mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2024-11-23 13:30:02 +00:00
Merge pull request #16750 from stv-beep/master
Update Catalan translation
This commit is contained in:
commit
9d3dfab267
@ -18,103 +18,103 @@ Use global volume = Utilitzar volumen global
|
||||
WASAPI (fast) = WASAPI (ràpid)
|
||||
|
||||
[Controls]
|
||||
Analog Binding = Analog Binding
|
||||
Analog Binding = Assignar stick
|
||||
Analog Limiter = Limitador analògic
|
||||
Analog Settings = Analog Settings
|
||||
Analog Settings = Configuració de l'stick
|
||||
Analog Stick = Palanca analògica
|
||||
Analog Style = Analog Style
|
||||
AnalogLimiter Tip = Quan es pitja el botó del limitador analògic
|
||||
Analog Style = Estil de l'stick
|
||||
AnalogLimiter Tip = Quan es prem el botó del limitador de l'stick
|
||||
Auto = Automàtic
|
||||
Auto-centering analog stick = Centrament automàtic de la palanca analògica
|
||||
Auto-hide buttons after seconds = Oculteu els botons després de
|
||||
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
|
||||
Auto-switch = Auto-switch
|
||||
Base tilt position = Base tilt position
|
||||
Binds = Binds
|
||||
Button Binding = Button Binding
|
||||
Auto-centering analog stick = Auto centrat de l'stick
|
||||
Auto-hide buttons after seconds = Ocultar els botons després de
|
||||
Auto-rotation speed = Velocitat auto rotació de l'stick
|
||||
Auto-switch = Canvi automàtic
|
||||
Base tilt position = Posició d'inclinació de la base
|
||||
Binds = Assignacions
|
||||
Button Binding = Assignat de botons
|
||||
Button Opacity = Transparència dels botons
|
||||
Button style = Estil dels botons
|
||||
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
|
||||
Calibrate D-Pad = Calibreu la creueta
|
||||
Calibrated = Calibrated
|
||||
Calibration = Calibraació
|
||||
Circular stick input = Circular stick input
|
||||
Calibrate D-Pad = Calibrar la creueta
|
||||
Calibrated = Calibrat
|
||||
Calibration = Calibració
|
||||
Circular stick input = Entrada de stick circular
|
||||
Classic = Clàssic
|
||||
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
|
||||
Control Mapping = Assigneu els botons
|
||||
Custom Key Setting = Custom Key Setting
|
||||
Customize = Customize
|
||||
Customize Touch Controls = Personalitzeu els botons
|
||||
Customize tilt = Personalitzeu l'acceleròmetre...
|
||||
Confine Mouse = Fixar el ratolí a l'àrea de la finestra/pantalla
|
||||
Control Mapping = Assignar botons
|
||||
Custom Key Setting = Ajust de tecla personalitzada
|
||||
Customize = Personalitzar
|
||||
Customize Touch Controls = Editar pantalla tàctil
|
||||
Customize tilt = Personalitzar acceleròmetre
|
||||
D-PAD = Creueta
|
||||
Deadzone radius = Radi de zona inactiva
|
||||
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactiveu els diagonals de la creueta
|
||||
Disable diagonal input = Disable diagonal input
|
||||
Double tap = Double tap
|
||||
Enable gesture control = Enable gesture control
|
||||
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
|
||||
Gesture = Gesture
|
||||
Gesture mapping = Gesture mapping
|
||||
Glowing borders = Glowing borders
|
||||
Deadzone radius = Ràdio de zona inactiva
|
||||
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonals de creueta
|
||||
Disable diagonal input = Desactivar mov. diagonal
|
||||
Double tap = Doble toc
|
||||
Enable gesture control = Habilitar gestos
|
||||
Enable standard shortcut keys = Habilitar les tecles de drecera
|
||||
Gesture = Gestos
|
||||
Gesture mapping = Configuració de gestos
|
||||
Glowing borders = Vores brillants
|
||||
HapticFeedback = Vibració hàptica
|
||||
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
|
||||
Hide touch analog stick background circle = Amagar cercle de fons de l'stick tàctil
|
||||
Icon = Icon
|
||||
Ignore gamepads when not focused = Ignoreu els comandaments amb la pantalla inactiva
|
||||
Ignore Windows Key = Ignoreu la tecla de Windows
|
||||
Invert Axes = Invertiu els eixos
|
||||
Invert Tilt along X axis = Invertiu la inclinació de l'eix X
|
||||
Invert Tilt along Y axis = Invertiu la inclinació de l'eix Y
|
||||
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
|
||||
Keyboard = Paràmetres del teclat
|
||||
L/R Trigger Buttons = Botons L/R
|
||||
Landscape = Horitzontal
|
||||
Landscape Auto = Landscape auto
|
||||
Landscape Reversed = Horitzontal invertit
|
||||
Low end radius = Low end radius
|
||||
Ignore gamepads when not focused = Ignora comandaments amb pantalla inactiva
|
||||
Ignore Windows Key = Ignora la tecla de Windows
|
||||
Invert Axes = Invertir eixos
|
||||
Invert Tilt along X axis = Invertir inclinació de l'eix X
|
||||
Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinació de l'eix Y
|
||||
Keep this button pressed when right analog is pressed = Premeu aquest botó quan l'stick dret es premi
|
||||
Keyboard = Configuració del teclat
|
||||
L/R Trigger Buttons = botons L/R
|
||||
Landscape = Apaïsat
|
||||
Landscape Auto = Apaïsat Automàtic
|
||||
Landscape Reversed = Apaïsat invertit
|
||||
Low end radius = Ràdio inferior
|
||||
Mouse = Configuració del ratolí
|
||||
Mouse sensitivity = Sensibilitat del ratolí
|
||||
Mouse smoothing = Suavitat del ratolí
|
||||
MouseControl Tip = Ara podeu assignar el ratolí en la pantalla d'assignament dels botons pitjant la icona 'M'.
|
||||
MouseControl Tip = Podeu mapejar el ratolí als paràmetres de control prement la icona 'M'.
|
||||
None (Disabled) = Desactivat
|
||||
Off = No
|
||||
OnScreen = Mostreu els botons tàctils a la pantalla
|
||||
OnScreen = Controls tàctils a la pantalla
|
||||
Portrait = Vertical
|
||||
Portrait Reversed = Vertical invertit
|
||||
PSP Action Buttons = Botons d'acció de la PSP
|
||||
PSP Action Buttons = Botons d'acció
|
||||
Raw input = Raw input
|
||||
Repeat mode = Repeat mode
|
||||
Reset to defaults = Reset to defaults
|
||||
Screen aligned to ground = Screen aligned to ground
|
||||
Screen at right angle to ground = Screen at right angle to ground
|
||||
Screen Rotation = Rotació de la pantalla
|
||||
seconds, 0 : off = seconds, 0 = no
|
||||
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
|
||||
Repeat mode = Mode repetició
|
||||
Reset to defaults = Restaurar paràmetres
|
||||
Screen aligned to ground = Pantalla alineada a terra
|
||||
Screen at right angle to ground = Pantalla en angle recte amb el terra
|
||||
Screen Rotation = Rotació de pantalla
|
||||
seconds, 0 : off = segons, 0 = no
|
||||
Sensitivity (scale) = Sensibilitat (escala)
|
||||
Sensitivity = Sensibilitat
|
||||
Shape = Shape
|
||||
Show Touch Pause Menu Button = Mostreu el botó de menú
|
||||
Swipe = Swipe
|
||||
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
|
||||
Swipe smoothing = Swipe smoothing
|
||||
Shape = Forma
|
||||
Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botó del menú
|
||||
Swipe = Lliscar cap a
|
||||
Swipe sensitivity = Sensibilitat de lliscament
|
||||
Swipe smoothing = Fluïdesa del lliscat
|
||||
Thin borders = Vores fines
|
||||
Tilt Base Radius = Tilt base radius
|
||||
Tilt Base Radius = Ràdio base d'inclinació
|
||||
Tilt Input Type = Tipus de control de l'acceleròmetre
|
||||
Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix X
|
||||
Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix Y
|
||||
To Calibrate = Per a la calibració, poseu l'aparell en una superfície plana i pitgeu «Calibreu»
|
||||
To Calibrate = Per calibrar, poseu l'aparell en una superfície plana i premeu "Calibrar".
|
||||
Toggle mode = Toggle mode
|
||||
Touch Control Visibility = Visibilitat del control tàctil
|
||||
Use custom right analog = Use custom right analog
|
||||
Use Mouse Control = Utilitzeu el control del ratolí
|
||||
Visibility = Visibilitat
|
||||
Use custom right analog = Utilitzar stick dret personalitzat
|
||||
Use Mouse Control = Utilitzar el control del ratolí
|
||||
Visibility = Mostrar...
|
||||
Visible = Visible
|
||||
X = X
|
||||
Y = Y
|
||||
|
||||
[CwCheats]
|
||||
Cheats = Trucs
|
||||
Edit Cheat File = Editeu el fitxer de trucs
|
||||
Enable/Disable All = Activeu/desactiveu tots els trucs
|
||||
Import Cheats = Importeu «cheat.db»
|
||||
Edit Cheat File = Editar el fitxer de trucs
|
||||
Enable/Disable All = Activar/desactivar tots els trucs
|
||||
Import Cheats = Importar «cheat.db»
|
||||
Options = Opcions
|
||||
Refresh Rate = Freqüència de refrescament
|
||||
|
||||
@ -124,30 +124,30 @@ Refresh Rate = Freqüència de refrescament
|
||||
#Font = Trebuchet MS
|
||||
About PPSSPP... = &Quant a PPSSPP...
|
||||
Auto = &Automàtic
|
||||
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
|
||||
Auto Max Quality = Màx. &Qalidad automàtica
|
||||
Backend = Motor &gràfic (requereix reiniciar)
|
||||
Bicubic = &Bicúbic
|
||||
Break = Break
|
||||
Break on Load = Break on load
|
||||
Buy Gold = Compreu la versió &Gold
|
||||
Control Mapping... = Assigneu els &botons...
|
||||
Break = Pausar
|
||||
Break on Load = Pausar a la càrrega
|
||||
Buy Gold = Comprar la versió &Gold
|
||||
Control Mapping... = Assignar els &botons...
|
||||
Debugging = &Depuració
|
||||
Deposterize = &Deposteritzeu
|
||||
Deposterize = &Deposteritzar
|
||||
Direct3D9 = &Direct3D9
|
||||
Direct3D11 = Direct3D11
|
||||
Disassembly = &Desensamblador...
|
||||
Discord = Discord
|
||||
Display Layout && Effects = Editeu la posició dels botons...
|
||||
Display Layout && Effects = Editar la posició dels botons...
|
||||
Display Rotation = Rotació de la pantalla
|
||||
Dump Next Frame to Log = Aboca el següent marc al registre
|
||||
Dump Next Frame to Log = Abocar el següent quadre al registre
|
||||
Emulation = &Emulació
|
||||
Enable Cheats = Activeu els &trucs
|
||||
Enable Sound = Activeu el &so
|
||||
Exit = &Sortiu
|
||||
Extract File... = E&xtreu el fitxer...
|
||||
Enable Cheats = Activar els &trucs
|
||||
Enable Sound = Activar el &so
|
||||
Exit = &Sortir
|
||||
Extract File... = E&xtreure el fitxer...
|
||||
File = &Fitxer
|
||||
Frame Skipping = &Ometeu marcs
|
||||
Frame Skipping Type = Frame skipping type
|
||||
Frame Skipping = &Omitir quadres
|
||||
Frame Skipping Type = Tipus de salt de quadres
|
||||
Fullscreen = &Pantalla completa
|
||||
Game Settings = &Paràmetres de joc
|
||||
GE Debugger... = Dep&urador GE...
|
||||
@ -156,65 +156,65 @@ Hardware Transform = Transformació en &maquinari
|
||||
Help = A&juda
|
||||
Hybrid = &Hibrid
|
||||
Hybrid + Bicubic = Híb&rid i bicúbic
|
||||
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignoreu lectures i escriptures errònies
|
||||
Ignore Windows Key = Ignoreu la tecla de Windows
|
||||
Keep PPSSPP On Top = &Manteniu PPSSPP en primer pla
|
||||
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lectures i escriptures errònies
|
||||
Ignore Windows Key = Ignorar la tecla de Windows
|
||||
Keep PPSSPP On Top = &Mantenir PPSSPP en primer pla
|
||||
Landscape = Horitzontal
|
||||
Landscape reversed = Horitzontal invertit
|
||||
Language... = &Llengua...
|
||||
Linear = &Lineal
|
||||
Load = &Carrega...
|
||||
Load .sym File... = C&arrega fitxer «.sym»...
|
||||
Load Map File... = Carrega fitxer «Map»...
|
||||
Load State = &Carrega estat
|
||||
Load State File... = Carrega f&itxer d'estat...
|
||||
Load = &Carregar...
|
||||
Load .sym File... = C&arregar fitxer «.sym»...
|
||||
Load Map File... = Carregar fitxer «Map»...
|
||||
Load State = &Carregar estat
|
||||
Load State File... = Carregar f&itxer d'estat...
|
||||
Log Console = Consola de re&gistres
|
||||
Memory View... = Visor de &memòria...
|
||||
More Settings... = Més &paràmetres...
|
||||
Nearest = &El més proper
|
||||
Skip Buffer Effects = &Renderitzat sense memòria intermèdia (més ràpid)
|
||||
Off = &No
|
||||
Open Chat = Open Chat
|
||||
Open Directory... = Obriu &directori...
|
||||
Open from MS:/PSP/GAME... = O&briu des de from «MS:/PSP/GAME»...
|
||||
Open Memory Stick = Obriu «&Memory Stick»
|
||||
Open New Instance = Open new instance
|
||||
Open Chat = Obrir xat
|
||||
Open Directory... = Obrir &directori...
|
||||
Open from MS:/PSP/GAME... = O&brir des de from «MS:/PSP/GAME»...
|
||||
Open Memory Stick = Obrir «&Memory Stick»
|
||||
Open New Instance = Obrir nova instància
|
||||
OpenGL = &OpenGL
|
||||
Pause = &Pausa
|
||||
Pause When Not Focused = &Pausa quan es canviï de finestra
|
||||
Pause = &Pausar
|
||||
Pause When Not Focused = &Pausar quan es canviï de finestra
|
||||
Portrait = Vertical
|
||||
Portrait reversed = Vertical invertit
|
||||
PPSSPP Forums = &Fòrums de PPSSPP
|
||||
Record = Enregistreu
|
||||
Record Audio = Enregistreu Àudio
|
||||
Record Display = Enregistreu la pantalla
|
||||
Record = Enregistrar
|
||||
Record Audio = Enregistrar Àudio
|
||||
Record Display = Enregistrar la pantalla
|
||||
Rendering Mode = M%ode de renderització
|
||||
Rendering Resolution = Ressolcuió de la &renderització Resolution
|
||||
Reset = R&einicia
|
||||
Reset Symbol Table = Reinicia la taula de s&ímbols
|
||||
Rendering Resolution = Resolució de la &renderització Resolution
|
||||
Reset = R&einiciar
|
||||
Reset Symbol Table = Reiniciar la taula de s&ímbols
|
||||
Run = &Reprendre
|
||||
Save .sym File... = Desa el fitxer «.sym»...
|
||||
Save Map File... = &Desa el fitxer «Map»...
|
||||
Save .sym File... = Desar el fitxer «.sym»...
|
||||
Save Map File... = &Desar el fitxer «Map»...
|
||||
Save State = D&esa l'estat
|
||||
Save State File... = &Desa el fitxer d'estat...
|
||||
Savestate Slot = Ranura de desa &d'estats
|
||||
Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de &pantalla
|
||||
Show Debug Statistics = Mostra estadístiques de &depuació
|
||||
Show FPS Counter = Mostra comptador de &FPS
|
||||
Skip Number of Frames = Skip number of frames
|
||||
Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
|
||||
Stop = &Atura
|
||||
Show Debug Statistics = Mostrar estadístiques de &depuació
|
||||
Show FPS Counter = Mostrar comptador de &FPS
|
||||
Skip Number of Frames = Saltar número de quadres
|
||||
Skip Percent of FPS = Saltar percentatge de quadres
|
||||
Stop = &Aturar
|
||||
Switch UMD = Canvia UMD
|
||||
Take Screenshot = &Captura de pantalla
|
||||
Texture Filtering = Filtrat de te&xtura
|
||||
Texture Scaling = Escalat de &textura
|
||||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Fes servir còdec de vídeo sense pèrdua (FFV1)
|
||||
Use output buffer for video = Use output buffer for video
|
||||
Use output buffer for video = Utilitzar sortida de búfer per a vídeo
|
||||
Vertex Cache = &Memòria cau de vèrtexs
|
||||
VSync = Sincronització vertical (VS&ync)
|
||||
Vulkan = Vulkan
|
||||
Window Size = Mida de la &finestra
|
||||
www.ppsspp.org = Visita www.&ppsspp.org
|
||||
www.ppsspp.org = Visitar www.&ppsspp.org
|
||||
xBRZ = &xBRZ
|
||||
|
||||
[Developer]
|
||||
@ -224,7 +224,7 @@ Backspace = Esborra
|
||||
Block address = Bloca l'adreça
|
||||
By Address = Per adreça
|
||||
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
|
||||
Create/Open textures.ini file for current game = Creeu/Obriu fitxer «textures.ini» per al joc actual
|
||||
Create/Open textures.ini file for current game = Crear/Obrir fitxer «textures.ini» per al joc actual
|
||||
Current = Actual
|
||||
Dev Tools = Development tools
|
||||
DevMenu = DevMenu
|
||||
@ -237,21 +237,21 @@ Enable Logging = Activa el registre
|
||||
Enter address = Inseriu adreça
|
||||
FPU = FPU
|
||||
Framedump tests = Framedump tests
|
||||
Frame Profiler = Amideu el rendiment
|
||||
Frame Profiler = Amidar el rendiment
|
||||
GPU Driver Test = GPU driver test
|
||||
GPU log profiler = GPU log profiler
|
||||
GPU Profile = GPU profile
|
||||
Jit Compare = Comparació Jit
|
||||
JIT debug tools = JIT debug tools
|
||||
Log Dropped Frame Statistics = Registra estadístiques de caigudes de marcs
|
||||
Log Dropped Frame Statistics = Registra estadístiques de caigudes de quadres
|
||||
Log Level = Nivell del registre
|
||||
Log View = Vegeu el registre
|
||||
Log View = Veure el registre
|
||||
Logging Channels = Canals del registre
|
||||
Next = Següent
|
||||
No block = No bloquis
|
||||
Prev = Anterior
|
||||
Random = Aleatori
|
||||
Replace textures = Reemplaceu textures
|
||||
Replace textures = Reemplaçar textures
|
||||
Reset = Reset
|
||||
Reset limited logging = Reset limited logging
|
||||
RestoreDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els ajustaments de fàbrica?\nEls canvis en els controls no s'esborraran.\n\nAixò no es pot desfer.\nReinicia PPSSPP per a que els canvis tenguin efecte.
|
||||
@ -406,169 +406,169 @@ ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress
|
||||
ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR).
|
||||
|
||||
[Game]
|
||||
Asia = Asia
|
||||
Calculate CRC = Calculate CRC
|
||||
ConfirmDelete = Delete
|
||||
Create Game Config = Create game config
|
||||
Create Shortcut = Create shortcut
|
||||
Delete Game = Delete game
|
||||
Delete Game Config = Delete game config
|
||||
Delete Save Data = Delete savedata
|
||||
Asia = Àsia
|
||||
Calculate CRC = Calcular valor CRC
|
||||
ConfirmDelete = Confirmar esborrat
|
||||
Create Game Config = Crear config. del joc
|
||||
Create Shortcut = Crear accés directe
|
||||
Delete Game = Esborrar joc
|
||||
Delete Game Config = Esborrar config. del joc
|
||||
Delete Save Data = Esborrar dades guardades
|
||||
Europe = Europe
|
||||
Game = Game
|
||||
Game Settings = Game settings
|
||||
Game = Joc
|
||||
Game Settings = Paràmetres del joc
|
||||
Homebrew = Homebrew
|
||||
Hong Kong = Hong Kong
|
||||
InstallData = Data install
|
||||
Japan = Japan
|
||||
Korea = Korea
|
||||
InstallData = Instal·lació de dades
|
||||
Japan = Japó
|
||||
Korea = Corea
|
||||
MB = MB
|
||||
One moment please... = One moment please...
|
||||
Play = Play
|
||||
One moment please... = Un moment per favor...
|
||||
Play = Jugar
|
||||
Remove From Recent = Remove from "Recent"
|
||||
SaveData = Savedata
|
||||
Setting Background = Setting background
|
||||
Show In Folder = Show in folder
|
||||
USA = USA
|
||||
Use UI background = Use UI background
|
||||
SaveData = Dades guardades
|
||||
Setting Background = Imatge de fons
|
||||
Show In Folder = Mostrar en carpeta
|
||||
USA = EEUU
|
||||
Use UI background = Utilitzar imatge de fons de l'interfície d'usuari
|
||||
|
||||
[Graphics]
|
||||
% of the void = % of the void
|
||||
% of viewport = % of viewport
|
||||
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
|
||||
(supersampling) = (supersampling)
|
||||
(upscaling) = (upscaling)
|
||||
1x PSP = 1× PSP
|
||||
2x = 2×
|
||||
2x PSP = 2× PSP
|
||||
3x = 3×
|
||||
3x PSP = 3× PSP
|
||||
4x = 4×
|
||||
4x PSP = 4× PSP
|
||||
5x = 5×
|
||||
5x PSP = 5× PSP
|
||||
6x PSP = 6× PSP
|
||||
7x PSP = 7× PSP
|
||||
8x = 8×
|
||||
8x PSP = 8× PSP
|
||||
9x PSP = 9× PSP
|
||||
10x PSP = 10× PSP
|
||||
16x = 16×
|
||||
Aggressive = Aggressive
|
||||
Alternative Speed = Alternative speed (in %, 0 = unlimited)
|
||||
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
|
||||
% of the void = % de buit
|
||||
% of viewport = % de finestra gràfica
|
||||
%, 0:unlimited = %, 0 = il·limitat
|
||||
(supersampling) = (súper mostreig)
|
||||
(upscaling) = (escalat)
|
||||
1x PSP = PSP ×1
|
||||
2x = ×2
|
||||
2x PSP = PSP ×2
|
||||
3x = ×3
|
||||
3x PSP = PSP ×3
|
||||
4x = ×4
|
||||
4x PSP = PSP ×4
|
||||
5x = ×5
|
||||
5x PSP = PSP ×5
|
||||
6x PSP = PSP ×6
|
||||
7x PSP = PSP ×7
|
||||
8x = ×8
|
||||
8x PSP = PSP ×8
|
||||
9x PSP = PSP ×9
|
||||
10x PSP = PSP ×10
|
||||
16x = ×16
|
||||
Aggressive = Agressiu
|
||||
Alternative Speed = Velocitat alternativa (%, 0 = il·limitada)
|
||||
Alternative Speed 2 = Velocitat alternativa 2 (%, 0 = il·limitada)
|
||||
Anisotropic Filtering = Filtrat anisotròpic
|
||||
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
|
||||
Aspect Ratio = Aspect Ratio
|
||||
Auto = Auto
|
||||
Auto (1:1) = Auto (1:1)
|
||||
Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution)
|
||||
Auto FrameSkip = Auto frameskip
|
||||
Auto Max Quality = Auto Max Quality
|
||||
Auto Scaling = Auto scaling
|
||||
Backend = Backend
|
||||
Balanced = Balanced
|
||||
Auto = Automàtic
|
||||
Auto (1:1) = Automàtic (1:1)
|
||||
Auto (same as Rendering) = Automàtic (igual a la de renderitzat)
|
||||
Auto FrameSkip = Salt de quadres automàtic
|
||||
Auto Max Quality = Màx. qualitat automàtica
|
||||
Auto Scaling = Autoescalat
|
||||
Backend = Motor gràfic
|
||||
Balanced = Equilibrat
|
||||
Bicubic = Bicúbic
|
||||
Both = Both
|
||||
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
|
||||
BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered".
|
||||
Camera = Camera
|
||||
Camera Device = Camera device
|
||||
Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport)
|
||||
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
|
||||
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
|
||||
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings
|
||||
Cheats = Cheats
|
||||
CPU Core = CPU core
|
||||
Debugging = Debugging
|
||||
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
|
||||
Both = Tots dos
|
||||
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Comandes de memòria intermèdia gràfic (pot generar input lag)
|
||||
BufferedRenderingRequired = AVÍS: aquest joc requereix mode de renderitzat per memòria intermèdia.
|
||||
Camera = Cambra
|
||||
Camera Device = Dispositiu de càmera
|
||||
Cardboard Screen Size = Mida de pantalla (en % de l'àrea visual)
|
||||
Cardboard Screen X Shift = Desplaçament horitzontal (en % de l'espai en blanc)
|
||||
Cardboard Screen Y Shift = Desplaçament vertical (en % de l'espai en blanc)
|
||||
Cardboard VR Settings = Configuració de "Google Cardboard VR"
|
||||
Cheats = Trucs
|
||||
CPU Core = Nucli de CPU
|
||||
Debugging = Depuració
|
||||
DefaultCPUClockRequired = AVÍS: Aquest joc requereix rellotge de CPU per defecte.
|
||||
Deposterize = Deposteritzar
|
||||
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
|
||||
Device = Device
|
||||
Deposterize Tip = Arregla petits errors a les textures causades per l'escalat
|
||||
Device = Dispositiu
|
||||
Direct3D 9 = Direct3D 9
|
||||
Direct3D 11 = Direct3D 11
|
||||
Disabled = Disabled
|
||||
Display Layout && Effects = Display layout && effects
|
||||
Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler)
|
||||
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
|
||||
Disabled = Desactivat
|
||||
Display Layout && Effects = Editor de l'àrea de pantalla
|
||||
Display Resolution (HW scaler) = Resolució de pantalla (escalat per maquinari)
|
||||
Enable Cardboard VR = Activar Cardboard VR
|
||||
FPS = FPS
|
||||
Frame Rate Control = Framerate control
|
||||
Frame Skipping = Saltar fotogrames (skip)
|
||||
Frame Skipping Type = Frame skipping type
|
||||
FullScreen = Fullscreen
|
||||
Frame Rate Control = Control de taxa de quadres (FPS)
|
||||
Frame Skipping = Saltar quadres
|
||||
Frame Skipping Type = Tipus de salt de quadres
|
||||
FullScreen = Pantalla completa
|
||||
Geometry shader culling = Geometry shader culling
|
||||
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
|
||||
Hack Settings = Hack settings (may cause glitches)
|
||||
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
|
||||
GPUReadbackRequired = AVÍS: Aquest joc requereix "Saltar la lectura de GPU" desactivat.
|
||||
Hack Settings = Configuració de hacks (causaran errors gràfics)
|
||||
Hardware Tessellation = Tesellat per maquinari
|
||||
Hardware Transform = Transformació per maquinari
|
||||
hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software
|
||||
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
|
||||
High = High
|
||||
Hardware transform error - falling back to software = Error de transformació per maquinari, canviant a programari.
|
||||
HardwareTessellation Tip = Dibuixa les corbes per maquinari, fent servir sempre una qualitat fixa.
|
||||
High = Alta
|
||||
Hybrid = Híbrid
|
||||
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
|
||||
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
|
||||
Internal Resolution = Internal resolution
|
||||
Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup)
|
||||
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
|
||||
Linear = Linear
|
||||
Low = Low
|
||||
LowCurves = Spline/Bezier curves quality
|
||||
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
|
||||
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts)
|
||||
Manual Scaling = Manual scaling
|
||||
Medium = Medium
|
||||
Hybrid + Bicubic = Híbrid i bicúbic
|
||||
Ignore camera notch when centering = Ignora la notch de la càmera usant el centre d'imatge.
|
||||
Internal Resolution = Resolució interna
|
||||
Lazy texture caching = Memòria cau de textures diferit (ràpid)
|
||||
Lazy texture caching Tip = Ràpid, però puc provocar problemes als textos d'alguns jocs
|
||||
Linear = Lineal
|
||||
Low = Baixa
|
||||
LowCurves = Qualitat de corbes Bézier
|
||||
LowCurves Tip = Augmenta/redueix significativament el renderitzat de corbes Bézier
|
||||
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efectes en baixa resolució\n(redueix errors gràfics per escalat)
|
||||
Manual Scaling = Escalat manual
|
||||
Medium = Intermèdia
|
||||
Mode = Mode
|
||||
Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect.
|
||||
Native device resolution = Native device resolution
|
||||
Nearest = Nearest
|
||||
No buffer = No buffer
|
||||
Skip Buffer Effects = Skip buffer effects
|
||||
None = None
|
||||
Number of Frames = Number of frames
|
||||
Off = Off
|
||||
Must Restart = Heu de reiniciar PPSSPP per aplicar aquest canvi.
|
||||
Native device resolution = Resolució nativa del dispositiu
|
||||
Nearest = Més proper
|
||||
No buffer = Sense memòria intermèdia
|
||||
Skip Buffer Effects = Saltar efectes del memòria intermèdia
|
||||
None = No
|
||||
Number of Frames = Número de quadres
|
||||
Off = No
|
||||
OpenGL = OpenGL
|
||||
Overlay Information = Overlay information
|
||||
Partial Stretch = Partial stretch
|
||||
Percent of FPS = Percent of FPS
|
||||
Performance = Performance
|
||||
Postprocessing shaders = Postprocessing shaders
|
||||
Recreate Activity = Recreate activity
|
||||
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
|
||||
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
|
||||
Rendering Mode = Rendering mode
|
||||
Rendering Resolution = Rendering resolution
|
||||
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
|
||||
Rotation = Rotation
|
||||
Safe = Safe
|
||||
Screen Scaling Filter = Screen scaling filter
|
||||
Show Debug Statistics = Show debug statistics
|
||||
Show FPS Counter = Show FPS counter
|
||||
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
|
||||
Software Rendering = Software rendering (experimental)
|
||||
Software Skinning = Software skinning
|
||||
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
|
||||
Speed = Speed
|
||||
Speed Hacks = Speed Hacks (can cause rendering errors!)
|
||||
Stereo display shader = Stereo display shader
|
||||
Stereo rendering = Stereo rendering
|
||||
Stretch = Stretch
|
||||
Texture Filter = Texture filtering
|
||||
Texture Filtering = Texture filtering
|
||||
Texture Scaling = Texture scaling
|
||||
Texture Shader = Texture shader
|
||||
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
|
||||
Unlimited = Unlimited
|
||||
Up to 1 = Up to 1
|
||||
Up to 2 = Up to 2
|
||||
Upscale Level = Upscale level
|
||||
Upscale Type = Upscale type
|
||||
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
|
||||
Use all displays = Use all displays
|
||||
Vertex Cache = Memòria cau (caché) de vèrtexs
|
||||
VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker
|
||||
VSync = VSync
|
||||
Overlay Information = Informació a la pantalla
|
||||
Partial Stretch = Estirat parcial
|
||||
Percent de FPS = % de FPS
|
||||
Performance = Rendiment
|
||||
Postprocessing shaders = Shaders de postprocessament
|
||||
Recreate Activity = Recrear activitat
|
||||
Render duplicate frames to 60hz = Renderitzar quadres duplicats a 60Hz
|
||||
RenderDuplicateFrames Tip = Podeu fer la imatge més fluida in jocs amb una taxa de quadres més baixa.
|
||||
Rendering Mode = Mode de renderització
|
||||
Rendering Resolution = Resolució de renderització
|
||||
RenderingMode NonBuffered Tip = Ràpid, però no es veurà res en alguns jocs.
|
||||
Rotation = Rotació
|
||||
Safe = Segur
|
||||
Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de pantalla
|
||||
Show Debug Statistics = Mostra estadístiques de depuració
|
||||
Show FPS Counter = Mostra comptador de FPS
|
||||
Skip GPU Readbacks = Saltar la lectura de GPU
|
||||
Software Rendering = Renderitzat per programari
|
||||
Software Skinning = "Skinning" per programari
|
||||
SoftwareSkinning Tip = Redueix la càrrega de dibuixat, ràpid en jocs amb tècniques de skinning avançades, però lent en altres.
|
||||
Speed = Velocitat
|
||||
Speed Hacks = Speed Hacks (causaran errors gràfics)
|
||||
Stereo display shader = Shader de pantalla estèreo
|
||||
Stereo rendering = Renderitzat estèreo
|
||||
Stretch = Estirar
|
||||
Texture Filter = Filtre de textures
|
||||
Texture Filtering = Filtrat de textures
|
||||
Texture Scaling = Escalat de textures
|
||||
Texture Shader = Shader de textura
|
||||
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Desactivant tessel·lat per maquinari: no suportat.
|
||||
Unlimited = Il·limitat
|
||||
Up to 1 = Fins a 1
|
||||
Up to 2 = Fins a 2
|
||||
Upscale Level = Nivell d'escalat
|
||||
Upscale Type = Tipus d'escalat
|
||||
UpscaleLevel Tip = Exigeix consum de CPU, alguns escalats es poden retardar per evitar estrebades.
|
||||
Use all displays = Usar totes les pantalles
|
||||
Vertex Cache = Memòria cau de vèrtexs
|
||||
VertexCache Tip = Ràpid, però pot causar parpelleig temporal.
|
||||
VSync = Sincronització vertical (VSync)
|
||||
Vulkan = Vulkan
|
||||
Window Size = Window size
|
||||
Window Size = Mida de la finestra
|
||||
xBRZ = xBRZ
|
||||
|
||||
[InstallZip]
|
||||
@ -582,51 +582,51 @@ Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
|
||||
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
|
||||
|
||||
[KeyMapping]
|
||||
Autoconfigure = Auto configure
|
||||
Autoconfigure for device = Autoconfigure for device
|
||||
Bind All = Bind All
|
||||
Clear All = Clear all
|
||||
Default All = Restore defaults
|
||||
Map a new key for = Map a new key for
|
||||
Map Key = Map key
|
||||
Map Mouse = Map mouse
|
||||
Replace = Replace
|
||||
Show PSP = Show PSP
|
||||
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
|
||||
Autoconfigure = Autoconfigurar
|
||||
Autoconfigure for device = Autoconfigurar per a dispositiu
|
||||
Bind All = Assignar tots
|
||||
Clear All = Esborrar tot
|
||||
Default All = Restaurar
|
||||
Map a new key for = Prem una tecla per
|
||||
Map Key = Mapejar tecla
|
||||
Map Mouse = Mapejar ratolí
|
||||
Replace = Reemplaçar
|
||||
Show PSP = Mostra PSP
|
||||
You can press ESC to cancel. = Podeu prémer ESC per cancel·lar.
|
||||
|
||||
[MainMenu]
|
||||
Browse = Browse...
|
||||
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
|
||||
Choose folder = Choose folder
|
||||
Browse = Cercar...
|
||||
Buy PPSSPP Gold = Comprar PPSSPP Gold
|
||||
Choose folder = Triar carpeta
|
||||
Credits = Crèdits
|
||||
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store
|
||||
PPSSPP Homebrew Store = Tenda Homebrew PPSSPP
|
||||
Exit = Sortir
|
||||
Game Settings = Settings
|
||||
Games = Games
|
||||
Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage
|
||||
Homebrew & Demos = Homebrew && Demos
|
||||
How to get games = How can I get games?
|
||||
How to get homebrew & demos = How can I get homebrew && demos?
|
||||
Game Settings = Configuració
|
||||
Games = Jocs
|
||||
Give PPSSPP permission to access storage = Donar permís a PPSSPP per a accedir a l'emmagatzemament
|
||||
Homebrew & Demos = Homebrew i demos
|
||||
How to get games = Com puc aconseguir jocs?
|
||||
How to get homebrew & demos = Com puc aconseguir homebrew i demos?
|
||||
Load = Carregar...
|
||||
Loading... = Loading...
|
||||
PinPath = Pin
|
||||
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
|
||||
Loading... = Carregant...
|
||||
PinPath = Anclar
|
||||
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP no pot carregar o guardar partides ara mateix.
|
||||
Recent = Recents
|
||||
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
|
||||
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
|
||||
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
|
||||
UnpinPath = Unpin
|
||||
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
|
||||
SavesAreTemporary = PPSSPP està guardant en emmagatzematge temporal
|
||||
SavesAreTemporaryGuidance = Extraure PPSSPP a algun lloc per a guardar permanentment
|
||||
SavesAreTemporaryIgnore = Ignorar alertes
|
||||
UnpinPath = Desanclar
|
||||
UseBrowseOrLoad = Utilitza Cercar per a triar una carpeta, o Carregar per a triar un fitxer.
|
||||
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
|
||||
|
||||
[MainSettings]
|
||||
Audio = Àudio
|
||||
Controls = Controls
|
||||
Graphics = Gràfics
|
||||
Networking = Networking
|
||||
Search = Search
|
||||
Networking = Joc en xarxa
|
||||
Search = Cercar
|
||||
System = Sistema
|
||||
Tools = Tools
|
||||
Tools = Eines
|
||||
|
||||
[MappableControls]
|
||||
Alt speed 1 = Alt speed 1
|
||||
@ -808,19 +808,19 @@ WLAN Channel = WLAN channel
|
||||
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
|
||||
|
||||
[Pause]
|
||||
Cheats = Cheats
|
||||
Cheats = Trucs
|
||||
Continue = Continuar
|
||||
Create Game Config = Create game config
|
||||
Delete Game Config = Delete game config
|
||||
Exit to menu = Exit to menu
|
||||
Game Settings = Game settings
|
||||
Create Game Config = Crear config. del joc
|
||||
Delete Game Config = Esborrar config. del joc
|
||||
Exit to menu = Sortir al menú
|
||||
Game Settings = Configuració del joc
|
||||
Load State = Carregar estat
|
||||
Rewind = Rewind
|
||||
Save State = Guardar estat
|
||||
Settings = Configuració
|
||||
Switch UMD = Switch UMD
|
||||
Undo last load = Undo last load
|
||||
Undo last save = Undo last save
|
||||
Rewind = Rebobinar
|
||||
Save State = Desa estat
|
||||
Settings = Configuració general
|
||||
Switch UMD = Canviar UMD
|
||||
Undo last load = Desfer càrrega d'estat
|
||||
Undo last save = Desfer guard. d'estat
|
||||
|
||||
[PostShaders]
|
||||
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
|
||||
@ -893,7 +893,7 @@ tools = Free tools used:
|
||||
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
|
||||
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
|
||||
translators1 = Dídac Martorell (diMartorell)
|
||||
translators2 =
|
||||
translators2 = Aleix Algueró (stv-beep)
|
||||
translators3 =
|
||||
translators4 =
|
||||
translators5 =
|
||||
@ -966,62 +966,62 @@ Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
|
||||
View Feedback = View all feedbacks
|
||||
|
||||
[Savedata]
|
||||
Date = Date
|
||||
Filename = Filename
|
||||
No screenshot = No screenshot
|
||||
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
|
||||
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
|
||||
Save Data = Save data
|
||||
Save States = Save states
|
||||
Savedata Manager = Savedata manager
|
||||
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
|
||||
Size = Size
|
||||
Date = Data
|
||||
Filename = Nom del fitxer
|
||||
No screenshot = Sense captura de pantalla
|
||||
None yet. Things will appear here after you save. = No hi ha dades. Un cop guardis partida apareixeran aquí.
|
||||
Nothing matching '%1' was found. = No s'han trobat coincidències amb '%1'
|
||||
Save Data = Dades
|
||||
Save States = Estats
|
||||
Savedata Manager = Administrador de partides desades
|
||||
Showing matches for '%1'. = Mostrant coincidències per a '%1'.
|
||||
Size = Mida
|
||||
|
||||
[Screen]
|
||||
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
|
||||
Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems.
|
||||
Failed to load state = Failed to load state
|
||||
Failed to save state = Failed to save state
|
||||
fixed = Velocitat: fixa
|
||||
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems.
|
||||
In menu = In menu
|
||||
Load savestate failed = Load savestate failed
|
||||
Loaded State = State loaded
|
||||
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
|
||||
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
|
||||
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
|
||||
LoadStateDoesntExist = Failed to load state: Savestate doesn't exist!
|
||||
LoadStateWrongVersion = Failed to load state: Savestate is for an older version of PPSSPP!
|
||||
norewind = No rewind save states available.
|
||||
Playing = Playing
|
||||
PressESC = Press ESC to open the pause menu.
|
||||
replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced.
|
||||
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
|
||||
Save State Failed = Failed to save state!
|
||||
Saved State = State saved
|
||||
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
|
||||
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
|
||||
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
|
||||
Cardboard VR OFF = Cardboard VR apagat
|
||||
Chainfire3DWarning = AVÍS: "Chainfire3D" detectat, pot causar problemes.
|
||||
Failed to load state = Error en carregar l'estat.
|
||||
Failed to save state = Error en desar l'estat.
|
||||
fixed = Velocitat: alternativa
|
||||
GLToolsWarning = AVÍS: "GLTools" detectat, pot causar problemes.
|
||||
In menu = Al menú
|
||||
Load savestate failed = Error en carregar l'estat desat.
|
||||
Loaded State = Estat carregat.
|
||||
Loaded. Game mai refuse to save over different savedata. = Carregat. El joc pot no guardar sobre dades diferents.
|
||||
Loaded. Game mai refuse to save over newer savedata. = Carregat. El joc pot no guardar sobre dades més actuals.
|
||||
Loaded. Save in game, restart, i load for less bugs. = Carregat. Guarda la partida, reinicia, i recarrega per a menys errors.
|
||||
LoadStateDoesntExist = Error en carregar l'estat: el fitxer no existeix.
|
||||
LoadStateWrongVersion = Error en carregar l'estat: el fitxer és d'una versió anterior del PPSSPP.
|
||||
norewind = No hi ha estats desats de rebobinatge disponibles.
|
||||
Playing = Reproduint...
|
||||
PressESC = Prem Esc per obrir el menú de pausa.
|
||||
replaceTextures_false = Les textures no seran reemplaçades.
|
||||
replaceTextures_true = Reemplaçament de textures activat.
|
||||
Save State Failed = Error en desar l'estat.
|
||||
Saved State = Estat desat.
|
||||
saveNewTextures_false = Desat de textures desactivat.
|
||||
saveNewTextures_true = Les textures seran desades al disc.
|
||||
SpeedCustom2 = Velocitat: Alternar 2
|
||||
standard = Velocitat: estàndard
|
||||
State load undone = State load undone
|
||||
Untitled PSP game = Untitled PSP game
|
||||
State load undone = S'ha revertit la càrrega de l'estat.
|
||||
Untitled PSP game = Joc de PSP sense títol.
|
||||
|
||||
[Search]
|
||||
Clear filter = Clear filter
|
||||
Filter = Filter
|
||||
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
|
||||
Find settings = Find settings
|
||||
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
|
||||
Clear filter = Netejar filtre
|
||||
Filter = Filtre
|
||||
Filtering settings by '%1' = Paràmetres de filtrat per '%1'
|
||||
Find settings = Paràmetres de cerca
|
||||
No settings matched '%1' = Cap paràmetre coincideix '%1'
|
||||
|
||||
[Store]
|
||||
Already Installed = Already installed
|
||||
Connection Error = Connection error
|
||||
Install = Install
|
||||
Launch Game = Launch game
|
||||
Loading... = Loading...
|
||||
Already Installed = Ja instal·lat
|
||||
Connection Error = Error de connexió
|
||||
Install = Instal·lar
|
||||
Launch Game = Iniciar joc
|
||||
Loading... = Carregant...
|
||||
MB = MB
|
||||
Size = Size
|
||||
Uninstall = Uninstall
|
||||
Size = Mida
|
||||
Uninstall = Desinstal·lar
|
||||
|
||||
[SysInfo]
|
||||
%0.2f Hz = %0.2f Hz
|
||||
@ -1209,24 +1209,24 @@ Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
|
||||
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
|
||||
|
||||
[Themes]
|
||||
Default = Default
|
||||
Default = Per defecte
|
||||
|
||||
[UI Elements]
|
||||
%1 button = %1 button
|
||||
%1 checkbox = %1 checkbox
|
||||
%1 choice = %1 choice
|
||||
%1 heading = %1 heading
|
||||
%1 radio button = %1 radio button
|
||||
%1 text field = %1 text field
|
||||
Choices: = Choices:
|
||||
List: = List:
|
||||
Progress: %1% = Progress: %1%
|
||||
Screen representation = Screen representation
|
||||
%1 button = %1 botó
|
||||
%1 checkbox = %1 casella de selecció
|
||||
%1 choice = %1 opció
|
||||
%1 heading = %1 encapçalament
|
||||
%1 radio button = %1 botó d'opció
|
||||
%1 text field = %1 botó d'opció
|
||||
Choices: = Opcions:
|
||||
List: = Llista:
|
||||
Progress: %1% = Progrés: %1%
|
||||
Screen representation = Representació en pantalla
|
||||
[Upgrade]
|
||||
Details = Details
|
||||
Dismiss = Dismiss
|
||||
Download = Download
|
||||
New version of PPSSPP available = New version of PPSSPP available
|
||||
Details = Detalls
|
||||
Dismiss = Descartar
|
||||
Download = Descarregar
|
||||
New version of PPSSPP available = Nova versió de PPSSPP disponible
|
||||
|
||||
[VR]
|
||||
% of native FoV = % of native FoV
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user