[Audio] Alternate speed volume = Alternate speed volume Audio backend = Audio backend (restart req.) Audio Error = Audio Error AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) Auto = Auto Device = Device Disabled = Disabled DSound (compatible) = DSound (compatible) Enable Sound = Įjungti garsą Global volume = Global volume Microphone = Microphone Microphone Device = Microphone device Mute = Mute Reverb volume = Reverb volume Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically Use global volume = Use global volume WASAPI (fast) = WASAPI (fast) [Controls] Analog Binding = Analog Binding Analog Limiter = Analog limiter Analog Settings = Analog Settings Analog Stick = Analoginė svirtelė Analog Style = Analog Style AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed Auto = Automatinis Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds Auto-rotation speed = Auto-rotation speed Auto-switch = Auto-switch Base tilt position = Base tilt position Binds = Binds Button Binding = Button Binding Button Opacity = Mygtukų opacity Button style = Mygtukų stilius Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick Calibrate D-Pad = Kalibruoti krypčių mygtukus Calibrated = Calibrated Calibration = Kalibravimas Circular stick input = Circular stick input Classic = Klasikinis Confine Mouse = Trap mouse within window/display area Control Mapping = Valdymo mygtukų nustatymai Custom Key Setting = Custom Key Setting Customize = Customize Customize Touch Controls = Pakeisti liečiamo valdymo mygtukų pozicijas ir dydį... Customize tilt = Pakeisti pakreipimo parametrus... D-PAD = Krypčių mygtukai Deadzone radius = "Mirties zonos" spindulys Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Išjungti krypčių mygtukų įstrižainę (4 paspaudimais vienu metu liečiamam ekranui) Disable diagonal input = Disable diagonal input Double tap = Double tap Enable gesture control = Enable gesture control Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys Gesture = Gesture Gesture mapping = Gesture mapping Glowing borders = Glowing borders HapticFeedback = "Lytėjimo" atsakomoji reakcija (vibracija) Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle Icon = Icon Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused Ignore Windows Key = Išjungti Windows klavišą Invert Axes = Perkeisti ašis Invert Tilt along X axis = Invertuoti pakreipimą palei X ašį Invert Tilt along Y axis = Invertuoti pakreipimą palei Y ašį Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed Keyboard = Klaviatūros valdymo parametrai... L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons Landscape = Gulsčias Landscape Auto = Landscape auto Landscape Reversed = Gulsčias (apsuktas) Low end radius = Low end radius Mouse = Mouse settings Mouse sensitivity = Mouse sensitivity Mouse smoothing = Mouse smoothing MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. None (Disabled) = Nieko (išjungta) Off = Off OnScreen = Ekrano liečiami kontrolės mygtukai Portrait = Status Portrait Reversed = Status (apsuktas) PSP Action Buttons = PSP konsolės veiksmų mygtukai Raw input = Raw input Repeat mode = Repeat mode Reset to defaults = Reset to defaults Screen aligned to ground = Screen aligned to ground Screen at right angle to ground = Screen at right angle to ground Screen Rotation = Ekramo pasukimas seconds, 0 : off = seconds, 0 = off Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale) Sensitivity = Sensitivacija Shape = Shape Show Touch Pause Menu Button = Rodyti liečiamą pauzės meniu mygtuką Swipe = Swipe Swipe sensitivity = Swipe sensitivity Swipe smoothing = Swipe smoothing Thin borders = Ploni kraštai Tilt Base Radius = Tilt base radius Tilt Input Type = Pakreipimo įvedimo įrenginio tipas Tilt Sensitivity along X axis = Pakreipimo sensitivacija palei X ašį Tilt Sensitivity along Y axis = Pakreipimo sensitivacija palei Y ašį To Calibrate = Jei norite kalibruoti, laikykite įrenginį ant tiesaus paviršiaus ir paspauskite "Kalibruoti". Toggle mode = Toggle mode Touch Control Visibility = Touch control visibility Use custom right analog = Use custom right analog Use Mouse Control = Use mouse control Visibility = Matomumas Visible = Visible X = X Y = Y [CwCheats] Cheats = Kodai Edit Cheat File = Redaguoti kodų failą Enable/Disable All = Įjungti/Išjungti visus Kodus Import Cheats = Importuoti iš cheat.db Options = Parametrai Refresh Rate = Atsinaujinimo dažnis [DesktopUI] # If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). #Font = Trebuchet MS About PPSSPP... = &Apie PPSSPP... Auto = &Auto Auto Max Quality = Auto Max &Quality Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) Bicubic = &Bicubic Break = Break Break on Load = Break on load Buy Gold = Nusipirkti &Gold Control Mapping... = Va&ldymo mygtukų keitimas... Debugging = &Ekspermentas Deposterize = &Deposterize Direct3D9 = &Direct3D9 Direct3D11 = Direct3D &11 Disassembly = "&Ardyti..." Discord = Discord Display Layout && Effects = Display layout && effects... Display Rotation = Display rotation Dump Next Frame to Log = "R&ašyti" kitą kadrą į "statusą" Emulation = &Emulation Enable Cheats = Įjungti &kodus Enable Sound = Įjungti g&arsą Exit = I&šeiti Extract File... = "I&šspausti" failą... File = &Failas Frame Skipping = &Kadrų praleidimas Frame Skipping Type = Frame skipping type Fullscreen = Pil&nas ekranas Game Settings = &Žaidimo parametrai GE Debugger... = GE eks&permenteris... GitHub = Git&Hub Hardware Transform = &Aparatūros Transformacija Help = &Help Hybrid = &Hybridas Hybrid + Bicubic = H&ybridas + Bicubic Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignoruoti nelegalius skaitymus/rašymus Ignore Windows Key = Ignoruoti Windows klavišą Keep PPSSPP On Top = &Laikyti "PPSSPP" ant viršaus Landscape = Landscape Landscape reversed = Landscape reversed Language... = Ka&lba... Linear = &Linijinis Load = &Krauti... Load .sym File... = Lo&ad .sym File... Load Map File... = Krauti "&žemėlapio" failą... Load State = K&rauti statusą Load State File... = &Krauti statuso failą... Log Console = "&Statuso" konsolė Memory View... = Atminties &rodymas... More Settings... = &Daugiau parametrų... Nearest = &Arčiausias Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects Off = &Išjungti Open Chat = Open Chat Open Directory... = Atidaryti &vietą... Open from MS:/PSP/GAME... = A&tidaryti iš MS:/PSP/GAME... Open Memory Stick = Atidaryti "&Memory Stick" Open New Instance = Open new instance OpenGL = &OpenGL Pause = &Pauzė Pause When Not Focused = &Stabdyti kai nefokusuota Portrait = Portrait Portrait reversed = Portrait reversed PPSSPP Forums = PPSSPP &Forumai Record = &Record Record Audio = Record &audio Record Display = Record &display Rendering Mode = R&odymo r&ežimas Rendering Resolution = &Rodymo rezoliucija Reset = P&erkrauti Reset Symbol Table = Perkrauti s&imbolių "stalą" Run = &Paleisti Save .sym File... = Sav&e .sym File... Save Map File... = &Išsaugoti "žemėlapio" failą... Save State = I&šsaugoti statusą Save State File... = &Išsaugoti statuso failą... Savestate Slot = Iš&saugojimo statuso vieta Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter Show Debug Statistics = Rodyti Debu&g statistikas Show FPS Counter = Rodyti &kadrų per sekundę rodmenis Skip Number of Frames = Skip number of frames Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS Stop = &Stabdyti Switch UMD = Perkeisti "UMD" Take Screenshot = &Nufotografuoti nuotrauką Texture Filtering = Te&kstūrų filtravimas Texture Scaling = &Tekstūrų Scaling Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) Use output buffer for video = Use output buffer for video Vertex Cache = &Vertex Cache VSync = "VS&ync" Vulkan = Vulkan Window Size = &Lango dydis www.ppsspp.org = Apsilankyti www.&ppsspp.org xBRZ = &xBRZ [Developer] Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) Allow remote debugger = Allow remote debugger Backspace = Backspace Block address = Block address By Address = By address Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game Current = Current Dev Tools = Development tools DevMenu = DevMenu Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph Dump Decrypted Eboot = "Rašyti" atrakintą "EBOOT.BIN" failą žaidimui kraunantis Dump next frame to log = "Rašyti" kitą kadrą į statusą Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds Enable Logging = Įjungti testinio režimo statuso rašymą į failus Enter address = Enter address FPU = FPU Framedump tests = Framedump tests Frame Profiler = Frame profiler GPU Driver Test = GPU driver test GPU log profiler = GPU log profiler GPU Profile = GPU profile Jit Compare = Jit compare JIT debug tools = JIT debug tools Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics Log Level = Log level Log View = Log view Logging Channels = Rašymo į statusą kanalai Next = Kitas No block = No block Prev = Previous Random = Random Replace textures = Replace textures Reset = Reset Reset limited logging = Reset limited logging RestoreDefaultSettings = Ar atstatyti "PPSSPP" parametrus į numatytuosius?\nValdymo mygtukų parametrai nebus atstatyti į numatytuosius.\n\n\nJūs negalėsite atstatyti statuso į prieš tai buvusį.\nJūs turite perkrauti "PPSSPP" programą, kad pakeisti parametrai turėtų efektą. RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? Resume = Resume Run CPU Tests = Atidaryti pagrindinio procesoriaus testus Save new textures = Save new textures Shader Viewer = Shader viewer Show Developer Menu = Rodyti kūrėjų meniu Show on-screen messages = Show on-screen messages Stats = Stats System Information = Sistemos informacija Texture ini file created = Texture ini file created Texture Replacement = Texture replacement Toggle Audio Debug = Toggle audio debug Toggle Freeze = Toggle freeze Touchscreen Test = Touchscreen test VFPU = VFPU [Dialog] * PSP res = * PSP res Active = Active Back = Atgal Cancel = Atšaukti Center = Center ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now? ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? Channel: = Channel: Choose PPSSPP save folder = Pasirinkite PPSSPP išsaugojimo aplanką Confirm Overwrite = Ar norite perrašyti šitus duomenis? Confirm Save = Ar norite išsaugoti šitus duomenis? ConfirmLoad = Ar krauti šitus duomenis? ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... ConnectionName = Connection name Corrupted Data = Corrupted data Delete = Ištrinti Delete all = Ištrinti viską Delete completed = Ištrinimas baigtas. DeleteConfirm = This save data will be deleted.\nAre you sure you want to continue? DeleteConfirmAll = Ar norite tikrai ištrinti visus\njūsų išsaugojimo duomenis šitam žaidimui? DeleteConfirmGame = Ar norite tikrai ištrinti šitą žaidimą\niš jūsų įrenginio? Jūs negalite atstatyti šitos komandos. DeleteConfirmGameConfig = Ar tikrai norite ištrinti šiuos nustatymus iš šito žaidimo? DeleteFailed = Neįmanoma ištrinti duomenų. Deleting = Ištrina\nPrašome palaukti... Disable All = Disable all Dumps = Dumps Edit = Edit Enable All = Enable all Enter = Įeitis Filter = Filter Finish = Baigti GE Frame Dumps = GE Frame Dumps Grid = Grid Inactive = Inactive InternalError = An internal error has occurred. Load = Krauti Load completed = Krovimas baigtas. Loading = Kraunama\nPrašome palaukti... LoadingFailed = Neįmanoma krauti duomenų. Move = Perkelti Move Down = Move Down Move Up = Move Up Network Connection = Interneto tinklas NEW DATA = NAUJI DUOMENYS No = Ne ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... OK = Gerai Old savedata detected = Aptikti seniau išsaugoti duomenys Options = Options Remove = Remove Reset = Perkrauti Resize = Perkeisti dydį Retry = Pabandyti dar kartą Save = Išsaugoti Save completed = Išsaugojimas baigtas. Saving = Išsaugoma\nPrašome palaukti... SavingFailed = Neįmanoma išsaugoti duomenų. Search = Search Select = Pasirinkti Shift = Shift Skip = Skip Snap = Snap Space = Tarpas SSID = SSID Submit = Patvirtinti Supported = Supported There is no data = Čia nėra jokių duomenų. Toggle All = Perjungti visus Toggle List = Toggle list Unsupported = Unsupported When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore Yes = Taip Zoom = Zoom [Error] 7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? Disk full while writing data = Disk full while writing data. ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load Error loading file = Klaida kraunant failą: Error reading file = Klaida skaitant failą. Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory Failed to load executable: = Failed to load executable: File corrupt = File corrupt Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: GenericGraphicsError = Graphics Error GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: InsufficientOpenGLDriver = Netinkama OpenGL tvarkyklė vaizdo procesoriuje!\n\nJūsų vaizdo procesorius sako, kad vaizdo procesorius nepalaiko "OpenGL 2.0", kuris reikalingas "PPSSPP" programai paleisti.\n\nPažiūrekite, ar vaizdo procesorius palaiko "OpenGL 2.0". Jei jis palaiko "OpenGL 2.0", jums reikia instaliuoti naujiausią vaizdo procesoriaus tvarkyklės versiją iš oficialios vaizdo procesoriaus gamintojo svetainės.\n\nEikite į forumus, kurie yra https://forums.ppsspp.org svetainėje, gad gautumėte daugiau informacijos. Just a directory. = Tiesiog direktorija. Missing key = Missing key MsgErrorCode = Error code: MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. No EBOOT.PBP, misidentified game = Nėra "EBOOT.PBP" failo, "Blogas" žaidimas. Not a valid disc image. = Not a valid disc image. OpenGLDriverError = OpenGL tvarkyklės klaida PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP dabar nepalaiko interneto funkcijos, kad būtų galima parsisiųsti daugiau žaidimų turinio arba žaidimų, žaisti internete arba prisijungti prie PlayStation Network tarnybos. PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. PSX game image detected. = Failas yra "MODE2" atvaizdas. "PPSSPP" nepalaiko PlayStation 1 žaidimų. RAR file detected (Require UnRAR) = Failas yra suspaustas (RAR formato).\nReikia išpausti jį (pabandykite UnRAR). RAR file detected (Require WINRAR) = Failas yra suspaustas (RAR formato).\nReikia išpausti jį (pabandykite WinRAR). Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. This is save data, not a game. = This is save data, not a game. Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. ZIP file detected (Require UnRAR) = Failas yra suspaustas (ZIP formato).\nReikia išpausti jį (pabandykite UnRAR). ZIP file detected (Require WINRAR) = Failas yra suspaustas (ZIP formato).\nReikia išpausti jį (pabandykite WinRAR). [Game] Asia = Asia Calculate CRC = Calculate CRC ConfirmDelete = Ištrinti Create Game Config = Create game config Create Shortcut = Kurti nuorodą Delete Game = Ištrinti žaidimą Delete Game Config = Delete game config Delete Save Data = Ištrinti išsaugojimą Europe = Europe Game = Žaidimas Game Settings = Žaidimo parametrai Homebrew = Homebrew Hong Kong = Hong Kong InstallData = Instaliuoti duomenis Japan = Japan Korea = Korea MB = Megabaitai One moment please... = One moment please... Play = Žaisti Remove From Recent = Ištrinti iš "Paskutiniai" sąrašo SaveData = Išsaugojimai Setting Background = Setting background Show In Folder = Rodyti aplanke USA = USA Use UI background = Use UI background [Graphics] % of the void = % of the void % of viewport = % of viewport %, 0:unlimited = %, 0 = unlimited (supersampling) = (supersampling) (upscaling) = (upscaling) 1x PSP = Originali PSP rezoliucija 2x = 2 kartus 2x PSP = 2 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 3x = 3 kartus 3x PSP = 3 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 4x = 4 kartus 4x PSP = 4 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 5x = 5 kartus 5x PSP = 5 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 6x PSP = 6 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 7x PSP = 7 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 8x = 8 kartus 8x PSP = 8 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 9x PSP = 9 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 10x PSP = 10 kartų didesnė originali PSP rezoliucija 16x = 16 kartų Aggressive = Aggressive Alternative Speed = Alternatyvus greitis (procentais, 0 procentų = neribotas) Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) Anisotropic Filtering = "Anisotropic" filtravimas Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA) Aspect Ratio = Aspect Ratio Auto = Automatinis Auto (1:1) = Automatinė (1:1) Auto (same as Rendering) = Automatinis (kaip Rodymo rezoliucija) Auto FrameSkip = Automatinis kadrų praleidimas Auto Max Quality = Auto Max Quality Auto Scaling = Auto scaling Backend = Backend Balanced = Balanced Bicubic = "Bicubic" Both = Abu Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". Camera = Camera Camera Device = Camera device Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings Cheats = Cheats CPU Core = CPU core Debugging = Testinis režimas DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. Deposterize = "Deposterize" Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures Device = Device Direct3D 9 = Direct3D 9 Direct3D 11 = Direct3D 11 Disabled = Disabled Display Layout && Effects = Display layout && effects Display Resolution (HW scaler) = Ekrano rezoliucija ("HW" ištiesinimas) Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR FPS = Kadrai per sekundę Frame Rate Control = Kadrų kontrolė Frame Skipping = Kadrų praleidimas Frame Skipping Type = Frame skipping type FullScreen = Pilnas ekranas Geometry shader culling = Geometry shader culling GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off. Hack Settings = Modifikavimo parametrai (gali sukelti problemų) Hardware Tessellation = Hardware tessellation Hardware Transform = Aparatūros transformacija hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves High = Aukšta Hybrid = Hybridas Hybrid + Bicubic = Hybridas + "Bicubic" Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering Internal Resolution = Vidinė rezoliucija Lazy texture caching = "Tingus" tekstūrų spartinimas (greičio didintojas) Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games Linear = Linijinis Low = Žema LowCurves = "Spline/Bezier" lankstumų kokybė LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) Manual Scaling = Manual scaling Medium = Vidutinė Mode = Režimas Must Restart = Jūs turite perkrauti "PPSSPP" programą, kad pakeisti parametrai turėtų efektą Native device resolution = Įrenginio rezoliucija Nearest = Arčiausias No buffer = No buffer Show Battery % = Show Battery % Show FPS = Show FPS Show Speed = Show Speed Skip Buffer Effects = Skip buffer effects None = Nieko Number of Frames = Number of frames Off = Išjungti OpenGL = OpenGL Overlay Information = Užkadrinė informacija Partial Stretch = Partial stretch Percent of FPS = Percent of FPS Performance = Greitis Postprocessing shaders = "Įdėjiniminio" krovimo "šešėliai" (FX) Recreate Activity = Recreate activity Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates Rendering Mode = Rodymo režimas Rendering Resolution = Rodymo rezoliucija RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games Rotation = Rotation Safe = Safe Screen Scaling Filter = Screen scaling filter Show Debug Statistics = Rodyti testinio režimo statistikas Show FPS Counter = Rodyti kadrų per sekundę rodmenis Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks Software Rendering = Programinės įrangos rodymas(ekspermentalus) Software Skinning = Programinės įrangos "nulupimas" SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games Speed = Greitis Speed Hacks = Speed Hacks (gali sukelti problemų) Stereo display shader = Stereo display shader Stereo rendering = Stereo rendering Stretch = Stretch Texture Filter = Tekstūrų filtravimas Texture Filtering = Tekstūrų filtravimas Texture Scaling = Tekstūrų skalė Texture Shader = Texture shader Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported Unlimited = Unlimited Up to 1 = Up to 1 Up to 2 = Up to 2 Upscale Level = "Pakėlimo" lygis Upscale Type = "Pakėlimo" tipas UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter Use all displays = Use all displays Vertex Cache = "Tikra" spartinamoji atmintis VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker VSync = Kadrų per sekundę sinchrovizavimas su monitoriumi Vulkan = Vulkan Window Size = Lango dydis xBRZ = "xBRZ" [InstallZip] Delete ZIP file = Ištrinti ZIP failą Install = Instaliuoti Install game from ZIP file? = Instaliuoti žaidimą iš ZIP failo? Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? Installed! = Instaliuota! Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software [KeyMapping] Autoconfigure = Auto configure Autoconfigure for device = Automatiškai sukonfiguruoti įrenginiui Bind All = Bind All Clear All = Ištrinti viską Default All = Akturti numatytus parametrus Map a new key for = Nustatyti naują klavišą Map Key = Map key Map Mouse = Map mouse Replace = Replace Show PSP = Show PSP You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. [MainMenu] Browse = Ieškoti... Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold Choose folder = Choose folder Credits = Kūrėjų sąrašas PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP "Homebrew" parduotuvės Exit = Išeiti Game Settings = Parametrai Games = Žaidimai Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage Homebrew & Demos = "Homebrew" & ir & bandomosios žaidimų versijos How to get games = Kaip aš galiu gauti žaidimų? How to get homebrew & demos = Kaip aš galiu gauti "Homebrew" & ir & bandomųjų žaidimų versijų? Load = Krauti... Loading... = Loading... PinPath = Pin PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now Recent = Paskutiniai SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning UnpinPath = Unpin UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file. www.ppsspp.org = www.ppsspp.org [MainSettings] Audio = Garsas Controls = Valdymas Graphics = Grafika Networking = Tinklų parametrai Search = Search System = Sistema Tools = Tools [MappableControls] Alt speed 1 = Alt speed 1 Alt speed 2 = Alt speed 2 An.Down = Analoginė svirtelė žemyn An.Left = Analoginė svirtelė kairėn An.Right = Analoginė svirtelė dešinėn An.Up = Analoginė svirtelė aukštyn Analog limiter = Analog limiter Analog Stick = Analoginė svirtelė Audio/Video Recording = Audio/Video recording AxisSwap = Axis swap Circle = Circle Cross = Cross Custom 1 = Custom 1 Custom 10 = Custom 10 Custom 2 = Custom 2 Custom 3 = Custom 3 Custom 4 = Custom 4 Custom 5 = Custom 5 Custom 6 = Custom 6 Custom 7 = Custom 7 Custom 8 = Custom 8 Custom 9 = Custom 9 D-pad down = D-pad down D-pad left = D-pad left D-pad right = D-pad right D-pad up = D-pad up DevMenu = DevMenu Display Landscape = Display Landscape Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed Display Portrait = Display Portrait Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed Double tap button = Double tap button Down = Krypčių mygtukas žemyn Dpad = Krypčių mygtukai Frame Advance = Frame advance Hold = Hold Home = Home L = L Left = Krypčių mygtukas kairėn Load State = Krauti statusą... Mute toggle = Mute toggle Next Slot = Next Slot None = None Note = Note OpenChat = Open chat Pause = Pauzė R = R RapidFire = Greita-"ugnis" Record = Record Remote hold = Remote hold Rewind = "Rewind" Right = Krypčių mygtukas dešinėn Right Analog Stick = Right Analog Stick RightAn.Down = "RightAn.Down" RightAn.Left = "RightAn.Left" RightAn.Right = "RightAn.Right" RightAn.Up = "RightAn.Up" Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) Save State = Išsaugoti statusą... Screen = Screen Screenshot = Screenshot Select = Select SpeedToggle = Greičio keitimas Square = Square Start = Start Swipe Down = Swipe Down Swipe Left = Swipe Left Swipe Right = Swipe Right Swipe Up = Swipe Up tap to customize = tap to customize Texture Dumping = Texture dumping Texture Replacement = Texture replacement Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen Toggle mode = Toggle mode Triangle = Triangle Fast-forward = Fast-forward Up = Krypčių mygtukas aukštyn Vol + = Vol + Vol - = Vol - Wlan = WLAN [MemStick] Already contains PSP data = Already contains PSP data Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder Current = Current DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold! DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP! DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP. Done! = Done! EasyUSBAccess = Easy USB access Failed to move some files! = Failed to move some files! Failed to save config = Failed to save config Free space = Free space Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick) Move Data = Move Data Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder No data will be changed = No data will be changed PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change Skip for now = Skip for now Starting move... = Starting move... That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder. USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files Use App Private Data = Use App Private Data Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP! WhatsThis = What's this? [Networking] AdHoc Server = Ad hoc server AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port Auto = Auto Bottom Center = Bottom center Bottom Left = Bottom left Bottom Right = Bottom right Center Left = Center left Center Right = Center right Change Mac Address = Change MAC address Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address? ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves. Chat = Chat Chat Button Position = Chat button position Chat Here = Chat here Chat message = Chat message Chat Screen Position = Chat screen position Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server DNS Error Resolving = DNS error resolving Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server Enable network chat = Enable network chat Enable networking = Enable networking/WLAN (beta, may break games) Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) EnableQuickChat = Enable quick chat Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 Error = Error Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP Failed to Bind Port = Failed to bind port Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port Hostname = Hostname Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) Network Initialized = Network initialized None = None Please change your Port Offset = Please change your port offset Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: Quick Chat 1 = Quick chat 1 Quick Chat 2 = Quick chat 2 Quick Chat 3 = Quick chat 3 Quick Chat 4 = Quick chat 4 Quick Chat 5 = Quick chat 5 QuickChat = Quick chat Send = Send Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information Top Center = Top center Top Left = Top left Top Right = Top right Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) Validating address... = Validating address... WLAN Channel = WLAN channel You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall [Pause] Cheats = Kodai Continue = Tęsti Create Game Config = Create game config Delete Game Config = Delete game config Exit to menu = Išeiti į pagrindinį meniu Game Settings = Žaidimo parametrai Load State = Krauti statusą Rewind = "Vėjinti" Save State = Išsaugoti statusą Settings = Settings Switch UMD = Pakeisti "UMD" Undo last load = Undo last load Undo last save = Undo last save [PostShaders] (duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) 4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler 5xBR = 5xBR pixel art upscaler 5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler AAColor = AA-Spalva Amount = Amount Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable) Black border = Black border Bloom = Bloom Brightness = Brightness Cartoon = Animacinis filmas CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler ColorCorrection = Color correction ColorPreservation = Color preservation Contrast = Contrast CRT = CRT skenavimo linjos FXAA = FXAA Antialiasing Gamma = Gamma GreenLevel = Green level Intensity = Intensity LCDPersistence = LCD Persistence MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler Natural = Naturalios spalvos NaturalA = Natural Colors (no blur) Off = Išjungti Power = Power PSPColor = PSP color RedBlue = Red/Blue glasses Saturation = Saturation Scanlines = CRT skenavimo linjos Sharpen = Sharpen SideBySide = Side by side (SBS) SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) Tex4xBRZ = 4xBRZ TexMMPX = MMPX UpscaleSpline36 = Spline36 Išaukštinimas VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA Vignette = Vignette [PSPCredits] all the forum mods = all the forum mods build server = build server Buy Gold = Nusipirkti "Gold" check = Be to, pažiūrekite Dolphin, geriausią Wii/GameCube emuliatorių aplink: CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ contributors = Pagalbininkai: created = Sukurta: Discord = Discord info1 = PPSSPP skirtas naudoti tik mokomiesiems tikslams naudoti. info2 = Prašome, kad jūs turite teises į žaidimus info3 = kuriuos jūs žaidžiate, turėdami žaidimo UMD ar nusipirkdami skaitmeniniu info4 = parsisiuntimu iš PlayStation Network parduotuvės ant jūsų tikro PSP. info5 = PSP yra prekės ženklas, sukurtas ir valdomas Sony Computer Entertaiment, Inc. iOS builds = iOS builds license = Nemokama programinė įranga su GPL 2.0+ licenzija list = palaikymo sąrašas, forumai, ir kūrimo informacija PPSSPP Forums = PPSSPP forumai Privacy Policy = Privacy policy Share PPSSPP = Dalintis PPSSPP programa specialthanks = Specialūs ačiū tiem: specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work testing = testing this translation by = Šitas išvertimas sukurtas: title = Spartus ir portabilus PSP emuliatorius tools = Nemokami įrankiai naudoti: # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. translators1 = aidas957 translators2 = sum2012 translators3 = vnctdj translators4 = SViper translators5 = translators6 = Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu website = Check out the website: written = Parašyta C++ kalboje dėl greičio ir portabilumo [RemoteISO] Browse Games = Browse games Local Server Port = Local server port Manual Mode Client = Manual mode client Remote disc streaming = Remote disc streaming Remote Port = Remote port Remote Server = Remote server Remote Subdirectory = Remote subdirectory RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared RemoteISOLoading = Connected, loading game list... RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing Settings = Settings Share Games (Server) = Share games (server) Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup Stop Sharing = Stop sharing Stopping.. = Stopping... [Reporting] Bad = Bad FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating... FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1 FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. FeedbackThanks = Thanks for your feedback! Gameplay = Gameplay Graphics = Grafikos Great = Puikiai In-game = Žaidime In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete Menu/Intro = Meniu/Įvadas Menu/Intro Description = Can't get into the game itself Nothing = Nothing Nothing Description = Completely broken OK = Gerai Open Browser = Atidaryti naršyklę Overall = Overall Perfect = Tobula Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! Plays = Plays Plays Description = Fully playable but might be with glitches ReportButton = Report feedback Show disc CRC = Show disc CRC Speed = Speed Submit Feedback = Pridėti atsiliepimą SuggestionConfig = See reports on website for good settings. SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. Unselected Overall Description = How well does this game emulate? View Feedback = View all feedbacks [Savedata] Date = Date Filename = Filename No screenshot = No screenshot None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found. Save Data = Save data Save States = Save states Savedata Manager = Savedata manager Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'. Size = Size [Screen] Cardboard VR OFF = Cardboard VR off Chainfire3DWarning = ĮSPĖJIMAS: "Chainfire3D" surastas, gali kelti problemų! Failed to load state = Failed to load state Failed to save state = Failed to save state fixed = Greitis: alternatyvus GLToolsWarning = ĮSPĖJIMAS: "GLTools" surastas, gali kelti problemų! In menu = In menu Load savestate failed = Load savestate failed Loaded State = Statusas pakrautas Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata. Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. LoadStateDoesntExist = Nepavyko pakrauti statuso: išsaugojimo statusas neegzistuoja! LoadStateWrongVersion = Nepavyko pakrauti statuso: išsaugojimo statusas skirtas senesniai PPSSPP versijai! norewind = No rewind save states available. Playing = Playing PressESC = Paspauskite ESC, kad atidarytumėte pauzės meniu. replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. Save State Failed = Nepavyko pakrauti išsaugojimo statuso! Saved State = Statusas išsaugotas saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 standard = Greitis: standartinis State load undone = State load undone Untitled PSP game = Untitled PSP game [Search] Clear filter = Clear filter Filter = Filter Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1' Find settings = Find settings No settings matched '%1' = No settings matched '%1' [Store] Already Installed = Jau instaliuota Connection Error = Prisijungimo klaida Install = Instaliuoti Launch Game = Paleisti žaidimą Loading... = Kraunama... MB = Megabaitai Size = Dydis Uninstall = Išinstaliuoti [SysInfo] %0.2f Hz = %0.2f Hz %d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) %d bytes = %d bytes %d Hz = %d Hz (none detected) = (none detected) 3D API = 3D API ABI = ABI API Version = API version Audio Information = Audio information Board = Board Build Config = Build config Build Configuration = Build Configuration Built by = Built by Core Context = Core context Cores = Cores CPU Extensions = CPU extensions CPU Information = CPU information CPU Name = Name D3DCompiler Version = D3DCompiler version Debug = Debug Debugger Present = Debugger present Depth buffer format = Depth buffer format Device Info = Device info Directories = Directories Display Color Formats = Display Color Formats Display Information = Display information DPI = DPI Driver bugs = Driver bugs Driver Version = Driver version EGL Extensions = EGL extensions Frames per buffer = Frames per buffer GPU Information = GPU information High precision float range = High precision float range High precision int range = High precision int range Lang/Region = Lang/Region Memory Page Size = Memory page size Native Resolution = Native resolution No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected OGL Extensions = OGL extensions OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions OpenGL Extensions = OpenGL extensions Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer Optimal sample rate = Optimal sample rate OS Information = OS information PPSSPP build = PPSSPP build Refresh rate = Refresh rate Release = Release RW/RX exclusive = RW/RX exclusive Sample rate = Sample rate Shading Language = Shading language Storage = Storage Sustained perf mode = Sustained perf mode System Information = System information System Name = Name System Version = System version Threads = Threads UI Resolution = UI Resolution Vendor = Vendor Vendor (detected) = Vendor (detected) Version Information = Version information Vulkan Extensions = Vulkan extensions Vulkan Features = Vulkan features [System] (broken) = (broken) 12HR = 12HR 24HR = 24HR Auto = Auto Auto Load Savestate = Auto load savestate AVI Dump started. = AVI dump started AVI Dump stopped. = AVI dump stopped Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM Change CPU Clock = Pakeisti emuliuojamo PSP pagrindinio procesoriaus greitį (unstable) Color Saturation = Color Saturation Color Tint = Color Tint Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system. Floating symbols = Floating symbols Game crashed = Game crashed Language = Kalba Memory Stick folder = Memory Stick folder Memory Stick size = Memory Stick size Change Nickname = Pakeisti slapyvardį ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. Cheats = Kodai (ekspermentalūs, žiūreti forumuose juos) Clear Recent = Clear "Recent" Clear Recent Games List = Ištrinti paskutinių žaidimų sąrašą Clear UI background = Clear UI background Confirmation Button = Patvirtinimo mygtukas Date Format = Datos formatas Day Light Saving = Vasaros laikas DDMMYYYY = DDMMMMMM Decrease size = Decrease size Developer Tools = Kurėjų įrankiai Display Extra Info = Display extra info Display Games on a grid = Display "Games" on a grid Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) Emulation = Emuliacija Enable Cheats = Įjungti kodus Enable Compatibility Server Reports = Įjungti palaikymo serverių pranešimus Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) Fast Memory = Greita atmintis (nestabili) Force real clock sync (slower, less lag) = Priversti tikro greičio sinchronizaciją (lėtesnis, mažiau striginėjimų) frames, 0:off = frames, 0 = off Games list settings = Games list settings General = Pagrindiniai Grid icon size = Grid icon size Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses Increase size = Increase size Interpreter = Interpreter IO timing method = I/O timing method IR Interpreter = IR interpreter Memory Stick Folder = Memory Stick folder Memory Stick inserted = Memory Stick inserted MHz, 0:default = MHz, 0 = default MMDDYYYY = MMDDMMMM Moving background = Moving background Newest Save = Newest save No animation = No animation Not a PSP game = Not a PSP game Off = Off Oldest Save = Oldest save Path does not exist! = Path does not exist! PSP Memory Stick = PSP Memory Stick PSP Model = Emuliuojamo PSP modelis PSP Settings = PSP parametrai PSP-1000 = PSP-1000 PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 Recent games = Recent games Record Audio = Record audio Record Display = Record display Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state Restore Default Settings = Nustatyti "PPSSPP" parametrus į numatytuosius Rewind Snapshot Frequency = "Vėjinti" momentinės nuotraukos dažnį (atminties "rijikas") Save path in installed.txt = Save path in installed.txt Save path in My Documents = Save path in My Documents Savestate Slot = Išsaugojimo statuso vieta Savestate slot backups = Savestate slot backups Screenshots as PNG = Išsaugoti nuotraukas PNG formatu Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder Set UI background... = Set UI background... Show ID = Show ID Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder Show region flag = Show region flag Simulate UMD delays = Simulate UMD delays Slot 1 = Slot 1 Slot 2 = Slot 2 Slot 3 = Slot 3 Slot 4 = Slot 4 Slot 5 = Slot 5 Storage full = Storage full Sustained performance mode = Sustained performance mode Theme = Theme Time Format = Laiko formatas Transparent UI background = Transparent UI background UI = Vartotojo sąsaja UI background animation = UI background animation UI Sound = UI sound undo %c = backup %c USB = USB Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) Use O to confirm = Naudoti O kaip patvirtinimo mygtuką Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording Use system native keyboard = Use system native keyboard Use X to confirm = Naudoti X kaip patvirtinimo mygtuką VersionCheck = Patikrinti, ar yra "PPSSPP" atnaujinimų WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on Waves = Waves YYYYMMDD = MMMMMMDD [TextureShaders] Off = Off TexMMPX = TexMMPX Tex2xBRZ = Tex2xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ [Themes] Default = Default [UI Elements] %1 button = %1 button %1 checkbox = %1 checkbox %1 choice = %1 choice %1 heading = %1 heading %1 radio button = %1 radio button %1 text field = %1 text field Choices: = Choices: List: = List: Progress: %1% = Progress: %1% Screen representation = Screen representation [Upgrade] Details = Details Dismiss = Atmesti Download = Parsisiūsti New version of PPSSPP available = Galima nauja "PPSSPP" versija [VR] % of native FoV = % of native FoV 6DoF movement = 6DoF movement Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes Field of view scale = Field of view scale Force 72Hz update = Force 72Hz update Heads-up display scale = Heads-up display scale Map controller movements to keys = Map controller movements to keys Motion needed to generate action = Motion needed to generate action Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental) Virtual reality = Virtual reality VR camera = VR camera VR controllers = VR controllers