[Achievements] %1: Attempt failed = %1: Attempt failed %1: Attempt started = %1: Attempt started %1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points Account = Account Achievement progress = Achievement progress Achievement sound volume = Achievement sound volume Achievement unlocked = Achievement unlocked Achievements = Achievements Achievements are disabled = Achievements are disabled Achievements enabled = Achievements enabled Achievements with active challenges = Achievements with active challenges Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) Almost completed achievements = Almost completed achievements Around me = Around me Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now Challenge indicator = Challenge indicator Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server... Customize = Customize Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points Encore Mode = Encore Mode Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock. Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates) Hardcore Mode = Hardcore Mode How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted Leaderboard score submission = Leaderboard score submission Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled Leaderboard tracker = Leaderboard tracker Leaderboards = Leaderboards Links = Links Locked achievements = Locked achievements Log bad memory accesses = Log bad memory accesses Mastered %1 = Mastered %1 Notifications = Notifications Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements. Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game RetroAchievements website = RetroAchievements website Rich Presence = Rich Presence Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode Sound Effects = Sound Effects Statistics = Statistics Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2 Syncing achievements data... = Syncing achievements data... Test Mode = Test Mode This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode This game has no achievements = This game has no achievements Top players = Top players Unlocked achievements = Unlocked achievements Unofficial achievements = Unofficial achievements Unsupported achievements = Unsupported achievements [Audio] Alternate speed volume = Alternate speed volume Audio backend = Zvukové jádro (vyžaduje restart) Audio Error = Audio Error Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) Auto = Auto Device = Device Disabled = Disabled DSound (compatible) = DSound (kompatibilní) Enable Sound = Povolit zvuk Global volume = Celková hlasitost Microphone = Microphone Microphone Device = Microphone device Mix audio with other apps = Mix audio with other apps Mute = Mute Respect silent mode = Respect silent mode Reverb volume = Reverb volume Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically Use global volume = Use global volume WASAPI (fast) = WASAPI (rychlé) [Controls] Analog Binding = Analog Binding Analog Limiter = Analogový omezovač Analog Settings = Analog Settings Analog Stick = Analogová páčka Analog Style = Analog Style Analog trigger threshold = Analog trigger threshold AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed Auto = Auto Auto-centering analog stick = Automatické vystředění analogové páčky Auto-hide buttons after delay = Automaticky skrýt tlačítka po určité době Auto-rotation speed = Auto-rotation speed Binds = Binds Button Binding = Button Binding Button Opacity = Průhlednost tlačítek Button style = Styl tlačítek Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick Calibrate = Kalibrovat Calibrated = Calibrated Calibration = Kalibrace Circular deadzone = Circular deadzone Circular stick input = Circular stick input Classic = Klasický Confine Mouse = Trap mouse within window/display area Control Mapping = Mapování ovládání Custom Key Setting = Custom Key Setting Customize = Customize Customize Touch Controls = Upravit rozdělení dotykového ovládání... D-PAD = D-Pad Deadzone radius = Poloměr mrtvé zóny Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Zakázat diagonální D-Pad (čtyřsměrný dotek) Disable diagonal input = Disable diagonal input Double tap = Double tap Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture Enable gesture control = Enable gesture control Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys frames = frames Gesture = Gesture Gesture mapping = Gesture mapping Glowing borders = Glowing borders HapticFeedback = Hmatová odezva (vibrace) Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle Icon = Icon Ignore gamepads when not focused = Ignorovat gamepad pokud okno není aktivní Ignore Windows Key = Zakázat klávesu Windows Invert Axes = Převrátit osy Invert Tilt along X axis = Převrátit náklon podle osy X Invert Tilt along Y axis = Převrátit náklon podle osy Y Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed Keyboard = Nastavení ovládání klávesnicí L/R Trigger Buttons = Levé/Pravé tlačítko spínače Landscape = Na šířku Landscape Auto = Landscape auto Landscape Reversed = Na šířku obráceně Low end radius = Low end radius Mouse = Mouse settings Mouse sensitivity = Mouse sensitivity Mouse smoothing = Mouse smoothing Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. None (Disabled) = Žádné (zakázáno) Off = Vypnuto OnScreen = Dotykové ovládání na obrazovce Portrait = Na výšku Portrait Reversed = Na výšku obráceně PSP Action Buttons = Tlačítka činností PSP Rapid fire interval = Rapid fire interval Raw input = Raw input Repeat mode = Repeat mode Reset to defaults = Reset to defaults Screen Rotation = Otočení obrazovky Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale) Sensitivity = Citlivost Shape = Shape Show Touch Pause Menu Button = Zobrazit tlačítko Nabídky při pozastavení Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements) Swipe = Swipe Swipe sensitivity = Swipe sensitivity Swipe smoothing = Swipe smoothing Thin borders = Tenké okraje Tilt control setup = Přizpůsobit náklon... Tilt Input Type = Typ vstupu náklonu Tilt Sensitivity along X axis = Citlivost náklonu podle osy X Tilt Sensitivity along Y axis = Citlivost náklonu podle osy Y To Calibrate = Držte zařízení ve vašem preferovaném úhlu a stiskněte "Kalibrovat". Toggle mode = Toggle mode Touch Control Visibility = Viditelnost dotykového ovládání Use custom right analog = Use custom right analog Use Mouse Control = Use mouse control Visibility = Viditelnost Visible = Visible X = X Y = Y [CwCheats] Cheats = Cheaty Edit Cheat File = Upravit soubor s cheaty Import Cheats = Importovat z cheat.db Import from %s = Importovat z %s Refresh interval = Frekvence obnoveni [DesktopUI] # If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). #Font = Trebuchet MS About PPSSPP... = &O PPSSPP... Auto = &Automaticky Auto Max Quality = Auto Max &Quality Backend = V&ykreslovací Jádro (Restartuje PPSSPP) Bicubic = &Bikubická Break = Break Break on Load = Break on load Buy Gold = &Koupit zlaté PPSSPP Control Mapping... = &Mapování ovládání... Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address Debugging = &Ladění Deposterize = &Deposterizace Direct3D9 = &Direct3D9 Direct3D11 = Direct3D &11 Disassembly = R&ozebrání strojového kódu... Discord = Discord Display Layout && Effects = Zobrazit editor rozvržení... Display Rotation = Otočení obrazovky Dump Next Frame to Log = &Vypsat příští snímek do záznamu Emulation = &Emulace Enable Cheats = Povolit &cheaty Enable Sound = Povolit zv&uk Exit = U&končit Extract File... = E&xtrahovat soubor... File = &Soubor Frame Skipping = Přeskakování &snímků Frame Skipping Type = Frame skipping type Fullscreen = Ce&lá obrazovka Game Settings = &Nastavení hry GE Debugger... = &Ladění GE... GitHub = Git&Hub Hardware Transform = &Hardwarová transformace Help = Ná&pověda Hybrid = &Hybridní Hybrid + Bicubic = H&ybridní + Bikubická Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorovat nepřípustná čtení/zápisy Ignore Windows Key = Ignorovat klávesu Windows Keep PPSSPP On Top = PPSSPP vždy &navrchu Landscape = Na šířku Landscape reversed = Na šířku obráceně Language... = &Jazyk... Linear = &Lineární Load = &Načíst... Load .sym File... = N&ačíst soubor .sym... Load Map File... = &Načíst soubor mapování... Load State = N&ačíst stav Load State File... = Načíst sou&bor stavu... Log Console = &Konzole záznamu Memory View... = &Zobrazení paměti... More Settings... = D&alší nastavení... Nearest = &Nejbližší Pause when not focused = &Pozastavit pokud okno není zaměřeno Recent = &Recent Restart Graphics = Restart Graphics Skip Buffer Effects = &Přeskočit efekty vyrovnávací paměti Off = &Vypnuto Open Chat = Open Chat Open Directory... = &Otevřít adresář... Open from MS:/PSP/GAME... = O&tevřít z MS:/PSP/GAME... Open Memory Stick = Otevřít &paměťovou kartu Open New Instance = Open new instance OpenGL = &OpenGL Pause = &Pozastavit Portrait = Na výšku Portrait reversed = Na výšku obráceně PPSSPP Forums = &Fóra PPSSPP Record = &Record Record Audio = Record &audio Record Display = Record &display Rendering Mode = R&ežim vykreslování Rendering Resolution = Vel&ikost rozlišení vykreslování Reset = &Resetovat Reset Symbol Table = &Resetovat tabulku symbolů Run = &Spustit Save .sym File... = Uložit sou&bor .sym... Save Map File... = &Uložit soubor mapování... Save State = U&ložit stav Save State File... = &Uložit soubor stavu... Savestate Slot = Po&zice uloženého stavu Screen Scaling Filter = Fil&tr změny velikosti obrazovky Show Debug Statistics = Zobrazit &statistiky ladění Show FPS Counter = Zobrazit počíta&dlo Skip Number of Frames = Skip number of frames Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering Stop = &Zastavit Switch UMD = Přepnout UMD Take Screenshot = &Pořídit snímek obrazovky Texture Filtering = &Filtrování textur Texture Scaling = &Změna velikosti textur Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) Use output buffer for video = Use output buffer for video VSync = Vertikální S&ynchronizace Vulkan = Vulkan Window Size = &Velikost okna www.ppsspp.org = Navštivte www.&ppsspp.org xBRZ = &xBRZ [Developer] Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) Allow remote debugger = Allow remote debugger Backspace = Backspace Block address = Adresa bloku By Address = Podle adresy Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root Create frame dump = Create frame dump Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game Current = Současný Debug overlay = Debug overlay Debug stats = Debug stats Dev Tools = Development tools DevMenu = DevMenu Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph Dump Decrypted Eboot = Vypsat dešifrovaný EBOOT.BIN při načtení hry Dump next frame to log = Vypsat příští snímek do záznamu Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds Enable Logging = Povolit záznam při ladění Enter address = Zadejte adresu Fast-forward mode = Rychle vpřed FPU = FPU Fragment = Fragment Frame timing = Frame timing Framedump tests = Framedump tests Frame Profiler = Profilovač snímku GPI switch %1 = GPI switch %1 GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer GPU Driver Test = GPU driver test GPU log profiler = GPU log profiler GPU Profile = GPU profile Jit Compare = Porovnání JIT JIT debug tools = JIT debug tools Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics Log Level = Úroveň záznamu Log View = Zobrazení záznamu Logging Channels = Kanály záznamu Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering Next = Další No block = Žádný blok Off = Off Prev = Předchozí Random = Náhodné Replace textures = Replace textures Reset = Reset Reset limited logging = Reset limited logging RestoreDefaultSettings = Jste si jisti obnovou všech nastavení zpět na jejich výchozí hodnoty?\n\nToto nelze vrátit zpět.\nPo obnově nastavení prosím restartujte PPSSPP. RestoreGameDefaultSettings = Jste si jisti obnovou nastavení hry\nzpět na výchozí hodnoty PPSSPP? Resume = Resume Run CPU Tests = Spustit zkoušky CPU Save new textures = Save new textures Shader Viewer = Prohlížeč shaderů Show Developer Menu = Zobrazit nabídku pro vývojáře Show GPO LEDs = Show GPO LEDs Show on-screen messages = Show on-screen messages Stats = Statistiky System Information = Informace o systému Texture ini file created = Texture ini file created Texture Replacement = Texture replacement Audio Debug = Přepnout ladění zvuku Control Debug = Control Debug Toggle Freeze = Přepnout zamrznutí Touchscreen Test = Touchscreen test Ubershaders = Ubershaders Vertex = Vertex VFPU = VFPU [Dialog] %d ms = %d ms %d seconds = %d vteřin * PSP res = * PSP rozlišení Active = Active Back = Zpět Bottom Center = Bottom center Bottom Left = Bottom left Bottom Right = Bottom right Cancel = Zrušit Center = Na střed Center Left = Center left Center Right = Center right Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart. Channel: = Channel: Choose PPSSPP save folder = Zvolit složku pro ukládání dat PPSSPP Confirm Overwrite = Chcete tato data přepsat?? Confirm Save = Chcete tato data uložit? ConfirmLoad = Načíst tyto data? ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... ConnectionName = Connection name Copy to clipboard = Copy to clipboard Corrupted Data = Corrupted data Delete = Smazat Delete all = Smazat vše Delete completed = Mazání dokončeno. DeleteConfirm = Tato uložená data budou smazána.\nOpravdu chcete pokračovat? DeleteConfirmAll = Opravdu chcete smazat všechna\nvaše uložená data pro tuto hru? DeleteConfirmGame = Opravdu chcete tuto hru smazat\nze svého zařízení? Toto nelze vrátit zpět. DeleteConfirmGameConfig = Opravdu chcete smazat nastavení této hry? DeleteFailed = Nelze smazat data. Deleting = Probíhá mazání\nČekejte prosím... Disable All = Disable all Disabled = Disabled Dumps = Dumps Edit = Edit Enable All = Enable all Enabled = Enabled Enter = Potvrdit Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection. Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password. Filter = Filter Finish = Potvrdit GE Frame Dumps = GE Frame Dumps Grid = Grid Inactive = Inactive Installing... = Installing... InternalError = An internal error has occurred. Links = Links Load = Načíst Load completed = Načítání dokončeno. Loading = Načítání\nČekejte prosím... LoadingFailed = Nelze načíst data. Log in = Log in Log out = Log out Logged in! = Logged in! Logging in... = Logging in... More information... = More information... Move = Přesunout Move Down = Move Down Move Up = Move Up Network Connection = Síťové připojení NEW DATA = NOVÁ DATA No = Ne None = None ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... OK = OK Old savedata detected = Zjištěna stará uložená data Options = Volby Password = Password Remove = Remove Reset = Resetovat Resize = Velikost Restart = Restart Retry = Zkusit znovu Save = Uložit Save completed = Ukládání dokončeno. Saving = Ukládání\nČekejte prosím... SavingFailed = Nelze uložit data. Search = Search seconds, 0:off = sekundy, 0 = vypnuto Select = Vybrat Settings = Settings Shift = Shift Skip = Skip Snap = Snap Space = Mezera SSID = SSID Submit = Odeslat Supported = Supported There is no data = Žádná data k dispozici. Toggle All = Přepnout vše Toggle List = Toggle list Top Center = Top center Top Left = Top left Top Right = Top right Unsupported = Unsupported Username = Username When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Pokud uložíte, můžete hru načíst na PSP, ale ne na starší verzi PPSSPP When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore Yes = Ano Zoom = Přiblížení [Error] 7z file detected (Require 7-Zip) = Soubor je zabalen (7z).\nNejdříve ho musíte rozbalit (zkuste 7-Zip nebo WinRAR). A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. Could not save screenshot file = Soubor se snímkem obrazovky nelze uložit. D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? Disk full while writing data = Při zápisu dat došlo k zaplnění disku. ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load Error loading file = Chyba při načítání souboru. Error reading file = Chyba při čtení souboru. Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory Failed to load executable: = Failed to load executable: File corrupt = File corrupt Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: GenericGraphicsError = Graphics Error GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: InsufficientOpenGLDriver = Zjištěna nedostatečná podpora ovladače OpenGL!\n\nVaše grafická karta hlásí, že nepodporuje OpenGL 2.0. Chtěli byste místo toho zkusit použít DirectX?.\n\nDirectX je nyní kompatibilní s menším počtem her, ale ve vašem případě je to pravděpodobně vaše jediná volba.\n\nPro další informace navštivte fóra na https://forums.ppsspp.org.\n\n Just a directory. = Jenom adresář. Missing key = Missing key MsgErrorCode = Error code: MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. No EBOOT.PBP, misidentified game = Žádný EBOOT.PBP, hra špatně identifikována. Not a valid disc image. = Not a valid disc image. OpenGLDriverError = Chyba ovladače OpenGL PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP nyní nepodporuje připojení k Internetu ke stažení DLC, aktualizací her, nebo pro PSN. PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP nepodporuje EBOOT z PS1. PSX game image detected. = Soubor je obraz MODE2. PPSSPP nepodporuje hry pro PS1. RAR file detected (Require UnRAR) = Soubor je komprimován (RAR).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste UnRAR). RAR file detected (Require WINRAR) = Soubor je komprimován (RAR).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste WinRAR). Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Zašifrování uložené hry selhalo. Tato uložená hra nebude fungovat na skutečném PSP textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. This is save data, not a game. = This is save data, not a game. Unable to create cheat file, disk may be full = Nelze vytvořit soubor s cheaty, disk může být plný. Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. Unable to write savedata, disk may be full = Nelze zapsat data uložené hry, disk je možná zaplněn. Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Varování: Video paměť je PLNÁ, zvětšení je zmenšeno a režim změněn na pomalé ukládání do mezipaměti. Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Varování: Video paměť je PLNÁ, režim změněn na pomalé ukládání do mezipaměti. ZIP file detected (Require UnRAR) = Soubor je komprimován (ZIP).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste UnRAR). ZIP file detected (Require WINRAR) = Soubor je komprimován (ZIP).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste WinRAR). [Game] Asia = Asia Calculate CRC = Calculate CRC Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO ConfirmDelete = Smazat CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO Create Game Config = Vytvořit nastavení hry Create Shortcut = Vytvořit zkratku Delete Game = Smazat hru Delete Game Config = Smazat nastavení hry Delete Save Data = Smazat uložená data Europe = Europe File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO Game = Hra Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database Game Settings = Nastavení hry Homebrew = Homebrew Hong Kong = Hong Kong InstallData = Instalace dat ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project Japan = Japan Korea = Korea MB = MB One moment please... = One moment please... Play = Hrát Remove From Recent = Odstranit z "Nedávné" SaveData = Uložená data Setting Background = Setting background Show In Folder = Zobrazit ve složce Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s Uncompressed = Uncompressed USA = USA Use UI background = Use UI background [Graphics] % of the void = % of the void % of viewport = % of viewport %, 0:unlimited = %, 0 = neomezeno (supersampling) = (supersampling) (upscaling) = (zvětšení) 1x PSP = 1× PSP 2x = 2× 2x PSP = 2× PSP 3x = 3× 3x PSP = 3× PSP 4x = 4× 4x PSP = 4x PSP (1080p) 5x = 5× 5x PSP = 5× PSP 6x PSP = 6× PSP 7x PSP = 7× PSP 8x = 8× 8x PSP = 8x PSP (4K) 9x PSP = 9× PSP 10x PSP = 10× PSP 16x = 16× AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager Aggressive = Agresivní Alternative Speed = Alternativní rychlost (v %, 0 = neomezeno) Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) Anisotropic Filtering = Anizotropní filtrování Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA) Aspect Ratio = Aspect Ratio Auto = Automaticky Auto (1:1) = Automatické (1:1) Auto FrameSkip = Automatické přeskakování snímků Auto Max Quality = Auto Max Quality Auto Scaling = Automatické zvětšení Backend = Jádro Balanced = Vyrovnané Bicubic = Bikubická Both = Obojí Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects" Camera = Camera Camera Device = Camera device Cardboard Screen Size = Velikost obrazovky (v % výřezu) Cardboard Screen X Shift = Posunutí osy X (v % prázdného prostoru) Cardboard Screen Y Shift = Posunutí osy Y (v % prázdného prostoru) Cardboard VR Settings = Nastavení Google Cardboard VR Cheats = Cheats Copy to texture = Copy to texture Current GPU Driver = Current GPU Driver Debugging = Ladění Default GPU driver = Default GPU driver DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. Deposterize = Deposterizace Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures Device = Device Direct3D 9 = Direct3D 9 Direct3D 11 = Direct3D 11 Disable culling = Disable culling Disabled = Disabled Display layout & effects = Zobrazit editor rozvržení Display Resolution (HW scaler) = Rozlišení obrazovky (Hardwarové zvětšení) Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2 Drivers = Drivers Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR FPS = FPS Frame Rate Control = Kontrola frekvence snímků Frame Skipping = Přeskakování snímků Frame Skipping Type = Frame skipping type FullScreen = Režim celé obrazovky Geometry shader culling = Geometry shader culling GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off. Hack Settings = Nastavení hacků (Mohou způsobit problémy) Hardware Tessellation = Hardware tessellation Hardware Transform = Hardwarová transformace hardware transform error - falling back to software = Chyba hardwarové transformace, bude použita softwarová HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves High = Vysoká Hybrid = Hybridní Hybrid + Bicubic = Hybridní + Bikubická Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering Install custom driver... = Install custom driver... Integer scale factor = Integer scale factor Internal Resolution = Vnitřní rozlišení Lazy texture caching = Líné ukládání textur do mezipaměti (zrychlení) Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games Linear = Lineární Low = Nízké LowCurves = Kvalita křivek/Beziérových křivek LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Nižší rozlišení efektů (snižuje artefakty) Manual Scaling = Ruční zvětšení Medium = Střední Mirror camera image = Mirror camera image Mode = Režim Must Restart = Aby došlo k použití těchto změn, je nutné PPSSPP restartovat. Native device resolution = Původní rozlišení zařízení Nearest = Nejbližší No (default) = No (default) No buffer = No buffer Render all frames = Render all frames Same as Rendering resolution = Automaticky (stejné jako rozlišení vykreslování) Show Battery % = Show Battery % Show Speed = Show Speed Skip = Skip Skip Buffer Effects = Přeskočit efekty vyrovnávací paměti None = Nezobrazovat Number of Frames = Number of frames Off = Vypnuto OpenGL = OpenGL Overlay Information = Informace v překryvu Partial Stretch = Částečné roztažení Percent of FPS = Percent of FPS Performance = Výkon Postprocessing shaders = Shader následného zpracování Recreate Activity = Recreate activity Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates Rendering Mode = Režim vykreslování Rendering Resolution = Rozlišení vykreslování RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games Rotation = Otočení Safe = Bezpečné Screen Scaling Filter = Filtr změny velikosti obrazovky Show Debug Statistics = Zobrazit statistiky ladění Show FPS Counter = Zobrazit počítadlo Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks Skip half = Skip half Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering Software Rendering = Softwarové vykreslování (experimentální) Software Skinning = Textury aplikuje software SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games Speed = Rychlost Speed Hacks = Speed Hacks (Mohou způsobit problémy) Stereo display shader = Stereo display shader Stereo rendering = Stereo rendering Stretch = Roztažení Texture Filter = Filtr textur Texture Filtering = Filtrování textur Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated Texture Scaling = Změna velikosti textur Texture Shader = Texture shader The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported Unlimited = Neomezené Up to 1 = Up to 1 Up to 2 = Up to 2 Upscale Level = Úroveň zvětšení Upscale Type = Typ zvětšení UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter Use all displays = Use all displays VSync = Vertikální synchronizace Vulkan = Vulkan Window Size = Velikost okna xBRZ = xBRZ [InstallZip] Data to import = Data to import Delete ZIP file = Smazat soubor ZIP Existing data = Existing data Install = Nainstalovat Install game from ZIP file? = Instalovat hru ze souboru ZIP? Install in folder = Install in folder Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? Installation failed = Installation failed Installed! = Instalováno! Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software [KeyMapping] Allow combo mappings = Allow combo mappings Autoconfigure = Automatické nastavení Autoconfigure for device = Automaticky nastavit pro zařízení Bind All = Bind All Clear All = Vše vyčistit Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled Control modifiers = Control modifiers Default All = Obnovit výchozí Emulator controls = Emulator controls Extended PSP controls = Extended PSP controls Map a new key for = Mapovat novou klávesu pro Map Key = Map key Map Mouse = Map mouse Replace = Replace Show PSP = Show PSP Standard PSP controls = Standard PSP controls Strict combo input order = Strict combo input order You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. [MainMenu] Browse = Procházet... Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold Choose folder = Choose folder Credits = Seznam tvůrců PPSSPP Homebrew Store = Obchodu nezávislých her PPSSPP Exit = Ukončit Game Settings = Nastavení Games = Hry Give PPSSPP permission to access storage = Dát PPSSPP oprávnění k přístupu do úložiště Homebrew & Demos = Ukázky a Nezávislé hry How to get games = Jak můžu získat hry How to get homebrew & demos = Jak můžu získat nezávislé hry a ukázky Load = Nahrát... Loading... = Loading... PinPath = Připnout PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now Recent = Nedávné SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning UnpinPath = Odepnout UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file. www.ppsspp.org = www.ppsspp.org [MainSettings] Audio = Zvuk Controls = Ovládání Graphics = Grafika Networking = Síť Search = Search System = Systém Tools = Nástroje [MappableControls] Alt speed 1 = Alt speed 1 Alt speed 2 = Alt speed 2 An.Down = Analog Dolů An.Left = Analog Doleva An.Right = Analog Doprava An.Up = Analog Nahoru Analog limiter = Analogový omezovač Analog speed = Analog speed Analog Stick = Analogová páčka Audio/Video Recording = Audio/Video recording AxisSwap = Výměna osy Circle = Circle Cross = Cross Custom %d = Custom %d D-pad down = D-pad down D-pad left = D-pad left D-pad right = D-pad right D-pad up = D-pad up DevMenu = Menu pro vývojáře Display Landscape = Display Landscape Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed Display Portrait = Display Portrait Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed Double tap button = Double tap button Down = Dpad Dolů Dpad = Dpad Exit App = Exit App Frame Advance = Frame advance Hold = Hold Home = Home L = L Left = Dpad Doleva Load State = Uložit stav Mute toggle = Mute toggle Next Slot = Další pozice None = None Note = Note OpenChat = Open chat Pause = Pauza Previous Slot = Previous Slot R = R RapidFire = Rychlá palba Record = Record Remote hold = Remote hold Rewind = Přetočit Right = Dpad Doprava Right Analog Stick = Right Analog Stick RightAn.Down = PravýAn.Dolů RightAn.Left = PravýAn.Doleva RightAn.Right = PravýAn.Doprava RightAn.Up = PravýAn.Nahoru Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) Save State = Načíst stav Screen = Screen Screenshot = Screenshot Select = Select SpeedToggle = Přepnutí rychlosti Square = Square Start = Start Swipe Down = Swipe Down Swipe Left = Swipe Left Swipe Right = Swipe Right Swipe Up = Swipe Up tap to customize = tap to customize Texture Dumping = Texture dumping Texture Replacement = Texture replacement Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen Toggle mode = Toggle mode Toggle mouse input = Toggle mouse input Toggle touch controls = Toggle touch controls Toggle WLAN = Toggle WLAN Triangle = Triangle Fast-forward = Rychle vpřed Up = Dpad Nahoru Vol + = Vol + Vol - = Vol - Wlan = WLAN [MemStick] Already contains PSP data = Already contains PSP data Cancelled - try again = Cancelled - try again Checking... = Checking... Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder Current = Current DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold! DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP! DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP. Deleting... = Deleting... Done! = Done! EasyUSBAccess = Easy USB access Failed to move some files! = Failed to move some files! Failed to save config = Failed to save config Free space = Free space Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick) Move Data = Move Data Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder No data will be changed = No data will be changed PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change Skip for now = Skip for now Starting move... = Starting move... That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder. USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files Use App Private Data = Use App Private Data Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP! WhatsThis = What's this? [Networking] AdHoc Server = Ad hoc server AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port Auto = Auto Change Mac Address = Změnit MAC adresu Change proAdhocServer Address = Změnit IP adresu serveru PRO ad hoc (localhost = multiple instances) ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address? ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves. Chat = Chat Chat Button Position = Chat button position Chat Here = Chat here Chat message = Chat message Chat Screen Position = Chat screen position Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server DNS Error Resolving = DNS error resolving Enable built-in PRO Adhoc Server = Povolit zabudovaný server PRO ad hoc Enable network chat = Enable network chat Enable networking = Povolit síť/WLAN Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) EnableQuickChat = Enable quick chat Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 Error = Error Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP Failed to Bind Port = Failed to bind port Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port Hostname = Hostname Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) Network connected = Network connected Network initialized = Síť zavedena Please change your Port Offset = Please change your port offset Port offset = Odchylka portu (0 = Kompatibilita s PSP) Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: Quick Chat 1 = Quick chat 1 Quick Chat 2 = Quick chat 2 Quick Chat 3 = Quick chat 3 Quick Chat 4 = Quick chat 4 Quick Chat 5 = Quick chat 5 QuickChat = Quick chat Randomize = Randomize Send = Send Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki. Validating address... = Validating address... WLAN Channel = WLAN channel You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall [PSPSettings] Auto = Auto Chinese (simplified) = Chinese (simplified) Chinese (traditional) = Chinese (traditional) Dutch = Dutch English = English French = French Game language = Game language German = German Italian = Italian Japanese = Japanese Korean = Korean Games often don't support all languages = Games often don't support all languages Portuguese = Portuguese Russian = Russian Spanish = Spanish [Pause] Cheats = Cheaty Continue = Pokračovat Create Game Config = Vytvořit nastavení hry Delete Game Config = Smazat nastavení hry Exit to menu = Návrat do nabídky Game Settings = Nastavení hry Load State = Načíst stav Rewind = Přetočit Save State = Uložit stav Settings = Nastavení Switch UMD = Přepnout UMD Undo last load = Undo last load Undo last save = Undo last save [PostShaders] (duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) 4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler 5xBR = 5xBR pixel art upscaler 5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler AAColor = AA-Barva Amount = Amount Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable) Aspect = Aspect Black border = Black border Bloom = Bloom BloomNoBlur = Bloom (no blur) Brightness = Brightness Cartoon = Animák CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler ColorCorrection = Color correction ColorPreservation = Color preservation Contrast = Contrast CRT = Skenovací řádky CRT FakeReflections = FakeReflections FXAA = Vyhlazování hran FXAA Gamma = Gamma GreenLevel = Green level Intensity = Intensity LCDPersistence = LCD Persistence MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler Natural = Přirozené barvy NaturalA = Natural Colors (no blur) Off = Vypnuto Power = Power PSPColor = PSP color RedBlue = Red/Blue glasses Saturation = Saturation Scanlines = Skenovací řádky (CRT) Sharpen = Zostřit SideBySide = Side by side (SBS) SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) Strength = Strength Tex4xBRZ = 4xBRZ TexMMPX = MMPX UpscaleBicubic = UpscaleBicubic UpscaleSpline36 = Zvyšovač rozlišení Spline36 VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA Vignette = Viněta [PSPCredits] all the forum mods = all the forum mods build server = build server Buy Gold = Koupit Zlaté PPSSPP check = Vyzkoušejte také Dolphin, nejlepší emulátor Wii/GC vůbec: CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ contributors = Přispěvatelé: created = Vytvořil Discord = Discord info1 = PPSSPP je určen pouze pro studijní účely. info2 = Ujistěte se, prosím, že vlastníte práva ke všem hrám, info3 = které hrajete tím, že UMD vlastníte, nebo koupí info4 = digitálního produktu z obchodu PSN na vašem skutečném PSP. info5 = PSP je obchodní značkou Sony. iOS builds = iOS builds license = Svobodný software s licencí GPL 2.0+ list = seznamy kompatibilit, fóra a informace o vývoji PPSSPP Forums = Fóra PPSSPP Privacy Policy = Privacy policy Share PPSSPP = Sdílet PPSSPP specialthanks = Zvláštní poděkování patří: specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work testing = testing this translation by = český překlad vytvořili: title = Rychlý a přenosný emulátor PSP tools = Použité svobodné nástroje: # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. translators1 = tondyno, Tsbook translators2 = translators3 = translators4 = translators5 = translators6 = Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu website = Navštivte naši stránku: written = Vytvořeno v jazyce C++ pro rychlost a přenosnost [RemoteISO] Browse Games = Browse games Connect = Connect Currently sharing = Currently sharing Files to share = Files to share Local Server Port = Local server port Manual Mode Client = Manual mode client Not currently sharing = Not currently sharing Remote disc streaming = Remote disc streaming Remote Port = Remote port Remote Server = Remote server Remote Subdirectory = Remote subdirectory RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared RemoteISOLoading = Connected, loading game list... RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing Settings = Settings Share Games (Server) = Share games (server) Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen Stop Sharing = Stop sharing Stopping.. = Stopping... [Reporting] Bad = Špatná FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating... FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1 FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. FeedbackDesc = Jaká je emulace? Dejte nám a komunitě vědět! FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. FeedbackThanks = Thanks for your feedback! Gameplay = Hratelnost Graphics = Grafika Great = Skvělá In-game = Ve hře In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete Menu/Intro = Menu/Úvod Menu/Intro Description = Can't get into the game itself Nothing = Vůbec nejde Nothing Description = Completely broken OK = Ujde Open Browser = Otevřít prohlížeč Overall = Celkově Perfect = Skvělá Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! Plays = Jde hrát Plays Description = Fully playable but might be with glitches ReportButton = Zpětná vazba Show disc CRC = Show disc CRC Speed = Rychlost Submit Feedback = Odeslat zpětnou vazbu SuggestionConfig = See reports on website for good settings. SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. Unselected Overall Description = How well does this game emulate? View Feedback = View all feedbacks [Savedata] Date = Date Filename = Filename No screenshot = Žádný snímek obazovky None yet. Things will appear here after you save. = Zatím žádné. Položky zde budou zobrazeny, až uložíte hru. Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found. Save Data = Data uložených her Save States = Uložené stavy Savedata Manager = Správa uložených dat Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'. Size = Size [Screen] Cardboard VR OFF = Cardboard VR off Chainfire3DWarning = VAROVÁNÍ: Zjištěn Chainfire3D, může způsobit problémy. ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly. Failed to load state = Načtení stavu selhalo Failed to save state = Uložení stavu selhalo fixed = Rychlost: alternativní GLToolsWarning = VAROVÁNÍ: Zjištěny GLTools, můžou způsobovat problémy In menu = In menu Loaded State = Stav načten Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata. Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. LoadStateDoesntExist = Nepodařilo se načíst stav: Uložený stav neexistuje! LoadStateWrongVersion = Nepodařilo se načíst stav: Stav je pro starší verzi PPSSPP! norewind = Nejsou dostupné žádné uložené stavy pro přetočení. Playing = Playing PressESC = Stiskněte ESC k otevření nabídky při pozastavení. replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. Saved State = Stav uložen saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 standard = Rychlost: standardní State load undone = State load undone Untitled PSP game = Untitled PSP game [Search] Clear filter = Clear filter Filter = Filter Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1' Find settings = Find settings No settings matched '%1' = No settings matched '%1' Search term = Search term [Store] Connection Error = Chyba připojení Install = Nainstalovat Installed = Již instalováno Launch Game = Spustit hru License = License Loading... = Načítání... MB = MB Size = Velikost Uninstall = Odinstalovat Website = Website [SysInfo] %0.2f Hz = %0.2f Hz %d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) %d bytes = %d bytes %d Hz = %d Hz (none detected) = (none detected) 3D API = 3D API ABI = ABI API Version = API version Audio Information = Audio information Board = Board Build Config = Build config Build Configuration = Build Configuration Built by = Built by Compressed texture formats = Compressed texture formats Core Context = Core context Cores = Cores CPU Extensions = CPU extensions CPU Information = CPU information CPU Name = Name D3DCompiler Version = D3DCompiler version Debug = Debug Debugger Present = Debugger present Depth buffer format = Depth buffer format Device Info = Device info Directories = Directories Display Color Formats = Display Color Formats Display Information = Display information DPI = DPI Driver bugs = Driver bugs Driver Version = Driver version EGL Extensions = EGL extensions Frames per buffer = Frames per buffer GPU Flags = GPU Flags GPU Information = GPU information High precision float range = High precision float range High precision int range = High precision int range Icon cache = Icon cache Instance = Instance JIT available = JIT available Lang/Region = Lang/Region Memory Page Size = Memory page size Native resolution = Native resolution No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected OGL Extensions = OGL extensions OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions OpenGL Extensions = OpenGL extensions Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer Optimal sample rate = Optimal sample rate OS Information = OS information Pixel resolution = Pixel resolution PPSSPP build = PPSSPP build Present modes = Present modes Refresh rate = Refresh rate Release = Release RW/RX exclusive = RW/RX exclusive Sample rate = Sample rate Screen notch insets = Screen notch insets Shading Language = Shading language Storage = Storage Sustained perf mode = Sustained perf mode System Information = System information System Name = Name System Version = System version Threads = Threads UI resolution = UI resolution Vendor = Vendor Vendor (detected) = Vendor (detected) Version Information = Version information Vulkan Extensions = Vulkan extensions Vulkan Features = Vulkan features [System] (broken) = (rozbité) 12HR = 12HOD 24HR = 24HOD App switching mode = App switching mode Auto = Auto Auto Load Savestate = Auto load savestate AVI Dump started. = AVI dump started AVI Dump stopped. = AVI dump stopped Cache ISO in RAM = Uložit celé ISO do RAM Change CPU Clock = Změnit hodiny emulovaného procesoru PSP (nestabilní) Color Saturation = Color Saturation Color Tint = Color Tint CPU Core = CPU core Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended) Enable plugins = Enable plugins Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system. Floating symbols = Floating symbols Game crashed = Game crashed JIT using IR = JIT using IR Language = Jazyk Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1 Memory Stick folder = Memory Stick folder Memory Stick size = Memory Stick size Change Nickname = Změnit přezdívku ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. Cheats = Cheaty Clear Recent = Clear "Recent" Clear Recent Games List = Vyčistit seznam nedávných her Clear UI background = Clear UI background Confirmation Button = Tlačítko potvrzení Date Format = Formát data Day Light Saving = Letní čas DDMMYYYY = DDMMRRRR Decrease size = Decrease size Developer Tools = Nástroje pro vývojáře Display Extra Info = Display extra info Display Games on a grid = Display "Games" on a grid Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid Emulation = Emulace Enable Cheats = Povolit Cheaty Enable Compatibility Server Reports = Povolit hlášení pro server kompatibility Failed to load state. Error in the file system. = Načtení stavu selhalo. Chyba v systému souborů. Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. Fast (lag on slow storage) = Rychlá (zasekává se na pomalém úložišti) Fast Memory = Rychlá paměť (nestabilní) Force real clock sync (slower, less lag) = Vynutit skutečný soulad hodin (pomalejší, méně sekání) Games list settings = Games list settings General = Obecné Grid icon size = Grid icon size Help the PPSSPP team = Pomozte týmu PPSSPP Host (bugs, less lag) = Hostitel (chyby, zasekává se méně) Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses Increase size = Increase size Interpreter = Interpreter IO timing method = Metoda časování vstupu/výstupu IR Interpreter = IR interpreter Memory Stick Folder = Memory Stick folder Memory Stick inserted = Memory Stick inserted MHz, 0:default = MHz, 0 = výchozí MMDDYYYY = MMDDRRRR Moving background = Moving background Newest Save = Newest save No animation = No animation Not a PSP game = Toto není hra PSP Off = Vypnuto Oldest Save = Oldest save Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported Path does not exist! = Path does not exist! Pause when not focused = &Pozastavit pokud okno není zaměřeno Plugins = Plugins PSP Memory Stick = PSP Memory Stick PSP Model = Model PSP PSP Settings = Nastavení PSP PSP-1000 = PSP-1000 PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 Recent games = Recent games Record Audio = Record audio Record Display = Record display Recording = Recording Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state Restore Default Settings = Obnovit výchozí nastavení PPSSPP RetroAchievements = RetroAchievements Rewind Snapshot Interval = Četnost snímků přetočení (žrout paměti) Save path in installed.txt = Cesta pro uložení dat je installed.txt Save path in My Documents = Cesta pro uložení dat je v Dokumentech Savestate Slot = Pozice uložené hry Savestate slot backups = Savestate slot backups Screenshots as PNG = Ukládat snímky obrazovky ve formátu PNG Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder Set UI background... = Set UI background... Show ID = Show ID Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder Show region flag = Show region flag Simulate UMD delays = Simulovat zpoždění UMD Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed Slot 1 = Slot 1 Slot 2 = Slot 2 Slot 3 = Slot 3 Slot 4 = Slot 4 Slot 5 = Slot 5 Storage full = Úložiště je plné Sustained performance mode = Sustained performance mode Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides) Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible) Theme = Theme Time Format = Formát času Transparent UI background = Transparent UI background UI = Uživatelské rozhraní UI background animation = UI background animation UI Sound = UI sound undo %c = backup %c USB = USB Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) Use O to confirm = Použít O jako tlačítko potvrzení Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording Use system native keyboard = Use system native keyboard Use X to confirm = Použít X jako tlačítko potvrzení VersionCheck = Zkontrolovat dostupnost nové verze PPSSPP WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on Waves = Waves YYYYMMDD = RRRRMMDD [TextureShaders] Off = Off TexMMPX = TexMMPX Tex2xBRZ = Tex2xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ [Themes] Dark = Dark Default = Default [UI Elements] %1 button = %1 button %1 checkbox = %1 checkbox %1 choice = %1 choice %1 heading = %1 heading %1 radio button = %1 radio button %1 text field = %1 text field Choices: = Choices: List: = List: Progress: %1% = Progress: %1% Screen representation = Screen representation [Upgrade] Details = Details Dismiss = Později Download = Stáhnout New version of PPSSPP available = Je dostupná nová verze PPSSPP [VR] % of native FoV = % výchozího FoV 6DoF movement = 6DoF movement Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled Enable immersive mode = Enable immersive mode Enable passthrough = Enable passthrough Field of view scale = Poměr zorného pole Force 72Hz update = Force 72Hz update Heads-up display detection = Heads-up display detection Heads-up display scale = Heads-up display scale Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental) Virtual reality = Virtual reality VR camera = VR camera VR controllers = VR controllers