mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2024-11-23 05:19:56 +00:00
Update uk_UA.ini
ad hoc, memstick, (also language category) translated fully now
This commit is contained in:
parent
b56626727e
commit
a24c069f32
@ -860,117 +860,117 @@ Vol - = Гучність -
|
|||||||
Wlan = WLAN
|
Wlan = WLAN
|
||||||
|
|
||||||
[MemStick]
|
[MemStick]
|
||||||
Already contains PSP data = Already contains PSP data
|
Already contains PSP data = Уже містить дані PSP
|
||||||
Cancelled - try again = Cancelled - try again
|
Cancelled - try again = Скасовано - повторіть спробу
|
||||||
Checking... = Checking...
|
Checking... = Перевіряємо...
|
||||||
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
|
Create or Choose a PSP folder = Створіть або виберіть папку PSP
|
||||||
Current = Current
|
Current = Поточний
|
||||||
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
|
DataCanBeShared = Дані можуть обмінюватися між звичайним/золотим PPSSPP
|
||||||
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
|
DataCannotBeShared = Дані не можна передавати між звичайним/золотим PPSSPP!
|
||||||
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
|
DataWillBeLostOnUninstall = Увага! Під час видалення PPSSPP дані буде втрачено!
|
||||||
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
|
DataWillStay = Дані залишаться, навіть якщо ви видалите PPSSPP.
|
||||||
Deleting... = Deleting...
|
Deleting... = Видаляємо...
|
||||||
EasyUSBAccess = Easy USB access
|
EasyUSBAccess = Легкий доступ USB
|
||||||
Failed to move some files! = Failed to move some files!
|
Failed to move some files! = Не вдалося перемістити деякі файли!
|
||||||
Failed to save config = Failed to save config
|
Failed to save config = Не вдалося зберегти конфігурацію
|
||||||
Free space = Free space
|
Free space = Вільне місце
|
||||||
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
|
Manually specify PSP folder = Вручну вкажіть папку PSP
|
||||||
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
|
MemoryStickDescription = Виберіть, де зберігати дані PSP (Memory Stick)
|
||||||
Move Data = Move Data
|
Move Data = Перемістити дані
|
||||||
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
|
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Переміщення каталогу memstick НЕ рекомендується на Айфонах
|
||||||
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
|
Selected PSP Data Folder = Вибрана папка даних PSP
|
||||||
No data will be changed = No data will be changed
|
No data will be changed = Жодні дані не будуть змінені
|
||||||
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
|
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP перезапуститься після зміни
|
||||||
Skip for now = Skip for now
|
Skip for now = Пропустити поки що
|
||||||
Starting move... = Starting move...
|
Starting move... = Починаємо переміщювати...
|
||||||
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
|
That folder doesn't work as a memstick folder. = Ця папка не працює як папка Memstick.
|
||||||
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
|
USBAccessThrough = Доступ USB через Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
|
||||||
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
|
USBAccessThroughGold = доступ USB через Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
|
||||||
Use App Private Data = Use App Private Data
|
Use App Private Data = Використовувати особисті дані програми
|
||||||
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
|
Use PSP folder at root of storage = Використовувати папку PSP у корені сховища
|
||||||
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
|
Welcome to PPSSPP! = Ласкаво просимо до PPSSPP!
|
||||||
WhatsThis = What's this?
|
WhatsThis = Що це?
|
||||||
|
|
||||||
[Networking]
|
[Networking]
|
||||||
AdHoc Server = Ad hoc server
|
AdHoc Server = Ad hoc сервер
|
||||||
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
|
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc серверу не вдалося прив’язати порт
|
||||||
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
|
AM: Data from Unknown Port = AM: Дані з невідомого порту
|
||||||
Auto = Auto
|
Auto = Авто
|
||||||
Change Mac Address = Змінити Mac-адресу
|
Change Mac Address = Змінити Mac-адресу
|
||||||
Change proAdhocServer Address = Спеціальна адреса серверу (localhost = multiple instances)
|
Change proAdhocServer Address = Спеціальна адреса серверу (localhost = multiple instances)
|
||||||
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
|
ChangeMacSaveConfirm = Створити нову MAC-адресу?
|
||||||
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
|
ChangeMacSaveWarning = Деякі ігри перевіряють MAC-адресу під час завантаження збережених даних, тому старі збереження можуть бути пошкоджені.
|
||||||
Chat = Чат
|
Chat = Теревені
|
||||||
Chat Button Position = Положення кнопки чату
|
Chat Button Position = Положення кнопки теревень
|
||||||
Chat Here = Тут чат
|
Chat Here = Тут теревені
|
||||||
Chat message = Chat message
|
Chat message = Повідомлення в теревені
|
||||||
Chat Screen Position = Положення екрана чату
|
Chat Screen Position = Положення екрана теревень
|
||||||
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
|
Disconnected from AdhocServer = Відключено від ad hoc сервера
|
||||||
DNS Error Resolving = DNS error resolving
|
DNS Error Resolving = Усунення помилок DNS
|
||||||
Enable built-in PRO Adhoc Server = Використовувати вбудовану адресу серверу
|
Enable built-in PRO Adhoc Server = Використовувати вбудовану адресу серверу
|
||||||
Enable network chat = Увімкнути мережевий чат
|
Enable network chat = Увімкнути мережеву теревеню
|
||||||
Enable networking = Увімкнути мережу
|
Enable networking = Увімкнути мережу
|
||||||
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
|
Enable UPnP = Увімкніть UPnP (потрібно кілька секунд, щоб виявити)
|
||||||
EnableQuickChat = Увімкніть швидкий чат
|
EnableQuickChat = Увімкнути швидкі теревені
|
||||||
Enter a new PSP nickname = Введіть нове прізвисько PSP
|
Enter a new PSP nickname = Введіть нове прізвисько PSP
|
||||||
Enter Quick Chat 1 = Введіть швидкий чат 1
|
Enter Quick Chat 1 = Увійти в швидку теревеню 1
|
||||||
Enter Quick Chat 2 = Введіть швидкий чат 2
|
Enter Quick Chat 2 = Увійти в швидку теревеню 2
|
||||||
Enter Quick Chat 3 = Введіть швидкий чат 3
|
Enter Quick Chat 3 = Увійти в швидку теревеню 3
|
||||||
Enter Quick Chat 4 = Введіть швидкий чат 4
|
Enter Quick Chat 4 = Увійти в швидку тернвеню 4
|
||||||
Enter Quick Chat 5 = Введіть швидкий чат 5
|
Enter Quick Chat 5 = Увійти в швидку теревеню 5
|
||||||
Error = Error
|
Error = Помилка
|
||||||
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
|
Failed to Bind Localhost IP = Не вдалося прив’язати локальний хост IP
|
||||||
Failed to Bind Port = Failed to bind port
|
Failed to Bind Port = Не вдалося прив’язати порт
|
||||||
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
|
Failed to connect to Adhoc Server = Не вдалося підключитися до ad hoc сервера
|
||||||
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
|
Forced First Connect = Примусове перше підключення (швидше підключення)
|
||||||
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
|
GM: Data from Unknown Port = GM: Дані з невідомого порту
|
||||||
Hostname = Hostname
|
Hostname = Ім'я хоста
|
||||||
Invalid IP or hostname = Недійсне IP або ім'я хоста
|
Invalid IP or hostname = Недійсне IP або ім'я хоста
|
||||||
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
|
Minimum Timeout = Мінімальний тайм-аут (перевизначити в ms, 0 = за замовчуванням)
|
||||||
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
|
Misc = Різне (за замовчуванням = PSP сумісність)
|
||||||
Network connected = Network connected
|
Network connected = Підключено до мережі
|
||||||
Network initialized = Мережа ініціалізована
|
Network initialized = Мережа ініціалізована
|
||||||
Please change your Port Offset = Please change your port offset
|
Please change your Port Offset = Будь ласка, змініть зміщення порту
|
||||||
Port offset = Зсув порту (0 = сумісність з PSP)
|
Port offset = Зсув порту (0 = сумісність з PSP)
|
||||||
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
|
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
|
||||||
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
|
proAdhocServer Address: = Ad hoc адреса сервера:
|
||||||
Quick Chat 1 = Швидкий чат 1
|
Quick Chat 1 = Швидка теревеня 1
|
||||||
Quick Chat 2 = Швидкий чат 2
|
Quick Chat 2 = Швидка теревеня 2
|
||||||
Quick Chat 3 = Швидкий чат 3
|
Quick Chat 3 = Швидка теревеня 3
|
||||||
Quick Chat 4 = Швидкий чат 4
|
Quick Chat 4 = Швидка теревеня 4
|
||||||
Quick Chat 5 = Швидкий чат 5
|
Quick Chat 5 = Швидка теревеня 5
|
||||||
QuickChat = Швидкий чат
|
QuickChat = Швидка теревеня
|
||||||
Randomize = Randomize
|
Randomize = рандомізувати
|
||||||
Send = Надіслати
|
Send = Надіслати
|
||||||
Send Discord Presence information = Відправляти інформацію про гру в Discord
|
Send Discord Presence information = Відправляти інформацію про гру в Діскорд
|
||||||
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
|
Unable to find UPnP device = Неможливо знайти пристрій UPnP
|
||||||
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
|
UPnP (port-forwarding) = UPnP (переадресація портів)
|
||||||
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
|
UPnP need to be reinitialized = UPnP необхідно повторно ініціалізувати
|
||||||
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
|
UPnP use original port = UPnP використовує оригінальний порт (увімкнуто = PSP сумісність)
|
||||||
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
|
UseOriginalPort Tip = Може працювати не для всіх пристроїв чи ігор, подив. вікі.
|
||||||
Validating address... = Підтвердження адреси...
|
Validating address... = Підтвердження адреси...
|
||||||
WLAN Channel = WLAN channel
|
WLAN Channel = WLAN канал
|
||||||
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Ви перебуваєте в офлайн-режимі, переходите у лоббі чи онлайн-режим
|
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Ви перебуваєте в офлайн-режимі, переходите у лоббі чи онлайн-режим
|
||||||
|
|
||||||
[PSPSettings]
|
[PSPSettings]
|
||||||
Auto = Auto
|
Auto = Автоматично
|
||||||
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
|
Chinese (simplified) = Китайська (спрощена)
|
||||||
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
|
Chinese (traditional) = Китайська (традиційна)
|
||||||
Dutch = Dutch
|
Dutch = Голландська
|
||||||
English = English
|
English = Англійська
|
||||||
French = French
|
French = Французька
|
||||||
Game language = Game language
|
Game language = Мова гри
|
||||||
German = German
|
German = Німецька
|
||||||
Italian = Italian
|
Italian = Італійська
|
||||||
Japanese = Japanese
|
Japanese = Японська
|
||||||
Korean = Korean
|
Korean = Корейська
|
||||||
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
|
Games often don't support all languages = Ігри часто не підтримують усі мови
|
||||||
Portuguese = Portuguese
|
Portuguese = португальська
|
||||||
Russian = Russian
|
Russian = Московська
|
||||||
Spanish = Spanish
|
Spanish = Іспанська
|
||||||
|
|
||||||
[Pause]
|
[Pause]
|
||||||
Cheats = Чит-коди
|
Cheats = Чіт-коди
|
||||||
Continue = Продовжити
|
Continue = Продовжити
|
||||||
Create Game Config = Створити конфіг
|
Create Game Config = Створити конфіг
|
||||||
Delete Game Config = Видалити конфіг
|
Delete Game Config = Видалити конфіг
|
||||||
@ -981,8 +981,8 @@ Rewind = Повернення
|
|||||||
Save State = Зберегти
|
Save State = Зберегти
|
||||||
Settings = Налаштування
|
Settings = Налаштування
|
||||||
Switch UMD = Перемикач UMD
|
Switch UMD = Перемикач UMD
|
||||||
Undo last load = Undo last load
|
Undo last load = Скасувати останнє провантаження
|
||||||
Undo last save = Undo last save
|
Undo last save = Скасувати останнє збереження
|
||||||
|
|
||||||
[PostShaders]
|
[PostShaders]
|
||||||
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
|
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user