Merge pull request #16750 from stv-beep/master

Update Catalan translation
This commit is contained in:
Henrik Rydgård 2023-01-07 17:31:17 +01:00 committed by GitHub
commit 9d3dfab267
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -18,103 +18,103 @@ Use global volume = Utilitzar volumen global
WASAPI (fast) = WASAPI (ràpid) WASAPI (fast) = WASAPI (ràpid)
[Controls] [Controls]
Analog Binding = Analog Binding Analog Binding = Assignar stick
Analog Limiter = Limitador analògic Analog Limiter = Limitador analògic
Analog Settings = Analog Settings Analog Settings = Configuració de l'stick
Analog Stick = Palanca analògica Analog Stick = Palanca analògica
Analog Style = Analog Style Analog Style = Estil de l'stick
AnalogLimiter Tip = Quan es pitja el botó del limitador analògic AnalogLimiter Tip = Quan es prem el botó del limitador de l'stick
Auto = Automàtic Auto = Automàtic
Auto-centering analog stick = Centrament automàtic de la palanca analògica Auto-centering analog stick = Auto centrat de l'stick
Auto-hide buttons after seconds = Oculteu els botons després de Auto-hide buttons after seconds = Ocultar els botons després de
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed Auto-rotation speed = Velocitat auto rotació de l'stick
Auto-switch = Auto-switch Auto-switch = Canvi automàtic
Base tilt position = Base tilt position Base tilt position = Posició d'inclinació de la base
Binds = Binds Binds = Assignacions
Button Binding = Button Binding Button Binding = Assignat de botons
Button Opacity = Transparència dels botons Button Opacity = Transparència dels botons
Button style = Estil dels botons Button style = Estil dels botons
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
Calibrate D-Pad = Calibreu la creueta Calibrate D-Pad = Calibrar la creueta
Calibrated = Calibrated Calibrated = Calibrat
Calibration = Calibraació Calibration = Calibració
Circular stick input = Circular stick input Circular stick input = Entrada de stick circular
Classic = Clàssic Classic = Clàssic
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area Confine Mouse = Fixar el ratolí a l'àrea de la finestra/pantalla
Control Mapping = Assigneu els botons Control Mapping = Assignar botons
Custom Key Setting = Custom Key Setting Custom Key Setting = Ajust de tecla personalitzada
Customize = Customize Customize = Personalitzar
Customize Touch Controls = Personalitzeu els botons Customize Touch Controls = Editar pantalla tàctil
Customize tilt = Personalitzeu l'acceleròmetre... Customize tilt = Personalitzar acceleròmetre
D-PAD = Creueta D-PAD = Creueta
Deadzone radius = Radi de zona inactiva Deadzone radius = Ràdio de zona inactiva
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactiveu els diagonals de la creueta Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonals de creueta
Disable diagonal input = Disable diagonal input Disable diagonal input = Desactivar mov. diagonal
Double tap = Double tap Double tap = Doble toc
Enable gesture control = Enable gesture control Enable gesture control = Habilitar gestos
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys Enable standard shortcut keys = Habilitar les tecles de drecera
Gesture = Gesture Gesture = Gestos
Gesture mapping = Gesture mapping Gesture mapping = Configuració de gestos
Glowing borders = Glowing borders Glowing borders = Vores brillants
HapticFeedback = Vibració hàptica HapticFeedback = Vibració hàptica
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle Hide touch analog stick background circle = Amagar cercle de fons de l'stick tàctil
Icon = Icon Icon = Icon
Ignore gamepads when not focused = Ignoreu els comandaments amb la pantalla inactiva Ignore gamepads when not focused = Ignora comandaments amb pantalla inactiva
Ignore Windows Key = Ignoreu la tecla de Windows Ignore Windows Key = Ignora la tecla de Windows
Invert Axes = Invertiu els eixos Invert Axes = Invertir eixos
Invert Tilt along X axis = Invertiu la inclinació de l'eix X Invert Tilt along X axis = Invertir inclinació de l'eix X
Invert Tilt along Y axis = Invertiu la inclinació de l'eix Y Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinació de l'eix Y
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed Keep this button pressed when right analog is pressed = Premeu aquest botó quan l'stick dret es premi
Keyboard = Paràmetres del teclat Keyboard = Configuració del teclat
L/R Trigger Buttons = Botons L/R L/R Trigger Buttons = botons L/R
Landscape = Horitzontal Landscape = Apaïsat
Landscape Auto = Landscape auto Landscape Auto = Apaïsat Automàtic
Landscape Reversed = Horitzontal invertit Landscape Reversed = Apaïsat invertit
Low end radius = Low end radius Low end radius = Ràdio inferior
Mouse = Configuració del ratolí Mouse = Configuració del ratolí
Mouse sensitivity = Sensibilitat del ratolí Mouse sensitivity = Sensibilitat del ratolí
Mouse smoothing = Suavitat del ratolí Mouse smoothing = Suavitat del ratolí
MouseControl Tip = Ara podeu assignar el ratolí en la pantalla d'assignament dels botons pitjant la icona 'M'. MouseControl Tip = Podeu mapejar el ratolí als paràmetres de control prement la icona 'M'.
None (Disabled) = Desactivat None (Disabled) = Desactivat
Off = No Off = No
OnScreen = Mostreu els botons tàctils a la pantalla OnScreen = Controls tàctils a la pantalla
Portrait = Vertical Portrait = Vertical
Portrait Reversed = Vertical invertit Portrait Reversed = Vertical invertit
PSP Action Buttons = Botons d'acció de la PSP PSP Action Buttons = Botons d'acció
Raw input = Raw input Raw input = Raw input
Repeat mode = Repeat mode Repeat mode = Mode repetició
Reset to defaults = Reset to defaults Reset to defaults = Restaurar paràmetres
Screen aligned to ground = Screen aligned to ground Screen aligned to ground = Pantalla alineada a terra
Screen at right angle to ground = Screen at right angle to ground Screen at right angle to ground = Pantalla en angle recte amb el terra
Screen Rotation = Rotació de la pantalla Screen Rotation = Rotació de pantalla
seconds, 0 : off = seconds, 0 = no seconds, 0 : off = segons, 0 = no
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale) Sensitivity (scale) = Sensibilitat (escala)
Sensitivity = Sensibilitat Sensitivity = Sensibilitat
Shape = Shape Shape = Forma
Show Touch Pause Menu Button = Mostreu el botó de menú Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botó del menú
Swipe = Swipe Swipe = Lliscar cap a
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity Swipe sensitivity = Sensibilitat de lliscament
Swipe smoothing = Swipe smoothing Swipe smoothing = Fluïdesa del lliscat
Thin borders = Vores fines Thin borders = Vores fines
Tilt Base Radius = Tilt base radius Tilt Base Radius = Ràdio base d'inclinació
Tilt Input Type = Tipus de control de l'acceleròmetre Tilt Input Type = Tipus de control de l'acceleròmetre
Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix X Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix X
Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix Y Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilitat d'inclinació de l'eix Y
To Calibrate = Per a la calibració, poseu l'aparell en una superfície plana i pitgeu «Calibreu» To Calibrate = Per calibrar, poseu l'aparell en una superfície plana i premeu "Calibrar".
Toggle mode = Toggle mode Toggle mode = Toggle mode
Touch Control Visibility = Visibilitat del control tàctil Touch Control Visibility = Visibilitat del control tàctil
Use custom right analog = Use custom right analog Use custom right analog = Utilitzar stick dret personalitzat
Use Mouse Control = Utilitzeu el control del ratolí Use Mouse Control = Utilitzar el control del ratolí
Visibility = Visibilitat Visibility = Mostrar...
Visible = Visible Visible = Visible
X = X X = X
Y = Y Y = Y
[CwCheats] [CwCheats]
Cheats = Trucs Cheats = Trucs
Edit Cheat File = Editeu el fitxer de trucs Edit Cheat File = Editar el fitxer de trucs
Enable/Disable All = Activeu/desactiveu tots els trucs Enable/Disable All = Activar/desactivar tots els trucs
Import Cheats = Importeu «cheat.db» Import Cheats = Importar «cheat.db»
Options = Opcions Options = Opcions
Refresh Rate = Freqüència de refrescament Refresh Rate = Freqüència de refrescament
@ -124,30 +124,30 @@ Refresh Rate = Freqüència de refrescament
#Font = Trebuchet MS #Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &Quant a PPSSPP... About PPSSPP... = &Quant a PPSSPP...
Auto = &Automàtic Auto = &Automàtic
Auto Max Quality = Auto Max &Quality Auto Max Quality = Màx. &Qalidad automàtica
Backend = Motor &gràfic (requereix reiniciar) Backend = Motor &gràfic (requereix reiniciar)
Bicubic = &Bicúbic Bicubic = &Bicúbic
Break = Break Break = Pausar
Break on Load = Break on load Break on Load = Pausar a la càrrega
Buy Gold = Compreu la versió &Gold Buy Gold = Comprar la versió &Gold
Control Mapping... = Assigneu els &botons... Control Mapping... = Assignar els &botons...
Debugging = &Depuració Debugging = &Depuració
Deposterize = &Deposteritzeu Deposterize = &Deposteritzar
Direct3D9 = &Direct3D9 Direct3D9 = &Direct3D9
Direct3D11 = Direct3D11 Direct3D11 = Direct3D11
Disassembly = &Desensamblador... Disassembly = &Desensamblador...
Discord = Discord Discord = Discord
Display Layout && Effects = Editeu la posició dels botons... Display Layout && Effects = Editar la posició dels botons...
Display Rotation = Rotació de la pantalla Display Rotation = Rotació de la pantalla
Dump Next Frame to Log = Aboca el següent marc al registre Dump Next Frame to Log = Abocar el següent quadre al registre
Emulation = &Emulació Emulation = &Emulació
Enable Cheats = Activeu els &trucs Enable Cheats = Activar els &trucs
Enable Sound = Activeu el &so Enable Sound = Activar el &so
Exit = &Sortiu Exit = &Sortir
Extract File... = E&xtreu el fitxer... Extract File... = E&xtreure el fitxer...
File = &Fitxer File = &Fitxer
Frame Skipping = &Ometeu marcs Frame Skipping = &Omitir quadres
Frame Skipping Type = Frame skipping type Frame Skipping Type = Tipus de salt de quadres
Fullscreen = &Pantalla completa Fullscreen = &Pantalla completa
Game Settings = &Paràmetres de joc Game Settings = &Paràmetres de joc
GE Debugger... = Dep&urador GE... GE Debugger... = Dep&urador GE...
@ -156,65 +156,65 @@ Hardware Transform = Transformació en &maquinari
Help = A&juda Help = A&juda
Hybrid = &Hibrid Hybrid = &Hibrid
Hybrid + Bicubic = Híb&rid i bicúbic Hybrid + Bicubic = Híb&rid i bicúbic
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignoreu lectures i escriptures errònies Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lectures i escriptures errònies
Ignore Windows Key = Ignoreu la tecla de Windows Ignore Windows Key = Ignorar la tecla de Windows
Keep PPSSPP On Top = &Manteniu PPSSPP en primer pla Keep PPSSPP On Top = &Mantenir PPSSPP en primer pla
Landscape = Horitzontal Landscape = Horitzontal
Landscape reversed = Horitzontal invertit Landscape reversed = Horitzontal invertit
Language... = &Llengua... Language... = &Llengua...
Linear = &Lineal Linear = &Lineal
Load = &Carrega... Load = &Carregar...
Load .sym File... = C&arrega fitxer «.sym»... Load .sym File... = C&arregar fitxer «.sym»...
Load Map File... = Carrega fitxer «Map»... Load Map File... = Carregar fitxer «Map»...
Load State = &Carrega estat Load State = &Carregar estat
Load State File... = Carrega f&itxer d'estat... Load State File... = Carregar f&itxer d'estat...
Log Console = Consola de re&gistres Log Console = Consola de re&gistres
Memory View... = Visor de &memòria... Memory View... = Visor de &memòria...
More Settings... = Més &paràmetres... More Settings... = Més &paràmetres...
Nearest = &El més proper Nearest = &El més proper
Skip Buffer Effects = &Renderitzat sense memòria intermèdia (més ràpid) Skip Buffer Effects = &Renderitzat sense memòria intermèdia (més ràpid)
Off = &No Off = &No
Open Chat = Open Chat Open Chat = Obrir xat
Open Directory... = Obriu &directori... Open Directory... = Obrir &directori...
Open from MS:/PSP/GAME... = O&briu des de from «MS:/PSP/GAME»... Open from MS:/PSP/GAME... = O&brir des de from «MS:/PSP/GAME»...
Open Memory Stick = Obriu «&Memory Stick» Open Memory Stick = Obrir «&Memory Stick»
Open New Instance = Open new instance Open New Instance = Obrir nova instància
OpenGL = &OpenGL OpenGL = &OpenGL
Pause = &Pausa Pause = &Pausar
Pause When Not Focused = &Pausa quan es canviï de finestra Pause When Not Focused = &Pausar quan es canviï de finestra
Portrait = Vertical Portrait = Vertical
Portrait reversed = Vertical invertit Portrait reversed = Vertical invertit
PPSSPP Forums = &Fòrums de PPSSPP PPSSPP Forums = &Fòrums de PPSSPP
Record = Enregistreu Record = Enregistrar
Record Audio = Enregistreu Àudio Record Audio = Enregistrar Àudio
Record Display = Enregistreu la pantalla Record Display = Enregistrar la pantalla
Rendering Mode = M%ode de renderització Rendering Mode = M%ode de renderització
Rendering Resolution = Ressolcuió de la &renderització Resolution Rendering Resolution = Resolució de la &renderització Resolution
Reset = R&einicia Reset = R&einiciar
Reset Symbol Table = Reinicia la taula de s&ímbols Reset Symbol Table = Reiniciar la taula de s&ímbols
Run = &Reprendre Run = &Reprendre
Save .sym File... = Desa el fitxer «.sym»... Save .sym File... = Desar el fitxer «.sym»...
Save Map File... = &Desa el fitxer «Map»... Save Map File... = &Desar el fitxer «Map»...
Save State = D&esa l'estat Save State = D&esa l'estat
Save State File... = &Desa el fitxer d'estat... Save State File... = &Desa el fitxer d'estat...
Savestate Slot = Ranura de desa &d'estats Savestate Slot = Ranura de desa &d'estats
Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de &pantalla Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de &pantalla
Show Debug Statistics = Mostra estadístiques de &depuació Show Debug Statistics = Mostrar estadístiques de &depuació
Show FPS Counter = Mostra comptador de &FPS Show FPS Counter = Mostrar comptador de &FPS
Skip Number of Frames = Skip number of frames Skip Number of Frames = Saltar número de quadres
Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS Skip Percent of FPS = Saltar percentatge de quadres
Stop = &Atura Stop = &Aturar
Switch UMD = Canvia UMD Switch UMD = Canvia UMD
Take Screenshot = &Captura de pantalla Take Screenshot = &Captura de pantalla
Texture Filtering = Filtrat de te&xtura Texture Filtering = Filtrat de te&xtura
Texture Scaling = Escalat de &textura Texture Scaling = Escalat de &textura
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Fes servir còdec de vídeo sense pèrdua (FFV1) Use Lossless Video Codec (FFV1) = Fes servir còdec de vídeo sense pèrdua (FFV1)
Use output buffer for video = Use output buffer for video Use output buffer for video = Utilitzar sortida de búfer per a vídeo
Vertex Cache = &Memòria cau de vèrtexs Vertex Cache = &Memòria cau de vèrtexs
VSync = Sincronització vertical (VS&ync) VSync = Sincronització vertical (VS&ync)
Vulkan = Vulkan Vulkan = Vulkan
Window Size = Mida de la &finestra Window Size = Mida de la &finestra
www.ppsspp.org = Visita www.&ppsspp.org www.ppsspp.org = Visitar www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ xBRZ = &xBRZ
[Developer] [Developer]
@ -224,7 +224,7 @@ Backspace = Esborra
Block address = Bloca l'adreça Block address = Bloca l'adreça
By Address = Per adreça By Address = Per adreça
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
Create/Open textures.ini file for current game = Creeu/Obriu fitxer «textures.ini» per al joc actual Create/Open textures.ini file for current game = Crear/Obrir fitxer «textures.ini» per al joc actual
Current = Actual Current = Actual
Dev Tools = Development tools Dev Tools = Development tools
DevMenu = DevMenu DevMenu = DevMenu
@ -237,21 +237,21 @@ Enable Logging = Activa el registre
Enter address = Inseriu adreça Enter address = Inseriu adreça
FPU = FPU FPU = FPU
Framedump tests = Framedump tests Framedump tests = Framedump tests
Frame Profiler = Amideu el rendiment Frame Profiler = Amidar el rendiment
GPU Driver Test = GPU driver test GPU Driver Test = GPU driver test
GPU log profiler = GPU log profiler GPU log profiler = GPU log profiler
GPU Profile = GPU profile GPU Profile = GPU profile
Jit Compare = Comparació Jit Jit Compare = Comparació Jit
JIT debug tools = JIT debug tools JIT debug tools = JIT debug tools
Log Dropped Frame Statistics = Registra estadístiques de caigudes de marcs Log Dropped Frame Statistics = Registra estadístiques de caigudes de quadres
Log Level = Nivell del registre Log Level = Nivell del registre
Log View = Vegeu el registre Log View = Veure el registre
Logging Channels = Canals del registre Logging Channels = Canals del registre
Next = Següent Next = Següent
No block = No bloquis No block = No bloquis
Prev = Anterior Prev = Anterior
Random = Aleatori Random = Aleatori
Replace textures = Reemplaceu textures Replace textures = Reemplaçar textures
Reset = Reset Reset = Reset
Reset limited logging = Reset limited logging Reset limited logging = Reset limited logging
RestoreDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els ajustaments de fàbrica?\nEls canvis en els controls no s'esborraran.\n\nAixò no es pot desfer.\nReinicia PPSSPP per a que els canvis tenguin efecte. RestoreDefaultSettings = Esteu segur que voleu restablir els ajustaments de fàbrica?\nEls canvis en els controls no s'esborraran.\n\nAixò no es pot desfer.\nReinicia PPSSPP per a que els canvis tenguin efecte.
@ -406,169 +406,169 @@ ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress
ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR). ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR).
[Game] [Game]
Asia = Asia Asia = Àsia
Calculate CRC = Calculate CRC Calculate CRC = Calcular valor CRC
ConfirmDelete = Delete ConfirmDelete = Confirmar esborrat
Create Game Config = Create game config Create Game Config = Crear config. del joc
Create Shortcut = Create shortcut Create Shortcut = Crear accés directe
Delete Game = Delete game Delete Game = Esborrar joc
Delete Game Config = Delete game config Delete Game Config = Esborrar config. del joc
Delete Save Data = Delete savedata Delete Save Data = Esborrar dades guardades
Europe = Europe Europe = Europe
Game = Game Game = Joc
Game Settings = Game settings Game Settings = Paràmetres del joc
Homebrew = Homebrew Homebrew = Homebrew
Hong Kong = Hong Kong Hong Kong = Hong Kong
InstallData = Data install InstallData = Instal·lació de dades
Japan = Japan Japan = Japó
Korea = Korea Korea = Corea
MB = MB MB = MB
One moment please... = One moment please... One moment please... = Un moment per favor...
Play = Play Play = Jugar
Remove From Recent = Remove from "Recent" Remove From Recent = Remove from "Recent"
SaveData = Savedata SaveData = Dades guardades
Setting Background = Setting background Setting Background = Imatge de fons
Show In Folder = Show in folder Show In Folder = Mostrar en carpeta
USA = USA USA = EEUU
Use UI background = Use UI background Use UI background = Utilitzar imatge de fons de l'interfície d'usuari
[Graphics] [Graphics]
% of the void = % of the void % of the void = % de buit
% of viewport = % of viewport % of viewport = % de finestra gràfica
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited %, 0:unlimited = %, 0 = il·limitat
(supersampling) = (supersampling) (supersampling) = (súper mostreig)
(upscaling) = (upscaling) (upscaling) = (escalat)
1x PSP = 1× PSP 1x PSP = PSP ×1
2x = 2× 2x = ×2
2x PSP = 2× PSP 2x PSP = PSP ×2
3x = 3× 3x = ×3
3x PSP = 3× PSP 3x PSP = PSP ×3
4x = 4× 4x = ×4
4x PSP = 4× PSP 4x PSP = PSP ×4
5x = 5× 5x = ×5
5x PSP = 5× PSP 5x PSP = PSP ×5
6x PSP = 6× PSP 6x PSP = PSP ×6
7x PSP = 7× PSP 7x PSP = PSP ×7
8x = 8× 8x = ×8
8x PSP = 8× PSP 8x PSP = PSP ×8
9x PSP = 9× PSP 9x PSP = PSP ×9
10x PSP = 10× PSP 10x PSP = PSP ×10
16x = 16× 16x = ×16
Aggressive = Aggressive Aggressive = Agressiu
Alternative Speed = Alternative speed (in %, 0 = unlimited) Alternative Speed = Velocitat alternativa (%, 0 = il·limitada)
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) Alternative Speed 2 = Velocitat alternativa 2 (%, 0 = il·limitada)
Anisotropic Filtering = Filtrat anisotròpic Anisotropic Filtering = Filtrat anisotròpic
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA) Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
Aspect Ratio = Aspect Ratio Aspect Ratio = Aspect Ratio
Auto = Auto Auto = Automàtic
Auto (1:1) = Auto (1:1) Auto (1:1) = Automàtic (1:1)
Auto (same as Rendering) = Auto (same as rendering resolution) Auto (same as Rendering) = Automàtic (igual a la de renderitzat)
Auto FrameSkip = Auto frameskip Auto FrameSkip = Salt de quadres automàtic
Auto Max Quality = Auto Max Quality Auto Max Quality = Màx. qualitat automàtica
Auto Scaling = Auto scaling Auto Scaling = Autoescalat
Backend = Backend Backend = Motor gràfic
Balanced = Balanced Balanced = Equilibrat
Bicubic = Bicúbic Bicubic = Bicúbic
Both = Both Both = Tots dos
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) Buffer graphics commands (faster, input lag) = Comandes de memòria intermèdia gràfic (pot generar input lag)
BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". BufferedRenderingRequired = AVÍS: aquest joc requereix mode de renderitzat per memòria intermèdia.
Camera = Camera Camera = Cambra
Camera Device = Camera device Camera Device = Dispositiu de càmera
Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) Cardboard Screen Size = Mida de pantalla (en % de l'àrea visual)
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) Cardboard Screen X Shift = Desplaçament horitzontal (en % de l'espai en blanc)
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) Cardboard Screen Y Shift = Desplaçament vertical (en % de l'espai en blanc)
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings Cardboard VR Settings = Configuració de "Google Cardboard VR"
Cheats = Cheats Cheats = Trucs
CPU Core = CPU core CPU Core = Nucli de CPU
Debugging = Debugging Debugging = Depuració
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. DefaultCPUClockRequired = AVÍS: Aquest joc requereix rellotge de CPU per defecte.
Deposterize = Deposteritzar Deposterize = Deposteritzar
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures Deposterize Tip = Arregla petits errors a les textures causades per l'escalat
Device = Device Device = Dispositiu
Direct3D 9 = Direct3D 9 Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11 Direct3D 11 = Direct3D 11
Disabled = Disabled Disabled = Desactivat
Display Layout && Effects = Display layout && effects Display Layout && Effects = Editor de l'àrea de pantalla
Display Resolution (HW scaler) = Display resolution (HW scaler) Display Resolution (HW scaler) = Resolució de pantalla (escalat per maquinari)
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR Enable Cardboard VR = Activar Cardboard VR
FPS = FPS FPS = FPS
Frame Rate Control = Framerate control Frame Rate Control = Control de taxa de quadres (FPS)
Frame Skipping = Saltar fotogrames (skip) Frame Skipping = Saltar quadres
Frame Skipping Type = Frame skipping type Frame Skipping Type = Tipus de salt de quadres
FullScreen = Fullscreen FullScreen = Pantalla completa
Geometry shader culling = Geometry shader culling Geometry shader culling = Geometry shader culling
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off. GPUReadbackRequired = AVÍS: Aquest joc requereix "Saltar la lectura de GPU" desactivat.
Hack Settings = Hack settings (may cause glitches) Hack Settings = Configuració de hacks (causaran errors gràfics)
Hardware Tessellation = Hardware tessellation Hardware Tessellation = Tesellat per maquinari
Hardware Transform = Transformació per maquinari Hardware Transform = Transformació per maquinari
hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software Hardware transform error - falling back to software = Error de transformació per maquinari, canviant a programari.
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves HardwareTessellation Tip = Dibuixa les corbes per maquinari, fent servir sempre una qualitat fixa.
High = High High = Alta
Hybrid = Híbrid Hybrid = Híbrid
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic Hybrid + Bicubic = Híbrid i bicúbic
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering Ignore camera notch when centering = Ignora la notch de la càmera usant el centre d'imatge.
Internal Resolution = Internal resolution Internal Resolution = Resolució interna
Lazy texture caching = Lazy texture caching (speedup) Lazy texture caching = Memòria cau de textures diferit (ràpid)
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games Lazy texture caching Tip = Ràpid, però puc provocar problemes als textos d'alguns jocs
Linear = Linear Linear = Lineal
Low = Low Low = Baixa
LowCurves = Spline/Bezier curves quality LowCurves = Qualitat de corbes Bézier
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves LowCurves Tip = Augmenta/redueix significativament el renderitzat de corbes Bézier
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efectes en baixa resolució\n(redueix errors gràfics per escalat)
Manual Scaling = Manual scaling Manual Scaling = Escalat manual
Medium = Medium Medium = Intermèdia
Mode = Mode Mode = Mode
Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect. Must Restart = Heu de reiniciar PPSSPP per aplicar aquest canvi.
Native device resolution = Native device resolution Native device resolution = Resolució nativa del dispositiu
Nearest = Nearest Nearest = Més proper
No buffer = No buffer No buffer = Sense memòria intermèdia
Skip Buffer Effects = Skip buffer effects Skip Buffer Effects = Saltar efectes del memòria intermèdia
None = None None = No
Number of Frames = Number of frames Number of Frames = Número de quadres
Off = Off Off = No
OpenGL = OpenGL OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Overlay information Overlay Information = Informació a la pantalla
Partial Stretch = Partial stretch Partial Stretch = Estirat parcial
Percent of FPS = Percent of FPS Percent de FPS = % de FPS
Performance = Performance Performance = Rendiment
Postprocessing shaders = Postprocessing shaders Postprocessing shaders = Shaders de postprocessament
Recreate Activity = Recreate activity Recreate Activity = Recrear activitat
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz Render duplicate frames to 60hz = Renderitzar quadres duplicats a 60Hz
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates RenderDuplicateFrames Tip = Podeu fer la imatge més fluida in jocs amb una taxa de quadres més baixa.
Rendering Mode = Rendering mode Rendering Mode = Mode de renderització
Rendering Resolution = Rendering resolution Rendering Resolution = Resolució de renderització
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games RenderingMode NonBuffered Tip = Ràpid, però no es veurà res en alguns jocs.
Rotation = Rotation Rotation = Rotació
Safe = Safe Safe = Segur
Screen Scaling Filter = Screen scaling filter Screen Scaling Filter = Filtre d'escalat de pantalla
Show Debug Statistics = Show debug statistics Show Debug Statistics = Mostra estadístiques de depuració
Show FPS Counter = Show FPS counter Show FPS Counter = Mostra comptador de FPS
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks Skip GPU Readbacks = Saltar la lectura de GPU
Software Rendering = Software rendering (experimental) Software Rendering = Renderitzat per programari
Software Skinning = Software skinning Software Skinning = "Skinning" per programari
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games SoftwareSkinning Tip = Redueix la càrrega de dibuixat, ràpid en jocs amb tècniques de skinning avançades, però lent en altres.
Speed = Speed Speed = Velocitat
Speed Hacks = Speed Hacks (can cause rendering errors!) Speed Hacks = Speed Hacks (causaran errors gràfics)
Stereo display shader = Stereo display shader Stereo display shader = Shader de pantalla estèreo
Stereo rendering = Stereo rendering Stereo rendering = Renderitzat estèreo
Stretch = Stretch Stretch = Estirar
Texture Filter = Texture filtering Texture Filter = Filtre de textures
Texture Filtering = Texture filtering Texture Filtering = Filtrat de textures
Texture Scaling = Texture scaling Texture Scaling = Escalat de textures
Texture Shader = Texture shader Texture Shader = Shader de textura
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Desactivant tessel·lat per maquinari: no suportat.
Unlimited = Unlimited Unlimited = Il·limitat
Up to 1 = Up to 1 Up to 1 = Fins a 1
Up to 2 = Up to 2 Up to 2 = Fins a 2
Upscale Level = Upscale level Upscale Level = Nivell d'escalat
Upscale Type = Upscale type Upscale Type = Tipus d'escalat
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter UpscaleLevel Tip = Exigeix consum de CPU, alguns escalats es poden retardar per evitar estrebades.
Use all displays = Use all displays Use all displays = Usar totes les pantalles
Vertex Cache = Memòria cau (caché) de vèrtexs Vertex Cache = Memòria cau de vèrtexs
VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker VertexCache Tip = Ràpid, però pot causar parpelleig temporal.
VSync = VSync VSync = Sincronització vertical (VSync)
Vulkan = Vulkan Vulkan = Vulkan
Window Size = Window size Window Size = Mida de la finestra
xBRZ = xBRZ xBRZ = xBRZ
[InstallZip] [InstallZip]
@ -582,51 +582,51 @@ Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
[KeyMapping] [KeyMapping]
Autoconfigure = Auto configure Autoconfigure = Autoconfigurar
Autoconfigure for device = Autoconfigure for device Autoconfigure for device = Autoconfigurar per a dispositiu
Bind All = Bind All Bind All = Assignar tots
Clear All = Clear all Clear All = Esborrar tot
Default All = Restore defaults Default All = Restaurar
Map a new key for = Map a new key for Map a new key for = Prem una tecla per
Map Key = Map key Map Key = Mapejar tecla
Map Mouse = Map mouse Map Mouse = Mapejar ratolí
Replace = Replace Replace = Reemplaçar
Show PSP = Show PSP Show PSP = Mostra PSP
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. You can press ESC to cancel. = Podeu prémer ESC per cancel·lar.
[MainMenu] [MainMenu]
Browse = Browse... Browse = Cercar...
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold Buy PPSSPP Gold = Comprar PPSSPP Gold
Choose folder = Choose folder Choose folder = Triar carpeta
Credits = Crèdits Credits = Crèdits
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store PPSSPP Homebrew Store = Tenda Homebrew PPSSPP
Exit = Sortir Exit = Sortir
Game Settings = Settings Game Settings = Configuració
Games = Games Games = Jocs
Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage Give PPSSPP permission to access storage = Donar permís a PPSSPP per a accedir a l'emmagatzemament
Homebrew & Demos = Homebrew && Demos Homebrew & Demos = Homebrew i demos
How to get games = How can I get games? How to get games = Com puc aconseguir jocs?
How to get homebrew & demos = How can I get homebrew && demos? How to get homebrew & demos = Com puc aconseguir homebrew i demos?
Load = Carregar... Load = Carregar...
Loading... = Loading... Loading... = Carregant...
PinPath = Pin PinPath = Anclar
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP no pot carregar o guardar partides ara mateix.
Recent = Recents Recent = Recents
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage SavesAreTemporary = PPSSPP està guardant en emmagatzematge temporal
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently SavesAreTemporaryGuidance = Extraure PPSSPP a algun lloc per a guardar permanentment
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning SavesAreTemporaryIgnore = Ignorar alertes
UnpinPath = Unpin UnpinPath = Desanclar
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file. UseBrowseOrLoad = Utilitza Cercar per a triar una carpeta, o Carregar per a triar un fitxer.
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings] [MainSettings]
Audio = Àudio Audio = Àudio
Controls = Controls Controls = Controls
Graphics = Gràfics Graphics = Gràfics
Networking = Networking Networking = Joc en xarxa
Search = Search Search = Cercar
System = Sistema System = Sistema
Tools = Tools Tools = Eines
[MappableControls] [MappableControls]
Alt speed 1 = Alt speed 1 Alt speed 1 = Alt speed 1
@ -808,19 +808,19 @@ WLAN Channel = WLAN channel
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
[Pause] [Pause]
Cheats = Cheats Cheats = Trucs
Continue = Continuar Continue = Continuar
Create Game Config = Create game config Create Game Config = Crear config. del joc
Delete Game Config = Delete game config Delete Game Config = Esborrar config. del joc
Exit to menu = Exit to menu Exit to menu = Sortir al menú
Game Settings = Game settings Game Settings = Configuració del joc
Load State = Carregar estat Load State = Carregar estat
Rewind = Rewind Rewind = Rebobinar
Save State = Guardar estat Save State = Desa estat
Settings = Configuració Settings = Configuració general
Switch UMD = Switch UMD Switch UMD = Canviar UMD
Undo last load = Undo last load Undo last load = Desfer càrrega d'estat
Undo last save = Undo last save Undo last save = Desfer guard. d'estat
[PostShaders] [PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) (duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
@ -893,7 +893,7 @@ tools = Free tools used:
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = Dídac Martorell (diMartorell) translators1 = Dídac Martorell (diMartorell)
translators2 = translators2 = Aleix Algueró (stv-beep)
translators3 = translators3 =
translators4 = translators4 =
translators5 = translators5 =
@ -966,62 +966,62 @@ Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
View Feedback = View all feedbacks View Feedback = View all feedbacks
[Savedata] [Savedata]
Date = Date Date = Data
Filename = Filename Filename = Nom del fitxer
No screenshot = No screenshot No screenshot = Sense captura de pantalla
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. None yet. Things will appear here after you save. = No hi ha dades. Un cop guardis partida apareixeran aquí.
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found. Nothing matching '%1' was found. = No s'han trobat coincidències amb '%1'
Save Data = Save data Save Data = Dades
Save States = Save states Save States = Estats
Savedata Manager = Savedata manager Savedata Manager = Administrador de partides desades
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'. Showing matches for '%1'. = Mostrant coincidències per a '%1'.
Size = Size Size = Mida
[Screen] [Screen]
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off Cardboard VR OFF = Cardboard VR apagat
Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems. Chainfire3DWarning = AVÍS: "Chainfire3D" detectat, pot causar problemes.
Failed to load state = Failed to load state Failed to load state = Error en carregar l'estat.
Failed to save state = Failed to save state Failed to save state = Error en desar l'estat.
fixed = Velocitat: fixa fixed = Velocitat: alternativa
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems. GLToolsWarning = AVÍS: "GLTools" detectat, pot causar problemes.
In menu = In menu In menu = Al menú
Load savestate failed = Load savestate failed Load savestate failed = Error en carregar l'estat desat.
Loaded State = State loaded Loaded State = Estat carregat.
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata. Loaded. Game mai refuse to save over different savedata. = Carregat. El joc pot no guardar sobre dades diferents.
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. Loaded. Game mai refuse to save over newer savedata. = Carregat. El joc pot no guardar sobre dades més actuals.
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. Loaded. Save in game, restart, i load for less bugs. = Carregat. Guarda la partida, reinicia, i recarrega per a menys errors.
LoadStateDoesntExist = Failed to load state: Savestate doesn't exist! LoadStateDoesntExist = Error en carregar l'estat: el fitxer no existeix.
LoadStateWrongVersion = Failed to load state: Savestate is for an older version of PPSSPP! LoadStateWrongVersion = Error en carregar l'estat: el fitxer és d'una versió anterior del PPSSPP.
norewind = No rewind save states available. norewind = No hi ha estats desats de rebobinatge disponibles.
Playing = Playing Playing = Reproduint...
PressESC = Press ESC to open the pause menu. PressESC = Prem Esc per obrir el menú de pausa.
replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. replaceTextures_false = Les textures no seran reemplaçades.
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. replaceTextures_true = Reemplaçament de textures activat.
Save State Failed = Failed to save state! Save State Failed = Error en desar l'estat.
Saved State = State saved Saved State = Estat desat.
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. saveNewTextures_false = Desat de textures desactivat.
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. saveNewTextures_true = Les textures seran desades al disc.
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 SpeedCustom2 = Velocitat: Alternar 2
standard = Velocitat: estàndard standard = Velocitat: estàndard
State load undone = State load undone State load undone = S'ha revertit la càrrega de l'estat.
Untitled PSP game = Untitled PSP game Untitled PSP game = Joc de PSP sense títol.
[Search] [Search]
Clear filter = Clear filter Clear filter = Netejar filtre
Filter = Filter Filter = Filtre
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1' Filtering settings by '%1' = Paràmetres de filtrat per '%1'
Find settings = Find settings Find settings = Paràmetres de cerca
No settings matched '%1' = No settings matched '%1' No settings matched '%1' = Cap paràmetre coincideix '%1'
[Store] [Store]
Already Installed = Already installed Already Installed = Ja instal·lat
Connection Error = Connection error Connection Error = Error de connexió
Install = Install Install = Instal·lar
Launch Game = Launch game Launch Game = Iniciar joc
Loading... = Loading... Loading... = Carregant...
MB = MB MB = MB
Size = Size Size = Mida
Uninstall = Uninstall Uninstall = Desinstal·lar
[SysInfo] [SysInfo]
%0.2f Hz = %0.2f Hz %0.2f Hz = %0.2f Hz
@ -1209,24 +1209,24 @@ Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
[Themes] [Themes]
Default = Default Default = Per defecte
[UI Elements] [UI Elements]
%1 button = %1 button %1 button = %1 botó
%1 checkbox = %1 checkbox %1 checkbox = %1 casella de selecció
%1 choice = %1 choice %1 choice = %1 opció
%1 heading = %1 heading %1 heading = %1 encapçalament
%1 radio button = %1 radio button %1 radio button = %1 botó d'opció
%1 text field = %1 text field %1 text field = %1 botó d'opció
Choices: = Choices: Choices: = Opcions:
List: = List: List: = Llista:
Progress: %1% = Progress: %1% Progress: %1% = Progrés: %1%
Screen representation = Screen representation Screen representation = Representació en pantalla
[Upgrade] [Upgrade]
Details = Details Details = Detalls
Dismiss = Dismiss Dismiss = Descartar
Download = Download Download = Descarregar
New version of PPSSPP available = New version of PPSSPP available New version of PPSSPP available = Nova versió de PPSSPP disponible
[VR] [VR]
% of native FoV = % of native FoV % of native FoV = % of native FoV