mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2024-11-23 21:39:52 +00:00
assets/lang: translate more stuff in settings screen
This commit is contained in:
parent
33f24efb2b
commit
896f753e86
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
[Audio]
|
||||
Alternate speed volume = Alternate speed volume
|
||||
Alternate speed volume = Alternatywna prędkość emulacji
|
||||
Audio backend = Sterownik dźwięku (wymagany restart)
|
||||
Audio Error = Błąd Audio
|
||||
AudioBufferingForBluetooth = Bufory dźwięku dost. do Bluetooth (wolniejsze)
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ Gesture = Gesty
|
||||
Gesture mapping = Konfiguracja gestów
|
||||
Glowing borders = Świecące krawędzie
|
||||
HapticFeedback = Wibracje
|
||||
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
|
||||
Hide touch analog stick background circle = Ukryj obszar zasięgu Gałki Analogowej
|
||||
Icon = Ikona
|
||||
Ignore gamepads when not focused = Ignoruj przyciski pada gdy okno nieaktywne
|
||||
Ignore Windows Key = Ignoruj klawisz Windows
|
||||
@ -472,11 +472,11 @@ Bicubic = Bicubic (Dwusześcienne)
|
||||
BlockTransfer Tip = Niektóre gry wymagają włączenia tej opcji do poprawnego działania.
|
||||
BlockTransferRequired = Uwaga: Ta gra wymaga włączonej opcji "Symuluj efekty transferu bloków".
|
||||
Both = Oba
|
||||
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
|
||||
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Bufor komand grafiki (szybsze, może powodować lagi sterowania)
|
||||
Buffered Rendering = Renderowanie buforowe
|
||||
BufferedRenderingRequired = Uwaga: Ta gra wymaga włączonej opcji "Renderowanie buforowe".
|
||||
Camera = Camera
|
||||
Camera Device = Camera device
|
||||
Camera = Kamera
|
||||
Camera Device = Kamera
|
||||
Cardboard Screen Size = Rozmiar ekranu (% widocznego obszaru)
|
||||
Cardboard Screen X Shift = Przesunięcie X (% pustej przestrzeni)
|
||||
Cardboard Screen Y Shift = Przesunięcie Y (% pustej przestrzeni)
|
||||
@ -494,7 +494,7 @@ Disabled = Wył.
|
||||
Display layout editor = Edytor położenia obrazu
|
||||
Display Resolution (HW scaler) = Rozdzielczość ekranu (skaler sprz.)
|
||||
Dump next frame to log = Zrzuć następną klatkę do dziennika zdarzeń
|
||||
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
|
||||
Enable Cardboard VR = Aktywuj Cardboard VR
|
||||
FPS = Tylko FPS
|
||||
Frame Rate Control = Kontrola klatek na sekundę
|
||||
Frame Skipping = Pomijanie klatek
|
||||
@ -537,7 +537,7 @@ Performance = Wydajność
|
||||
Postprocessing effect = Postprocessing effects
|
||||
Postprocessing Shader = Efekty wizualne shaderów
|
||||
Recreate Activity = Recreate activity
|
||||
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
|
||||
Render duplicate frames to 60hz = Renderuj duplikowane klatki w 60 Hz
|
||||
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
|
||||
Rendering Mode = Tryb renderowania
|
||||
Rendering Resolution = Rozdzielczość renderowania
|
||||
@ -759,38 +759,38 @@ Change proAdhocServer Address = Zmień adres IP serwera PRO dla trybu ad hoc (lo
|
||||
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
|
||||
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
|
||||
Chat = Chat
|
||||
Chat Button Position = Chat button position
|
||||
Chat Here = Chat here
|
||||
Chat message = Chat message
|
||||
Chat Screen Position = Chat screen position
|
||||
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
|
||||
Chat Button Position = Pozycja przycisku chatu
|
||||
Chat Here = Napisz wiadomość
|
||||
Chat message = Wiadomość
|
||||
Chat Screen Position = Pozycja ekranu chatu
|
||||
Disconnected from AdhocServer = Rozłączono z ad hoc serwerem
|
||||
DNS Error Resolving = DNS error resolving
|
||||
Enable built-in PRO Adhoc Server = Włącz wbudowany serwer PRO dla trybu ad hoc
|
||||
Enable network chat = Enable network chat
|
||||
Enable network chat = Uruchom chat
|
||||
Enable networking = Włącz sieć/WLAN (beta, może powodować błędy)
|
||||
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
|
||||
EnableQuickChat = Enable quick chat
|
||||
Enable UPnP = Uruchom UPnP (potrzebuje kilka sekund na wykrycie)
|
||||
EnableQuickChat = Uruchom szybki chat
|
||||
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
|
||||
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
|
||||
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
|
||||
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
|
||||
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
|
||||
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
|
||||
Error = Error
|
||||
Enter Quick Chat 1 = Wejdź na szybki chat 1
|
||||
Enter Quick Chat 2 = Wejdź na szybki chat 2
|
||||
Enter Quick Chat 3 = Wejdź na szybki chat 3
|
||||
Enter Quick Chat 4 = Wejdź na szybki chat 4
|
||||
Enter Quick Chat 5 = Wejdź na szybki chat 5
|
||||
Error = Błąd
|
||||
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
|
||||
Failed to Bind Port = Failed to bind port
|
||||
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
|
||||
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
|
||||
Forced First Connect = Wymuszenie pierwszego połączenie (szybsze łączenie)
|
||||
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
|
||||
Hostname = Hostname
|
||||
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
|
||||
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
|
||||
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
|
||||
Minimum Timeout = Minimalny czas oczekiwania (podaj w ms, domyślnie 0)
|
||||
Misc = Inne (domyślnie = Kompatybilność z PSP)
|
||||
Network Initialized = Sieć została zainicjowana
|
||||
None = None
|
||||
Please change your Port Offset = Please change your port offset
|
||||
Port offset = Zmień port (0 = zgodne z PSP)
|
||||
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
|
||||
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Przejdź do strony PPSSPP pomocy dla wielu graczy.
|
||||
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
|
||||
Quick Chat 1 = Quick chat 1
|
||||
Quick Chat 2 = Quick chat 2
|
||||
@ -808,7 +808,7 @@ UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
|
||||
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
|
||||
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
|
||||
Validating address... = Validating address...
|
||||
WLAN Channel = WLAN channel
|
||||
WLAN Channel = Kanał WLAN
|
||||
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
|
||||
|
||||
[Pause]
|
||||
@ -1008,11 +1008,11 @@ State load undone = State load undone
|
||||
Untitled PSP game = Untitled PSP game
|
||||
|
||||
[Search]
|
||||
Clear filter = Clear filter
|
||||
Filter = Filter
|
||||
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
|
||||
Find settings = Find settings
|
||||
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
|
||||
Clear filter = Wyczyść frazę
|
||||
Filter = Szukaj
|
||||
Filtering settings by '%1' = Wyszukiwanie ustawień '%1'
|
||||
Find settings = Szukaj ustawień
|
||||
No settings matched '%1' = Brak wyników dla '%1'
|
||||
|
||||
[Store]
|
||||
Already Installed = Zainstalowane
|
||||
@ -1181,7 +1181,7 @@ Theme = Motyw
|
||||
Time Format = Format czasu
|
||||
UI = Interfejs użytkownika
|
||||
UI background animation = Animacja tła
|
||||
UI Sound = UI sound
|
||||
UI Sound = Dźwięki interfejsu użydkownika
|
||||
undo %c = backup %c
|
||||
USB = USB
|
||||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Używaj stratnego kodeka wideo (FFV1)
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user