mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2024-11-30 17:02:19 +00:00
commit
88bef1b00f
@ -1,42 +1,42 @@
|
||||
[Achievements]
|
||||
%1: Leaderboard attempt failed = %1: Leaderboard attempt failed
|
||||
%1: Leaderboard attempt started = %1: Leaderboard attempt started
|
||||
%d achievements, %d points = %d achievements, %d points
|
||||
Account = Account
|
||||
Achievement Unlocked = Achievement Unlocked
|
||||
Achievements = Achievements
|
||||
Achievements are disabled = Achievements are disabled
|
||||
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
|
||||
Challenge Mode = Challenge Mode
|
||||
Challenge Mode (no savestates) = Challenge Mode (no savestates)
|
||||
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
|
||||
Customize = Customize
|
||||
Earned = You have earned %d of %d achievements, and %d of %d points
|
||||
Encore Mode = Encore Mode
|
||||
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
|
||||
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
|
||||
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
|
||||
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
|
||||
Leaderboards = Leaderboards
|
||||
Links = Links
|
||||
Locked achievements = Locked achievements
|
||||
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
|
||||
%1: Leaderboard attempt failed = %1: 排名失败
|
||||
%1: Leaderboard attempt started = %1: 开始尝试排名
|
||||
%d achievements, %d points = %d 成就, %d 点数
|
||||
Account = 账号
|
||||
Achievement Unlocked = 成就达成!
|
||||
Achievements = 成就
|
||||
Achievements are disabled = 未启用成就功能
|
||||
Can't log in to RetroAchievements right now = 暂时无法登录到RetroAchievements
|
||||
Challenge Mode = 挑战模式
|
||||
Challenge Mode (no savestates) = 挑战模式 (无即时存档)
|
||||
Contacting RetroAchievements server... = 连接RetroAchievements服务器...
|
||||
Customize = 自定义
|
||||
Earned = 你已经达成%d个成就,总共有%d个可解锁, %d点数,总共%d点
|
||||
Encore Mode = 回味模式
|
||||
How to use RetroAchievements = 如何使用RetroAchievements
|
||||
In Encore mode - listings may be wrong below = 回味模式 - 下面列表中可能错误
|
||||
Leaderboard score submission = 排名得分提交
|
||||
Leaderboard submission is enabled = 排名上传已启用
|
||||
Leaderboards = 排行榜
|
||||
Links = 链接
|
||||
Locked achievements = 可解锁的成就
|
||||
Log bad memory accesses = 记录损坏的内存访问
|
||||
Mastered %1 = Mastered %1
|
||||
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
|
||||
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
|
||||
RetroAchievements website = RetroAchievements website
|
||||
Rich Presence = Rich Presence
|
||||
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
|
||||
Save states not available in Challenge Mode = Save states not available in Challenge Mode
|
||||
Sound Effects = Sound Effects
|
||||
Statistics = Statistics
|
||||
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
|
||||
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
|
||||
Test Mode = Test Mode
|
||||
This feature is not available in Challenge Mode = This feature is not available in Challenge Mode
|
||||
This game has no achievements = This game has no achievements
|
||||
Unlocked achievements = Unlocked achievements
|
||||
Unofficial achievements = Unofficial achievements
|
||||
Register on www.retroachievements.org = 在www.retroachievements.org注册
|
||||
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements暂不适用于当前游戏
|
||||
RetroAchievements website = RetroAchievements网站
|
||||
Rich Presence = 展示详细信息
|
||||
Save state loaded without achievement data = 读取即时存档时不带成就数据
|
||||
Save states not available in Challenge Mode = 挑战模式下禁用即时存档
|
||||
Sound Effects = 音效
|
||||
Statistics = 统计
|
||||
Submitted %1 for %2 = 对%2提交%1中
|
||||
Syncing achievements data... = 同步成就数据中...
|
||||
Test Mode = 测试模式
|
||||
This feature is not available in Challenge Mode = 挑战模式下此功能不可用
|
||||
This game has no achievements = 此游戏没有成就列表
|
||||
Unlocked achievements = 解锁的成就
|
||||
Unofficial achievements = 自定义成就
|
||||
|
||||
[Audio]
|
||||
Alternate speed volume = 备选速度时的音量
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ Disable diagonal input = 禁用对角线方向输入
|
||||
Double tap = 双击
|
||||
Enable gesture control = 启用体感操作
|
||||
Enable standard shortcut keys = 启用标准快捷键
|
||||
frames = frames
|
||||
frames = 帧
|
||||
Gesture = 体感
|
||||
Gesture mapping = 体感映射
|
||||
Glowing borders = 细边框(发光)
|
||||
@ -120,7 +120,7 @@ OnScreen = 屏幕虚拟键
|
||||
Portrait = 纵向
|
||||
Portrait Reversed = 纵向反转
|
||||
PSP Action Buttons = PSP 动作键
|
||||
Rapid fire interval = Rapid fire interval
|
||||
Rapid fire interval = 连发间隔
|
||||
Raw input = 原始输入
|
||||
Repeat mode = 连发模式
|
||||
Reset to defaults = 重置为默认
|
||||
@ -209,7 +209,7 @@ Log Console = 控制台日志 (&L)
|
||||
Memory View... = 查看内存 (&V)...
|
||||
More Settings... = 更多设置 (&M)...
|
||||
Nearest = 邻近取样 (&N)
|
||||
Recent = &Recent
|
||||
Recent = 最近游戏(&R)
|
||||
Skip Buffer Effects = 跳过缓冲效果(更快) (&S)
|
||||
Off = 关闭 (&O)
|
||||
Open Chat = 聊天窗口
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Active = 激活
|
||||
Back = 返回
|
||||
Cancel = 取消
|
||||
Center = 中心
|
||||
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = 更改此设置需要重新启动 PPSSPP。
|
||||
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = 设置生效需要重新启动 PPSSPP。
|
||||
Channel: = 信道:
|
||||
Choose PPSSPP save folder = 选择PPSSPP存档的文件夹
|
||||
Confirm Overwrite = 您要覆盖这个存档吗?
|
||||
@ -337,14 +337,14 @@ DeleteConfirmGameConfig = 您确定要删除此游戏的设置吗?
|
||||
DeleteFailed = 无法删除存档。
|
||||
Deleting = 删除中\n请稍候...
|
||||
Disable All = 全部禁用
|
||||
Disabled = Disabled
|
||||
Disabled = 禁用
|
||||
Dumps = 转储
|
||||
Edit = 编辑
|
||||
Enable All = 全部启用
|
||||
Enabled = Enabled
|
||||
Enabled = 启用
|
||||
Enter = 确定
|
||||
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
|
||||
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
|
||||
Failed to connect to server, check your internet connection. = 未连接到服务器,请检查网络情况
|
||||
Failed to log in, check your username and password. = 无法登录,请检查账号密码
|
||||
Filter = 筛选
|
||||
Finish = 完成
|
||||
GE Frame Dumps = GE帧转储
|
||||
@ -355,10 +355,10 @@ Load = 载入
|
||||
Load completed = 已载入。
|
||||
Loading = 载入中\n请稍候...
|
||||
LoadingFailed = 无法载入存档。
|
||||
Log in = Log in
|
||||
Log out = Log out
|
||||
Logged in! = Logged in!
|
||||
Logging in... = Logging in...
|
||||
Log in = 登录
|
||||
Log out = 退出
|
||||
Logged in! = 登录成功!
|
||||
Logging in... = 登录中...
|
||||
Move = 移动位置
|
||||
Move Down = 移至下层
|
||||
Move Up = 移至上层
|
||||
@ -369,11 +369,11 @@ ObtainingIP = 获取IP地址.\n请稍候...
|
||||
OK = 确定
|
||||
Old savedata detected = 检测到旧版本的存档数据
|
||||
Options = 选项
|
||||
Password = Password
|
||||
Password = 密码
|
||||
Remove = 删除
|
||||
Reset = 重置
|
||||
Resize = 调整大小
|
||||
Restart = 重新开始
|
||||
Restart = 重新启动
|
||||
Retry = 重试
|
||||
Save = 保存
|
||||
Save completed = 保存完成。
|
||||
@ -382,7 +382,7 @@ SavingFailed = 无法保存存档。
|
||||
Search = 搜索
|
||||
seconds, 0:off = 经过几秒,0为"从不"
|
||||
Select = 选择
|
||||
Settings = Settings
|
||||
Settings = 设置
|
||||
Shift = 翻页
|
||||
Skip = 跳过
|
||||
Snap = 网格对齐
|
||||
@ -394,7 +394,7 @@ There is no data = 存档不存在。
|
||||
Toggle All = 全选/不选
|
||||
Toggle List = 显示列表
|
||||
Unsupported = 不支持
|
||||
Username = Username
|
||||
Username = 用户名
|
||||
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 当您保存后, 它只会在PSP实机上载入, 而不是旧版本的PPSSPP
|
||||
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 当您保存后, 它无法在过时的PSP固件上运行
|
||||
Yes = 是
|
||||
@ -609,7 +609,7 @@ Stereo rendering = 立体渲染
|
||||
Stretch = 拉伸
|
||||
Texture Filter = 纹理过滤方法
|
||||
Texture Filtering = 纹理过滤
|
||||
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
|
||||
Texture replacement pack activated = 已使用纹理替换包
|
||||
Texture Scaling = 纹理缩放
|
||||
Texture Shader = 纹理着色器
|
||||
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = 关闭"硬件曲面细分":不支持
|
||||
@ -638,12 +638,12 @@ Zip archive corrupt = ZIP 文档损坏
|
||||
Zip file does not contain PSP software = ZIP文件不包含PSP软件
|
||||
|
||||
[KeyMapping]
|
||||
Allow combo mappings = Allow combo mappings
|
||||
Allow combo mappings = 多键合一
|
||||
Autoconfigure = 自动配置
|
||||
Autoconfigure for device = 根据设备配置
|
||||
Bind All = 全部绑定
|
||||
Clear All = 全部清除
|
||||
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
|
||||
Combo mappings are not enabled = 请打开多键合一
|
||||
Default All = 恢复默认
|
||||
Map a new key for = 输入一个新按键:
|
||||
Map Key = 按键映射
|
||||
@ -862,20 +862,20 @@ You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = 您现在处于离线模式
|
||||
|
||||
[PSPSettings]
|
||||
Auto = Auto
|
||||
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
|
||||
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
|
||||
Dutch = Dutch
|
||||
English = English
|
||||
French = French
|
||||
Game language = Game language
|
||||
German = German
|
||||
Italian = Italian
|
||||
Japanese = Japanese
|
||||
Korean = Korean
|
||||
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
|
||||
Portuguese = Portuguese
|
||||
Russian = Russian
|
||||
Spanish = Spanish
|
||||
Chinese (simplified) = 简体中文
|
||||
Chinese (traditional) = 繁体中文
|
||||
Dutch = 荷兰语
|
||||
English = 英语
|
||||
French = 法语
|
||||
Game language = 游戏语言
|
||||
German = 德语
|
||||
Italian = 意大利语
|
||||
Japanese = 日语
|
||||
Korean = 韩语
|
||||
Games often don't support all languages = 仅较少游戏支持切换语言
|
||||
Portuguese = 葡萄牙语
|
||||
Russian = 俄语
|
||||
Spanish = 西班牙语
|
||||
|
||||
[Pause]
|
||||
Cheats = 金手指
|
||||
@ -924,7 +924,7 @@ Saturation = 色彩
|
||||
Scanlines = 扫描线(CRT)
|
||||
Sharpen = 锐化
|
||||
SideBySide = 双目渲染
|
||||
SSAA(Gauss) = SSAA(超级采样抗锯齿-高斯)
|
||||
SSAA(Gauss) = SSAA(超级采样抗锯齿-高斯采样)
|
||||
Strength = 强度
|
||||
Tex4xBRZ = 4xBRZ
|
||||
TexMMPX = MMPX
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user