Update ar_AE.ini (Arabic), thanks to Alucard

This commit is contained in:
Henrik Rydgård 2024-04-14 12:04:19 +02:00
parent aec3fa99e5
commit d8631fa80e

View File

@ -9,107 +9,107 @@
[Achievements]
%1: Attempt failed = %1: المحاولة فشلت
%1: Attempt started = %1: بدأت المحاولة
%1 achievements, %2 points = %1انجازات , %2 نقاط
%1 achievements, %2 points = %1انجازات, %2 نقاط
Account = الحساب
Achievement progress = تقدم الانجازات
Achievement sound volume = Achievement sound volume
Achievement unlocked = الانجازات المكتملة
Achievements = الانجازات
Achievements are disabled = الانجازات معطلة
Achievements enabled = الانجازات مفعلة
Achievement progress = تقدم الإنجازات
Achievement sound volume = صوت الإنجازات
Achievement unlocked = الإنجازات المكتملة
Achievements = الإنجازات
Achievements are disabled = الإنجازات معطلة
Achievements enabled = الإنجازات مفعلة
Achievements with active challenges = انجازات مع تحديات نشطة
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = السماح بحالة الحفظ في الوضع المشدد (حالة التحميل غير مسموحة)
Almost completed achievements = انجازات شبه مكتملة
Almost completed achievements = الإنجازات شبه مكتملة
Around me = حولي
Can't log in to RetroAchievements right now = غير قادر على تسجيل الدخول في الانجازات الرجعية حاليا
Can't log in to RetroAchievements right now = حاليا RetroAchievements لا يمكنك تسجيل الدخول في
Challenge indicator = مؤشر التحدي
Contacting RetroAchievements server... = ...الاتصال بسرفر الانجازات الرجعية
Contacting RetroAchievements server... = . . .RetroAchivements يتم الإتصال بسيرفر
Customize = تخصيص
Earned = لقد فتحت 1% من اصل 2% من الانجازات, و تحصلت على 3% من اصل 4% من النقاط
Encore Mode = وضع الظهور
Failed logging in to RetroAchievements = فشل تسجيل الدخول الى الانجازات الرجعية
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = فشل الاتصال بالانجازات الرجعية. لن يتم تسجيل الانجازات.
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = فشل في تحديد اللعبة. لن يتم تسجيل الانجازات.
Earned = حصلت
Encore Mode = وضع الإعادة
Failed logging in to RetroAchievements = RetroAchievements فشل تسجيل الدخول في
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = . لن يتم فتح الانجازات RetroAchievements فشل الإتصال في
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = فشلت في تحديد اللعبة. لن يتم فتح الإنجازات.
Hardcore Mode (no savestates) = الوضع المشدد (لا لحالات الحفظ)
Hardcore Mode = الوضع المشدد
How to use RetroAchievements = كيف تستعمل الانجازات الرجعية
In Encore mode - listings may be wrong below = في الوضع المشدد - قد تكون القوائم خاطئة ادناه
How to use RetroAchievements = RetroAchievements كيف تستعمل
In Encore mode - listings may be wrong below = في وضع الإعادة - قد تكون القوائم خاطئة ادناه
Leaderboard attempt started or failed = بدأت محاولة قائمة المتصدرين او فشلت
Leaderboard result submitted = تم تقديم نتائج قائمة المتصدرين
Leaderboard score submission = تقديم نتيجة قائمة المتصدرين
Leaderboard submission is enabled = تم تفعيل تقديم قائمة المتصدرين
Leaderboard tracker = مقتفي قائمة المتصدرين
Leaderboards = قوائم المتصدرين
Links = Links
Locked achievements = انجازات مقفلة
Links = الروابط
Locked achievements = إنجازات مقفلة
Log bad memory accesses = تسجيل الوصول الى الذاكرة السيئة
Mastered %1 = %تم اتقان 1
Notifications = الاشعارات
Recently unlocked achievements = الانجازات المتحصل عليها حديثا
Reconnected to RetroAchievements. = تم اعادة الاتصال بالانجازات الرجعية
Register on www.retroachievements.org = www.retroachievements.org قم بتسجيل حساب على
RetroAchievements are not available for this game = ان الانجازات الرجعية غير متوفرة لهاذه اللعبة
RetroAchievements website = موقع الانجازات الرجعية
Rich Presence = الحضور الغني
Notifications = الإشعارات
Recently unlocked achievements = الإنجازات التي تم فتحها مؤخرا
Reconnected to RetroAchievements. = RetroAchievements يتم إعادة الإتصال في
Register on www.retroachievements.org = www.retroachievements.org سجل في
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements الإنجازات غير متوفرة لهذه اللعبة
RetroAchievements website = RetroAchievements موقع
Rich Presence = حالة ديسكورد
Save state loaded without achievement data = تم تنشيط حالة الحفظ بدون بيانات الانجازات
Save states not available in Hardcore Mode = حالة الحفظ غير متاحة في الوضع المشدد (الصعب)
Sound Effects = مؤثرات صوتية
Statistics = الاحصاءات
Submitted %1 for %2 = تم تقديم 1% من اصل 2% من
Syncing achievements data... = ...مزامنة بيانات الانجازات
Test Mode = وضع الاختبار
This feature is not available in Hardcore Mode = هاته الخاصية غير متواجدة في الوضع المشدد
This game has no achievements = لا تحتوي هاذه اللعبة على اية انجازات
Syncing achievements data... = ...مزامنة بيانات الإنجازات
Test Mode = وضع الإختبار
This feature is not available in Hardcore Mode = هذه الخاصية غير متواجدة في الوضع المشدد
This game has no achievements = لا تحتوي هذه اللعبة على اية انجازات
Top players = افضل اللاعبين
Unlocked achievements = الانجازات المفتوحة
Unofficial achievements = الانجازات الغير رسمية
Unsupported achievements = الانجازات الغير مدعومة
Unlocked achievements = الإنجازات المفتوحة
Unofficial achievements = الإنجازات الغير رسمية
Unsupported achievements = الإنجازات الغير مدعومة
[Audio]
Alternate speed volume = حجم السرعة البديل
Audio backend = (إعادة التشغيل مطلوبة) الخلفية الصوتية
Audio Error = Audio Error
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.
Audio Error = الاخطاء الصوتية
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = .WAV or MP3 صيغة ملف الصوت غير مدعومة. يجب ان تكون
AudioBufferingForBluetooth = ‎معادلة مصادقة البلوتوث (بطئ)
Auto = Auto
Device = Device
Disabled = Disabled
Auto = تلقائي
Device = جهاز
Disabled = غير مفعل
DSound (compatible) = DSound (متكامل)
Enable Sound = ‎تفعيل الصوت
Global volume = ‎الصوت العام
Microphone = Microphone
Microphone Device = Microphone device
Mute = Mute
Reverb volume = Reverb volume
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
Use global volume = Use global volume
Microphone Device = جهاز المايكروفون
Mute = كتم
Reverb volume = تردد الصوت
Use new audio devices automatically = استعمل اجهزة الصوت الجديده تلقائيا
Use global volume = استعمل الصوت العالمي
WASAPI (fast) = WASAPI (سريع)
[Controls]
Analog Binding = Analog Binding
Analog Limiter = ‎محدد التناظري
Analog Settings = اعدادات التناظر
Analog Stick = ‎عصا تناظرية
Analog Style = النمط التناظري
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
AnalogLimiter Tip = ‎وضع حد اقصى للتناظر
Analog Binding = ربط الانالوج
Analog Limiter = ‎محدد الانالوج
Analog Settings = اعدادات الانالوج
Analog Stick = ‎عصا الانالوج
Analog Style = النمط الانالوج
Analog trigger threshold = حساسية ضغطة الانالوج
AnalogLimiter Tip = ‎وضع حد اقصى للانالوج
Auto = ‎تلقائي
Auto-centering analog stick = ‎تنصيف العصا التناظرية تلقائياً
Auto-centering analog stick = ‎توسيط عصا الانالوج تلقائياً
Auto-hide buttons after delay = ‎إخفاء الأزرار تلقائياً بعد ثواني
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
Binds = Binds
Button Binding = Button Binding
Auto-rotation speed = سرعة التدوير التلقائي
Binds = ربط
Button Binding = ربط الزر
Button Opacity = ‎شفافية الأزرار
Button style = ‎شكل الأزرار
Calibrate Analog Stick = معايرة عصا التحكم
Calibrate = ‎معايرة
Calibrated = معايرة
Calibrated = تمت معايرته
Calibration = ‎المعايرة
Circular deadzone = منطقة ميتة دائرية
Circular deadzone = منطقة الحساسيه الدائرية
Circular stick input = ادخال العصا الدائرية
Classic = ‎كلاسيكي
Confine Mouse = ‎حجز مؤشر الماوس في حدود نافذة البرنامج
Control Mapping = ‎تخطيط التحكم
Control Mapping = ‎تعديل ازرار التحكم
Custom Key Setting = اعدادات مفاتيح مخصصة
Customize = تخصيص
Customize Touch Controls = ‎تعديل نسق إعدادات اللمس...
@ -120,7 +120,7 @@ Disable diagonal input = تعطيل الادخال القطري
Double tap = نقر مزدوج
Enable analog stick gesture = تفعيل حركة عصا التحكم
Enable gesture control = تفعيل تحكم الحركات
Enable standard shortcut keys = تفعيل ازرار الاختصارات المعتادة
Enable standard shortcut keys = تفعيل ازرار الاختصارات الإعتيادية
frames = الاطارات
Gesture = حركة
Gesture mapping = تخطيط الحركات
@ -180,8 +180,8 @@ X = X
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = ‎الشفرات
Edit Cheat File = ‎عدل ملف الشفرة
Cheats = ‎الغش
Edit Cheat File = ‎عدل ملف الغش
Import Cheats = ‎إستورد من cheat.db
Import from %s = ‎إستورد من %s
Refresh interval = ‎معدل التحديث
@ -197,22 +197,22 @@ Backend = &خلفية التصيير(إعادة تشغيل PPSSPP)
Bicubic = &Bicubic
Break = Break
Break on Load = Break on load
Buy Gold = ‎إشتري النسخة الإحترافية &
Control Mapping... = &تخطيط التحكم...
Buy Gold = ‎إشتري النسخة الذهبية
Control Mapping... = تخطيط التحكم...
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
Debugging = &تصحيح
Deposterize = &تحديد الحجم
Direct3D9 = Direct3D &9
Direct3D11 = Direct3D &11
Disassembly = &التفكيك...
Debugging = Debugging
Deposterize = تحديد الحجم
Direct3D9 = Direct3D9
Direct3D11 = Direct3D11
Disassembly = التفكيك
Discord = ديسكورد
Display Layout && Effects = ‎أظهر مُعدل النسق...
Display Rotation = ‎تدوير العرض
Dump Next Frame to Log = ‎تصحيح الفريم التالي إلي سجل
Emulation = &محاكاة
Enable Cheats = ‎تفعيل &الشفرات
Enable Sound = ‎تفعيل &الصوت
Exit = &خروج
Emulation = محاكاة
Enable Cheats = ‎تفعيل الغش
Enable Sound = ‎تفعيل الصوت
Exit = خروج
Extract File... = &إستخراج ملف...
File = &ملف
Frame Skipping = &تخطي الإطار
@ -327,7 +327,7 @@ Log View = ‎أظهر السجل
Logging Channels = ‎قنوات التسجيل
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
Next = ‎التالي
No block = ‎لا بوك
No block = بدون منع
Off = Off
Prev = ‎السابق
Random = ‎عشوائي
@ -520,12 +520,12 @@ Calculate CRC = Calculate CRC
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
ConfirmDelete = ‎مسح
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
Create Game Config = ‎أنشي إعدادت للعبة
Create Game Config = ‎أنشاء إعدادت للعبة
Create Shortcut = ‎إصنع إختصار
Delete Game = ‎إمسح اللعبة
Delete Game Config = ‎مسح إعدادات اللعبة
Delete Save Data = ‎مسح بيانات الحفظ
Europe = ‎أروبا
Europe = ‎أوروبا
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
Game = ‎اللعبة
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
@ -536,14 +536,14 @@ InstallData = ‎تثبيت البيانات
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
Japan = ‎اليابان
Korea = كوريا
MB = ‎ميجا
MB = بايت‎ميجا
One moment please... = ‎دقيقة واحدة من فضلك...
Play = ‎إبدء اللعب
Remove From Recent = ‎مسح من "الحالي"
SaveData = ‎بيانات الحفظ
Setting Background = ‎إعدادات الخلفية
Show In Folder = ‎أظهر في المجلد
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
Time Played: %1h %2m %3s = %1س %2د %3ث : وقت اللعب
Uncompressed = تم فك الضغط
USA = ‎أمريكا
Use UI background = ‎إستخدم خلفية الواجهة
@ -734,8 +734,8 @@ You can press ESC to cancel. = ‎يمكنك ضغط علي زر الخروج ل
[MainMenu]
Browse = ‎تصفح...
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
Choose folder = Choose folder
Buy PPSSPP Gold = الذهبي PPSSPP اشتر
Choose folder = اختر المجلد
Credits = ‎الحقوق
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store
Exit = ‎خروج
@ -743,10 +743,10 @@ Game Settings = ‎الإعدادات
Games = ‎الألعاب
Give PPSSPP permission to access storage = ‎الأذون للوصول إلي مساحة التخزين PPSSPP أعطي الـ
Homebrew & Demos = Homebrew && Demos
How to get games = ‎كيف يمكنني الحصول علي الألعاب?
How to get games = ‎كيف يمكنني الحصول على الألعاب
How to get homebrew & demos = How can I get homebrew && demos?
Load = ‎تحميل...
Loading... = Loading...
Load = ‎تحميل
Loading... = ...تحميل
PinPath = ‎تثبيت
PPSSPP can't load games or save right now = ‎لا يمكنه تحميل الألعاب الأن أو الحفظ الأن PPSSPP
Recent = ‎الحالي
@ -760,9 +760,9 @@ www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = ‎الصوت
Controls = ‎التحكم
Graphics = ‎الجرافك
Graphics = ‎الجرافكس
Networking = ‎الشبكة
Search = Search
Search = البحث
System = ‎النظام
Tools = ‎الأدوات
@ -822,16 +822,16 @@ Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
Save State = Save state
Screen = ‎الشاشة
Screenshot = Screenshot
Screenshot = تصوير الشاشة
Select = ‎تحديد
SpeedToggle = ‎تفعيل السرعة
Square = ‎مربع
Start = ‎بدء
Swipe Down = Swipe Down
Swipe Left = Swipe Left
Swipe Right = Swipe Right
Swipe Up = Swipe Up
tap to customize = tap to customize
Swipe Down = اسحب تحت
Swipe Left = اسحب يسار
Swipe Right = اسحب يمين
Swipe Up = اسحب فوق
tap to customize = اضغط للتخصيص
Texture Dumping = Texture dumping
Texture Replacement = Texture replacement
Toggle Fullscreen = ‎تفعيل وضع الشاشة الكاملة
@ -851,14 +851,14 @@ Already contains PSP data = Already contains PSP data
Cancelled - try again = Cancelled - try again
Checking... = Checking...
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
Current = Current
Current = الحالي
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
Deleting... = Deleting...
Done! = Done!
EasyUSBAccess = Easy USB access
Deleting... = ...يتم الحذف
Done! = !تم
EasyUSBAccess = USBالوصول السهل للـ
Failed to move some files! = فشل في نقل بعض الملفات
Failed to save config = فشل في حفظ الإعدادات
Free space = المساحة المتوفرة
@ -876,7 +876,7 @@ USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/fil
Use App Private Data = Use App Private Data
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
WhatsThis = What's this?
WhatsThis = ?ما هذا
[Networking]
AdHoc Server = Ad hoc server
@ -888,46 +888,46 @@ Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost =
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
Chat = محادثة
Chat Button Position = Chat button position
Chat Button Position = مكان زر المحادثة
Chat Here = تحدث هنا
Chat message = Chat message
Chat Screen Position = Chat screen position
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
Chat message = رسائل الشات
Chat Screen Position = مكان شاشة الشات
Disconnected from AdhocServer = AdhocServer تم قطع الاتصال في سيرفرات
DNS Error Resolving = DNS error resolving
Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
Enable network chat = Enable network chat
Enable networking = Enable networking/WLAN
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
EnableQuickChat = Enable quick chat
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
Error = Error
Enable network chat = تفعيل الشات عبر الشبكه
Enable networking = networking/WLAN تفعيل
Enable UPnP = (يحتاج لبعض الوقت للكشف) UPnP تفعيل
EnableQuickChat = تفعيل الشات السريع
Enter a new PSP nickname = اختيار اسم البي اس بي الجديد
Enter Quick Chat 1 = الدخول الى الشات السريع 1
Enter Quick Chat 2 = الدخول الى الشات السريع 2
Enter Quick Chat 3 = الدخول الى الشات السريع 3
Enter Quick Chat 4 = الدخول الى الشات السريع 4
Enter Quick Chat 5 = الدخول الى الشات السريع 5
Error = فشل
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
Failed to Bind Port = Failed to bind port
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
Hostname = Hostname
Hostname = اسم المستضيف
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
Network connected = Network connected
Network connected = متصل بالشبكة
Network initialized = ‎الشبكة تُطلق
Please change your Port Offset = Please change your port offset
Port offset = Port offset (0 = PSP compatibility)
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
Quick Chat 1 = Quick chat 1
Quick Chat 2 = Quick chat 2
Quick Chat 3 = Quick chat 3
Quick Chat 4 = Quick chat 4
Quick Chat 5 = Quick chat 5
QuickChat = Quick chat
Randomize = Randomize
Quick Chat 1 = الشات السريع 1
Quick Chat 2 = الشات السريع 2
Quick Chat 3 = الشات السريع 3
Quick Chat 4 = الشات السريع 4
Quick Chat 5 = الشات السريع 5
QuickChat = الشات السريع
Randomize = عشوائي
Send = إرسال
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
@ -940,7 +940,7 @@ WLAN Channel = WLAN channel
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
[PSPSettings]
Auto = Auto
Auto = تلقائي
Chinese (simplified) = صينية(مبسطة)
Chinese (traditional) = صينية(التقليدية)
Dutch = هُولَندي
@ -968,8 +968,8 @@ Rewind = ‎إرجاع
Save State = ‎حفظ الحالة
Settings = ‎الإعدادات
Switch UMD = ‎تبديل الـ UMD
Undo last load = Undo last load
Undo last save = Undo last save
Undo last load = تراجع عن اخر تحميل
Undo last save = تراجع عن اخر حفظ
[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
@ -977,38 +977,38 @@ Undo last save = Undo last save
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
AAColor = AA-لون
Amount = Amount
Amount = عدد
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
Aspect = Aspect
Black border = Black border
Bloom = Bloom
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
Brightness = Brightness
Black border = حواف سوداء
Bloom = وهج
BloomNoBlur = وهج (بدون تغبيش)
Brightness = الاضائة
Cartoon = ‎كرتوني
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
ColorCorrection = Color correction
ColorPreservation = Color preservation
ColorCorrection = تصحيح الالوان
ColorPreservation = حفظ الالوان
Contrast = Contrast
CRT = CRT خطوط الفحص
FakeReflections = FakeReflections
FakeReflections = انعكاسات وهميه
FXAA = FXAA منعم الحواف
Gamma = Gamma
GreenLevel = Green level
Intensity = Intensity
GreenLevel = مستوى الاخضر
Intensity = الشدة
LCDPersistence = LCD Persistence
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
Natural = ‎الألوان الحقيقية
NaturalA = Natural Colors (no blur)
NaturalA = الوان حقيقية (بدون تغبيش)
Off = ‎مغلق
Power = Power
PSPColor = PSP color
RedBlue = Red/Blue glasses
Power = طاقة
PSPColor = PSPلون الـ
RedBlue = نظارات الاحمر و الازرق
Saturation = Saturation
Scanlines = Scanlines (CRT)
Scanlines = خطوط (CRT فلتر)
Sharpen = ‎تنعيم الحواف
SideBySide = Side by side (SBS)
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
Strength = Strength
Strength = قوة
Tex4xBRZ = 4xBRZ
TexMMPX = MMPX
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
@ -1018,7 +1018,7 @@ Vignette = Vignette
[PSPCredits]
all the forum mods = all the forum mods
build server = build server
build server = بناء سيرفر
Buy Gold = ‎إشتري النسخة الذهبية
check = ‎تفحص أيضا برنامج Dolphin, أفضل محاكي جهاز الوي ومكعب الألعاب موجود حالياً:
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
@ -1030,13 +1030,13 @@ info2 = ‎من فضلك تحقق أنك تملك الحقوق لأي لعبة
info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital
info4 = download from the PSN store on your real PSP.
info5 = PSP is a trademark by Sony, Inc.
iOS builds = iOS builds
iOS builds = IOSنسخ الـ
license = ‎برنامج مجاني تحت رخصة GPL 2.0+
list = ‎قائمة التكامل, المنتديات, ومعلومات التطوير
PPSSPP Forums = PPSSPP منتديات
Privacy Policy = Privacy policy
Share PPSSPP = ‎مشاركة PPSSPP
specialthanks = الشكر الجزيل إلي:
specialthanks = شكر خاص :
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
testing = testing
@ -1046,14 +1046,14 @@ tools = ‎الأدوات المجانية المستعملة:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = عمر أنور عجلان
translators1 = ِAlucard_xi
translators2 = omar.aglan91@gmail.com
translators3 =ma1feesm
translators4 =
translators4 =عمر أنور عجلان
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = تحقق من الموقع الألكتروني:
website = الموقع الألكتروني
written = ‎مكتوب في لغة C++ من أجل السرعة والمتانة
[RemoteISO]
@ -1123,7 +1123,7 @@ View Feedback = ‎أظهر كل المراجاعات
[Savedata]
Date = التاريخ
Filename = إسم الملف
No screenshot = ‎لا لقطة شاشة
No screenshot = ‎لا تصور الشاشة
None yet. Things will appear here after you save. = ‎ليس بعد. الأشياء سوف تظهر هنا بعد الحفظ.
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
Save Data = ‎حفظ البيانات
@ -1140,7 +1140,7 @@ Failed to load state = Failed to load state
Failed to save state = Failed to save state
fixed = ‎السرعة: الجانبي
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems.
In menu = In menu
In menu = في القائمه
Loaded State = ‎الحالة تم تحميلها
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
@ -1162,7 +1162,7 @@ Untitled PSP game = Untitled PSP game
[Search]
Clear filter = Clear filter
Filter = Filter
Filter = فلتر
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
Find settings = Find settings
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
@ -1232,7 +1232,7 @@ OS Information = OS information
Pixel resolution = Pixel resolution
PPSSPP build = PPSSPP build
Present modes = Present modes
Refresh rate = Refresh rate
Refresh rate = معدل التحديث
Release = Release
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
Sample rate = Sample rate
@ -1286,7 +1286,7 @@ Confirmation Button = ‎زر التأكيد
Date Format = ‎صيغة التاريخ
Day Light Saving = ‎التوقيت الصيفي
DDMMYYYY = ‎يوم شهر سنة
Decrease size = Decrease size
Decrease size = تقليص الحجم
Developer Tools = ‎ادوات المطور
Display Extra Info = إظهار معلومات أكثر
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
@ -1314,7 +1314,7 @@ Memory Stick Folder = Memory Stick folder
Memory Stick inserted = ‎تم إدخال الذاكرة
MHz, 0:default = ميجا هرتز, 0 = ‎الإفتراضي
MMDDYYYY = ‎شهر يوم سنة
Moving background = Moving background
Moving background = خلفية متحركة
Newest Save = Newest save
No animation = No animation
Not a PSP game = PSP ليست لعبة
@ -1396,7 +1396,7 @@ List: = List:
Progress: %1% = Progress: %1%
Screen representation = Screen representation
[Upgrade]
Details = Details
Details = معلومات
Dismiss = ‎إلغاء
Download = ‎تحميل
New version of PPSSPP available = ‎تتوفر نسخة جديدة من البرنامج