Merge pull request #19274 from Felipefpl/master

Updated Brazilian Portuguese Translation
This commit is contained in:
Henrik Rydgård 2024-06-16 21:04:08 +02:00 committed by GitHub
commit cfcca0ed13
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -27,7 +27,7 @@
%1: Attempt started = %1: A tentativa começou
%1: Attempt failed = %1: A tentativa falhou
Account = Conta
Achievement sound volume = Achievement sound volume
Achievement sound volume = Volume do som das conquistas
Achievement unlocked = Conquistas Destrancadas
Achievement progress = Progresso das Conquistas
Achievements = Conquistas
@ -84,8 +84,8 @@ Unofficial achievements = Conquistas não oficiais
[Audio]
Alternate speed volume = Velocidade alternativa do volume
Audio backend = Backed do áudio (requer reiniciar)
Audio file format not supported. Must be WAV. = Formato do arquivo de áudio não suportado. Deve ser WAV.
Audio Error = Erro do Áudio
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Formato do arquivo de áudio não suportado. Deve ser WAV ou MP3.
AudioBufferingForBluetooth = Buffer amigável do Bluetooth (mais lento)
Auto = Automático
Device = Dispositivo
@ -95,9 +95,9 @@ Enable Sound = Ativar áudio
Global volume = Volume global
Microphone = Microfone
Microphone Device = Dispositivo Microfone
Mix audio with other apps = Mix audio with other apps
Mix audio with other apps = Misturar o áudio com os outros aplicativos
Mute = Mudo
Respect silent mode = Respect silent mode
Respect silent mode = Respeitar o modo silencioso
Reverb volume = Reverberar volume
Use new audio devices automatically = Usar novos dispositivos de áudio automaticamente
Use global volume = Usar volume global
@ -259,7 +259,7 @@ Log Console = &Console dos registros
Memory View... = Visualização da &memória...
More Settings... = &Mais configurações...
Nearest = &Mais próximo
Pause when not focused = &Pausar quando não focado
Pause when not focused = &Pausar quando não está focado
Restart Graphics = Reiniciar os Gráficos
Skip Buffer Effects = &Ignorar efeitos do buffer
Off = &Desligado
@ -308,7 +308,7 @@ xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Visualizador do alocador (Vulkan)
Allow remote debugger = Permitir debug remoto
Allow remote debugger = Permitir debugger remoto
Audio Debug = Debug do Áudio
Backspace = Backspace
Block address = Bloquear endereço
@ -335,8 +335,8 @@ FPU = FPU
Framedump tests = Testes dos dumps dos frames
Frame Profiler = Analista dos frames
Frame timing = Tempo do frame
GPI switch %1 = GPI switch %1
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
GPI switch %1 = Interruptor do GPI %1
GPI/GPO switches/LEDs = Interruptores/LEDs do GPI/GPO
GPU Allocator Viewer = Visualizador do Distribuidor da GPU
GPU Driver Test = Teste do driver da GPU
GPU Profile = Perfil da GPU
@ -363,7 +363,7 @@ Run CPU Tests = Executar testes da CPU
Save new textures = Salvar novas texturas
Shader Viewer = Visualizador dos shaders
Show Developer Menu = Mostrar menu do desenvolvedor
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
Show GPO LEDs = Mostrar os LEDS do GPO
Show on-screen messages = Mostrar mensagens na tela
Stats = Estatísticas
System Information = Informação do sistema
@ -610,8 +610,8 @@ Copy to texture = Copiar pra textura
Current GPU Driver = Driver da GPU Atual
Default GPU driver = Driver padrão da GPU
Disable culling = Desativar o culling
Display layout & effects = Exibir esquema & efeitos
Driver requires Android API version %1, current is %2 = O driver requer a versão da API do Android %1, a atual é %2
Display layout & effects = Exibir o esquema & efeitos
Driver requires Android API version %1, current is %2 = O driver requer a versão %1 da API do Android, a atual é %2
Drivers = Drivers
GPUReadbackRequired = Aviso: Este jogo requer que o "Ignorar Leituras da GPU" esteja definido como Desligado.
Both = Ambos
@ -649,7 +649,7 @@ High = Alta
Hybrid = Híbrido
Hybrid + Bicubic = Híbrido + bi-cúbico
Ignore camera notch when centering = Ignora o nível da câmera quando centralizar
Install custom driver... = Instalar driver personalizado...
Install Custom Driver... = Instalar Driver Personalizado...
Integer scale factor = Fator de escala do inteiro
Internal Resolution = Resolução interna
Lazy texture caching = Cache preguiçoso da textura (mais rápido)
@ -661,15 +661,15 @@ LowCurves Tip = Usado só por alguns jogos, controla a suavidade das curvas
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Resolução menor dos efeitos (reduz artefatos)
Manual Scaling = Dimensionamento manual
Medium = Média
Mirror camera image = Mirror camera image
Mirror camera image = Espelhar a imagem da câmera
Mode = Modo
Must Restart = Você deve reiniciar o PPSSPP pra esta mudança ter efeito.
Native device resolution = Resolução nativa do dispositivo
Nearest = Mais próximo
No (default) = Não (padrão)
No buffer = Sem buffer
Same as Rendering resolution = A mesma que a da resolução de renderização
Show Battery % = Mostrar Bateria %
Same as Rendering resolution = Igual a resolução da renderização
Show Battery % = Mostrar a % da Bateria
Show Speed = Mostrar Velocidade
Skip = Ignorar
Skip Buffer Effects = Ignorar efeitos do buffer
@ -709,7 +709,7 @@ Texture Filtering = Filtragem das texturas
Texture replacement pack activated = Pacote de substituição das texturas ativado
Texture Scaling = Dimensionamento das texturas
Texture Shader = Shader das texturas
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = O arquivo não é um arquivo ZIP contendo um driver compatível.
The file is not a ZIP file containing a compatible driver. = O arquivo não é um arquivo ZIP contendo um driver compatível.
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Desligar a "Tesselação por hardware": não suportado.
Unlimited = Ilimitado
Up to 1 = Até 1
@ -745,13 +745,13 @@ Control modifiers = Modificadores do controle
Default All = Restaurar os padrões
Emulator controls = Controles do emulador
Extended PSP controls = Controles extendidos do PSP
Map a new key for = Mapear uma nova tecla pra
Map a new key for = Mapear uma nova tecla pro(a)
Map Key = Mapear tecla
Map Mouse = Mapear o mouse
Replace = Substituir
Show PSP = Mostrar o PSP
Standard PSP controls = Controles padrão do PSP
Strict combo input order = Strict combo input order
Strict combo input order = Ordem de entrada dos combos restrita
You can press ESC to cancel. = Você pode pressionar o Esc pra cancelar.
[MainMenu]
@ -764,9 +764,9 @@ Exit = Sair
Game Settings = Configurações
Games = Jogos
Give PPSSPP permission to access storage = Dê ao PPSSPP permissão pra acessar a armazenagem
Homebrew & Demos = Homebrew & Demos
Homebrew & Demos = Homebrew && Demos
How to get games = Como eu posso obter jogos?
How to get homebrew & demos = Como eu posso obter Homebrew & Demos?
How to get homebrew & demos = Como eu posso obter homebrew && demos?
Load = Carregar...
Loading... = Carregando...
PinPath = Fixar
@ -802,7 +802,7 @@ Audio/Video Recording = Gravação de Áudio/Vídeo
AxisSwap = Trocar eixos
Circle = Círculo
Cross = Cruz
Custom %d = Personalizar %
Custom %d = Personalizar %d
D-pad down = Direcional pra baixo
D-pad left = Direcional esquerdo
D-pad right = Direcional direito
@ -1021,10 +1021,10 @@ tools = Ferramentas grátis usadas:
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = Papel, gabrielmop, Efraim Lopes, AkiraJkr
translators2 = Felipe
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = Verifique o site da web:
written = Escrito em C++ pela velocidade e portabilidade
@ -1088,14 +1088,14 @@ Remote Server = Servidor remoto
Remote Subdirectory = Sub-diretório remoto
RemoteISODesc = Os jogos na sua lista de "Recentes" serão compartilhados
RemoteISOLoading = Conectado, carregando a lista dos jogos...
RemoteISOScanning = Escaneando... Cliqme em "compartilhar jogos" no dispositivo do seu servidor
RemoteISOScanning = Escaneando... Clique em "compartilhar jogos" no dispositivo do seu servidor
RemoteISOScanningTimeout = Escaneando... Verifique suas configurações do firewall na área de trabalho
RemoteISOWifi = Nota: Conecte os dois dispositivos na mesma rede Wi-Fi
RemoteISOWinFirewall = AVISO: O Firewall do Windows está bloqueando o compartilhamento
Settings = Configurações
Share Games (Server) = Compartilhar jogos (servidor)
Share on PPSSPP startup = Compartilhar na inicialização do PPSSPP
Show Remote tab on main screen = Mostrar a aba Remoto na tela principal
Show Remote tab on main screen = Mostrar a aba "Remoto" na tela principal
Stop Sharing = Parar com o compartilhamento
Stopping.. = Parando...
@ -1151,7 +1151,7 @@ Nothing matching '%1' was found. = Nada combinando com o '%1' foi achado.
Save Data = Dados salvos
Save States = States salvos
Savedata Manager = Gerenciador dos dados dos saves
Showing matches for '%1'. = Mostrando as combinações com o '%1'.
Showing matches for '%1'. = Mostrando as combinações do '%1'.
Size = Tamanho
[Screen]
@ -1229,7 +1229,7 @@ GPU Information = Informações da GPU
High precision float range = Alcance do flutuante de alta precisão
High precision int range = Alcance do inteiro de alta precisão
Icon cache = Cache do ícone
Instance = Instance
Instance = Instância
JIT available = JIT disponível
Lang/Region = Idioma/Região
Memory Page Size = Tamanho da página de memória
@ -1249,7 +1249,7 @@ Refresh rate = Taxa de atualização
Release = Lançamento
RW/RX exclusive = Exclusivo do RW/RX
Sample rate = Taxa de amostragem
Screen notch insets = Screen notch insets
Screen notch insets = Inserções dos níveis da tela
Shading Language = Idioma do shader
Storage = Armazenagem
Sustained perf mode = Modo de performance sustentado
@ -1277,8 +1277,7 @@ Cache ISO in RAM = Pôr a ISO inteira na RAM
Change CPU Clock = Mudar o clock da CPU do PSP emulado (instável)
CPU Core = Núcleo da CPU
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recomendado)
Enable plugins = Enable plugins
JIT using IR = JIT using IR
JIT using IR = JIT usando o IR
Loaded plugin: %1 = Plugin carregado: %1
Memory Stick folder = Pasta do cartão de memória
Memory Stick size = Tamanho do cartão de memória
@ -1297,10 +1296,11 @@ Decrease size = Diminuir tamanho
Developer Tools = Ferramentas do desenvolvedor
Display Extra Info = Exibir informações extras
Display Games on a grid = Exibir "Jogos" em uma grade
Display Homebrew on a grid = Exibir "Homebrew & Demos" em uma grade
Display Homebrew on a grid = Exibir "Homebrew && Demos" em uma grade
Display Recent on a grid = Exibir "Recentes" em uma grade
Emulation = Emulação
Enable Cheats = Ativar trapaças
Enable plugins = Ativar plugins
Enable Compatibility Server Reports = Ativar relatórios de compatibilidade com o servidor
Error: load undo state is from a different game = Erro: o estado do carregamento desfeito é de um jogo diferente
Failed to load state. Error in the file system. = Falhou em carregar o state. Erro no sistema de arquivos.
@ -1332,9 +1332,9 @@ No animation = Sem animação
Not a PSP game = Não é um jogo de PSP
Off = Desligado
Oldest Save = Save mais antigo
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
Only JPG and PNG images are supported = Só imagens JPGs e PNGs são suportadas
Path does not exist! = O caminho não existe!
Pause when not focused = &Pausar quando não focado
Pause when not focused = &Pausar quando não está focado
Plugins = Plugins
PSP Memory Stick = Cartão de Memória do PSP
PSP Model = Modelo do PSP
@ -1433,7 +1433,7 @@ Distance to 3D scenes when VR disabled = Distância nas cenas em 3D quando a rea
Experts only = Só pra experts
Game camera rotation step per frame = Passo da rotação da câmera do jogo por frame
Game camera uses rotation smoothing = A câmera do jogo usa suavização da rotação
Field of view scale = Escala do campo de visualização
Field of view scale = Escala do campo de visão
Force 72Hz update = Forçar atualização em 72 Hz
Heads-up display scale = Escala do aviso antecipado da exibição
Heads-up display detection = Detecção do aviso antecipado da exibição