assets/lang: translate more stuff in settings screen

This commit is contained in:
gucio321 2022-10-02 17:40:30 +02:00
parent 33f24efb2b
commit 896f753e86
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B121A88DC163998C

View File

@ -1,5 +1,5 @@
[Audio]
Alternate speed volume = Alternate speed volume
Alternate speed volume = Alternatywna prędkość emulacji
Audio backend = Sterownik dźwięku (wymagany restart)
Audio Error = Błąd Audio
AudioBufferingForBluetooth = Bufory dźwięku dost. do Bluetooth (wolniejsze)
@ -57,7 +57,7 @@ Gesture = Gesty
Gesture mapping = Konfiguracja gestów
Glowing borders = Świecące krawędzie
HapticFeedback = Wibracje
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
Hide touch analog stick background circle = Ukryj obszar zasięgu Gałki Analogowej
Icon = Ikona
Ignore gamepads when not focused = Ignoruj przyciski pada gdy okno nieaktywne
Ignore Windows Key = Ignoruj klawisz Windows
@ -472,11 +472,11 @@ Bicubic = Bicubic (Dwusześcienne)
BlockTransfer Tip = Niektóre gry wymagają włączenia tej opcji do poprawnego działania.
BlockTransferRequired = Uwaga: Ta gra wymaga włączonej opcji "Symuluj efekty transferu bloków".
Both = Oba
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Bufor komand grafiki (szybsze, może powodować lagi sterowania)
Buffered Rendering = Renderowanie buforowe
BufferedRenderingRequired = Uwaga: Ta gra wymaga włączonej opcji "Renderowanie buforowe".
Camera = Camera
Camera Device = Camera device
Camera = Kamera
Camera Device = Kamera
Cardboard Screen Size = Rozmiar ekranu (% widocznego obszaru)
Cardboard Screen X Shift = Przesunięcie X (% pustej przestrzeni)
Cardboard Screen Y Shift = Przesunięcie Y (% pustej przestrzeni)
@ -494,7 +494,7 @@ Disabled = Wył.
Display layout editor = Edytor położenia obrazu
Display Resolution (HW scaler) = Rozdzielczość ekranu (skaler sprz.)
Dump next frame to log = Zrzuć następną klatkę do dziennika zdarzeń
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
Enable Cardboard VR = Aktywuj Cardboard VR
FPS = Tylko FPS
Frame Rate Control = Kontrola klatek na sekundę
Frame Skipping = Pomijanie klatek
@ -537,7 +537,7 @@ Performance = Wydajność
Postprocessing effect = Postprocessing effects
Postprocessing Shader = Efekty wizualne shaderów
Recreate Activity = Recreate activity
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
Render duplicate frames to 60hz = Renderuj duplikowane klatki w 60 Hz
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
Rendering Mode = Tryb renderowania
Rendering Resolution = Rozdzielczość renderowania
@ -759,38 +759,38 @@ Change proAdhocServer Address = Zmień adres IP serwera PRO dla trybu ad hoc (lo
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
Chat = Chat
Chat Button Position = Chat button position
Chat Here = Chat here
Chat message = Chat message
Chat Screen Position = Chat screen position
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
Chat Button Position = Pozycja przycisku chatu
Chat Here = Napisz wiadomość
Chat message = Wiadomość
Chat Screen Position = Pozycja ekranu chatu
Disconnected from AdhocServer = Rozłączono z ad hoc serwerem
DNS Error Resolving = DNS error resolving
Enable built-in PRO Adhoc Server = Włącz wbudowany serwer PRO dla trybu ad hoc
Enable network chat = Enable network chat
Enable network chat = Uruchom chat
Enable networking = Włącz sieć/WLAN (beta, może powodować błędy)
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
EnableQuickChat = Enable quick chat
Enable UPnP = Uruchom UPnP (potrzebuje kilka sekund na wykrycie)
EnableQuickChat = Uruchom szybki chat
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
Error = Error
Enter Quick Chat 1 = Wejdź na szybki chat 1
Enter Quick Chat 2 = Wejdź na szybki chat 2
Enter Quick Chat 3 = Wejdź na szybki chat 3
Enter Quick Chat 4 = Wejdź na szybki chat 4
Enter Quick Chat 5 = Wejdź na szybki chat 5
Error = Błąd
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
Failed to Bind Port = Failed to bind port
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
Forced First Connect = Wymuszenie pierwszego połączenie (szybsze łączenie)
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
Hostname = Hostname
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
Minimum Timeout = Minimalny czas oczekiwania (podaj w ms, domyślnie 0)
Misc = Inne (domyślnie = Kompatybilność z PSP)
Network Initialized = Sieć została zainicjowana
None = None
Please change your Port Offset = Please change your port offset
Port offset = Zmień port (0 = zgodne z PSP)
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Przejdź do strony PPSSPP pomocy dla wielu graczy.
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
Quick Chat 1 = Quick chat 1
Quick Chat 2 = Quick chat 2
@ -808,7 +808,7 @@ UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
Validating address... = Validating address...
WLAN Channel = WLAN channel
WLAN Channel = Kanał WLAN
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
[Pause]
@ -1008,11 +1008,11 @@ State load undone = State load undone
Untitled PSP game = Untitled PSP game
[Search]
Clear filter = Clear filter
Filter = Filter
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
Find settings = Find settings
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
Clear filter = Wyczyść frazę
Filter = Szukaj
Filtering settings by '%1' = Wyszukiwanie ustawień '%1'
Find settings = Szukaj ustawień
No settings matched '%1' = Brak wyników dla '%1'
[Store]
Already Installed = Zainstalowane
@ -1181,7 +1181,7 @@ Theme = Motyw
Time Format = Format czasu
UI = Interfejs użytkownika
UI background animation = Animacja tła
UI Sound = UI sound
UI Sound = Dźwięki interfejsu użydkownika
undo %c = backup %c
USB = USB
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Używaj stratnego kodeka wideo (FFV1)