[Achievements] %1: Attempt failed = %1: Deneme başarısız oldu %1: Attempt started = %1: Deneme başladı %1 achievements, %2 points = %1 başarım, %2 puan Account = Hesap Achievement progress = Başarım ilerlemesi Achievement sound volume = Başarım ses ayarı Achievement unlocked = Başarımın kilidi açıldı Achievements = Başarımlar Achievements are disabled = Başarımlar devre dışı Achievements enabled = Başarımlar etkin Achievements with active challenges = Etkin mücadeleler içeren başarımlar Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Hardcore Modda Durum Kayıtlarına izin verin (yükleme durumu değil) Almost completed achievements = Neredeyse tamamlanmış başarımlar Around me = Etrafımda Can't log in to RetroAchievements right now = RetroAchievements'a şu anda giriş yapılamıyor Challenge indicator = Mücadele işareti Contacting RetroAchievements server... = RetroAchievements sunucusuna bağlanılıyor... Customize = Özelleştir Earned = %2 başarımın %1 kadarının kilidini açtınız ve %4 puanın %3 kadarını kazandınız Encore Mode = Encore Mod Failed logging in to RetroAchievements = RetroAchievements'a giriş başarısız oldu Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = RetroAchievements'a bağlantı başarısız oldu. Başarımların kilidi açılmayacak. Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Oyun belirlenemedi. Başarımların kilidi açılmayacak. Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mod (durum kaydı yok) Hardcore Mode = Hardcore Mod How to use RetroAchievements = RetroAchievements nasıl kullanılır In Encore mode - listings may be wrong below = Encore moddasınız - aşağıdaki listelemeler yanlış olabilir Leaderboard attempt started or failed = Liderlik tablosu denemesi başladı veya başarısız oldu Leaderboard result submitted = Liderlik tablosu sonucu kaydedildi Leaderboard score submission = Liderlik tablosu skoru kaydetme Leaderboard submission is enabled = Liderlik tablosu kaydetme etkin Leaderboard tracker = Liderlik tablosu izleyici Leaderboards = Liderlik tabloları Links = Bağlantılar Locked achievements = Kilitli başarımlar Log bad memory accesses = Kötü bellek erişimlerini günlükle Mastered %1 = %1 ustalaşıldı Notifications = Bildirimler Recently unlocked achievements = Yakın zamanda kilidi açılan başarımlar Reconnected to RetroAchievements. = RetroAchievements'a yeniden bağlanıldı. Register on www.retroachievements.org = www.retroachievements.org'da kaydolun RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements bu oyunda kullanılamaz RetroAchievements website = RetroAchievements web sitesi Rich Presence = Rich Presence Save state loaded without achievement data = Başarım verileri olmadan durum kaydını kaydet Save states not available in Hardcore Mode = Durum kayıtları Hardcore Mod'da kullanılamaz Sound Effects = Ses Efektleri Statistics = İstatistikler Submitted %1 for %2 = %2 için %1 kaydedildi Syncing achievements data... = Başarım verileri eşitleniyor... Test Mode = Sınama Modu This feature is not available in Hardcore Mode = Bu özellik Hardcore Mod'da kullanılamaz This game has no achievements = Bu oyunun başarımları yok Top players = En iyi oyuncular Unlocked achievements = Kilidi açılmış başarımlar Unofficial achievements = Resmi olmayan başarımlar Unsupported achievements = Desteklenmeyen başarımlar [Audio] Alternate speed volume = Alternatif hız hacmi Audio backend = Ses alttabanı (Yeniden başlatma gerekir) Audio Error = Ses Hatası Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Ses dosya biçimi desteklenmiyor. WAV, MP3 olmalı. AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth uyumlu arabellek (daha yavaş) Auto = Otomatik Device = Cihaz Disabled = Devre dışı DSound (compatible) = DSound (uyumlu) Enable Sound = Sesi etkinleştir Global volume = Genel ses Microphone = Mikrofon Microphone Device = Mikrofon cihazı Mix audio with other apps = Mix audio with other apps Mute = Sessiz Respect silent mode = Respect silent mode Reverb volume = Yankı sesi Use new audio devices automatically = Otomatik olarak yeni ses cihazlarını kullan Use global volume = Genel ses seviyesini kullan WASAPI (fast) = WASAPI (hızlı) [Controls] Analog Binding = Analog Bağlama Analog Limiter = Analog sınırlayıcı Analog Settings = Analog Ayarları Analog Stick = Analog çubuk Analog Style = Analog Biçimi Analog trigger threshold = Analog tetik eşiği AnalogLimiter Tip = Analog sınırlayıcı tuşuna basınca Auto = Otomatik Auto-centering analog stick = Analog çubuğu otomatik ortala Auto-hide buttons after delay = Belirli bir süre sonra tuşları otomatik sakla Auto-rotation speed = Otomatik rotasyon hızı Binds = Binds Button Binding = Düğme Bağlama Button Opacity = Tuş görünürlüğü Button style = Tuş stili Calibrate Analog Stick = Analog Çubuğu Kalibre Et Calibrate = Kalibre Calibrated = Kalibre edildi Calibration = Kalibrasyon Circular deadzone = Dairesel ölü bölge Circular stick input = Dairesel çubuk girişi Classic = Klasik Confine Mouse = Fareyi belirli bir pencere/görüntü alanı içinde sınırla Control Mapping = Kontrolleri Ayarla Custom Key Setting = Özel Tuş Ayarı Customize = Düzenle Customize Touch Controls = Dokunmatik kontrolleri düzenle... D-PAD = D-Pad Deadzone radius = Ölü bölge yarıçapı Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = D-Pad'i devre dışı bırak (4'lü Yön Tuşları) Disable diagonal input = Diyagonal girişi devre dışı bırak Double tap = Çift dokunma Enable analog stick gesture = Analog çubuk hareketini etkinleştir Enable gesture control = Hareket kontrolünü etkinleştir Enable standard shortcut keys = Standart kısayol tuşlarını etkinleştir frames = kareler Gesture = Hareket Gesture mapping = Hareket kontrollerini düzenle Glowing borders = Parlayan kenarlar HapticFeedback = Haptik geribildirim (Titreşim) Hide touch analog stick background circle = Dokunmatik analog çubuk arka plan dairesini gizle Icon = Simge Ignore gamepads when not focused = Başka programa geçildiğinde oyun kolunu yoksay Ignore Windows Key = Windows tuşunu yoksay Invert Axes = Eksenleri ters çevir Invert Tilt along X axis = Eğimin X eksenini ters çevir Invert Tilt along Y axis = Eğimin Y eksenini ters çevir Keep this button pressed when right analog is pressed = Sağ analoğa basıldığında bu düğmeyi basılı tutun Keyboard = Klavye kontrol ayarları L/R Trigger Buttons = L/R Tetik düğmeleri Landscape = Yatay Landscape Auto = Otomatik yatay Landscape Reversed = Ters yatay Low end radius = Düşük uç yarıçapı Mouse = Fare ayarları Mouse sensitivity = Fare hassasiyeti Mouse smoothing = Fare yumuşatma Mouse wheel button-release delay = Fare tekerleği tuşunu bırakma gecikmesi MouseControl Tip = Fareye 'Kontrolleri Ayarlama' bölümünden 'M' simgesine basarak kontrol atayabilirsiniz. None (Disabled) = Hiçbiri (Devre dışı) Off = Kapalı OnScreen = Dokunmatik ekran kontrolleri Portrait = Dikey Portrait Reversed = Ters dikey PSP Action Buttons = PSP eylem tuşları Rapid fire interval = Hızlı ateş aralığı Raw input = Saf girdi Repeat mode = Tekrar modu Reset to defaults = Varsayılanlara sıfırla Screen Rotation = Ekran rotasyonu Sensitivity (scale) = Hassasiyet (ölçek) Sensitivity = Hassasiyet Shape = Şekil Show Touch Pause Menu Button = Duraklama menüsü tuşunu göster Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Yapışkan D-Pad (daha kolay sürükleme hareketleri) Swipe = Kaydır Swipe sensitivity = Kaydırma hassasiyeti Swipe smoothing = Pürüzsüz kaydırma Thin borders = İnce kenarlar Tilt control setup = Eğimi düzenle... Tilt Input Type = Eğim giriş türü Tilt Sensitivity along X axis = X ekseni boyunca eğim hassasiyeti Tilt Sensitivity along Y axis = Y ekseni boyunca eğim hassasiyeti To Calibrate = Cihazı tercih ettiğiniz açıda tutun ve "Kalibre"ye basın. Toggle mode = Geçiş modu Touch Control Visibility = Dokunmatik kontrol görünürlüğü Use custom right analog = Özel sağ analog kullan Use Mouse Control = Fareyle kontrolü etkinleştir Visibility = Görünürlük Visible = Görünür X = X Y = Y [CwCheats] Cheats = Hileler Edit Cheat File = Hile dosyasını düzenle Import Cheats = cheat.db'den hile al Import from %s = %s'den hile al Refresh interval = Yenileme Hızı [DesktopUI] # EN: If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). # TR: Eğer diliniz varsayılan yazı tipi ile güzel görünmüyor ise, Font kısmından başka bir yazı tipi seçebilirsiniz. # Sadece dilinizin ini dosyasına ekleyin ve yorumunu kaldırın (Font'tan önceki #'yi kaldırın). #Font = Segoe UI About PPSSPP... = &PPSSPP Hakkında... Auto = &Otomatik Auto Max Quality = Otomatik en yüksek &kalite Backend = Oluşturma &Arkaucu (PPSSPP'yi yeniden başlatır) Bicubic = &Bikübik Break = Kırılma Break on Load = Yüklemede kırılma Buy Gold = Gold Sürümünü Satın Al Control Mapping... = Kontrol Ayarlama... Copy PSP memory base address = PSP bellek tabanı &adresini kopyala Debugging = &Hata Ayıklama Deposterize = &Deposterize Direct3D9 = &Direct3D9 Direct3D11 = Direct3D &11 Disassembly = &Sökme... Discord = Discord Display Layout && Effects = Ekran düzeni düzenleyici... Display Rotation = Ekran rotasyonu Dump Next Frame to Log = Sonraki Kareyi Günlüğe D&ökümle Emulation = &Emülasyon Enable Cheats = &Hileleri Aç Enable Sound = Sesi Aç Exit = Çıkış Extract File... = Dosya Çıkart... File = Dosya Frame Skipping = &Kare Atlama Frame Skipping Type = Kare atlama türü Fullscreen = Tam Ekran Game Settings = &Oyun Ayarları GE Debugger... = GE Hata Ayıklayıcıs&ı... GitHub = Git&Hub Hardware Transform = &Donanım Dönüştürme Help = Yardım Hybrid = &Hibrit Hybrid + Bicubic = H&ibrit + Bikübik Ignore Illegal Reads/Writes = &İllegal Okuma/Yazmaları Yoksay Ignore Windows Key = Windows Tuşunu Yoksay Keep PPSSPP On Top = &PPSSPP'yi En Üstte Tut Landscape = Yatay Landscape reversed = Ters Yatay Language... = Dil... Linear = Doğrusal Load = &Yükle... Load .sym File... = &.sym Dosyası Yükle... Load Map File... = &Harita Dosyası Yükle... Load State = &Durum Yükle Load State File... = &Durum Dosyası Yükle... Log Console = &Günlük Konsolu Memory View... = Bellek &Görünümü... More Settings... = &Daha Fazla Ayar... Nearest = &En Yakın Pause when not focused = &Başka programa geçildiğinde duraklat Recent = &En Son Restart Graphics = Ekran Kartını Yeniden Başlat Skip Buffer Effects = &Arabellek efektlerini atla (arabelleğe alınmaz, daha hızlıdır) Off = &Kapalı Open Chat = Sohbeti Aç Open Directory... = Dizin Aç... Open from MS:/PSP/GAME... = Şurdan Aç MS:/PSP/GAME... Open Memory Stick = Hafıza Kartını Aç Open New Instance = Yeni örnek aç OpenGL = &OpenGL Pause = PPSSPP Menüsü Portrait = Dikey Portrait reversed = Ters Dikey PPSSPP Forums = PPSSPP Forumları Record = Kayıt Record Audio = Ses Kaydet Record Display = Görüntü Kaydet Rendering Mode = İşleme Modu Rendering Resolution = &İşleme Çözünürlüğü Reset = Sıfırla Reset Symbol Table = S&imge Tablosunu Sıfırla Run = Çalıştır Save .sym File... = .sym Dosyası Kaydet... Save Map File... = &Harita Dosyası Kaydet... Save State = Durum Kaydet Save State File... = &Durum Kaydı Dosyası... Savestate Slot = Durum Kaydı Yeri Screen Scaling Filter = Ekr&an Ölçekleme Filtresi Show Debug Statistics = Hata Ayıklama İstatistiklerini Göster Show FPS Counter = FPS Sayacını Göster Skip Number of Frames = Şu kadar kare sayısını atla Skip Percent of FPS = Şu kadar FPS yüzdesini atla Smart 2D texture filtering = Akıllı 2D doku filtreleme Stop = &Dur Switch UMD = UMD Değiştir Take Screenshot = &Ekran Görüntüsü Al Texture Filtering = Doku Filtreleme Texture Scaling = &Doku Ölçekleme Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Kayıpsız video kodeği kullan (FFV1) Use output buffer for video = Video için çıkış arabelleğini kullan VSync = Dikey Eşleme (VSync) Vulkan = Vulkan Window Size = &Pencere Boyutu www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org'u Ziyaret Et xBRZ = &xBRZ [Developer] Allocator Viewer = Ayırıcı görüntüleyici (Vulkan) Allow remote debugger = Uzaktan hata ayıklamaya izin ver Backspace = Silme Tuşu Block address = Adresi engelle By Address = Adrese Göre Copy savestates to memstick root = Durum kayıtlarını hafıza kartına kopyalayın Create frame dump = Kare dökümü oluştur Create/Open textures.ini file for current game = Şu anki oyun için textures.ini dosyası Oluştur/Aç Current = Şimdi Debug overlay = Hata ayıklama yer paylaşımı Debug stats = Hata ayıklama istatistikleri Dev Tools = Geliştirme araçları DevMenu = Geliştirici Menüsü Disabled JIT functionality = JIT işlevselliğini devre dışı bırakın Draw Frametimes Graph = Kare süreleri grafiğini çizin Dump Decrypted Eboot = Şifresi çözülmüş EBOOT.BIN'i oyun açılışında temizleyin Dump next frame to log = Sonraki kareyi günlüğe dökümle Enable driver bug workarounds = Sürücü hatası geçici çözümlerini etkinleştirin Enable Logging = Hata ayıklama günlüğünü etkinleştirin Enter address = Adres Gir Fast-forward mode = Hızlı ileri sarma modu FPU = FPU Fragment = Parça Frame timing = Kare zamanlama Framedump tests = Framedump testleri Frame Profiler = Frame profilleyici GPI switch %1 = GPI switch %1 GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs GPU Allocator Viewer = GPU Ayırıcı Görüntüleyici GPU Driver Test = GPU sürücü testi GPU log profiler = GPU günlük profilleyici GPU Profile = GPU profili Jit Compare = Jit karşılaştırma JIT debug tools = JIT hata ayıklama araçları Log Dropped Frame Statistics = Düşen kare istatistiklerini günlükle Log Level = Günlük seviyesi Log View = Günlük görünümü Logging Channels = Günlük kanalları Multi-threaded rendering = Çok izlekli işleme Next = Sonraki No block = Blok yok Off = Kapalı Prev = Önceki Random = Rastgele Replace textures = Dokuları değiştir Reset = Sıfırla Reset limited logging = Sınırlı günlük kaydını sıfırlayın RestoreDefaultSettings = Bütün ayarları varsayılanlarına döndürmek istediğine emin misin?\n\nBunu geri alamazsın.\nDeğişikliklerin uygulanması için lütfen PPSSPP'yi yeniden başlatın. RestoreGameDefaultSettings = Oyun için ayarlanmış olan özel ayarları PPSSPP varsayılanlarına döndürmek istediğinden emin misin? Resume = Devam ettir Run CPU Tests = İşlemci testlerini başlat Save new textures = Yeni dokuları kaydet Shader Viewer = Gölgelendirici Görüntüleyici Show Developer Menu = Geliştirici Menüsünü Göster Show GPO LEDs = Show GPO LEDs Show on-screen messages = Ekran üzerinde mesajları göster Stats = İstatistikler System Information = Sistem bilgisi Texture ini file created = Doku ini dosyası oluşturuldu Texture Replacement = Doku değiştirme Audio Debug = Ses hata ayıklaması Control Debug = Hata ayıklamayı kontrol et Toggle Freeze = Donmayı Aç/Kapa Touchscreen Test = Dokunmatik ekran testi Ubershaders = Ubershader'lar Vertex = Vertex VFPU = VFPU [Dialog] %d ms = %d ms %d seconds = %d saniye * PSP res = * PSP Çözünürlüğü Active = Etkin Back = Geri Bottom Center = Orta alt Bottom Left = Sol alt Bottom Right = Sağ alt Cancel = İptal Center = Merkez Center Left = Sol orta Center Right = Sağ orta Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Bu ayarın değiştirilmesi, PPSSPP'nin yeniden başlatılmasını gerektirir. Channel: = Kanal: Choose PPSSPP save folder = PPSSPP kayıt dosyası seç Confirm Overwrite = Verinin üstüne yazmak istiyor musunuz? Confirm Save = Bu veriyi kaydetmek istiyor musunuz? ConfirmLoad = Veriyi yüklemek istiyor musunuz? ConnectingAP = Erişim noktasına bağlanılıyor.\nLütfen bekleyin.... ConnectingPleaseWait = Bağlanılıyor.\nLütfen bekleyin... ConnectionName = Bağlantı adı Copy to clipboard = Copy to clipboard Corrupted Data = Bozuk veri Delete = Sil Delete all = Hepsini sil Delete completed = Silme işlemi tamamlandı. DeleteConfirm = Bu kayıt silinecek.\nDevam etmek istiyor musunuz? DeleteConfirmAll = Bu oyun için bütün kayıtları silmek istediğine emin misin? DeleteConfirmGame = Bu oyunu cihazından silmek istediğine emin misin?\nBunu geri alamazsın. DeleteConfirmGameConfig = Bu oyun için ayarları silmek istediğine emin misin? DeleteFailed = Veri silinemedi. Deleting = Siliniyor\nLütfen Bekleyin... Disable All = Hepsini devre dışı bırak Disabled = Devre dışı Dumps = Dökümler Edit = Düzenle Enable All = Hepsini etkinleştir Enabled = Etkin Enter = Gir Failed to connect to server, check your internet connection. = Sunucuya bağlanılamadı, internetinizi kontrol edin. Failed to log in, check your username and password. = Giriş yapılamadı, kullanıcı adı ve şifrenizi kontrol edin. Filter = Filtre Finish = Bitir GE Frame Dumps = GE Kare Dökümleri Grid = Izgara Inactive = Ektin değil Installing... = Yükleniyor... InternalError = Dahili bir hata oluştu. Links = Bağlantılar Load = Yükle Load completed = Yükleme tamamlandı. Loading = Yükleniyor\nLütfen Bekleyin... LoadingFailed = Veri yüklenemedi. Log in = Giriş yap Log out = Çıkış yap Logged in! = Giriş yapıldı! Logging in... = Giriş yapılıyor... More information... = Daha fazla bilgi... Move = Taşı Move Down = Aşağı Taşı Move Up = Yukarı Taşı Network Connection = Ağ Bağlantısı NEW DATA = YENİ VERİ No = Hayır None = Hiçbiri ObtainingIP = IP adresi alınıyor.\nLütfen bekleyin... OK = Tamam Old savedata detected = Eski kayıt bulundu. Options = Ayarlar Password = Şifre Remove = Kaldır Reset = Sıfırla Resize = Yeniden Boyutlandır Restart = Tekrar başlat Retry = Yeniden Dene Save = Kaydet Save completed = Kaydedildi. Saving = Kaydediliyor\nLütfen Bekleyin... SavingFailed = Veri kaydedilemiyor. Search = Ara seconds, 0:off = saniye, 0 = kapalı Select = Seç Settings = Ayarlar Shift = Shift Skip = Geç Snap = Hizala Space = Boşluk SSID = SSID Submit = Gönder Supported = Destekleniyor There is no data = Veri yok. Toggle All = Hepsini değiştir Toggle List = Listeyi değiştir Top Center = Orta üst Top Left = Sol üst Top Right = Sağ üst Unsupported = Desteklenmiyor Username = Kullanıcı adı When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Kayıt aldığında almış olduğunuz kayıt PSP'de yüklenebilecek ama eski bir PPSSPP sürümünde yüklenemeyecek. When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Kaydettiğinde artık eski PSP yazılımı üzerinde çalışmayacaktır. Yes = Evet Zoom = Yakınlaştır [Error] 7z file detected (Require 7-Zip) = dosya sıkıştırılmış (7z).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (7-zip ya da WinRAR kullanın). A PSP game couldn't be found on the disc. = Diskte bir PSP oyunu bulunamadı. Cannot boot ELF located outside mountRoot. = mountRoot dışında bulunan ELF önyüklenemiyor. Could not save screenshot file = Ekran görüntüsü kaydedilemedi. D3D9or11 = Direct3D 9? (Direct3D 11 için hayır'a basın) D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll bulunamadı. Lütfen yükleyin. Ya da yerine Direct3D 9 kullanarak yeniden denemek için Evet'e basın. D3D11InitializationError = Direct3D 11 başlatma hatası D3D11Missing = İşletim sisteminiz D3D11'i içermiyor. Lütfen Windows Update'i çalıştırınız.\n\nYerine Direct3D 9 kullanarak tekrar denemek için Evet'e basın. D3D11NotSupported = Ekran kartınız Direct3D 11'i desteklemiyor.\n\nDirect3D 9 kullanarak yeniden denemek ister misiniz? Disk full while writing data = Veri yazılırken disk dolu. ELF file truncated - can't load = ELF dosyası kesildi - yüklenemiyor Error loading file = Oyun yüklenemedi. Error reading file = Dosya okumada hata. Failed initializing CPU/Memory = CPU veya bellek başlatılamadı Failed to load executable: = Yürütülebilir dosya yüklenemedi: File corrupt = Bozuk dosya Game disc read error - ISO corrupt = Oyun diskini okurken hata oluştu: ISO bozuk. GenericAllStartupError = PPSSPP, herhangi bir grafik arkaucuyla başlatılamadı. Ekran kartınızı ve diğer sürücüleri yükseltmeyi deneyin. GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP başlatılırken çöktü.\n\n Bu genellikle bir ekran kartı sürücüsü sorunu anlamına gelir. Sürücüyü güncellemeyi deneyin.\n\nGrafik arka ucu değiştirildi: GenericDirect3D9Error = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini ve DirectX'i güncellemeyi deneyin.\n\nOpenGL'ye geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı: GenericGraphicsError = Grafik Hatası GenericOpenGLError = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini güncellemeyi deneyin.\n\nDirectX 9'a geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı: GenericVulkanError = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini güncellemeyi deneyin.\n\nOpenGL'ye geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı: InsufficientOpenGLDriver = Yetersiz OpenGL desteği tespit edildi!\n\nEkran kartı işlemciniz OpenGL 2.0'ı desteklemiyor. Onun yerine DirectX'i kullanmak ister misiniz?\n\nDirectX şimdilik az sayıda oyunla uyumlu ama belkide ekran kartınız için tek seçenek bu.\n\nDaha fazla bilgi için https://forums.ppsspp.org sitesini ziyaret edin\n\n Just a directory. = Sadece bir klasör. Missing key = Eksik anahtar MsgErrorCode = Hata kodu: MsgErrorSavedataDataBroken = Oyun kayıt verileri bozuk. MsgErrorSavedataMSFull = Hafıza Kartı dolu. Depolama alanınızı kontrol edin. MsgErrorSavedataNoData = Uyarı: Hiçbir kayıt verisi bulunamadı! MsgErrorSavedataNoMS = Hafıza Kartı takılı değil. No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP yok, yanlış tanımlanmış oyun. Not a valid disc image. = Geçerli bir disk kalıbı değil. OpenGLDriverError = OpenGL Sürücü Hatası PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP UMD Müziklerini desteklemez. PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP UMD Videolarını desteklemez. PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP PSP oyunlarını açar, PS1 veya PS2 oyunlarını değil. PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP şuan DLC, PSN ya da oyun güncellemeleri için internete bağlanmayı desteklemiyor. PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT'ları PPSSPP tarafından desteklenmiyor. PSX game image detected. = Dosya bir MODE2 imajı. PPSSPP PS1 oyunlarını desteklemiyor. RAR file detected (Require UnRAR) = Dosya sıkıştırılmış (RAR).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (UnRAR'ı deneyin). RAR file detected (Require WINRAR) = Dosya sıkıştırılmış (RAR).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (WinRAR'ı deneyin). Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Yavaş çalışıyor : Kare atlamayı deneyin, yavaş çalışırken ses kesikli olur Running slow: Try turning off Software Rendering = Yavaş çalışıyor: Yazılımsal işlemeyi kapamayı deneyin. Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Kayıt şifrelemesi başarısız oldu. Bu kayıt PSP'de çalışmayacak textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" dosya adları çapraz platform olmayabilir. This is a saved state, not a game. = Bu bir durum kaydı, bir oyun değil This is save data, not a game. = Bu bir kayıt dosyası, bir oyun değil. Unable to create cheat file, disk may be full = Hile dosyası oluşturulamadı, belki de disk doludur. Unable to initialize rendering engine. = İşleme motoru başlatılamıyor. Unable to write savedata, disk may be full = Kayıt verisi yazılamadı, belki de disk doludur. Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = UYARI: Video belleği (VRAM) DOLU, video ölçekleme azaltılıyor ve yavaş önbellekleme moduna geçiliyor. Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = UYARI: Video belleği (VRAM) DOLU, yavaş önbellekleme moduna geçiliyor. ZIP file detected (Require UnRAR) = Dosya sıkıştırılmış (ZIP).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (UnRAR'ı deneyin). ZIP file detected (Require WINRAR) = Dosya sıkıştırlmış (ZIP).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (WinRAR'ı deneyin). [Game] Asia = Asya Calculate CRC = CRC'yi Hesapla Click "Calculate CRC" to verify ISO = ISO'yu doğrulamak için "CRC'yi Hesapla"ya tıklayın ConfirmDelete = Sil CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC sağlama toplamı eşleşmiyor, ISO hatalı veya değiştirilmiş olabilir. Create Game Config = Oyun için yapılandırma dosyası oluştur Create Shortcut = Kısayol oluştur Delete Game = Oyunu Sil Delete Game Config = Oyun ayarını sil Delete Save Data = Oyun kaydını sil Europe = Avrupa File size incorrect, bad or modified ISO = Dosya boyutu yanlış, ISO hatalı veya değiştirilmiş olabilir. Game = Oyun Game ID unknown - not in the ReDump database = Oyun ID'si bilinmiyor - ReDump veritabanında yok Game Settings = Oyun ayarları Homebrew = Homebrew Hong Kong = Hong Kong InstallData = Veri yükle ISO OK according to the ReDump project = ReDump projesine göre ISO OK Japan = Japonya Korea = Kore MB = MB One moment please... = Bir dakika lütfen... Play = Oyna Remove From Recent = Geçmişten sil SaveData = Kayıt Setting Background = Arkaplan ayarlanıyor Show In Folder = Dosyada göster Time Played: %1h %2m %3s = Oynandığı Süre: %1h %2m %3s Uncompressed = Sıkıştırılmamış USA = ABD Use UI background = Arayüz arkaplanı olarak kullan [Graphics] % of the void = boşluğun %'si % of viewport = viewport'un %'si %, 0:unlimited = %, 0 = sınırsız (supersampling) = (süper örnekleme) (upscaling) = (ölçekleme) 1x PSP = 1× PSP 2x = 2× 2x PSP = 2× PSP 3x = 3× 3x PSP = 3× PSP 4x = 4× 4x PSP = 4x PSP (1080p) 5x = 5× 5x PSP = 5× PSP 6x PSP = 6× PSP 7x PSP = 7× PSP 8x = 8× 8x PSP = 8x PSP (4K) 9x PSP = 9× PSP 10x PSP = 10× PSP 16x = 16× AdrenoTools driver manager = AdrenoTools sürücü yöneticisi Aggressive = Agresif Alternative Speed = Alternatif Hız (% 0 = sınırsız) Alternative Speed 2 = Alternatif Hız 2 (% 0 = sınırsız) Anisotropic Filtering = Anizotropik filtreleme Antialiasing (MSAA) = Kenar yumuşatma (MSAA) Aspect Ratio = En Boy Oranı Auto = Otomatik Auto (1:1) = Otomatik (1:1) Auto FrameSkip = Otomatik kare atlama Auto Max Quality = Otomatik En Yüksek Kalite Auto Scaling = Otomatik ölçekleme Backend = Arkauç Balanced = Dengeli Bicubic = Bikübik Both = İkisi de Buffer graphics commands (faster, input lag) = Grafik komutlarını arabellekle (daha hızlıdır, input lag'e sebep olabilir) BufferedRenderingRequired = Uyarı: Bu oyun "işleme modunun" "yükleyerek işleme"ye alınmasını gerektirir. Camera = Kamera Camera Device = Kamera cihazı Cardboard Screen Size = Ekran Boyutu (görüntü alanının %'si olarak) Cardboard Screen X Shift = X shift (boş alanın %'si olarak) Cardboard Screen Y Shift = Y shift (boş alanın %'si olarak) Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR Ayarları Cheats = Hileler Copy to texture = Dokuya kopyala Current GPU Driver = Şimdiki GPU Sürücüsü Debugging = Hata Ayıklama Default GPU driver = Varsayılan GPU Sürücüsü DefaultCPUClockRequired = Uyarı: Bu oyun CPU saatinin varsayılana ayarlanmasını gerektirir. Deposterize = Deposterize Deposterize Tip = Yeniden ölçeklenen dokulardaki görsel şerit hatalarını düzeltir Device = Cihaz Direct3D 9 = Direct3D 9 Direct3D 11 = Direct3D 11 Disable culling = Ayırma işlemini devre dışı bırak Disabled = Devre dışı Display layout & effects = Görüntü Düzeni Düzenleyicisi Display Resolution (HW scaler) = Görüntü Çözünürlüğü (HW scaler) Driver requires Android API version %1, current is %2 = Sürücü, Android API'nin %1 sürümünü gerektiriyor, şu anki sürüm %2 Drivers = Sürücüler Enable Cardboard VR = Cardboard VR'ı Etkinleştirin FPS = FPS Frame Rate Control = Kare hızı denetimi Frame Skipping = Kare atla Frame Skipping Type = Kare atlama türü FullScreen = Tam ekran Geometry shader culling = Geometri gölgelendiricisi ayıklama GPUReadbackRequired = Uyarı: Bu oyun "GPU Okumalarını Atla" seçeneğinin Kapalı olarak ayarlanmasını gerektirir. Hack Settings = Hack ayarları (Küçük teknik problemlere neden olabilir.) Hardware Tessellation = Donanım Mozaikleme Hardware Transform = Donanım dönüştürme hardware transform error - falling back to software = Donanım dönüştürme hatası, yazılıma geri dönülüyor HardwareTessellation Tip = Eğrileri oluşturmak için donanımı kullanır High = Yüksek Hybrid = Hibrit Hybrid + Bicubic = Hibrit + Bikübik Ignore camera notch when centering = Merkezleme sırasında kamera çentiğini yoksay Install custom driver... = Özel sürücü yükle... Integer scale factor = Tamsayı ölçek faktörü Internal Resolution = İç çözünürlük Lazy texture caching = Yavaş doku önbellekleme (hızlandırır) Lazy texture caching Tip = Daha hızlıdır ancak bazı oyunlarda metin sorunlarına neden olabilir Linear = Doğrusal Low = Düşük LowCurves = Spline/Bezier eğri kalitesi LowCurves Tip = Sadece bazı oyunlar tarafından kullanılır, eğrilerin pürüzsüzlüğünü kontrol eder Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efektler için daha az çözünürlük (sorunları azaltır) Manual Scaling = El ile ölçekleme Medium = Orta Mirror camera image = Mirror camera image Mode = Mod Must Restart = Bu değişikliğin uygulanması için PPSSPP yeniden başlatılmalıdır. Native device resolution = Yerel aygıt çözünürlüğü Nearest = En yakın No (default) = Hayır (varsayılan) No buffer = Arabellek/tampon bellek yok Render all frames = Tüm kareleri işle Same as Rendering resolution = Same as Rendering resolution Show Battery % = Pil Yüzdesini Göster Show Speed = Hızı Göster Skip = Atla Skip Buffer Effects = Arabellek efektlerini atla (arabelleğe alınmaz, daha hızlıdır) None = Hiçbiri Number of Frames = Kare sayısı Off = Kapalı OpenGL = OpenGL Overlay Information = Ek Bilgi Partial Stretch = Tam ekran (kısmi sünme) Percent of FPS = FPS yüzdesi Performance = Performans Postprocessing shaders = Postprocessing gölgelendiricisi Recreate Activity = Etkinliği yeniden oluştur Render duplicate frames to 60hz = Yinelenen kareleri 60Hz'de işleyin RenderDuplicateFrames Tip = Daha düşük kare hızlarında çalışan oyunlarda kare hızını düzeltebilir Rendering Mode = İşleme modu Rendering Resolution = İşleme çözünürlüğü RenderingMode NonBuffered Tip = Daha hızlıdır, ancak bazı oyunlarda hiçbir şey çizilmeyebilir Rotation = Rotasyon Safe = Güvenli Screen Scaling Filter = Ekran ölçekleme filtresi Show Debug Statistics = Hata ayıklama istatistiklerini göster Show FPS Counter = FPS sayacını göster Skip GPU Readbacks = GPU Okumalarını Atla Smart 2D texture filtering = Akıllı 2D doku filtreleme Software Rendering = Yazılımsal işleme (Deneysel) Software Skinning = Yazılımsal Kaplama SoftwareSkinning Tip = Kaplamalı model çizimlerini CPU'da birleştirin, çoğu oyunu hızlandırır Speed = Hız Speed Hacks = Speed Hack'leri (Küçük teknik problemlere neden olabilir.) Stereo display shader = Stereo ekran gölgelendiricisi Stereo rendering = Stereo işleme Stretch = Serbest tam ekran (sünme) Texture Filter = Doku filtreleme Texture Filtering = Doku filtreleme Texture replacement pack activated = Doku değiştirme paketi etkinleştirildi Texture Scaling = Doku ölçekleme Texture Shader = Doku gölgelendiricisi The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = Seçilen ZIP dosyası geçerli bir sürücü içermiyor Turn off Hardware Tessellation - unsupported = "Donanım mozaikleme"yi kapatın: çünkü desteklenmiyor. Unlimited = Sınırsız Up to 1 = 1'e kadar Up to 2 = 2'ye kadar Upscale Level = Ölçeklendirme seviyesi Upscale Type = Ölçeklendirme türü UpscaleLevel Tip = CPU'ya ağır yüklenir - takılmayı önlemek için bazı yeniden ölçeklendirmeler gecikebilir Use all displays = Tüm ekranları kullan VSync = Dikey eşleme (Vsync) Vulkan = Vulkan Window Size = Pencere boyutu xBRZ = xBRZ [InstallZip] Delete ZIP file = ZIP dosyasını sil Install = Yükle Install game from ZIP file? = ZIP dosyasından oyun yüklensin mi? Install textures from ZIP file? = ZIP dosyasından dokular yüklensin mi? Installation failed = Yükleme başarısız Installed! = Yüklendi! Texture pack doesn't support install = Doku paketi yüklemeyi desteklemiyor Zip archive corrupt = ZIP arşivi bozuk Zip file does not contain PSP software = ZIP dosyası PSP yazılımı içermiyor [KeyMapping] Allow combo mappings = Birleşik eşlemelere izin ver Autoconfigure = Otomatik ayarla Autoconfigure for device = Cihaz için otomatik ayarla Bind All = Hepsini Bağla Clear All = Hepsini Temizle Combo mappings are not enabled = Birleşik eşlemeler etkin değil Control modifiers = Kontrol değiştiricileri Default All = Varsayılana Döndür Emulator controls = Emülator kontrolleri Extended PSP controls = Genişletilmiş PSP kontrolleri Map a new key for = Yeni bir tuş girin Map Key = Tuş girin Map Mouse = Fare eşleştir Replace = Değiştir Show PSP = PSP'yi Göster Standard PSP controls = Standart PSP kontrolleri Strict combo input order = Katı birleşik giriş sırası You can press ESC to cancel. = İptal etmek için Esc'ye basabilirsiniz. [MainMenu] Browse = Aç... Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold'u Al Choose folder = Klasör seç Credits = Emeği Geçenler PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Bağımsız Yapım Mağazası Exit = Çıkış Game Settings = Ayarlar Games = Oyunlar Give PPSSPP permission to access storage = PPSSPP'ye depolamaya erişmesi için izin ver Homebrew & Demos = Demolar ve Bağımsız Yapımlar How to get games = Nasıl oyun alırım? How to get homebrew & demos = Demo veya bağımsız yapım nasıl bulurum? Load = Yükle... Loading... = Yükleniyor... PinPath = İşaretle PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP şuan kayıt ya da oyun yükleyemiyor. Recent = Geçmiş SavesAreTemporary = PPSSPP geçici depolamaya kaydediyor SavesAreTemporaryGuidance = Kalıcı olarak kaydetmek için PPSSPP'yi bir yere çıkartın SavesAreTemporaryIgnore = Uyarıyı yoksay UnpinPath = İşaretlemeyi Kaldır UseBrowseOrLoad = Aç ile bir klasör seçin veya Yükle ile bir dosya seçin. www.ppsspp.org = www.ppsspp.org [MainSettings] Audio = Ses Controls = Kontroller Graphics = Grafik Networking = Ağ Search = Arama System = Sistem Tools = Araçlar [MappableControls] Alt speed 1 = Alt. hız 1 Alt speed 2 = Alt. hız 2 An.Down = Analog Aşağı An.Left = Analog Sol An.Right = Analog Sağ An.Up = Analog Yukarı Analog limiter = Analog sınırlayıcı Analog speed = Analog speed Analog Stick = Analog çubuk Audio/Video Recording = Ses/Video kaydı AxisSwap = Eksenleri değiştir Circle = Çember (O) Cross = Çapraz (X) Custom %d = Özel %d D-pad down = D-pad aşağı D-pad left = D-pad sol D-pad right = D-pad sağ D-pad up = D-pad yukarı DevMenu = Geliştirici Menüsü Display Landscape = Yatay Ekran Display Landscape Reversed = Ters Yatay Ekran Display Portrait = Dikey Ekran Display Portrait Reversed = Ters Dikey Ekran Double tap button = Düğmeye çift basın Down = Dpad Aşağı Dpad = Dpad Exit App = Uygulamadan Çık Frame Advance = Kare ilerlemesi Hold = Basılı tut Home = Ev L = L Left = Dpad Sol Load State = Durum Yükle Mute toggle = Sessize al Next Slot = Sonraki Slot None = Hiçbiri Note = Not OpenChat = Sohbeti Aç Pause = PPSSPP Menüsü Previous Slot = Önceki Slot R = R RapidFire = Seri Ateş Record = Kayıt Remote hold = Uzaktan tutma Rewind = Geri Sar Right = Dpad Sağ Right Analog Stick = Sağ Analog çubuk RightAn.Down = SağAn.Aşağı RightAn.Left = SağAn.Sol RightAn.Right = SağAn.Sağ RightAn.Up = SağAn.Yukarı Rotate Analog (CCW) = Analoğu döndür (CCW) Rotate Analog (CW) = Analoğu döndür (CW) Save State = Durum Kaydet Screen = Ekran Screenshot = Ekran görüntüsü Select = Seç SpeedToggle = Hızı ayarla Square = Kare Start = Başlat Swipe Down = Aşağı Kaydır Swipe Left = Sola Kaydır Swipe Right = Sağa Kaydır Swipe Up = Yukarı Kaydır tap to customize = özelleştirmek için dokun Texture Dumping = Doku Dökümü Texture Replacement = Doku değiştirme Toggle Fullscreen = Tam ekran Toggle mode = Geçiş modu Toggle mouse input = Fare girişine geç Toggle touch controls = Dokunmatik kontrollerine geç Toggle WLAN = WLAN aç/kapat Triangle = Üçgen Fast-forward = Hızlı ileri sar Up = Dpad Yukarı Vol + = Ses + Vol - = Ses - Wlan = WLAN [MemStick] Already contains PSP data = Zaten PSP verisi içeriyor Cancelled - try again = İptal edildi - tekrar deneyin Checking... = Kontrol ediliyor... Create or Choose a PSP folder = Bir PSP klasörü oluştur veya seç Current = Şimdiki DataCanBeShared = Veri PPSSPP normal/Gold arasında paylaşılabilir DataCannotBeShared = Veri PPSSPP normal/Gold arasında PAYLAŞILAMAZ! DataWillBeLostOnUninstall = Uyarı! PPSSPP'yi kaldırdığınızda veriler kaybolacak! DataWillStay = PPSSPP'yi kaldırsanız bile veriler kalacaktır. Deleting... = Siliniyor... Done! = Tamamlandı! EasyUSBAccess = Kolay USB erişimi Failed to move some files! = Bazı dosyalar taşınamadı! Failed to save config = Yapılandırma kaydedilemedi Free space = Boş alan Manually specify PSP folder = PSP klasörünü manuel olarak belirtin MemoryStickDescription = PSP verisinin nerede tutulacağını seçin (Hafıza Kartı) Move Data = Veriyi Taşı Selected PSP Data Folder = Seçilen PSP Veri Klasörü No data will be changed = Hiçbir veri değişmeyecektir PPSSPP will restart after the change = PPSSPP değişiklikten sonra yeniden başlayacak Skip for now = Şimdilik atla Starting move... = Taşıma başlıyor... That folder doesn't work as a memstick folder. = Bu klasör bir hafıza kartı klasörü olarak çalışmaz. USBAccessThrough = Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files üzerinden USB erişimi USBAccessThroughGold = Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files üzerinden USB erişimi Use App Private Data = Uygulama Gizli Verisini Kullan Use PSP folder at root of storage = Depolamanın kökündeki PSP klasörünü kullan Welcome to PPSSPP! = PPSSPP'ye hoş geldiniz! WhatsThis = Bu nedir? [Networking] AdHoc Server = Ad hoc sunucusu AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc sunucusu portu bağlayamadı AM: Data from Unknown Port = AM: Bilinmeyen Porttan Veri Auto = Otomatik Change Mac Address = MAC adresini değiştir Change proAdhocServer Address = PRO Ad Hoc Server IP adresini değiştir (localhost = çoklu örnek) ChangeMacSaveConfirm = Yeni MAC adresi yaratılsın mı? ChangeMacSaveWarning = Bazı oyunlar, kayıtlı verileri yüklerken MAC adresini doğrular; dolayısıyla bu, eski kayıtların bozulmasına neden olabilir. Chat = Sohbet Chat Button Position = Sohbet düğmesinin konumu Chat Here = Buraya yazın Chat message = Sohbet mesajı Chat Screen Position = Sohbet ekranının konumu Disconnected from AdhocServer = Ad hoc sunucu bağlantısı kesildi DNS Error Resolving = DNS hatası teşhis ediliyor Enable built-in PRO Adhoc Server = Yerleşik PRO Ad Hoc Sunucusunu etkinleştir Enable network chat = Ağ sohbetini etkinleştir Enable networking = Ağ Oluşturma/WLAN'ı aç Enable UPnP = UPnP'yi etkinleştirin (algılamak için birkaç saniye gerekir) EnableQuickChat = Hızlı sohbeti etkinleştirin Enter a new PSP nickname = Yeni bir PSP kullanıcı adı girin Enter Quick Chat 1 = Hızlı sohbet 1'e girin Enter Quick Chat 2 = Hızlı sohbet 2'e girin Enter Quick Chat 3 = Hızlı sohbet 3'e girin Enter Quick Chat 4 = Hızlı sohbet 4'e girin Enter Quick Chat 5 = Hızlı sohbet 5'e girin Error = Hata Failed to Bind Localhost IP = Yerel ana makine IP'si bağlanamadı Failed to Bind Port = Port bağlanamadı Failed to connect to Adhoc Server = Ad hoc sunucusuna bağlanılamadı Forced First Connect = Zorunlu ilk bağlantı (daha hızlı bağlantı) GM: Data from Unknown Port = GM: Bilinmeyen Porttan Veri Hostname = Ana makine adı Invalid IP or hostname = Geçersiz IP veya ana makine adı Minimum Timeout = En düşük zaman aşımı (ms cinsinden geçersiz kılma, 0 = varsayılan) Misc = Çeşitli (varsayılan = PSP uyumluluğu) Network connected = Ağ bağlandı Network initialized = Ağ anahtarı Please change your Port Offset = Lütfen Port Offset'i değiştirin Port offset = Port offset(0 = PSP uyumluluğu) Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = PPSSPP Ad-Hoc Wiki Sayfası proAdhocServer Address: = Ad hoc sunucu adresi: Quick Chat 1 = Hızlı sohbet 1 Quick Chat 2 = Hızlı sohbet 2 Quick Chat 3 = Hızlı sohbet 3 Quick Chat 4 = Hızlı sohbet 4 Quick Chat 5 = Hızlı sohbet 5 QuickChat = Hızlı sohbet Randomize = Rastgeleleştir Send = Gönder Send Discord Presence information = Discord'a Rich Presence bilgisi gönder Unable to find UPnP device = UPnP cihazı bulunamıyor UPnP (port-forwarding) = UPnP (port yönlendirme) UPnP need to be reinitialized = UPnP'nin yeniden başlatılması gerekiyor UPnP use original port = UPnP orijinal portu kullan (etkin = PSP uyumluluğu) UseOriginalPort Tip = Tüm cihazlar veya oyunlarda çalışmayabilir, wiki'ye bakın. Validating address... = Adres doğrulanıyor... WLAN Channel = WLAN Kanalı You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Çevrimdışı moddasınız, lobiye veya çevrimiçi salona gidin [PSPSettings] Auto = Otomatik Chinese (simplified) = Çince (basitleştirilmiş) Chinese (traditional) = Çince (geleneksel) Dutch = Felemenkçe English = İngilizce French = Fransızca Game language = Oyun dili German = Almanca Italian = İtalyanca Japanese = Japonca Korean = Korece Games often don't support all languages = Oyunlar genellikle tüm dilleri desteklemez Portuguese = Portekizce Russian = Rusça Spanish = İspanyolca [Pause] Cheats = Hileler Continue = Devam Create Game Config = Oyun için yapılandırma dosyası oluştur Delete Game Config = Yapılandırma dosyasını sil Exit to menu = Menüye çık Game Settings = Oyun ayarları Load State = Kayıt yükle Rewind = Geri Sar Save State = Kaydet Settings = Ayarlar Switch UMD = UMD değiştir Undo last load = Son yüklemeyi geri al Undo last save = Son kaydı geri al [PostShaders] (duplicated setting, previous slider will be used) = (yinelenen ayar, önceki kaydırıcı kullanılacaktır) 4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler 5xBR = 5xBR pixel art upscaler 5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler AAColor = AA-Color Amount = Miktar Animation speed (0 -> disable) = Animasyon hızı (0 -> devre dışı) Aspect = Aspect Black border = Siyah çerçeve Bloom = Bloom BloomNoBlur = Bloom (bulanıklık yok) Brightness = Parlaklık Cartoon = Çizgi film CatmullRom = Bikübik (Catmull-Rom) Upscaler ColorCorrection = Renk düzeltme ColorPreservation = Renk koruma Contrast = Karşıtlık CRT = CRT tarama çizgileri FakeReflections = FakeReflections FXAA = FXAA Kenar Yumuşatma Gamma = Gamma GreenLevel = Yeşil seviyesi Intensity = Yoğunluk LCDPersistence = LCD Kalıcılığı MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler Natural = Doğal Renkler NaturalA = Doğal Renkler (bulanıklık yok) Off = Kapalı Power = Güç PSPColor = PSP rengi RedBlue = Kırmızı/Mavi gözlük Saturation = Doygunluk Scanlines = Tarama Çizgileri (CRT) Sharpen = Keskinleştir SideBySide = Yan yana (SBS) SSAA(Gauss) = Süper örneklemeli Kenar Yumuşatma (Gauss) Strength = Kuvvet Tex4xBRZ = 4xBRZ TexMMPX = MMPX UpscaleBicubic = UpscaleBicubic UpscaleSpline36 = Spline36 Yeniden Ölçeklendirici VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA Vignette = Vinyet [PSPCredits] all the forum mods = Bütün forum moderatörlerine build server = build server Buy Gold = Gold Sürümü alın check = Ayrıca etraftaki en iyi Wii/GC emülatörü olan Dolphin'e göz atın: CheckOutPPSSPP = PPSSPP'ye göz atın: https://www.ppsspp.org/ contributors = Yardımcılar: created = Yaratıcı Discord = Discord info1 = PPSSPP sadece eğitimsel amaçlar için tasarlandı. info2 = Lütfen oynadığınız herhangi bir oyunun haklarına sahip olduğunuzu, info3 = oyunun UMD'sini veya PSP'niz üzerinden info4 = PSN Store'dan dijital sürümünü satın alarak emin olunuz. info5 = PSP, Sony'nin tescilli markasıdır. iOS builds = iOS derlemeleri license = GPL 2.0+ altında bir "özgür yazılım" list = Uyumluluk Listeleri, Forumlar ve Geliştirme Bilgisi PPSSPP Forums = PPSSPP Forumları Privacy Policy = Gizlilik politikası Share PPSSPP = PPSSPP'yi Paylaş specialthanks = Özel Teşekkürler: specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work testing = test this translation by = Türkçe çeviri: title = Hızlı ve Taşınabilir PSP Emülatörü tools = Kullanılan Ücretsiz Araçlar: # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. translators1 = misty rosetta translators2 = Gravityy translators3 = mygizli04 translators4 = translators5 = translators6 = Twitter @PPSSPP_emu = X @PPSSPP_emu website = PPSSPP.org written = Hız ve Taşınabilirlik için C++ ile Yazıldı [RemoteISO] Browse Games = Oyunlara bak... Connect = Connect Currently sharing = Currently sharing Files to share = Files to share Local Server Port = Yerel sunucu portu Manual Mode Client = Manuel mod istemcisi Not currently sharing = Not currently sharing Remote disc streaming = Uzaktan disk akışı Remote Port = Uzaktan port Remote Server = Uzaktan sunucu Remote Subdirectory = Uzaktan alt dizin RemoteISODesc = Geçmiş listendeki oyunlar paylaştırılacak RemoteISOLoading = Bağlandı, oyun listesi yükleniyor... RemoteISOScanning = Taranıyor... Sunucu cihazınızdan "Oyunları paylaş" kısmına tıklayın RemoteISOScanningTimeout = Taranıyor... güvenlik duvarı ayarlarını kontrol edin RemoteISOWifi = Not: İki cihazı da aynı Wi-Fi ağına bağlayın. RemoteISOWinFirewall = UYARI: Windows Güvenlik Duvarı paylaşımı engelliyor Settings = Ayarlar Share Games (Server) = Oyunları paylaş (sunucu) Share on PPSSPP startup = PPSSPP açılışında paylaşın Show Remote tab on main screen = Uzak sekmesini ana ekranda göster Stop Sharing = Paylaşmayı durdur Stopping.. = Durduruluyor... [Reporting] Bad = Kötü FeedbackCRCCalculating = Disk CRC: Hesaplanıyor... FeedbackCRCValue = Disk CRC: %1 FeedbackDelayInfo = Veriniz arkaplanda gönderiliyor. FeedbackDesc = Program nasıldı? Bizi ve topluluğu haberdar et! FeedbackDisabled = Uyumluluk sunucusu raporları etkinleştirilmelidir. FeedbackIncludeCRC = Not: Batarya diskin döngüsel artıklık denetimini yollamak için kullanılacak FeedbackIncludeScreen = Ekran görüntüsü dahil et FeedbackSubmitDone = Veriniz gönderildi. FeedbackSubmitFail = Veri sunucuya gönderilemedi. PPSSPP'yi güncellemeyi deneyin. FeedbackThanks = Geribildiriminiz için teşekkürler! Gameplay = Oynanış Graphics = Grafikler Great = İyi In-game = Oyun içi In-game Description = Tamamen oynanabilir ancak hatalar olabilir Menu/Intro = Menü/Giriş Menu/Intro Description = Asıl oyuna girilmiyor Nothing = Hiçbir şey Nothing Description = Tamamiyle bozuk OK = Orta Open Browser = Tarayıcıyı aç Overall = Genel Perfect = Harika Perfect Description = Bütün oyun boyunca kusursuz emülasyon - harika! Plays = Plays Plays Description = Tamamen oynanabilir ancak hatalar olabilir ReportButton = Geribildirimde bulun Show disc CRC = Disk CRC'sini göster Speed = Hız Submit Feedback = Geribildirimi yolla SuggestionConfig = İyi ayarlar için sitedeki ayarlara bakın. SuggestionCPUSpeed0 = Kilitlenmiş CPU hızını kapat. SuggestionDowngrade = Daha eski bir PPSSPP sürümüne indirin (Lütfen bu hatayı raporlayın.) SuggestionsFound = Diğer kullanıcılar daha iyi sonuçlar raporladı. Daha fazla ayrıntı için "Geribildirimi görüntüle"ye basın. SuggestionsNone = Bu oyun diğer kullanıcılar için de çalışmıyor. SuggestionsWaiting = Gönderiliyor ve diğer kullanıcıların da sonuçlarına bakılıyor... SuggestionUpgrade = Daha yeni bir PPSSPP sürümüne güncelleyin. SuggestionVerifyDisc = ISO dosyanızın doğru olduğunu kontrol edin. Unselected Overall Description = Bu oyun nasıl simüle ediliyor? View Feedback = Bütün geribildirimleri göster [Savedata] Date = Tarih Filename = Dosya adı No screenshot = Ekran görüntüsü yok None yet. Things will appear here after you save. = Henüz bir şey yok. Kayıt aldığında kayıtların burada görünecek. Nothing matching '%1' was found. = '%1' ile eşleşen hiçbir şey bulunamadı. Save Data = Normal Kayıtlar Save States = Durum Kayıtları Savedata Manager = Kayıt yöneticisi Showing matches for '%1'. = '%1' ile eşleşen sonuçlar gösteriliyor. Size = Boyut [Screen] Cardboard VR OFF = Cardboard VR kapalı Chainfire3DWarning = UYARI: Chainfire3D algılandı, problemlere sebep olabilir. ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly. Failed to load state = Durum yüklenemedi. Failed to save state = Durum kaydedilemedi. fixed = Hız: Alternatif GLToolsWarning = UYARI: GLTools algılandı, problemlere sebep olabilir. In menu = Menüde Loaded State = Durum yüklendi. Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Yüklendi. Oyun belki farklı verilerin üzerine kaydetmeyi reddedebilir. Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Yüklendi. Oyun belki yeni verilerin üzerine kaydetmeyi reddedebilir. Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Yüklendi. Daha az bug için oyunda kaydedin, yeniden başlatın ve yükleyin. LoadStateDoesntExist = Durum yüklenemedi: Durum kaydı yerinde yok! LoadStateWrongVersion = Durum yüklenemedi: Durum kaydı eski bir PPSSPP versiyonu için uygun! norewind = Geriye sarma durumu bulunamadı. Playing = Oynatılıyor... PressESC = PPSSPP menüsünü açmak için ESC'ye basın. replaceTextures_false = Dokular artık değiştirilmiyor. replaceTextures_true = Doku değiştirme etkinleştirildi. Saved State = Durum kaydedildi. saveNewTextures_false = Doku kaydetme devre dışı bırakıldı. saveNewTextures_true = Dokular şimdi cihazınıza kaydedilecek. SpeedCustom2 = Hız: Alternatif 2 standard = Hız: Standart State load undone = Durum yüklemesi tamamlanmadı Untitled PSP game = Başlıksız PSP oyunu [Search] Clear filter = Filtreyi temizle Filter = Filtre Filtering settings by '%1' = Ayarlar '%1''e göre filtreleniyor Find settings = Ayarları ara No settings matched '%1' = '%1' ile eşleşen ayar yok Search term = Arama terimi [Store] Connection Error = Bağlantı hatası Install = Yükle Installed = Zaten yüklü Launch Game = Oyunu başlat License = License Loading... = Yükleniyor... MB = MB Size = Boyut Uninstall = Sil Website = Website [SysInfo] %0.2f Hz = %0.2f Hz %d (%d per core, %d cores) = %d (çekirdek başına %d , %d çekirdek ) %d bytes = %d bayt %d Hz = %d Hz (none detected) = (hiç bulunamadı) 3D API = 3D API ABI = ABI API Version = API sürümü Audio Information = Ses bilgisi Board = Board Build Config = Yapı konfigürasyonu Build Configuration = Yapı konfigürasyonu Built by = Tarafından yapıldı Compressed texture formats = Sıkıştırılmış doku biçimleri Core Context = Temel bağlam Cores = Çekirdekler CPU Extensions = CPU uzantıları CPU Information = CPU bilgisi CPU Name = Ad D3DCompiler Version = D3DCompiler sürümü Debug = Hata Ayıklama Debugger Present = Hata ayıklayıcı var Depth buffer format = Derinlik tampon formatı Device Info = Cihaz bilgisi Directories = Dizinler Display Color Formats = Renk Biçimlerini Görüntüle Display Information = Ekran bilgisi DPI = DPI Driver bugs = Sürücü hataları Driver Version = Sürücü sürümü EGL Extensions = EGL eklentileri Frames per buffer = Tampon başına çerçeveler GPU Flags = GPU Flags GPU Information = GPU bilgisi High precision float range = Yüksek duyarlılıklı float aralığı High precision int range = Yüksek duyarlılıklı int aralığı Icon cache = Simge önbelleği Instance = Örnek JIT available = JIT mümkün Lang/Region = Dil/Bölge Memory Page Size = Bellek sayfa boyutu Native resolution = Yerel çözünürlük No GPU driver bugs detected = GPU sürücü hatası algılanmadı OGL Extensions = OGL eklentileri OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 eklentileri OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 eklentileri OpenGL Extensions = OpenGL eklentileri Optimal frames per buffer = Optimum tampon başına çerçeveler Optimal sample rate = Optimum örnekleme hızı OS Information = İşletim sistemi bilgisi Pixel resolution = Piksel çözünürlüğü PPSSPP build = PPSSPP derlemesi Present modes = Mevcut modlar Refresh rate = Yenileme hızı Release = Release RW/RX exclusive = RW/RX'e özel Sample rate = Örnekleme hızı Screen notch insets = Ekran çentiği ekleri Shading Language = Gölgelendirme dili Storage = Depolama Sustained perf mode = Sürekli performans modu System Information = Sistem bilgisi System Name = Ad System Version = Sistem sürümü Threads = İzlekler UI resolution = Arayüz çözünürlüğü Vendor = Üretici Vendor (detected) = Üretici (tespit edilen) Version Information = Sürüm bilgisi Vulkan Extensions = Vulkan eklentileri Vulkan Features = Vulkan özellikleri [System] (broken) = (bozuk) 12HR = 12 saat 24HR = 24 saat App switching mode = App switching mode Auto = Otomatik Auto Load Savestate = Otomatik durum kaydı yükle AVI Dump started. = AVI kaydı başladı. AVI Dump stopped. = AVI kaydı bitti. Cache ISO in RAM = Bütün ISO'yu RAM'e önbellekle Change CPU Clock = Taklit edilen PSP'nin CPU sayacını değiştir (kararsız) Color Saturation = Renk Doygunluğu Color Tint = Renk Tonu CPU Core = İşlemci Çekirdeği Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (tavsiye edilen) Enable plugins = Enable plugins Error: load undo state is from a different game = Hata: yükleme geri alma durumu farklı bir oyundan Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Yüklemeyi geri alma durumu yüklenemedi. Dosya sisteminde hata. Floating symbols = Kayan simgeler Game crashed = Oyun çöktü JIT using IR = IR kullanarak JIT Language = Dil Loaded plugin: %1 = Yüklenen uzantı: %1 Memory Stick folder = Hafıza Kartı klasörü Memory Stick size = Hafıza Kartı boyutu Change Nickname = Kullanıcı adını değiştir ChangingMemstickPath = Oyun kayıtları, durum kayıtları ve diğer veriler bu klasöre kopyalanmayacak.\n\nHafıza Kartı klasörü değiştirilsin mi? ChangingMemstickPathInvalid = Bu yol, Hafıza Kartı dosyalarını kaydetmek için kullanılamaz. Cheats = Hileler Clear Recent = Geçmişi Temizle Clear Recent Games List = Geçmiş listesini temizle Clear UI background = Arayüz arkaplanını temizle Confirmation Button = Onaylama tuşu Date Format = Tarih biçimi Day Light Saving = Yaz saati uygulaması DDMMYYYY = GGAAYYYY Decrease size = Boyutu küçült Developer Tools = Geliştirici araçları Display Extra Info = Fazladan bilgileri göster Display Games on a grid = Oyunları ızgarada göster Display Homebrew on a grid = Demolar && Bağımsız Yapımları ızgarada göster Display Recent on a grid = Geçmişi ızgarada göster Emulation = Emülasyon Enable Cheats = Hileleri etkinleştir Enable Compatibility Server Reports = Uyumluluk sunucusu raporlarını etkinleştir Failed to load state. Error in the file system. = Durum yüklenemedi. Dosya sistemi hatası. Failed to save state. Error in the file system. = Durum kaydedilemedi. Dosya sistemi hatası. Fast (lag on slow storage) = Hızlı (Yavaş depolamada gecikme yapabilir) Fast Memory = Hızlı Bellek (Kararsız) Force real clock sync (slower, less lag) = Gerçek sayaç senkronizasyonuna zorla (daha yavaş, daha az kasma) Games list settings = Oyun listesi ayarları General = Genel Grid icon size = Izgara simge boyutu Help the PPSSPP team = PPSSPP takımına yardım et Host (bugs, less lag) = Ana makine (buglu, daha az kasma) Ignore bad memory accesses = Kötü bellek erişimlerini yoksay Increase size = Boyutu arttır Interpreter = Tercüman IO timing method = G/Ç zamanlama yöntemi IR Interpreter = IR tercümanı Memory Stick Folder = Hafıza Kartı klasörü Memory Stick inserted = Hafıza kartı takıldı MHz, 0:default = MHz, 0 = varsayılan MMDDYYYY = AAGGYYYY Moving background = hareketli arka plan Newest Save = En yeni kayıt No animation = animasyon yok Not a PSP game = Bir PSP oyunu değil Off = Kapalı Oldest Save = En eski kayıt Only JPG and PNG images are supported = Sadece JPG ve PNG resimleri desteklenir Path does not exist! = Yol mevcut değil! Pause when not focused = &Başka programa geçildiğinde duraklat Plugins = Plugins PSP Memory Stick = PSP Hafıza Kartı PSP Model = PSP modeli PSP Settings = PSP ayarları PSP-1000 = PSP-1000 PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 Recent games = En son oyunlar Record Audio = Sesi kaydet Record Display = Görüntüyü kaydet Recording = Kaydediliyor Reset Recording on Save/Load State = Kaydet/Yükle durumunda kaydı sıfırla Restore Default Settings = Varsayılan ayarları yükle RetroAchievements = RetroAchievements Rewind Snapshot Interval = Geri sarma görüntüsü sıklığı (mem hog) Save path in installed.txt = Yolu installed.txt'ye kaydet Save path in My Documents = Dosyaları "Belgeler"'e kaydet Savestate Slot = Durum kaydı yeri Savestate slot backups = Durum kaydı slot yedekleri Screenshots as PNG = Ekran görüntülerini PNG olarak kaydet Set Memory Stick folder = Hafıza Kartı klasörünü seç Set UI background... = Arayüz arkaplanı ayarla... Show ID = ID'yi göster Show Memory Stick folder = Hafıza Kartı klasörünü göster Show region flag = Bölge bayrağını göster Simulate UMD delays = UMD gecikmelerini simule et Simulate UMD slow reading speed = UMD yavaş okuma hızını simule et Slot 1 = Slot 1 Slot 2 = Slot 2 Slot 3 = Slot 3 Slot 4 = Slot 4 Slot 5 = Slot 5 Storage full = Depolama dolu Sustained performance mode = Sürekli performans modu Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides) Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible) Theme = Tema Time Format = Zaman biçimi Transparent UI background = Şeffaf arayüz arkaplanı UI = Arayüz UI background animation = Arayüz arkaplan animasyonu UI Sound = Arayüz sesleri undo %c = %c 'yi yedekle USB = USB Use Lossless Video Codec (FFV1) = Kayıpsız video codec'i kullan (FFV1) Use O to confirm = O (Japonya) Use output buffer (with overlay) for recording = Kayıt için çıktı arabelleğini kullanın (bindirmeli) Use system native keyboard = Sistem yerel klavyesini kullan Use X to confirm = X (Küresel) VersionCheck = Güncellemeleri denetle WARNING: Android battery save mode is on = UYARI: Android pil tasarrufu açık WARNING: Battery save mode is on = UYARI: Pil tasarrufu açık Waves = Dalgalar YYYYMMDD = YYYYAAGG [TextureShaders] Off = Kapalı TexMMPX = TexMMPX Tex2xBRZ = Tex2xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ [Themes] Dark = Koyu Default = Varsayılan [UI Elements] %1 button = %1 düğmesi %1 checkbox = %1 onay kutusu %1 choice = %1 seçeneği %1 heading = %1 başlığı %1 radio button = %1 radyo düğmesi %1 text field = %1 metin alanı Choices: = Seçenekler: List: = Liste: Progress: %1% = İlerleme: %1% Screen representation = Ekran gösterimi [Upgrade] Details = Detaylar Dismiss = Reddet Download = İndir New version of PPSSPP available = PPSSPP'nin yeni sürümü mevcut [VR] % of native FoV = % of native FoV 6DoF movement = 6DoF hareketi Distance to 2D menus and scenes = 2D menülere ve sahnelere olan mesafe Distance to 3D scenes when VR disabled = VR devre dışı bırakıldığında 3D sahnelere olan mesafe Enable immersive mode = Enable immersive mode Enable passthrough = Enable passthrough Field of view scale = Field of view scale Force 72Hz update = 72Hz güncellemeyi zorla Heads-up display detection = HUD algılama Heads-up display scale = HUD ölçeği Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = SCREEN tuşunu kullanarak düz ekran ve VR arasında manuel geçiş Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoskopik görüş (Deneysel) Virtual reality = Sanal gerçeklik VR camera = VR kamera VR controllers = VR kontrolcüleri