Merge pull request #19494 from TotalCaesar659/patch-1

Update Russian translation
This commit is contained in:
Henrik Rydgård 2024-09-27 09:15:59 +02:00 committed by GitHub
commit 9b3d96bd9c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -71,9 +71,9 @@ Enable Sound = Включить звук
Global volume = Общая громкость
Microphone = Микрофон
Microphone Device = Устройство микрофона
Mix audio with other apps = Mix audio with other apps
Mix audio with other apps = Микшировать аудио с другими приложениями
Mute = Без звука
Respect silent mode = Respect silent mode
Respect silent mode = Уважать бесшумный режим
Reverb volume = Громкость реверберации
Use new audio devices automatically = Переключаться на новые аудиоустройства автоматически
Use global volume = Использовать общую громкость
@ -309,8 +309,8 @@ Fragment = Фрагмент
Frame timing = Время кадра
Framedump tests = Тест дампов кадров
Frame Profiler = Профайлер кадров
GPI switch %1 = GPI switch %1
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
GPI switch %1 = Переключатель GPI %1
GPI/GPO switches/LEDs = Переключатели/индикаторы GPI/GPO
GPU Allocator Viewer = Просмотрщик аллокатора ГП
GPU Driver Test = Проверка драйвера ГП
GPU log profiler = Профилировщик логов ГП
@ -337,7 +337,7 @@ Run CPU Tests = Запустить тесты ЦП
Save new textures = Сохранять новые текстуры
Shader Viewer = Просмотрщик шейдеров
Show Developer Menu = Показывать меню разработчика
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
Show GPO LEDs = Показывать индикаторы GPO
Show on-screen messages = Показывать сообщения на экране
Stats = Статистика
System Information = Информация о системе
@ -373,7 +373,7 @@ ConfirmLoad = Загрузить эти данные?
ConnectingAP = Подключение к точке доступа.\nПожалуйста, подождите...
ConnectingPleaseWait = Подключение.\nПожалуйста, подождите...
ConnectionName = Имя повреждено
Copy to clipboard = Copy to clipboard
Copy to clipboard = Копировать в буфер обмена
Corrupted Data = Данные повреждены
Delete = Удалить
Delete all = Удалить всё
@ -639,7 +639,7 @@ LowCurves Tip = Используется в некоторых играх, вл
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Эффекты низкого качества (меньше артефактов)
Manual Scaling = Свой масштаб
Medium = Среднее
Mirror camera image = Mirror camera image
Mirror camera image = Отражать изображение с камеры
Mode = Режим
Must Restart = Вы должны перезапустить PPSSPP, чтобы изменения вступили в силу.
Native device resolution = Разрешение устройства
@ -647,7 +647,7 @@ Nearest = Ближайший
No (default) = Нет (по умолчанию)
No buffer = Нет буфера
Render all frames = Рендерить все кадры
Same as Rendering resolution = как разрешение рендеринга
Same as Rendering resolution = Как разрешение рендеринга
Show Battery % = Показывать % заряда батареи
Show Speed = Показывать скорость
Skip = Пропустить
@ -702,12 +702,12 @@ Window Size = Размер окна
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Data to import = Data to import
Data to import = Данные для импорта
Delete ZIP file = Удалить файл ZIP
Existing data = Existing data
Existing data = Существующие данные
Install = Установить
Install game from ZIP file? = Установить игру из файла ZIP?
Install in folder = Install in folder
Install in folder = Установить в папку
Install textures from ZIP file? = Установить текстуры из файла ZIP?
Installation failed = Не удалось установить
Installed! = Установлено!
@ -1050,7 +1050,7 @@ Free space = Свободное пространство
Manually specify PSP folder = Выбрать папку PSP вручную
MemoryStickDescription = Выберите, где хранить данные PSP (карта памяти)
Move Data = Переместить данные
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Перемещение папки для карты памяти НЕ рекомендуется на iOS
Selected PSP Data Folder = Выбранная папка с данными PSP
Skip for now = Пока пропустить
No data will be changed = Данные не будут изменены
@ -1066,12 +1066,12 @@ WhatsThis = Что это такое?
[RemoteISO]
Browse Games = Просмотр игр
Connect = Connect
Currently sharing = Currently sharing
Files to share = Files to share
Connect = Подключение
Currently sharing = Общий доступ включен
Files to share = Файлы в общем доступе
Local Server Port = Локальный порт сервера
Manual Mode Client = Ручной режим клиента
Not currently sharing = Not currently sharing
Not currently sharing = Общий доступ выключен
Remote disc streaming = Удалённая трансляция диска
Remote Port = Удалённый порт
Remote Server = Удалённый сервер
@ -1080,13 +1080,13 @@ RemoteISODesc = Вы поделитесь играми из списка нед
RemoteISOLoading = Подключено, загрузка списка игр...
RemoteISOScanning = Поиск... Нажмите "поделиться играми" на устройстве-сервере
RemoteISOScanningTimeout = Сканирование... Проверьте настройки вашего брандмауэра
RemoteISOWifi = Примечание: подключите оба устройства\nк одной точке Wi-Fi
RemoteISOWifi = Примечание: подключите оба\nустройства к одной точке Wi-Fi
RemoteISOWinFirewall = ВНИМАНИЕ: Брандмауэр Windows блокирует обмен данными
Settings = Настройки
Share Games (Server) = Поделиться играми (сервер)
Share on PPSSPP startup = Поделиться при запуске PPSSPP
Show Remote tab on main screen = Показывать вкладку "Удалённые" на главном экране
Stop Sharing = Остановить передачу
Stop Sharing = Выключить общий доступ
Stopping.. = Остановка...
[Reporting]
@ -1185,12 +1185,12 @@ Connection Error = Ошибка подключения
Install = Установить
Installed = Установлено
Launch Game = Запустить игру
License = License
License = Лицензия
Loading... = Загрузка...
MB = Мб
Size = Размер
Uninstall = Удалить
Website = Website
Website = Web-сайт
[SysInfo]
%0.2f Hz = %0.2f Гц
@ -1269,7 +1269,7 @@ Vulkan Features = Возможности Vulkan
(broken) = (сломано)
12HR = 12-часовой
24HR = 24-часовой
App switching mode = App switching mode
App switching mode = Режим переключения приложений
Auto = Авто
Auto Load Savestate = Автозагрузка состояния
AVI Dump started. = Дамп AVI запущен
@ -1280,7 +1280,7 @@ Color Saturation = Насыщенность
Color Tint = Оттенок цвета
CPU Core = Ядро ЦП
Dynarec/JIT (recommended) = Динамическая рекомпиляция/JIT (рекомендуемый)
Enable plugins = Enable plugins
Enable plugins = Включить плагины
Game crashed = Игра вылетела
JIT using IR = JIT с использованием IR
Language = Язык
@ -1338,7 +1338,7 @@ Oldest Save = Самое старое сохранение
Only JPG and PNG images are supported = Поддерживаются только изображения в формате JPG и PNG
Path does not exist! = Путь не существует!
Pause when not focused = &Пауза, когда окно не в фокусе
Plugins = Plugins
Plugins = Плагины
PSP Memory Stick = Карта памяти PSP
PSP Model = Модель PSP
PSP Settings = Настройки PSP
@ -1371,8 +1371,8 @@ Slot 4 = Слот 4
Slot 5 = Слот 5
Storage full = Диск заполнен
Sustained performance mode = Режим длительной работы
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Свайпнуть 1 раз для переключения приложения (индикатор скрывается автоматически)
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Свайпнуть 2 раза для переключения приложения (индикатор остается видимым)
Theme = Тема
Time Format = Формат времени
Transparent UI background = Прозрачный фон интерфейса
@ -1424,8 +1424,8 @@ New version of PPSSPP available = Доступна новая версия PPSSP
6DoF movement = Движение 6DoF
Distance to 2D menus and scenes = Расстояние до 2D-меню и сцен
Distance to 3D scenes when VR disabled = Расстояние до 3D-сцен при отключенной ВР
Enable immersive mode = Enable immersive mode
Enable passthrough = Enable passthrough
Enable immersive mode = Включить иммерсивный режим
Enable passthrough = Включить Passthrough
Field of view scale = Масштаб угла обзора
Force 72Hz update = Принудительная частота обновления 72 Гц
Heads-up display detection = Обнаружение HUD