[Audio] Alternate speed volume = 대체 속도 볼륨 Audio backend = 오디오 처리자 (재시작 필요) Audio Error = Audio Error AudioBufferingForBluetooth = 블루투스 친화적 버퍼링 (느림) Auto = 자동 Device = 장치 Disabled = Disabled DSound (compatible) = DSound (호환됨) Enable Sound = 사운드 활성화 Global volume = 전역 볼륨 Microphone = Microphone Microphone Device = Microphone device Mute = 음소거 Reverb volume = Reverb volume Use new audio devices automatically = 새로운 오디오 장치로 전환 Use global volume = 전역 볼륨 사용 WASAPI (fast) = WASAPI (빠름) [Controls] Analog Binding = Analog Binding Analog Settings = Analog Settings Analog Style = Analog Style Auto-rotation speed = 아날로그 자동 회전 속도 Analog Limiter = 아날로그 제한 Analog Stick = 아날로그 스틱 AnalogLimiter Tip = 아날로그 제한 버튼이 눌러졌을 때 아날로그를 제한합니다. Auto = 자동 Auto-centering analog stick = 아날로그 스틱 자동으로 중앙 고정 Auto-hide buttons after seconds = 버튼 자동 숨김 Auto-switch = Auto-switch Base tilt position = Base tilt position Binds = Binds Button Binding = Button Binding Button Opacity = 버튼 투명도 Button style = 버튼 스타일 Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick Calibrate D-Pad = 십자 패드 보정 Calibrated = Calibrated Calibration = 보정 Circular stick input = Circular stick input Classic = 클래식 Confine Mouse = 창/화면 안에 커서를 가두기 Control Mapping = 컨트롤 맵핑 Custom Key Setting = Custom Key Setting Customize = Customize Customize Touch Controls = 터치 컨트롤 레이아웃 편집... Customize tilt = 기울기 사용자화... D-PAD = 십자 패드 Deadzone radius = 데드존 범위 Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = 십자 패드 대각선 비활성 (4방향 터치) Disable diagonal input = Disable diagonal input Double tap = Double tap Enable gesture control = Enable gesture control Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys Gesture = Gesture Gesture mapping = Gesture mapping Glowing borders = 빛나는 테두리 HapticFeedback = 햅틱 피드백 (진동) Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle Icon = Icon Ignore gamepads when not focused = 창이 활성화 되지 않았을 때 게임패드 무시 Ignore Windows Key = 윈도우 키 무시 Invert Axes = 축 반전 Invert Tilt along X axis = X축 기울기 반전 Invert Tilt along Y axis = Y축 기울기 반전 Keep this button pressed when right analog is pressed = 오른쪽 아날로그가 눌렸을 때 이 버튼을 눌리게끔 유지 Keyboard = 키보드 조작 설정 L/R Trigger Buttons = L/R 트리거 버튼 Landscape = 가로 Landscape Auto = 가로 자동 Landscape Reversed = 가로 반전 Low end radius = Low end radius Mouse = 마우스 설정 Mouse sensitivity = 마우스 민감도 Mouse smoothing = 마우스 가속도(Smoothing) MouseControl Tip = 'M' 아이콘을 눌러 조작 매핑 화면에 들어가 마우스를 매핑할 수 있습니다. None (Disabled) = 없음 (비활성) Off = 끄기 OnScreen = 화면 터치 컨트롤 Portrait = 세로 Portrait Reversed = 세로 반전 PSP Action Buttons = PSP 액션 버튼 Raw input = Raw input Repeat mode = Repeat mode Reset to defaults = Reset to defaults Screen aligned to ground = Screen aligned to ground Screen at right angle to ground = Screen at right angle to ground Screen Rotation = 화면 회전 seconds, 0 : off = 초 단위, 0 : 끄기 Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale) Sensitivity = 민감도 Shape = Shape Show Touch Pause Menu Button = 일시 정지 메뉴 버튼 표시 Swipe = Swipe Swipe sensitivity = Swipe sensitivity Swipe smoothing = Swipe smoothing Thin borders = 얇은 테두리 Tilt Base Radius = Tilt base radius Tilt Input Type = 기울기 입력 방식 Tilt Sensitivity along X axis = X축 기울기 민감도 Tilt Sensitivity along Y axis = Y축 기울기 민감도 To Calibrate = 보정하려면, 기기를 평평한 곳에 놓고 "보정"을 눌러주십시오. Toggle mode = Toggle mode Touch Control Visibility = 터치 컨트롤 표시 Use custom right analog = 사용자 정의 오른쪽 아날로그 사용 Use Mouse Control = 마우스 사용하기 Visibility = 표시 Visible = Visible X = X Y = Y [CwCheats] Cheats = 치트 Edit Cheat File = 치트 파일 편집 Enable/Disable All = 모든 치트 활성화/비활성화 Import Cheats = 치트 가져오기 (cheat.db에서) Options = 옵션 Refresh Rate = 재생률 [DesktopUI] # If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). Auto Max Quality = Auto Max &Quality Font = NanumGothic About PPSSPP... = PPSSPP 정보(&A)... Auto = 자동(&A) Backend = 렌더링 처리자(&B) (PPSSPP 재시작) Bicubic = 쌍입방(&B) Break = 중단 Break on Load = 불러올 때 중단 Buffered Rendering = 버퍼링된 렌더링(&B) Buy Gold = 골드 버전 구매(&G) Control Mapping... = 컨트롤 맵핑(&O)... Debugging = 디버그(&D) Deposterize = 색조 융합(&D) Direct3D9 = Direct3D 9(&D) Direct3D11 = Direct3D &11 Disassembly = 역어셈블리(&D)... Discord = Discord Display Layout Editor = 화면 레이아웃 편집기... Display Rotation = 화면 회전 Dump Next Frame to Log = 로그에 다음 프레임 덤프(&U) Emulation = 에뮬레이션(&E) Enable Cheats = 치트 활성화(&C) Enable Sound = 사운드 활성화(&O) Exit = 종료(&X) Extract File... = 파일 추출(&X)... File = 파일(&F) Frame Skipping = 프레임 생략(&F) Frame Skipping Type = 프레임 생략 유형 Fullscreen = 전체 화면(&L) Game Settings = 게임 설정(&G) GE Debugger... = GE 디버거(&R)... GitHub = Git&Hub Hardware Transform = 하드웨어 변환(&H) Help = 도움말(&H) Hybrid = 혼합(&H) Hybrid + Bicubic = 혼합 + 쌍입방(&Y) Ignore Illegal Reads/Writes = 잘못된 읽기/쓰기 무시(&I) Ignore Windows Key = 윈도우 키 무시 Keep PPSSPP On Top = PPSSPP 항상 위에 표시(&K) Landscape = 가로 Landscape reversed = 가로 반전 Language... = 언어(&N)... Linear = 선형 필터링(&L) Load = 불러오기(&L)... Load .sym File... = sym 파일 불러오기(&A)... Load Map File... = 맵 파일 불러오기(&M)... Load State = 상태 불러오기(&O) Load State File... = 상태 파일 불러오기(&L)... Log Console = 콘솔 로그(&L) Memory View... = 메모리 뷰(&V)... More Settings... = 기타 설정(&M)... Nearest = 근접 필터링(&N) Non-Buffered Rendering = 버퍼 없는 렌더링(&S) Off = 끄기(&O) Open Chat = Open Chat Open Directory... = 디렉터리 열기(&D)... Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/PSP/GAME에서 열기(&P)... Open Memory Stick = 메모리 스틱 열기(&M) Open New Instance = Open new instance OpenGL = OpenGL(&O) Pause = 일시 정지(&P) Pause When Not Focused = 포커싱되지 않았을 때 일시 정지(&P) Portrait = 세로 Portrait reversed = 세로 반전 Postprocessing Shader = 후처리 셰이더(&G) PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼(&F) Record = 기록(&R) Record Audio = 소리 녹음(&A) Record Display = 영상 녹화(&D) Rendering Mode = 렌더링 방식(&O) Rendering Resolution = 렌더링 해상도(&R) Reset = 리셋(&E) Reset Symbol Table = 심볼 테이블 리셋(&Y) Run = 실행(&R) Save .sym File... = sym 파일 저장하기(&E)... Save Map File... = 맵 파일 저장하기(&S)... Save State = 상태 저장하기(&A) Save State File... = 상태 파일 저장하기(&S)... Savestate Slot = 상태 저장 슬롯(&T) Screen Scaling Filter = 화면 크기 조절 필터(&E) Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시(&G) Show FPS Counter = FPS 카운터 표시(&F) Skip Number of Frames = 프레임 수 생략 Skip Percent of FPS = FPS 비율 생략 Stop = 정지(&S) Switch UMD = UMD 교체 Take Screenshot = 스크린샷 찍기(&T) Texture Filtering = 텍스처 필터링(&X) Texture Scaling = 텍스처 크기 조절(&T) Use Lossless Video Codec (FFV1) = 무손실 비디오 코덱 사용 (FFV1)(&U) Use output buffer for video = 비디오에 출력 버퍼 사용 Vertex Cache = 버텍스 캐시(&V) VSync = 수직 동기(&Y) Vulkan = 벌칸(Vulkan) Window Size = 창 크기(&W) www.ppsspp.org = www.ppsspp.org 방문(&P) xBRZ = xBRZ(&X) [Developer] Allocator Viewer = 할당기(Allocator) 뷰어 (Vulkan) Allow remote debugger = 원격 디버거 허용 Backspace = 백스페이스 Block address = 주소를 차단 By Address = 주소로 Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root Create/Open textures.ini file for current game = 현재 게임의 textures.ini 파일 생성 및 열기 Current = 현재 Dev Tools = 개발자 도구 DevMenu = 개발 메뉴 Disabled JIT functionality = 비활성화 된 JIT 기능 Draw Frametimes Graph = 프레임 레이트 그래프 그리기 Dump Decrypted Eboot = 게임 부팅 시 복호화된 EBOOT.BIN 덤프 (암호화 되어 있는 경우) Dump Frame GPU Commands = 프레임 GPU 명령어를 덤프 Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds Enable Logging = 디버그 로깅 활성화 Enter address = 주소 입력 FPU = FPU Framedump tests = Framedump tests Frame Profiler = 프레임 프로파일러 GPU Driver Test = GPU 드라이버 테스트 GPU Log Profiler = GPU Log Profiler GPU Profile = GPU 프로파일 Jit Compare = JIT 비교 JIT debug tools = JIT 디버그 툴 Language = 언어 Load language ini = 언어 ini 불러오기 Log Dropped Frame Statistics = 프레임 저하 통계 기록하기 Log Level = 로그 깊이 Log View = 로그 보기 Logging Channels = 로깅 채널 Next = 다음 No block = 블록 없음 Prev = 이전 Random = 랜덤 Replace textures = 텍스처 덮어쓰기 Reset = Reset Reset limited logging = Reset limited logging RestoreDefaultSettings = 모든 설정을 다시 기본으로 복원 하시겠습니까?\n컨트롤 맵핑 설정은 변경되지 않습니다.\n\n\n이 작업은 되돌릴 수 없습니다.\n변경 사항을 적용하기 위해 PPSSPP를 재시작해 주십시오. RestoreGameDefaultSettings = 게임 지정 설정을 다시\nPPSSPP 기본 설정으로 복원하시겠습니까? Resume = Resume Run CPU Tests = CPU 테스트 실행 Save language ini = 언어 ini 저장하기 Save new textures = 새로운 텍스처 저장 Shader Viewer = 셰이더 뷰어 Show Developer Menu = 개발자 메뉴 표시 Show on-screen messages = Show on-screen messages Stats = 상태 System Information = 시스템 정보 Texture ini file created = Texture ini file created Texture Replacement = 텍스처 교체하기 Toggle Audio Debug = 오디오 디버그 토글 Toggle Freeze = 토글 프리징 Touchscreen Test = 터치 스크린 테스트 VFPU = VFPU [Dialog] * PSP res = * PSP 리소스 Active = 활성화 Back = 뒤로 Cancel = 취소 Center = 중앙 ChangingGPUBackends = GPU 처리자를 변경하기 위해서는 PPSSPP를 재시작해야 합니다. 재시작할까요? ChangingInflightFrames = 그래픽 커멘드 버퍼링을 변경하기 위해서는 PPSSPP를 재시작해야 합니다. 재시작할까요? Channel: = Channel: Choose PPSSPP save folder = PPSSPP 저장 폴더 선택 Confirm Overwrite = 데이터를 덮어쓰시겠습니까? Confirm Save = 이 데이터를 저장하시겠습니까? ConfirmLoad = 이 데이터를 불러오시겠습니까? ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... ConnectionName = Connection name Corrupted Data = Corrupted data Delete = 삭제 Delete all = 전체 삭제 Delete completed = 삭제를 완료했습니다. DeleteConfirm = 이 데이터는 삭제됩니다.\n계속하시겠습니까? DeleteConfirmAll = 이 게임에 대한 모든 저장 데이터를\n삭제하시겠습니까? DeleteConfirmGame = 이 게임을 정말로 당신의 장치에서\n삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. DeleteConfirmGameConfig = 이 게임의 설정을 정말로 삭제하시겠습니까? DeleteFailed = 삭제할 수 없습니다. Deleting = 삭제 중입니다.\n잠시 기다려 주세요... Disable All = 모두 비활성화 Dumps = Dumps Edit = Edit Enable All = 모두 활성화 Enter = 결정 Filter = Filter Finish = 완료 GE Frame Dumps = GE Frame Dumps Grid = 격자 Inactive = 비활성화 InternalError = An internal error has occurred. Load = 불러오기 Load completed = 불러오기를 완료했습니다. Loading = 불러오는 중입니다.\n잠시 기다려 주세요... LoadingFailed = 불러올 수 없습니다. Move = 이동 Network Connection = 네트워크 연결 NEW DATA = 새로운 데이터 No = 아니오 ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... OK = 확인 Old savedata detected = 구 버전 저장 데이터 감지됨 Options = 옵션 Reset = 리셋 Resize = 크기 조정 Retry = 다시 시도 Save = 저장하기 Save completed = 저장을 완료했습니다. Saving = 저장 중입니다.\n잠시 기다려 주세요... SavingFailed = 저장할 수 없습니다. Search = Search Select = 선택 Shift = 전환 Skip = Skip Snap = Snap Space = 스페이스 SSID = SSID Submit = 전송 Supported = 지원 There is no data = 데이터가 없습니다. Toggle All = 전체 선택 Toggle List = Toggle list Unsupported = 지원되지 않음 When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 저장할 경우 PSP에서는 불러올 수 있지만 구 버전의 PPSSPP에서는 불러올 수 없습니다. When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 저장할 경우 더 이상 구 버전의 PSP 펌웨어에서는 작동하지 않을 것입니다. Yes = 네 Zoom = 확대 [Error] 7z file detected (Require 7-Zip) = 파일이 7z 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (7-Zip 또는 WinRAR) A PSP game couldn't be found on the disc. = 디스크에서 PSP 게임을 찾을 수 없습니다. Cannot boot ELF located outside mountRoot. = 삽입된 Root 이외의 경로에 위치한 ELF는 부팅할 수 없습니다. Could not save screenshot file = 스크린샷 파일을 저장할 수 없습니다. D3D9or11 = Direct3D 9를 사용할까요? ("아니오"를 선택할 경우 Direct3D 11를 사용합니다.) D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll 을 찾을 수 없었습니다. 설치한 후 재시도하거나 대신 예 버튼을 눌러 Direct3D 9 를 사용할 수 있습니다. D3D11InitializationError = Direct3D 11 초기화 오류 D3D11Missing = 현재 사용중인 OS가 D3D11을 포함하지 않고 있습니다. 업데이트를 진행해 보십시오.\n\n예를 눌러 Direct3D 9를 대신 사용합니다. D3D11NotSupported = 현재 사용중인 GPU가 Direct3D 11을 지원하지 않습니다.\n\n예를 눌러 Direct3D 9를 대신 사용할 수 있습니다. Disk full while writing data = 데이터를 쓰는 도중 디스크가 가득 찼습니다. ELF file truncated - can't load = ELF 파일이 불완전합니다 - 불러올 수 없습니다. Error loading file = 파일 불러오는 중 오류 : Error reading file = 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다. Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory Failed to load executable: = 실행 파일을 불러오는데 실패했습니다: File corrupt = 파일이 손상되었습니다. Game disc read error - ISO corrupt = 게임 디스크 읽기 오류: ISO 파일이 손상되었습니다. GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: GenericDirect3D9Error = Direct 3D 9 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버와 DirectX 9 런타임을 업데이트해 보십시오.\n\nOpenGL으로 전환해 보시겠습니까?\n\오류 메시지: GenericGraphicsError = 그래픽 오류 GenericOpenGLError = OpenGL 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업데이트해 보십시오.\n\nDirectX 9로 전환해 보시겠습니까?\n\n오류 메시지: GenericVulkanError = Vulkan 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업데이트해 보십시오.\n\nOpenGL으로 전환해 보시겠습니까?\n\n오류 메시지: InsufficientOpenGLDriver = OpenGL 드라이버 지원 부족 감지!\n\n현재 PPSSPP를 실행하는데 필요한 OpenGL 2.0을 지원하지 않는 것 같습니다.\n\n당신의 GPU가 OpenGL 2.0과 호환되는지 확인해 주십시오. 호환되는 경우, 당신의 GPU 공급업체의 웹사이트에서 새로운 그래픽 드라이버를 찾아서 설치해야 합니다.\n\n자세한 내용은 https://forums.ppsspp.org 포럼을 방문하십시오. Just a directory. = 디렉토리 입니다. Missing key = 키가 누락되었습니다. MsgErrorCode = Error code: MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP가 없으면, 게임을 식별할 수 없습니다. Not a valid disc image. = 유효한 디스크 이미지가 아닙니다. OpenGLDriverError = OpenGL 드라이버 오류 PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP는 UMD 음악을 지원하지 않습니다. PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP는 UMD 비디오를 지원하지 않습니다. PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP는 현재 DLC, PSN, 게임 업데이트에 대한 인터넷 연결을 지원하지 않습니다. PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs는 PPSSPP에서 지원되지 않습니다. PSX game image detected. = MODE2 이미지 파일입니다. PPSSPP는 PS1 게임을 지원하지 않습니다. RAR file detected (Require UnRAR) = 파일이 RAR 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (UnRAR로 시도) RAR file detected (Require WINRAR) = 파일이 RAR 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (WinRAR로 시도) Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 느리게 작동 중입니다: 게임 소리가 제대로 재생되지 않을 경우 프레임 스킵을 시도해 보십시오. Running slow: Try turning off Software Rendering = 느리게 작동 중입니다: 소프트웨어 렌더링 모드를 해제해 보십시오. Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 저장 파일 암호화에 실패했습니다. 이 저장 파일은 실제 PSP상에서 동작하지 않을 것입니다. textures.ini filenames may not be cross-platform = 다른 운영체제의 "textures.ini" 파일을 사용할 수 없습니다. This is a saved state, not a game. = 게임이 아닌 상태 저장 파일입니다. 게임 파일을 선택해 주십시오. This is save data, not a game. = 게임이 아닌 저장 파일입니다. 게임 파일을 선택해 주십시오. Unable to create cheat file, disk may be full = 치트 파일을 생성할 수 없습니다. 디스크 용량이 꽉 찼을 수도 있습니다. Unable to initialize rendering engine. = 렌더링 엔진을 초기화할 수 없습니다. Unable to write savedata, disk may be full = 저장 파일을 작성할 수 없습니다. 디스크 용량이 꽉 찼을 수도 있습니다. Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 경고: 비디오 메모리가 꽉 찼습니다. 업스케일링을 줄이고 느린 캐시 모드로 전환합니다. Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 경고: 비디오 메모리가 꽉 찼습니다. 느린 캐시 모드로 전환합니다. ZIP file detected (Require UnRAR) = 파일이 ZIP 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (UnRAR로 시도) ZIP file detected (Require WINRAR) = 파일이 ZIP 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (WinRAR로 시도) [Game] Asia = 아시아 Calculate CRC = Calculate CRC ConfirmDelete = 삭제 Create Game Config = 게임 설정파일 만들기 Create Shortcut = 바로가기 만들기 Delete Game = 게임 삭제 Delete Game Config = 게임 설정파일 삭제 Delete Save Data = 저장 데이터 삭제 Europe = 유럽 Game = 게임 Game Settings = 게임 설정 Homebrew = 홈브류 Hong Kong = 홍콩 InstallData = 데이터 설치 Japan = 일본 Korea = 대한민국 MB = MB One moment please... = 잠시만 기다려 주세요... Play = 재생 Remove From Recent = 최근 기록 제거 SaveData = 저장 데이터 Setting Background = 배경화면 설정 Show In Folder = 폴더에 표시 USA = 북미 Use UI background = UI 배경화면 사용 [Graphics] % of the void = 무효 영역의 백분율 % of viewport = 뷰포트의 백분율 %, 0:unlimited = %, 0 = 무제한 (supersampling) = (슈퍼 샘플링) (upscaling) = (업스케일링) 1x PSP = PSP 1배 2x = 2배 2x PSP = PSP 2배 3x = 3배 3x PSP = PSP 3배 4x = 4배 4x PSP = PSP 4배 5x = 5배 5x PSP = PSP 5배 6x PSP = PSP 6배 7x PSP = PSP 7배 8x = 8배 8x PSP = PSP 8배 9x PSP = PSP 9배 10x PSP = PSP 10배 16x = 16배 Aggressive = 급격한 Alternative Speed = 대체 속도 Alternative Speed 2 = 대체 속도 2 (단위 퍼센트, 0 = 무제한) Anisotropic Filtering = 비등방성 필터링 Auto = 자동 Auto (1:1) = 자동 (1:1) Auto (same as Rendering) = 자동 (렌더링 해상도와 같음) Auto FrameSkip = 자동 프레임 생략 Auto Max Quality = Auto Max Quality Auto Scaling = 자동 스케일링 Backend = 처리자 Balanced = 평형 Bicubic = 쌍입방 BlockTransfer Tip = 몇몇 게임들의 그래픽 오류를 고치기 위해 이 설정이 필요합니다. BlockTransferRequired = 주의 - 이 설정을 키기 위해 이 게임은 "블럭단위 전송 효과 시뮬레이트"를 사용해야 합니다. Both = 모두 표시 Buffer graphics commands (faster, input lag) = 버퍼 그래픽 커맨드 (빠름, 입력 렉 발생) Buffered Rendering = 버퍼링된 렌더링 BufferedRenderingRequired = 주의 - 이 게임은 "렌더링 모드"가 "버퍼됨" 이어야 합니다. Camera = 카메라 Camera Device = 카메라 장치 Cardboard Screen Size = 화면 크기 (뷰포트의 백분율) Cardboard Screen X Shift = X축 이동 (여백의 백분율) Cardboard Screen Y Shift = Y축 이동 (여백의 백분율) Cardboard VR Settings = 구글 카드보드 설정 Cheats = 치트 CPU Core = CPU 코어 Debugging = 디버깅 DefaultCPUClockRequired = 주의 - 이 게임은 CPU 클럭이 기본 설정이어야 합니다. Deposterize = 색조 융합 Deposterize Tip = 업스케일링된 텍스처의 왜곡 현상 고치기 Device = 장치 Direct3D 9 = Direct3D 9 Direct3D 11 = Direct3D 11 Disable slower effects (speedup) = 느림 효과를 비활성화 (속도 상승) Disabled = 비활성화 Display layout editor = 화면 레이아웃 편집기 Display Resolution (HW scaler) = 화면 해상도 (하드웨어 스케일러) Dump next frame to log = 로그에 다음 프레임 덤프 Enable Cardboard VR = 구글 카드보드 활성화 FPS = FPS Frame Rate Control = 프레임 비율 제어 Frame Skipping = 프레임 생략 Frame Skipping Type = 프레임 생략 유형 FullScreen = 전체 화면 GPU log profiler = GPU log profiler Hack Settings = 핵 설정 (이것은 오류의 원인이 됩니다) Hardware Tessellation = 하드웨어 테셀레이션 Hardware Transform = 하드웨어 변환 hardware transform error - falling back to software = 하드웨어 변환 오류 - 소프트웨어로 전환 HardwareTessellation Tip = 하드웨어가 곡선을 그리게 하여 언제나 고정된 품질을 사용합니다. High = 높음 Hybrid = 혼합 Hybrid + Bicubic = 혼합 + 쌍입방 Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering Internal Resolution = 내부 해상도 Lazy texture caching = 텍스처 캐싱을 줄임 (속도 상승) Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games Linear = 선형 필터링 Low = 낮음 LowCurves = 낮은 품질의 스플라인 및 베지어 곡선 (속도 상승) LowCurves Tip = 몇몇 게임에만 사용됩니다. 곡선의 부드러움의 정도를 조정합니다. Lower resolution for effects (reduces artifacts) = 효과 해상도 저하 (질감 감소) Manual Scaling = 수동 스케일링 Medium = 중간 Mode = 방식 Must Restart = 이 설정을 적용하기 위해서는 PPSSPP를 재시작해 주십시오. Native device resolution = 기본 장치 해상도 Nearest = 근접 필터링 No buffer = 버퍼 없음 Non-Buffered Rendering = 버퍼 없는 렌더링 (속도 상승) None = 없음 Number of Frames = 프레임 수 Off = 끄기 OpenGL = OpenGL Overlay Information = 오버레이 정보 Partial Stretch = 부분 늘이기 Percent of FPS = FPS 비율 Performance = 성능 Postprocessing effect = Postprocessing effects Postprocessing Shader = 후처리 셰이더 Recreate Activity = Recreate activity Render duplicate frames to 60hz = 중복된 프레임을 60Hz로 렌더링 RenderDuplicateFrames Tip = 낮은 프레임 레이트에서 동작하는 게임을 부드럽게 해 줍니다. Rendering Mode = 렌더링 방식 Rendering Resolution = 렌더링 해상도 RenderingMode NonBuffered Tip = 빠르지만 몇몇 게임에서는 작동하지 않을 수 있습니다. Retain changed textures = 변경된 텍스처를 보유 (속도 감소) RetainChangedTextures Tip = 많은 게임들이 이 설정을 적용하면 대부분 느려지지만 몇몇 게임은 더 빨라질 수 있습니다. Rotation = 회전 Safe = 안전 Screen layout = Screen layout Screen Scaling Filter = 화면 크기 조절 필터 Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시 Show FPS Counter = FPS 카운터 표시 Simulate Block Transfer = 블록 전송 효과를 시뮬레이션 Software Rendering = 소프트웨어 렌더링 (실험적) Software Skinning = 소프트웨어 스키닝 SoftwareSkinning Tip = 스키닝 된 모델을 합쳐 CPU에 그립니다. 대부분에 게임이 빨라집니다. Speed = 속도 Stretching = 늘이기 Texture Filter = 텍스처 필터링 Texture Filtering = 텍스처 필터링 Texture Scaling = 텍스처 크기 조절 Texture Shader = Texture shader Turn off Hardware Tessellation - unsupported = "하드웨어 테셀레이션" 끄기: 지원하지 않음 Unlimited = 무제한 Up to 1 = 최대 1까지 Up to 2 = 최대 2까지 Upscale Level = 확대 수준 Upscale Type = 확대 종류 UpscaleLevel Tip = CPU가 할 일이 많아집니다 - 또한 끊김 현상을 줄이기 위해 스케일링이 늦어질 수 있습니다. Use all displays = 모든 디스플레이 사용하기 Vertex Cache = 버텍스 캐시 VertexCache Tip = 빠르지만 잠시동안 화면이 깜빡거릴 수 있습니다. VSync = 수직 동기 Vulkan = 벌칸(Vulkan) Window Size = 창 크기 xBRZ = xBRZ [InstallZip] Delete ZIP file = ZIP 파일 삭제 Install = 설치 Install game from ZIP file? = ZIP 파일로부터 게임을 설치하시겠습니까? Install textures from ZIP file? = ZIP 파일로부터 텍스처팩을 설치하시겠습니까? Installed! = 설치되었습니다! Texture pack doesn't support install = 이 텍스처팩의 설치는 지원하지 않습니다. Zip archive corrupt = ZIP 파일이 손상되었습니다. Zip file does not contain PSP software = ZIP 파일에 PSP 소프트웨어가 들어있지 않습니다. [KeyMapping] Autoconfigure = 자동 설정 Autoconfigure for device = 디바이스에 맞게 자동 설정 Bind All = Bind All Clear All = 모두 지우기 Default All = 기본값 복원 Map a new key for = 새로운 키 입력 Map Key = 키 매핑 Map Mouse = 마우스 매핑 Replace = Replace Show PSP = Show PSP You can press ESC to cancel. = 취소하려면 ESC를 눌러주십시오. [MainMenu] Browse = 찾아보기... Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold 구매 Choose folder = 폴더 선택하기 Credits = 만든이 PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP 홈브류 스토어. Exit = 종료 Game Settings = 게임 설정 Games = 게임 Give PPSSPP permission to access storage = 저장공간에 접근하기 위해 PPSSPP에 권한이 필요합니다. Homebrew & Demos = 홈브류 및 데모 How to get games = 어떻게 게임을 구할 수 있나요? How to get homebrew & demos = 어떻게 홈브류 및 데모를 구할 수 있나요? Load = 불러오기... Loading... = 불러오는 중... PinPath = 경로 고정 PPSSPP can't load games or save right now = 현재 PPSSPP에서 게임을 불러오거나 저장할 수 없습니다 Recent = 최근 게임 SavesAreTemporary = 임시 저장장치에 저장하는 중 SavesAreTemporaryGuidance = 영구적으로 사용하기 위해 PPSSPP를 기억장치에 복사해 주십시오. SavesAreTemporaryIgnore = 무시하기 UnpinPath = 고정 해제 UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file. www.ppsspp.org = www.ppsspp.org [MainSettings] Audio = 오디오 Controls = 조작 Graphics = 그래픽 Networking = 네트워킹 Search = Search System = 시스템 Tools = 도구 [MappableControls] Alt speed 1 = 대체 속도 1 Alt speed 2 = 대체 속도 2 An.Down = 아날로그.하 An.Left = 아날로그.좌 An.Right = 아날로그.우 An.Up = 아날로그.상 Analog limiter = 아날로그 제한자 Analog Stick = 아날로그 스틱 Audio/Video Recording = 소리/영상 녹화 AxisSwap = 축 스왑 Circle = 동그라미 Cross = 십자 Custom 1 = Custom 1 Custom 10 = Custom 10 Custom 2 = Custom 2 Custom 3 = Custom 3 Custom 4 = Custom 4 Custom 5 = Custom 5 Custom 6 = Custom 6 Custom 7 = Custom 7 Custom 8 = Custom 8 Custom 9 = Custom 9 D-pad down = 방향 패드.하 D-pad left = 방향 패드.좌 D-pad right = 방향 패드.우 D-pad up = 방향 패드.상 DevMenu = 개발 메뉴 Display Landscape = Display Landscape Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed Display Portrait = Display Portrait Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed Double tap button = Double tap button Down = 방향 패드.하 Dpad = 방향 패드 Frame Advance = 프레임 건너뛰기 Hold = 잠금 Home = 홈 L = L Left = 방향 패드.좌 Load State = 상태 불러오기 Mute toggle = 음소거 전환 Next Slot = 다음 슬롯 None = 없음 Note = 참고 OpenChat = 대화 열기 Pause = 일시 정지 R = R RapidFire = 연사 Record = Record Remote hold = 리모트 잠금 Rewind = 되감기 Right = 방향 패드.우 Right Analog Stick = Right Analog Stick RightAn.Down = 우측An.하 RightAn.Left = 우측An.좌 RightAn.Right = 우측An.우 RightAn.Up = 우측An.상 Rotate Analog (CCW) = 아날로그 회전 (CCW) Rotate Analog (CW) = 아날로그 회전 (CW) Save State = 상태 저장하기 Screen = 화면 Screenshot = 스크린샷 Select = 선택 SpeedToggle = 속도 전환 Square = 네모 Start = 시작 Swipe Down = Swipe Down Swipe Left = Swipe Left Swipe Right = Swipe Right Swipe Up = Swipe Up tap to customize = tap to customize Texture Dumping = 텍스처 덤프 Texture Replacement = 텍스처 교체 Toggle Fullscreen = 전체화면 고정 Toggle mode = 토글 모드 Triangle = 세모 Fast-forward = 터보 Up = 방향 패드.상 Vol + = 볼륨 + Vol - = 볼륨 - Wlan = 무선랜 [MemStick] Already contains PSP data = Already contains PSP data Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder Current = Current DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold! DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP! DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP. Done! = Done! EasyUSBAccess = Easy USB access Failed to move some files! = Failed to move some files! Failed to save config = Failed to save config Free space = Free space Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick) Move Data = Move Data Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder No data will be changed = No data will be changed PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change Skip for now = Skip for now Starting move... = Starting move... That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder. USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files Use App Private Data = Use App Private Data Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP! WhatsThis = What's this? [Networking] AdHoc Server = Ad hoc server AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port Auto = Auto Bottom Center = Bottom center Bottom Left = Bottom left Bottom Right = Bottom right Center Left = Center left Center Right = Center right Change Mac Address = Mac 주소 변경 Change proAdhocServer Address = PRO 애드혹 서버 IP 주소 변경 (localhost = multiple instances) ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address? ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves. Chat = 대화 Chat Button Position = 대화 버튼 위치 Chat Here = 여기에 입력 Chat message = Chat message Chat Screen Position = 대화 화면 위치 Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server DNS Error Resolving = DNS error resolving Enable built-in PRO Adhoc Server = 내장된 PRO 애드혹 서버 활성화 Enable network chat = 네트워크 대화 활성화 Enable networking = 네트워킹/무선 랜 활성화 (베타, 게임 작동을 방해할 수 있음) Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) EnableQuickChat = 빠른 대화 활성화 Enter a new PSP nickname = 새로운 PSP 별명 입력 Enter Quick Chat 1 = 빠른 대화 1 참가 Enter Quick Chat 2 = 빠른 대화 2 참가 Enter Quick Chat 3 = 빠른 대화 3 참가 Enter Quick Chat 4 = 빠른 대화 4 참가 Enter Quick Chat 5 = 빠른 대화 5 참가 Error = Error Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP Failed to Bind Port = Failed to bind port Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port Hostname = Hostname Invalid IP or hostname = 올바르지 않은 IP 또는 호스트 이름 Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) Network Initialized = 네트워크 초기화됨 None = None Please change your Port Offset = Please change your port offset Port offset = 포트 오프셋(0 = PSP 호환) Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: Quick Chat 1 = 빠른 대화 1 Quick Chat 2 = 빠른 대화 2 Quick Chat 3 = 빠른 대화 3 Quick Chat 4 = 빠른 대화 4 Quick Chat 5 = 빠른 대화 5 QuickChat = 빠른 대화 Send = 보내기 Send Discord Presence information = Discord 프로필에 PPSSPP 표시 Top Center = Top center Top Left = Top left Top Right = Top right Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) Validating address... = 주소 검증하는 중... WLAN Channel = WLAN channel You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = 현재 오프라인 모드입니다. 로비나 온라인 홀로 돌아갑니다. [Pause] Cheats = 치트 Continue = 계속 Create Game Config = 게임 설정파일 생성 Delete Game Config = 게임 설정파일 제거 Exit to menu = 종료 후 메뉴로 Game Settings = 게임 설정 Load State = 상태 불러오기 Rewind = 되감기 Save State = 상태 저장하기 Settings = 설정 Switch UMD = UMD 교체 Undo last load = Undo last load Undo last save = Undo last save [PostShaders] (duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) 4xHqGLSL = 4배 HQ GLSL (OpenGL 셰이딩 언어) 5xBR = 5xBR 5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 AAColor = AA 색상 Amount = Amount Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable) Black border = 검정 테두리 Bloom = 블룸 Brightness = 밝기 Cartoon = 카툰 CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler ColorCorrection = 색상 교정 Contrast = 명암 CRT = CRT 스캔라인 FXAA = FXAA (Fast Approximate Anti-Aliasing) Gamma = 감마 Grayscale = 그레이스케일 Intensity = 강도 InverseColors = 색 반전 MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler Natural = 자연 색상 NaturalA = 자연 색상 (블러 없음) Off = 끄기 Power = Power PSPColor = PSP color Saturation = 채도 Scanlines = 스캔라인 (CRT) Sharpen = 선명하게 SSAA(Gauss) = 슈퍼샘플링 AA (가우스) Tex4xBRZ = 4xBRZ TexMMPX = MMPX UpscaleSpline36 = 스플라인36 확대 VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA Vignette = 비네트 [PSPCredits] all the forum mods = 모든 포럼 모드 build server = 빌드 서버 Buy Gold = 골드 버전 구매 check = 최고의 Wii/GC 에뮬 Dolphin 또한 확인하십시오. CheckOutPPSSPP = 멋진 PSP 에뮬레이터 PPSSPP를 확인해 보십시오: https://www.ppsspp.org/ contributors = 도움을 주신 분들: created = 만든이: Discord = Discord info1 = PPSSPP는 교육적인 목적으로만 사용할 수 있습니다. info2 = 설치한 게임의 소유 권리가 분명한지를 확인해 주십시오. info3 = 해당 게임의 UMD를 소유하거나 디지털로 구매하여 플레이하십시오. info4 = 해당 게임을 실제 PSP에 존재하는 PSN Store에서 구매해 주십시오. info5 = PSP는 주식회사 소니의 등록 상표입니다. iOS builds = iOS 빌드 license = GPL 2.0+ 라이선스를 따르는 무료 소프트웨어 list = 호환 목록, 포럼 및 개발 정보 PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼 Privacy Policy = 개인 정보 정책 Share PPSSPP = PPSSPP 공유 specialthanks = 특별히 감사드립니다: specialthanksKeithGalocy = - NVIDIA 로부터 (하드웨어, 지도) specialthanksMaxim = - 놀라운 Atrac3+ 디코더 지원 testing = 테스트 this translation by = 번역: title = 빠르고 휴대성이 높은 PSP 에뮬레이터 tools = 사용된 무료 도구들: # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. # It is character-set for keyboard(atlas) # ㄱㄲㄳㄴㄵㄶㄷㄸㄹㄺㄻㄼㄽㄾㄿㅀㅁㅂㅃㅄㅅㅆㅇㅈㅉㅊㅋㅌㅍㅎㅏㅐㅑㅒㅓㅔㅕㅖㅗㅛㅜㅠㅡㅣ translators1 = mgaver Hisman_Yosika 오원식 MrGiKILL translators2 = DDinghoya translators3 = translators4 = translators5 = translators6 = Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu website = 웹 사이트에서 확인하세요: written = 속도와 이식성을 보장하기 위해 C++로 작성되었습니다. [RemoteISO] Browse Games = 게임 찾아보기 Local Server Port = 로컬 서버 포트 Manual Mode Client = 수동 모드 클라이언트 Remote disc streaming = 원격 디스크 스트리밍 Remote Port = 원격 포트 Remote Server = 원격 서버 Remote Subdirectory = 공유할 하위 폴더 RemoteISODesc = 최근 게임 목록에 있는 게임들이 공유됩니다. RemoteISOLoading = 접속 완료, 게임 목록 불러오는 중... RemoteISOScanning = 검색 중... 서버 장치의 "게임 공유하기" 버튼을 눌러주십시오. RemoteISOScanningTimeout = 검색 중... 방화벽 설정을 확인하십시오. RemoteISOWifi = 팁: 같은 Wi-Fi 네트워크 상에서 서로 접속할 수 있습니다. RemoteISOWinFirewall = 경고: Windows 방화벽이 공유를 차단하고 있습니다. Settings = 설정 Share Games (Server) = 게임 공유하기 (서버) Share on PPSSPP startup = PPSSPP 시작시 자동으로 공유하기 Stop Sharing = 공유 끝내기 Stopping.. = 중지하는 중... [Reporting] Bad = 나쁨 FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating... FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1 FeedbackDelayInfo = 피드백 데이터를 전송 중입니다. FeedbackDesc = 게임이 어땠나요? 저희에게 알려주십시오! FeedbackDisabled = 서버에 호환성 문제 보고를 체크해 주십시오. FeedbackIncludeCRC = 참고: 디스크 CRC를 위해 배터리가 사용될 수 있습니다. FeedbackIncludeScreen = 스크린샷 포함하기 FeedbackSubmitDone = 피드백 데이터가 전송되었습니다. FeedbackSubmitFail = 서버에 피드백을 전송할 수 없었습니다. PPSSPP를 업데이트해 보십시오. FeedbackThanks = 피드백 고맙습니다! Gameplay = 게임 플레이 Graphics = 그래픽 Great = 좋음 In-game = 게임 내 In-game Description = 게임이 실행되었지만 제대로 작동하지 않았습니다 Menu/Intro = 메뉴/인트로 Menu/Intro Description = 게임 내에 진입할 수 없었습니다 Nothing = 전부 Nothing Description = 전혀 동작하지 않았습니다 OK = 괜찮음 Open Browser = 브라우저 열기 Overall = 평가 Perfect = 완벽함 Perfect Description = 게임 전체가 흠 없이 매끄럽게 작동했습니다 - 대박! Plays = 플레이 중 Plays Description = 게임을 즐길 수는 있지만 문제가 있을 수 있습니다 ReportButton = 피드백 남기기 Show disc CRC = Show disc CRC Speed = 속도 Submit Feedback = 피드백 전송 SuggestionConfig = 적합한 설정을 위해 웹사이트에 올라온 보고서들을 확인해 보십시오. SuggestionCPUSpeed0 = 잠긴 CPU 설정을 비활성화해 주십시오. SuggestionDowngrade = 구 버전의 PPSSPP로 내려보십시오. (그리고 이 버그를 신고해 주십시오). SuggestionsFound = 다른 유저들이 더 나은 결과를 보고했습니다. 피드백 보기를 눌러 확인해 주십시오. SuggestionsNone = 다른 유저들도 이 게임이 제대로 작동하지 않았습니다. SuggestionsWaiting = 전송 및 다른 유저의 보고서 확인 중... SuggestionUpgrade = 새로운 PPSSPP 버전으로 업데이트 하십시오. SuggestionVerifyDisc = ISO 파일이 제대로 디스크로부터 복사되었는지 확인해 보십시오. Unselected Overall Description = 이 게임이 얼마만큼 잘 작동했나요? View Feedback = 모든 피드백 보기 [Savedata] Date = 날짜 Filename = 파일 이름 No screenshot = 스크린샷 없음 None yet. Things will appear here after you save. = 아직 없음. 저장하면 나타납니다. Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found. Save Data = 저장 데이터 Save States = 상태 저장 Savedata Manager = 저장 데이터 관리자 Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'. Size = 크기 [Screen] Cardboard VR OFF = 구글 카드보드 끄기 Chainfire3DWarning = 경고: 체인파이어 3D가 검출되었습니다. 문제가 발생할 수 있습니다. Failed to load state = 상태 불러오기에 실패했습니다 Failed to save state = 상태 저장에 실패했습니다 fixed = 속도: 고정 GLToolsWarning = 경고: GLTools가 감지되었습니다. 문제가 발생할 수 있습니다. In menu = 메뉴 Load savestate failed = 상태 불러오기 실패 Loaded State = 상태 불러옴 Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata. Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = 불러왔습니다. 게임을 저장한 다음 재시작하면 적은 버그로 로드됩니다. LoadStateDoesntExist = 상태를 불러오지 못했습니다: 상태 저장이 존재하지 않습니다! LoadStateWrongVersion = 상태를 불러오지 못했습니다: 구 버전의 상태 저장입니다! norewind = 되감기 저장 상태가 없습니다. Playing = 실행 PressESC = ESC를 누르면 중지 메뉴가 열립니다. replaceTextures_false = 텍스처가 더 이상 대체되지 않습니다. replaceTextures_true = 텍스처 교체가 활성화되었습니다. Save State Failed = 상태를 저장하지 못했습니다! Saved State = 상태 저장됨 saveNewTextures_false = 텍스처 저장이 비활성화되었습니다. saveNewTextures_true = 텍스처가 이제 저장 공간에 저장됩니다. SpeedCustom2 = 속도: 고정 속도 2 standard = 속도: 표준 State load undone = State load undone Untitled PSP game = 이름 없는 PSP 게임 [Search] Clear filter = Clear filter Filter = Filter Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1' Find settings = Find settings No settings matched '%1' = No settings matched '%1' [Store] Already Installed = 이미 설치되어 있습니다 Connection Error = 연결 오류 Install = 설치 Launch Game = 게임 실행 Loading... = 불러오는 중... MB = MB Size = 크기 Uninstall = 제거 [SysInfo] %d (%d per core, %d cores) = %d (코어 당 %d, 코어 %d개) %d bytes = %d 바이트 (none detected) = (감지되지 않음) 3D API = 3D API ABI = ABI API Version = API 버전 Audio Information = 오디오 정보 Board = Board Build Config = 빌드 설정 Build Configuration = 빌드 설정 Built by = 빌드 실행자 Core Context = 코어 컨텍스트 Cores = 코어 CPU Extensions = CPU 확장 CPU Information = CPU 정보 CPU Name = 이름 D3DCompiler Version = D3DCompiler 버전 Debug = 디버그 Debugger Present = 디버거 표시 Device Info = 장치 정보 Directories = Directories Display Color Formats = Display Color Formats Display Information = 디스플레이 정보 Driver bugs = Driver bugs Driver Version = 드라이버 버전 EGL Extensions = EGL 확장 Frames per buffer = 버퍼당 프레임 GPU Information = GPU 정보 High precision float range = High precision float range High precision int range = 정밀한 정수 범위 Lang/Region = 언어/지역 Memory Page Size = 메모리 페이지 크기 Native Resolution = 기본 해상도 No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected OGL Extensions = OGL 확장 OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 확장 OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 확장 OpenGL Extensions = OpenGL 확장 Optimal frames per buffer = 버퍼당 최적 프레임 Optimal sample rate = 최적 샘플 속도 OS Information = OS 정보 PPSSPP build = PPSSPP 빌드 Refresh rate = 주사율 Release = 출시 RW/RX exclusive = RW/RX 독점 Sample rate = 샘플 속도 Shading Language = 셰이딩 언어 Storage = Storage Sustained perf mode = 지속 성능 모드 System Information = 시스템 정보 System Name = 시스템 이름 System Version = 시스템 버전 Threads = 스레드 Vendor = 공급 업체 Vendor (detected) = 공급 업체 (감지됨) Version Information = 버전 정보 Vulkan Extensions = 벌칸 확장 Vulkan Features = 벌칸 기능 [System] (broken) = (이용 불가) 12HR = 12시간 24HR = 24시간 Auto = 자동 Auto Load Savestate = 상태 저장 자동 불러오기 AVI Dump started. = AVI 덤프 시작됨 AVI Dump stopped. = AVI 덤프 정지됨 Cache ISO in RAM = ISO 전체를 램에 캐싱 Change CPU Clock = CPU 클럭 변경 (불안정) Color Saturation = Color Saturation Color Tint = Color Tint Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system. Floating symbols = Floating symbols Memory Stick folder = 메모리 스틱 폴더 변경 Memory Stick size = Memory Stick size Change Nickname = 별명 변경 ChangingMemstickPath = 게임 저장, 상태 저장, 기타 데이터는 이 폴더에 복사되지 않습니다.\n\n메모리 스틱 폴더를 변경하시겠습니까? ChangingMemstickPathInvalid = 이 경로는 메모리 스틱 파일을 저장하는데 사용할 수 없습니다. Cheats = 치트 (실험적, 포럼 참조) Clear Recent = "최근" 지우기 Clear Recent Games List = 최근 게임 목록 지우기 Clear UI background = UI 배경화면 초기화 Confirmation Button = 확인 버튼 Date Format = 날짜 표시 방식 Day Light Saving = 서머 타임 DDMMYYYY = DDMMYYYY Decrease size = 크기 줄이기 Developer Tools = 개발자 도구 Display Extra Info = 추가 정보 표시 Display Games on a grid = 그리드에 "게임 탭" 표시 Display Homebrew on a grid = 그리드에 "홈브류 및 데모 탭" 표시 Display Recent on a grid = 그리드에 "최근 탭" 표시 Dynarec (JIT) = 동적 재컴파일 (JIT) Emulation = 에뮬레이션 Enable Cheats = 치트 활성화 Enable Compatibility Server Reports = 서버에 호환성 문제를 보고 Failed to load state. Error in the file system. = 상태 저장을 불러올 수 없었습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다. Failed to save state. Error in the file system. = 상태 저장을 저장할 수 없었습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다. Fast (lag on slow storage) = 빠름 (느린 저장 장치에서 지연 발생) Fast Memory = 빠른 메모리 (불안정) Force real clock sync (slower, less lag) = 강제 실제 클럭 동기화 (느림, 약간의 지연) frames, 0:off = 프레임, 0 = 끄기 Games list settings = 게임 목록 설정 General = 일반 Grid icon size = 그리드 아이콘 크기 Help the PPSSPP team = PPSSPP 팀 돕기 Host (bugs, less lag) = 호스트 (버그, 약간의 지연) Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses Increase size = 크기 늘리기 Interpreter = 해석기 IO timing method = I/O 타이밍 방법 IR Interpreter = IR 인터프리터 Memory Stick Folder = 메모리 스틱 폴더 Memory Stick inserted = 메모리 스틱 삽입됨 MHz, 0:default = MHz, 0 = 기본 값 MMDDYYYY = MMDDYYYY Moving background = Moving background Newest Save = 제일 새로운 저장 No animation = No animation Not a PSP game = PSP 게임이 아님 Off = 끄기 Oldest Save = 제일 오래된 저장 Path does not exist! = Path does not exist! PSP Memory Stick = PSP Memory Stick PSP Model = PSP 기종 PSP Settings = PSP 설정 PSP-1000 = PSP-1000 PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 Recent games = Recent games Record Audio = 소리 녹음하기 Record Display = 영상 녹화하기 Reset Recording on Save/Load State = 저장/불러올 때 기록된 것을 재설정하기 Restore Default Settings = PPSSPP의 설정을 기본으로 복원 Rewind Snapshot Frequency = 스냅샷 주기 되감기 (mem hog) Save path in installed.txt = 경로를 installed.txt에 저장 Save path in My Documents = 경로를 내 문서에 저장 Savestate Slot = 상태 저장 슬롯 Savestate slot backups = 상태 저장 백업 Screenshots as PNG = PNG 형식으로 스크린샷 저장 Set UI background... = UI 배경화면 지정하기... Show ID = ID 보기 Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder Show region flag = 지역코드 플래그 보기 Simulate UMD delays = UMD 지연 시뮬레이션 Slot 1 = 슬롯 1 Slot 2 = 슬롯 2 Slot 3 = 슬롯 3 Slot 4 = 슬롯 4 Slot 5 = 슬롯 5 Storage full = 저장 공간 가득참 Sustained performance mode = 지속 성능 모드 Theme = Theme Time Format = 시간 표시 방식 UI = 사용자 인터페이스 UI background animation = UI background animation UI Sound = UI sound undo %c = %c 백업 USB = USB Use Lossless Video Codec (FFV1) = 무손실 비디오 코덱 사용 (FFV1) Use O to confirm = 확인 버튼으로 O 사용 Use output buffer (with overlay) for recording = 기록에 출력 버퍼(오버레이 포함) 사용 Use system native keyboard = 시스템 기본 키보드 사용 Use X to confirm = 확인 버튼으로 X 사용 VersionCheck = PPSSPP의 새로운 버전을 확인 WARNING: Android battery save mode is on = 주의: 안드로이드 배터리 절약 모드가 켜짐 WARNING: Battery save mode is on = 주의: 배터리 절약 모드가 켜짐 Waves = Waves YYYYMMDD = YYYYMMDD [TextureShaders] Off = Off TexMMPX = TexMMPX Tex2xBRZ = Tex2xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ [Themes] Default = Default [UI Elements] %1 button = %1 button %1 checkbox = %1 checkbox %1 choice = %1 choice %1 heading = %1 heading %1 radio button = %1 radio button %1 text field = %1 text field Choices: = Choices: List: = List: Progress: %1% = Progress: %1% Screen representation = Screen representation [Upgrade] Details = Details Dismiss = 거절 Download = 다운로드 New version of PPSSPP available = 새로운 버전의 PPSSPP를 이용할 수 있습니다.