload sa PSN Store sa iyong PSP. +info5 = Ang PSP ay Orihinal na Marka ng Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Libreng software mula sa GPL 2.0+ +list = Compatibility Lists, Forums, at Development info +PPSSPP Forums = Usapang PPSSPP +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Share PPSSPP +specialthanks = Espesyal na Pasasalamat Kina: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = Nagsalin sa Wikang tagalog: +title = Mabilis at Portable na PSP emulator +tools = Libreng Tools na Ginamit: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = globeTabada(globe94) +translators2 = kenma9123 +translators3 = Adriane Justine Tan +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Tingnan ang Website: +written = Isinulat sa C++ Para sa Bilis at Portabilidad + +[RemoteISO] +Browse Games = Browse games +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Remote disc streaming +Remote Port = Remote port +Remote Server = Remote server +Remote Subdirectory = Remote subdirectory +RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared +RemoteISOLoading = Connected, loading game list... +RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Settings +Share Games (Server) = Share games (server) +Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup +Stop Sharing = Stop sharing +Stopping.. = Stopping... + +[Reporting] +Bad = Masama +FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. +FeedbackDesc = Kamusta ang pag-emulate? Paalamin ang Komunidad. +FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. +FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC +FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot +FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. +FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. +FeedbackThanks = Thanks for your feedback! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Grapiko +Great = Great +In-game = In-game +In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Can't get into the game itself +Nothing = Nothing +Nothing Description = Completely broken +OK = OK +Open Browser = Open browser +Overall = Overall +Perfect = Perfect +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Mag-Report +Speed = Bilis +Submit Feedback = I-Submit ang Feedback +SuggestionConfig = See reports on website for good settings. +SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. +SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). +SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... +SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. +SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. +Unselected Overall Description = How well does this game emulate? +View Feedback = View all feedbacks + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = Walang Screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = Wala pa. Makikita mo dito kapag may na-savestate ka na +Save Data = I-Save ang Datos +Save States = Save States +Savedata Manager = Savedata Manager +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. +Failed to load state = Sablay sa pag load ng savestate +Failed to save state = Sablay sa pag save ng savestate +fixed = Bilis: Salitan +GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. +In menu = In menu +Load savestate failed = Sablay sa pag load ng savestate +Loaded State = Estado ay nai- load +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. +LoadStateDoesntExist = Problema sa load state: Walang Savestate! +LoadStateWrongVersion = Problema sa load state: Ang Savestate ay para sa lumang bersyon ng PPSSPP! +norewind = No rewind save states available. +Playing = Playing +PressESC = Pindutin ang ESC para mabuksan ang pause menu. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Sablay sa pag-save! +Saved State = Estado ay nai-save +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 +standard = Bilis: Karaniwan +Untitled PSP game = Untitled PSP game + +[Store] +Already Installed = Already Installed +Connection Error = Connection Error +Install = Install +Launch Game = Launch game +Loading... = Loading... +MB = MB +Size = Size +Uninstall = Uninstall + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (sira) +12HR = 12oras +24HR = 24oras +Auto = Auto +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = Baguhin ang PSP CPU Clock (unstable) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Baguhin ang Palayaw +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Mga Daya (eksperimental, tingnan sa Forums) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Burahin ang Listahan ng Laro +Clear UI background = Clear UI background +Confirmation Button = Buton Pangkumpirma +Date Format = Pormat ng Petsa +Day Light Saving = Daylight Savings +DDMMYYYY = PPBBTTTT +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Gamit ng Tagapagpaunlad +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emulasyon +Enable Cheats = Paganahin ang Daya +Enable Compatibility Server Reports = Paganahin ang ulat ng Kumpatibilidad +Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) +Fast Memory = Mabilis na Memorya (di matatag) +Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (slower, less lag) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = Pangkalahatan +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Tulongan ang PPSSPP Team +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Memory Stick inserted +MHz, 0:default = MHz, 0 = default +MMDDYYYY = BBPPTTTT +Newest Save = Newest save +Not a PSP game = Not a PSP game +Off = Off +Oldest Save = Oldest save +PSP Model = PSP model +PSP Settings = Ayos ng PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Record audio +Record Display = Record display +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Ibalik ang Settings sa Dati +Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog) +Save path in installed.txt = I-Save ang Path sa installed.txt +Save path in My Documents = I-Save ang Path sa "My Documents" +Savestate Slot = Slot ng Savestate +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = i-Save ang Screenshot sa PNG Pormat +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Storage full +Sustained performance mode = Sustained performance mode +Time Format = Pormat ng Oras +UI = UI +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) +Use O to confirm = O para pumili +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = X para pumili +VersionCheck = Check for new versions of PPSSPP +WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On +WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on +YYYYMMDD = TTTTBBPP + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Dismiss +Download = Download +New version of PPSSPP available = Meron nang bagong bersiyon ang PPSSPP diff --git a/assets/lang/th_TH.ini b/assets/lang/th_TH.ini new file mode 100644 index 0000000000..bdc36ab0ca --- /dev/null +++ b/assets/lang/th_TH.ini @@ -0,0 +1,1073 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = ระดับเสียงในโหมดเร่งความเร็ว +Audio backend = รูปแบบเสียงที่สนับสนุน (จำเป็นต้องรีสตาร์ท) +AudioBufferingForBluetooth = บลูทูธ-เฟรนด์ลี่ บัฟเฟอร์ (ช้ากว่า) +Auto = อัตโนมัติ +Device = อุปกรณ์ +DSound (compatible) = DSound (เสถียร) +Enable Sound = เปิดการใช้งานเสียง +Global volume = ระดับเสียงหลัก +Microphone = ไมโครโฟน +Microphone Device = อุปกรณ์ไมโครโฟน +Mute = เงียบ +Switch on new audio device = สลับไปใช้อุปกรณ์เสียงอันใหม่ +Use global volume = ใช้ตามระดับเสียงหลัก +WASAPI (fast) = WASAPI (เร็ว) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = ความเร็วที่ใช้หมุนปุ่มอนาล็อก +Analog Axis Sensitivity = ความไวต่อการตอบสนองแกนอนาล็อก +Analog Limiter = ตัวจำกัดปุ่มอนาล็อก +Analog Mapper High End = ปรับเปลี่ยนค่าอนาล็อก high-end (การตอบสนองของแกน) +Analog Mapper Low End = ปรับเปลี่ยนค่าอนาล็อก low-end (สลับด้าน deadzone) +Analog Mapper Mode = โหมดการปรับอนาล็อก +Analog Stick = ปุ่มอนาล็อก +AnalogLimiter Tip = เมื่อกดที่ขอบปุ่มอนาล็อก ตัวจำกัดอนาล็อกจะทำงาน +Auto = อัตโนมัติ +Auto-centering analog stick = อนาล็อกกลับคืนจุดศูนย์กลางอัตโนมัติ +Auto-hide buttons after seconds = ซ่อนปุ่มทันทีหลังจาก/วินาที +Binds = เซ็ตปุ่ม +Button Opacity = ความชัดของปุ่มกด +Button style = รูปแบบของปุ่มกด +Calibrate D-Pad = ปรับค่าความคลาดเคลื่อน +Calibration = ปรับค่าความคลาดเคลื่อน +Classic = แบบดั้งเดิม +Combo Key Setting = ตั้งค่าปุ่มคอมโบ +Combo Key Setup = ติดตั้งปุ่มคอมโบ +Confine Mouse = จำกัดเมาส์ภายในหน้าต่าง/พื้นที่แสดงผล +Control Mapping = เปลี่ยนแปลงค่าควบคุม +Custom layout... = ปรับเปลี่ยนการควบคุมแบบสัมผัส... +Customize tilt = ปรับแต่งการเอียงโดยใช้เซ็นเซอร์ควบคุม... +D-PAD = ปุ่มลูกศร +Deadzone Radius = ขอบเขต Deadzone +DInput Analog Settings = ตั้งค่าอนาล็อกของจอย DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = ปิดการใช้งานปุ่มลูกศรในแนวทแยง (สัมผัส 4 ทิศทาง) +Glowing borders = แบบขอบทึบแสง +HapticFeedback = ตอบสนองเมื่อสัมผัส (การสั่น) +Ignore gamepads when not focused = ละเว้นต่อปุ่มกดเมื่อไม่ได้ใช้หน้าจอนั้น +Ignore Windows Key = ละเว้นการใช้งานปุ่มวินโดวส์ +Invert Axes = การสลับด้านของแกน +Invert Tilt along X axis = สลับด้านการเอียงตามแนว X +Invert Tilt along Y axis = สลับด้านการเอียงตามแนว Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = อนาล็อก(ขวา)เวลากด +Keyboard = ตั้งค่าการควบคุมแป้นพิมพ์ +L/R Trigger Buttons = ปุ่มตัวหน่วงนำโดยใช้ L/R +Landscape = แนวนอน +Landscape Auto = แนวนอนกลับด้านอัตโนมัติ +Landscape Reversed = แนวนอนกลับด้าน +Mouse = การตั้งค่าเมาส์ +Mouse sensitivity = ความไวต่อการตอบสนองของเมาส์ +Mouse smoothing = ความลื่นไหลของเมาส์ +MouseControl Tip = สามารถปรับปุ่มเมาส์ได้ในหัวข้อเปลี่ยนแปลงค่าควบคุม\nโดยการกดปรับในช่อง "M" +None (Disabled) = ไม่มี (ปิดการใช้งาน) +Off = ปิด +OnScreen = ปรับใช้หน้าจอควบคุมแบบปุ่มสัมผัส +Portrait = แนวตั้ง +Portrait Reversed = แนวตั้งกลับด้าน +PSP Action Buttons = ปุ่มแอ็คชั่นของ PSP +Screen Rotation = การหมุนหน้าจอ +seconds, 0 : off = วินาที, 0 = ปิด +Sensitivity = ความไวต่อการตอบสนอง +Show right analog = โชว์ปุ่มอนาล็อกขวา +Show Touch Pause Menu Button = แสดงปุ่มหยุดสำหรับเข้าหน้าเมนู +Thin borders = แบบขอบบาง +Tilt Base Radius = รัศมีของการเอียง +Tilt Input Type = นำเข้ารูปแบบการเอียง +Tilt Sensitivity along X axis = ความไวต่อการตอบสนองเอียงตามแกน X +Tilt Sensitivity along Y axis = ความไวต่อการตอบสนองเอียงตามแกน Y +To Calibrate = ให้วางอุปกรณ์ลงบนพื้นราบ และกด "ปรับค่าความคลาดเคลื่อน" +Touch Control Visibility = การแสดงผลปุ่มควบคุมแบบสัมผัส +Use custom right analog = ใช้การปรับเปลี่ยนปุ่มอนาล็อกขวา +Use Mouse Control = ใช้เมาส์ในการควบคุม +Visibility = ซ่อนปุ่ม +X = แกน X +X + Y = แกน X + แกน Y +XInput Analog Settings = ตั้งค่าอนาล็อกของจอย XInput +Y = แกน Y + +[CwCheats] +Cheats = การใช้สูตรโกง +Edit Cheat File = ปรับแต่งไฟล์สูตรโกง +Enable/Disable All = เปิด/ปิด ใช้งานสูตรทั้งหมด +Import Cheats = นำเข้าจากไฟล์สูตรโกง +Options = ตัวเลือก +Refresh Rate = อัตรารีเฟรช + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = เกี่ยวกับ PPSSPP... +Auto = อัตโนมัติ +Backend = การแสดงผลที่สนับสนุน (ต้องรีสตาร์ท PPSSPP) +Bicubic = ไบคิวบิค +Break = หยุด +Break on Load = หยุดเมื่อโหลด +Buffered Rendering = การแสดงผลแบบใช้บัฟเฟอร์ +Buy Gold = ซื้อแบบตัวสีทอง +Control Mapping... = แผงปรับการคุมควบ... +Debugging = แก้ไขจุดบกพร่อง +Deposterize = ดีโพสเตอร์ไรซ์ +Direct3D9 = ไดเร็คท์ 3D 9 +Direct3D11 = ไดเร็คท์ 3D 11 +Disassembly = การแยกองค์ประกอบ... +Discord = ไปที่ Discord +Display Layout Editor = แก้ไขรูปแบบของหน้าจอ... +Display Rotation = การสลับหมุนหน้าจอ +Dump Next Frame to Log = ดึงข้อมูลของเฟรมถัดไปเพื่อเก็บบันทึกค่า +Emulation = การจำลอง +Enable Chat = เปิดหน้าต่างแชท +Enable Cheats = เปิดการใช้งานสูตรโกง +Enable Sound = เปิดการใช้งานเสียง +Exit = ออก +Extract File... = แตกไฟล์... +File = ไฟล์ +Frame Skipping = ข้ามเฟรม +Frame Skipping Type = รูปแบบการข้ามเฟรม +Fullscreen = เต็มจอ +Game Settings = ตั้งค่าเกม +GE Debugger... = ระบบช่วยเหลือการแก้ไขจุดบกพร่อง... +GitHub = ไปที่ GitHub +Hardware Transform = ใช้ฮาร์ดแวร์ในการแปลงค่าประมวลผล +Help = ช่วยเหลือ +Hybrid = ไฮบริด +Hybrid + Bicubic = ไฮบริด + ไบคิวบิค +Ignore Illegal Reads/Writes = ละเว้นการอ่าน/เขียนที่ทำงานผิดพลาด +Ignore Windows Key = ปิดการใช้งานปุ่มวินโดวส์ +Keep PPSSPP On Top = ให้ PPSSPP อยู่ด้านหน้าสุด +Landscape = แนวนอน +Landscape reversed = แนวนอนกลับด้าน +Language... = ภาษา... +Linear = แบบเชิงเส้น +Load = โหลด... +Load .sym File... = โหลดไฟล์ .sym... +Load Map File... = โหลดไฟล์ Map... +Load State = โหลดสเตทเกม +Load State File... = โหลดไฟล์สเตทเกม... +Log Console = เก็บค่าคอนโซล +Memory View... = มุมมองค่าความจำ... +More Settings... = การตั้งค่าอื่นๆ... +Nearest = แบบใกล้เคียง +Non-Buffered Rendering = ข้ามการใช้บัฟเฟอร์เอฟเฟ็คท์ (ปิดบัฟเฟอร์) +Off = ปิด +Open Directory... = เปิดแหล่งที่เก็บ... +Open from MS:/PSP/GAME... = เปิดจาก MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = เปิดที่เก็บบันทึกข้อมูล +Open New Instance = เปิดหน้าจอแยกใหม่ +OpenGL = โอเพ่นจีแอล +Pause = หยุดชั่วคราว +Pause When Not Focused = หยุดชั่วคราวเมื่อไม่ได้เล่น +Portrait = แนวตั้ง +Portrait reversed = แนวตั้งกลับด้าน +Postprocessing Shader = กระบวนการทำงานไล่ปรับเฉดแสงสี +PPSSPP Forums = เว็บ PPSSPP Forums +Record = การอัดบันทึก +Record Audio = อัดบันทึกเสียง +Record Display = อัดบันทึกวีดีโอ +Rendering Mode = โหมดการแสดงผล +Rendering Resolution = ความละเอียดในการแสดงผลภาพ +Reset = รีเซ็ต +Reset Symbol Table = รีเซ็ตตารางแสดงเครื่องหมาย +Run = เรียกใช้ +Save .sym File... = บันทึกไฟล์ .sym... +Save Map File... = บันทึกไฟล์ Map... +Save State = เซฟสเตทเกม +Save State File... = ไฟล์เซฟสเตทเกม... +Savestate Slot = ช่องเซฟสเตทเกม +Screen Scaling Filter = ตัวกรองขนาดของหน้าจอ +Show Debug Statistics = แสดงค่าทางสถิติการแก้ไขจุดบกพร่อง +Show FPS Counter = แสดงตัวจับค่าเฟรมเรท/วินาที +Skip Number of Frames = อิงจากค่าจำนวนเฟรม +Skip Percent of FPS = อิงจากเปอร์เซ็นต์เฟรมต่อวิ +Stop = หยุด +Switch UMD = สลับแผ่น UMD +Take Screenshot = จับภาพจากหน้าจอ +Texture Filtering = การกรองพื้นผิว +Texture Scaling = การปรับพื้นผิว +Use Lossless Video Codec (FFV1) = ใช้โค้ด FFV1 บันทึกวีดีโอ เพื่อรักษาความคมชัด +Use output buffer for video = ใช้การส่งออกบัฟเฟอร์ในการบันทึกวีดีโอ +Vertex Cache = เวอร์เท็กซ์ แคช +VSync = ควบคุมช่วงของเฟรมเรทให้คงที่ +Vulkan = วัลแคน +Window Size = ขนาดของหน้าจอ +www.ppsspp.org = เว็บไซต์หลัก PPSSPP +xBRZ = xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = แสดงค่า Allocator (วัลแคน) +Allow remote debugger = เปิดใช้งานการแก้ไขจุดบกพร่องแบบรีโมท +Backspace = ถอยหลัง +Block address = บล็อคค่าที่อยู่ +By Address = โดยค่าที่อยู่ +Copy savestates to memstick root = คัดลอกเซฟสเตทไปยังต้นทางของเม็มสติ๊ก +Create/Open textures.ini file for current game = สร้าง/เปิด ไฟล์ textures.ini ของเกมนี้ +Current = ค่าดั้งเดิม +Dev Tools = เครื่องมือนักพัฒนา +DevMenu = เมนูผู้พัฒนา +Disabled JIT functionality = ปิดฟังก์ชั่นการทำงานของระบบ JIT +Draw Frametimes Graph = กราฟแสดงจำนวนเฟรม +Dump Decrypted Eboot = ดึงไฟล์ EBOOT.BIN ออกมาเก็บไว้เมื่อเริ่มเกม +Dump Frame GPU Commands = ดึงค่าเฟรมคำสั่งของ GPU +Enable Logging = เปิดใช้งานการเก็บค่าแก้ไขจุดบกพร่อง +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enter address = ใส่ค่าที่อยู่ +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = รายละเอียดของเฟรม +GPU Driver Test = ทดสอบไดรเวอร์ GPU +GPU Profile = โปรไฟล์ GPU +Jit Compare = เปรียบเทียบระบบ JIT +JIT debug tools = เครื่องมือตรวจสอบระบบ JIT +Language = ภาษา +Load language ini = โหลดไฟล์ภาษา (.ini) +Log Dropped Frame Statistics = เก็บสถิติค่าเฟรมเรทตก +Log Level = เก็บค่าระดับ +Log View = เก็บค่ามุมมอง +Logging Channels = ช่องทางเก็บค่าข้อมูล +Next = ถัดไป +No block = ไม่ต้องบล็อค +Prev = ถอยกลับ +Random = สุ่ม +Replace textures = แทนที่พื้นผิวจากแหล่งที่เก็บข้อมูล +Reset limited logging = รีเซ็ตขีดจำกัดของการบันทึกค่า +RestoreDefaultSettings = คุณแน่ใจรึว่าต้องการรีเซ็ตกลับไปเป็นค่าเริ่มต้น?\nการตั้งค่าของปุ่มต่างๆ จะไม่ถูกลบ\n\nคุณสามารถกดยกเลิกได้\nแต่ถ้าหากกดตกลงแล้วไม่เห็นผลการเปลี่ยนแปลง\nโปรดเริ่ม PPSSPP ใหม่อีกครั้งนึง +RestoreGameDefaultSettings = คุณแน่ใจรึว่าต้องการรีเซ็ตตั้งค่าเฉพาะเกม?\nการตั้งค่าของเกมนี้จะกลับไปใช้ค่าเริ่มต้นของ PPSSPP? +Resume = เล่นต่อ +Run CPU Tests = เรียกใช้การทดสอบซีพียู +Save language ini = บันทึกไฟล์ภาษา (.ini) +Save new textures = บันทึกพื้นผิวลงในแหล่งที่เก็บข้อมูล +Shader Viewer = มุมมองการปรับไล่เฉดแสงสี +Show Developer Menu = แสดงเมนูสำหรับนักพัฒนา +Show on-screen messages = แสดงข้อความการแจ้งเตือนต่างๆ +Stats = สถิติ +System Information = ข้อมูลโดยรวมของระบบ +Texture Replacement = การแทนที่พื้นผิว +Toggle Audio Debug = แก้ไขจุดบกพร่องของเสียง +Toggle Freeze = ปุ่มแช่แข็ง +Touchscreen Test = ทดสอบหน้าจอสัมผัส +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * ขนาดจอ PSP +Active = เปิดการทำงาน +Back = ย้อนกลับ +Cancel = ยกเลิก +Center = กึ่งกลาง +ChangingGPUBackends = เมื่อเปลี่ยนแปลงรูปแบบการสนับสนุนของจีพียู\nกรุณาเริ่ม PPSSPP ใหม่อีกครั้งนึง ต้องการรีสตาร์ทเลยไหม? +ChangingInflightFrames = การเปลี่ยนแปลงค่าควบคุมกราฟิกบัฟเฟอร์จำเป็นต้องเริ่ม PPSSPP\nใหม่อีกครั้งนึง ต้องการรีสตาร์ทเลยไหม? +Channel: = แชลนอล: +Choose PPSSPP save folder = เลือกโฟลเดอร์สำหรับเก็บข้อมูลเซฟของ PPSSPP +Confirm Overwrite = ต้องการให้เขียนทับซ้ำกับข้อมูลเดิมเลยหรือไม่? +Confirm Save = ต้องการบันทึกข้อมูลนี้หรือไม่? +ConfirmLoad = ต้องการโหลดข้อมูลนี้หรือไม่? +ConnectingAP = กำลังเชื่อมต่อกับแอคเซสพอยต์\nโปรดรอสักครู่... +ConnectingPleaseWait = กำลังเชื่อมต่อ\nโปรดรอ... +ConnectionName = ชื่อเครือข่าย +Corrupted Data = ข้อมูลเสียหาย +Delete = ลบ +Delete all = ลบทั้งหมด +Delete completed = ลบข้อมูลสำเร็จ +DeleteConfirm = ข้อมูลเซฟนี้จะถูกลบ\nคุณต้องการที่จะดำเนินการต่อหรือไม่? +DeleteConfirmAll = ข้อมูลเซฟของเกมนี้ทั้งหมดจะถูกลบ\nคุณต้องการที่จะดำเนินการต่อหรือไม่? +DeleteConfirmGame = คุณต้องการลบเกมทั้งหมดที่อยู่ในอุปกรณ์ของคุณหรือไม่?\nหากกดตกลงแล้วจะไม่สามารถยกเลิกได้ +DeleteConfirmGameConfig = คุณแน่ใจนะว่าต้องการลบการตั้งค่าเฉพาะของเกมนี้? +DeleteFailed = ไม่สามารถลบข้อมูลนี้ได้ +Deleting = กำลังลบข้อมูล\nโปรดรอ... +Disable All = ปิดใช้งานทั้งหมด +Edit = แก้ไข +Enable All = เปิดใช้งานทั้งหมด +Enter = ยืนยัน +Finish = สิ้นสุด +Grid = กริด +Inactive = ปิดการทำงาน +InternalError = เกิดข้อผิดพลาดภายใน +Load = โหลด +Load completed = โหลดข้อมูลสำเร็จ +Loading = กำลังโหลด\nโปรดรอ... +LoadingFailed = ไม่สามารถโหลดข้อมูลนี้ได้ +Move = ย้าย +Network Connection = การเชื่อมต่อเครือข่าย +NEW DATA = ข้อมูลใหม่ +No = ไม่ใช่ +ObtainingIP = กำลังรับไอพี\nโปรดรอสักครู่... +OK = ตกลง +Old savedata detected = ตรวจพบข้อมูลเซฟเก่า +Options = ตัวเลือก +Reset = ตั้งค่าใหม่ +Resize = ขนาด +Retry = ลองใหม่ +Save = บันทึก +Save completed = บันทึกข้อมูลสำเร็จ +Saving = กำลังบันทึก\nโปรดรอ... +SavingFailed = ไม่สามารถบันทึกข้อมูลนี้ได้ +Select = เลือก +Shift = เปลี่ยน +Snap = ขยับ +Space = เว้นวรรค +SSID = SSID +Submit = ตกลง +Supported = รองรับ +There is no data = ไม่มีข้อมูล +Toggle All = ทั้งหมด +Toggle List = รายการ +Unsupported = ไม่รองรับ +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = เซฟเกมของคุณนั้น สามารถนำไปโหลดผ่านบนเครื่อง PSP ได้\nแต่นำไปใช้กับ PPSSPP ที่เวอร์ชั่นเก่ากว่าไม่ได้ +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = เซฟเกมของคุณนั้น ไม่สามารถนำไปใช้กับเครื่อง PSP ที่ใช้เฟิร์มแวร์รุ่นเก่าได้ +Yes = ใช่ +Zoom = ขยาย + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = ไฟล์นี้ถูกบีบอัดมา (7z) โปรดแตกไฟล์ก่อน (ลองใช้ 7-Zip หรือ WinRAR หรือ Zarchiver) +A PSP game couldn't be found on the disc. = ไม่พบเกม PSP ที่อยู่ในดิสก์นี้ +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = ไม่สามารถบู้ต ELF ที่ตั้งอยู่ข้างนอก mountRoot ได้ +Could not save screenshot file = ไม่สามารถบันทึกการจับภาพจากหน้าจอได้ +D3D9or11 = ต้องการสลับไปใช้ไดเร็คท์ 9 ใช่ไหม? (หรือเลือก "ไม่ใช่" เพื่อสลับไปใช้ ไดเร็คท์ 3D 11) +D3D11CompilerMissing = ไม่พบไฟล์ D3DCompiler_47.dll กรุณาติดตั้งเสียก่อน หรือกด ตกลง เพื่อสลับไปใช้งานไดเร็คท์ 3D 9 แทน +D3D11InitializationError = พบข้อผิดพลาดในการเรียกใช้งานไดเร็คท์ 3D 11 +D3D11Missing = เวอร์ชั่นระบบปฏิบัติการของคุณไม่มีไดเร็คท์ 3D 11 กรุณาอัพเดทวินโดวส์เสียก่อน\n\nหรือกด ตกลง เพื่อสลับไปใช้งานไดเร็คท์ 3D 9 แทน +D3D11NotSupported = การ์ดจอของคุณไม่รองรับไดเร็คท์ 3D 11\n\nคุณต้องการสลับไปใช้งานไดเร็คท์ 3D 9 แทนหรือไม่? +Disk full while writing data = ข้อมูลที่เขียนลงดิสก์กำลังจะเต็ม +ELF file truncated - can't load = ไฟล์ ELF เสียหาย - ไม่สามารถโหลดได้ +Error loading file = เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดเกม +Error reading file = เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านไฟล์ +Failed initializing CPU/Memory = ล้มเหลวในช่วงเริ่มต้นการทำงานของซีพียู หรือหน่วยความจำ +Failed to identify file = ไม่สามารถระบุประเภทของไฟล์ได้ +Failed to load executable: = ล้มเหลวในการโหลดไฟล์ปฏิบัติการ: +File corrupt = ไฟล์เสียหาย +Game disc read error - ISO corrupt = ไม่สามารถอ่านตัวเกมได้ - ไฟล์ ISO เสียหาย +GenericAllStartupError = PPSSPP ไม่สามารถเริ่มต้นทำงานด้วยรูปแบบการสนับสนุนกราฟิกใด ๆ ให้ลองอัพเดทไดรเวอร์การ์ดจอ และไดรเวอร์อื่น ๆ ดูก่อน +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP หยุดการทำงานขณะเริ่ม\n\nซึ่งสาเหตุหลักๆ อาจมาจากปัญหาไดรเวอร์ ให้ลองอัพเดทไดรเวอร์การ์ดจอดูก่อน\n\nสลับไปใช้รูปแบบการสนับสนุนกราฟิก: +GenericDirect3D9Error = ล้มเหลวในช่วงเริ่มต้นการทำงานของกราฟิก กรุณาอัพเดทไดรเวอร์การ์ดจอ และไดเร็คท์เอ็กซ์ 9 รันไทม์ด้วย\n\nหรือจะลองสลับไปใช้งานในโหมด โอเพ่นจีแอล ดูก่อนไหม?\n\nข้อผิดพลาด: +GenericGraphicsError = กราฟิกทำงานล้มเหลว +GenericOpenGLError = ล้มเหลวในช่วงเริ่มต้นการทำงานของกราฟิก กรุณาอัพเดทไดรเวอร์การ์ดจอด้วย\n\nหรือจะลองสลับไปใช้งานในโหมด ไดเร็คท์ 3D 9 ดูก่อนไหม?\n\nข้อผิดพลาด: +GenericVulkanError = ล้มเหลวในช่วงเริ่มต้นการทำงานของกราฟิก กรุณาอัพเดทไดรเวอร์การ์ดจอด้วย\n\nหรือจะลองสลับไปใช้งานในโหมด โอเพ่นจีแอล ดูก่อนไหม?\n\nข้อผิดพลาด: +InsufficientOpenGLDriver = ไดร์เวอร์โอเพ่นจีแอลที่ตรวจพบไม่รองรับการทำงาน!\n\nเนื่องจากจีพียูของคุณไม่สนับสนุนโอเพ่นจีแอล 2.0 หรือจะลองสลับไปใช้ไดเร็คท์ 3D ดูก่อนไหม?\n\nไดเร็คท์ 3D ในตอนนี้สามารถเล่นได้เสถียรอยู่หลายเกม อาจเป็นไปได้ว่าจีพียูของคุณทำงานได้เพียงแค่ตัวเลือกนี้เท่านั้น\n\nเยี่ยมชมที่ฟอรั่ม https://forums.ppsspp.org สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม\n\n +Just a directory. = เป็นแหล่งที่เก็บ +Missing key = ไม่พบคีย์ +MsgErrorCode = โค้ดเออเร่อร์: +MsgErrorSavedataDataBroken = ข้อมูลเซฟเสียหาย +MsgErrorSavedataMSFull = เม็มสติ๊กเต็ม กรุณาเช็คพื้นที่เก็บข้อมูลก่อน +MsgErrorSavedataNoData = คำเตือน: ไม่พบข้อมูลเซฟ +MsgErrorSavedataNoMS = ไม่ได้ใส่เม็มสติ๊ก +No EBOOT.PBP, misidentified game = ไม่พบ EBOOT.PBP ไม่สามารถระบุได้ว่าเป็นไฟล์เกม +Not a valid disc image. = ดิสก์อิมเมจไม่ถูกต้อง +OpenGLDriverError = ไดร์เวอร์โอเพ่นจีแอลทำงานผิดพลาด +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP ไม่รองรับการอ่านแผ่น UMD Music +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP ไม่รองรับการอ่านแผ่น UMD Video +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP เอาไว้สำหรับใช้เล่นเกม PSP ไม่ใช่เกม PS1 หรือ PS2 นะจ้ะ +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP ไม่สนับสนุนการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตสำหรับการเข้าถึง DLC หรือ PSN และรวมถึงการอัพเดทเกม +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = ไฟล์เกม PS1 EBOOTs ไม่รองรับการใช้งานบน PPSSPP +PSX game image detected. = ไฟล์อิมเมจนี้คือ MODE2\nซึ่ง PPSSPP ไม่รองรับการใช้งานไฟล์เกมประเภท PS1 +RAR file detected (Require UnRAR) = ไฟล์นี้ถูกบีบอัดมา (RAR) โปรดแตกไฟล์ก่อน (ลองใช้ UnRAR หรือ Zarchiver) +RAR file detected (Require WINRAR) = ไฟล์นี้ถูกบีบอัดมา (RAR) โปรดแตกไฟล์ก่อน (ลองใช้ WinRAR หรือ Zarchiver) +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = เกมรันช้า: เสียงจะกระตุกหากเกมนั้นรันได้ช้าเกินไป ให้ลองปรับข้ามเฟรมช่วย +Running slow: Try turning off Software Rendering = เกมรันช้า: ให้ลองปิดการทำงาน "ใช้ซอฟท์แวร์ในการแสดงผล" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = การบันทึกข้อมูลแบบเข้ารหัสล้มเหลว เซฟนี้ไม่สามารถนำไปใช้งานบนเครื่อง PSP ได้ +textures.ini filenames may not be cross-platform = ชื่อของเท็คเจอร์ที่อยู่ในไฟล์ textures.ini อาจจะใช้ไม่ได้ทุกแพลตฟอร์ม +This is a saved state, not a game. = นี่คือข้อมูลเซฟเตท, ไม่ใช่เกมนะจ้ะ +This is save data, not a game. = นี่คือข้อมูลเซฟ, ไม่ใช่เกมนะจ้ะ +Unable to create cheat file, disk may be full = ไม่สามารถสร้างไฟล์สูตรโกงได้, เนื่องจากดิสก์เต็ม +Unable to initialize rendering engine. = ไม่สามารถเริ่มต้นเครื่องมือการเรนเดอร์ได้ +Unable to write savedata, disk may be full = ไม่สามารถบันทึกข้อมูลได้, เนื่องจากดิสก์เต็ม +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = คำเตือน: หน่วยความจำวีดีโอเต็ม, ให้ลดขนาดสเกลภาพ และสลับไปใช้แคชพื้นผิวแบบหยาบ +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = คำเตือน: หน่วยความจำวีดีโอเต็ม, ให้สลับไปใช้แคชพื้นผิวแบบหยาบ +ZIP file detected (Require UnRAR) = ไฟล์นี้ถูกบีบอัดมา (ZIP) โปรดแตกไฟล์ก่อน (ลองใช้ UnRAR หรือ Zarchiver) +ZIP file detected (Require WINRAR) = ไฟล์นี้ถูกบีบอัดมา (ZIP) โปรดแตกไฟล์ก่อน (ลองใช้ WinRAR หรือ Zarchiver) + +[Game] +Asia = AS (โซนเอเชีย) +ConfirmDelete = ยืนยันการลบ +Create Game Config = สร้างการตั้งค่าเฉพาะเกม +Create Shortcut = สร้างทางลัด +Delete Game = ลบเกม +Delete Game Config = ลบการตั้งค่าเฉพาะเกม +Delete Save Data = ลบข้อมูลเซฟที่บันทึกไว้ +Europe = EU (โซนยุโรป) +Game = ขนาดไฟล์เกม +Game Settings = ตั้งค่าเกม +Homebrew = Homebrew (เกมโฮมบริว) +Hong Kong = HK (โซนฮ่องกง) +InstallData = ข้อมูลที่ถูกติดตั้ง +Japan = JP (โซนญี่ปุ่น) +Korea = เกาหลี +MB = เมกกะไบต์ +One moment please... = กรุณารอสักครู่... +Play = เริ่มเล่น +Remove From Recent = ลบออกจากในหน้า "ล่าสุด" +SaveData = ขนาดข้อมูลเซฟ +Setting Background = การตั้งค่าพื้นหลัง +Show In Folder = แสดงในโฟลเดอร์ +USA = USA (โซนอเมริกา) +Use UI background = ใช้เป็นภาพพื้นหลัง + +[Graphics] +% of the void = % ของช่องว่าง +% of viewport = % ของพอร์ตมุมมอง +%, 0:unlimited = %, 0 = ไม่จำกัด +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (เพิ่มขนาดสเกล) +1x PSP = 1× PSP (480x272p) +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP (960x544p) +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP (1440x816p) +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP (1920x1088p) +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP (2400x1360p) +6x PSP = 6× PSP (2880x1632p) +7x PSP = 7× PSP (3360x1904p) +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP (3840x2176p) +9x PSP = 9× PSP (4320x2448p) +10x PSP = 10× PSP (4800x2720p) +16x = 16× +Aggressive = รุนแรง +Alternative Speed = เพิ่ม-ลดระดับความเร็ว (ใน %, 0 = ไม่จำกัด) +Alternative Speed 2 = เพิ่ม-ลดระดับความเร็ว 2 (ใน %, 0 = ไม่จำกัด) +Anisotropic Filtering = ขจัดความไม่คมชัดของพื้นผิว +Auto = อัตโนมัติ +Auto (1:1) = อัตโนมัติ (1:1) +Auto (same as Rendering) = อัตโนมัติ (ค่าเดียวกับที่ใช้แสดงผลภาพ) +Auto FrameSkip = ข้ามเฟรมอัตโนมัติ +Auto Scaling = สเกลอัตโนมัติ +Backend = การสนับสนุนกราฟิก +Balanced = สมดุล +Bicubic = ไบคิวบิค +BlockTransfer Tip = บางเกมจำเป็นต้องเปิดใช้งานเพื่อการแสดงผลที่ถูกต้อง +BlockTransferRequired = คำเตือน: เกมนี้ต้องปรับใช้งาน "จำลองผลปิดกั้นการส่งผ่านข้อมูลเอฟเฟ็คท์" ด้วย +Both = ใช้ทั้งคู่ +Buffer graphics commands (faster, input lag) = ควบคุมกราฟิกบัฟเฟอร์ (เร็วขึ้น, อาจทำให้เกิดอินพุตแล็ก) +Buffered Rendering = การแสดงผลแบบใช้บัฟเฟอร์ +BufferedRenderingRequired = คำเตือน: เกมนี้ต้องปรับใช้งานในโหมด "การแสดงผลแบบใช้บัฟเฟอร์" +Camera = กล้อง +Camera Device = กล้องที่พร้อมใช้งาน +Cardboard Screen Size = ขนาดจอ (ใน % ของพอร์ตมุมมอง) +Cardboard Screen X Shift = ปรับเปลี่ยนแกน X (ใน % ของช่องว่าง) +Cardboard Screen Y Shift = ปรับเปลี่ยนแกน Y (ใน % ของช่องว่าง) +Cardboard VR Settings = การตั้งค่าแว่น กูเกิ้ล การ์ดบอร์ด +Cheats = สูตรโกง +Clear Speedhack = เคลียร์เฟรมบัฟเฟอร์ก่อนจะใช้งานในครั้งแรก (แฮ็คความเร็ว) +ClearSpeedhack Tip = เร็วขึ้นในบางครั้ง (เห็นผลได้ชัดบนมือถือ) แต่อาจจะทำให้เกิดปัญหากราฟิกตามมา +CPU Core = แกนกลางหน่วยประมวลผลหลัก +Debugging = การแก้ไขจุดบกพร่อง +DefaultCPUClockRequired = คำเตือน: เกมนี้ควรปรับใช้การจำลองความถี่ของซีพียูเป็นค่าอัตโนมัติ +Deposterize = ดีโพสเตอร์ไรซ์ +Deposterize Tip = แก้ไขขอบภาพเบลอ หรือภาพแสดงผลผิดพลาด เมื่อปรับเพิ่มสเกลพื้นผิว +Device = การ์ดจอ +Direct3D 9 = ไดเร็คท์ 3D 9 +Direct3D 11 = ไดเร็คท์ 3D 11 +Disable slower effects (speedup) = ปิดเอฟเฟ็คท์ที่ทำให้เกมช้า (เร่งความเร็ว) +Disabled = ปิดการใช้งาน +Display layout editor = แก้ไขรูปแบบของหน้าจอ +Display Resolution (HW scaler) = ความละเอียดหน้าจอ (ตามฮาร์ดแวร์) +Dump next frame to log = ดึงข้อมูลของเฟรมถัดไปเก็บบันทึกค่า +Enable Cardboard VR = เปิดการทำงานแว่นการ์ดบอร์ด VR +FPS = เฟรมต่อวิ +Frame Rate Control = การควบคุมเฟรมเรท +Frame Skipping = ข้ามเฟรม +Frame Skipping Type = รูปแบบการข้ามเฟรม +FullScreen = เต็มหน้าจอ +Hack Settings = ตั้งค่าการปรับแฮ็ค (อาจแสดงผลผิดพลาด) +Hardware Tessellation = ฮาร์ดแวร์ เทสเซลเลชั่น +Hardware Transform = ใช้ฮาร์ดแวร์ในการแปลงค่าประมวลผล +hardware transform error - falling back to software = การแปลงค่าจากฮาร์ดแวร์ล้มเหลว กลับไปใช้การแปลงค่าจากซอฟต์แวร์ +HardwareTessellation Tip = ใช้ฮาร์ดแวร์ในการสร้างเส้นโค้ง Spline/Bezier ช่วยปรับปรุงคุณภาพเส้นให้คงที่ +High = สูง +Hybrid = ไฮบริด +Hybrid + Bicubic = ไฮบริด + ไบคิวบิค +Ignore camera notch when centering = ละเว้นตำแหน่งจอแหว่งเพื่อปรับภาพให้อยู่ตรงกลาง +Internal Resolution = ความละเอียดภายใน +Lazy texture caching = แคชพื้นผิวแบบหยาบ (เร็วขึ้น) +Linear = แบบเชิงเส้น +Low = ต่ำ +LowCurves = ระดับของเส้นโค้ง Spline/Bezier +LowCurves Tip = ปรับเพิ่ม-ลดคุณภาพในการแสดงผลของเส้นโค้ง Spline/Bezier +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = ลดความละเอียดของเอฟเฟ็คต์ให้ต่ำลง (แก้ภาพสว่างจ้า) +Manual Scaling = กำหนดขนาดเอง +Medium = ปานกลาง +Mode = โหมด +Must Restart = คุณควรรีสตาร์ท PPSSPP อีกครั้งนึง เพื่อให้เกิดผลลัพธ์ที่เปลี่ยนแปลง +Native device resolution = ค่าความละเอียดดั้งเดิมของอุปกรณ์ +Nearest = แบบใกล้เคียง +No buffer = ไม่ใช้บัฟเฟอร์ +Non-Buffered Rendering = ข้ามการใช้บัฟเฟอร์เอฟเฟ็คท์ (ปิดบัฟเฟอร์) +None = ไม่มี +Number of Frames = อิงจากค่าจำนวนเฟรม +Off = ปิด +OpenGL = โอเพ่นจีแอล +Overlay Information = การแสดงข้อมูลซ้อนทับ +Partial Stretch = แนวตั้งดึงเต็มจอ +Percent of FPS = อิงจากเปอร์เซ็นต์เฟรมต่อวิ +Performance = ประสิทธิภาพ +Postprocessing effect = กระบวนการทำงานไล่ปรับเอฟเฟ็คท์ +Postprocessing Shader = กระบวนการทำงานไล่ปรับเฉดแสงสี +Recreate Activity = สร้างกิจกรรมใหม่ +Render duplicate frames to 60hz = แสดงผลเฟรมซ้ำให้ถึง 60 เฮิร์ตซ +RenderDuplicateFrames Tip = ช่วยให้ภาพดูลื่นตาขึ้น ในเกมที่ใช้เฟรมเรทต่ำ +Rendering Mode = โหมดที่ใช้ในการแสดงผล +Rendering Resolution = ความละเอียดในการแสดงผลภาพ +RenderingMode NonBuffered Tip = เร็วขึ้นก็จริง แต่มีผลข้างเคียงในบางเกมอาจเกิดอาการจอดำ +Retain changed textures = รักษาความเปลี่ยนแปลงของพื้นผิว (ช้าลงในบางครั้ง) +RetainChangedTextures Tip = มีหลายเกมที่ปรับใช้แล้วความเร็วตกลง แต่ในบางเกมความเร็วก็เพิ่มขึ้น +Rotation = หมุนจอ +Safe = ปลอดภัย +Screen layout = เค้าโครงหน้าจอ +Screen Scaling Filter = ตัวกรองปรับสเกลหน้าจอ +Show Debug Statistics = แสดงค่าทางสถิติการแก้ไขจุดบกพร่อง +Show FPS Counter = แสดงค่าเฟรมเรท และความเร็ว/วินาที +Simulate Block Transfer = จำลองผลปิดกั้นการส่งผ่านข้อมูลเอฟเฟ็คท์ +SoftGPU Tip = แน่นอนว่า ช้าอย่างมากมาย +Software Rendering = ใช้ซอฟต์แวร์ในการแสดงผล (ช้า) +Software Skinning = ซอฟต์แวร์ สกินนิ่ง +SoftwareSkinning Tip = ผสานโมเดลพื้นผิวให้เขียนผ่านซีพียู ซึ่งเกมส่วนใหญ่ปรับใช้แล้วไวขึ้น +Speed = ความเร็ว +Stretching = ดึงเต็มจอ +Texture Filter = ตัวกรองพื้นผิว +Texture Filtering = การกรองพื้นผิว +Texture Scaling = การปรับสเกลพื้นผิว +Texture Shader = โทนแสงสีพื้นผิว +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = ปิด "ฮาร์ดแวร์ เทสเซลเลชั่น" เนื่องจากไม่สนับสนุนการทำงาน +Unlimited = ไม่จำกัด +Up to 1 = เพิ่มไปที่ 1 +Up to 2 = เพิ่มไปที่ 2 +Upscale Level = การเพิ่มระดับสเกลภาพ +Upscale Type = รูปแบบการเพิ่มสเกลภาพ +UpscaleLevel Tip = ซีพียูทำงานหนักขึ้น บางสเกลภาพอาจเกิดอาการหน่วงจนถึงขั้นไม่แสดงผล +Use all displays = ใช้กับหน้าจอการแสดงผลทั้งหมด +Vertex Cache = เวอร์เท็ค แคช +VertexCache Tip = เร็วขึ้น แต่อาจทำให้เกิดอาการภาพกระพริบชั่วครั้งชั่วคราว +VSync = ควบคุมช่วงของเฟรมเรทให้คงที่ +Vulkan = วัลแคน +Window Size = ขนาดของหน้าจอ +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = ลบไฟล์ ZIP +Install = ติดตั้ง +Install game from ZIP file? = ต้องการติดตั้งเกมจากไฟล์ ZIP เลยหรือไม่? +Install textures from ZIP file? = ต้องการติดตั้งเท็คเจอร์จากไฟล์ ZIP เลยหรือไม่? +Installed! = ติดตั้งเสร็จสิ้น! +Texture pack doesn't support install = เท็คเจอร์แพ็คนี้ไม่รองรับการติดตั้ง +Zip archive corrupt = ไฟล์ ZIP ไม่สมบูรณ์ (เสียจ้า) +Zip file does not contain PSP software = ไฟล์ ZIP นี้ ไม่มีข้อมูลซอฟแวร์ของเกม PSP + +[KeyMapping] +Autoconfigure = ค่าอัตโนมัติ +Autoconfigure for device = กำหนดค่าให้อัตโนมัติสำหรับอุปกรณ์นี้ +Clear All = ล้างทั้งหมด +Default All = คืนค่าเดิมทั้งหมด +Map a new key for = ปรับปุ่มใหม่สำหรับ +Map Key = ตั้งค่าปุ่ม +Map Mouse = ตั้งค่าปุ่มเมาส์ +Test Analogs = ทดสอบอนาล็อก +You can press ESC to cancel. = คุณสามารถกด ESC เพื่อยกเลิกได้ + +[MainMenu] +Browse = เรียกใช้... +Buy PPSSPP Gold = ซื้อ PPSSPP Gold +Choose folder = เลือกโฟลเดอร์ +Credits = เครดิต +PPSSPP Homebrew Store = ดาวน์โหลดจาก PPSSPP โฮมบริวสโตร์ +Exit = ออก +Game Settings = ตั้งค่าเกม +Games = เกมอื่นๆ +Give PPSSPP permission to access storage = อนุญาตให้สิทธิ์เข้าถึงพื้นที่เก็บข้อมูลเครื่องผ่าน PPSSPP +Homebrew & Demos = เกมโฮมบริว&&เกมทดลองเล่น +How to get games = ต้องทำอย่างไรถึงจะได้รอมเกมมา? +How to get homebrew & demos = วิธีการรับเกมโฮมบริว&&เกมทดลองเล่น? +Load = โหลดเกม... +Loading... = กำลังโหลด... +PinPath = ปักหมุด +PPSSPP can't load games or save right now = --- ไม่สามารถโหลดเข้าเกมหรือข้อมูลเซฟได้ในขณะนี้ --- +Recent = เกมที่พึ่งเล่นล่าสุด +SavesAreTemporary = PPSSPP จะเซฟข้อมูลในโฟลเดอร์ชั่วคราว +SavesAreTemporaryGuidance = แนะนำให้แตกไฟล์ PPSSPP ก่อนที่จะใช้งานนะจ้ะ เซฟจะได้ไม่บิน +SavesAreTemporaryIgnore = ไม่สนคำเตือน +UnpinPath = ถอนหมุด +www.ppsspp.org = เว็บไซต์หลัก PPSSPP + +[MainSettings] +Audio = เสียง +Controls = ควบคุม +Graphics = กราฟิก +Networking = เครือข่าย +System = ระบบ +Tools = เครื่องมือ + +[MappableControls] +Alt speed 1 = เพิ่ม-ลดความเร็ว 1 +Alt speed 2 = เพิ่ม-ลดความเร็ว 2 +An.Down = อนาล็อกลง +An.Left = อนาล็อกซ้าย +An.Right = อนาล็อกขวา +An.Up = อนาล็อกขึ้น +Analog limiter = ตัวจำกัดปุ่มอนาล็อก +Analog Stick = ปุ่มอนาล็อก +Audio/Video Recording = อัดบันทึกวีดีโอ/เสียง +Auto Analog Rotation (CCW) = หมุนปุ่มอนาล็อกอัตโนมัติ (ทวนเข็ม) +Auto Analog Rotation (CW) = หมุนปุ่มอนาล็อกอัตโนมัติ (ตามเข็ม) +AxisSwap = สลับด้านแกน +Circle = วงกลม +Cross = กากบาท +D-pad down = ปุ่มลูกศรลง +D-pad left = ปุ่มลูกศรซ้าย +D-pad right = ปุ่มลูกศรขวา +D-pad up = ปุ่มลูกศรขึ้น +DevMenu = เมนูผู้พัฒนา +Down = ลูกศรลง +Dpad = ลูกศร +Frame Advance = เฟรมขั้นสูง +Hold = ระงับ +Home = หน้าหลัก +L = แอล +Left = ลูกศรซ้าย +Load State = โหลดสเตทเกม +Mute toggle = ปิดเสียง +Next Slot = ช่องสเตทถัดไป +None = ไม่มี +Note = หมายเหตุ +OpenChat = เปิดแชท +Pause = หยุดชั่วคราว +R = อาร์ +RapidFire = กดรัวต่อเนื่อง +Remote hold = หยุดการใช้รีโมท +Rewind = โหลดสเตทพื้นหลัง +Right = ลูกศรขวา +Right Analog Stick (tap to customize) = ปุ่มอนาล็อกขวา (กดตั้งค่าเพิ่มเติม) +RightAn.Down = อนาล็อก(ขวา)ลง +RightAn.Left = อนาล็อก(ขวา)ซ้าย +RightAn.Right = อนาล็อก(ขวา)ขวา +RightAn.Up = อนาล็อก(ขวา)ขึ้น +Rotate Analog (CCW) = หมุนอนาล็อก (ทวนเข็ม) +Rotate Analog (CW) = หมุนอนาล็อก (ตามเข็ม) +Save State = เซฟสเตทเกม +Screen = ปรับหน้าจอ +Screenshot = จับภาพหน้าจอ +Select = ซีเล็คท์ +SpeedToggle = สับเปลี่ยนความเร็ว +Square = สี่เหลี่ยม +Start = สตาร์ท +Texture Dumping = บันทึกพื้นผิว +Texture Replacement = แทนที่พื้นผิว +Toggle Fullscreen = ปรับเต็มหน้าจอ +Toggle mode = โหมดสับเปลี่ยน +Triangle = สามเหลี่ยม +Unthrottle = เร่งความเร็ว +Up = ลูกศรขึ้น +Vol + = เพิ่มเสียง +Vol - = ลดเสียง +Wlan = เครือข่าย + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = เยี่ยมชมเว็บ Adhoc Multiplayer Forum +AdHoc Server = เซิร์ฟเวอร์ Adhoc +AdhocServer Failed to Bind Port = เซิร์ฟเวอร์ Adhoc ล้มเหลวในการเชื่อมโยงพอร์ต +Auto = อัตโนมัติ +Bottom Center = มุมล่างกลางจอ +Bottom Left = มุมล่างซ้ายจอ +Bottom Right = มุมล่างขวาจอ +Center Left = มุมกลางซ้ายจอ +Center Right = มุมกลางขวาจอ +Change Mac Address = เปลี่ยนค่าที่อยู่ Mac +Change proAdhocServer Address = เปลี่ยนไอพีที่อยู่ของเซิร์ฟเวอร์ Pro Adhoc (localhost = แลนในเครื่องเดียวกัน) +Chat = แชท +Chat Button Position = ปุ่มตำแหน่งแชท +Chat Here = แชทที่นี่ +Chat Screen Position = ตำแหน่งหน้าต่างแชท +Disconnected from AdhocServer = เซิร์ฟเวอร์ Adhoc ถูกตัดขาดการเชื่อมต่อ +DNS Error Resolving = กำลังแก้ไขข้อผิดพลาดของ DNS +Enable built-in PRO Adhoc Server = เปิดการใช้งานเซิร์ฟเวอร์ Pro Adhoc +Enable network chat = เปิดหน้าต่างแชทเครือข่าย +Enable networking = เปิดการใช้งานระบบเครือข่าย/WLAN (ขั้นทดสอบ, เกมอาจค้าง) +Enable UPnP = เปิดการใช้งาน UPnP (ใช้เวลาสักครู่ในการตรวจสอบ) +EnableQuickChat = เปิดใช้ข้อความแชทด่วน +Enter a new PSP nickname = ใส่ชื่อเล่นใหม่ +Enter Quick Chat 1 = ข้อความแชทด่วน 1 +Enter Quick Chat 2 = ข้อความแชทด่วน 2 +Enter Quick Chat 3 = ข้อความแชทด่วน 3 +Enter Quick Chat 4 = ข้อความแชทด่วน 4 +Enter Quick Chat 5 = ข้อความแชทด่วน 5 +Error = เออเร่อร์ +Failed to Bind Localhost IP = เชื่อมโยง Localhost IP ไม่สำเร็จ +Failed to Bind Port = ล้มเหลวในการเชื่อมโยงพอร์ต +Failed to connect to Adhoc Server = ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Adhoc +Forced First Connect = บังคับการเชื่อมต่อในครั้งแรกสุด +Invalid IP or hostname = ไอพี หรือ ชื่อโฮสต์ ไม่ถูกต้อง +Minimum Timeout = เวลาขั้นต่ำที่ใช้เชื่อมต่อ (แทนที่ค่าความหน่วงในมิลลิวินาที) +Misc = อื่นๆ (ค่าดั้งเดิม = ดีสุดแล้ว) +Network Initialized = เริ่มการทำงานของเครือข่ายเรียบร้อย +Please change your Port Offset = กรุณาเปลี่ยนค่าของพอร์ตชดเชย +Port offset = พอร์ตชดเชย (0 = ค่าเริ่มต้นของ PSP) +proAdhocServer Address: = ที่อยู่ของเซิร์ฟเวอร์ Pro Adhoc: +Quick Chat 1 = แชทด่วน 1 +Quick Chat 2 = แชทด่วน 2 +Quick Chat 3 = แชทด่วน 3 +Quick Chat 4 = แชทด่วน 4 +Quick Chat 5 = แชทด่วน 5 +QuickChat = แชทด่วน +Send = ส่ง +Send Discord Presence information = แสดงชื่อเกมที่กำลังเล่นอยู่ไปยังแอพ Discord +TCP No Delay = TCP ไม่มีการดีเลย์ (TCP ไวขึ้น) +Top Center = มุมบนกลางจอ +Top Left = มุมบนซ้ายจอ +Top Right = มุมบนขวาจอ +Unable to find UPnP device = ไม่พบอุปกรณ์ UPnP +UPnP (port-forwarding) = โพรโตคอล UPnP (ฟอร์เวิร์ด พอร์ต อัตโนมัติ) +UPnP need to be reinitialized = UPnP จำเป็นต้องเริ่มการทำงานใหม่ +UPnP use original port = UPnP ใช้พอร์ตค่าเริ่มต้น (เปิดใช้งาน = เล่นกับเครื่อง PSP) +Validating address... = กำลังตรวจสอบที่อยู่... +WLAN Channel = ช่องสัญญาณ WLAN +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = คุณอยู่ในโหมดออฟไลน์ ต้องเข้าไปในล็อบบี้หรือออนไลน์ฮอลล์ก่อน + +[Pause] +Cheats = สูตรโกง +Continue = ดำเนินการต่อ +Create Game Config = สร้างการตั้งค่าเฉพาะเกม +Delete Game Config = ลบการตั้งค่าเฉพาะเกม +Exit to menu = ออกจากเมนู +Game Settings = ตั้งค่าเกม +Load State = โหลดสเตทเกม +Rewind = โหลดสเตทพื้นหลัง +Save State = เซฟสเตทเกม +Settings = การตั้งค่า +Switch UMD = สลับแผ่น UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (การตั้งค่าที่ซ้ำซ้อนกัน อาจจะใช้แถบเลื่อนก่อนหน้า) +4xHqGLSL = ภาพคมชัดคูณ 4 +5xBR = ภาพคมชัดคูณ 5 +5xBR-lv2 = ภาพคมชัดคูณ 5 (เวอร์ชั่น 2) +AAColor = ภาพดูมีสีสัน +Amount = ระดับ +Black border = ขอบดำ +Bloom = ภาพสว่างขึ้น +Brightness = แสงสว่าง +Cartoon = ภาพออกแนวการ์ตูน +ColorCorrection = ภาพสีสมจริง +Contrast = ความคมชัด +CRT = ภาพออกโทนเหลืองขึ้นเส้น +FXAA = ภาพเน้นลบขอบรอยหยัก +Gamma = แกมม่า +Grayscale = ภาพโทนสีเทา +Intensity = ความเข้มของแสง +InverseColors = ภาพสีกลับ +Natural = ภาพเน้นสีธรรมชาติ +NaturalA = ภาพเน้นสีธรรมชาติ (ไม่เบลอ) +Off = ปิด +Power = ความเข้ม +PSPColor = ภาพสีแบบเครื่อง PSP +Saturation = ความอิ่มตัวของสี +Scanlines = ภาพออกมัวเป็นเส้นแนวนอน +Sharpen = ภาพเน้นขอบคมขึ้น +SSAA(Gauss) = ภาพเน้นความละเอียดให้สูงขึ้น +Tex4xBRZ = 4xBRZ +TexMMPX = MMPX +UpscaleSpline36 = ภาพลดความละเอียด เน้นสเกลคมขึ้น +VideoSmoothingAA = ภาพในฉากคัตซีนดูเนียนยิ่งขึ้น +Vignette = ภาพเน้นขอบหม่น + +[PSPCredits] +all the forum mods = และเว็บมอดต่างๆ +build server = บิ๊วด์ เซิร์ฟเวอร์ +Buy Gold = ซื้อแบบตัวสีทอง +check = รวมไปถึงอีมูเลเตอร์ Dolphin ดีที่สุดในการเล่นเกม Wii/GC ด้วยอีกเช่นเดียวกัน: +CheckOutPPSSPP = ตรวจสอบข้อมูลของ PPSSPP, PSP อีมูเลเตอร์ ขั้นเทพ ได้ที่: https://www.ppsspp.org/ +contributors = ผู้มีส่วนช่วย: +created = สร้างโดย +Discord = ไปที่ Discord +info1 = PPSSPP ถูกออกแบบขึ้นมาโดยมีจุดประสงค์เพื่อใช้ในทางการศึกษาเท่านั้น +info2 = โปรดแน่ใจว่าเกมทุกเกมที่คุณถือครองอยู่นั้นถูกต้องตามลิขสิทธิ์ +info3 = คุณสามารถหาเกมได้จากแผ่น UMD หรือโดยการซื้อแบบดิจิตอล +info4 = ดาวน์โหลดผ่านร้านค้า PSN บนเครื่อง PSP ของคุณ +info5 = PSP เป็นเครื่องหมายการค้าของ Sony Inc. +iOS builds = iOS บิ๊วด์ +license = ซอฟต์แวร์ฟรีภายใต้ GPL 2.0+ +list = รายชื่อเกมที่เล่นได้, ฟอรั่ม และข้อมูลการพัฒนา +PPSSPP Forums = เว็บ PPSSPP Forums +Privacy Policy = นโยบายส่วนบุคคล +Share PPSSPP = แชร์ PPSSPP +specialthanks = ขอขอบคุณเป็นพิเศษ ถึง: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (ฮาร์ดแวร์, คำแนะนำ) +specialthanksMaxim = สำหรับโค้ดถอดรหัส Atrac3+ สุดเมพของเขา +testing = ฝ่ายทดสอบ +this translation by = แปลโดย: +title = จำลองการทำงานเสมือนของเครื่อง PSP ที่ทั้งรวดเร็ว และมีความเสถียรภาพ +tools = เครื่องมือฟรีที่นำมาใช้งาน: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = zAlonekikuz +translators2 = weerawat8597 +translators3 = Benjamin B. Gates +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = ไปที่ Twitter +website = เพิ่มเติมข้อมูลได้ที่เว็บไซต์: +written = เขียนโดยใช้ภาษา C++ เพื่อความรวดเร็ว และความเสถียร + +[RemoteISO] +Browse Games = ค้นหาไปยังเกม +Local Server Port = พอร์ตเซิร์ฟเวอร์แหล่งภายใน +Manual Mode Client = ไคลเอ็นต์โหมดใช้งานด้วยตนเอง +Remote disc streaming = เล่นเกมผ่านสตรีมมิ่ง +Remote Port = ควบคุมพอร์ตจากระยะไกล +Remote Server = ควบคุมเซิร์ฟเวอร์จากระยะไกล +Remote Subdirectory = ควบคุมแหล่งที่เก็บย่อยจากระยะไกล +RemoteISODesc = รายชื่อเกมที่อยู่ในหน้าที่เล่นครั้งล่าสุดจะถูกแชร์มา +RemoteISOLoading = เชื่อมต่อแล้ว, กำลังโหลดรายชื่อเกม... +RemoteISOScanning = กำลังค้นหา... คลิก"แชร์เกม"ที่หน้าจอของคุณ +RemoteISOScanningTimeout = กำลังสแกน... ให้เช็คการตั้งค่าของไฟร์วอลล์ดูก่อน +RemoteISOWifi = แนะนำ: โปรดเชื่อมต่ออุปกรณ์ทั้งคู่ภายในเครือข่าย Wi-Fi เดียวกัน +RemoteISOWinFirewall = คำเตือน: ไฟร์วอลล์ของวินโดวส์กำลังบล็อคการแชร์ +Settings = ตั้งค่า +Share Games (Server) = แชร์เกม (เซิร์ฟเวอร์) +Share on PPSSPP startup = แชร์เมื่อเริ่มต้น PPSSPP +Stop Sharing = หยุดแชร์ +Stopping.. = กำลังหยุด... + +[Reporting] +Bad = แย่ +FeedbackDelayInfo = กำลังทำการส่งข้อมูลของคุณอยู่... +FeedbackDesc = อีมูเลเตอร์ PPSSPP เจ๋งแค่ไหน? มาสิ ช่วยบอกให้พวกเราทราบด้วย! +FeedbackDisabled = ต้องเปิดการใช้งานรายงานข้อมูลเกมไปยังเซิร์ฟเวอร์เสียก่อน +FeedbackIncludeCRC = หมายเหตุ: มีการส่งค่า CRC ของรอมเกมแนบพร้อมไปด้วย +FeedbackIncludeScreen = แนบรูปภาพประกอบ +FeedbackSubmitDone = ข้อมูลของคุณถูกส่งไปเรียบร้อยแล้ว! +FeedbackSubmitFail = ไม่สามารถส่งข้อมูลไปยังเซิร์ฟเวอร์ได้ ให้ลองอัพเดท PPSSPP ดูก่อน +FeedbackThanks = ขอบคุณสำหรับความคิดเห็น +Gameplay = หน้าเกมเพลย์ +Graphics = กราฟิก +Great = ดี +In-game = ภายในเกม +In-game Description = เข้าไปเล่นได้ถึงหน้าเกมเพลย์ แต่ทว่ามีบั๊กเยอะเกินไป +Menu/Intro = เมนู/หน้าเริ่มเกม +Menu/Intro Description = ไม่สามารถเข้าไปเล่นในหน้าเกมเพลย์ได้ +Nothing = ไม่มีอะไรเกิดขึ้น +Nothing Description = เข้าเกมไม่ได้อย่างสิ้นเชิง +OK = ใช้ได้ +Open Browser = ไปที่เว็บไซต์รายงาน +Overall = โดยรวม +Perfect = ยอดเยี่ยม +Perfect Description = ประมวลผลได้ไร้ที่ติตลอดทั้งเกม - เยี่ยมยอด! +Plays = ขณะเล่น +Plays Description = เล่นได้ตลอดทั้งเกม แต่ยังมีปัญหาอยู่ในบางจุด +ReportButton = รายงานการตอบกลับ +Speed = ความเร็ว +Submit Feedback = ยืนยันการตอบกลับ +SuggestionConfig = ให้เข้าไปดูที่เว็บไซต์รายงานสำหรับการปรับตั้งค่าที่แนะนำ +SuggestionCPUSpeed0 = ให้ปิดใช้งานการปรับตั้งค่าจำลองค่าความถี่ของซีพียูก่อน +SuggestionDowngrade = แนะนำให้ถอยกลับไปใช้ PPSSPP เวอร์ชั่นเก่า (รบกวนช่วยรายงานปัญหานี้ด้วย) +SuggestionsFound = มีผู้เล่นคนอื่นๆ แจ้งมาว่าเกมนี้ไม่มีปัญหา กดที่ปุ่ม "ดูความคิดเห็น" เพื่ออ่านข้อมูลเพิ่มเติม +SuggestionsNone = เกมนี้ไม่สามารถเล่นได้เหมือนกันกับผู้เล่นคนอื่นๆ ที่แจ้งเข้ามา +SuggestionsWaiting = กำลังส่ง และเช็คข้อมูลที่ผู้เล่นคนอื่นๆ ได้ส่งไปก่อนหน้านั้น +SuggestionUpgrade = แนะนำให้อัพเกรด PPSSPP Build ตัวที่ใหม่กว่านี้มาใช้งาน +SuggestionVerifyDisc = ตรวจสอบไฟล์เกม ISO ของคุณก่อนว่าคัดลอกมาสมบูรณ์จากแผ่นเกมต้นฉบับหรือไม่ +Unselected Overall Description = PPSSPP ประมวลผลเกมนี้ได้ดีแค่ไหน? +View Feedback = ดูความคิดเห็น + +[Savedata] +Date = ตามวันที่ +Filename = ตามชื่อ +No screenshot = ไม่มีภาพประกอบ +None yet. Things will appear here after you save. = ยังไม่มีข้อมูล จะมีก็ต่อเมื่อหลังจากที่คุณได้กดบันทึกเอาไว้ +Save Data = เซฟดาต้า +Save States = เซฟสเตท +Savedata Manager = การจัดการข้อมูลเซฟ +Size = ตามขนาด + +[Screen] +Cardboard VR OFF = ปิดการใช้งาน แว่นการ์ดบอร์ด VR +Chainfire3DWarning = ระวัง: ตรวจพบ Chainfire3D อาจก่อให้เกิดปัญหารบกวน +Failed to load state = ล้มเหลวในการโหลดสเตท +Failed to save state = ล้มเหลวในการเซฟสเตท +fixed = ความเร็ว: ตามที่ปรับใช้ +GLToolsWarning = ระวัง: ตรวจพบ GLTools อาจก่อให้เกิดปัญหารบกวน +In menu = ในเมนู +Load savestate failed = ล้มเหลวในการโหลดเซฟสเตท +Loaded State = โหลดสเตทเกมเรียบร้อย +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = โหลดสเตทเรียบร้อยแล้ว แต่ทางที่ดีควรโหลดผ่านเซฟในเกมแทน เพราะบั๊กจะน้อยกว่า +LoadStateDoesntExist = เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดเกม: ไฟล์เซฟสเตทไม่ถูกต้อง! +LoadStateWrongVersion = เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดเกม: ไฟล์เซฟสเตทนั้นมาจาก PPSSPP เวอร์ชั่นที่ใหม่กว่า! +norewind = ไม่มีข้อมูลเซฟสเตทแบบย้อนหลัง +Playing = กำลังเล่น +PressESC = กดปุ่ม ESC เพื่อเปิดเมนูหยุดชั่วขณะ +replaceTextures_false = ยกเลิกการแทนที่พื้นผิวจากแหล่งที่เก็บข้อมูล +replaceTextures_true = เปิดใช้งานการแทนที่พื้นผิวจากแหล่งที่เก็บข้อมูล +Save State Failed = เกิดข้อผิดพลาดในการเซฟสเตทเกม! +Saved State = เซฟสเตทเกมเรียบร้อย +saveNewTextures_false = ยกเลิกการบันทึกพื้นผิวลงในแหล่งที่เก็บข้อมูล +saveNewTextures_true = เปิดใช้งานการบันทึกพื้นผิวลงในแหล่งที่เก็บข้อมูล +SpeedCustom2 = ความเร็ว: มาตรฐาน 2 +standard = ความเร็ว: มาตรฐาน +Untitled PSP game = ไม่มีชื่อของเกม PSP นี้ + +[Store] +Already Installed = ติดตั้งเรียบร้อยแล้ว +Connection Error = การเชื่อมต่อล้มเหลว +Install = ติดตั้ง +Launch Game = เริ่มเกม +Loading... = กำลังโหลด... +MB = เมกกะไบต์ +Size = ขนาด +Uninstall = ถอนการติดตั้ง + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d เธรด ต่อคอร์, %d คอร์) +%d bytes = %d ไบต์ +(none detected) = (ไม่พบ) +3D API = แอพพลิเคชั่น โปรแกรม อินเตอร์เฟซ สามมิติ +ABI = แอพพลิเคชั่น ไบนารี่ อินเตอร์เฟซ +API Version = เวอร์ชั่นของแอพพลิเคชั่น โปรแกรม อินเตอร์เฟซ +Audio Information = ข้อมูลของระบบเสียง +Board = ชื่อบอร์ด +Build Config = การกำหนดค่า +Build Configuration = การกำหนดค่าที่ถูกสร้างไว้ +Built by = สร้างโดย +Core Context = บริบทของแกน +Cores = จำนวนแกน +CPU Extensions = ส่วนขยายซีพียู +CPU Information = ข้อมูลของหน่วยประมวลผลหลัก +CPU Name = ชื่อหน่วยประมวลผลหลัก +D3DCompiler Version = เวอร์ชั่นตัวคอมไพล์ของ D3D +Debug = แก้ไขบั๊ก +Debugger Present = ตัวช่วยแก้ไขบั๊ก +Device Info = ข้อมูลอุปกรณ์ +Display Information = ข้อมูลของหน้าจอแสดงผล +Driver Version = เวอร์ชั่นของไดรเวอร์ +EGL Extensions = ส่วนขยายอีจีแอล +Frames per buffer = จำนวนเฟรมต่อบัฟเฟอร์ +GPU Information = ข้อมูลของหน่วยประมวลผลกราฟิก +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = ภาษา/ภูมิภาค +Memory Page Size = ขนาดหน้าของหน่วยความจำ +Native Resolution = ความละเอียดดั้งเดิม +OGL Extensions = ส่วนขยายโอจีแอล +OpenGL ES 2.0 Extensions = ส่วนขยายของโอเพ่นจีแอล อีเอส 2.0 +OpenGL ES 3.0 Extensions = ส่วนขยายของโอเพ่นจีแอล อีเอส 3.0 +OpenGL Extensions = ส่วนขยายของโอเพ่นจีแอล +Optimal frames per buffer = จำนวนเฟรมต่อบัฟเฟอร์ที่เหมาะสม +Optimal sample rate = อัตราค่าความถี่เสียงที่เหมาะสม +OS Information = ข้อมูลของระบบปฏิบัติการ +PPSSPP build = การสร้าง PPSSPP +Refresh rate = อัตราการรีเฟรชของหน้าจอ +Release = ทำได้ +RW/RX exclusive = RW/RX แบบพิเศษ +Sample rate = อัตราค่าความถี่เสียง +Shading Language = ภาษาของเฉดเดอร์ +Sustained perf mode = โหมดประสิทธิภาพที่ยั่งยืน +System Information = ข้อมูลโดยรวมของระบบ +System Name = ชื่อระบบ +System Version = เวอร์ชั่นของระบบ +Threads = จำนวนเธรด +Vendor = ชื่อหน่วยประมวลผลกราฟิก +Vendor (detected) = ผู้จัดจำหน่าย (ที่ตรวจพบ) +Version Information = ข้อมูลของเวอร์ชั่น +Vulkan Extensions = ส่วนขยายของวัลแคน +Vulkan Features = ฟีเจอร์วัลแคน + +[System] +(broken) = (เสียหาย) +12HR = 12 ชั่วโมง +24HR = 24 ชั่วโมง +Auto = อัตโนมัติ +Auto Load Savestate = โหลดเซฟสเตทให้อัตโนมัติ +AVI Dump started. = เริ่มการอัดบันทึกวีดีโอ +AVI Dump stopped. = หยุดการอัดบันทึกวีดีโอ +Cache ISO in RAM = เก็บแคช ISO ทั้งหมดเอาไว้ในแรม +Change CPU Clock = เปลี่ยนค่าจำลองความถี่ของซีพียู (ไม่เสถียร) +Change Memory Stick folder = เปลี่ยนแหล่งที่เก็บข้อมูล (เม็มโมรี่ สติ๊ก) +Change Memory Stick Size = เปลี่ยนขนาดของแหล่งที่เก็บข้อมูล (กิ๊กกะไบต์) +Change Nickname = เปลี่ยนชื่อเล่น +ChangingMemstickPath = เซฟดาต้า เซฟสเตท และข้อมูลอื่นๆ อาจจะไม่สามารถคัดลอกไปยังโฟลเดอร์นี้ได้\n\nต้องการปรับเปลี่ยนไปใช้แหล่งที่เก็บข้อมูลนี้เลยหรือไม่? +ChangingMemstickPathInvalid = เส้นทางนี้ไม่สามารถใช้งานสำหรับการเปลี่ยนแหล่งที่เก็บข้อมูลได้ +ChangingMemstickPathNotExists = ไม่พบโฟลเดอร์ดังกล่าว\n\nเซฟเกม, เซฟสเตท และข้อมูลอื่นๆ อาจจะไม่สามารถคัดลอกไปยังโฟลเดอร์นี้ได้\n\nจะให้สร้างโฟลเดอร์สำหรับแหล่งที่เก็บข้อมูลอันใหม่เลยไหม? +Cheats = สูตรโกง (ขั้นทดสอบ, ดูเพิ่มเติมที่ฟอรั่ม) +Clear Recent = ลบรายการเกมที่เล่นล่าสุด +Clear Recent Games List = ลบรายการเกมที่พึ่งเล่นไปในครั้งล่าสุด +Clear UI background = ลบภาพพื้นหลัง +Confirmation Button = ปุ่มยืนยัน +Date Format = รูปแบบวันที่ +Day Light Saving = เวลาออมแสง +DDMMYYYY = วัน/เดือน/ปี +Decrease size = ลดขนาดไอคอน +Developer Tools = เครื่องมือสำหรับนักพัฒนา +Display Extra Info = แสดงข้อมูลเพิ่มเติม +Display Games on a grid = แสดงแบบกริดในแถบ "เกมอื่นๆ" +Display Homebrew on a grid = แสดงแบบกริดในแถบ "เกมโฮมบริว" +Display Recent on a grid = แสดงแบบกริดในแถบ "เกมที่พึ่งเล่นล่าสุด" +Dynarec (JIT) = ไดนาเร็ค (JIT) +Emulation = การจำลองเสมือน +Enable Cheats = เปิดใช้งานสูตรโกง +Enable Compatibility Server Reports = เปิดใช้การส่ง-แนบรายงานข้อมูลเกมไปยังเซิร์ฟเวอร์ +Failed to load state. Error in the file system. = ล้มเหลวในการโหลดสเตทเกม เนื่องจากไฟล์ระบบเสียหาย +Failed to save state. Error in the file system. = ล้มเหลวในการเซฟสเตทเกม เนื่องจากไฟล์ระบบเสียหาย +Fast (lag on slow storage) = เร็ว (อาจแล็ก หากที่เก็บข้อมูลอ่านช้า) +Fast Memory = หน่วยความจำทำงานได้เร็วขึ้น (ไม่เสถียร) +Force real clock sync (slower, less lag) = บังคับการซิงค์สัญญาณความถี่ (ช้ากว่า, เเล็กน้อยลง) +frames, 0:off = เฟรม, 0 = ปิด +Games list settings = การตั้งค่าในรายการเกม +General = ทั่วไป +Grid icon size = ขนาดของไอคอนเกม +Help the PPSSPP team = ช่วยเหลือทีมงาน PPSSPP +Host (bugs, less lag) = โฮสต์ (อาจเกิดบั๊ก, แล็กน้อยลง) +I/O on thread (experimental) = การรับ/ส่ง ข้อมูล บนเธรด (ขั้นทดสอบ) +Ignore bad memory accesses = ละเว้นการเข้าถึงหน่วยความจำที่ผิดพลาด +Increase size = เพิ่มขนาดไอคอน +Interpreter = อินเตอร์พรีเตอร์ +IO timing method = ทางเลือกคำนวณเวลา รับ/ส่ง ข้อมูล +IR Interpreter = ไออาร์ อินเตอร์พรีเตอร์ +Memory Stick Folder = โฟลเดอร์แหล่งที่เก็บข้อมูล (เม็มโมรี่ สติ๊ก) +Memory Stick inserted = ใส่ที่บันทึกข้อมูล (เม็มโมรี่ สติ๊ก) +MHz, 0:default = MHz, 0 = ค่าเริ่มต้น +MMDDYYYY = เดือน/วัน/ปี +Newest Save = เซฟอันใหม่สุด +Not a PSP game = นี่ไม่ใช่เกม PSP นะจ้ะ +Off = ปิด +Oldest Save = เซฟอันเก่าสุด +PSP Model = โมเดลของ PSP +PSP Settings = การตั้งค่า PSP +PSP-1000 = PSP รุ่น 1000 +PSP-2000/3000 = PSP รุ่น 2000/3000 +Record Audio = อัดบันทึกเสียง +Record Display = อัดบันทึกวีดีโอ +Reset Recording on Save/Load State = เริ่มการอัดบันทึกไฟล์ใหม่ เมื่อกดเซฟ/โหลดสเตทเกม +Restore Default Settings = รีเซ็ตการตั้งค่าของ PPSSPP ทั้งหมด +Rewind Snapshot Frequency = เซฟสเตทแบบอัตโนมัติ (สูบแรม) +Save path in installed.txt = บันทึกข้อมูลตามเส้นทางที่เลือกไว้ +Save path in My Documents = บันทึกข้อมูลไว้ที่ My Documents +Savestate Slot = ช่องเก็บเซฟสเตทเกม +Savestate slot backups = สำรองข้อมูลเซฟสเตท +Screenshots as PNG = จับภาพหน้าจอเป็นไฟล์ PNG +Set UI background... = เปลี่ยนภาพพื้นหลัง... +Show ID = แสดงไอดี/เวอร์ชั่นเกม +Show region flag = แสดงรูปธงโซนเกม +Simulate UMD delays = จำลองความหน่วงเหมือนแผ่น UMD +Slot 1 = เซฟช่องที่ 1 +Slot 2 = เซฟช่องที่ 2 +Slot 3 = เซฟช่องที่ 3 +Slot 4 = เซฟช่องที่ 4 +Slot 5 = เซฟช่องที่ 5 +Storage full = ที่เก็บข้อมูลเต็ม +Sustained performance mode = โหมดประสิทธิภาพที่ยั่งยืน +Time Format = รูปแบบเวลา +UI = หน้าจอผู้ใช้ +UI Sound = เสียงของอินเตอร์เฟซ +undo %c = สำรอง %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = ใช้โค้ด FFV1 บันทึกวีดีโอ เพื่อรักษาความคมชัด +Use O to confirm = ใช้ O เป็นปุ่มยืนยัน +Use output buffer (with overlay) for recording = ใช้การส่งออกบัฟเฟอร์ (พร้อมด้วยการซ้อนทับ) ในการบันทึกวีดีโอ +Use system native keyboard = ใช้คีย์บอร์ดติดเครื่องในการกรอกข้อความ +Use X to confirm = ใช้ X เป็นปุ่มยืนยัน +VersionCheck = ตรวจสอบ PPSSPP เวอร์ชั่นใหม่ +WARNING: Android battery save mode is on = คำเตือน: โหมดประหยัดแบตเตอรี่แอนดรอยด์เริ่มทำงาน +WARNING: Battery save mode is on = คำเตือน: โหมดประหยัดแบตเตอรี่เริ่มทำงาน +YYYYMMDD = ปี/เดือน/วัน + +[Upgrade] +Details = รายละเอียด +Dismiss = ยกเลิก +Download = ดาวน์โหลด +New version of PPSSPP available = PPSSPP เวอร์ชั่นใหม่พร้อมให้ดาวน์โหลดแล้ว! diff --git a/assets/lang/tr_TR.ini b/assets/lang/tr_TR.ini new file mode 100644 index 0000000000..8645a76f98 --- /dev/null +++ b/assets/lang/tr_TR.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Ses alttabanı (Yeniden başlatma lazım) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) +Auto = Otomatik +Device = Device +DSound (compatible) = DSound (Uyumlu) +Enable Sound = Sesi etkinleştir +Global volume = Genel ses +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (Hızlı) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Analog eksen uyarlılığı +Analog Limiter = Analog sınırlayıcı +Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity) +Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone) +Analog Mapper Mode = Analog mapper mode +Analog Stick = Analog çubuk +AnalogLimiter Tip = Analog sınırlayıcı tuşuna basınca +Auto = Otomatik +Auto-centering analog stick = Analog çubuğu otomatik ortala +Auto-hide buttons after seconds = Belirli bir süre sonra tuşları otomatik sakla +Binds = Binds +Button Opacity = Tuş görünürlüğü +Button style = Tuş biçimi +Calibrate D-Pad = D-Pad'i kalibre et +Calibration = Ayarlama +Classic = Klasik +Combo Key Setting = Combo key setting +Combo Key Setup = Combo key setup +Confine Mouse = Fareyi belirli bir pencere/görüntü alanı içinde sınırla +Control Mapping = Kontrolleri ayarla +Custom layout... = Dokunmatik kontrol düzenini düzenle... +Customize tilt = Customize tilt... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Deadzone radius +DInput Analog Settings = DInput analog ayarları +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = D-Pad'i devre dışı bırak (4'lü Yön Tuşları) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = Dokunsal geribildirim (Titreşim) +Ignore gamepads when not focused = Başka programa geçildiğinde oyun kolunu yoksay +Ignore Windows Key = Windows tuşunu devre dışı bırak +Invert Axes = Eksenleri ters çevir +Invert Tilt along X axis = Invert tilt along X axis +Invert Tilt along Y axis = Invert tilt along Y axis +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Klavye kontrol ayarları +L/R Trigger Buttons = L/R Tetik düğmeleri +Landscape = Yatay +Landscape Auto = Landscape auto +Landscape Reversed = Ters yatay +Mouse = Fare ayarları +Mouse sensitivity = Fare hassasiyeti +Mouse smoothing = Fare yumuşatma +MouseControl Tip = Fareye 'Kontrolleri Ayarlama' bölümünden 'M' simgesine basarak kontrol atayabilirsiniz. +None (Disabled) = Hiçbiri (Devredışı) +Off = Kapalı +OnScreen = Dokunmatik ekran kontrolleri +Portrait = Dikey +Portrait Reversed = Ters dikey +PSP Action Buttons = PSP eylem tuşları +Screen Rotation = Ekran rotasyonu +seconds, 0 : off = saniyeler, 0 = kapalı +Sensitivity = Hassasiyet +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Duraklama menüsü tuşunu göster +Thin borders = İnce sınırlar +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Tilt input type +Tilt Sensitivity along X axis = Tilt sensitivity along X axis +Tilt Sensitivity along Y axis = Tilt sensitivity along Y axis +To Calibrate = Ayarlamak için cihazı düz bir zemin üzerinde tutun ve "Ayarla" tuşuna basın. +Touch Control Visibility = Dokunmatik kontrol görünürlüğü +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Fareyle kontrolü etkinleştir +Visibility = Görünürlük +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput analog ayarları +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Hileler +Edit Cheat File = Hile dosyasını düzenle +Enable/Disable All = Bütün hileleri Aç/Kapat +Import Cheats = cheat.db'den hile al +Options = Ayarlar +Refresh Rate = Yenileme hızı + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &PPSSPP Hakkında... +Auto = &Otomatik +Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) +Bicubic = &Bicubic +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = &Buffered Rendering +Buy Gold = Altın Sürümünü Satın Al +Control Mapping... = Kontrol Ayarlama... +Debugging = &Hata Ayıklama +Deposterize = &Deposterize +Direct3D9 = &Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Disassembly... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Görüntü düzeni düzenleyici... +Display Rotation = Ekran rotasyonu +Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log +Emulation = &Emülasyon +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = &Hileleri Aç +Enable Sound = Sesi Aç +Exit = Çıkış +Extract File... = Dosya Çıkart... +File = Dosya +Frame Skipping = &Kare Atlama +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Tam Ekran +Game Settings = &Oyun Ayarları +GE Debugger... = GE Debugge&r... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = &Donanım Dönüştürme +Help = Yardım +Hybrid = &Hybrid +Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = &İllegal Yazıları Yoksay +Ignore Windows Key = Windows Tuşunu Yoksay +Keep PPSSPP On Top = &PPSSPP'yi En Üstte Tut +Landscape = Yatay +Landscape reversed = Ters Yatay +Language... = Dil... +Linear = Doğrusal +Load = &Yükle... +Load .sym File... = &.sym Dosyası Yükle... +Load Map File... = &Harita Dosyası Yükle... +Load State = &Durum Yükle +Load State File... = &Durum Dosyası Yükle... +Log Console = &Log Console +Memory View... = Memory &View... +More Settings... = &Daha Fazla Ayar... +Nearest = &En Yakın +Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster) +Off = &Kapalı +Open Directory... = Dizin Aç... +Open from MS:/PSP/GAME... = Şurdan Aç MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Hafıza Kartını Aç +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = PPSSPP Menüsü +Pause When Not Focused = &Başka programa geçildiğinde duraklat +Portrait = Dikey +Portrait reversed = Ters Dikey +Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader +PPSSPP Forums = PPSSPP Forumları +Record = Kayıt +Record Audio = Ses Kaydet +Record Display = Görüntü Kaydet +Rendering Mode = İşleme Modu +Rendering Resolution = &İşleme Çözünürlüğü +Reset = Sıfırla +Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table +Run = Çalıştır +Save .sym File... = .sym Dosyası Kaydet... +Save Map File... = &Harita Dosyası Kaydet... +Save State = Durum Kaydet +Save State File... = &Durum Kaydı Dosyası... +Savestate Slot = Durum Kaydı Yeri +Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter +Show Debug Statistics = Hata Ayıklama İstatistiklerini Göster +Show FPS Counter = FPS Sayacını Göster +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = &Dur +Switch UMD = UMD Değiştir +Take Screenshot = &Ekran Görüntüsü Al +Texture Filtering = Doku Filtreleme +Texture Scaling = &Doku Ölçekleme +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = &Vertex Cache +VSync = Dikey Eşleme (VSync) +Vulkan = Vulkan +Window Size = &Pencere Büyüklüğü +www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org Ziyaret Et +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) +Allow remote debugger = Allow remote debugger +Backspace = Geri Tuşu +Block address = Block address +By Address = By address +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Şu anki oyun için textures.ini dosyası Oluştur/Aç +Current = Current +Dev Tools = Geliştirme araçları +DevMenu = DevMenu +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot +Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Enable debug logging +Enter address = Adres Gir +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Frame profiler +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = Jit compare +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Dil +Load language ini = Dil Dosyası Yükle(.ini) +Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics +Log Level = Log level +Log View = Log view +Logging Channels = Logging channels +Next = Sonraki +No block = No block +Prev = Önceki +Random = Rastgele +Replace textures = Dokuları değiştir +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Bütün ayarları varsayılanlarına döndürmek istediğine emin misin?\nKontrol ayarları değiştirilmedi.\n\nBunu geri alamazsın.\nDeğişikliklerin uygulanması için lütfen PPSSPP'yi yeniden başlatın. +RestoreGameDefaultSettings = Oyun için ayarlanmış olan özel ayarları PPSSPP varsayılanlarına döndürmek istediğinden emin misin? +Resume = Resume +Run CPU Tests = İşlemci testlerini başlat +Save language ini = Dil Dosyası Kaydet (.ini) +Save new textures = Yeni dokuları kaydet +Shader Viewer = Shader viewer +Show Developer Menu = Geliştirici Menüsünü Göster +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Stats +System Information = Sistem bilgisi +Texture Replacement = Doku değiştirme +Toggle Audio Debug = Ses hata ayıklamasını Aç/Kapat +Toggle Freeze = Donmayı Aç/Kapa +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP Çözünürlüğü +Active = Active +Back = Geri +Cancel = İptal +Center = Merkez +ChangingGPUBackends = GPU arkaucunu değiştirmek için PPSSPP'nin yeniden başlatılması gerek. Şimdi yeniden başlatılsın mı? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = PPSSPP kayıt dosyası seç +Confirm Overwrite = Veriyi üstüne yazmak istiyor musun? +Confirm Save = Bu veriyi kaydetmek istiyor musun? +ConfirmLoad = Veriyi yüklemek istiyor musun? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Sil +Delete all = Hepsini sil +Delete completed = Silme işlemi tamamlandı. +DeleteConfirm = Bu kayıt silinecek.\nDevam etmek istiyor musunuz? +DeleteConfirmAll = Bu oyun için bütün kayıtları silmek istediğine emin misin? +DeleteConfirmGame = Bu oyunu cihazından silmek istediğine emin misin?\nBunu geri alamazsın. +DeleteConfirmGameConfig = Bu oyun için ayarları silmek istediğine emin misin? +DeleteFailed = Veri silinemedi. +Deleting = Siliniyor\nLütfen Bekleyin... +Disable All = Hepsini devre dışı bırak +Edit = Edit +Enable All = Hepsini etkinleştir +Enter = Gir +Finish = Bitir +Grid = Grid +Inactive = Inactive +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Yükle +Load completed = Yükleme tamamlandı. +Loading = Yükleniyor\nLütfen Bekleyin... +LoadingFailed = Veri yüklenemedi. +Move = Taşı +Network Connection = Ağ Bağlantısı +NEW DATA = YENİ VERİ +No = Hayır +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = Tamam +Old savedata detected = Eski kayıt bulundu. +Options = Ayarlar +Reset = Sıfırla +Resize = Yeniden Boyutlandır +Retry = Yeniden Dene +Save = Kaydet +Save completed = Kaydedildi. +Saving = Kayıt ediliyor\nLütfen Bekleyin... +SavingFailed = Veriyi kaydedemiyor. +Select = Seç +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Boşluk +SSID = SSID +Submit = Gönder +Supported = Supported +There is no data = Veri yok +Toggle All = Hepsini değiştir +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Kayıt aldığında almış olduğunuz kayıt PSP'de yüklenebilecek ama eski bir PPSSPP sürümünde yüklenemeyecek. +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore +Yes = Evet +Zoom = Yakınlaştır + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = dosya sıkıştırılmış (7z).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (7-zip ya da WinRAR kullanın). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Ekran görüntüsü kaydedilemedi. +D3D9or11 = Direct3D 9? (Direct3D 11 için hayır'a basın) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll bulunamadı. Lütfen yükleyin. Ya da yerine Direct3D 9 kullanarak yeniden denemek için Evete basın. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 başlatma hatası +D3D11Missing = İşletim sisteminiz D3D11'i içermiyor. Lütfen Windows Update'i çalıştırınız.\n\nYerine Direct3D 9 kullanarak tekrar denemek için Evete basın. +D3D11NotSupported = Grafik işlemciniz Direct3D 11'i destekliyor gibi görünmüyor.\n\nYerine Direct3D 9 kullanarak yeniden denemek ister misiniz? +Disk full while writing data = Veri yazılırken disk dolu. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Oyun yüklenemedi. +Error reading file = Dosya okumada hata. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Dosya tanımlanamadı. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini ve DirectX'i güncellemeyi deneyin.\n\nOpenGL'ye geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı: +GenericGraphicsError = Grafik Hatası +GenericOpenGLError = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini güncellemeyi deneyin.\n\nDirectX 9'a geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı: +GenericVulkanError = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini güncellemeyi deneyin.\n\nOpenGL'ye geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı: +InsufficientOpenGLDriver = Yetersiz OpenGL desteği tespit edildi!\n\nEkran işlemciniz OpenGL 2.0'ı desteklemiyor. Onun yerine DirectX'u kullanmayı denemek ister misiniz?\n\nDirectX şimdilik az sayıda oyunla uyumlu ama belkide ekran kartınız için tek seçenek bu.\n\nDaha fazla bilgi için https://forums.ppsspp.org sitesindeki forumları ziyaret edin\n\n +Just a directory. = Sadece bir klasör. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = OpenGL Sürücü Hatası +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP şuan DLC, PSN ya da oyun güncellemeleri için internete bağlanmayı desteklemiyor. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT'ları PPSSPP tarafından desteklenmiyor. +PSX game image detected. = Dosya bir MODE2 imajı. PPSSPP PS1 oyunlarını desteklemiyor. +RAR file detected (Require UnRAR) = Dosya sıkıştırılmış (RAR).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (UnRAR'ı deneyin). +RAR file detected (Require WINRAR) = Dosya sıkıştırılmış (RAR).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (WinRAR'ı deneyin). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Yavaş çalışıyor : Kare atlamayı deneyin, yavaş çalışırken ses kesikli olur +Running slow: Try turning off Software Rendering = Yavaş çalışıyor: Yazılımsal işlemeyi kapamayı deneyin. +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Kayıt şifrelemesi başarısız oldu. Bu kayıt PSP'de çalışmayacak +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. +This is a saved state, not a game. = Bu bir durum kaydı, bir oyun değil +This is save data, not a game. = Bu bir kayıt dosyası, bir oyun değil. +Unable to create cheat file, disk may be full = Hile dosyası oluşturulamadı, belkide disk doludur. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Kayıt verisi yazılamadı, belkide disk doludur. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = UYARI: Video hafızası DOLU, video ölçekleme azaltılıyor ve yavaş önbellekleme moduna geçiliyor. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = UYARI: Video hafızası DOLU, yavaş önbellekleme moduna geçiliyor. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Dosya sıkıştırılmış (ZIP).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (UnRAR'ı deneyin). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Dosya sıkıştırlmış (ZIP).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (WinRAR'ı deneyin). + +[Game] +Asia = Asya +ConfirmDelete = Sil +Create Game Config = Oyun için yapılandırma dosyası oluştur +Create Shortcut = Kısayol oluştur +Delete Game = Oyunu Sil +Delete Game Config = Oyun ayarını sil +Delete Save Data = Oyun kaydını sil +Europe = Avrupa +Game = Oyun +Game Settings = Oyun ayarları +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Veri yükle +Japan = Japonya +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = Bir dakika lütfen... +Play = Oyna +Remove From Recent = Geçmişten sil +SaveData = Kayıt +Setting Background = Setting background +Show In Folder = Dosyada göster +USA = USA +Use UI background = Arayüz arkaplanı olarak kullan + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = sınırsız +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (ölçekleme) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Agresif +Alternative Speed = Alternatif Hız (in %, 0 = sınırsız) +Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) +Anisotropic Filtering = Anisotropic filtreleme +Auto = Otomatik +Auto (1:1) = Otomatik (1:1) +Auto (same as Rendering) = Otomatik (İşleme Çözünürlüğüyle Aynı) +Auto FrameSkip = Otomatik kare atlama +Auto Scaling = Otomatik ölçekleme +Backend = Arkauç +Balanced = Dengeli +Bicubic = Çift Kübik +BlockTransfer Tip = Bazı oyunlarda doğru grafikler için bu ayarın açık olması gerekir +BlockTransferRequired = Warning: This game requires Simulate Block Transfer Mode to be set to On. +Both = İkisi +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Yükleyerek çöz +BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Ekran Boyutu (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR Ayarları +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = İşlemci Çekirdeği +Debugging = Hata Ayıklama +DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. +Deposterize = Deposterize +Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup) +Disabled = Disabled +Display layout editor = Ekran Düzeni Düzenleyicisi +Display Resolution (HW scaler) = Görüntü Çözünürlüğü (HW scaler) +Dump next frame to log = Dump next frame to log +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Kare hızı denetimi +Frame Skipping = Kare atla +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Tam ekran +Hack Settings = Hack ayarları (Küçük teknik problemlere neden olabilir.) +Hardware Tessellation = Hardware tessellation +Hardware Transform = Donanım dönüştürme +hardware transform error - falling back to software = Donanım dönüştürme hatası, yazılıma geri dönülüyor +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = Yüksek +Hybrid = Hybrid +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = İç çözünürlük +Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup) +Linear = Linear +Low = Düşük +LowCurves = Spline/Bezier curves quality +LowCurves Tip = Sadece bazı oyunlar tarafından kullanılır, eğrilerin pürüzsüzlüğünü kontrol eder +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efektler için daha az çözünürlük ( sorunları azaltır ) +Manual Scaling = El ile ölçekleme +Medium = Orta +Mode = Mod +Must Restart = Bu değişikliğin uygulanması için PPSSPP'yi yeniden başlatmalısın. +Native device resolution = Yerel aygıt çözünürlüğü +Nearest = En yakın +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster) +None = Hiçbiri +Number of Frames = Number of frames +Off = Kapalı +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Ek Bilgi +Partial Stretch = Partial stretch +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Performans +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Postprocessing shader +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = İşleme modu +Rendering Resolution = İşleme çözünürlüğü +RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games +Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower) +RetainChangedTextures Tip = Çoğu oyunu yavaşlatır ama bazı oyunları çok hızlandırır. +Rotation = Rotasyon +Safe = Güvenli +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Ekran ölçekleme filtresi +Show Debug Statistics = Hata ayıklama istatistiklerini göster +Show FPS Counter = FPS sayacını göster +Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects +SoftGPU Tip = Şuan çok yavaş +Software Rendering = Yazılımsal işleme (Deneysel) +Software Skinning = Software skinning +SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games +Speed = Hız +Stretching = Stretching +Texture Filter = Doku filtreleme +Texture Filtering = Doku filtreleme +Texture Scaling = Doku ölçekleme +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported +Unlimited = Sınırsız +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Upscale level +Upscale Type = Upscale type +UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter +Use all displays = Use all displays +Vertex Cache = Vertex önbellek +VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker +VSync = Dikey eşleme (Vsync) +Vulkan = Vulkan +Window Size = Pencere büyüklüğü +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Zip dosyasını sil +Install = Yükle +Install game from ZIP file? = Zip dosyasından oyun yüklesin mi? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Yüklendi! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Otomatik ayarla +Autoconfigure for device = Cihaz için otomatik ayarla +Clear All = Hepsini Temizle +Default All = Varsayılana Döndür +Map a new key for = Yeni bir tuş girin +Map Key = Map key +Map Mouse = Map mouse +Test Analogs = Analogları test et +You can press ESC to cancel. = İptal etmek için Esc'ye basabilirsiniz. + +[MainMenu] +Browse = Aç... +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Choose folder +Credits = Emeği Geçenler +PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store'dan indir +Exit = Çıkış +Game Settings = Ayarlar +Games = Oyunlar +Give PPSSPP permission to access storage = PPSSPP'ye depolamaya erişmesi için izin ver +Homebrew & Demos = Demolar ve Bağımsız Yapımlar +How to get games = Nasıl oyun alırım? +How to get homebrew & demos = Demo veya bağımsız yapım nasıl bulurum? +Load = Yükle... +Loading... = Loading... +PinPath = İşaretle +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP şuan kayıt ya da oyun yükleyemiyor. +Recent = Geçmiş +SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage +SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently +SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning +UnpinPath = İşaretlemeyi Kaldır +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Ses +Controls = Kontroller +Graphics = Grafik +Networking = Ağ ayarları +System = Sistem +Tools = Araçlar + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt hız 1 +Alt speed 2 = Alt hız 2 +An.Down = Analog Aşağı +An.Left = Analog Sola +An.Right = Analog Sağa +An.Up = Analog Yukarı +Analog limiter = Analog sınırlayıcı +Analog Stick = Analog çubuk +Audio/Video Recording = Audio/Video recording +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Axis swap +Circle = Çember +Cross = Çapraz +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = Geliştirici Menüsü +Down = Dpad Aşağı +Dpad = Dpad +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = Dpad Sol +Load State = Durum Yükle +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Sonraki Yer +None = None +Note = Not +OpenChat = Open chat +Pause = PPSSPP Menüsü +R = R +RapidFire = Seri Ateş +Remote hold = Remote hold +Rewind = Geri Sarma +Right = Dpad Sağ +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = SağAn.Aşağı +RightAn.Left = SağAn.Sol +RightAn.Right = SağAn.Sağ +RightAn.Up = SağAn.Yukarı +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Durum Kaydet +Screen = Ekran +Screenshot = Screenshot +Select = Select +SpeedToggle = Speed toggle +Square = Kare +Start = Start +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Üçgen +Unthrottle = Unthrottle +Up = Dpad Yukarı +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Ad Hoc Multiplayer Forumunu ziyaret et +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = MAC adresini değiştir +Change proAdhocServer Address = PRO Ad Hoc Server IP adresini değiştir (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Yerleşik PRO Ad Hoc Server'ı etkinleştir +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Ağ Oluşturma/WLAN'ı aç (Beta, oyun çalışmayı durdurabilir.) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Network Switch +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = Hileler +Continue = Devam +Create Game Config = Oyun için yapılandırma dosyası oluştur +Delete Game Config = Yapılandırma dosyasını sil +Exit to menu = Menüye çık +Game Settings = Oyun ayarları +Load State = Kayıt yükle +Rewind = Geri Sar +Save State = Kaydet +Settings = Ayarlar +Switch UMD = UMD değiştir + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Doğal Renkler +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = Kapalı +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Tarama Çizgileri (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = Bütün forum modlarına +build server = build server +Buy Gold = Altın Sürümü alın +check = Ayrıca Etraftaki En İyi Wii/GC Emülatörü Olan Dolphin'e Gözatın: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Yardımcılar: +created = Yaratıcı +Discord = Discord +info1 = PPSSPP sadece eğitimsel amaçlar için tasarlandı. +info2 = Lütfen oynadığınız herhangi bir oyunun haklarına sahip olduğunuzu, +info3 = oyunun UMD'sini veya PSP'niz üzerinden +info4 = PSN Store'dan dijital sürümünü satın alarak emin olunuz. +info5 = PSP SONY'nin tescilli markasıdır. +iOS builds = iOS builds +license = GPL 2.0+ altında özgür yazılım +list = Uyumluluk Listeleri, Forumlar ve Geliştirme Bilgisi +PPSSPP Forums = PPSSPP Forumları +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = PPSSPP'yi Paylaş +specialthanks = Özel Teşekkürler: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = Türkçe Çeviri Yapan: +title = Hızlı ve Taşınabilir PSP Emülatörü +tools = Kullanılan Ücretsiz Araçlar: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = Gravityy +translators2 = mygizli04 +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Web Sitesini Ziyaret Et: PPSSPP.org +written = Hız ve Taşınabilirlik İçin C++ İle Yazıldı + +[RemoteISO] +Browse Games = Oyunlara bak... +Local Server Port = Local server port +Manual Mode Client = Manual mode client +Remote disc streaming = Uzaktan disk akışı +Remote Port = Uzaktan port +Remote Server = Uzaktan sunucu +Remote Subdirectory = Uzaktan alt dizi +RemoteISODesc = Geçmiş listendeki oyunlar paylaştırılacak +RemoteISOLoading = Bağlandı, oyun listesi yükleniyor... +RemoteISOScanning = Taranıyor... Sunucu cihazınızdan "Oyunları paylaş" kısmına tıklayın +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Not: İki cihazı da aynı Wi-Fi ağına bağlayın. +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Ayarlar +Share Games (Server) = Oyunları paylaş (sunucu) +Share on PPSSPP startup = PPSSPP açılışında paylaşın +Stop Sharing = Paylaşmayı durdur +Stopping.. = Durduruluyor... + +[Reporting] +Bad = Kötü +FeedbackDelayInfo = Veriniz arkaplanda gönderiliyor. +FeedbackDesc = Program nasıldı? Bizi ve topluluğu haberdar et! +FeedbackDisabled = Uyumluluk sunucusu raporları etkinleştirilmelidir. +FeedbackIncludeCRC = Not: Batarya diskin döngüsel artıklık denetimini yollamak için kullanılacak +FeedbackIncludeScreen = Ekran görüntüsü dahil et +FeedbackSubmitDone = Veriniz gönderildi. +FeedbackSubmitFail = Veri sunucuya gönderilemedi. PPSSPP'yi güncellemeyi deneyin. +FeedbackThanks = Geribildirimin için teşekkürler! +Gameplay = Oynanış +Graphics = Grafikler +Great = İyi +In-game = Oyun içi +In-game Description = Oyuna giriyor, ama tamamlamak için çok buglu +Menu/Intro = Menü/Giriş +Menu/Intro Description = Asıl oyuna girilmiyor +Nothing = Hiçbir şey +Nothing Description = Tamamiyle bozuk +OK = Orta +Open Browser = Tarayıcıyı aç +Overall = Genel +Perfect = Harika +Perfect Description = Bütün oyun boyunca kusursuz emülasyon - harika! +Plays = Plays +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = Geribildirimde bulun +Speed = Hız +Submit Feedback = Geribildirimi yolla +SuggestionConfig = İyi ayarlar için sitedeki ayarlara bakın. +SuggestionCPUSpeed0 = Kilitlenmiş CPU hızını kapat. +SuggestionDowngrade = Daha eski bir PPSSPP sürümüne indirin ( Bu bugu rapor edin, lütfen. ) +SuggestionsFound = Diğer kullanıcılar daha iyi sonuçlar rapor etti. Daha fazla ayrıntı için "Geri dönüşü görüntüle" tuşuna basın. +SuggestionsNone = Bu oyun diğer kullanıcılar için de çalışmıyor. +SuggestionsWaiting = Gönderiliyor ve diğer kullanıcıların da sonuçlarına bakılıyor... +SuggestionUpgrade = Daha yeni bir PPSSPP sürümüne güncelleyin. +SuggestionVerifyDisc = ISO dosyanızın doğru olduğunu kontrol edin. +Unselected Overall Description = Bu oyun nasıl simule ediliyor? +View Feedback = Bütün geribildirimleri göster + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Dosya adı +No screenshot = Ekran görüntüsü yok +None yet. Things will appear here after you save. = Henüz birşey yok.Kayıt aldığında kayıtların burada gözükecek. +Save Data = Normal Kayıtlar +Save States = Durum Kayıtları +Savedata Manager = Kayıt yöneticisi +Size = Boyut + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = UYARI: Chainfire3D algılandı, problemlere sebep olabilir. +Failed to load state = Durum yüklenemedi. +Failed to save state = Durum kaydedilemedi. +fixed = Hız: Alternatif +GLToolsWarning = UYARI: GLTools algılandı, problemlere sebep olabilir. +In menu = In menu +Load savestate failed = Durum kaydı yüklenemedi. +Loaded State = Durum yüklendi. +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Yüklendi. Daha az bug için oyunda kaydedin, yeniden başlatın ve yükleyin. +LoadStateDoesntExist = Durum yüklenemedi: Durum kaydı yerinde yok! +LoadStateWrongVersion = Durum yüklenemedi: Durum kaydı eski bir PPSSPP versiyonu için uygun! +norewind = Geriye sarma durumu bulunamadı. +Playing = Oynatılıyor... +PressESC = PPSSPP menüsünü açmak için ESC'ye bas. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Durum kaydı yapılamadı! +Saved State = Durum kaydedildi. +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Hız: Alternatif 2 +standard = Hız: Standart +Untitled PSP game = Başlıksız PSP oyunu + +[Store] +Already Installed = Zaten yüklü +Connection Error = Bağlantı hatası +Install = Yükle +Launch Game = Oyunu başlat +Loading... = Yükleniyor... +MB = MB +Size = Boyut +Uninstall = Sil + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (çekirdek başına %d , %d çekirdek ) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (hiç bulunamadı) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API sürümü +Audio Information = Ses bilgisi +Board = Board +Build Config = Yapı konfigürasyonu +Build Configuration = Yapı konfigürasyonu +Built by = Tarafından yapılsı +Core Context = Core context +Cores = Çekirdekler +CPU Extensions = CPU uzantıları +CPU Information = CPU bilgisi +CPU Name = Ad +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Hata Ayıklama +Debugger Present = Hata ayıklayıcı var +Device Info = Cihaz bilgisi +Display Information = Ekran bilgisi +Driver Version = Sürücü sürümü +EGL Extensions = EGL eklentileri +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU bilgisi +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Dil/Bölge +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Doğal çözünürlük +OGL Extensions = OGL eklentileri +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 eklentileri +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 eklentileri +OpenGL Extensions = OpenGL eklentileri +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = İS bilgisi +PPSSPP build = PPSSPP yapımı +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX 'e özel +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = Sistem bilgisi +System Name = Ad +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Sürüm bilgisi +Vulkan Extensions = Vulkan eklentileri +Vulkan Features = Vulkan özellikleri + +[System] +(broken) = (bozuk) +12HR = 12 saat +24HR = 24 saat +Auto = Otomatik +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = AVI kaydı başladı +AVI Dump stopped. = AVI kaydı bitti +Cache ISO in RAM = Bütün ISO'yu RAM'e önbellekle +Change CPU Clock = Taklit edilen PSP'nin CPU sayacını değiştir ( kararlı değil ) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Kullanıcı adını değiştir +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Hileler (Deneysel, Forumlara Bakın) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Geçmiş listesini temizle +Clear UI background = Arayüz arkaplanını varsayılana döndür +Confirmation Button = Onaylama tuşu +Date Format = Tarih biçimi +Day Light Saving = Yaz saati uygulaması +DDMMYYYY = GGAAYYYY +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Geliştirici araçları +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Emülasyon +Enable Cheats = Hileleri aç +Enable Compatibility Server Reports = Uyumluluk sunucusu raporlarını etkinleştir +Failed to load state. Error in the file system. = Durum yüklenemedi. Dosya sistemi hatası. +Failed to save state. Error in the file system. = Durum kaydedilemedi. Dosya sistemi hatası. +Fast (lag on slow storage) = Hızlı (Yavaş depolamada gecikmeye(lag) neden olur) +Fast Memory = Hızlı Bellek (Kararsız) +Force real clock sync (slower, less lag) = Gerçek sayaç senkronizasyonuna zorla (daha yavaş, daha az kasma) +frames, 0:off = frames, 0 = off +Games list settings = Games list settings +General = Genel +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = PPSSPP takımına yardım et +Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Interpreter +IO timing method = I/O timing method +IR Interpreter = IR interpreter +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Hafıza kartı takıldı +MHz, 0:default = MHz, 0 = varsayılan +MMDDYYYY = AAGGYYYY +Newest Save = En yeni kayıt +Not a PSP game = Bir PSP oyunu değil +Off = Kapalı +Oldest Save = En eski kayıt +PSP Model = PSP modeli +PSP Settings = PSP ayarları +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Sesi kaydet +Record Display = Görüntüyü kaydet +Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state +Restore Default Settings = Varsayılan ayarları yükle +Rewind Snapshot Frequency = Geri sarma görüntüsü sıklılığı (mem hog) +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Dosyaları "Belgeler"'e kaydet +Savestate Slot = Durum kaydı yeri +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Ekran görüntülerini PNG formatında kaydet +Set UI background... = Arayüz arkaplanı ayarla... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = UMD gecikmelerini simule et +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Depolama dolu +Sustained performance mode = Sürekli performans modu +Time Format = Zaman biçimi +UI = Kullanıcı arayüzü +UI Sound = UI sound +undo %c = %c 'yi yedekle +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Kayıpsız video kodek'i kullan (FFV1) +Use O to confirm = O Onaylama Tuşu Olarak Kullan +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = X Onaylama Tuşu Olarak Kullan +VersionCheck = Güncellemeleri denetle +WARNING: Android battery save mode is on = UYARI: Android güç tasaruufu açık +WARNING: Battery save mode is on = UYARI: Güç tasarrufu açık +YYYYMMDD = YYYYAAGG + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Reddet +Download = İndir +New version of PPSSPP available = PPSSPP'nin yeni versiyonu var diff --git a/assets/lang/uk_UA.ini b/assets/lang/uk_UA.ini new file mode 100644 index 0000000000..66f55f404f --- /dev/null +++ b/assets/lang/uk_UA.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Гучність при альтернативній швидкості +Audio backend = Бекенд аудіо (потрібне перезавантаження) +AudioBufferingForBluetooth = Буфер, який підходить для Bluetooth (повільніше) +Auto = Авто +Device = Пристрій +DSound (compatible) = DSound (сумісний) +Enable Sound = Ввімкнути звук +Global volume = Глобальна гучність +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Вимкнути звук +Switch on new audio device = Увімкніть новий аудіопристрій +Use global volume = Використовувати загальну гучність +WASAPI (fast) = WASAPI (швидко) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Швидкість автоматичного обертання аналогу +Analog Axis Sensitivity = Чутливість аналогової вісі +Analog Limiter = Аналоговий обмежувач +Analog Mapper High End = Параметри аналогового стіку (вісь чутливості) +Analog Mapper Low End = Параметри аналогового стіку (інверсія мертвої зони) +Analog Mapper Mode = Режим аналогового стіку +Analog Stick = Аналоговий стік +AnalogLimiter Tip = Коли натиснена кнопка аналогового обмежувача +Auto = Авто +Auto-centering analog stick = Автоматичне центрування аналогового стіку +Auto-hide buttons after seconds = Приховувати кнопки через +Binds = Прив'язка +Button Opacity = Прозорість кнопок +Button style = Стиль кнопок +Calibrate D-Pad = Калібрувати хрестовину +Calibration = Калібрування +Classic = Класичний +Combo Key Setting = Зміна комбо-кнопок +Combo Key Setup = Налаштуванн комбо-кнопок... +Confine Mouse = Не давати миші виходити за межі екрану +Control Mapping = Призначення кнопок +Custom layout... = Розташування кнопок... +Customize tilt = Налаштування нахилу... +D-PAD = Хрестовина +Deadzone Radius = Радіус мертвої зони +DInput Analog Settings = Налаштування стіків DInput +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Вимкнути хрестовину по діагоналі +Glowing borders = Тонкі границі (підсвічування) +HapticFeedback = Вібровіддача +Ignore gamepads when not focused = Ігнорувати геймпади, коли немає сфокусованості +Ignore Windows Key = Ігнорувати клавішу Windows +Invert Axes = Інверсія вісі +Invert Tilt along X axis = Інверсія нахилу вздовж X +Invert Tilt along Y axis = Інверсія нахилу вздовж Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Утримуйте цю кнопку натиснутою, коли натискається правий аналог +Keyboard = Налаштування клавіатури +L/R Trigger Buttons = Триггери L/R +Landscape = Альбомна +Landscape Auto = Альбомна (авто) +Landscape Reversed = Альбомна (перевернута) +Mouse = Налаштування миші +Mouse sensitivity = Чутливість миші +Mouse smoothing = Згладжування миші +MouseControl Tip = Тепер ви можете налаштувати мишу на екрані керування, натиснувши на іконку 'M'. +None (Disabled) = Вимкнено +Off = Вимкнено +OnScreen = Елементи управління на екрані +Portrait = Портретна +Portrait Reversed = Портретна (перевернута) +PSP Action Buttons = Кнопки дій PSP +Screen Rotation = Орієнтація екрану +seconds, 0 : off = сек., 0 = вимкнено +Sensitivity = Чутливість +Show right analog = Показати правий аналог +Show Touch Pause Menu Button = Показувати кнопку меню +Thin borders = Тонкі границі (збільшення) +Tilt Base Radius = Радіус нахилу основи +Tilt Input Type = Тип управління нахилом +Tilt Sensitivity along X axis = Чутливість нахилу по осі X +Tilt Sensitivity along Y axis = Чутливість нахилу по осі Y +To Calibrate = Для калібрування поставте пристрій на рівну поверхню і натисніть "Калібрувати". +Touch Control Visibility = Видимість елементів управління +Use custom right analog = Використовуйте кастомний правий аналог +Use Mouse Control = Використовувати керування мишою +Visibility = Видимість +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Параметри стіків XInput +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Чит-коди +Edit Cheat File = Змінити файл чит-коду +Enable/Disable All = Ввімкнути/Вимкнути все +Import Cheats = Імпортувати з cheat.db +Options = Налаштування +Refresh Rate = Частота оновлення + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = &Про PPSSPP... +Auto = Авто +Backend = Бекенд &рендерингу (потрібне перезавантаження) +Bicubic = &Бікубічний +Break = Перервати +Break on Load = Перервати при завантаженні +Buffered Rendering = Буферинізований рендеринг +Buy Gold = Купити &Gold +Control Mapping... = Призначення &кнопок... +Debugging = &Налагодження +Deposterize = &Деполяризація +Direct3D9 = Direct3D &9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = &Розбирання... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Редактор розташування екрану... +Display Rotation = Орієнтація екрану +Dump Next Frame to Log = Зберегти &кадр у лог +Emulation = &Емуляція +Enable Chat = Увімкнути чат +Enable Cheats = Ввімкнути &чит-коди +Enable Sound = Ввімкнути &звук +Exit = Ви&хід +Extract File... = Роз&пакувати Файл... +File = &Файл +Frame Skipping = &Пропуск кадрів +Frame Skipping Type = Тип пропуску кадрів +Fullscreen = На весь &екран +Game Settings = &Налаштування +GE Debugger... = &Налаштувач GE... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = Аппаратне &перетворення +Help = &Довідка +Hybrid = &Гібридний +Hybrid + Bicubic = Г&ібридний + Бікубічний +Ignore Illegal Reads/Writes = Ігнорувати по&милки читання/запису +Ignore Windows Key = &Ігнорувати клавішу Windows +Keep PPSSPP On Top = Зверху &інших вікон +Landscape = Альбомне +Landscape reversed = Альбомна (перевернуто) +Language... = Мо&ва... +Linear = &Лінійний +Load = &Завантажити +Load .sym File... = За&вантажити .sym файл... +Load Map File... = &Завантажити файл карти... +Load State = Завантажити стан +Load State File... = &Завантажити стан з файлу... +Log Console = Консоль журналу (log) +Memory View... = Переглядач па&м'яті... +More Settings... = &Ще налаштування... +Nearest = &Найближчий +Non-Buffered Rendering = &Пропустити ефекти (небуферований, швидше) +Off = В&имкнено +Open Directory... = Відкрити &папку... +Open from MS:/PSP/GAME... = Ві&дкрити MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Відкрити карту пам'яті +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = &OpenGL +Pause = &Пауза +Pause When Not Focused = &Пауза коли вікно не в фокусі +Portrait = Портретне +Portrait reversed = Портретна (перевернуто) +Postprocessing Shader = &Подальша обробка (шейдер) +PPSSPP Forums = &Форум PPSSPP +Record = &Запис +Record Audio = Запис &аудіо +Record Display = Запис &зображення +Rendering Mode = Режим рендерингу +Rendering Resolution = Розширення рендерингу +Reset = Скинути +Reset Symbol Table = &Скинути таблицю символів +Run = &Запустити +Save .sym File... = Зберегти& .sym файл... +Save Map File... = &Зберегти файл карти... +Save State = Зберегти стан +Save State File... = &Зберегти стан в файл... +Savestate Slot = Слот збереження +Screen Scaling Filter = Ф&ільтр масштабування екрану +Show Debug Statistics = Показувати &статистику налагодження +Show FPS Counter = По&казувати FPS +Skip Number of Frames = Пропускати кількільсть кадрів +Skip Percent of FPS = Пропускати відсоток від FPS +Stop = Зупинити +Switch UMD = Змінити UMD +Take Screenshot = Зробити знімок +Texture Filtering = &Фільтрація текстур +Texture Scaling = &Масштабування текстур +Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Використовувати відеокодек без втрат (FFV1) +Use output buffer for video = Використовувати вихідний буфер для відео +Vertex Cache = &Вершинний кеш +VSync = Вертикальна син&хронізація +Vulkan = Vulkan +Window Size = Розмір &вікна +www.ppsspp.org = Відвідати www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Перегляд виділень памяті (Vulkan) +Allow remote debugger = Дозволити віддалене налагодження +Backspace = Стерти +Block address = Адреса блоку +By Address = За адресою +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Створити/Відкрити файл textures.ini для поточної гри +Current = Поточний +Dev Tools = Інструменти розробника +DevMenu = Меню розроб. +Disabled JIT functionality = Вимкнений функціонал JIT +Draw Frametimes Graph = Намалюйте графік фрагментів +Dump Decrypted Eboot = Дамп дешифрування Eboot.bin при паузі +Dump Frame GPU Commands = Дамп команд GPU кадру +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Ввімкнути логування +Enter address = Введіть адресу +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Профілі кадрів +GPU Driver Test = Перевірка драйверу GPU +GPU Profile = Профіль GPU +Jit Compare = Порівняння з Jit +JIT debug tools = Інструменти налагодження JIT +Language = Мова +Load language ini = Завантажити мовний .ini файл +Log Dropped Frame Statistics = Лог статистики пропущених кадрів +Log Level = Лог рівня +Log View = Лог виду +Logging Channels = Параметри логування +Next = Наступний +No block = Немає блоку +Prev = Попередній +Random = Випадковий +Replace textures = Заміна текстур +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = "Ви впевненні,що хочете скинути налаштування \n(окрім керування) на стандартні?\nВи не зможите це відмінити.\nБудь ласка, презавантажте PPSSPP після скидання." +RestoreGameDefaultSettings = Ви впевнені, що хочете повернути всі параметри гри до стардартних\nповернути PPSSPP за замовчуванням ? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Запустити тести CPU +Save language ini = Зберегти мовний .ini файл +Save new textures = Зберегти нові текстури +Shader Viewer = Переглядач шейдеру +Show Developer Menu = Показати меню розробника +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Статистика +System Information = Інформація про систему +Texture Replacement = Заміна текстур +Toggle Audio Debug = Ввімкнути/Вимкнути налагодження аудіо +Toggle Freeze = Запустити/Зупинити +Touchscreen Test = Тест сенсорного екрану +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * дозв. PSP +Active = Активно +Back = Назад +Cancel = Відміна +Center = По центру +ChangingGPUBackends = Зміна бекенду GPU вимагає перезавантажити PPSSPP. Перезавантажити зараз? +ChangingInflightFrames = Зміна буферизації графічних команд вимагає перезавантажити PPSSPP. Перезавантажити зараз? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Виберіть папку для збереження +Confirm Overwrite = Ви хочете перезаписати дані? +Confirm Save = Ви впевнені, що хочете зберегти дані? +ConfirmLoad = Завантажити ці дані? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Видалити +Delete all = Видалити все +Delete completed = Видалення завершено +DeleteConfirm = Ці дані будуть видалені.\nХочете продовжити? +DeleteConfirmAll = Всі збереження гри будуть видалені.\nВи впевнені, що хочете продовжити? +DeleteConfirmGame = Ця гра буде повністю видалена.\nВи впевнені, що хочете продовжити? +DeleteConfirmGameConfig = Параметри налаштування для цієї гри будуть видалені.\nВи впевнені, що хочете продовжити? +DeleteFailed = Неможливо видалити дані. +Deleting = Видалення\nБудь ласка, зачекайте... +Disable All = Вимкнути все +Edit = Edit +Enable All = Ввімкнути все +Enter = Введення +Finish = Зберегти +Grid = Сітка +Inactive = Неактивно +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Завантажити +Load completed = Завантаження завершене +Loading = Завантаження\nБудь ласка, зачекайте... +LoadingFailed = Не вдалося завантажити дані. +Move = Положення +Network Connection = Підключення до мережі +NEW DATA = Нове збереження +No = Ні +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Виявлено старий формат збережень +Options = Опції: +Reset = Скинути +Resize = Розмір +Retry = Повторити +Save = Зберегти +Save completed = Збереження завершено. +Saving = Збереження\nБудь ласка, зачекайте... +SavingFailed = Неможливо зберегти дані. +Select = Вибрати +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Виконання +Supported = Підтримується +There is no data = Немає даних +Toggle All = Переключити все +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Не підтримується +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Коли ви збережетесь, це може завантажуватись на PSP, але не старій версії PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Коли ви бережетесь, це більше не буде працювати на старих версіях прошивки PSP +Yes = Так +Zoom = Масштаб + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = файл стиснутий (7z). \ nБудь ласка, спочатку розпакуйте (спробуйте 7-Zip або WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = На диску не вдалось знайти гру для PSP. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Неможливо завантажити ELF, який знаходиться за межами mountRoot. +Could not save screenshot file = Не вдалось зберегти файл знімку екрана. +D3D9or11 = Direct3D 9? (чи "Ні" для Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = Не знайдено D3DCompiler_47.dll. Встановіть його. Чи натисніть "Так" щоб спробувати знову використовувати Direct3D 9. +D3D11InitializationError = Помилка ініціалізації Direct3D 11 +D3D11Missing = Ваша версія операційної системи не підтримує D3D11. Виконайте оновлення Windows.\n\nНатисніть "Так" щоб спробувати використовувати Direct3D 9. +D3D11NotSupported = Ваш GPU не підтримує Direct3D 11.\n\nХочете спробувати використовувати Direct3D 9 ? +Disk full while writing data = Закінчилось місце на диску. +ELF file truncated - can't load = Файл ELF спотворений - не вдається завантажити. +Error loading file = Помилка завантаження гри. +Error reading file = Помилка при читанні файлу. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = Не вдалось ідентифікувати файл. +Failed to load executable: = Не вдалось завантажити: +File corrupt = Файл пошкоджений +Game disc read error - ISO corrupt = Помилка читання ігрового диску: ISO пошкоджено. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Помилка ініціалізації графіки. Спробуйте оновити ваші драйвера на відеокарту та файли DirectX 9 .\n\nСпробувати переключитись на OpenGL?\n\nПовідомлення про помилку: +GenericGraphicsError = Помилка виводу графіки +GenericOpenGLError = Помилка ініціалізації графіки. Спробуйте оновити ваші драйвера на відеокарту.\n\nСпробувати переключитись на DirectX 9?\n\nПовідомлення про помилку: +GenericVulkanError = Помилка ініціалізації графіки. Спробуйте оновити ваші драйвера на відеокарту.\n\nСпробувати переключитись на OpenGL?\n\nПовідомлення про помилку: +InsufficientOpenGLDriver = Не знайдено необхідний драйвер OpenGL!\n\nВаш ГП не підтримує OpenGL 2.0, який потрібний для запуску PPSSPP.\n\nБудь ласка, уточніть чи сумісний ваш ГП з OpenGL 2.0. Якщо так - вам потрібно встановити нові драйвери з сайту виробника вашого ГП.\n\nВідвідайте форуми https://forums.ppsspp.org для точнішої інформації. +Just a directory. = Просто каталог. +Missing key = Відсутній ключ +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = Не знайдено EBOOT.PBP, не вдалось визначити гру +Not a valid disc image. = Некоректний образ диску. +OpenGLDriverError = Помилка драйверу OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP не підтримує UMD Музику. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP не підтримує UMD Відео. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP даний час не підтримує підключення до Інтернету для оновлення DLC, PSN, або гри. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT не підтримуються PPSSPP. +PSX game image detected. = Виявлено файл зображення PSX. PPSSPP браузер не підтримує PS1 ігри +RAR file detected (Require UnRAR) = Файл стиснуто (RAR).\nБудь ласка, розархівуйте (спробуйте UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = Файл стиснуто (RAR).\nБудь ласка, розархівуйте (спробуйте WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Повільна робота: ввімкніть пропуск кадрів, звук переривається +Running slow: Try turning off Software Rendering = Повільна робота: спробуйте вимкнути "програмний рендеринг" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Не вдалося зберегти шифрування. Це збереження не буде працювати на реальному PSP +textures.ini filenames may not be cross-platform = Імена файлів в"textures.ini" можуть працювати не на всіх платформах. +This is a saved state, not a game. = Це - збережений стан, а не гра. +This is save data, not a game. = Це - збережені дані, а не гра. +Unable to create cheat file, disk may be full = Неможливо створити чит-файлів: диск переповнено. +Unable to initialize rendering engine. = Неможливо ініціалізувати двигун візуалізації. +Unable to write savedata, disk may be full = Неможливо записати збереження: диск переповнено. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Попередження: Відеопам'ять ЗАПОВНЕНА, зменшення масштабу та перемикання в режим повільного кешування. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Попередження: Відеопам'ять ЗАПОВНЕНА, перемикання в режим повілього кешування. +ZIP file detected (Require UnRAR) = Файл стиснуто (ZIP).\nБудь ласка, розархівуйте (спробуйте UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = Файл стиснуто (ZIP).\nБудь ласка, розархівуйте (спробуйте WinRAR). + +[Game] +Asia = Азія +ConfirmDelete = Видалити +Create Game Config = Створити конфіг +Create Shortcut = Створити ярлик +Delete Game = Видалити гру +Delete Game Config = Видалити конфіг +Delete Save Data = Видалити збереження +Europe = Європа +Game = Гра +Game Settings = Налаштування гри +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Гонконг +InstallData = Встановити дані +Japan = Японія +Korea = Корея +MB = МБ +One moment please... = Будь ласка, хвилиночку... +Play = Грати +Remove From Recent = Видалити з останніх +SaveData = Збереження +Setting Background = Налаштування фону +Show In Folder = Показати в теці +USA = США +Use UI background = Використати фон інтерфейсу + +[Graphics] +% of the void = % з пустого +% of viewport = % з огляду +%, 0:unlimited = %, 0 = необмежено +(supersampling) = (надвибірка) +(upscaling) = (збільшення) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Примусово +Alternative Speed = Альтернативна шв. (к %, 0 = необмежено) +Alternative Speed 2 = Альтернативна шв. 2 (к %, 0 = необмежено) +Anisotropic Filtering = Анізотропна фільтрація +Auto = Авто +Auto (1:1) = Авто (1:1) +Auto (same as Rendering) = Авто (таке ж як розширення рендерингу) +Auto FrameSkip = Автопропуск кадрів +Auto Scaling = Автоматичне масштабування +Backend = Бекенд +Balanced = Збалансовано +Bicubic = Бікубічний +BlockTransfer Tip = Потрібно для правильної графіки в деяких іграх +BlockTransferRequired = Попередження: Ця гра вимагає, щоб "імітувати ефекти передачі блоку" було встановлено на Увімкнено. +Both = Обидва +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Буферні графічні команди (швидше, можливі глюки) +Buffered Rendering = Буферинізований рендеринг +BufferedRenderingRequired = Попередження: Ця гра вимагає, щоб "режим візуалізації" був встановлений на "буферний". +Camera = Камера +Camera Device = Пристрій камери +Cardboard Screen Size = Розмір екрану +Cardboard Screen X Shift = Налаштування - X - +Cardboard Screen Y Shift = Налаштування - Y - +Cardboard VR Settings = Управління 3D кінотеатром +Cheats = Чит-коди +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = Ядро CPU +Debugging = Налагодження +DefaultCPUClockRequired = Попередження: Ця гра вимагає, щоб частота процесора була встановлена за замовчуванням. +Deposterize = Деполяризація +Deposterize Tip = Виправляє візуальні глюки в масштабованих текстурах +Device = Пристрій +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Вимкнути повільні ефекти (прискорення) +Disabled = Вимкнено +Display layout editor = Редактор розташування екрану +Display Resolution (HW scaler) = Розширення екрану (HW масштабування) +Dump next frame to log = Зберегти кадр у лог +Enable Cardboard VR = Увімкнути Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = Управління частотою кадрів +Frame Skipping = Пропуск кадрів +Frame Skipping Type = Тип пропуску кадрів +FullScreen = Повноекранний режим +Hack Settings = Параметри хаків (можуть викликати глюки) +Hardware Tessellation = Апаратна тесселляція +Hardware Transform = Апаратне перетворення +hardware transform error - falling back to software = Помилка перетворення устаткування, повернення назад на програмне забезпечення +HardwareTessellation Tip = Для виготовлення кривих використовується апаратне обладнання +High = Висока +Hybrid = Гібридний +Hybrid + Bicubic = Гібридний + Бікубічний +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Внутрішнє розширення +Lazy texture caching = Кешування текстур +Linear = Лінійний +Low = Низька +LowCurves = Якість сплайну +LowCurves Tip = Використовується лише в деяких іграх, контролюючи плавність кривих +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Ефекти низької якості (зменшує артефакти) +Manual Scaling = Свій масштаб +Medium = Середня +Mode = Режим +Must Restart = Ви повинні перезавантажити PPSSPP, щоб зміни вступили в силу. +Native device resolution = Роздільна здатність пристрою +Nearest = Найближчий +No buffer = Без буфера +Non-Buffered Rendering = Пропускати ефекти (небуференізованний, швидше) +None = Немає +Number of Frames = Кількість кадрів +Off = Вимкнено +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Інформація про накладення +Partial Stretch = Часткове розтягнення +Percent of FPS = Відсоток FPS +Performance = Продуктивність +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Шейдери +Recreate Activity = Відтворити діяльність +Render duplicate frames to 60hz = Відображення повторюваних кадрів до 60 Гц +RenderDuplicateFrames Tip = Можна зробити більш плавний кадр в іграх, які працюють у нижчих кадрах +Rendering Mode = Режим рендерингу +Rendering Resolution = Розширення рендерингу +RenderingMode NonBuffered Tip = Швидше, але в деяких іграх нічого не може +Retain changed textures = Зберігати змінені текстури (іноді повільніше) +RetainChangedTextures Tip = Багато ігор робить повільніше, але деякі ігри набагато швидшими +Rotation = Орієнтація: +Safe = Безпечно +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Фільтр обчислення екрану +Show Debug Statistics = Відоброжати зневадження +Show FPS Counter = Показати FPS +Simulate Block Transfer = Симулювати ефекти від передачі блоків +SoftGPU Tip = В даний час ДУЖЕ повільно +Software Rendering = Програмний рендеринг (експериментально) +Software Skinning = Програмна заливка +SoftwareSkinning Tip = Комбінована модель розібраної моделі яка притягується до процесора, швидше в більшості ігор +Speed = Швидкість +Stretching = Розтягнення +Texture Filter = Фільтр текстур +Texture Filtering = Фільтрація текстур +Texture Scaling = Масштабування текстур +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Вимкніть "апаратна тесселляція": не підтримується +Unlimited = Необмежено +Up to 1 = До 1 +Up to 2 = До 2 +Upscale Level = Рівень масштабування +Upscale Type = Тип масштабування +UpscaleLevel Tip = Процесор завантажений - деяке масштабування може затягнутися, щоб уникнути заїкання +Use all displays = Використовувати всі екрани +Vertex Cache = Вершинний кеш +VertexCache Tip = Швидше, але може спричинити тимчасове мерехтіння +VSync = Вертикальна синхронізація +Vulkan = Vulkan +Window Size = Розмір вікна +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Видалити ZIP файл +Install = Встановити +Install game from ZIP file? = Встановити гру з ZIP-файлу? +Install textures from ZIP file? = Встановити текстури з ZIP-файлу? +Installed! = Встановлено! +Texture pack doesn't support install = Пакет текстур не підтримує встановлення +Zip archive corrupt = ZIP архів пошкоджено +Zip file does not contain PSP software = ZIP-файл не містить програмного забезпечення PSP + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Авто конфіг +Autoconfigure for device = Авто конфіг для пристрою +Clear All = Очистити все +Default All = Скинути все +Map a new key for = Призначити кнопку для +Map Key = Карта кнопки +Map Mouse = Карта миші +Test Analogs = Тест аналогів +You can press ESC to cancel. = Ви можете натиснути Esc, щоб скасувати. + +[MainMenu] +Browse = Огляд ... +Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold +Choose folder = Виберіть папку +Credits = Автори +PPSSPP Homebrew Store = магазину homebrew PPSSPP +Exit = Вихід +Game Settings = Налаштування гри +Games = Ігри +Give PPSSPP permission to access storage = Надати PPSSPP права на доступ до данних +Homebrew & Demos = Demo та Homebrew +How to get games = Як отримати ігри +How to get homebrew & demos = Як отримати homebrew та demo +Load = Запустити +Loading... = Завантаження... +PinPath = Закріпити +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP не може зберегти чи завантажити гру зараз +Recent = Останні +SavesAreTemporary = PPSSPP зберігає на тимчасовому зберіганні +SavesAreTemporaryGuidance = Витягніть кудись PPSSPP, щоб назавжди зберегти +SavesAreTemporaryIgnore = Ігноруйте попередження +UnpinPath = Відкріпити +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Аудіо +Controls = Управління +Graphics = Графіка +Networking = Мережа +System = Система +Tools = Інструменти + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Альтернативна шв. 1 +Alt speed 2 = Альтернативна шв. 2 +An.Down = Стік вниз +An.Left = Стік вліво +An.Right = Стік вправо +An.Up = Стік вгору +Analog limiter = Аналоговий обмежувач +Analog Stick = Аналоговий стік +Audio/Video Recording = Запис аудіо / відео +Auto Analog Rotation (CCW) = Авто обертання аналогу (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Авто обертання аналогу (CW) +AxisSwap = Обмін осей +Circle = Коло +Cross = Хрестик +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = Меню розробника +Down = Вниз +Dpad = Хрестовина +Frame Advance = Завантаження кадру заздалегідь +Hold = Утримувати +Home = Додому +L = L +Left = Ліворуч +Load State = Завантажити +Mute toggle = Вимкнення звуку +Next Slot = Наст. слот +None = None +Note = Примітка +OpenChat = Відкритий чат +Pause = Пауза +R = R +RapidFire = Турбо кнопка +Remote hold = Віддалене утримання +Rewind = Повернення +Right = Вправо +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = П. стік вниз +RightAn.Left = П. стік вліво +RightAn.Right = П. стік вправо +RightAn.Up = П. стік вгору +Rotate Analog (CCW) = Обертання аналогу (CCW) +Rotate Analog (CW) = Обертання аналогу (CW) +Save State = Зберегти +Screen = Екран +Screenshot = Скріншот +Select = Select +SpeedToggle = Швидкість +Square = Квадрат +Start = Start +Texture Dumping = Демпінг текстури +Texture Replacement = Заміна текстури +Toggle Fullscreen = Повноекранний режим +Toggle mode = Режим перемикання +Triangle = Трикутник +Unthrottle = Необм. швидкість +Up = Вгору +Vol + = Гучність + +Vol - = Гучність - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Відвідайте спеціальний форум мультиплеєру +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Знизу центрально +Bottom Left = Знизу ліворуч +Bottom Right = Знизу праворуч +Center Left = Центр ліворуч +Center Right = Центр праворуч +Change Mac Address = Змінити Mac-адресу +Change proAdhocServer Address = Спеціальна адреса серверу (localhost = multiple instances) +Chat = Чат +Chat Button Position = Положення кнопки чату +Chat Here = Тут чат +Chat Screen Position = Положення екрана чату +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Використовувати вбудовану адресу серверу +Enable network chat = Увімкнути мережевий чат +Enable networking = Увімкнути мережу +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Увімкніть швидкий чат +Enter a new PSP nickname = Введіть нове прізвисько PSP +Enter Quick Chat 1 = Введіть швидкий чат 1 +Enter Quick Chat 2 = Введіть швидкий чат 2 +Enter Quick Chat 3 = Введіть швидкий чат 3 +Enter Quick Chat 4 = Введіть швидкий чат 4 +Enter Quick Chat 5 = Введіть швидкий чат 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Недійсне IP або ім'я хоста +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Мережа ініціалізована +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Зсув порту (0 = сумісність з PSP) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Швидкий чат 1 +Quick Chat 2 = Швидкий чат 2 +Quick Chat 3 = Швидкий чат 3 +Quick Chat 4 = Швидкий чат 4 +Quick Chat 5 = Швидкий чат 5 +QuickChat = Швидкий чат +Send = Надіслати +Send Discord Presence information = Відправляти інформацію про гру в Discord +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Підтвердження адреси... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Ви перебуваєте в офлайн-режимі, переходите у лоббі чи онлайн-режим + +[Pause] +Cheats = Чит-коди +Continue = Продовжити +Create Game Config = Створити конфіг +Delete Game Config = Видалити конфіг +Exit to menu = Вийти в меню +Game Settings = Налаштування гри +Load State = Завантажити +Rewind = Повернення +Save State = Зберегти +Settings = Налаштування +Switch UMD = Перемикач UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Кольори +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Яскравість +Cartoon = Мультиплікація +ColorCorrection = Корекція кольорів +Contrast = Контраст +CRT = Кінескоп 1 +FXAA = FXAA згладжування +Gamma = Гамма +Grayscale = Відтінки сірого +Intensity = Інтенсивність +InverseColors = Зворотні кольори +Natural = Натуральні кольори +NaturalA = Натуральні кольори (без розмиття) +Off = Вимкнені +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Насиченість +Scanlines = Кінескоп 2 +Sharpen = Різкість +SSAA(Gauss) = SSAA (Гаусс) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Високоякісний Spline36 +VideoSmoothingAA = Згладжування відео (VSAA) +Vignette = Віньєтка + +[PSPCredits] +all the forum mods = всім модераторам форуму +build server = сервер білдів +Buy Gold = Купити Gold +check = Також спробуйте Dolphin - кращий Wii/GC емулятор : +CheckOutPPSSPP = Перевірте PPSSPP, дивовижний емулятор PSP: https://www.ppsspp.org/ +contributors = При участі : +created = Створений +Discord = Discord +info1 = PPSSPP створений виключно в освітніх цілях . +info2 = Будь ласка, переконайтеся що ви маєте всі права на ігри +info3 = в які ви граєте - маєте UMD чи куплену гру в PSN +info4 = на вашій реальній PSP. +info5 = PSP - торгівельна марка Sony, Inc. +iOS builds = збірки для iOS +license = під ліцензією GPL 2.0+ +list = Списки сумісності, форум та інформація для розробника +PPSSPP Forums = Форум PPSSPP +Privacy Policy = Політика конфіденційності +Share PPSSPP = Поділитися +specialthanks = Окрема подяка : +specialthanksKeithGalocy = в NVIDIA (обладнання, поради) +specialthanksMaxim = за його дивовижну роботу з декодером Atrac3 + +testing = тестування +this translation by = Переклад українською : +title = Швидкий та багатоплатформенний емулятор РSP +tools = Використані безкоштовні інструменти : +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = Ser.Gutsalyuk +translators2 = +translators3 = Якщо у вас є пропозиції щодо перекладу +translators4 = або знайшли помилки, напишіть мені: +translators5 = ser.gutsalyuk@gmail.com +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Відвідайте наш веб-сайт : +written = Написаний на C++ для швидкості \nта підтримці декількох платформ. + +[RemoteISO] +Browse Games = Перегляд ігор +Local Server Port = Локальний порт сервера +Manual Mode Client = Клієнт в ручному режимі +Remote disc streaming = Віддалена трансляція диску +Remote Port = Віддалений порт +Remote Server = Віддалений сервер +Remote Subdirectory = Віддалений підкаталог +RemoteISODesc = Ви поділитеся іграми зі списку недавніх +RemoteISOLoading = Підключено, завантаження списку ігор... +RemoteISOScanning = Сканування ... Натисніть кнопку "поділитися іграми" на своєму пристрої-сервері +RemoteISOScanningTimeout = Сканування ... перевірте ваші параметри брандмауера +RemoteISOWifi = Примітка. Підключіть обидва пристрої до однієї мережі Wi-Fi +RemoteISOWinFirewall = УВАГА: Брандмауер Windows блокує спільний доступ +Settings = Налаштування +Share Games (Server) = Поділитися іграми (сервер) +Share on PPSSPP startup = Поділитися при запуску PPSSPP +Stop Sharing = Припинити ділитися +Stopping.. = Зупинка... + +[Reporting] +Bad = Погано +FeedbackDelayInfo = Ваші дані надсилаються у фоновому режимі. +FeedbackDesc = Як емулюється? Дайте знати нам і нашій спільноті! +FeedbackDisabled = Звіти на сервер сумісності повинні бути включені. +FeedbackIncludeCRC = Примітка: для відправки CRC диска буде використана батарея +FeedbackIncludeScreen = Додайте скріншот +FeedbackSubmitDone = Ваші дані надіслані. +FeedbackSubmitFail = Не вдалося надіслати дані на сервер. Спробуйте оновити PPSSPP. +FeedbackThanks = Дякуємо за ваш відгук! +Gameplay = Ігровий процес +Graphics = Графіка +Great = Чудово +In-game = Помилки +In-game Description = Ігровий процес працює, але занадто багато багів +Menu/Intro = Меню +Menu/Intro Description = Не вдалося потрапити в саму гру +Nothing = Не працює +Nothing Description = Повністю зламано +OK = OK +Open Browser = Відкрити сайт зі звітами +Overall = В цілому +Perfect = Ідеально +Perfect Description = Бездоганна емуляція гри від початку до кінця, круто! +Plays = Нормально +Plays Description = Повністю іграбельно з незначними глюками +ReportButton = Відправити відгук +Speed = Швидкість +Submit Feedback = Надіслати відгук +SuggestionConfig = Дивіться відгуки на веб-сайті, щоб отримати гарні налаштування +SuggestionCPUSpeed0 = Приберіть фіксовану частоту CPU в налаштуваннях. +SuggestionDowngrade = Перейдіть на старішу версію PPSSPP (і повідомте про цю помилку). +SuggestionsFound = Інші користувачі повідомили про кращі результати. Торкніться "Переглянути всі відгуки" для отримання більш детальної інформації +SuggestionsNone = Ця гра не працює і у інших користувачів. +SuggestionsWaiting = Надсилання відгуку та перевірка відгуків інших користувачів... +SuggestionUpgrade = Оновіть до новішої збірки PPSSPP. +SuggestionVerifyDisc = Перевірте, що ISO є коректною копією диска. +Unselected Overall Description = Наскільки добре емулюється ця гра? +View Feedback = Переглянути всі відгуки + +[Savedata] +Date = Дата +Filename = Ім'я файлу +No screenshot = Немає скріншоту +None yet. Things will appear here after you save. = Тут поки що нічого немає. З'явиться після вашого збереження. +Save Data = Збереження +Save States = Стан збереження +Savedata Manager = Управління збереженими даними +Size = Розмір + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR вимкнено +Chainfire3DWarning = Увага: виявлений Chainfire3D, це може викликати проблеми +Failed to load state = Не вдалося завантажити стан +Failed to save state = Не вдалося зберегти стан +fixed = Альтернативна швидкість +GLToolsWarning = ПОПЕРЕДЖЕННЯ: виявлено GLTools, можуть бути проблеми. +In menu = В меню +Load savestate failed = Не вдалося завантажити збереження +Loaded State = Стан завантажено +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Завантажено. Збережіться в грі, перезапустіть гру і завантажте для виправлення помилок. +LoadStateDoesntExist = Не вдається завантажити стан: файла не існує! +LoadStateWrongVersion = Не вдається завантажити стан: файл стану від старої версії PPSSPP! +norewind = Немає доступних збережень для повернення. +Playing = У грі +PressESC = Натисніть ESC для переходу в меню +replaceTextures_false = Текстури більше не будуть підмінятися. +replaceTextures_true = Ввімкнена заміна текстур. +Save State Failed = Не вдалось зберегти стан! +Saved State = Стан збережено +saveNewTextures_false = Збереження текстур вимкнено. +saveNewTextures_true = Текстури будуть зберігатися у вашому сховищі. +SpeedCustom2 = Швидкість: альтернативна 2 +standard = Швидкість: стандартна +Untitled PSP game = Безіменна гра для PSP + +[Store] +Already Installed = Вже встановлено +Connection Error = Помилка підключення +Install = Встановити +Launch Game = Запустити гри +Loading... = Завантаження... +MB = Мб +Size = Розмір +Uninstall = Видалити + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d на ядро, ядер: %d) +%d bytes = %d байт +(none detected) = (не виявлено) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = Версія API +Audio Information = Інформація про аудіо +Board = Плата +Build Config = Конфіг збірки +Build Configuration = Конфігурація збірки +Built by = Побудував +Core Context = Контекст ядра +Cores = Ядра +CPU Extensions = Розширення CPU +CPU Information = Інформація про CPU +CPU Name = Назва +D3DCompiler Version = Версія D3DCompiler +Debug = Налагодження +Debugger Present = Присутній налагоджувач +Device Info = Інформація про пристрій +Display Information = Інформація про дисплей +Driver Version = Версія драйвера +EGL Extensions = Розширення EGL +Frames per buffer = Кадрів на буфер +GPU Information = Інформація про GPU +High precision float range = High precision float range +High precision int range = Внутрішній діапазон високої точності +Lang/Region = Мова/Регіон +Memory Page Size = Розмір сторінки пам'яті +Native Resolution = Рідне розширення +OGL Extensions = Розширення OGL +OpenGL ES 2.0 Extensions = Розширення OpenGL ES 2.0 +OpenGL ES 3.0 Extensions = Розширення OpenGL ES 3.0 +OpenGL Extensions = Розширення OpenGL +Optimal frames per buffer = Оптимально кадрів на буфер +Optimal sample rate = Оптимальна частота вибірки +OS Information = Інформація про ОС +PPSSPP build = Збірка PPSSPP +Refresh rate = Частота оновлення +Release = Реліз +RW/RX exclusive = Ексклюзивний RW/RX +Sample rate = Норма вибірки +Shading Language = Мова шейдерів +Sustained perf mode = Режим тривалої роботи +System Information = Інформація про систему +System Name = Назва +System Version = Версія системи +Threads = Потоки +Vendor = Виробник +Vendor (detected) = Виробник (знайдений) +Version Information = Інформація про версію +Vulkan Extensions = Розширення Vulkan +Vulkan Features = Особливості Vulkan + +[System] +(broken) = (зламано) +12HR = 12 годин +24HR = 24 години +Auto = Авто +Auto Load Savestate = Автоматичне завантаження збережень +AVI Dump started. = Дамп AVI запущено +AVI Dump stopped. = Дамп AVI зупинено +Cache ISO in RAM = Кешувати ISO в оперативну пам'ять +Change CPU Clock = Змінити частоту CPU (нестабільно) +Change Memory Stick folder = Змінити папку для карти пам'яті +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Змінити ім'я +ChangingMemstickPath = Збереження, стан і інші дані НЕ будуть скопійовані в цю папку..\n\nЗмінити папку для карти пам'яті? +ChangingMemstickPathInvalid = Цей шлях неможливо використовувати для файлів карти пам'яті. +ChangingMemstickPathNotExists = Ця папка ще не існує.\n\nЗбереження ігор, збереження станів та інших даних не буде скопійовано у цю папку.\n\nСтворити нову папку для карти пам'яті? +Cheats = Чит-коди +Clear Recent = Очистити "Останні" +Clear Recent Games List = Очистити список останніх ігор +Clear UI background = Очистити фон інтерфейсу +Confirmation Button = Кнопка підтвердження +Date Format = Формат дати +Day Light Saving = Літній час +DDMMYYYY = ДДММРРРР +Decrease size = Зменшити розмір +Developer Tools = Інструменти розробника +Display Extra Info = Відобразити додаткову інформацію +Display Games on a grid = Відображати "Ігри" на сітці +Display Homebrew on a grid = Відображати "Homebrew && Demos" на сітці +Display Recent on a grid = Відображати "Останні" в сітці +Dynarec (JIT) = Динамічна рекомпіляція (JIT) +Emulation = Емуляція +Enable Cheats = Ввімкнути чит-коди +Enable Compatibility Server Reports = Відправляти дані про сумісність +Failed to load state. Error in the file system. = Не вдалося завантажити стан. Помилка файлової системи. +Failed to save state. Error in the file system. = Не вдалося зберегти стан. Помилка файлової системи. +Fast (lag on slow storage) = Швидко (лаги при повільній шв. карти пам'яті) +Fast Memory = Швидка пам'ять (нестабільно) +Force real clock sync (slower, less lag) = Синхронизація в реальному часі (повільніше, можливі лаги) +frames, 0:off = кадри, 0 = вимк. +Games list settings = Налаштування списку ігор +General = Загальні +Grid icon size = Розмір піктограми сітки +Help the PPSSPP team = Допомога Команді PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Хост (повільніше, можливі лаги) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Збільшити розмір +Interpreter = Інтерпретатор +IO timing method = Метод таймінгу введення-виведення +IR Interpreter = Інтерпретатор з проміжним кодом +Memory Stick Folder = Папка карти пам'яті +Memory Stick inserted = Вставлена карта пам'яті +MHz, 0:default = МГц, 0 = за замовч. +MMDDYYYY = ММДДРРРР +Newest Save = Найновіші збереження +Not a PSP game = Не є грою для PSP +Off = Вимкнено +Oldest Save = Найстаріші збереження +PSP Model = Модель PSP +PSP Settings = Налаштування PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Запис аудіо +Record Display = Запис відео +Reset Recording on Save/Load State = Скидати запис при збереженні / завантаженні +Restore Default Settings = Скинути налаштування +Rewind Snapshot Frequency = Змінити частоту кадрів (багато пам'яті) +Save path in installed.txt = Шлях до збережень в installed.txt +Save path in My Documents = Шлях до збережень в Моїх документах +Savestate Slot = Слот пам'яті +Savestate slot backups = Резервні копії слота стану +Screenshots as PNG = Скріншот в PNG +Set UI background... = Змінити фон інтерфейсу... +Show ID = Показати ID +Show region flag = Показати прапор регіону +Simulate UMD delays = Імітувати затримки UMD +Slot 1 = Слот 1 +Slot 2 = Слот 2 +Slot 3 = Слот 3 +Slot 4 = Слот 4 +Slot 5 = Слот 5 +Storage full = Пам'ять заповнено +Sustained performance mode = Режим тривалої роботи +Time Format = Формат часу +UI = Користувацький інтерфейс +UI Sound = UI sound +undo %c = резервна копія %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Використовувати відеокодек без втрат (FFV1) +Use O to confirm = O для підтвердження +Use output buffer (with overlay) for recording = Використовувати вихідний буфер (з оверлеєм) для запису +Use system native keyboard = Використовати рідну клавіатуру системи +Use X to confirm = X для підтвердження +VersionCheck = Перевіряти наявність оновлень +WARNING: Android battery save mode is on = УВАГА: ввімкнено режим енергозбереження Android +WARNING: Battery save mode is on = УВАГА: включений режим енергозбереження +YYYYMMDD = РРРРММДД + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Відхилити +Download = Завантажити +New version of PPSSPP available = Доступна нова версія PPSSPP diff --git a/assets/lang/vi_VN.ini b/assets/lang/vi_VN.ini new file mode 100644 index 0000000000..1f057f83bf --- /dev/null +++ b/assets/lang/vi_VN.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = Alternate speed volume +Audio backend = Âm thanh backend (hãy khởi động lại.) +AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (chậm) +Auto = Tự động +Device = Device +DSound (compatible) = Âm thanh (tương thích) +Enable Sound = Mở âm thanh +Global volume = Âm lượng +Microphone = Microphone +Microphone Device = Microphone device +Mute = Mute +Switch on new audio device = Switch on new audio device +Use global volume = Use global volume +WASAPI (fast) = WASAPI (nhanh) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = Analog auto-rotation speed +Analog Axis Sensitivity = Độ nhạy của Analog +Analog Limiter = Phạm vi của Analog +Analog Mapper High End = Analog high-end (rất nhạy) +Analog Mapper Low End = Analog low-end (ít nhạy) +Analog Mapper Mode = Chế độ sắp đặt Analog +Analog Stick = Cần Analog +AnalogLimiter Tip = Khi phạm vi của analog được chọn +Auto = Tự động +Auto-centering analog stick = Cần Analog auto định tâm +Auto-hide buttons after seconds = Thời gian Auto ẩn nút (giây) +Binds = Binds +Button Opacity = Độ trong suốt +Button style = Kiểu nút +Calibrate D-Pad = Chỉnh cân bằng D-Pad +Calibration = Đã chỉnh xong +Classic = Cổ điển +Combo Key Setting = Thiết lập phím combo +Combo Key Setup = Cài đặt phím combo +Confine Mouse = hiển thị chuột +Control Mapping = Chỉnh nút +Custom layout... = Chỉnh vị trí nút... +Customize tilt = Chỉnh độ nghiêng... +D-PAD = D-Pad +Deadzone Radius = Bán kính vùng chết +DInput Analog Settings = Cài đặt đầu vào analog +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Tắt D-Pad chéo (chạm 4 hướng) +Glowing borders = Ánh sáng đường viền +HapticFeedback = Chế độ rung +Ignore gamepads when not focused = Bỏ qua gamepads khi "ko tập trung" +Ignore Windows Key = Bỏ qua phím Windows (ngăn menu Start hiện ra) +Invert Axes = Đảo ngược cần analog +Invert Tilt along X axis = Nghiêng đảo ngược theo chiều X +Invert Tilt along Y axis = nghiêng đảo ngược theo chiều Y +Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keyboard = Thiết lập điều khiển bàn phím +L/R Trigger Buttons = Kích hoạt nút L/R +Landscape = Chiều ngang +Landscape Auto = Auto chiều ngang +Landscape Reversed = Chiều ngang đảo ngược +Mouse = Cài đặt chuột +Mouse sensitivity = Độ nhạy của chuột +Mouse smoothing = Chuột smoothing (mịn màng) +MouseControl Tip = Nhấn biểu tượng 'M' để thay đổi gì gì đó của chuột. +None (Disabled) = không (vô hiệu) +Off = Tắt +OnScreen = Hiện điều khiển cảm ứng trên màn hình +Portrait = Chiều dọc +Portrait Reversed = Chiều dọc đảo ngược +PSP Action Buttons = Nút hành động của PSP +Screen Rotation = Xoay màn hình +seconds, 0 : off = giây, 0 : tắt +Sensitivity = Độ nhạy +Show right analog = Show right analog +Show Touch Pause Menu Button = Hiện phím dừng +Thin borders = Viền mỏng +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = Đầu vào kiểu nghiêng +Tilt Sensitivity along X axis = Độ nhạy nghiêng theo chiều x +Tilt Sensitivity along Y axis = Độ nhạy nghiêng theo chiều y +To Calibrate = Để chỉnh cân bằng, giữ thiết bị cân bằng và bấm "chỉnh cân bằng D-Pad". +Touch Control Visibility = Hiển thị điều khiển cảm ứng +Use custom right analog = Use custom right analog +Use Mouse Control = Sử dụng chuột điều khiển +Visibility = Hiển thị +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = Đặt đầu vào X của analog +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = Cheats +Edit Cheat File = Sửa mục cheat +Enable/Disable All = Bật/Tắt tất cả các mã cheat +Import Cheats = Nhập mã từ cheat.db +Options = Thiết lập +Refresh Rate = Tần số làm mới + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +#Font = Trebuchet MS +About PPSSPP... = Thông tin về PPSSPP... +Auto = Tự động +Backend = Kết xuất từ thư viện đồ họa (Khởi động lại PPSSPP) +Bicubic = Bicubic (mịn) +Break = Break +Break on Load = Hủy bỏ trong mục load +Buffered Rendering = Dựng hình có bộ nhớ đệm +Buy Gold = Mua PPSSPP Gold +Control Mapping... = Chỉnh nút... +Debugging = Debug +Deposterize = Chống Poster hóa +Direct3D9 = Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D11 +Disassembly = Disassembly (Tháo gỡ)... +Discord = Discord +Display Layout Editor = Hiện nút chỉnh sửa bố cục... +Display Rotation = Hiện nút xoay màn hình +Dump Next Frame to Log = Dump Next Frame to Log +Emulation = Giả lập +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = kích hoạt cheat +Enable Sound = Mở âm thanh +Exit = Thoát +Extract File... = Giải nén tập tin... +File = Tập tin +Frame Skipping = Nhảy khung hình +Frame Skipping Type = Frame skipping type +Fullscreen = Toàn màn hình +Game Settings = Cấu hình trò chơi +GE Debugger... = GE Debugger... +GitHub = GitHub +Hardware Transform = Chuyển đổi phần cứng +Help = Giúp đỡ +Hybrid = Huybrid (hỗn hợp) +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore Illegal Reads/Writes = Bỏ qua đọc/viết trái phép +Ignore Windows Key = Bỏ qua phím Windows +Keep PPSSPP On Top = Giữ cửa sổ PPSSPP phía trên +Landscape = Chiều ngang +Landscape reversed = Chiều ngang đảo ngược +Language... = Ngôn ngữ... +Linear = Tuyến tính (nét dài) +Load = Tải... +Load .sym File... = Tải tập tin .sym... +Load Map File... = Tải tập tin bản đồ... +Load State = Load game +Load State File... = Tải tập tin save... +Log Console = Log Console +Memory View... = Xem bộ nhớ... +More Settings... = Các thiết lập khác... +Nearest = Gần nhất +Non-Buffered Rendering = Bỏ qua hiệu ứng đệm (Không bộ nhớ đệm, nhanh hơn) +Off = Tắt +Open Directory... = Mở thư mục... +Open from MS:/PSP/GAME... = Mở từ MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = Mở Memory Stick +Open New Instance = Open new instance +OpenGL = OpenGL +Pause = Tạm dừng +Pause When Not Focused = Dừng trò chơi khi "ko tập trung" +Portrait = Chiều dọc +Portrait reversed = Chiều dọc đảo ngược +Postprocessing Shader = Xử lý hậu đổ bóng +PPSSPP Forums = Diễn đàn PPSSPP +Record = Ghi lại +Record Audio = Ghi âm thanh +Record Display = Ghi hình +Rendering Mode = Chế độ kết xuất +Rendering Resolution = Độ phân giải để kết xuất +Reset = Khởi động lại +Reset Symbol Table = Đặt lại bảng biểu tượng +Run = Chạy +Save .sym File... = Lưu tập tin .sym... +Save Map File... = Lưu tập tin bản đồ... +Save State = Lưu game +Save State File... = Lưu game vào tập tin... +Savestate Slot = Ô save +Screen Scaling Filter = Bộ lọc họa tiết rộng +Show Debug Statistics = Hiện thông số debug +Show FPS Counter = Hiện thông số FPS +Skip Number of Frames = Skip number of frames +Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS +Stop = Dừng lại +Switch UMD = Chuyển sang UMD +Take Screenshot = Chụp ảnh màn hình +Texture Filtering = Bộ lọc texture +Texture Scaling = Scaling texture (thu nhỏ) +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Sử dụng codec video lossless (FFV1) +Use output buffer for video = Use output buffer for video +Vertex Cache = Bộ đệm điểm +VSync = Đồng bộ +Vulkan = Vulkan +Window Size = Kích cỡ màn hình +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org +xBRZ = xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Xem Allocator (Vulkan) +Allow remote debugger = Cho phép trình gỡ lỗi từ xa +Backspace = Backspace +Block address = Chặn địa chỉ +By Address = Theo địa chỉ +Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root +Create/Open textures.ini file for current game = Tạo/Mở tệp textures.ini cho game hiện tại +Current = Hiện tại +Dev Tools = Công cụ NPH +DevMenu = Menu NPH +Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality +Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph +Dump Decrypted Eboot = Đưa file vào EBOOT.BIN để khởi động trò chơi +Dump Frame GPU Commands = Đưa lệnh vào khung GPU +Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable Logging = Cho phép ghi nhật ký debug +Enter address = Nhập địa chỉ +FPU = FPU +Framedump tests = Framedump tests +Frame Profiler = Khung hồ sơ +GPU Driver Test = GPU driver test +GPU Profile = GPU profile +Jit Compare = So sánh Jit +JIT debug tools = JIT debug tools +Language = Ngôn ngữ +Load language ini = Tải file ngôn ngữ .ini +Log Dropped Frame Statistics = Khung nhật ký thống kê +Log Level = Cấp nhật ký +Log View = Xem nhật ký +Logging Channels = Kênh nhật ký +Next = Tiếp tục +No block = không chặn +Prev = Trở lại +Random = Ngẫu nhiên +Replace textures = Thay thế textures +Reset limited logging = Reset limited logging +RestoreDefaultSettings = Bạn có muốn khôi phục các thiết lập về mặc định không?\nThiết lập tay cầm (bên ngoài) sẽ không bị thay đổi.\n\n\n\nHãy thoát PPSSPP rồi mở lại. +RestoreGameDefaultSettings = Bạn có muốn khôi phục cài đặt trò chơi\nPPSSPP sẽ trở về mặc định? +Resume = Resume +Run CPU Tests = Chạy thử CPU +Save language ini = Lưu file ngôn ngữ .ini +Save new textures = Lưu file textures mới +Shader Viewer = Xem trước đỗ bóng +Show Developer Menu = Hiện menu NPH +Show on-screen messages = Show on-screen messages +Stats = Thống kê +System Information = Thông tin hệ thống +Texture Replacement = Thay thế Texture +Toggle Audio Debug = Chuyển qua chế độ debug âm thanh +Toggle Freeze = Chuyển qua chế độ đóng băng +Touchscreen Test = Touchscreen test +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP như thật +Active = Hoạt động +Back = Trở lại +Cancel = Hủy +Center = Trung tâm +ChangingGPUBackends = Đổi thư viện đồ họa cho GPU yêu cầu phải khởi động lại PPSSPP.\nBạn có muốn khởi động lại ngay không? +ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = Chọn thư mục save của PPSSPP +Confirm Overwrite = Bạn có muốn ghi đè lên dữ liệu này không? +Confirm Save = Bạn có muốn save dữ liệu này không? +ConfirmLoad = Load dữ liệu này? +ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... +ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... +ConnectionName = Connection name +Corrupted Data = Corrupted data +Delete = Xóa +Delete all = Xóa tất cả +Delete completed = Đã xóa xong. +DeleteConfirm = File save này sẽ bị xóa.\nBạn có muốn tiếp tục? +DeleteConfirmAll = Bạn có muốn xóa tất cả\ndữ liệu save của trò này?? +DeleteConfirmGame = Bạn có muốn xóa trò này\nkhỏi thiết bị của bạn? +DeleteConfirmGameConfig = Bạn có muốn xóa thiết lập\nđối với game này? +DeleteFailed = Không thể xóa dữ liệu này. +Deleting = Đang xóa\nXin đợi... +Disable All = Vô hiệu hóa tất cả +Edit = Edit +Enable All = Cho phép tất cả +Enter = Enter +Finish = Hoàn thành +Grid = Grid +Inactive = Không hoạt động +InternalError = An internal error has occurred. +Load = Load +Load completed = Đã load xong. +Loading = Đang load\nXin đợi... +LoadingFailed = Không thể load dữ liệu này. +Move = Di chuyển +Network Connection = Kết nối mạng +NEW DATA = DỮ LIỆU MỚI +No = Không +ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +OK = OK +Old savedata detected = Phát hiện dữ liệu cũ +Options = Tùy chọn +Reset = Mặc định +Resize = Thay đổi kích thước +Retry = Thử lại +Save = Lưu +Save completed = Đã lưu xong. +Saving = Đang lưu\nXin đợi một lúc... +SavingFailed = Không thể lưu dữ liệu này. +Select = Lựa chọn +Shift = Shift +Snap = Snap +Space = Space +SSID = SSID +Submit = Gửi đi +Supported = Được hỗ trợ +There is no data = Không có dữ liệu. +Toggle All = Tất cả +Toggle List = Toggle list +Unsupported = không hổ trợ +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Khi bạn save, nó có thể load được trên máy PSP, nhưng lại không thể load được trên PPSSPP phiên bản cũ +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Khi bạn save, nó sẽ không hoạt động trên máy PSP đã lỗi thời. +Yes = Có +Zoom = Zoom + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = File đã bị nén (7z).\nYêu cầu giải nén trước (thử dùng 7-Zip và WinRAR). +A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. +Could not save screenshot file = Không thể lưu file ảnh chụp màn hình. +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = không thấy file D3DCompiler_47.dll hãy tải file đó về. Hoặc nhấn Yes để thử lại bằng Direct3D 9. +D3D11InitializationError = Direct3D 11 Khởi tạo bị lỗi. +D3D11Missing = Phiên bản hệ điều hành của bạn không hỗ trợ D3D11. Vui lòng chạy Windows Update.\n\nNhấn Yes để thử lại bằng Direct3D 9. +D3D11NotSupported = GPU của bạn không xuất hiện để hỗ trợ Direct3D 11.\n\nThay vào đó, bạn có muốn thử lại bằng Direct3D 9 không? +Disk full while writing data = Đĩa đã đầy dữ liệu. +ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load +Error loading file = Có lỗi khi load file: +Error reading file = có lỗi khi đọc file. +Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory +Failed to identify file = không nhận dạng được file. +Failed to load executable: = Failed to load executable: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = Lỗi đọc đĩa: ISO bị hỏng. +GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. +GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: +GenericDirect3D9Error = Khởi tạo đồ họa thất bại. Thử nâng cấp driver card đồ họa của bạn và chạy thử DirectX 9.\n\nBạn có muốn thử chuyển sang thư viện đồ họa OpenGL không?\n\nTin báo lỗi: +GenericGraphicsError = Lỗi đồ họa +GenericOpenGLError = Khởi tạo đồ họa thất bại. Thử nâng cấp driver card đồ họa của bạn.\n\nBạn có muốn thử chuyển sang thư viện đồ họa DirectX 9 không?\n\nTin báo lỗi: +GenericVulkanError = Khởi tạo đồ họa thất bại. Thử nâng cấp driver card đồ họa của bạn.\n\nBạn có muốn thử chuyển sang thư viện đồ họa OpenGL không?\n\nTin báo lỗi: +InsufficientOpenGLDriver = Máy bạn không hỗ trợ OpenGL này\n\nPPSSPP cần tối thiểu là OpenGL 2.0 để chạy.\n\nXin kiểm tra lại nếu card đồ họa của bạn có hỗ trợ OpenGL 2.0. Bạn cũng nên thử update driver.\n\nVào diễn đàn https://forums.ppsspp.org để biết thêm chi tiết. +Just a directory. = chỉ là một thư mục. +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = Error code: +MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. +MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. +MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. +MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. +No EBOOT.PBP, misidentified game = không có EBOOT.PBP, trò chơi bị nhận dạng sai. +Not a valid disc image. = Not a valid disc image. +OpenGLDriverError = Lỗi driver OpenGL +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP hiện tại chưa hỗ trợ kết nối Internet qua DLC, PSN, or game updates. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs không được hỗ trợ bởi PPSSPP. +PSX game image detected. = File là định dạng MODE2. PPSSPP không hỗ trợ trò chơi PS1. +RAR file detected (Require UnRAR) = đây là file nén (RAR).\nXin hãy giải nén trước (thử UnRAR). +RAR file detected (Require WINRAR) = đây là file nén (RAR).\nXin hãy giải nén trước (dùng WinRAR). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Chạy chậm: thử nhảy khung hình, âm thanh bị lỗi khi chậm +Running slow: Try turning off Software Rendering = Chạy chậm: thử tắt "kết xuất phần mềm" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Lưu file save mã hóa thất bại. File save này không thể hoạt động trên máy PSP thật +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" không phải nền tảng nào cũng hỗ trợ tên file này. +This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. +This is save data, not a game. = Đây là một trạng thái được lưu, không phải là một trò chơi. +Unable to create cheat file, disk may be full = Không thể tạo file cheat, ổ cứng của bạn có thể bị đầy. +Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. +Unable to write savedata, disk may be full = Không thể viết file lưu dữ liệu, ổ cứng của bạn có thể bị đầy. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Cảnh báo: bộ nhớ video FULL, giảm nâng cấp và chuyển sang chế độ bộ nhớ đệm chậm. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Cảnh báo: bộ nhớ video FULL, chuyển sang chế độ bộ nhớ đệm chậm. +ZIP file detected (Require UnRAR) = đây là file nén (ZIP).\nXin hãy giải nén trước (Thử dùng UnRAR). +ZIP file detected (Require WINRAR) = đây là file nén (ZIP).\nXin hãy giải nén trước (Thử dùng WinRAR). + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = Xóa +Create Game Config = Tạo thiết lập cho game +Create Shortcut = Tạo lối tắt +Delete Game = Xóa trò chơi +Delete Game Config = Xóa thiết lập cho game +Delete Save Data = Xóa dữ liệu save +Europe = Europe +Game = Trò chơi +Game Settings = Cấu hình trò chơi +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = Cài đặt dữ liệu +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = Đợi một chút... +Play = Chơi +Remove From Recent = Xóa danh sách trò chơi gần đây +SaveData = Dữ liệu save +Setting Background = Cài đặt nền +Show In Folder = Hiện trong thư mục +USA = USA +Use UI background = Sử dụng nền UI + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = không giới hạn +(supersampling) = (siêu mẫu) +(upscaling) = (tăng tỉ lệ) +1x PSP = 1× PSP +2x = 2× +2x PSP = 2× PSP +3x = 3× +3x PSP = 3× PSP +4x = 4× +4x PSP = 4× PSP +5x = 5× +5x PSP = 5× PSP +6x PSP = 6× PSP +7x PSP = 7× PSP +8x = 8× +8x PSP = 8× PSP +9x PSP = 9× PSP +10x PSP = 10× PSP +16x = 16× +Aggressive = Xâm lược +Alternative Speed = Tốc độ luân phiên +Alternative Speed 2 = Tốc độ luân phiên 2 (trong %, 0 = không giới hạn) +Anisotropic Filtering = Lọc không cùng hướng +Auto = Tự động +Auto (1:1) = Tự động (1:1) +Auto (same as Rendering) = Tự động (cùng với kết xuất) +Auto FrameSkip = Tự động nhảy khung hình +Auto Scaling = Tự động nhân rộng +Backend = Thư viện đồ họa +Balanced = Cân bằng +Bicubic = Bicubic (mịn) +BlockTransfer Tip = Một số trò chơi yêu cầu đồ họa thích hợp. +BlockTransferRequired = Cảnh báo: Trò chơi này yêu cầu mở "simulate block transfer effects" +Both = Cả hai +Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) +Buffered Rendering = Dựng hình có bộ nhớ đệm +BufferedRenderingRequired = Cảnh báo: Trò chơi này yêu cầu "chế độ kết xuất" được đặt thành "được đệm". +Camera = Camera +Camera Device = Camera device +Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) +Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) +Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack) +ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches +CPU Core = CPU core +Debugging = Debugging +DefaultCPUClockRequired = Cảnh báo: Trò chơi này yêu cầu đồng hồ CPU được đặt mặc định. +Deposterize = Chống poster hóa +Deposterize Tip = Sửa lỗi trục trặc hình ảnh trong textures +Device = Thiết bị +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Tắt hiệu ứng làm chậm (tăng tốc) +Disabled = Vô hiệu hóa +Display layout editor = Chỉnh bố trí hiển thị +Display Resolution (HW scaler) = Độ phân giải màn hình (HW scaler) +Dump next frame to log = Đưa khung hình kế tiếp vào nhật ký +Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR +FPS = FPS (khung hình/giây) +Frame Rate Control = Điều khiển tốc độ khung hình +Frame Skipping = Nhảy khuôn hình +Frame Skipping Type = Frame skipping type +FullScreen = Toàn màn hình +Hack Settings = Thiết lập hack (sẽ bị lỗi) +Hardware Tessellation = Lót phần cứng +Hardware Transform = Chuyển đổi phần cứng +hardware transform error - falling back to software = Lỗi chuyển đổi phần cứng, bị về lại phần mềm +HardwareTessellation Tip = Sử dụng phần cứng để tạo đường cong, luôn sử dụng chất lượng cố định +High = Cao +Hybrid = Hybrid (hỗn hợp) +Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic +Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering +Internal Resolution = Độ phân giải bên trong +Lazy texture caching = Bộ nhớ đệm lazy texture (tăng tốc) +Linear = Tuyến tính +Low = Thấp +LowCurves = Đường cong Spline/bezier chất lượng thấp (tăng tốc) +LowCurves Tip = Chỉ được sử dụng bởi một số trò chơi, kiểm soát độ mượt của đường cong. +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Độ phân giải thấp cho các hiệu ứng (làm giảm vật thể) +Manual Scaling = Nhân rộng thủ công +Medium = Trung bình +Mode = Chế độ +Must Restart = Bạn cần khởi động lại PPSSPP để những thay đổi có hiệu lực. +Native device resolution = Độ phân giải tự nhiên. +Nearest = Gần nhất +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = Bỏ qua hiệu ứng đệm (không bộ nhớ đệm, nhanh hơn) +None = Không +Number of Frames = Number of frames +Off = Tắt +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = Hiển thị thông tin trên màn hình +Partial Stretch = Từng phần dãn ra +Percent of FPS = Percent of FPS +Performance = Hiệu năng +Postprocessing effect = Postprocessing effects +Postprocessing Shader = Xử lý hậu đổ bóng +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates +Rendering Mode = Chế độ kết xuất +Rendering Resolution = Độ phân giải kết xuất +RenderingMode NonBuffered Tip = Nhanh hơn, nhưng một số trò chơi thì bị lỗi +Retain changed textures = Giữ lại textures (thỉnh thoảng sẽ bị chậm) +RetainChangedTextures Tip = Làm cho một số trò chơi chậm hơn, nhưng cũng có một số trò chơi nhanh hơn. +Rotation = Xoay màn hình +Safe = An toàn +Screen layout = Screen layout +Screen Scaling Filter = Bộ lọc họa tiết rộng +Show Debug Statistics = Hiện thông số debug +Show FPS Counter = Hiện thông số FPS +Simulate Block Transfer = Mô phỏng truyền tải khối vật thể , hiệu ứng +SoftGPU Tip = Hiện tại RẤT chậm +Software Rendering = Dựng hình bằng phần mềm +Software Skinning = phủ lớp bằng phần mềm +SoftwareSkinning Tip = Mô hình kết hợp vẽ trên CPU, nhanh hơn trong hầu hết các trò chơi +Speed = Tốc độ +Stretching = Stretching +Texture Filter = Bộ lọc họa tiết +Texture Filtering = Lọc texture +Texture Scaling = Họa tiết rộng +Texture Shader = Texture shader +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Tắt "phần cứng tessellation": không hổ trợ +Unlimited = Không giới hạn +Up to 1 = Up to 1 +Up to 2 = Up to 2 +Upscale Level = Cấp cao +Upscale Type = Loại cao cấp +UpscaleLevel Tip = CPU nặng - một số tỷ lệ có thể bị hoãn để tránh lỗi. +Use all displays = Sử dụng tất cả các hiển thị +Vertex Cache = Bộ đệm điểm +VertexCache Tip = Nhanh hơn, nhưng có thể gây ra nhấp nháy +VSync = Đồng bộ +Vulkan = Vulkan +Window Size = Kích cỡ cửa sổ +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = Xóa file ZIP +Install = Cài đặt +Install game from ZIP file? = Cài đặt trò chơi từ file ZIP? +Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Installed! = Đã cài xong! +Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install +Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt +Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software + +[KeyMapping] +Autoconfigure = Tự động thiết lập +Autoconfigure for device = Tự động thiết lập với thiết bị này +Clear All = Xóa tất cả +Default All = Trả lại thiết lập gốc +Map a new key for = Nhập nút mới cho +Map Key = bản đồ nút +Map Mouse = bản đồ chuột +Test Analogs = Kiểm tra Analog +You can press ESC to cancel. = bạn có thể nhấp Esc để hủy. + +[MainMenu] +Browse = Trình duyệt +Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold +Choose folder = Chọn thư mục +Credits = Thông tin phần mềm +PPSSPP Homebrew Store = Tải từ cửa hàng PPSSPP +Exit = Thoát +Game Settings = Cấu hình trò chơi +Games = Trò chơi +Give PPSSPP permission to access storage = Nâng cấp premium PPSSPP để truy cập bộ nhớ +Homebrew & Demos = Homebrew và Demo +How to get games = Làm thế nào để có trò chơi? +How to get homebrew & demos = Làm thế nào để có homebrew và demo? +Load = Mở trò chơi +Loading... = Loading... +PinPath = Pin +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP không thể tải trò chơi hoặc lưu ngay bây giờ +Recent = Gần đây +SavesAreTemporary = PPSSPP đang tiết kiệm trong bộ lưu trữ +SavesAreTemporaryGuidance = Giải nén PPSSPP ở thư mục nào đó để lưu vĩnh viễn +SavesAreTemporaryIgnore = Bỏ qua cảnh báo +UnpinPath = Unpin +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = Âm thanh +Controls = Điều khiển +Graphics = Đồ họa +Networking = Mạng +System = Hệ thống +Tools = Công cụ + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = Analog xuống +An.Left = Analog trái +An.Right = Analog phải +An.Up = Analog lên +Analog limiter = giới hạng Analog +Analog Stick = Cần Analog +Audio/Video Recording = Ghi Audio/Video +Auto Analog Rotation (CCW) = Auto analog rotation (CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = Auto analog rotation (CW) +AxisSwap = Hoán đổi trục +Circle = Tròn +Cross = Cross (chéo) +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = Menu NPH +Down = Xuống +Dpad = Dpad +Frame Advance = Khung trước +Hold = Giữ +Home = Nhà +L = L +Left = Trái +Load State = Load game +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = Slot tiếp +None = None +Note = Chú ý +OpenChat = Open chat +Pause = Tạm dừng +R = R +RapidFire = Rapid-fire +Remote hold = Giữ điều khiển +Rewind = Tua nhanh +Right = Phải +Right Analog Stick (tap to customize) = Right analog stick (tap to customize) +RightAn.Down = RightAn.Down +RightAn.Left = RightAn.Left +RightAn.Right = RightAn.Right +RightAn.Up = RightAn.Up +Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) +Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) +Save State = Lưu game +Screen = Màn hình +Screenshot = Screenshot +Select = lựa chọn +SpeedToggle = Chuyển đổi tốc độ +Square = Vuông +Start = Bắt đầu +Texture Dumping = Texture dumping +Texture Replacement = Texture replacement +Toggle Fullscreen = Chuyển toàn màn hình +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = Tam giác +Unthrottle = Unthrottle +Up = Lên +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = Thăm diễn đàn AdHoc +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port +Auto = Auto +Bottom Center = Bottom center +Bottom Left = Bottom left +Bottom Right = Bottom right +Center Left = Center left +Center Right = Center right +Change Mac Address = Đổi địa chỉ MAC +Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) +Chat = Chat +Chat Button Position = Chat button position +Chat Here = Chat here +Chat Screen Position = Chat screen position +Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server +DNS Error Resolving = DNS error resolving +Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server +Enable network chat = Enable network chat +Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) +Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) +EnableQuickChat = Enable quick chat +Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname +Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 +Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 +Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 +Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 +Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP +Failed to Bind Port = Failed to bind port +Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server +Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) +Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname +Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) +Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) +Network Initialized = Mạng đã được khởi tạo +Please change your Port Offset = Please change your port offset +Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) +proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: +Quick Chat 1 = Quick chat 1 +Quick Chat 2 = Quick chat 2 +Quick Chat 3 = Quick chat 3 +Quick Chat 4 = Quick chat 4 +Quick Chat 5 = Quick chat 5 +QuickChat = Quick chat +Send = Send +Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP No Delay (faster TCP) +Top Center = Top center +Top Left = Top left +Top Right = Top right +Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device +UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) +UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized +UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) +Validating address... = Validating address... +WLAN Channel = WLAN channel +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = cheat +Continue = Tiếp tục +Create Game Config = Tạo thiết lập cho game +Delete Game Config = Xóa thiết lập cho game +Exit to menu = Về menu +Game Settings = Cấu hình trò chơi +Load State = Load trò chơi +Rewind = Tua lại +Save State = Lưu trò chơi +Settings = Cấu hình trò chơi +Switch UMD = Đổi UMD + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-màu +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Tăng độ nét +Brightness = Brightness +Cartoon = Hoạt họa +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT đường quét +FXAA = Chống răng cưa FXAA +Gamma = Gamma +Grayscale = Đen trắng +Intensity = Intensity +InverseColors = Màu âm bản +Natural = Màu tự nhiên (mờ) +NaturalA = Màu tự nhiên (không mờ) +Off = Tắt +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Đường nét (CRT) +Sharpen = Sắc nét +SSAA(Gauss) = Siêu mẫu AA (cốt) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Cao cấp +VideoSmoothingAA = Video mịn AA +Vignette = Đen góc + +[PSPCredits] +all the forum mods = tất cả mod trong diễn đàn +build server = xây dựng server +Buy Gold = Mua PPSSPP Gold +check = Xin cũng xem qua Dolphin, giả lập Wii/GC tốt nhất hiện nay: +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = Đóng góp: +created = Được tạo ra bới +Discord = Discord +info1 = PPSSPP chỉ được dùng cho mục đích giáo dục. +info2 = Bạn cần biết chắc bạn có quyền +info3 = bạn chơi bằng cách sở hữu UMD hoặc mua kỹ thuật số +info4 = tải xuống từ cửa hàng PSN trên máy PSP của bạn. +info5 = PSP là thương hiệu của Sony, Inc. +iOS builds = iOS builds +license = Chương trình miễn phí dưới bản quyền GPL 2.0+ +list = danh sách trò chơi chơi, diễn đàn , và thông tin lập trình viên +PPSSPP Forums = Diễn đàn PPSSPP +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = Chia sẻ PPSSPP +specialthanks = Đặc biệt cảm ơn: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (phần cứng, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = Thử nghiệm +this translation by = được dịch bới: +title = Giả lập PSP nhanh và portable +tools = Công cụ miễn phí đã sử dụng: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = MrYadro, mgaver, VIRGINKLM, raven02 +translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada +translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, adrian17 +translators4 = papel, chinhodado, xsacha , zminhquanz +translators5 = Huy Song Tử, +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = Xem trên website: +written = Được viết bằng C++ cho tốc độ và portability + +[RemoteISO] +Browse Games = Duyệt games +Local Server Port = Cổng sever nội bộ +Manual Mode Client = Chế độ khách thủ công +Remote disc streaming = Điều khiển đĩa từ xa +Remote Port = Cổng từ xa +Remote Server = server từ xa +Remote Subdirectory = Thư mục con từ xa +RemoteISODesc = Các trò chơi trong danh sách gần đây của bạn sẽ được chia sẻ +RemoteISOLoading = Đã kết nối, đang tải DS game... +RemoteISOScanning = Quét ... Nhấp "chia sẻ trò chơi" trên thiết bị của bạn +RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings +RemoteISOWifi = Chú ý: Kết nối cả hai thiết bị với cùng một mạng Wi-Fi +RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing +Settings = Cài đặt +Share Games (Server) = Chia sẻ (server) +Share on PPSSPP startup = Bắt đầu chia sẻ trong PPSSPP +Stop Sharing = Dừng chia sẻ +Stopping.. = Đang dừng... + +[Reporting] +Bad = Tệ +FeedbackDelayInfo = Dữ liệu của bạn đang được gửi trong nền. +FeedbackDesc = Đánh giá thế nào về giả lập này? Hãy để chúng tôi và cộng đồng biết! +FeedbackDisabled = Báo cáo sever tương thích phải được kích hoạt. +FeedbackIncludeCRC = Chú ý: sẽ tốn Pin để gửi đĩa CRC +FeedbackIncludeScreen = Bao gồm một ảnh chụp màn hình +FeedbackSubmitDone = Dữ liệu của bạn đã được gửi. +FeedbackSubmitFail = Không thể gửi dữ liệu đến máy chủ. Hãy thử cập nhật PPSSPP. +FeedbackThanks = Cảm ơn phản hồi của bạn! +Gameplay = Gameplay +Graphics = Đồ họa +Great = Tốt +In-game = In-game +In-game Description = Vào trò chơi, nhưng quá lỗi để hoàn thành +Menu/Intro = Menu/Intro +Menu/Intro Description = Không thể vào trò chơi +Nothing = Không có gì +Nothing Description = Bị hỏng hoàn toàn +OK = OK +Open Browser = Mở trình duyệt +Overall = Trên tất cã +Perfect = Hoàn hảo +Perfect Description = Ứng dụng hoàn hảo cho toàn bộ trò chơi - tuyệt vời! +Plays = Chơi +Plays Description = Hoàn toàn có thể chơi nhưng có thể bị trục trặc +ReportButton = Báo cáo phản hồi +Speed = Tốc độ +Submit Feedback = Báo cáo phản hồi +SuggestionConfig = Xem thông báo trên trang web để cài đặt tốt hơn. +SuggestionCPUSpeed0 = Không thể cài đặt tốc độ vì CPU bị khóa. +SuggestionDowngrade = Hạ cấp xuống phiên bản PPSSPP cũ hơn (vui lòng báo cáo lỗi này). +SuggestionsFound = Những người dùng khác đã báo cáo kết quả tốt hơn. Nhấn "Xem phản hồi" để biết thêm chi tiết. +SuggestionsNone = Trò chơi này không hoạt động cho người dùng khác. +SuggestionsWaiting = Gửi và kiểm tra phản hồi của người dùng khác ... +SuggestionUpgrade = Nâng cấp phiên bản PPSSPP mới hơn. +SuggestionVerifyDisc = Kiểm tra ISO rồi copy qua đĩa của bạn. +Unselected Overall Description = Ứng dụng giả lập này tốt như thế nào? +View Feedback = Xem tất cả phản hồi + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Tên file +No screenshot = Không có screenshot +None yet. Things will appear here after you save. = Không có gì ở đây. Mọi thứ sẽ xuất hiện ở đây sau khi bạn lưu. +Save Data = Lưu dữ liệu +Save States = Lưu game +Savedata Manager = Quản lý lưu dữ liệu +Size = Kích cỡ + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = CẢNH BÁO: Phát hiện Chainfire3D, có thể gây ra vấn đề +Failed to load state = Thất bại trong việc load trò chơi +Failed to save state = Thất bại trong việc lưu trò chơi +fixed = Tốc độ: alternate +GLToolsWarning = WARNING: Phát hiện GLTools, có thể gây ra vấn đề. +In menu = In menu +Load savestate failed = Lưu trò chơi thất bại +Loaded State = Đã load xong +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = loaded. lưu trong game, khởi động lại và tải để ít lỗi hơn. +LoadStateDoesntExist = Không load được: không có file save! +LoadStateWrongVersion = Không load được: file save là của một phiên bản cũ của PPSSPP! +norewind = Không tua lại được, trạng thái không có sẵn.. +Playing = Playing +PressESC = Nhấn ESC để mở menu. +replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. +replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. +Save State Failed = Không save được! +Saved State = Đã save xong +saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. +saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. +SpeedCustom2 = Tốc độ: Luân phiên 2 +standard = Tốc độ: bình thường +Untitled PSP game = Trò chơi PSP không tên + +[Store] +Already Installed = Đã cài rồi +Connection Error = Lỗi kết nối +Install = Cài +Launch Game = Launch game +Loading... = Đang load... +MB = MB +Size = Kích cỡ +Uninstall = Gỡ + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (không phát hiện) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Thông tin âm thanh +Board = Bảng +Build Config = Xây dựng +Build Configuration = Xây dựng cấu hình +Built by = Xây dựng bởi +Core Context = Bối cảnh cốt lõi +Cores = Cốt lõi +CPU Extensions = tiện ích CPU +CPU Information = thông tin CPU +CPU Name = Tên +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Thông tin thiết bị +Display Information = Hiện thông tin +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Khung cho mỗi bộ đệm +GPU Information = Thông tin GPU +High precision float range = High precision float range +High precision int range = Phạm vi int chính xác cao +Lang/Region = ngôn ngữ/Vùng +Memory Page Size = Kích cỡ bộ nhớ +Native Resolution = Độ phân giải gốc +OGL Extensions = Tiện ích OGL +OpenGL ES 2.0 Extensions = Tiện ích OpenGL ES 2.0 +OpenGL ES 3.0 Extensions = Tiện ích OpenGL ES 3.0 +OpenGL Extensions = Tiện ích OpenGL +Optimal frames per buffer = Khung tối ưu cho mỗi bộ đệm +Optimal sample rate = Tỷ lệ mẫu tối ưu +OS Information = Tiện ích OS +PPSSPP build = Xây dựng PPSSPP +Refresh rate = Tần số làm mới +Release = Giải phóng +RW/RX exclusive = Độc quyền RW/RX +Sample rate = Tỷ lệ mẫu +Shading Language = Ngôn ngữ tô bóng +Sustained perf mode = Chế độ hoàn thiện bền vững +System Information = Thông tin hệ thống +System Name = Tên +System Version = System version +Threads = Chủ đề +Vendor = Nhà cung cấp +Vendor (detected) = Nhà cung cấp (phát hiện) +Version Information = Thông tin phiên bản +Vulkan Extensions = Tiên ích Vulkan +Vulkan Features = Tính năng Vulkan + +[System] +(broken) = (Bị hỏng) +12HR = 12H +24HR = 24H +Auto = Tự động +Auto Load Savestate = Auto load savestate +AVI Dump started. = Đưa AVI vào bắt đầu +AVI Dump stopped. = Đưa AVI vào dừng lại +Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM +Change CPU Clock = Chỉnh đồng hồ CPU (không ổn định) +Change Memory Stick folder = Change Memory Stick folder +Change Memory Stick Size = Change Memory Stick size (GB) +Change Nickname = Đổi nickname +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = Cheat (đang thử nghiệm, xem trong diễn đàn) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = Xóa danh sách trò chơi mới gần đây +Clear UI background = Xóa nền UI +Confirmation Button = Nút xác nhận +Date Format = Chỉnh định dạng ngày tháng năm +Day Light Saving = Giờ mùa hè/mùa đông +DDMMYYYY = NgayThangNam +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = Công cụ NPH +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = Giả lập +Enable Cheats = mở cheat +Enable Compatibility Server Reports = Mở báo cáo tới sever tương thích +Failed to load state. Error in the file system. = Load thất bại. Lỗi nằm trong tập tin hệ thống. +Failed to save state. Error in the file system. = Save thất bại. Lỗi nằm trong tập tin hệ thống. +Fast (lag on slow storage) = Nhanh (lag trên bộ nhớ thấp) +Fast Memory = Bộ nhớ nhanh (không ổn định) +Force real clock sync (slower, less lag) = Buộc đồng bộ tốc độ xung nhịp (chậm hơn, giảm lag hơn) +frames, 0:off = Khung, 0 = tắt +Games list settings = Games list settings +General = Linh tinh +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = Giúp nhóm PPSSPP +Host (bugs, less lag) = Host (lỗi, ít lag) +I/O on thread (experimental) = I/O on thread (experimental) +Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses +Increase size = Increase size +Interpreter = Thông dịch viên +IO timing method = I/O phương pháp thời gian +IR Interpreter = Thông dịch viên IR +Memory Stick Folder = Memory Stick folder +Memory Stick inserted = Thẻ nhớ được chèn +MHz, 0:default = MHz, 0 = mặc định +MMDDYYYY = ThangNgayNam +Newest Save = Save mới nhất +Not a PSP game = Đây Không phải là game PSP +Off = Tắt +Oldest Save = Save cũ nhất +PSP Model = PSP model +PSP Settings = Thiết lập PSP +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = Ghi audio +Record Display = Hiển thị ghi +Reset Recording on Save/Load State = Đặt lại ghi trên trạng thái Save/Load. +Restore Default Settings = Chỉnh các thiết lập về mặc định +Rewind Snapshot Frequency = Tần số Rewind snapshot +Save path in installed.txt = Save path in installed.txt +Save path in My Documents = Save path in My Documents +Savestate Slot = Ô save +Savestate slot backups = Savestate slot backups +Screenshots as PNG = Chụp ảnh màn hình bằng định dạng PNG +Set UI background... = Set UI background... +Show ID = Show ID +Show region flag = Show region flag +Simulate UMD delays = Simulate UMD delays +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = Bộ nhớ đầy +Sustained performance mode = Chế độ hiệu suất duy trì +Time Format = Chỉnh định dạng thời gian (12/24) +UI = Giao diện người dùng +UI Sound = UI sound +undo %c = backup %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = Sử dụng codec video lossless (FFV1) +Use O to confirm = Dùng O để chọn +Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording +Use system native keyboard = Use system native keyboard +Use X to confirm = Dùng X để chọn +VersionCheck = Kiểm tra phiên bản PPSSPP mới +WARNING: Android battery save mode is on = CẢNH BÁO: Chế độ tiết kiệm pin của Android được Bật +WARNING: Battery save mode is on = CẢNH BÁO: Chế độ tiết kiệm pin được bật +YYYYMMDD = NamThangNgay + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = Bỏ qua +Download = Tải về +New version of PPSSPP available = Đã có phiên bản mới của PPSSPP diff --git a/assets/lang/zh_CN.ini b/assets/lang/zh_CN.ini new file mode 100644 index 0000000000..28c4cc6e9f --- /dev/null +++ b/assets/lang/zh_CN.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = 自定义速度下的音量 +Audio backend = 音频引擎 (需要重启) +AudioBufferingForBluetooth = 蓝牙友好缓冲区 (更慢) +Auto = 自动 +Device = 设备 +DSound (compatible) = DirectSound (兼容) +Enable Sound = 开启声音 +Global volume = 全局音量 +Microphone = 麦克风 +Microphone Device = 麦克风设备 +Mute = 静音 +Switch on new audio device = 启动新的音频设备 +Use global volume = 使用全局音量 +WASAPI (fast) = WASAPI (快) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = 模拟自动转速 +Analog Axis Sensitivity = 摇杆灵敏度 +Analog Limiter = 摇杆限制器 +Analog Mapper High End = 模拟映射器的高端 (轴灵敏度) +Analog Mapper Low End = 模拟映射器的低端 (反盲区) +Analog Mapper Mode = 模拟映射器模式 +Analog Stick = 摇杆 +AnalogLimiter Tip = 当按下摇杆限制器键时 +Auto = 自动 +Auto-centering analog stick = 摇杆自动跟手 +Auto-hide buttons after seconds = 自动隐藏按键时间 +Binds = 绑定 +Button Opacity = 按键透明度 +Button style = 按键样式 +Calibrate D-Pad = 校准方向键 +Calibration = 校准 +Classic = 传统 +Combo Key Setting = 组合键设置 +Combo Key Setup = 组合键设置 +Confine Mouse = 在窗口/显示区域内捕获鼠标 +Control Mapping = 按键映射 +Custom layout... = 编辑按键布局... +Customize tilt = 自定义重力感应... +D-PAD = 方向键 +Deadzone Radius = 死区半径 +DInput Analog Settings = DInput 模拟设置 +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = 禁用方向键对角线 (四方向触控) +Glowing borders = 细边框 (发光) +HapticFeedback = 按键反馈 (震动) +Ignore gamepads when not focused = 后台运行时忽略游戏手柄 +Ignore Windows Key = 忽略 Windows 键 +Invert Axes = 轴反转 +Invert Tilt along X axis = 沿 X 轴倾斜反转 +Invert Tilt along Y axis = 沿 Y 轴倾斜反转 +Keep this button pressed when right analog is pressed = 按下右摇杆时保持按下此按钮 +Keyboard = 键盘控制设定 +L/R Trigger Buttons = L/R 触发按钮 +Landscape = 横向 +Landscape Auto = 自动横向 +Landscape Reversed = 横向反转 +Mouse = 鼠标设置 +Mouse sensitivity = 鼠标灵敏度 +Mouse smoothing = 鼠标平滑 +MouseControl Tip = 您现在可以在按键映射界面按下 "M" 图标来映射鼠标按键。 +None (Disabled) = 无 (禁用) +Off = 关闭 +OnScreen = 屏幕虚拟按键 +Portrait = 纵向 +Portrait Reversed = 纵向反转 +PSP Action Buttons = PSP 功能键 +Screen Rotation = 屏幕旋转 +seconds, 0 : off = 秒, 0 = 不隐藏 +Sensitivity = 灵敏度 +Show right analog = 显示右摇杆 +Show Touch Pause Menu Button = 显示暂停菜单按键 +Thin borders = 细边框 +Tilt Base Radius = 最小摇杆半径 +Tilt Input Type = 重力感应替代按键类型 +Tilt Sensitivity along X axis = 沿 X 轴倾斜灵敏度 +Tilt Sensitivity along Y axis = 沿 Y 轴倾斜灵敏度 +To Calibrate = 如需校准, 请保证设备在一个平面上,然后按"校准" +Touch Control Visibility = 触摸按键可见性 +Use custom right analog = 自定义右摇杆用途 +Use Mouse Control = 使用鼠标控制 +Visibility = 可见设定 +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput 模拟设置 +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = 金手指 +Edit Cheat File = 编辑金手指文件 +Enable/Disable All = 启用/禁用所有金手指 +Import Cheats = 从 cheat.db 导入 +Options = 选项 +Refresh Rate = 刷新率 + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +Font = 微软雅黑 +About PPSSPP... = 关于 PPSSPP (&A)... +Auto = 自动 (&A) +Backend = 渲染引擎 (需要 PPSSPP 重新启动) (&3) +Bicubic = &双三次 +Break = 停止 +Break on Load = 载入后停止 +Buffered Rendering = 缓冲渲染 (&B) +Buy Gold = 购买黄金版 (&G) +Control Mapping... = 按键映射 (&O)... +Debugging = 调试 (&D) +Deposterize = 色调融合 (&D) +Direct3D9 = Direct3D9 (&D) +Direct3D11 = Direct3D11 (&D) +Disassembly = 反汇编 (&D)... +Discord = Discord +Display Layout Editor = 显示布局编辑器... +Display Rotation = 显示旋转 +Dump Next Frame to Log = 转储下一帧到日志 (&U) +Emulation = 模拟 (&E) +Enable Chat = 启用聊天 +Enable Cheats = 启用金手指 (&C) +Enable Sound = 开启声音 (&O) +Exit = 退出 (X) +Extract File... = 提取文件... +File = 文件 (&F) +Frame Skipping = 跳帧 (&F) +Frame Skipping Type = 跳帧方式 +Fullscreen = 全屏幕 (&L) +Game Settings = 游戏设置 (&G) +GE Debugger... = GE 调试器 (&R)... +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = 硬件几何变换 (&H) +Help = 帮助 (&H) +Hybrid = &混合 +Hybrid + Bicubic = 混合 + 双三次 +Ignore Illegal Reads/Writes = 忽略读写错误 (&I) +Ignore Windows Key = 忽略 Windows 键 +Keep PPSSPP On Top = 窗口总在最前 (&K) +Landscape = 横向 +Landscape reversed = 横向反转 +Language... = 语言 (&L)... +Linear = 线性过滤 (&L) +Load = 载入 (&L)... +Load .sym File... = 载入 .sym 文件 (&a)... +Load Map File... = 载入内存镜像文件 (&M)... +Load State = 快速读档 +Load State File... = 载入即时存档 (&L)... +Log Console = 控制台日志 (&L) +Memory View... = 查看内存 (&M)... +More Settings... = 更多设置 (&M)... +Nearest = 邻近取样 (&N) +Non-Buffered Rendering = 跳过缓冲效果 (非缓冲, 更快) +Off = 关闭 (&O) +Open Directory... = 打开目录 (&D)... +Open from MS:/PSP/GAME... = 打开 MS:/PSP/GAME (P)... +Open Memory Stick = 打开记忆棒 (&M) +Open New Instance = 打开新的模拟器进程 +OpenGL = OpenGL (&O) +Pause = 暂停 (&P) +Pause When Not Focused = 后台运行时自动暂停 (&P) +Portrait = 纵向 +Portrait reversed = 纵向反转 +Postprocessing Shader = 后处理着色器 +PPSSPP Forums = PPSSPP 官方论坛 (&F) +Record = 录制 +Record Audio = 录制音频 +Record Display = 录制视频 +Rendering Mode = 渲染模式 (&O) +Rendering Resolution = 渲染分辨率 (&R) +Reset = 复位 (&E) +Reset Symbol Table = 重置符号表 (&R) +Run = 运行 (&R) +Save .sym File... = 保存 .sym 文件 (&e)... +Save Map File... = 保存内存镜像文件 (&S)... +Save State = 快速存档 +Save State File... = 保存即时存档 (&S)... +Savestate Slot = 即时存档插槽 (&T) +Screen Scaling Filter = 屏幕缩放滤镜 +Show Debug Statistics = 显示调试信息 (&G) +Show FPS Counter = 显示 &FPS 计数器 +Skip Number of Frames = 跳过帧的数量 +Skip Percent of FPS = 跳过帧率的百分比 +Stop = 停止 (&S) +Switch UMD = 切换 UMD 光盘 +Take Screenshot = 屏幕截图 (&T) +Texture Filtering = 纹理过滤方式 (&X) +Texture Scaling = 纹理缩放方式 (&T) +Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用无损视频编解码器 (FFV1) +Use output buffer for video = 录制时使用输出缓冲 +Vertex Cache = 顶点缓存 (&V) +VSync = 垂直同步 (&Y) +Vulkan = Vulkan +Window Size = 窗口大小 (&Z) +www.ppsspp.org = 访问官网 www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = Allocator 查看器 (Vulkan) +Allow remote debugger = 允许远程调试器 +Backspace = 退格键 +Block address = 内存块地址 +By Address = 通过地址定位 +Copy savestates to memstick root = 副本保存状态,以记忆棒根 +Create/Open textures.ini file for current game = 创建/打开当前游戏的 textures.ini 文件 +Current = 当前 +Dev Tools = 开发者工具 +DevMenu = 开发者菜单 +Disabled JIT functionality = 已禁用的 JIT 功能 +Draw Frametimes Graph = 显示帧时间统计图 +Dump Decrypted Eboot = 当载入游戏时转储已解密的 EBOOT.BIN +Dump Frame GPU Commands = 转储帧 GPU 命令 +Enable driver bug workarounds = 启用驱动程序错误解决方法 +Enable Logging = 启用调试日志 +Enter address = 输入地址 +FPU = FPU +Framedump tests = 帧转储测试 +Frame Profiler = 帧分析器 +GPU Driver Test = GPU 驱动程序测试 +GPU Profile = GPU 分析器 +Jit Compare = Jit 比较 +JIT debug tools = JIT 调试工具 +Language = 语言设置 +Load language ini = 载入语言配置 +Log Dropped Frame Statistics = 记录丢弃帧统计信息 +Log Level = 日志等级 +Log View = 日志视图 +Logging Channels = 日志源 +Next = 下一个 +No block = 没有内存块 +Prev = 之前 +Random = 随机 +Replace textures = 纹理替换 +Reset limited logging = 重置受限日志 +RestoreDefaultSettings = 您确定要将所有设置恢复到默认? (按键映射除外)\n该操作无法撤销。\n\n操作将在 PPSSPP 重新启动后生效。 +RestoreGameDefaultSettings = 您确定要将此游戏设置\n恢复为 PPSSPP 默认吗? +Resume = 恢复 +Run CPU Tests = 运行 CPU 测试 +Save language ini = 保存语言配置 +Save new textures = 保存新纹理 +Shader Viewer = 着色器查看器 +Show Developer Menu = 显示开发者菜单 +Show on-screen messages = 显示屏幕消息 +Stats = 统计数据 +System Information = 系统信息 +Texture Replacement = 纹理替换 +Toggle Audio Debug = 切换音频调试 +Toggle Freeze = 切换冻结 +Touchscreen Test = 触屏测试 +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP 分辨率 +Active = 激活 +Back = 返回 +Cancel = 取消 +Center = 中心 +ChangingGPUBackends = 更改引擎模式后需要重启 PPSSPP。立刻重启? +ChangingInflightFrames = 更改缓冲图形命令后需要重启 PPSSPP。立刻重启? +Channel: = 频道: +Choose PPSSPP save folder = 选择 PPSSPP 存档的文件夹 +Confirm Overwrite = 您要覆盖这个存档吗? +Confirm Save = 您要保存到这个存档吗? +ConfirmLoad = 您要载入这个存档吗? +ConnectingAP = 连接到接入点.\n请稍候... +ConnectingPleaseWait = 连接中.\n请稍候... +ConnectionName = 连接名称 +Corrupted Data = 数据损坏 +Delete = 删除 +Delete all = 全部删除 +Delete completed = 已删除。 +DeleteConfirm = 存档将被删除。\n您确定要继续吗? +DeleteConfirmAll = 将删除此游戏的所有存档。\n您确定要这样做吗? +DeleteConfirmGame = 将删除此游戏的文件, 且不能复原。\n您确定要这样做吗? +DeleteConfirmGameConfig = 您确定要删除此游戏的设置吗? +DeleteFailed = 无法删除存档。 +Deleting = 删除中\n请稍候... +Disable All = 全部禁用 +Edit = 编辑 +Enable All = 全部启用 +Enter = 确定 +Finish = 完成 +Grid = 网格尺寸 +Inactive = 未激活 +InternalError = 发生内部错误. +Load = 载入 +Load completed = 已载入。 +Loading = 载入中\n请稍候... +LoadingFailed = 无法载入存档。 +Move = 移动 +Network Connection = 网络连接 +NEW DATA = 新建存档 +No = 否 +ObtainingIP = 获取IP地址.\n请稍候... +OK = 确定 +Old savedata detected = 检测到旧版本的存档数据 +Options = 选项 +Reset = 重设 +Resize = 调整大小 +Retry = 重试 +Save = 保存 +Save completed = 保存完成。 +Saving = 保存中\n请稍候... +SavingFailed = 无法保存存档。 +Select = 选择 +Shift = 翻页 +Snap = 网格对齐 +Space = 空格键 +SSID = SSID +Submit = 提交 +Supported = 支持 +There is no data = 存档不存在。 +Toggle All = 全选 (全不选) +Toggle List = 切换列表 +Unsupported = 不支持 +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 当您保存后, 它只会在 PSP 实机上载入, 而不是旧版本的 PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 当您保存后, 它无法在过时的 PSP 固件上运行 +Yes = 是 +Zoom = 放大 + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = 这是 7ZIP 压缩文件。\n请试着使用 7-zip 或 WinRAR 进行解压缩。 +A PSP game couldn't be found on the disc. = 光盘中找不到 PSP 游戏。 +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = 无法启动位于 mountRoot 之外的 ELF 文件。 +Could not save screenshot file = 无法保存屏幕截图文件 +D3D9or11 = 使用 Direct3D 9? (或者 "否" 以使用 Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = 没有找到 D3DCompiler_47.dll, 请安装它或者按下 确认 键来尝试使用 Direct3D 9 代替它。 +D3D11InitializationError = Direct3D 11 初始化出错 +D3D11Missing = 您的操作系统没有包含 D3D11。请运行 Windows Update。\n\n按下 确认 键来尝试使用 Direct3D 9 代替它。 +D3D11NotSupported = 您的图形处理器似乎并不支持 Direct3D 11。\n\n您想尝试使用 Direct3D 9 来代替它吗? +Disk full while writing data = 写入数据时磁盘已满 +ELF file truncated - can't load = ELF 文件被截断 - 无法加载 +Error loading file = 无法加载游戏: +Error reading file = 读取文件时出错。 +Failed initializing CPU/Memory = 初始化CPU或内存失败 +Failed to identify file = 无法识别文件。 +Failed to load executable: = 无法加载可执行文件: +File corrupt = 文件损坏 +Game disc read error - ISO corrupt = 游戏光盘读取错误:ISO 损坏。 +GenericAllStartupError = PPSSPP无法使用任何图形后端启动。 尝试升级图形和其他驱动程序. +GenericBackendSwitchCrash = 启动时PPSSPP崩溃了.\n\n这通常意味着图形驱动程序问题。 尝试升级图形驱动程序.\n\n图形后端已切换: +GenericDirect3D9Error = 初始化图像失败。尝试更新您的显卡驱动程序和DirectX 9 运行库。\n\n是否尝试切换到 OpenGL 模式?\n\n错误信息: +GenericGraphicsError = 图像错误 +GenericOpenGLError = 初始化图像失败。尝试更新您的显卡驱动程序。\n\n是否尝试切换到 DirectX 9 模式?\n\n错误信息: +GenericVulkanError = 初始化图像失败。尝试更新您的显卡驱动程序。\n\n是否尝试切换到 OpenGL 模式?\n\n错误信息: +InsufficientOpenGLDriver = 检测到显卡驱动不支持 OpenGL 2.0!\n\n您想尝试使用 DirectX 吗?\n\nDirectX 目前只兼容较少游戏, 但在您的 GPU 也可能是唯一的选择。\n\n有关更多信息,请访问https://forums.ppsspp.org上的论坛。\n\n +Just a directory. = 这只是个文件夹。 +Missing key = 缺失密钥 +MsgErrorCode = 错误代码: +MsgErrorSavedataDataBroken = 保存数据已损坏. +MsgErrorSavedataMSFull = 记忆棒已满.检查您的存储空间. +MsgErrorSavedataNoData = 警告:未找到保存数据. +MsgErrorSavedataNoMS = 未插入记忆棒. +No EBOOT.PBP, misidentified game = 找不到 EBOOT.PBP, 无法正确识别游戏。 +Not a valid disc image. = 光盘镜像无效。 +OpenGLDriverError = OpenGL 驱动程序错误 +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP 不支持 UMD 音乐。 +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP 不支持 UMD 视频。 +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP 运行 PSP 游戏, PS1 或者2的游戏不能运行。 +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP 目前不支持连接互联网以获取 DLC、PSN 或游戏的更新。 +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP 不支持由 PS1 EBOOT 生成的游戏镜像。 +PSX game image detected. = 这是 MODE2 镜像。PPSSPP 不支持 PS1 游戏。 +RAR file detected (Require UnRAR) = 这是 RAR 压缩文件。\n请尝试使用 UnRAR 进行解压缩。 +RAR file detected (Require WINRAR) = 这是 RAR 压缩文件。\n请尝试使用 WinRAR 进行解压缩。 +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 运行速度慢:尝试跳帧, 运行速度慢时声音不连贯 +Running slow: Try turning off Software Rendering = 运行速度慢:尝试关闭"软件渲染" +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 存档加密失败。此存档将无法在 PSP 实机使用 +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" 文件名可能不是多平台的。 +This is a saved state, not a game. = 这是一个即时存档, 不是游戏。 +This is save data, not a game. = 这是一个存档, 不是游戏。 +Unable to create cheat file, disk may be full = 无法创建金手指文件, 磁盘可能已满 +Unable to initialize rendering engine. = 无法初始化渲染引擎。 +Unable to write savedata, disk may be full = 无法写入存档数据, 磁盘可能已满 +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 警告:显存已满, 减少分辨率提升并切换到慢速缓存模式。 +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 警告:显存已满, 切换到慢速缓存模式。 +ZIP file detected (Require UnRAR) = 这是 ZIP 压缩文件。\n请尝试使用 UnRAR 进行解压缩。 +ZIP file detected (Require WINRAR) = 这是 ZIP 压缩文件。\n请尝试使用 WinRAR 进行解压缩。 + +[Game] +Asia = 亚洲 +ConfirmDelete = 确认删除 +Create Game Config = 建立游戏配置 +Create Shortcut = 创建快捷方式 +Delete Game = 删除游戏 +Delete Game Config = 删除游戏配置 +Delete Save Data = 删除存档 +Europe = 欧洲 +Game = 游戏 +Game Settings = 游戏设置 +Homebrew = 自制游戏 +Hong Kong = 香港 +InstallData = 安装数据 +Japan = 日本 +Korea = 韩国 +MB = MB +One moment please... = 请稍等... +Play = 启动游戏 +Remove From Recent = 从"最近的游戏"中删除 +SaveData = 存档 +Setting Background = 设置背景 +Show In Folder = 显示文件夹 +USA = 美国 +Use UI background = 使用界面背景 + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %, 0 = 无限制 +(supersampling) = (超级采样) +(upscaling) = (放大) +1x PSP = 1倍 PSP +2x = 2倍 +2x PSP = 2倍 PSP +3x = 3倍 +3x PSP = 3倍 PSP +4x = 4倍 +4x PSP = 4倍 PSP +5x = 5倍 +5x PSP = 5倍 PSP +6x PSP = 6倍 PSP +7x PSP = 7倍 PSP +8x = 8倍 +8x PSP = 8倍 PSP +9x PSP = 9倍 PSP +10x PSP = 10倍 PSP +16x = 16倍 +Aggressive = 激进 +Alternative Speed = 自定义速度 +Alternative Speed 2 = 自定义速度 2 +Anisotropic Filtering = 各向异性过滤 +Auto = 自动 +Auto (1:1) = 自动 (1:1) +Auto (same as Rendering) = 自动 (同渲染分辨率) +Auto FrameSkip = 自动跳帧 +Auto Scaling = 自动缩放 +Backend = 渲染引擎 +Balanced = 均衡 +Bicubic = 双三次 +BlockTransfer Tip = 有些游戏需要将此选项设置为开以显示正确的图形 +BlockTransferRequired = 警告:此游戏需要将"模拟块传输模式"设置为开。 +Both = 全部显示 +Buffer graphics commands (faster, input lag) = 缓冲图形命令 (更快, 有输入延迟) +Buffered Rendering = 缓冲渲染 +BufferedRenderingRequired = 警告:此游戏需要将"渲染模式"设置为"缓冲渲染"。 +Camera = 摄像头 +Camera Device = 摄像头设备 +Cardboard Screen Size = 屏幕大小 (视区%) +Cardboard Screen X Shift = 水平 % +Cardboard Screen Y Shift = 垂直 % +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR 设置 +Cheats = 金手指 +Clear Speedhack = 立即清除帧缓冲区 (提速修改) +ClearSpeedhack Tip = 有时速度更快(通常在移动设备上), 可能会导致图形故障 +CPU Core = CPU 核心模式 +Debugging = 调试设置 +DefaultCPUClockRequired = 警告:此游戏需要将 CPU 频率设置为默认。 +Deposterize = 色调融合 +Deposterize Tip = 修复纹理被放大时可见的带状错误 +Device = 设备 +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = 停用较慢的渲染效果 (提升速度) +Disabled = 禁用 +Display layout editor = 显示布局编辑器 +Display Resolution (HW scaler) = 显示分辨率 (硬件缩放) +Dump next frame to log = 转储下一帧到日志 +Enable Cardboard VR = 启用 Cardboard VR +FPS = 每秒帧数 (FPS) +Frame Rate Control = 帧率控制 +Frame Skipping = 跳帧 +Frame Skipping Type = 跳帧方式 +FullScreen = 全屏幕 +Hack Settings = 渲染修正 (可能引发故障) +Hardware Tessellation = 硬件曲面细分 +Hardware Transform = 硬件几何变换 +hardware transform error - falling back to software = 硬件几何变换错误, 改回软件模式 +HardwareTessellation Tip = 使用硬件绘制曲线, 使用固定的质量 +High = 高 +Hybrid = 混合 +Hybrid + Bicubic = 混合 + 双三次 +Ignore camera notch when centering = 居中时忽略摄像头缺口 +Internal Resolution = 内部分辨率 +Lazy texture caching = 减少缓存存取 (提升速度) +Linear = 线性过滤 +Low = 低 +LowCurves = 低品质样条函数/贝塞尔曲线 (提升速度) +LowCurves Tip = 仅用于某些游戏, 控制曲线的平滑度 +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = 降低特效分辨率 (减少伪像) +Manual Scaling = 手动缩放 +Medium = 中 +Mode = 渲染模式 +Must Restart = 重启 PPSSPP 才能使这项设置生效。 +Native device resolution = 本机原生的分辨率 +Nearest = 邻近取样 +No buffer = 不缓冲 +Non-Buffered Rendering = 跳过缓冲效果 (非缓冲, 更快) +None = 不显示 +Number of Frames = 帧的数量 +Off = 关闭 +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = 叠加信息 +Partial Stretch = 部分拉伸 +Percent of FPS = 帧率的百分比 +Performance = 性能 +Postprocessing effect = 后处理效果 +Postprocessing Shader = 后处理着色器 +Recreate Activity = Recreate activity +Render duplicate frames to 60hz = 渲染重复帧至60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = 在以较低帧速率运行的游戏中可以使帧速率更平滑 +Rendering Mode = 渲染模式 +Rendering Resolution = 渲染分辨率 +RenderingMode NonBuffered Tip = 更快, 但可能在某些游戏中没有图像渲染 +Retain changed textures = 保留已更改的纹理 (有时更慢) +RetainChangedTextures Tip = 使较多游戏速度变慢, 但有些游戏变得快了很多 +Rotation = 旋转 +Safe = 安全 +Screen layout = 屏幕布局 +Screen Scaling Filter = 屏幕缩放滤镜 +Show Debug Statistics = 显示调试信息 +Show FPS Counter = 显示 FPS 计数器 +Simulate Block Transfer = 模拟数据块传输效果 +SoftGPU Tip = 目前非常慢 +Software Rendering = 软件渲染 (慢) +Software Skinning = 软件蒙皮 +SoftwareSkinning Tip = 合并 CPU 中已经蒙皮的模型绘制, 在较多游戏中更快 +Speed = 运行速度 +Stretching = 拉伸 +Texture Filter = 纹理过滤方式 +Texture Filtering = 纹理过滤 +Texture Scaling = 纹理缩放 +Texture Shader = 纹理着色器 +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = 关闭"硬件曲面细分":不支持 +Unlimited = 无限制 +Up to 1 = 最高为 1 +Up to 2 = 最高为 2 +Upscale Level = 纹理缩放级别 +Upscale Type = 纹理缩放方式 +UpscaleLevel Tip = CPU 重负载 - 为避免卡顿, 某些缩放可能会延迟 +Use all displays = 使用全部显示器 +Vertex Cache = 顶点缓存 +VertexCache Tip = 更快, 但可能会造成暂时性的闪屏 +VSync = 垂直同步 +Vulkan = Vulkan +Window Size = 窗口大小 +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = 删除 ZIP 文件 +Install = 安装 +Install game from ZIP file? = 从 ZIP 文件安装游戏? +Install textures from ZIP file? = 从 ZIP 文件安装纹理包? +Installed! = 安装完成! +Texture pack doesn't support install = 此纹理包不支持安装 +Zip archive corrupt = ZIP 文档损坏 +Zip file does not contain PSP software = ZIP 文件不包含 PSP 软件 + +[KeyMapping] +Autoconfigure = 自动配置 +Autoconfigure for device = 自动根据设备配置 +Clear All = 全部清除 +Default All = 恢复默认 +Map a new key for = 映射该键的新按键 +Map Key = 按键映射 +Map Mouse = 鼠标映射 +Test Analogs = 测试摇杆 +You can press ESC to cancel. = 您可以按下 ESC 键取消 + +[MainMenu] +Browse = 浏览... +Buy PPSSPP Gold = 购买黄金版 +Choose folder = 选择文件夹 +Credits = 开发团队 +PPSSPP Homebrew Store = 从 PPSSPP 自制软件商店下载 +Exit = 退出程序 +Game Settings = 游戏设置 +Games = 载入新游戏 +Give PPSSPP permission to access storage = 给予 PPSSPP 访问存储器的权限 +Homebrew & Demos = 自制游戏与试玩 +How to get games = 如何获得游戏? +How to get homebrew & demos = 如何获得自制游戏与试玩? +Load = 载入游戏... +Loading... = 载入中... +PinPath = 固定 +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP 现在不能载入游戏或存档 +Recent = 最近的游戏 +SavesAreTemporary = PPSSPP 正在临时空间内存档 +SavesAreTemporaryGuidance = 请将 PPSSPP 解压出来以使存档永久保留 +SavesAreTemporaryIgnore = 忽略警告 +UnpinPath = 取消固定 +www.ppsspp.org = 访问官网 + +[MainSettings] +Audio = 声音设置 +Controls = 控制设置 +Graphics = 图像设置 +Networking = 网络设置 +System = 系统设置 +Tools = 工具 + +[MappableControls] +Alt speed 1 = 自定义速度 +Alt speed 2 = 自定义速度 2 +An.Down = 左摇杆:下 +An.Left = 左摇杆:左 +An.Right = 左摇杆:右 +An.Up = 左摇杆:上 +Analog limiter = 摇杆限制器 +Analog Stick = 左摇杆 +Audio/Video Recording = 音频/视频录制 +Auto Analog Rotation (CCW) = 自动旋转摇杆(逆时针) +Auto Analog Rotation (CW) = 自动旋转摇杆(顺时针) +AxisSwap = 摇杆互换 +Circle = 圈 +Cross = 叉 +D-pad down = 方向键:下 +D-pad left = 方向键:左 +D-pad right = 方向键:右 +D-pad up = 方向键:上 +DevMenu = 开发者菜单 +Down = 方向键:下 +Dpad = 方向键 +Frame Advance = 逐帧播放 +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = 方向键:左 +Load State = 载入即时存档 +Mute toggle = 静音按钮 +Next Slot = 下个即时存档插槽 +None = 没有 +Note = Note +OpenChat = 打开聊天 +Pause = 暂停按钮 +R = R +RapidFire = 连射按钮 +Remote hold = Remote hold +Rewind = 倒带 +Right = 方向键:右 +Right Analog Stick (tap to customize) = 右模拟摇杆(点按以自定义) +RightAn.Down = 右摇杆:下 +RightAn.Left = 右摇杆:左 +RightAn.Right = 右摇杆:右 +RightAn.Up = 右摇杆:上 +Rotate Analog (CCW) = 旋转摇杆 (逆时针) +Rotate Analog (CW) = 旋转摇杆 (顺时针) +Save State = 保存即时存档 +Screen = Screen +Screenshot = 屏幕截图 +Select = Select +SpeedToggle = 加速按钮 +Square = 方形 +Start = Start +Texture Dumping = 纹理转储 +Texture Replacement = 纹理替换 +Toggle Fullscreen = 切换全屏 +Toggle mode = Toggle mode +Triangle = 三角 +Unthrottle = 解除限速 +Up = 方向键:上 +Vol + = 音量 + +Vol - = 音量 - +Wlan = 无线网络 + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = 访问官方 Ad Hoc 联机论坛 (英文) +AdHoc Server = Ad Hoc 服务器 +AdhocServer Failed to Bind Port = 无法绑定Adhoc服务器端口 +Auto = 自动 +Bottom Center = 正下方 +Bottom Left = 左下方 +Bottom Right = 右下方 +Center Left = 左中间 +Center Right = 右中间 +Change Mac Address = 更改 MAC 地址 +Change proAdhocServer Address = 更改 PRO Ad Hoc 服务器 IP 地址 (localhost = 多个实例) +Chat = 聊天 +Chat Button Position = 聊天按钮位置 +Chat Here = 在这里聊天 +Chat Screen Position = 聊天屏幕位置 +Disconnected from AdhocServer = 与Adhoc服务器断开连接 +DNS Error Resolving = DNS错误解析 +Enable built-in PRO Adhoc Server = 启用内置 PRO Ad Hoc 服务器 +Enable network chat = 启用聊天 +Enable networking = 启用联网/无线网络 (测试) +Enable UPnP = 启用UPnP(需要几秒钟来检测) +EnableQuickChat = 启用快速聊天 +Enter a new PSP nickname = 输入新的PSP昵称 +Enter Quick Chat 1 = 输入快速聊天1 +Enter Quick Chat 2 = 输入快速聊天2 +Enter Quick Chat 3 = 输入快速聊天3 +Enter Quick Chat 4 = 输入快速聊天4 +Enter Quick Chat 5 = 输入快速聊天5 +Error = 错误 +Failed to Bind Localhost IP = 无法绑定本地主机IP +Failed to Bind Port = 无法绑定端口 +Failed to connect to Adhoc Server = 无法连接Adhoc服务器 +Forced First Connect = 强制首次连接(更快的连接) +Invalid IP or hostname = IP 或主机名是无效的 +Minimum Timeout = 最小超时(以毫秒为单位,0 =默认值) +Misc = 其他(默认= PSP兼容性) +Network Initialized = 网络已初始化 +Please change your Port Offset = 请更改您的端口偏移 +Port offset = 端口偏移 (0 = PSP 实机兼容) +proAdhocServer Address: = Ad hoc 服务器地址: +Quick Chat 1 = 快速聊天1 +Quick Chat 2 = 快速聊天2 +Quick Chat 3 = 快速聊天3 +Quick Chat 4 = 快速聊天4 +Quick Chat 5 = 快速聊天5 +QuickChat = 快速聊天 +Send = 发送 +Send Discord Presence information = 发送 Discord "Rich Presence" 信息 +TCP No Delay = TCP无延迟(更快的TCP) +Top Center = 正上方 +Top Left = 左上方 +Top Right = 右上方 +Unable to find UPnP device = 找不到UPnP设备 +UPnP (port-forwarding) = UPnP(端口转发) +UPnP need to be reinitialized = UPnP需要重新初始化 +UPnP use original port = UPnP使用原始端口(已启用= PSP兼容性) +Validating address... = 正在验证地址... +WLAN Channel = WLAN 频道 +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = 您现在是离线模式, 请进入房间或着在线大厅 + +[Pause] +Cheats = 金手指 +Continue = 继续游戏 +Create Game Config = 建立游戏配置 +Delete Game Config = 删除游戏配置 +Exit to menu = 返回主菜单 +Game Settings = 游戏设置 +Load State = 载入即时存档 +Rewind = 倒带 +Save State = 保存即时存档 +Settings = 设置 +Switch UMD = 切换 UMD 光盘 + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (设置重复, 将使用上面滑块的值) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT 扫描线 +FXAA = FXAA (快速近似抗锯齿) +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale (灰度图) +Intensity = Intensity +InverseColors = 反色 +Natural = 自然色 +NaturalA = 自然色 (无模糊) +Off = 关闭 +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = 扫描线 (CRT) +Sharpen = 锐化 +SSAA(Gauss) = SuperSamplingAA (超级采样抗锯齿:高斯) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA (视频平滑抗锯齿) +Vignette = Vignette (暗角) + +[PSPCredits] +all the forum mods = 所有的论坛管理员 +build server = 编译服务器 +Buy Gold = 购买黄金版 +check = 同时请查阅海豚模拟器, 最好用的 Wii/GC 模拟器 +CheckOutPPSSPP = 查阅 PPSSPP, 一款超级棒的 PSP 模拟器:https://www.ppsspp.org/ +contributors = 参与者: +created = 作者: +Discord = Discord +info1 = PPSSPP 只用于教学研究, 不应被用于商业用途。 +info2 = 请确认您持有游戏镜像的正版拷贝: +info3 = 这可以是您购买了游戏的 UMD 光盘, +info4 = 或者通过 PSP 在 PSN 商店购买的数字版游戏。 +info5 = PSP™ 是索尼公司的注册商标。 +iOS builds = 负责 iOS 编译 +license = 遵循 GPL 2.0+ 许可协议的自由软件 +list = 以了解兼容性列表、官方论坛以及开发动态 +PPSSPP Forums = PPSSPP 官方论坛 +Privacy Policy = 隐私政策 +Share PPSSPP = 分享 PPSSPP +specialthanks = 鸣谢: +specialthanksKeithGalocy = 的硬件工作和指导, 他来自 NVIDIA +specialthanksMaxim = 的出色的 Atrac3 + 解码器工作 +testing = 负责测试 +this translation by = 界面汉化: +title = 效率高、移植性好的 PSP 模拟器 +tools = 使用的第三方开源库: +# 在这里添加PPSSPP界面汉化人员的名单 +# translators1-6这6行用于添加汉化人员名单 for up to 6 lines of translator credits. +# 不需要的行留空,一行4个人这样的排版看起来比较合适. +translators1 = sum2012, kaienfr, raven02, aquanull, xiwo4525 +translators2 = wuspring, zzq920817, W-MS, xzapk, Arthur200000 +translators3 = Playhi, PeaceShi, Nargacuga, driver1998 +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = 请查阅官方网站 +written = 使用 C++ 编写以保证速度与移植性 + +[RemoteISO] +Browse Games = 浏览游戏 +Local Server Port = 本地服务器端口 +Manual Mode Client = 手动配置客户端 +Remote disc streaming = 远程游戏串流 +Remote Port = 远程端口 +Remote Server = 远程服务器 +Remote Subdirectory = 远程子目录 +RemoteISODesc = 您最近列表中的游戏将被共享 +RemoteISOLoading = 已连接, 正在载入游戏列表... +RemoteISOScanning = 扫描中...在您的服务器设备上点击"共享游戏" +RemoteISOScanningTimeout = 扫描中...请检查您防火墙的设置 +RemoteISOWifi = 说明: 请将设备连接到同一 Wi-Fi 网络下 +RemoteISOWinFirewall = 警告: Windows 防火墙正在阻挡游戏共享 +Settings = 设置 +Share Games (Server) = 共享游戏 (服务器) +Share on PPSSPP startup = PPSSPP 启动时共享 +Stop Sharing = 停止共享 +Stopping.. = 正在停止... + +[Reporting] +Bad = 很差 +FeedbackDelayInfo = 您的数据正在后台提交。 +FeedbackDesc = 模拟兼容性怎样?请告诉我们和社区! +FeedbackDisabled = 必须启用"向服务器报告兼容性问题"选项 +FeedbackIncludeCRC = 注意:将使用部分电量发送 CRC 校验 +FeedbackIncludeScreen = 包含一张截图 +FeedbackSubmitDone = 您的数据已提交。 +FeedbackSubmitFail = 无法向服务器提交数据。尝试更新 PPSSPP。 +FeedbackThanks = 感谢您的反馈! +Gameplay = 游戏过程 +Graphics = 图像 +Great = 很好 +In-game = 在游戏中 +In-game Description = 可以进入游戏, 但是 bug 太多无法完成游戏 +Menu/Intro = 菜单/开头 +Menu/Intro Description = 无法进入游戏 +Nothing = 没画面 +Nothing Description = 彻底损坏 +OK = 好 +Open Browser = 打开报告网站 +Overall = 总体 +Perfect = 完美 +Perfect Description = 完美模拟整个游戏 - 太棒了! +Plays = 可玩 +Plays Description = 完全可玩, 但有时会出现故障 +ReportButton = 报告反馈 +Speed = 速度 +Submit Feedback = 提交反馈 +SuggestionConfig = 请参阅网站上的报告以了解最佳设置。 +SuggestionCPUSpeed0 = 请禁用锁定 CPU 速度设置。 +SuggestionDowngrade = 请降级到较旧的 PPSSPP 版本 (请报告这个错误)。 +SuggestionsFound = 其他用户报告了更佳的结果。点击"查看所有反馈"了解更多详情。 +SuggestionsNone = 其他用户也不能运行该游戏。 +SuggestionsWaiting = 提交中, 并检查其他用户的反馈... +SuggestionUpgrade = 请更新到较新版本的 PPSSPP +SuggestionVerifyDisc = 请检查您的 ISO 是否为光盘的正确拷贝。 +Unselected Overall Description = 这款游戏模拟的怎样? +View Feedback = 查看所有反馈 + +[Savedata] +Date = 日期 +Filename = 文件名 +No screenshot = 没有截图 +None yet. Things will appear here after you save. = 暂无。在你保存后将会在此出现存档。 +Save Data = 保存的存档 +Save States = 保存的即时存档 +Savedata Manager = 存档数据管理器 +Size = 大小 + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR 关闭 +Chainfire3DWarning = 警告:检测到 Chainfire3D (3D 神器), 可能会导致问题。 +Failed to load state = 无法载入即时存档 +Failed to save state = 无法保存即时存档 +fixed = 速度:自定义 +GLToolsWarning = 警告:检测到 GLTools, 可能会导致问题。 +In menu = 在菜单中 +Load savestate failed = 无法载入即时存档 +Loaded State = 已载入即时存档 +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = 已载入。请在游戏中存档, 重开, 再次读档以减少 bug。 +LoadStateDoesntExist = 即时存档载入失败:存档不存在 +LoadStateWrongVersion = 即时存档载入失败:存档是旧版本 PPSSPP 的 +norewind = 没有可用的倒带自动即时存档。 +Playing = 游戏中 +PressESC = 按下 ESC 键打开暂停菜单。 +replaceTextures_false = 纹理替换已关闭。 +replaceTextures_true = 纹理替换已启用。 +Save State Failed = 无法保存即时存档 +Saved State = 已保存即时存档 +saveNewTextures_false = 纹理转储已停止。 +saveNewTextures_true = 开始转储新纹理。 +SpeedCustom2 = 速度:自定义 2 +standard = 速度:标准 +Untitled PSP game = 无标题的 PSP 游戏 + +[Store] +Already Installed = 已安装 +Connection Error = 网络错误 +Install = 安装 +Launch Game = 开始游戏 +Loading... = 载入中... +MB = MB +Size = 大小 +Uninstall = 卸载 + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (每核心 %d 线程, %d 核心) +%d bytes = %d 字节 +(none detected) = (未检测到) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API 版本 +Audio Information = 音频信息 +Board = 主板 +Build Config = 编译配置 +Build Configuration = 编译配置 +Built by = 编译者 +Core Context = 核心上下文 +Cores = 核心数 +CPU Extensions = CPU 扩展 +CPU Information = CPU 信息 +CPU Name = 名称 +D3DCompiler Version = D3DCompiler 版本 +Debug = 调试 +Debugger Present = 调试器已连接 +Device Info = 设备信息 +Display Information = 显示信息 +Driver Version = 驱动程序版本 +EGL Extensions = EGL 扩展 +Frames per buffer = 每缓冲区帧数 +GPU Information = GPU 信息 +High precision float range = 高精度浮点范围 +High precision int range = 高精度整数范围 +Lang/Region = 语言/区域 +Memory Page Size = 内存页大小 +Native Resolution = 原生分辨率 +OGL Extensions = OGL 扩展 +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 扩展 +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 扩展 +OpenGL Extensions = OpenGL 扩展 +Optimal frames per buffer = 最佳每缓冲区帧数 +Optimal sample rate = 最佳采样率 +OS Information = OS 信息 +PPSSPP build = PPSSPP 编译版本 +Refresh rate = 刷新率 +Release = 发布 +RW/RX exclusive = RW/RX 独占 +Sample rate = 采样率 +Shading Language = 着色语言 +Sustained perf mode = 持久性能模式 +System Information = 系统信息 +System Name = 名称 +System Version = 系统版本 +Threads = 线程数 +Vendor = 供应商 +Vendor (detected) = 供应商 (检测到的) +Version Information = 版本信息 +Vulkan Extensions = Vulkan 扩展 +Vulkan Features = Vulkan 特性 + +[System] +(broken) = (损坏) +12HR = 12 小时制 +24HR = 24 小时制 +Auto = 自动 +Auto Load Savestate = 自动载入即时存档 +AVI Dump started. = AVI 转储开始 +AVI Dump stopped. = AVI 转储停止 +Cache ISO in RAM = 在内存中缓存完整 ISO +Change CPU Clock = 修改模拟的 PSP 的 CPU 频率 (不稳定) +Change Memory Stick folder = 修改记忆棒文件夹 +Change Memory Stick Size = 更改记忆棒的大小(GB) +Change Nickname = 修改昵称 +ChangingMemstickPath = 游戏存档、即时存档及其它数据不会复制到新路径。\n\n确定要修改记忆棒文件夹吗? +ChangingMemstickPathInvalid = 目标路径不能用于保存记忆棒数据。 +ChangingMemstickPathNotExists = 目标文件夹不存在。\n\n游戏存档、即时存档及其它数据不会复制到新路径。\n\n确定要创建新的记忆棒文件夹吗? +Cheats = 作弊设置 (实验性, 见论坛) +Clear Recent = 清除"最近的游戏" +Clear Recent Games List = 清除"最近的游戏"列表 +Clear UI background = 清除界面背景 +Confirmation Button = 确认按钮 +Date Format = 日期格式 +Day Light Saving = 夏令时 +DDMMYYYY = 日/月/年 +Decrease size = 减小尺寸 +Developer Tools = 开发者工具 +Display Extra Info = 显示附加信息 +Display Games on a grid = 以方格显示"载入新游戏" +Display Homebrew on a grid = 以方格显示"自制与试玩" +Display Recent on a grid = 以方格显示"最近的游戏" +Dynarec (JIT) = 动态重编译 (JIT) +Emulation = 模拟设置 +Enable Cheats = 开启金手指 +Enable Compatibility Server Reports = 向服务器报告兼容性问题 +Failed to load state. Error in the file system. = 无法载入即时存档。文件系统出错。 +Failed to save state. Error in the file system. = 无法保存即时存档。文件系统出错。 +Fast (lag on slow storage) = 快速 (在慢速存储上会延迟) +Fast Memory = 快速内存 (不稳定) +Force real clock sync (slower, less lag) = 强制同步实际时钟频率 (更慢,但是更少延迟) +frames, 0:off = 每几帧, 0 = 关 +Games list settings = 游戏列表设置 +General = 常规设置 +Grid icon size = 方格图标的尺寸 +Help the PPSSPP team = 帮助 PPSSPP 团队 +Host (bugs, less lag) = 主机 (有错误, 更少滞后) +I/O on thread (experimental) = 线程上的 I/O (实验性) +Ignore bad memory accesses = 忽略错误的内存访问 +Increase size = 增大尺寸 +Interpreter = 解释器 +IO timing method = I/O 计时方法 +IR Interpreter = IR 解释器 +Memory Stick Folder = 记忆棒文件夹 +Memory Stick inserted = 记忆棒已插入 +MHz, 0:default = MHz, 默认为 0 +MMDDYYYY = 月/日/年 +Newest Save = 最新的即时存档 +Not a PSP game = 这不是一个 PSP 游戏 +Off = 关闭 +Oldest Save = 最旧的即时存档 +PSP Model = PSP 机型 +PSP Settings = PSP 设置 +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = 录制音频 +Record Display = 录制视频 +Reset Recording on Save/Load State = 保存/载入存档时重置录制 +Restore Default Settings = 恢复默认 PPSSPP 设置 +Rewind Snapshot Frequency = 倒带自动即时存档频率 (mem hog) +Save path in installed.txt = 存档路径在 installed.txt +Save path in My Documents = 存档路径在我的文档 +Savestate Slot = 即时存档插槽 +Savestate slot backups = 即时存档插槽备份 +Screenshots as PNG = 将截图保存为 PNG 格式 +Set UI background... = 设置界面背景... +Show ID = 显示游戏 ID +Show region flag = 显示游戏区域标识 +Simulate UMD delays = 模拟 UMD 延迟 +Slot 1 = 插槽 1 +Slot 2 = 插槽 2 +Slot 3 = 插槽 3 +Slot 4 = 插槽 4 +Slot 5 = 插槽 5 +Storage full = 存储空间已满 +Sustained performance mode = 持久性能模式 (使长时间运行的应用运行更流畅) +Time Format = 时间格式 +UI = 用户界面 +UI Sound = 界面声音 +undo %c = 备份 %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用无损视频编解码器 (FFV1) +Use O to confirm = 使用按钮 O 确认 +Use output buffer (with overlay) for recording = 录制时使用输出缓冲 (包括叠加信息) +Use system native keyboard = 使用系统本机键盘 +Use X to confirm = 使用按钮 X 确认 +VersionCheck = 检查 PPSSPP 新版本 +WARNING: Android battery save mode is on = 警告:安卓省电模式已开启 +WARNING: Battery save mode is on = 警告:省电模式已开启 +YYYYMMDD = 年/月/日 + +[Upgrade] +Details = 详细内容 +Dismiss = 忽略 +Download = 下载 +New version of PPSSPP available = 新版本 PPSSPP 可用 diff --git a/assets/lang/zh_TW.ini b/assets/lang/zh_TW.ini new file mode 100644 index 0000000000..16b9196266 --- /dev/null +++ b/assets/lang/zh_TW.ini @@ -0,0 +1,1072 @@ +[Audio] +Alternate speed volume = 自定義速度下的音量 +Audio backend = 音訊引擎 (需要重新啟動) +AudioBufferingForBluetooth = 藍牙友好緩衝區(較慢) +Auto = 自動 +Device = Device +DSound (compatible) = DirectSound (兼容) +Enable Sound = 啟用音效 +Global volume = 全局音量 +Microphone = Microphone +Microphone Device = 麥克風裝置 +Mute = Mute +Switch on new audio device = 開啟新的音頻設備 +Use global volume = 使用全局量 +WASAPI (fast) = WASAPI (快) + +[Controls] +Analog auto-rotation speed = 模擬自動轉速 +Analog Axis Sensitivity = 搖桿靈敏度 +Analog Limiter = 搖桿限制器 +Analog Mapper High End = 模擬映射器的高端 (軸靈敏度) +Analog Mapper Low End = 模擬映射器的低端 (反盲區) +Analog Mapper Mode = 模擬映射模式 +Analog Stick = 類比搖桿 +AnalogLimiter Tip = 按下模擬限制器按鈕時 +Auto = 自動 +Auto-centering analog stick = 自動定心搖桿 +Auto-hide buttons after seconds = 數秒後自動隱藏按鈕 +Binds = Binds +Button Opacity = 按鈕透明度 +Button style = 按鍵樣式 +Calibrate D-Pad = 校正方向鍵 +Calibration = 校正 +Classic = 傳統 +Combo Key Setting = 組合鍵設置 +Combo Key Setup = 組合鍵設置 +Confine Mouse = 在窗口/顯示區域內捕獲鼠標 +Control Mapping = 按鍵對應 +Custom layout... = 自訂佈局 +Customize tilt = 自訂傾斜 +D-PAD = 方向鍵 +Deadzone Radius = 死區半徑 +DInput Analog Settings = DInput 模擬設置 +Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = 停用方向鍵對角線 (四方向觸控) +Glowing borders = Glowing borders +HapticFeedback = 按鍵反饋 (震動) +Ignore gamepads when not focused = 非作用時忽略遊戲手把 +Ignore Windows Key = 忽略 Windows 鍵 +Invert Axes = 軸反轉 +Invert Tilt along X axis = 沿 X 軸傾斜反轉 +Invert Tilt along Y axis = 沿 Y 軸傾斜反轉 +Keep this button pressed when right analog is pressed = 點擊右模擬鍵時保持點擊此按鈕 +Keyboard = 鍵盤控制設定 +L/R Trigger Buttons = L/R 觸發按鈕 +Landscape = 橫向 +Landscape Auto = 自動橫向 +Landscape Reversed = 橫向反轉 +Mouse = Mouse settings +Mouse sensitivity = 鼠標靈敏度 +Mouse smoothing = 鼠標平滑 +MouseControl Tip = 您現在可以在按鍵映射界面上按“ M”圖標來映射鼠標按鍵。 +None (Disabled) = 無 (停用) +Off = 關閉 +OnScreen = 顯示虛擬控制器 +Portrait = 縱向 +Portrait Reversed = 縱向反轉 +PSP Action Buttons = PSP 的功能鍵 +Screen Rotation = 螢幕旋轉 +seconds, 0 : off = 秒,0 = 關閉 +Sensitivity = 靈敏度 +Show right analog = 顯示右模擬 +Show Touch Pause Menu Button = 顯示觸控暫停選單鍵 +Thin borders = 薄邊框 +Tilt Base Radius = Tilt base radius +Tilt Input Type = 傾斜輸入類型 +Tilt Sensitivity along X axis = 沿 X 軸傾斜靈敏度 +Tilt Sensitivity along Y axis = 沿 Y 軸傾斜靈敏度 +To Calibrate = 請將裝置放在平面上,然後按「校正」。 +Touch Control Visibility = 觸控可視性 +Use custom right analog = 使用自定義右模擬 +Use Mouse Control = 使用鼠標控制 +Visibility = 可視設定 +X = X +X + Y = X + Y +XInput Analog Settings = XInput 模擬設置 +Y = Y + +[CwCheats] +Cheats = 金手指 +Edit Cheat File = 編輯金手指文件 +Enable/Disable All = 全部啟用/停用 +Import Cheats = 由 cheat.db 匯入 +Options = 選項 +Refresh Rate = 刷新率 + +[DesktopUI] +# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. +# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). +Font = Microsoft JhengHei +About PPSSPP... = 關於 PPSSPP... +Auto = 自動 +Backend = 繪圖引擎 (需要重新啟動) +Bicubic = 雙立方 +Break = Break +Break on Load = Break on load +Buffered Rendering = 緩衝渲染 +Buy Gold = 購買黃金版 +Control Mapping... = 按鍵對應... +Debugging = 除錯 +Deposterize = 色調混合 +Direct3D9 = Direct3D9 +Direct3D11 = Direct3D &11 +Disassembly = 反彙編 +Discord = Discord +Display Layout Editor = 自訂版面 +Display Rotation = 旋轉畫面 +Dump Next Frame to Log = 轉儲下一幀到除錯日誌 +Emulation = 模擬 +Enable Chat = Enable chat +Enable Cheats = 啓用金手指 +Enable Sound = 開啟聲音 +Exit = 離開 +Extract File... = 提取檔案... +File = 檔案 +Frame Skipping = 跳幀 +Frame Skipping Type = 跳幀類型 +Fullscreen = 全螢幕 +Game Settings = 遊戲設定 +GE Debugger... = GE 除錯器 +GitHub = Git&Hub +Hardware Transform = 硬體幾何轉換 +Help = 幫助 +Hybrid = 混合 +Hybrid + Bicubic = 混合 + 雙立方 +Ignore Illegal Reads/Writes = 忽略非法存取 +Ignore Windows Key = 忽略 Windows 鍵 +Keep PPSSPP On Top = 保持 PPSSPP 視窗在最上層 +Landscape = 横向 +Landscape reversed = 橫向反轉 +Language... = 語言設定 +Linear = 線性 +Load = 載入遊戲... +Load .sym File... = 載入 .sym 檔案... +Load Map File... = 載入 Map 檔案... +Load State = 載入即時存檔 +Load State File... = 載入即時存檔檔案... +Log Console = 控制台日誌 +Memory View... = 查看記憶體... +More Settings... = 更多設定 +Nearest = &Nearest +Non-Buffered Rendering = 跳過緩衝效果 (不緩衝,速度更快) +Off = 關閉 +Open Directory... = 打開目錄... +Open from MS:/PSP/GAME... = 打開 MS:/PSP/GAME... +Open Memory Stick = 打開記憶卡 +Open New Instance = 打開新實例 +OpenGL = OpenGL +Pause = 暫停 +Pause When Not Focused = 非使用中時暫停 +Portrait = 縱向 +Portrait reversed = 縱向反轉 +Postprocessing Shader = 後處理著色器 +PPSSPP Forums = PPSSPP 官方論壇 +Record = 錄製 +Record Audio = 錄音 +Record Display = 錄製畫面 +Rendering Mode = 渲染模式 +Rendering Resolution = 渲染解析度 +Reset = 重置 +Reset Symbol Table = 重置符號表 +Run = 執行 +Save .sym File... = 保存 .sym 檔案... +Save Map File... = 保存 Map 檔案... +Save State = 即時存檔 +Save State File... = 保存即時存檔檔案... +Savestate Slot = 即時存檔插槽 +Screen Scaling Filter = 螢幕縮放濾鏡 +Show Debug Statistics = 顯示除錯數據 +Show FPS Counter = 顯示 FPS 計數器 +Skip Number of Frames = 跳過幀數 +Skip Percent of FPS = 跳過FPS的百分比 +Stop = 停止 +Switch UMD = 切換光碟 +Take Screenshot = 截圖 +Texture Filtering = 紋理過濾 +Texture Scaling = 紋理縮放 +Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用無損視訊轉碼器 (FFV1) +Use output buffer for video = 將輸出緩衝區用於視頻 +Vertex Cache = 頂點快取 +VSync = 垂直同步 +Vulkan = Vulkan +Window Size = 視窗大小 +www.ppsspp.org = 拜訪 www.&ppsspp.org +xBRZ = &xBRZ + +[Developer] +Allocator Viewer = 分配器查看器(Vulkan) +Allow remote debugger = 允許遠程調試器 +Backspace = 向前刪除 +Block address = 區塊位址 +By Address = 由位址 +Copy savestates to memstick root = 副本保存狀態,以記憶棒根目錄 +Create/Open textures.ini file for current game = 創建/打開當前游戲的textures.ini文件 +Current = 目前 +Dev Tools = 開發工具 +DevMenu = 開發菜單 +Disabled JIT functionality = 禁用JIT功能 +Draw Frametimes Graph = 繪製幀時間圖 +Dump Decrypted Eboot = 載入遊戲時,轉儲已解密的 EBOOT.BIN +Dump Frame GPU Commands = 轉儲幀 GPU 指令 +Enable driver bug workarounds = 啟用驅動程序錯誤解決方法 +Enable Logging = 啟用日誌 +Enter address = 輸入位址 +FPU = FPU +Framedump tests = 幀轉儲測試 +Frame Profiler = 幀分析器 +GPU Driver Test = GPU 驅動程序測試 +GPU Profile = GPU 配置文件 +Jit Compare = Jit 比較 +JIT debug tools = JIT調試工具 +Language = 語言設定 +Load language ini = 載入語言設定 +Log Dropped Frame Statistics = 日志丟棄幀統計信息 +Log Level = 日誌級別 +Log View = 查看日誌 +Logging Channels = 記錄頻道 +Next = 下一個 +No block = 沒有記憶體區塊 +Prev = 上一個 +Random = 隨機 +Replace textures = 紋理更換 +Reset limited logging = 重置受限日誌 +RestoreDefaultSettings = 你確定要所有設定還原到預設值 (除了按鍵配置)?\n此動作無法恢復。\n需要重新啟動 PPSSPP,變更才會生效。 +RestoreGameDefaultSettings = 你確定要恢復特定遊戲的設置,\n回到 PPSSPP 的預設值? +Resume = Resume +Run CPU Tests = 執行 CPU 測試 +Save language ini = 儲存語言設定 +Save new textures = 保存新纹理 +Shader Viewer = 著色器查看器 +Show Developer Menu = 顯示開發者選單 +Show on-screen messages = 顯示屏幕消息 +Stats = 統計 +System Information = 系統資料 +Texture Replacement = 纹理更换 +Toggle Audio Debug = 切換音訊除錯 +Toggle Freeze = 切換凍結 +Touchscreen Test = 觸摸屏測試 +VFPU = VFPU + +[Dialog] +* PSP res = * PSP 解析度 +Active = Active +Back = 返回 +Cancel = 取消 +Center = 中間 +ChangingGPUBackends = 改變渲染引擎之後需要重新啟動 PPSSPP。現在重新啟動嗎? +ChangingInflightFrames = 更改圖形命令緩衝要求PPSSPP重新啟動。 現在重啟? +Channel: = Channel: +Choose PPSSPP save folder = 選擇 PPSSPP 的存檔資料夾 +Confirm Overwrite = 你要覆蓋這份檔案嗎? +Confirm Save = 你要儲存這份檔案嗎? +ConfirmLoad = 你要載入這份檔案嗎? +ConnectingAP = 連接到接入點\n請稍候... +ConnectingPleaseWait = 連接中.\n請稍候... +ConnectionName = 連接名稱 +Corrupted Data = 數據損壞 +Delete = 刪除 +Delete all = 全部刪除 +Delete completed = 檔案已刪除。 +DeleteConfirm = 這份檔案將被刪除。\n你確定要繼續嗎? +DeleteConfirmAll = 你確定要刪除此遊戲的所有檔案? +DeleteConfirmGame = 你確定要刪除此遊戲?\n此動作無法還原。 +DeleteConfirmGameConfig = 你確定要刪除這個遊戲的設置? +DeleteFailed = 無法刪除資料。 +Deleting = 刪除中\n請稍候... +Disable All = 禁用所有 +Edit = Edit +Enable All = 全部啟用 +Enter = 決定 +Finish = 完成 +Grid = 格 +Inactive = 不活躍 +InternalError = 發生了一個內部錯誤. +Load = 載入 +Load completed = 檔案已載入。 +Loading = 載入中\n請稍候... +LoadingFailed = 無法載入資料。 +Move = 位置設定 +Network Connection = 網路連線 +NEW DATA = 建立新檔案 +No = 否 +ObtainingIP = 獲取IP地址.\n請稍候... +OK = 確定 +Old savedata detected = 偵測到舊版的存檔資料 +Options = 選項 +Reset = 重設 +Resize = 大小設定 +Retry = 重新嘗試 +Save = 儲存 +Save completed = 檔案已儲存。 +Saving = 儲存中\n請稍候... +SavingFailed = 無法儲存資料。 +Select = 選擇 +Shift = 翻頁 +Snap = Snap +Space = 空格鍵 +SSID = SSID +Submit = 提交 +Supported = Supported +There is no data = 沒有檔案。 +Toggle All = 切換全部 +Toggle List = Toggle list +Unsupported = Unsupported +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 當您保存,它會加載一個真正的PSP,但不是舊版本PPSSPP +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 保存後,它將不再適用於過時的PSP固件 +Yes = 是 +Zoom = 放大 + +[Error] +7z file detected (Require 7-Zip) = 檔案是 7z 壓縮檔。\n請先解壓縮 (使用 7-zip 或 WinRAR)。 +A PSP game couldn't be found on the disc. = 光盤上找不到PSP遊戲. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = 無法引導位於裝載根外部的ELF. +Could not save screenshot file = 無法保存截圖檔案 +D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll 未找到。 請安裝。 或者按“是”,再次嘗試使用Direct3D 9。 +D3D11InitializationError = Direct3D 11 初始化錯誤 +D3D11Missing = 您的操作系統版本不包括D3D11。 請運行Windows Update.\n\n按是,嘗試使用Direct3D 9. +D3D11NotSupported = 您的GPU似乎不支持Direct3D 11.\n\n您是否想改用Direct3D 9? +Disk full while writing data = 寫入數據時硬碟空間不足 +ELF file truncated - can't load = ELF文件被截斷-無法加載 +Error loading file = 檔案載入錯誤 +Error reading file = 讀取檔案錯誤 +Failed initializing CPU/Memory = 初始化CPU或內存失敗 +Failed to identify file = 未能識別檔案 +Failed to load executable: = 無法加載可執行文件: +File corrupt = File corrupt +Game disc read error - ISO corrupt = 遊戲光盤讀取錯誤:ISO損壞. +GenericAllStartupError = PPSSPP無法使用任何圖形後端啟動。 嘗試升級圖形和其他驅動程序. +GenericBackendSwitchCrash = 啟動時PPSSPP崩潰了.\n\n這通常意味著圖形驅動程序問題。 嘗試升級圖形驅動程序.\n\n圖形後端已切換: +GenericDirect3D9Error = 圖形初始化失敗,請試著更新你的圖形驅動程式與 DirectX 9 runtime。\n\n你要切換到 OpenGL 試試看嗎?\n\n錯誤訊息: +GenericGraphicsError = 圖形錯誤 +GenericOpenGLError = 圖形初始化失敗,請試著更新你的圖形驅動程式。\n\n你要切換到 DirectX 9 試試看嗎?\n\n錯誤訊息: +GenericVulkanError = 初始化圖形失敗。 嘗試升級圖形驅動程序.\n\n您想嘗試切換到OpenGL嗎?\n\n錯誤信息: +InsufficientOpenGLDriver = 偵測到 OpenGL 驅動程式的支援不足\n\n你想嘗試​​ DirectX 嗎?\n\n目前兼容 DirectX 的遊戲較少,但對你的 GPU 而言可能是唯一的選擇。 +Just a directory. = 只是一個目錄。 +Missing key = Missing key +MsgErrorCode = 錯誤代碼: +MsgErrorSavedataDataBroken = 保存數據已損壞. +MsgErrorSavedataMSFull = 記憶棒已滿. 檢查您的存儲空間. +MsgErrorSavedataNoData = 警告:未找到保存數據. +MsgErrorSavedataNoMS = 未插入記憶棒. +No EBOOT.PBP, misidentified game = 沒有 EBOOT.PBP,錯誤識別遊戲。 +Not a valid disc image. = 無效的光盤映像. +OpenGLDriverError = OpenGL 驅動程式錯誤 +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP不支持UMD音樂 +PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP不支持UMD視頻 +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP玩PSP遊戲,而不是PlayStation 1或2遊戲. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP 目前不支援透過網路進行 DLC、PSN 或更新遊戲 +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP 不支援 PS1 EBOOTS +PSX game image detected. = 抱歉,不支援 PSX 遊戲 +RAR file detected (Require UnRAR) = 檔案是 RAR 壓縮檔。\ n請先解壓縮 (需使用 UnRAR)。 +RAR file detected (Require WINRAR) = 檔案是 RAR 壓縮檔。\ n請先解壓縮 (需使用 WinRAR)。 +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 運行速度慢:嘗試跳幀,聲音不連貫時慢 +Running slow: Try turning off Software Rendering = 運行緩慢:嘗試關閉“軟件渲染” +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 存檔加密失敗。真正的 PSP 將無法讀取這份存檔 +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" 文件名可能不是跨平台的。 +This is a saved state, not a game. = 這是保存狀態,而不是遊戲。 +This is save data, not a game. = 這是保存數據,而不是遊戲。 +Unable to create cheat file, disk may be full = 無法建立金手指文件,硬碟可能已滿 +Unable to initialize rendering engine. = 無法初始化渲染引擎。 +Unable to write savedata, disk may be full = 無法記錄,硬碟可能已滿 +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 警告:視訊記憶體已滿,降低像素提升並切換到慢速快取模式。 +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 警告:視訊記憶體已滿,切換到慢速快取模式。 +ZIP file detected (Require UnRAR) = 檔案是 ZIP 壓縮檔。\ n請先解壓縮 (需使用 UnRAR)。 +ZIP file detected (Require WINRAR) = 檔案是 ZIP 壓縮檔。\ n請先解壓縮 (需使用 WinRAR)。 + +[Game] +Asia = Asia +ConfirmDelete = 確定 +Create Game Config = 建立遊戲配置 +Create Shortcut = 建立捷徑 +Delete Game = 刪除遊戲 +Delete Game Config = 刪除遊戲配置 +Delete Save Data = 刪除存檔 +Europe = Europe +Game = 遊戲 +Game Settings = 遊戲設定 +Homebrew = Homebrew +Hong Kong = Hong Kong +InstallData = 安裝數據 +Japan = Japan +Korea = Korea +MB = MB +One moment please... = 稍等一會兒... +Play = 開始遊戲 +Remove From Recent = 刪除此記錄 +SaveData = 存檔 +Setting Background = 設置背景 +Show In Folder = 顯示資料夾 +USA = USA +Use UI background = 使用UI背景 + +[Graphics] +% of the void = % of the void +% of viewport = % of viewport +%, 0:unlimited = %,0 = 無限 +(supersampling) = (supersampling) +(upscaling) = (倍增) +1x PSP = 1倍PSP +2x = 2倍 +2x PSP = 2倍PSP +3x = 3倍 +3x PSP = 3倍PSP +4x = 4倍 +4x PSP = 4倍PSP +5x = 5倍 +5x PSP = 5倍PSP +6x PSP = 6倍PSP +7x PSP = 7倍PSP +8x = 8倍 +8x PSP = 8倍PSP +9x PSP = 9倍PSP +10x PSP = 10倍PSP +16x = 16倍 +Aggressive = 激進 +Alternative Speed = 速度控制 (%,0 = 無限) +Alternative Speed 2 = 替代速度 2 (in %, 0 = 無限) +Anisotropic Filtering = 非等方性過濾 +Auto = 自動 +Auto (1:1) = 自動 (1:1) +Auto (same as Rendering) = 自動 (同渲染) +Auto FrameSkip = 自動跳幀 +Auto Scaling = 自動縮放 +Backend = 後端 +Balanced = 均衡 +Bicubic = 雙立方 +BlockTransfer Tip = 有些遊戲需要這樣才能開啟正確的圖形 +BlockTransferRequired = 警告:此遊戲需要將模擬塊傳輸模式設置為開。 +Both = 兩者 +Buffer graphics commands (faster, input lag) = 緩衝區圖形命令(更快,輸入延遲) +Buffered Rendering = 緩衝渲染 +BufferedRenderingRequired = 警告:此遊戲需要將“渲染模式”設置為“緩衝”。 +Camera = 相機 +Camera Device = 攝像頭設備 +Cardboard Screen Size = 螢幕大小 (視區%) +Cardboard Screen X Shift = 水平% +Cardboard Screen Y Shift = 垂直% +Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR 設定 +Cheats = Cheats +Clear Speedhack = 初次使用時清除幀緩衝區(速度破解) +ClearSpeedhack Tip = 有時速度更快(通常在移動設備上),可能會導致圖形故障 +CPU Core = CPU core +Debugging = 除錯 +DefaultCPUClockRequired = 警告:此遊戲需要將CPU時鐘設置為默認值。 +Deposterize = 色調混合 +Deposterize Tip = 修復在紋理被放大時可能發生的小紋理內部毛刺 +Device = Device +Direct3D 9 = Direct3D 9 +Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = 停用較慢的效果 (提升速度) +Disabled = 已禁用 +Display layout editor = 自訂版面 +Display Resolution (HW scaler) = 顯示解析度 (硬體縮放) +Dump next frame to log = 將下一幀儲存到日誌 +Enable Cardboard VR = 啟用Cardboard VR +FPS = FPS +Frame Rate Control = 幀速率控制 +Frame Skipping = 跳幀 +Frame Skipping Type = 跳幀類型 +FullScreen = 全螢幕 +Hack Settings = 修正設定 +Hardware Tessellation = 硬件曲面細分 +Hardware Transform = 硬體幾何轉換 +hardware transform error - falling back to software = 硬體轉換錯誤,改用軟體轉換 +HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves +High = 高 +Hybrid = 混合 +Hybrid + Bicubic = 混合 + 雙立方 +Ignore camera notch when centering = 居中時忽略攝像頭缺口 +Internal Resolution = 內部分辨率 +Lazy texture caching = 緩慢紋理快取 (提升速度) +Linear = 線性 +Low = 低 +LowCurves = 樣條函數/貝茲曲線品質 +LowCurves Tip = 此選項將顯著提高/降低渲染樣條和貝塞爾曲線的質量 +Lower resolution for effects (reduces artifacts) = 降低效果的解析度 (減少失真) +Manual Scaling = 手動縮放 +Medium = 中 +Mode = 模式 +Must Restart = 你必須重新啟動 PPSSPP,此更改才會生效 +Native device resolution = 原生裝置的解析度 +Nearest = 鄰近取樣 +No buffer = No buffer +Non-Buffered Rendering = 非緩衝渲染 (跳過緩衝效果,較快速) +None = 關閉 +Number of Frames = 幀數 +Off = 關閉 +OpenGL = OpenGL +Overlay Information = 覆蓋訊息 +Partial Stretch = 局部拉伸 +Percent of FPS = FPS百分比 +Performance = 性能 +Postprocessing effect = 後處理效果 +Postprocessing Shader = 後期處理著色器 +Recreate Activity = 重新創建活動 +Render duplicate frames to 60hz = 渲染重複幀至60 Hz +RenderDuplicateFrames Tip = 在以較低幀速率運行的遊戲中可以使幀速率更平滑 +Rendering Mode = 渲染模式 +Rendering Resolution = 渲染解析度 +RenderingMode NonBuffered Tip = 較快速,但在某些遊戲中可能什麼都不會顯示 +Retain changed textures = 保留更改紋理 (有時更慢) +RetainChangedTextures Tip = 許多遊戲的速度變慢,但某些遊戲則變快許多 +Rotation = 旋轉 +Safe = 安全 +Screen layout = 屏幕佈局 +Screen Scaling Filter = 螢幕縮放濾鏡 +Show Debug Statistics = 顯示除錯數據 +Show FPS Counter = 顯示 FPS 計數器 +Simulate Block Transfer = 模擬塊傳送的影響 +SoftGPU Tip = 目前非常緩慢 +Software Rendering = 軟體渲染 +Software Skinning = 減少繪圖調用 (提升速度) +SoftwareSkinning Tip = 在使用高級皮膚技術的遊戲中減少繪圖和更快,但有些遊戲更慢 +Speed = 速度 +Stretching = 拉伸 +Texture Filter = 紋理過濾 +Texture Filtering = 紋理過濾 +Texture Scaling = 紋理縮放 +Texture Shader = 紋理著色器 +Turn off Hardware Tessellation - unsupported = 關閉“硬件曲面細分”:不支持 +Unlimited = 無限 +Up to 1 = 上到1 +Up to 2 = 上到2 +Upscale Level = 縮放倍率 +Upscale Type = 縮放類型 +UpscaleLevel Tip = CPU 的負擔大,某些縮放可能會延遲,以免遊戲不流暢 +Use all displays = 使用所有顯示 +Vertex Cache = 頂點快取 +VertexCache Tip = 速度更快,但可能會造成螢幕暫時閃爍 +VSync = 垂直同步 +Vulkan = Vulkan +Window Size = 視窗大小 +xBRZ = xBRZ + +[InstallZip] +Delete ZIP file = 刪除 ZIP 檔案 +Install = 安裝 +Install game from ZIP file? = 從 ZIP 檔案安裝遊戲? +Install textures from ZIP file? = 從ZIP文件安裝紋理? +Installed! = 安裝完成! +Texture pack doesn't support install = 紋理包不支持安裝 +Zip archive corrupt = ZIP檔案損壞 +Zip file does not contain PSP software = ZIP文件不包含PSP軟件 + +[KeyMapping] +Autoconfigure = 自動配置 +Autoconfigure for device = 設備自動配置 +Clear All = 全部清除 +Default All = 全部恢復預設 +Map a new key for = 你按下的按鈕將會對應到此功能: +Map Key = 按鍵映射 +Map Mouse = 鼠標映射 +Test Analogs = 測試搖桿 +You can press ESC to cancel. = 您可以按Esc取消。 + +[MainMenu] +Browse = 瀏覽... +Buy PPSSPP Gold = 購買PPSSPP黃金版 +Choose folder = 選擇文件夾 +Credits = 製作團隊 +PPSSPP Homebrew Store = 從 PPSSPP 自製軟體商店下載 +Exit = 離開 +Game Settings = 遊戲設定 +Games = 遊戲 +Give PPSSPP permission to access storage = 給予 PPSSPP 存取權限 +Homebrew & Demos = 自製遊戲和試玩 +How to get games = 如何獲得遊戲 +How to get homebrew & demos = 如何獲得自製遊戲和試玩 +Load = 載入遊戲... +Loading... = Loading... +PinPath = 標記 +PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP 現在無法載入遊戲或存檔 +Recent = 最近執行的遊戲 +SavesAreTemporary = PPSSPP正在保存在臨時存儲中 +SavesAreTemporaryGuidance = 將PPSSPP提取到某個地方以永久保存 +SavesAreTemporaryIgnore = 忽略警告 +UnpinPath = 取消標記 +www.ppsspp.org = www.ppsspp.org + +[MainSettings] +Audio = 聲音設定 +Controls = 控制器設定 +Graphics = 圖形設定 +Networking = 網路連線 +System = 系統設定 +Tools = 工具 + +[MappableControls] +Alt speed 1 = Alt speed 1 +Alt speed 2 = Alt speed 2 +An.Down = 左搖桿:下 +An.Left = 左搖桿:左 +An.Right = 左搖桿:右 +An.Up = 左搖桿:上 +Analog limiter = 搖桿限制器 +Analog Stick = 搖桿 +Audio/Video Recording = 音頻/視頻錄製 +Auto Analog Rotation (CCW) = 自動模擬旋轉(CCW) +Auto Analog Rotation (CW) = 自動模擬旋轉(CW) +AxisSwap = 軸交換 +Circle = 圈 +Cross = 叉 +D-pad down = D-pad down +D-pad left = D-pad left +D-pad right = D-pad right +D-pad up = D-pad up +DevMenu = DevMenu +Down = 方向鍵:下 +Dpad = 方向鍵 +Frame Advance = Frame advance +Hold = Hold +Home = Home +L = L +Left = 方向鍵:左 +Load State = 載入即時存檔 +Mute toggle = Mute toggle +Next Slot = 下一槽 +None = None +Note = Note +OpenChat = Open chat +Pause = 暫停 +R = R +RapidFire = 連射 +Remote hold = Remote hold +Rewind = 倒回 +Right = 方向鍵:右 +Right Analog Stick (tap to customize) = 右搖桿(輕按即可定制) +RightAn.Down = 右搖桿:下 +RightAn.Left = 右搖桿:左 +RightAn.Right = 右搖桿:右 +RightAn.Up = 右搖桿:上 +Rotate Analog (CCW) = 旋轉模擬(CCW) +Rotate Analog (CW) = 旋轉模擬(CW) +Save State = 即時存檔 +Screen = 屏幕 +Screenshot = 屏幕截圖 +Select = 選擇 +SpeedToggle = 速度切換 +Square = 正方 +Start = 開始 +Texture Dumping = 紋理轉儲 +Texture Replacement = 紋理替換 +Toggle Fullscreen = 切換全屏 +Toggle mode = 切換模式 +Triangle = 三角形 +Unthrottle = 解除速限 +Up = 方向鍵:上 +Vol + = Vol + +Vol - = Vol - +Wlan = WLAN + +[Networking] +Adhoc Multiplayer forum = 連線的問題請至官方論壇 (英文) +AdHoc Server = Ad hoc server +AdhocServer Failed to Bind Port = 無法綁定Adhoc服務器端口 +Auto = Auto +Bottom Center = 中間下面 +Bottom Left = 下左面 +Bottom Right = 右下面 +Center Left = 中間左面 +Center Right = 中間右面 +Change Mac Address = 改變 Mac 網路位址 +Change proAdhocServer Address = 改變 PRO Adhoc 網路位址 (localhost = 多個實例) +Chat = 聊天 +Chat Button Position = 聊天按鈕位置 +Chat Here = 在這裡聊天 +Chat Screen Position = 聊天畫面位置 +Disconnected from AdhocServer = 與Adhoc服務器斷開連接 +DNS Error Resolving = DNS錯誤解決 +Enable built-in PRO Adhoc Server = 啟用內建 PRO Adhoc 伺服器 +Enable network chat = 啟用網絡聊天 +Enable networking = 啟用網路連線/無線區域網路 (測試) +Enable UPnP = 啟用UPnP(需要幾秒鐘來檢測) +EnableQuickChat = 啟用快速聊天 +Enter a new PSP nickname = 輸入新的PSP暱稱 +Enter Quick Chat 1 = 輸入快速聊天1 +Enter Quick Chat 2 = 輸入快速聊天2 +Enter Quick Chat 3 = 輸入快速聊天3 +Enter Quick Chat 4 = 輸入快速聊天4 +Enter Quick Chat 5 = 輸入快速聊天5 +Error = Error +Failed to Bind Localhost IP = 無法綁定本地主機IP +Failed to Bind Port = 無法綁定端口 +Failed to connect to Adhoc Server = 無法連接Adhoc服務器 +Forced First Connect = 強制首次連接(更快的連接) +Invalid IP or hostname = 無效的IP或主機名 +Minimum Timeout = 最小超時(以毫秒為單位,0 =默認) +Misc = 其他(默認= PSP兼容性) +Network Initialized = 網路已初始化 +Please change your Port Offset = 請更改您的端口偏移 +Port offset = 端口偏移 (0 = PSP 實機兼容) +proAdhocServer Address: = Ad hoc 服務器地址: +Quick Chat 1 = 快速聊天1 +Quick Chat 2 = 快速聊天2 +Quick Chat 3 = 快速聊天3 +Quick Chat 4 = 快速聊天4 +Quick Chat 5 = 快速聊天5 +QuickChat = 快速聊天 +Send = 發送 +Send Discord Presence information = 發送 Discord "Rich Presence" information +TCP No Delay = TCP無延遲(更快的TCP) +Top Center = 中間上面 +Top Left = 左上面 +Top Right = 右上面 +Unable to find UPnP device = 找不到UPnP設備 +UPnP (port-forwarding) = UPnP(端口轉發) +UPnP need to be reinitialized = UPnP需要重新初始化 +UPnP use original port = UPnP使用原始端口(已啟用= PSP兼容性) +Validating address... = 驗證地址... +WLAN Channel = WLAN 頻道 +You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall + +[Pause] +Cheats = 金手指 +Continue = 繼續 +Create Game Config = 建立遊戲配置 +Delete Game Config = 刪除遊戲配置 +Exit to menu = 返回主選單 +Game Settings = 遊戲設定 +Load State = 載入存檔 +Rewind = 倒回 +Save State = 即時存檔 +Settings = 設定 +Switch UMD = 切換光碟 + +[PostShaders] +(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) +4xHqGLSL = 4×HQ GLSL +5xBR = 5xBR +5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 +AAColor = AA-Color +Amount = Amount +Black border = Black border +Bloom = Bloom +Brightness = Brightness +Cartoon = Cartoon +ColorCorrection = Color correction +Contrast = Contrast +CRT = CRT scanlines +FXAA = FXAA Antialiasing +Gamma = Gamma +Grayscale = Grayscale +Intensity = Intensity +InverseColors = Inverse Colors +Natural = Natural Colors +NaturalA = Natural Colors (no blur) +Off = 關閉 +Power = Power +PSPColor = PSP color +Saturation = Saturation +Scanlines = Scanlines (CRT) +Sharpen = Sharpen +SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) +Tex4xBRZ = 4xBRZ +UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler +VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA +Vignette = Vignette + +[PSPCredits] +all the forum mods = all the forum mods +build server = build server +Buy Gold = 購買黃金版 +check = 也歡迎你試用海豚模擬器,最好用的 Wii/GC 模擬器 +CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ +contributors = 參與者: +created = 作者: +Discord = Discord +info1 = PPSSPP 僅限教學用途 +info2 = 請確認你有權使用該遊戲, +info3 = 例如持有該遊戲的正版光碟, +info4 = 或是透過 PSP 於 PSN 商店購買數位版。 +info5 = PSP® 是索尼公司的註冊商標。 +iOS builds = iOS builds +license = PPSSPP 是遵循 GPL 2.0+ 授權條款的自由軟體 +list = 網站上有相容性列表、官方論壇以及開發動態 +PPSSPP Forums = PPSSPP 官方論壇 +Privacy Policy = Privacy policy +Share PPSSPP = 分享 PPSSPP +specialthanks = 特別感謝: +specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) +specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work +testing = testing +this translation by = 譯者: +title = 快速、方便攜帶的 PSP 模擬器 +tools = 使用自由工具: +# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. +# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. +# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. +translators1 = sum2012 +translators2 = +translators3 = +translators4 = +translators5 = +translators6 = +Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu +website = 歡迎參觀我們的網站: +written = Written in C++ for speed and portability + +[RemoteISO] +Browse Games = 瀏覽遊戲 +Local Server Port = 本地服務器端口 +Manual Mode Client = 手動模式客戶端 +Remote disc streaming = 遠程光盤流 +Remote Port = 遠端埠 +Remote Server = 遠端伺服器 +Remote Subdirectory = 遠程子目錄 +RemoteISODesc = 您最近列表中的遊戲將被共享 +RemoteISOLoading = 已連接,正在加載遊戲列表... +RemoteISOScanning = 掃描...單擊服務器設備上的“共享遊戲” +RemoteISOScanningTimeout = 正在掃描...檢查您桌面的防火牆設置 +RemoteISOWifi = 注意:將兩個設備都連接到同一Wi-Fi網絡 +RemoteISOWinFirewall = 警告:Windows防火牆阻止共享 +Settings = 設定值 +Share Games (Server) = 分享遊戲(服務器) +Share on PPSSPP startup = 分享PPSSPP啟動 +Stop Sharing = 停止分享 +Stopping.. = 正在停止... + +[Reporting] +Bad = 壞 +FeedbackDelayInfo = 您的數據正在後台提交. +FeedbackDesc = 模擬的效果怎麼樣?說給我們聽聽! +FeedbackDisabled = 兼容性服務器報告必須啟用. +FeedbackIncludeCRC = 注意:電池將用於發送光盤CRC +FeedbackIncludeScreen = 包括屏幕截圖 +FeedbackSubmitDone = 您的數據已提交. +FeedbackSubmitFail = 無法將數據提交到服務器。 嘗試更新PPSSPP。 +FeedbackThanks = 感謝您的反饋意見! +Gameplay = 遊戲過程 +Graphics = 圖形 +Great = 很好 +In-game = 在遊戲中 +In-game Description = 能進入遊戲玩,但太多問題 +Menu/Intro = 選單/簡介 +Menu/Intro Description = 無法進入遊戲本身 +Nothing = 沒畫面 +Nothing Description = 完全壞了 +OK = 好 +Open Browser = 打開瀏覽器 +Overall = 整體 +Perfect = 完美 +Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! +Plays = 可玩 +Plays Description = Fully playable but might be with glitches +ReportButton = 報告反饋 +Speed = 速度 +Submit Feedback = 提交反饋 +SuggestionConfig = 請參閱網站上的報告以了解正確的設置。 +SuggestionCPUSpeed0 = 禁用鎖定的CPU速度設置。 +SuggestionDowngrade = 降級到較舊的PPSSPP版本(請報告此錯誤)。 +SuggestionsFound = 其他用戶報告了更好的結果。 點擊“查看反饋”以獲取更多詳細信息。 +SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. +SuggestionsWaiting = 提交並檢查其他用戶的反饋... +SuggestionUpgrade = 升級到更新的PPSSPP版本。 +SuggestionVerifyDisc = 檢查您的ISO是否是光盤的良好副本。 +Unselected Overall Description = 這個遊戲的模擬效果如何? +View Feedback = 查看所有反饋 + +[Savedata] +Date = Date +Filename = Filename +No screenshot = 沒有截圖 +None yet. Things will appear here after you save. = 暫無。在你存檔之後這裡才會出現數據。 +Save Data = 存檔資料 +Save States = 即時存檔資料 +Savedata Manager = 管理存檔資料 +Size = Size + +[Screen] +Cardboard VR OFF = Cardboard VR off +Chainfire3DWarning = 警告:偵測到 Chainfire3D,可能造成問題 +Failed to load state = 無法載入快速存檔 +Failed to save state = 無法儲存快速存檔 +fixed = 速度:固定 +GLToolsWarning = 警告:偵測到 GLTools,可能造成問題 +In menu = In menu +Load savestate failed = 無法載入快速存檔 +Loaded State = 已載入即時存檔 +Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = 已加載。 保存在遊戲中,重新啟動並加載,以減少錯誤。 +LoadStateDoesntExist = 無法載入:存檔不存在! +LoadStateWrongVersion = 無法載入:存檔為舊版的 PPSSPP 的! +norewind = 倒带即時存檔不可用 +Playing = Playing +PressESC = 按下 ESC 鍵以暫停遊戲 +replaceTextures_false = 不再替換紋理. +replaceTextures_true = 啟用紋理替換. +Save State Failed = 即時存檔失敗! +Saved State = 即時存檔完成 +saveNewTextures_false = 紋理保存已禁用. +saveNewTextures_true = 紋理現在將保存到您的存儲中. +SpeedCustom2 = 速度:備用2 +standard = 速度:標準 +Untitled PSP game = 無標題的PSP遊戲 + +[Store] +Already Installed = 已安裝完成 +Connection Error = 連線錯誤 +Install = 安裝 +Launch Game = 開始遊戲 +Loading... = 載入中... +MB = MB +Size = 大小 +Uninstall = 解除安裝 + +[SysInfo] +%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) +%d bytes = %d bytes +(none detected) = (none detected) +3D API = 3D API +ABI = ABI +API Version = API version +Audio Information = Audio information +Board = Board +Build Config = Build config +Build Configuration = Build Configuration +Built by = Built by +Core Context = Core context +Cores = Cores +CPU Extensions = CPU extensions +CPU Information = CPU information +CPU Name = Name +D3DCompiler Version = D3DCompiler version +Debug = Debug +Debugger Present = Debugger present +Device Info = Device info +Display Information = Display information +Driver Version = Driver version +EGL Extensions = EGL extensions +Frames per buffer = Frames per buffer +GPU Information = GPU information +High precision float range = High precision float range +High precision int range = High precision int range +Lang/Region = Lang/Region +Memory Page Size = Memory page size +Native Resolution = Native resolution +OGL Extensions = OGL extensions +OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions +OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions +OpenGL Extensions = OpenGL extensions +Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer +Optimal sample rate = Optimal sample rate +OS Information = OS information +PPSSPP build = PPSSPP build +Refresh rate = Refresh rate +Release = Release +RW/RX exclusive = RW/RX exclusive +Sample rate = Sample rate +Shading Language = Shading language +Sustained perf mode = Sustained perf mode +System Information = System information +System Name = Name +System Version = System version +Threads = Threads +Vendor = Vendor +Vendor (detected) = Vendor (detected) +Version Information = Version information +Vulkan Extensions = Vulkan extensions +Vulkan Features = Vulkan features + +[System] +(broken) = (壞了) +12HR = 12小時 +24HR = 24小時 +Auto = 自動 +Auto Load Savestate = 自動加載保存狀態 +AVI Dump started. = AVI dump started +AVI Dump stopped. = AVI dump stopped +Cache ISO in RAM = 將整個 ISO 檔暫存於記憶體中 +Change CPU Clock = 調整 CPU 時鐘 (不穩定) +Change Memory Stick folder = 更改記憶棒文件夾 +Change Memory Stick Size = 更改記憶棒大小 (GB) +Change Nickname = 更改別名 +ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? +ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. +ChangingMemstickPathNotExists = That folder doesn't exist yet.\n\nSave games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nCreate a new Memory Stick folder? +Cheats = 金手指 (實驗性功能,請見官方論壇) +Clear Recent = Clear "Recent" +Clear Recent Games List = 清除最近遊戲清單 +Clear UI background = 清除背景 +Confirmation Button = 確認鍵 +Date Format = 日期格式 +Day Light Saving = 日光節約時間 +DDMMYYYY = DDMMYYYY +Decrease size = Decrease size +Developer Tools = 開發者工具 +Display Extra Info = Display extra info +Display Games on a grid = Display "Games" on a grid +Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid +Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid +Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) +Emulation = 模擬 +Enable Cheats = 啓用金手指 +Enable Compatibility Server Reports = 向伺服器回報相容性問題 +Failed to load state. Error in the file system. = 無法讀取即時存檔。檔案系統錯誤。 +Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. +Fast (lag on slow storage) = 快速 (存取較慢的系統仍會延遲) +Fast Memory = 快速記憶體存取 (不穩定) +Force real clock sync (slower, less lag) = 強制實際時鐘同步 (速度較慢,但較少延遲) +frames, 0:off = 幀,0 = 關閉 +Games list settings = Games list settings +General = 一般 +Grid icon size = Grid icon size +Help the PPSSPP team = 幫助 PPSSPP 團隊 +Host (bugs, less lag) = 主機 (較少延遲,但可能造成問題;有助於魔法少女小圓) +I/O on thread (experimental) = 線程上的I / O(實驗性) +Ignore bad memory accesses = 忽略錯誤的內存訪問 +Increase size = 增加大小 +Interpreter = 解釋器 +IO timing method = I/O 計時方法 +IR Interpreter = IR 解釋器 +Memory Stick Folder = 記憶棒文件夾 +Memory Stick inserted = 插入記憶棒 +MHz, 0:default = MHz,預設為 0 +MMDDYYYY = MMDDYYYY +Newest Save = 最新存礑 +Not a PSP game = 不是 PSP 遊戲 +Off = Off +Oldest Save = 最早存礑 +PSP Model = PSP 機型 +PSP Settings = PSP 設定 +PSP-1000 = PSP-1000 +PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 +Record Audio = 錄音 +Record Display = 錄製畫面 +Reset Recording on Save/Load State = 在保存/加載狀態下重置記錄 +Restore Default Settings = 還原出廠設定 +Rewind Snapshot Frequency = 快照倒回頻率 +Save path in installed.txt = 存檔路徑在installed.txt +Save path in My Documents = 存檔路徑在我的文件 +Savestate Slot = 即時存檔插槽 +Savestate slot backups = 即時存檔插槽備份 +Screenshots as PNG = PNG 格式截圖 +Set UI background... = 設置UI背景... +Show ID = Show ID +Show region flag = 顯示區域標誌 +Simulate UMD delays = 模擬 UMD 延遲 (修正紙箱戰機W) +Slot 1 = Slot 1 +Slot 2 = Slot 2 +Slot 3 = Slot 3 +Slot 4 = Slot 4 +Slot 5 = Slot 5 +Storage full = 存儲容量已滿 +Sustained performance mode = 持續性能模式 +Time Format = 時間格式 +UI = 用戶界面 +UI Sound = 介面聲音 +undo %c = 備用 %c +Use Lossless Video Codec (FFV1) = 使用無損視訊轉碼器 (FFV1) +Use O to confirm = 使用 O 確認 +Use output buffer (with overlay) for recording =使用輸出緩衝區(帶有覆蓋)進行記錄 +Use system native keyboard = 使用系統本機鍵盤 +Use X to confirm = 使用 X 確認 +VersionCheck = 檢查 PPSSPP 新版本 +WARNING: Android battery save mode is on = 警告:Android省電模式已開啟 +WARNING: Battery save mode is on = 警告:省電模式已開啟 +YYYYMMDD = YYYYMMDD + +[Upgrade] +Details = Details +Dismiss = 忽略 +Download = 下載 +New version of PPSSPP available = 已有新版的 PPSSPP