mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2024-11-26 23:10:38 +00:00
Update Hungarian translation (#19549)
* Update hu_HU.ini More fixes and translations * Update hu_HU.ini remove extra ampersand
This commit is contained in:
parent
e6b84a7f71
commit
f8814e40ef
@ -18,38 +18,38 @@ Challenge indicator = Kihívás jelző
|
||||
Contacting RetroAchievements server... = Kapcsolatfelvétel a RetroAchievements szerverrel...
|
||||
Customize = Testreszabás
|
||||
Earned = Kioldottál %1 / %2 teljesítményt, és szereztél %3 / %4 pontot
|
||||
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
|
||||
Enable RAIntegration (for achievement development) = RAIntegration engedélyezése (teljesítmény fejlesztőknek)
|
||||
Encore Mode = Encore mód
|
||||
Failed logging in to RetroAchievements = Sikertelen bejelentkezés a RetroAchievements-be
|
||||
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Sikertelen csatlakozás a RetroAchievements-hez. A teljesítmények nem fognak kioldódni.
|
||||
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Sikertelen játék beazaonosítás. A teljesítmények nem fognak kioldódni.
|
||||
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mód (nincsenek állapotmentések)
|
||||
Hardcore Mode = Hardcore mód
|
||||
How to use RetroAchievements = RetroAchievements használata (angolul)
|
||||
How to use RetroAchievements = RetroAchievements használata… (angolul)
|
||||
In Encore mode - listings may be wrong below = Encore módban - a lenti listák tévesek lehetnek
|
||||
Leaderboard attempt started or failed = Ranglista próbálkozás elkezdve vagy sikertelen
|
||||
Leaderboard result submitted = Ranglista eredmény beküldve
|
||||
Leaderboard score submission = Ranglista pontszám beküldés
|
||||
Leaderboard result submitted = Eredmény beküldve ranglistára
|
||||
Leaderboard score submission = Pontszám beküldése ranglistára
|
||||
Leaderboard tracker = Ranglista követő
|
||||
Leaderboard submission is enabled = Ranglista beküldés bekapcsolva
|
||||
Leaderboards = Ranglisták
|
||||
Links = Linkek
|
||||
Locked achievements = Kioldatlan teljesítmények
|
||||
Log bad memory accesses = Hibás memória hozzáférések kiírása
|
||||
Log bad memory accesses = Hibás memóriahozzáférések kiírása
|
||||
Mastered %1 = %1 elsajátítva
|
||||
Notifications = Értesítések
|
||||
Recently unlocked achievements = Legutóbb kioldott teljesítmények
|
||||
Reconnected to RetroAchievements. = Újracsatlakozva a RetroAchievements-hez
|
||||
Register on www.retroachievements.org = Regisztrálj a www.retroachievements.org-on
|
||||
Register on www.retroachievements.org = Regisztráció a www.retroachievements.org-on…
|
||||
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements nem elérhető ehhez a játékhoz
|
||||
RetroAchievements website = RetroAchievements weboldal
|
||||
RetroAchievements website = RetroAchievements weboldal…
|
||||
Rich Presence = Rich Presence
|
||||
Save state loaded without achievement data = Állapotmentés betöltve teljesítmény-adatok nélkül
|
||||
Save state loaded without achievement data = Állapotmentés betöltve teljesítményadatok nélkül
|
||||
Save states not available in Hardcore Mode = Állapotmentések nem használhatók Hardcore módban
|
||||
Sound Effects = Hang effektek
|
||||
Statistics = Statisztikák
|
||||
Submitted %1 for %2 = Beküldve: %1 ehhez: %2
|
||||
Syncing achievements data... = Teljesítmény-adatok szinkronizálása...
|
||||
Syncing achievements data... = Teljesítményadatok szinkronizálása...
|
||||
Test Mode = Teszt mód
|
||||
This feature is not available in Hardcore Mode = Ez a funkció nem használható Hardcore módban
|
||||
This game has no achievements = Ehhez a játékhoz nincsenek teljesítmények
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ Analog Binding = Analóg hozzárendelése
|
||||
Analog Settings = Analóg beállítások
|
||||
Analog Style = Analóg stílusa
|
||||
Analog trigger threshold = Analóg ravasz érzékelési küszöbe
|
||||
Auto-rotation speed = Automata analóg forgató sebessége
|
||||
Auto-rotation speed = Automata analógforgató sebessége
|
||||
Analog Limiter = Analóg korlátozó
|
||||
Analog Stick = Analóg kar
|
||||
AnalogLimiter Tip = Miközben az Analóg Korlátozó gombot nyomva tartod
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ Confine Mouse = Egérkurzor rögzítése az ablakhoz
|
||||
Control Mapping = Gombok beállítása
|
||||
Custom Key Setting = Saját gomb beállítása
|
||||
Customize = Testreszab
|
||||
Customize Touch Controls = Elrendezés testreszabása…
|
||||
Customize Touch Controls = Elrendezés testreszabása
|
||||
D-PAD = D-Pad
|
||||
Deadzone radius = Holtzóna sugara
|
||||
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = D-Pad átlóinak kikapcsolása (4-irányú érintés)
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@ Low end radius = Alsó küszöbsugár
|
||||
Mouse = Egér beállítások
|
||||
Mouse sensitivity = Egér érzékenység
|
||||
Mouse smoothing = Egér simítás
|
||||
Mouse wheel button-release delay = Egérgörgő gomb-elengedésének késleltetése
|
||||
Mouse wheel button-release delay = Egérgörgő gombelengedésének késleltetése
|
||||
MouseControl Tip = Az 'M' ikonra kattintva egérgombokat is társíthatsz a különböző gombokhoz.
|
||||
None (Disabled) = Nincs (kikapcsolva)
|
||||
Off = Ki
|
||||
@ -160,15 +160,15 @@ Swipe = Csúsztatás
|
||||
Swipe sensitivity = Csúsztatás érzékenysége
|
||||
Swipe smoothing = Csúsztatás simítása
|
||||
Thin borders = Vékony szélek
|
||||
Tilt control setup = Döntés testreszabása…
|
||||
Tilt Input Type = Döntési bevitel típusa
|
||||
Tilt control setup = Döntés testreszabása
|
||||
Tilt Input Type = Döntési bemenet típusa
|
||||
Tilt Sensitivity along X axis = X tengely menti döntés érzékenysége
|
||||
Tilt Sensitivity along Y axis = Y tengely menti döntés érzékenysége
|
||||
To Calibrate = Tartsa a készüléket a kívánt szögben, és nyomja meg a "Kalibrálás" gombot.
|
||||
Toggle mode = Átkapcsoló mód
|
||||
Touch Control Visibility = Érintőképernyős irányítás láthatósága
|
||||
Use custom right analog = Személyre szabott jobb analog kar
|
||||
Use Mouse Control = Egér bevitel használata
|
||||
Use Mouse Control = Egér bemenet használata
|
||||
Visibility = Láthatóság
|
||||
Visible = Látható
|
||||
X = X
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@ Backend = &Renderelési backend (újraindítás szükséges)
|
||||
Bicubic = &Bicubic
|
||||
Break = &Szünet
|
||||
Break on Load = Szüneteltetés &betöltéskor
|
||||
Buy Gold = &Gold vásárlása
|
||||
Buy Gold = Gold &vásárlása…
|
||||
Control Mapping... = &Gombok beállítása…
|
||||
Copy PSP memory base address = PSP memória alap&címének vágólapra másolása
|
||||
Debugging = &Hibakeresés
|
||||
@ -200,22 +200,22 @@ Deposterize = &Deposzterizáció
|
||||
Direct3D9 = Direct3D &9
|
||||
Direct3D11 = Direct3D 1&1
|
||||
Disassembly = &Disassembly…
|
||||
Discord = &Discord
|
||||
Discord = &Discord…
|
||||
Display Layout && Effects = &Nézet szerkesztő…
|
||||
Display Rotation = Megjelenítés &forgatása
|
||||
Dump Next Frame to Log = Következő képkocka kiírása &naplófájlba
|
||||
Dump Next Frame to Log = Következő képkocka &naplóba írása
|
||||
Emulation = &Emuláció
|
||||
Enable Cheats = &Csalások engedélyezése
|
||||
Enable Sound = &Hang engedélyezése
|
||||
Exit = &Kilépés
|
||||
Extract File... = &Fájl kicsomagolása…
|
||||
File = &Fájl
|
||||
Frame Skipping = &Képkocka kihagyás
|
||||
Frame Skipping Type = &Képkocka kihagyás típusa
|
||||
Frame Skipping = &Képkocka átugrás
|
||||
Frame Skipping Type = &Képkocka átugrás típusa
|
||||
Fullscreen = &Teljes képernyő
|
||||
Game Settings = &Játékbeállítások
|
||||
GE Debugger... = &Grafikus motor hibakereső…
|
||||
GitHub = Git&Hub
|
||||
GitHub = &GitHub…
|
||||
Hardware Transform = &Hardveres transzform
|
||||
Help = &Segítség
|
||||
Hybrid = &Hibrid
|
||||
@ -244,22 +244,22 @@ Off = &Ki
|
||||
Open Chat = &Chat megnyitása
|
||||
Open Directory... = Ma&ppa megnyitása…
|
||||
Open from MS:/PSP/GAME... = Megnyitás MS:/PSP/&GAME-ből…
|
||||
Open Memory Stick = Memória&kártya megnyitása
|
||||
Open New Instance = Open new instance
|
||||
Open Memory Stick = Memória&kártya megnyitása…
|
||||
Open New Instance = Új PPSSPP példány nyitása…
|
||||
OpenGL = &OpenGL
|
||||
Pause = &Szünet
|
||||
Portrait = Álló
|
||||
Portrait reversed = Fordított álló
|
||||
PPSSPP Forums = PPSSPP &fórum
|
||||
Record = &Felvétel
|
||||
Record Audio = &Hang felvétele
|
||||
Record Display = Képernyő &felvétele
|
||||
PPSSPP Forums = PPSSPP &fórum…
|
||||
Record = &Rögzítés
|
||||
Record Audio = &Hang rögzítése
|
||||
Record Display = &Képernyő rögzítése
|
||||
Rendering Mode = &Renderelési mód
|
||||
Rendering Resolution = Renderelés &felbontása
|
||||
Reset = &Újraindítás
|
||||
Reset Symbol Table = Szimbólum tábla &újratöltése
|
||||
Run = &Futtatás
|
||||
Save .sym File... = .&sym fájl mentés&e…
|
||||
Save .sym File... = .&sym fájl mentése…
|
||||
Save Map File... = &Map fájl mentése…
|
||||
Save State = Állapotmenté&s készítése
|
||||
Save State File... = Állapotmentés fájl &készítése…
|
||||
@ -280,7 +280,7 @@ Use output buffer for video = Kimeneti &puffer alkalmazása rögzítéskor
|
||||
VSync = &VSync
|
||||
Vulkan = &Vulkan
|
||||
Window Size = &Ablak méret
|
||||
www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org felkeresése
|
||||
www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org felkeresése…
|
||||
xBRZ = &xBRZ
|
||||
|
||||
[Developer]
|
||||
@ -290,67 +290,67 @@ Backspace = Backspace
|
||||
Block address = Blokk cím
|
||||
By Address = Cím alapján
|
||||
Copy savestates to memstick root = Állapotmentések másolása a Memóriakártya gyökérmappájába
|
||||
Create frame dump = Create frame dump
|
||||
Create/Open textures.ini file for current game = textures.ini fájl készítése/megnyitása a jelenlegi játékhoz
|
||||
Create frame dump = Képkocka kiírása fájlba…
|
||||
Create/Open textures.ini file for current game = textures.ini fájl készítése/megnyitása a jelenlegi játékhoz…
|
||||
Current = Jelenlegi
|
||||
Debug overlay = Hibakereső fedvény
|
||||
Debug overlay = Hibakereső overlay
|
||||
Debug stats = Hibakereső statisztikák
|
||||
Dev Tools = Fejlesztői eszközök
|
||||
DevMenu = DevMenu
|
||||
Disabled JIT functionality = Kikapcsolt JIT funkcionalitások
|
||||
Display refresh rate = Display refresh rate
|
||||
Display refresh rate = Megjelenítő frissítési gyakorisága
|
||||
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
|
||||
Dump Decrypted Eboot = Visszafejtett EBOOT.BIN írása játék indításakor
|
||||
Dump next frame to log = Következő képkocka kiírása naplófájlba
|
||||
Dump next frame to log = Következő képkocka naplóba írása
|
||||
Enable Logging = Naplózás engedélyezése
|
||||
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
|
||||
Enter address = Cím megadása
|
||||
Fast-forward mode = Gyorsítás
|
||||
Fast-forward mode = Gyorsítás módja
|
||||
FPU = FPU
|
||||
Fragment = Fragment
|
||||
Frame timing = Frame timing
|
||||
Framedump tests = Framedump tests
|
||||
Framedump tests = Képkockafájl tesztek
|
||||
Frame Profiler = Képkocka profilozó
|
||||
GPI switch %1 = GPI switch %1
|
||||
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
|
||||
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
|
||||
GPI switch %1 = GPI kapcsoló %1
|
||||
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO kapcsolók/LED-ek
|
||||
GPU Allocator Viewer = GPU allokátor nézet
|
||||
GPU Driver Test = GPU driver teszt
|
||||
GPU log profiler = GPU log profiler
|
||||
GPU log profiler = GPU log profilozó
|
||||
GPU Profile = GPU profil
|
||||
Jit Compare = JIT összehasonlítás
|
||||
JIT debug tools = JIT hibakereső eszközök
|
||||
Log Dropped Frame Statistics = Eldobott képkockák statisztikáinak naplózása
|
||||
Log Level = Naplózási szint
|
||||
Log View = Nápló megtekintése
|
||||
Log View = Nápló nézet
|
||||
Logging Channels = Naplózási csatornák
|
||||
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
|
||||
Multi-threaded rendering = Többszálú renderelés
|
||||
Next = Következő
|
||||
No block = Nincs blokk
|
||||
Off = Off
|
||||
Off = Ki
|
||||
Prev = Előző
|
||||
Random = Véletlenszerű
|
||||
Replace textures = Textúrák kicserélése
|
||||
Reset = Reset
|
||||
Reset = Visszaállít
|
||||
Reset limited logging = Reset limited logging
|
||||
RestoreDefaultSettings = Biztos vagy benne, hogy mindent az alapértelmezettre állítasz?\n\nNem vonható vissza.\nIndítsd újra a PPSSPP-t a beállítások érvényesítéséhez.
|
||||
RestoreGameDefaultSettings = Biztos vagy benne, hogy minden játék-specifikus beállítást\nvisszaállítáasz a PPSSPP alapértelmezettre?
|
||||
Resume = Resume
|
||||
RestoreDefaultSettings = Biztos vagy benne, hogy mindent az alapértelmezettre állítasz?\nNem vonható vissza!\nIndítsd újra a PPSSPP-t a beállítások érvényesítéséhez!
|
||||
RestoreGameDefaultSettings = Biztos vagy benne, hogy minden játékspecifikus beállítást\nvisszaállítáasz a PPSSPP alapértelmezettre?
|
||||
Resume = Folytatás
|
||||
Run CPU Tests = CPU tesztek futtatása
|
||||
Save new textures = Új textúrák mentése
|
||||
Shader Viewer = Shader megjelenítő
|
||||
Show Developer Menu = Fejlesztői menü megjelenítése
|
||||
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
|
||||
Show on-screen messages = Show on-screen messages
|
||||
Show GPO LEDs = GPO LED-ek megjelenítése
|
||||
Show on-screen messages = Képernyőn megjelenő üzenetek mutatása
|
||||
Stats = Statisztikák
|
||||
System Information = Rendszer információ
|
||||
Texture ini file created = Texture ini file created
|
||||
System Information = Rendszerinformáció
|
||||
Texture ini file created = Textúra ini fájl létrehozva
|
||||
Texture Replacement = Textúra csere
|
||||
Audio Debug = Audio hibaelhárítás
|
||||
Control Debug = Control Debug
|
||||
Audio Debug = Audió hibakeresés
|
||||
Control Debug = Irányítás hibakeresés
|
||||
Toggle Freeze = Fagyasztás ki/bekapcsolása
|
||||
Touchscreen Test = Érintőképernyő teszt
|
||||
Ubershaders = Ubershaders
|
||||
Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac
|
||||
Ubershaders = Ubershaderek
|
||||
Use experimental sceAtrac = Kísérleti sceAtrac használata
|
||||
Vertex = Vertex
|
||||
VFPU = VFPU
|
||||
|
||||
@ -367,8 +367,8 @@ Cancel = Mégse
|
||||
Center = Középre
|
||||
Center Left = Középen bal old.
|
||||
Center Right = Középen jobb old.
|
||||
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = A grafikai parancs-bufferelés megváltoztatásához újra kell indítani az alkalmazást. Újraindítod most?
|
||||
Channel: = Channel:
|
||||
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = A grafikai parancs-pufferelés megváltoztatásához újra kell indítani az alkalmazást. Újraindítod most?
|
||||
Channel: = Csatorna:
|
||||
Choose PPSSPP save folder = PPSSPP mentési mappa kiválasztása
|
||||
Confirm Overwrite = Biztosan felülírod?
|
||||
Confirm Save = Elmented?
|
||||
@ -389,38 +389,38 @@ DeleteFailed = Törlés sikertelen.
|
||||
Deleting = Törlés\nKérlek várj...
|
||||
Disable All = Összes kikapcsolása
|
||||
Disabled = Kikapcsolva
|
||||
Done! = Done!
|
||||
Dumps = Dumps
|
||||
Edit = Edit
|
||||
Done! = Kész!
|
||||
Dumps = Kiírt fájlok
|
||||
Edit = Szerkeszt
|
||||
Enable All = Összes bekapcsolása
|
||||
Enabled = Bekapcsolva
|
||||
Enter = Belép
|
||||
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
|
||||
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
|
||||
Failed to connect to server, check your internet connection. = Nem sikerült csatlakozni a szerverhez, ellenőrizd az internetkapcsolatodat!
|
||||
Failed to log in, check your username and password. = Nem sikerült bejelentkezni, ellenőrizd a felhasználónevedet és jelszavadat!
|
||||
Filter = Szűrő
|
||||
Finish = Kész
|
||||
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
|
||||
GE Frame Dumps = Grafikus motor képkockafájlok
|
||||
Grid = Rács
|
||||
Inactive = Inaktív
|
||||
Installing... = Installing...
|
||||
Installing... = Telepítés...
|
||||
InternalError = An internal error has occurred.
|
||||
Links = Links
|
||||
Links = Linkek
|
||||
Load = Betöltés
|
||||
Load completed = Betöltve.
|
||||
Loading = Betöltés\nKérlek várj...
|
||||
LoadingFailed = Betöltés sikertelen.
|
||||
Log in = Log in
|
||||
Log out = Log out
|
||||
Logged in! = Logged in!
|
||||
Logging in... = Logging in...
|
||||
More information... = More information...
|
||||
Log in = Bejelentkezés
|
||||
Log out = Kijelentkezés
|
||||
Logged in! = Bejelentkezve!
|
||||
Logging in... = Bejelentkezés...
|
||||
More information... = További információ...
|
||||
Move = Mozgat
|
||||
Move Down = Move Down
|
||||
Move Up = Move Up
|
||||
Network Connection = Hálózati kapcsolat
|
||||
NEW DATA = ÚJ MENTÉS
|
||||
No = Nem
|
||||
None = None
|
||||
None = Nincs
|
||||
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
|
||||
OK = OK
|
||||
Old savedata detected = Régi mentés észlelve
|
||||
@ -435,10 +435,10 @@ Save = Mentés
|
||||
Save completed = Mentve.
|
||||
Saving = Mentés\nKérlek várj...
|
||||
SavingFailed = Mentés sikertelen.
|
||||
Search = Search
|
||||
Search = Keresés
|
||||
seconds, 0:off = másodpercig, 0 = ki
|
||||
Select = Kiválaszt
|
||||
Settings = Settings
|
||||
Settings = Beállítások
|
||||
Shift = Shift
|
||||
Skip = Skip
|
||||
Snap = Igazít
|
||||
@ -447,8 +447,8 @@ SSID = SSID
|
||||
Submit = Elküld
|
||||
Supported = Támogatott
|
||||
There is no data = Nincs adat.
|
||||
Toggle All = Összes átkapcsolása
|
||||
Toggle List = Toggle list
|
||||
Toggle All = Összes át-\nkapcsolása
|
||||
Toggle List = Lista
|
||||
Top Center = Felül középen
|
||||
Top Left = Felül bal old.
|
||||
Top Right = Felül jobb old.
|
||||
@ -483,7 +483,7 @@ GenericDirect3D9Error = Grafika inicializálása sikertelen. Próbáld frissíte
|
||||
GenericGraphicsError = Grafika Hiba
|
||||
GenericOpenGLError = Grafika inicializálása sikertelen. Próbáld frissíteni a videókártya drivereket.\n\Megpróbálsz átváltani DirectX 9-re?\n\nHibaüzenet:
|
||||
GenericVulkanError = Grafika inicializálása sikertelen. Próbáld frissíteni a videókártya drivereket.\n\nMegpróbálsz átváltani OpenGL-re?\n\nHibaüzenet:
|
||||
InsufficientOpenGLDriver = Hiányos OpenGL driver támogatás észlelve!\n\nA GPU-d azt jelzi, hogy nem támogatja az OpenGL 2.0-át.\n\nKérlek ellenőrizd, hogy a GPU-d kompatibilis-e az OpenGL 2.0-ával. Ha igen, keresd meg, és telepísd fel a legfrissebb driver-t a GPU gyártójának honlapjáról!\n\nMegpróbálsz átváltani DirectX-re?\n\nA DirectX jelenleg kevesebb játékkal kompatibilis, de ez lehet az egyetlen lehetőség a te videókártyádon.\n\nLátogasd meg a fórumot https://forums.ppsspp.org több információért!
|
||||
InsufficientOpenGLDriver = Hiányos OpenGL driver támogatás észlelve!\n\nA GPU-d azt jelzi, hogy nem támogatja az OpenGL 2.0-át.\n\nKérlek ellenőrizd, hogy a GPU-d kompatibilis-e az OpenGL 2.0-ával. Ha igen, keresd meg, és telepísd fel a legfrissebb drivert a GPU gyártójának honlapjáról!\n\nMegpróbálsz átváltani DirectX-re?\n\nA DirectX jelenleg kevesebb játékkal kompatibilis, de ez lehet az egyetlen lehetőség a te videókártyádon.\n\nLátogasd meg a https://forums.ppsspp.org fórumot több információért!
|
||||
Just a directory. = Ez egy mappa.
|
||||
Missing key = Hiányzó kulcs
|
||||
MsgErrorCode = Hibakód:
|
||||
@ -495,17 +495,17 @@ No EBOOT.PBP, misidentified game = Nincs EBOOT.PBP, félreazonosított játék.
|
||||
Not a valid disc image. = Ez nem egy érvényes lemezkép.
|
||||
OpenGLDriverError = OpenGL driver hiba
|
||||
PPSSPP doesn't support UMD Music. = A PPSSPP nem támogatja az UMD Music zenét.
|
||||
PPSSPP doesn't support UMD Video. = A PPSSPP nem támogatja az UMD Video-t.
|
||||
PPSSPP doesn't support UMD Video. = A PPSSPP nem támogatja az UMD Videót.
|
||||
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
|
||||
PPSSPPDoesNotSupportInternet = A PPSSPP jelenleg nem támogatja az internethez való csatlakozást DLC-khez, PSN-hez és játékfrissítésekhez.
|
||||
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT-okat nem támogat a PPSSPP.
|
||||
PSX game image detected. = A fájl egy MODE2 képfájl. A PPSSPP nem támogat PS1 játékokat.
|
||||
RAR file detected (Require UnRAR) = A fájl tömörített (RAR).\nElőbb csomagold ki (próbáld UnRAR-ral).
|
||||
RAR file detected (Require WINRAR) = A fájl tömörített (RAR).\nElőbb csomagold ki (próbáld WinRAR-ral).
|
||||
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Lassú futás észlelve: próbálj képkocka kihagyást beállítani (hang akadozik lassuláskor)
|
||||
Running slow: Try turning off Software Rendering = Lassú futás észlelve: próbáld kikapcoslni a "Szoftveres Renderelés"-t!
|
||||
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Lassú futás észlelve: próbálj képkocka átugrást állítani (hang akadozik lassuláskor)
|
||||
Running slow: Try turning off Software Rendering = Lassú futás észlelve: próbáld kikapcoslni a "Szoftveres Renderelést"!
|
||||
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Mentés titkosítás sikertelen. A mentés nem fog működni egy valódi PSP-n.
|
||||
textures.ini filenames may not be cross-platform = A "textures.ini" fájlnevek nem lehetnek cross-platform.
|
||||
textures.ini filenames may not be cross-platform = A "textures.ini" fájlnevek nem lehetnek platformfüggetlenek.
|
||||
This is a saved state, not a game. = Ez egy állapotmentés, nem egy játék.
|
||||
This is save data, not a game. = Ez egy mentés, nem egy játék.
|
||||
Unable to create cheat file, disk may be full = Csalás fájl létrehozása sikertelen, talán megtelt a lemez.
|
||||
@ -521,14 +521,14 @@ Asia = Ázsia
|
||||
Calculate CRC = CRC kiszámítása
|
||||
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Kattints a "CRC kiszámítására" az ISO hitelesítéséhez
|
||||
ConfirmDelete = Törlés
|
||||
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC ellenőrzőösszeg nem egyezik - rossz vagy módosított ISO
|
||||
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC ellenőrzőösszeg nem egyezik - hibás vagy módosított ISO
|
||||
Create Game Config = Új játékbeállítás
|
||||
Create Shortcut = Parancsikon létrehozása
|
||||
Delete Game = Játék törlése
|
||||
Delete Game Config = Játékbeállítások törlése
|
||||
Delete Save Data = Mentések törlése
|
||||
Europe = Európa
|
||||
File size incorrect, bad or modified ISO = Fájlméret helytelen - rossz vagy módosított ISO
|
||||
File size incorrect, bad or modified ISO = Fájlméret helytelen - hibás vagy módosított ISO
|
||||
Game = Játék
|
||||
Game ID unknown - not in the ReDump database = Ismeretlen játékazonosító - nincs benne a ReDump adatbázisban
|
||||
Game Settings = Játékbeállítások
|
||||
@ -581,7 +581,7 @@ Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
|
||||
Aspect Ratio = Képarány
|
||||
Auto = Auto
|
||||
Auto (1:1) = Auto (1:1)
|
||||
Auto FrameSkip = Automatikus képkocka kihagyás
|
||||
Auto FrameSkip = Automatikus képkocka átugrás
|
||||
Auto Max Quality = Auto max minőség
|
||||
Auto Scaling = Automatikus skálázás
|
||||
Backend = Backend
|
||||
@ -589,7 +589,7 @@ Balanced = Kiegyensúlyozott
|
||||
Bicubic = Bicubic
|
||||
Both = Mindkettő
|
||||
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Grafikus parancsok pufferelése (gyorsabb, input lag)
|
||||
BufferedRenderingRequired = Figyelem: Ehhez a játékhoz a "Renderelési mód" beállítást "Pufferelt"-re kell állítani!
|
||||
BufferedRenderingRequired = Figyelem: Ehhez a játékhoz a "Renderelési mód" beállítást "Puffereltre" kell állítani!
|
||||
Camera = Kamera
|
||||
Camera Device = Kamera eszköz
|
||||
Cardboard Screen Size = Képernyőméret (látómező %-ában kifejezve)
|
||||
@ -611,13 +611,13 @@ Disable culling = Culling kikapcsolása
|
||||
Disabled = Letiltva
|
||||
Display layout & effects = Nézet szerkesztő
|
||||
Display Resolution (HW scaler) = Megjelenítési felbontás (HW skálázó)
|
||||
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
|
||||
Driver requires Android API version %1, current is %2 = A driverhez Android API %1 verzió szükséges, a jelenlegi %2
|
||||
Drivers = Drivers
|
||||
Enable Cardboard VR = Cardboard VR engedélyezése
|
||||
FPS = FPS
|
||||
Frame Rate Control = Képkocka sebesség szabályozása
|
||||
Frame Skipping = Képkocka kihagyás
|
||||
Frame Skipping Type = Képkocka kihagyás típusa
|
||||
Frame Skipping = Képkocka átugrás
|
||||
Frame Skipping Type = Képkocka átugrás típusa
|
||||
FullScreen = Teljes képernyő
|
||||
Geometry shader culling = Geometry shader culling
|
||||
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
|
||||
@ -630,7 +630,7 @@ High = Magas
|
||||
Hybrid = Hibrid
|
||||
Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bicubic
|
||||
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
|
||||
Install custom driver... = Install custom driver...
|
||||
Install custom driver... = Saját driver telepítése…
|
||||
Integer scale factor = Egész skálaszorzó
|
||||
Internal Resolution = Belső felbontás
|
||||
Lazy texture caching = Lusta textúra gyorsítótárazás (gyorsítás)
|
||||
@ -639,7 +639,7 @@ Linear = Lineáris
|
||||
Low = Alacsony
|
||||
LowCurves = Spline/Bezier görbék minősége
|
||||
LowCurves Tip = Csak néhány játék használja, a görbék simaságát szabályozza
|
||||
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Effektek alacsonyabb felbontásssal (gyengíti a látványt)
|
||||
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Alacsonyabb felbontású effektek (artifacteket csökkenti)
|
||||
Manual Scaling = Kézi skálázás
|
||||
Medium = Közepes
|
||||
Mirror camera image = Kamera képének tükrözése
|
||||
@ -647,7 +647,7 @@ Mode = Renderelési üzemmód
|
||||
Must Restart = A beállítások érvénybeléptetéséhez újra kell indítani a PPSSPP-t.
|
||||
Native device resolution = Natív készülék felbontás
|
||||
Nearest = Legközelebbi
|
||||
No (default) = Nem (alapért.)
|
||||
No (default) = Nem (alapértelmezett)
|
||||
No buffer = Nincs puffer
|
||||
Render all frames = Összes képkocka renderelése
|
||||
Same as Rendering resolution = Renderelési felbontással megegyező
|
||||
@ -681,9 +681,9 @@ Software Rendering = Szoftveres renderelés (lassú)
|
||||
Software Skinning = Szoftveres skinning
|
||||
SoftwareSkinning Tip = Skinning művelet elvégzése a processzoron. Sok játék esetében gyorsabb.
|
||||
Speed = Sebesség
|
||||
Speed Hacks = Speed Hacks (HIBÁKAT OKOZHATNAK)
|
||||
Stereo display shader = Stereo display shader
|
||||
Stereo rendering = Stereo rendering
|
||||
Speed Hacks = Speed hackek (HIBÁKAT OKOZHATNAK)
|
||||
Stereo display shader = Sztereó megjelenítés shader
|
||||
Stereo rendering = Sztereó renderelés
|
||||
Stretch = Nyújtás
|
||||
Texture Filter = Textúra szűrés
|
||||
Texture Filtering = Textúra szűrés
|
||||
@ -712,14 +712,14 @@ Install = Telepítés
|
||||
Install game from ZIP file? = Játék telepítése ZIP fájlból?
|
||||
Install in folder = Telepítés mappába
|
||||
Install textures from ZIP file? = Textúrák telepítése ZIP fájlból?
|
||||
Installation failed = Installation failed
|
||||
Installation failed = Sikertelen telepítés
|
||||
Installed! = Telepítve!
|
||||
Texture pack doesn't support install = A textúra csomag nem támogatja a telepítést
|
||||
Zip archive corrupt = A ZIP archívum sérült
|
||||
Zip file does not contain PSP software = A ZIP fájl nem tartalmaz PSP szoftvert
|
||||
|
||||
[KeyMapping]
|
||||
Allow combo mappings = Kombó hozzárendelések engedélyezése
|
||||
Allow combo mappings = Kombó hozzá-\nrendelések
|
||||
Autoconfigure = Automatikus beállítás
|
||||
Autoconfigure for device = Eszköz auto-beállítása
|
||||
Bind All = Összes hozzárendelése
|
||||
@ -735,12 +735,12 @@ Map Mouse = Egér társítása
|
||||
Replace = Kicserélés
|
||||
Show PSP = PSP mutatása
|
||||
Standard PSP controls = Standard PSP irányítások
|
||||
Strict combo input order = Szigorú kombó bemenet sorrend
|
||||
Strict combo input order = Szigorú kombó input sorrend
|
||||
You can press ESC to cancel. = Megszakításhoz használj ESC-et.
|
||||
|
||||
[MainMenu]
|
||||
Browse = Tallózás…
|
||||
Buy PPSSPP Gold = Gold vásárlása
|
||||
Buy PPSSPP Gold = Gold vásárlása…
|
||||
Choose folder = Mappa választása
|
||||
Credits = Névjegy
|
||||
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Homebrew Store
|
||||
@ -782,7 +782,7 @@ An.Up = Analóg fel
|
||||
Analog limiter = Analóg korlátozó
|
||||
Analog speed = Analóg sebesség
|
||||
Analog Stick = Analóg kar
|
||||
Audio/Video Recording = Audió/videó felvétel
|
||||
Audio/Video Recording = Audió/videó rögzítés
|
||||
AxisSwap = Tengely váltás
|
||||
Circle = Kör
|
||||
Cross = Kereszt
|
||||
@ -812,14 +812,14 @@ Left = D-Pad balra
|
||||
Load State = Áll.mentés betölt.
|
||||
Mute toggle = Némítás
|
||||
Next Slot = Következő áll.mentés
|
||||
None = None
|
||||
None = Nincs
|
||||
Note = Hangjegy
|
||||
OpenChat = Chat
|
||||
Pause = Szünet
|
||||
Previous Slot = Előző áll.mentés
|
||||
R = R
|
||||
RapidFire = Gyorstüzelés
|
||||
Record = Felvétel
|
||||
Record = Rögzítés
|
||||
Remote hold = Távirányító zár
|
||||
Reset = Újraindítás
|
||||
Rewind = Visszatekerés
|
||||
@ -869,9 +869,9 @@ DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP
|
||||
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
|
||||
Deleting... = Deleting...
|
||||
EasyUSBAccess = Easy USB access
|
||||
Failed to move some files! = Failed to move some files!
|
||||
Failed to save config = Failed to save config
|
||||
Free space = Free space
|
||||
Failed to move some files! = Nem sikerült elmenteni néhány fájlt!
|
||||
Failed to save config = Nem sikerült elmenteni a konfigurációt!
|
||||
Free space = Szabad tárhely
|
||||
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
|
||||
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
|
||||
Move Data = Move Data
|
||||
@ -890,65 +890,65 @@ Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
|
||||
WhatsThis = What's this?
|
||||
|
||||
[Networking]
|
||||
AdHoc Server = Ad hoc server
|
||||
AdHoc Server = Ad hoc szerver
|
||||
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
|
||||
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
|
||||
Auto = Auto
|
||||
Change Mac Address = MAC cím megváltoztatása
|
||||
Change proAdhocServer Address = ProAdhoc szerver címe (localhost = multiple instances)
|
||||
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
|
||||
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
|
||||
Change proAdhocServer Address = ProAdhoc szerver címe (localhost = több példány)
|
||||
ChangeMacSaveConfirm = Biztosan új MAC címet generálsz?
|
||||
ChangeMacSaveWarning = Néhány játék MAC cím alapján hitelesíti a mentéseket, ezért elromolhatnak a régi mentések.
|
||||
Chat = Chat
|
||||
Chat Button Position = Chat gomb helye
|
||||
Chat Here = Írj ide...
|
||||
Chat message = Chat message
|
||||
Chat message = Chat üzenet
|
||||
Chat Screen Position = Chat képernyő poziciója
|
||||
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
|
||||
DNS Error Resolving = DNS error resolving
|
||||
Disconnected from AdhocServer = Lecsatlakozva az ad hoc szerverről
|
||||
DNS Error Resolving = DNS feloldási hiba
|
||||
Enable built-in PRO Adhoc Server = Beépített ProAdhoc szerver engedélyezése
|
||||
Enable network chat = Hálózati chat engedélyezése
|
||||
Enable networking = Hálózat/WLAN engedélyezése
|
||||
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
|
||||
EnableQuickChat = Gyors üzenetek engedélyezése
|
||||
Enable UPnP = UPnP engedélyezése (pár mp az észlelésig)
|
||||
EnableQuickChat = Gyorsüzenetek engedélyezése
|
||||
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
|
||||
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
|
||||
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
|
||||
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
|
||||
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
|
||||
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
|
||||
Error = Error
|
||||
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
|
||||
Failed to Bind Port = Failed to bind port
|
||||
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
|
||||
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
|
||||
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
|
||||
Hostname = Hostname
|
||||
Invalid IP or hostname = Érvénytelen IP vagy kiszolgáló név
|
||||
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
|
||||
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
|
||||
Network connected = Network connected
|
||||
Enter Quick Chat 1 = Gyorsüzenet 1
|
||||
Enter Quick Chat 2 = Gyorsüzenet 2
|
||||
Enter Quick Chat 3 = Gyorsüzenet 3
|
||||
Enter Quick Chat 4 = Gyorsüzenet 4
|
||||
Enter Quick Chat 5 = Gyorsüzenet 5
|
||||
Error = Hiba
|
||||
Failed to Bind Localhost IP = Nem sikerült a localhost IP kötése
|
||||
Failed to Bind Port = Nem sikerült a porthoz kötés
|
||||
Failed to connect to Adhoc Server = Nem sikerült csatlakozni az ad hoc szerverhez
|
||||
Forced First Connect = Kényszerített első csatlakozás (gyorsabb csatlakozás)
|
||||
GM: Data from Unknown Port = GM: ismeretlen portról származó adat
|
||||
Hostname = Hostnév
|
||||
Invalid IP or hostname = Érvénytelen IP vagy hostnév
|
||||
Minimum Timeout = Minimum időtúllépés (felülírás ms-ban, 0 = default)
|
||||
Misc = Egyéb (alapértelmezett = PSP kompatibilitás)
|
||||
Network connected = Hálózat csatlakozva
|
||||
Network initialized = Hálózat inicializálva
|
||||
Please change your Port Offset = Please change your port offset
|
||||
Please change your Port Offset = Kérlek változtasd meg a port offsetet!
|
||||
Port offset = Port eltolás/offset (0 = PSP kompatibilitás)
|
||||
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
|
||||
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
|
||||
Quick Chat 1 = Gyors üzenet 1
|
||||
Quick Chat 2 = Gyors üzenet 2
|
||||
Quick Chat 3 = Gyors üzenet 3
|
||||
Quick Chat 4 = Gyors üzenet 4
|
||||
Quick Chat 5 = Gyors üzenet 5
|
||||
QuickChat = Quick chat
|
||||
Randomize = Randomize
|
||||
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = PPSSPP multiplayer wiki oldal megnyitása… (angolul)
|
||||
proAdhocServer Address: = Ad hoc szerver címe:
|
||||
Quick Chat 1 = Gyorsüzenet 1
|
||||
Quick Chat 2 = Gyorsüzenet 2
|
||||
Quick Chat 3 = Gyorsüzenet 3
|
||||
Quick Chat 4 = Gyorsüzenet 4
|
||||
Quick Chat 5 = Gyorsüzenet 5
|
||||
QuickChat = Gyors chat
|
||||
Randomize = Véletlenszerű
|
||||
Send = Küldés
|
||||
Send Discord Presence information = Discord "Rich Presence" információ küldése
|
||||
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
|
||||
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
|
||||
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
|
||||
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
|
||||
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
|
||||
Send Discord Presence information = "Rich Presence" információ küldése Discordnak
|
||||
Unable to find UPnP device = UPnP eszköz nem található
|
||||
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port átirányítás)
|
||||
UPnP need to be reinitialized = UPnP újra-inicializálás szükséges
|
||||
UPnP use original port = UPnP eredeti portot használja (be = PSP kompatibilitás)
|
||||
UseOriginalPort Tip = Lehet, hogy nem működik az összes eszközön vagy játékhoz, lásd a wiki oldalt.
|
||||
Validating address... = Cím ellenőrzése...
|
||||
WLAN Channel = WLAN channel
|
||||
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Offline üzemmódban vagy, menj a lobbiba vagy az online terembe
|
||||
WLAN Channel = WLAN csatorna
|
||||
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Offline üzemmódban vagy, menj a lobbiba vagy az online terembe!
|
||||
|
||||
[PSPSettings]
|
||||
Auto = kezelőfelület nyelve
|
||||
@ -998,13 +998,13 @@ Brightness = Brightness
|
||||
Cartoon = Rajzfilm
|
||||
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
|
||||
ColorCorrection = Színkorrekció
|
||||
ColorPreservation = Color preservation
|
||||
ColorPreservation = Szín megőrzés
|
||||
Contrast = Kontraszt
|
||||
CRT = CRT
|
||||
FakeReflections = FakeReflections
|
||||
FXAA = FXAA élsimítás
|
||||
Gamma = Gamma
|
||||
GreenLevel = Green level
|
||||
GreenLevel = Zöld szintje
|
||||
Intensity = Erősség
|
||||
LCDPersistence = LCD Persistence
|
||||
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
|
||||
@ -1013,11 +1013,11 @@ NaturalA = Természetes színek (elmosódás nélkül)
|
||||
Off = Ki
|
||||
Power = Power
|
||||
PSPColor = PSP color
|
||||
RedBlue = Red/Blue glasses
|
||||
RedBlue = Vörös/kék szeműveg
|
||||
Saturation = Telítettség (szaturáció)
|
||||
Scanlines = Csíkozás
|
||||
Sharpen = Élesítés
|
||||
SideBySide = Side by side (SBS)
|
||||
SideBySide = Egymás mellett (SBS)
|
||||
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
|
||||
Strength = Strength
|
||||
Tex4xBRZ = 4xBRZ
|
||||
@ -1040,8 +1040,8 @@ info2 = Kérlek győzödj meg arról, hogy van jogod a játékokhoz
|
||||
info3 = azáltal, hogy megvan UMD-n vagy megvetted digitálisan
|
||||
info4 = a PSN boltból a valódi PSP-den.
|
||||
info5 = A PSP a Sony védjegye.
|
||||
iOS builds = iOS build-ek
|
||||
license = Ingyenes szoftver GPL 2.0+ alatt
|
||||
iOS builds = iOS buildek
|
||||
license = Ingyenes szoftver GPL 2.0+ alapján
|
||||
list = kompatibilitási listák, fórumok és fejlesztési infók
|
||||
PPSSPP Forums = PPSSPP fórum
|
||||
Privacy Policy = Adatvédelmi irányelvek
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ Files to share = Megosztandó fájlok
|
||||
Local Server Port = Lokális szerver port
|
||||
Manual Mode Client = Kliens kézi konfigurálása
|
||||
Not currently sharing = Jelenleg nem osztasz meg
|
||||
Remote disc streaming = Távoli lemez streamelése
|
||||
Remote disc streaming = Lemez távoli streamelése
|
||||
Remote Port = Távoli port
|
||||
Remote Server = Távoli szerver
|
||||
Remote Subdirectory = Távoli elérési út
|
||||
@ -1093,8 +1093,8 @@ Stopping.. = Leállítás alatt...
|
||||
|
||||
[Reporting]
|
||||
Bad = Rossz
|
||||
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
|
||||
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
|
||||
FeedbackCRCCalculating = Lemez CRC: kiszámítás...
|
||||
FeedbackCRCValue = Lemez CRC: %1
|
||||
FeedbackDelayInfo = A jelentésed feltöltésre kerül a háttérben.
|
||||
FeedbackDesc = Hogy tetszik az alkalmazás? Áruld el véleményed nekünk és a közösségnek!
|
||||
FeedbackDisabled = A kompatibilitási jelentéseket engedélyezni kell.
|
||||
@ -1111,20 +1111,20 @@ In-game Description = Sikerül eljutni a játékmenetig, de túl hibás ahhoz, h
|
||||
Menu/Intro = Főmenü/Intro
|
||||
Menu/Intro Description = Nem sikerül eljutni a játékmenetig.
|
||||
Nothing = Semmi
|
||||
Nothing Description = Teljesen rossz
|
||||
Nothing Description = Teljesen rossz.
|
||||
OK = OK
|
||||
Open Browser = Böngésző megnyitása
|
||||
Open Browser = Böngésző megnyitása…
|
||||
Overall = Összegezve
|
||||
Perfect = Tökéletes
|
||||
Perfect Description = A teljes játék emulálása hibátlan - remek!
|
||||
Plays = Játszható
|
||||
Plays Description = Végig játszható, de előfordulnak kisebb hibák.
|
||||
ReportButton = Vélemény jelentése
|
||||
Show disc CRC = Show disc CRC
|
||||
Plays Description = Végigjátszható, de előfordulnak kisebb hibák.
|
||||
ReportButton = Visszajelzés
|
||||
Show disc CRC = Lemez CRC mutatása
|
||||
Speed = Sebesség
|
||||
Submit Feedback = Vélemény elküldése
|
||||
Submit Feedback = Visszajelzés elküldése…
|
||||
SuggestionConfig = Nézd meg a jelentéseket a honlapon a megfelelő beállításokhoz.
|
||||
SuggestionCPUSpeed0 = Kapcsold ki a CPU sebesség-korlát beállítást.
|
||||
SuggestionCPUSpeed0 = Kapcsold ki a CPU sebességkorlát beállítást.
|
||||
SuggestionDowngrade = Állj vissza egy korábbi PPSSPP verzióra (kérlek jelentsd a hibát)!
|
||||
SuggestionsFound = Más felhasználók jobb eredményeket jelentettek. Bökj az "Eredmény Megtekintése" gombra további részletekért.
|
||||
SuggestionsNone = Ez a játék más felhasználóknak sem működik.
|
||||
@ -1132,7 +1132,7 @@ SuggestionsWaiting = Elküldés és mások véleményének keresése...
|
||||
SuggestionUpgrade = Frissíts a PPSSPP újabb verziójára!
|
||||
SuggestionVerifyDisc = Ellenőrizd, hogy az ISO megfelelő másolata-e a lemezednek!
|
||||
Unselected Overall Description = Mennyire jó a játék emulációja?
|
||||
View Feedback = Az összes visszajelzés megtekintése
|
||||
View Feedback = Az összes visszajelzés megtekintése…
|
||||
|
||||
[Savedata]
|
||||
Date = Dátum
|
||||
@ -1175,24 +1175,24 @@ State load undone = State load undone
|
||||
Untitled PSP game = Névtelen PSP játék
|
||||
|
||||
[Search]
|
||||
Clear filter = Clear filter
|
||||
Filter = Filter
|
||||
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
|
||||
Find settings = Find settings
|
||||
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
|
||||
Search term = Search term
|
||||
Clear filter = Szűrő törlése
|
||||
Filter = Szűrő
|
||||
Filtering settings by '%1' = Beállítások szűrése erre: '%1'
|
||||
Find settings = Beállítások keresése
|
||||
No settings matched '%1' = Nincs megfelelő találat erre: '%1'
|
||||
Search term = Keresett kifejezés
|
||||
|
||||
[Store]
|
||||
Connection Error = Kapcsolódási hiba
|
||||
Install = Telepítés
|
||||
Installed = Már telepítve
|
||||
Launch Game = Játék indítása
|
||||
License = License
|
||||
License = Engedély
|
||||
Loading... = Töltés...
|
||||
MB = MB
|
||||
Size = Méret
|
||||
Uninstall = Eltávolítás
|
||||
Website = Website
|
||||
Website = Weboldal…
|
||||
|
||||
[SysInfo]
|
||||
%0.2f Hz = %0.2f Hz
|
||||
@ -1207,60 +1207,60 @@ Audio Information = Audió információ
|
||||
Board = Alaplap
|
||||
Build Config = Build konfig
|
||||
Build Configuration = Build konfiguráció
|
||||
Built by = Buildelte:
|
||||
Compressed texture formats = Compressed texture formats
|
||||
Core Context = Core context
|
||||
Built by = Buildelte
|
||||
Compressed texture formats = Tömörített textúraformátumok
|
||||
Core Context = Mag kontextusa
|
||||
Cores = Magok
|
||||
CPU Extensions = CPU kiterjesztések
|
||||
CPU Information = CPU információ
|
||||
CPU Name = Név
|
||||
D3DCompiler Version = D3DCompiler verzió
|
||||
Debug = Hibakeresés
|
||||
Debugger Present = Debugger jelen
|
||||
Depth buffer format = Depth buffer format
|
||||
Debugger Present = Hibakereső jelen
|
||||
Depth buffer format = Mélységpuffer formátuma
|
||||
Device Info = Eszközinfó
|
||||
Directories = Directories
|
||||
Display Color Formats = Display Color Formats
|
||||
Directories = Mappák
|
||||
Display Color Formats = Megjelenítő képformátumai
|
||||
Display Information = Megjelenítő információ
|
||||
DPI = DPI
|
||||
Driver bugs = Driver bugs
|
||||
Driver bugs = Driver hibák
|
||||
Driver Version = Driver verzió
|
||||
EGL Extensions = EGL kiterjesztések
|
||||
Frames per buffer = Pufferenkénti képkockák
|
||||
GPU Flags = GPU Flags
|
||||
GPU Flags = GPU állapotjelzők
|
||||
GPU Information = GPU információ
|
||||
High precision float range = High precision float range
|
||||
High precision float range = Nagy pontosságú float tartomány
|
||||
High precision int range = Nagy pontosságú int tartomány
|
||||
Icon cache = Icon cache
|
||||
Instance = Instance
|
||||
JIT available = JIT available
|
||||
Lang/Region = Nyelv/Régió
|
||||
Icon cache = Ikon gyorsítótár
|
||||
Instance = Példány
|
||||
JIT available = JIT elérhető
|
||||
Lang/Region = Nyelv/régió
|
||||
Memory Page Size = Memória lapozóméret
|
||||
Native resolution = Natív felbontás
|
||||
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
|
||||
No GPU driver bugs detected = Nincs észlelhető GPU driver hiba
|
||||
OGL Extensions = OGL kiterjesztések
|
||||
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 kiterjesztések
|
||||
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 kiterjesztések
|
||||
OpenGL Extensions = OpenGL kiterjezstések
|
||||
Optimal frames per buffer = Pufferenkénti optimális képkockák
|
||||
Optimal sample rate = Optimális mintavételezés
|
||||
OS Information = Op.rendszer információ
|
||||
Pixel resolution = Pixel resolution
|
||||
OS Information = Operációsrendszer információ
|
||||
Pixel resolution = Pixel felbontás
|
||||
PPSSPP build = PPSSPP build
|
||||
Present modes = Present modes
|
||||
Present modes = Prezentálási módok
|
||||
Refresh rate = Frissítési gyakoriság
|
||||
Release = Release
|
||||
Release = Kiadás
|
||||
RW/RX exclusive = RW/RX exkluzív
|
||||
Sample rate = Mintavételezési ráta
|
||||
Screen notch insets = Screen notch insets
|
||||
Screen notch insets = Képernyőbemetszés belső keretei
|
||||
Shading Language = Shading nyelv
|
||||
Storage = Storage
|
||||
Storage = Tárhely
|
||||
Sustained perf mode = Fentartott teljesítmény mód
|
||||
System Information = Rendszerinformáció
|
||||
System Name = Név
|
||||
System Version = Rendszer verzió
|
||||
Threads = Szálak
|
||||
UI resolution = UI resolution
|
||||
UI resolution = Kezelőfelület felbontása
|
||||
Vendor = Gyártó
|
||||
Vendor (detected) = Gyártó (észlelt)
|
||||
Version Information = Verzió információ
|
||||
@ -1282,7 +1282,7 @@ Color Saturation = Színtelítettség
|
||||
Color Tint = Színárnyalat
|
||||
CPU Core = CPU mag
|
||||
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (ajánlott)
|
||||
Enable plugins = Enable plugins
|
||||
Enable plugins = Bővítmények engedélyezése
|
||||
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
|
||||
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
|
||||
Floating symbols = Lebegő szimbólumok
|
||||
@ -1292,7 +1292,7 @@ Language = Nyelv
|
||||
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
|
||||
Memory Stick folder = Memóriakártya mappájának megváltoztatása
|
||||
Memory Stick size = Memóriakártya mérete
|
||||
Change Nickname = Becenév megváltoztatása
|
||||
Change Nickname = Becenév
|
||||
ChangingMemstickPath = A mentések, állapotmentések és egyéb adatok nem kerülnek másolásra ebbe a mappába.\n\nMegváltoztatod a Memóriakártya mappáját?
|
||||
ChangingMemstickPathInvalid = Ez az elérési útvonal nem használható Memóriakártya fájlok mentésére.
|
||||
Cheats = Csalások (kísérleti, lásd fórumon)
|
||||
@ -1311,7 +1311,7 @@ Display Homebrew on a grid = Homebrew és Demók rácsnézetben
|
||||
Display Recent on a grid = Legutóbbiak rácsnézetben
|
||||
Emulation = Emuláció
|
||||
Enable Cheats = Csalások engedélyezése
|
||||
Enable Compatibility Server Reports = Szerver kompatibilitási jelentések engedélyezése
|
||||
Enable Compatibility Server Reports = Kompatibilitási szerverjelentések küldése
|
||||
Failed to load state. Error in the file system. = Állapotmentés betöltése sikertelen. Hiba a fájlrendszerben.
|
||||
Failed to save state. Error in the file system. = Állapotmentés készítése sikertelen. Hiba a fájlrendszerben.
|
||||
Fast (lag on slow storage) = Gyors (lassú tárolón akadozik)
|
||||
@ -1322,7 +1322,7 @@ General = Általános
|
||||
Grid icon size = Ikonok mérete rácsnézetben
|
||||
Help the PPSSPP team = Segítsd a PPSSPP csapatát
|
||||
Host (bugs, less lag) = Host (hibák, kevesebb lag)
|
||||
Ignore bad memory accesses = Helytelen memóriaelérések figyelmen kívül hagyása
|
||||
Ignore bad memory accesses = Hibás memóriaelérések figyelmen kívül hagyása
|
||||
Increase size = Méret növelése
|
||||
Interpreter = Interpreter
|
||||
IO timing method = I/O időzítési metódus
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ Off = Ki
|
||||
Oldest Save = Legrégebbi mentés
|
||||
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
|
||||
Path does not exist! = Az elérési út nem létezik!
|
||||
Pause when not focused = &Szüneteltetés, ha nincs fókuszban
|
||||
Pause when not focused = Szüneteltetés, ha nincs fókuszban
|
||||
Plugins = Plugins
|
||||
PSP Memory Stick = PSP Memóriakártya
|
||||
PSP Model = PSP modell
|
||||
@ -1347,10 +1347,10 @@ PSP Settings = PSP beállítások
|
||||
PSP-1000 = PSP-1000
|
||||
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
|
||||
Recent games = Legutóbbi játékok
|
||||
Record Audio = Audió felvétele
|
||||
Record Display = Videó felvétele
|
||||
Recording = Recording
|
||||
Reset Recording on Save/Load State = Felvétel leállítása állapotmentés készítésekor vagy betöltésekor
|
||||
Record Audio = Audió rögzítése
|
||||
Record Display = Videó rögzítése
|
||||
Recording = Rögzítés
|
||||
Reset Recording on Save/Load State = Rögzítés leállítása állapotmentés készítésekor vagy betöltésekor
|
||||
Restore Default Settings = PPSSPP beállításainak alapértelmezettre állítása
|
||||
RetroAchievements = RetroAchievements
|
||||
Rewind Snapshot Interval = Visszatekerési állapotmentések gyakorisága (lefogja a memóriát)
|
||||
@ -1362,9 +1362,9 @@ Screenshots as PNG = Képek mentése PNG formátumban
|
||||
Set Memory Stick folder = Memóriakártya mappájának beállítása
|
||||
Set UI background... = Kezelőfelület hátterének beállítása…
|
||||
Show ID = Azonosító megjelenítése
|
||||
Show Memory Stick folder = Memóriakártya mappájának megnyitása
|
||||
Show Memory Stick folder = Memóriakártya mappájának megnyitása…
|
||||
Show region flag = Régió ikon megjelenítése
|
||||
Simulate UMD delays = UMD késleltetések szimulálása
|
||||
Simulate UMD delays = UMD késések szimulálása
|
||||
Simulate UMD slow reading speed = Lassú UMD olvasás szimulálása
|
||||
Slot 1 = Slot 1
|
||||
Slot 2 = Slot 2
|
||||
@ -1395,7 +1395,7 @@ Waves = Hullámok
|
||||
YYYYMMDD = ÉÉÉÉHHNN
|
||||
|
||||
[TextureShaders]
|
||||
Off = Off
|
||||
Off = Kikapcsolva
|
||||
TexMMPX = TexMMPX
|
||||
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
|
||||
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user