[Achievements] %d achievements, %d points = %d 성과, %d 포인트 %1: Attempt started = %1: 순위표 시도 시작 %1: Attempt failed = %1: 순위표 시도 실패 #%1: Submitting leaderboard score: %2! = %1: 리더보드 점수 제출: %2! Account = 계정 Achievement Unlocked = 성과 잠금 해제 Achievements = 성과 Achievements are disabled = 성과 비활성화 Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now Challenge Mode = 도전 모드 Challenge Mode (no savestates) = 도전 모드 (저장 상태 없음) Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server... Customize = Customize Earned = %d 의 %d 성과 및 %d 의 %d 포인트 획득 Encore Mode = 앙코르 모드 How to use RetroAchievements = RetroAchievements 사용 방법 In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below Leaderboard score submission = 순위표 점수 제출 Leaderboard submission is enabled = 순위표 제출 활성화 Leaderboards = 순위표 Links = 링크 Locked achievements = 잠겨진 성과 Log bad memory accesses = 불량 메모리 접속 로그 Mastered %1 = 마스터한 %1 Submitted %1 for %2 = 2에 %1을(를) 제출 This feature is not available in Challenge Mode = 도전 모드에서는 이 기능을 사용할 수 없음 Save states not available in Challenge Mode = 도전 모드에서 사용할 수 없는 저장 상태 Register on www.retroachievements.org = www.retroachievements.org에 등록 RetroAchievements are not available for this game = 이 게임에서는 RetroAchievements 사용할 수 없음 RetroAchievements website = RetroAchievements 웹사이트 Rich Presence = 활동 상태 Save state loaded without achievement data = 성과 데이터 없이 로드된 상태 저장 Sound Effects = 사운드 효과 Statistics = 통계 Syncing achievements data... = 성과 데이터 동기화 중... Test Mode = 테스트 모드 This game has no achievements = 이 게임에는 성과가 없음 Unlocked achievements = 잠금 해제된 성과 Unofficial achievements = 비공식 성과 [Audio] Alternate speed volume = 대체 속도 볼륨 Audio backend = 오디오 백엔드 (재시작 요구) Audio Error = 오디오 오류 AudioBufferingForBluetooth = 블루투스 친화적 버퍼 (느림) Auto = 자동 Device = 장치 Disabled = 비활성화 DSound (compatible) = DSound (호환) Enable Sound = 사운드 활성화 Global volume = 글로벌 볼륨 Microphone = 마이크로폰 Microphone Device = 마이크로폰 장치 Mute = 음소거 Reverb volume = 반향 볼륨 Use new audio devices automatically = 새 오디오 장치를 자동으로 사용 Use global volume = 글로벌 볼륨 사용 WASAPI (fast) = WASAPI (빠름) [Controls] Analog Binding = 아날로그 바인딩 Analog Limiter = 아날로그 리미터 Analog Settings = 아날로그 설정 Analog Stick = 아날로그 스틱 Analog Style = 아날로그 스타일 AnalogLimiter Tip = 아날로그 리미터 버튼을 눌렀을 때 Auto = 자동 Auto-centering analog stick = 자동 센터링 아날로그 스틱 Auto-hide buttons after delay = 몇 초 후 버튼 자동 숨기기 Auto-rotation speed = 자동 회전 속도 Binds = 바인드 Button Binding = 버튼 바인딩 Button Opacity = 버튼 불투명도 Button style = 버튼 스타일 Calibrate Analog Stick = 아날로그 스틱 보정 Calibrate = 보정 Calibrated = 보정됨 Calibration = 교정 Circular low end radius = 원형 하단 반경 Circular stick input = 원형 스틱 입력 Classic = 클래식 Confine Mouse = 창/표시 영역 내에서 마우스 트랩 Control Mapping = 제어 맵핑 Custom Key Setting = 커스텀 키 설정 Customize = 맞춤설정 Customize Touch Controls = 터치 제어 레이아웃 수정... D-PAD = 십자 패드 Deadzone radius = 데드존 반경 Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = 십자 패드 대각선 비활성화 (4 방향 터치) Disable diagonal input = 대각선 입력 비활성화 Double tap = 두 번 탭 Enable gesture control = 제스처 제어 활성화 Enable standard shortcut keys = 표준 단축키 활성화 frames = frames Gesture = 제스처 Gesture mapping = 제스처 맵핑 Glowing borders = 광선 테두리 HapticFeedback = 햅틱 피드백 (진동) Hide touch analog stick background circle = 터치 아날로그 스틱 배경 원 숨기기 Icon = 아이콘 Ignore gamepads when not focused = 초점이 맞지 않을 때 게임패드 무시 Ignore Windows Key = Windows 키 비활성화 Invert Axes = 축 반전 Invert Tilt along X axis = X 축을 따라 기울기 반전 Invert Tilt along Y axis = Y 축을 따라 기울기 반전 Keep this button pressed when right analog is pressed = 오른쪽 아날로그를 눌렀을 때 이 버튼을 계속 누른 상태 유지 Keyboard = 키보드 제어 설정 L/R Trigger Buttons = L/R 트리거 버튼 Landscape = 가로 방향 Landscape Auto = 가로 방향 자동 Landscape Reversed = 가로 방향 반전 Low end radius = 하단 반경 Mouse = 마우스 설정 Mouse sensitivity = 마우스 감도 Mouse smoothing = 마우스 스무딩 MouseControl Tip = 이제 'M' 아이콘을 눌러 제어 매핑 화면에서 마우스를 매핑할 수 있습니다. None (Disabled) = 없음 (비활성화) Off = 끔 OnScreen = 화면 터치 제어 Portrait = 세로 방향 Portrait Reversed = 세로 방향 반전 PSP Action Buttons = PSP 액션 버튼 Rapid fire interval = Rapid fire interval Raw input = 원시 입력 Reset to defaults = 기본값으로 재설정 Screen Rotation = 화면 회전 Sensitivity = 감도 Sensitivity (scale) = 감도 (스케일) Shape = 모양 Show Touch Pause Menu Button = 일시중지 메뉴 버튼 표시 Swipe = 밀기 Swipe sensitivity = 밀기 감도 Swipe smoothing = 밀기 스무딩 Thin borders = 얇은 테두리 Tilt control setup = 기울기 제어 설정... Tilt Input Type = 기울기 입력 유형 Tilt Sensitivity along X axis = X 축 기울기 감도 Tilt Sensitivity along Y axis = Y 축 기울기 감도 To Calibrate = 원하는 각도로 장치를 잡고 "보정"을 누르십시오. Toggle mode = 토글 모드 Repeat mode = 반복 모드 Touch Control Visibility = 터치 제어 가시성 Use custom right analog = 커스텀 오른쪽 아날로그 사용 Use Mouse Control = 마우스 제어 사용 Visibility = 가시성 Visible = 가시적 X = X Y = Y [CwCheats] Cheats = 치트 Edit Cheat File = 치트 파일 수정 Import Cheats = cheat.db에서 가져오기 Import from %s = %s에서 가져오기 Refresh Rate = 주사율 [DesktopUI] # If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). Font = NanumGothic About PPSSPP... = PPSSPP 정보(&A)... Auto = 자동(&A) Auto Max Quality = 자동 최대 품질(&Q) Backend = 렌더링 백엔드(&B) (PPSSPP 재시작) Bicubic = 고등차수(&B) Break = 중단 Break on Load = 불러오기 시 중단 Buy Gold = 골드 버전 구매(&G) Control Mapping... = 제어 맵핑(&O)... Copy PSP memory base address = PSP 메모리 베이스 및 주소 복사(&A) Debugging = 디버그(&D) Deposterize = 색조 융합(&D) Direct3D9 = 다이렉트3D 9(&9) Direct3D11 = 다이렉트3D 11(&1) Disassembly = 역어셈블리(&D)... Discord = 디스코드 Display Layout && Effects = 레이아웃 편집기 표시... Display Rotation = 화면 회전 Dump Next Frame to Log = 로그에 다음 프레임 덤프(&U) Emulation = 에뮬레이션(&E) Enable Cheats = 치트 활성화(&C) Enable Sound = 사운드 활성화(&O) Exit =종료(&X) Extract File... = 파일 추출(&X)... File = 파일(&F) Frame Skipping = 프레임 생략(&F) Frame Skipping Type = 프레임 생략 유형 Fullscreen = 전체 화면(&L) Game Settings = 게임 설정(&G) GE Debugger... = GE 디버거(&R)... GitHub = 깃허브(&H) Hardware Transform = 하드웨어 변환(&H) Help = 도움말(&H) Hybrid = 혼합(&H) Hybrid + Bicubic = 혼합 + 고등차수보간(&Y) Ignore Illegal Reads/Writes = 잘못된 읽기/쓰기 무시(&I) Ignore Windows Key = 윈도우즈 키 무시 Keep PPSSPP On Top = PPSSPP 항상 위에 표시(&K) Landscape = 가로 방향 Landscape reversed = 가로 방향 반전 Language... = 언어(&N)... Linear = 선형 필터링(&L) Load = 불러오기(&L)... Load .sym File... = sym 파일 불러오기(&A)... Load Map File... = Map 파일 불러오기(&M)... Load State = 상태 불러오기(&O) Load State File... = 상태 파일 불러오기(&L)... Log Console = 콘솔 로그(&L) Memory View... = 메모리 보기(&V)... More Settings... = 기타 설정(&M)... Nearest = 근접 필터링(&N) Skip Buffer Effects = 버퍼 효과 건너뛰기(버퍼되지 않음, 더 빠름)(&S) Off = 끔(&O) Open Chat = 채팅 열기 Open Directory... = 디렉터리 열기(&D)... Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/PSP/GAME에서 열기(&P)... Open Memory Stick = 메모리 스틱 열기(&M) Open New Instance = 새로운 인스턴트 열기 OpenGL = OpenGL(&O) Pause = 일시 정지(&P) Pause When Not Focused = 포커싱되지 않았을 때 일시 정지(&P) Portrait = 세로 방향 Portrait reversed = 세로 방향 반전 PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼(&F) Recent = 최근(&R) Record = 녹음(&R) Record Audio = 사운드 녹음(&A) Record Display = 영상 녹화(&D) Rendering Mode = 렌더링 모드(&O) Rendering Resolution = 렌더링 해상도(&R) Reset = 재설정(&E) Reset Symbol Table = 심볼 테이블 재설정(&Y) Run = 실행(&R) Save .sym File... = sym 파일 저장하기(&E)... Save Map File... = map 파일 저장하기(&S)... Save State = 상태 저장하기(&A) Save State File... = 상태 파일 저장하기(&S)... Savestate Slot = 상태 저장 슬롯(&T) Screen Scaling Filter = 화면 크기 조정 필터(&E) Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시(&G) Show FPS Counter = FPS 카운터 표시(&F) Skip Number of Frames = 프레임 수 생략 Skip Percent of FPS = FPS 비율 생략 Stop = 정지(&S) Switch UMD = UMD 교체 Take Screenshot = 스크린샷 찍기(&T) Texture Filtering = 텍스처 필터링(&X) Texture Scaling = 텍스처 크기 조절(&T) Use Lossless Video Codec (FFV1) = 무손실 비디오 코덱 사용 (FFV1)(&U) Use output buffer for video = 비디오에 출력 버퍼 사용 Vertex Cache = 정점 캐시(&V) VSync = 수직 동기화(&Y) Vulkan = Vulkan Window Size = 창 크기(&W) www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org 방문 xBRZ = xBRZ 필터(&X) [Developer] Allocator Viewer = 할당기 뷰어 (Vulkan) Allow remote debugger = 원격 디버거 허용 Backspace = 백스페이스 Block address = 주소 차단 By Address = 주소별 Copy savestates to memstick root = 메모리 스틱 루트에 저장 상태 복사 Create/Open textures.ini file for current game = 현재 게임에 대한 textures.ini 파일 생성/열기 Current = 현재 Dev Tools = 개발 도구 DevMenu = 개발메뉴 Disabled JIT functionality = 비활성화된 JIT 기능 Draw Frametimes Graph = 프레임 시간 그래프 그리기 Dump Decrypted Eboot = 게임 부팅 시 해독된 EBOOT.BIN 덤프 Dump next frame to log = 다음 프레임을 로그로 덤프 Enable driver bug workarounds = 드라이버 버그 해결 방법 활성화 Enable Logging = 디버그 로깅 활성화 Enter address = 주소 입력 FPU = FPU Framedump tests = 프레임 덤프 테스트 Frame Profiler = 프레임 프로파일러 GPU Driver Test = GPU 드라이버 테스트 GPU Profile = GPU 프로파일 GPU log profiler = GPU 로그 프로파일러 Jit Compare = JIT 비교 JIT debug tools = JIT 디버그 도구 Log Dropped Frame Statistics = 삭제된 프레임 통계 기록 Log Level = 로그 레벨 Log View = 로그 보기 Logging Channels = 로깅 채널 Next = 다음 No block = 차단 없음 Prev = 이전 Random = 랜덤 Replace textures = 텍스처 교체 Reset = 재설정 Reset limited logging = 제한된 로깅 재설정 RestoreDefaultSettings = 모든 설정을 기본값으로 되돌리겠습니까?\n\n이 작업은 취소할 수 없습니다.\n변경 사항을 적용하려면 PPSSPP를 다시 시작하세요. RestoreGameDefaultSettings = 게임별 설정을\nPPSSPP 기본값으로 복원할까요? Resume = 다시 시작 Run CPU Tests = CPU 테스트 실행 Save new textures = 새로운 텍스처 저장 Shader Viewer = 셰이더 뷰어 Show Developer Menu = 개발자 메뉴 표시 Show on-screen messages = 화면 메시지 표시 Stats = 상태 System Information = 시스템 정보 Texture ini file created = 텍스처 ini 파일 생성 Texture Replacement = 텍스쳐 교체 Toggle Audio Debug = 오디오 디버그 토글 Toggle Control Debug = 제어 디버그 토글 Toggle Freeze = 프리징 토글 Touchscreen Test = 터치화면 테스트 VFPU = VFPU [Dialog] %d seconds = %d 초 * PSP res = * PSP 리소스 Active = 활성화 Back = 뒤로가기 Bottom Center = 하단 중앙 Bottom Left = 하단 왼쪽 Bottom Right = 하단 오른쪽 Cancel = 취소 Center = 중앙 Center Left = 중앙 왼쪽 Center Right = 중앙 오른쪽 Changing this setting requires PPSSPP to restart. = 이 설정을 변경하려면 PPSSPP를 다시 시작해야 합니다. Channel: = 채널: Choose PPSSPP save folder = PPSSPP 저장 폴더 선택 Confirm Overwrite = 데이터를 덮어쓰겠습니까? Confirm Save = 이 데이터를 저장할까요? ConfirmLoad = 이 데이터를 불러오겠습니까? ConnectingAP = 접속 포인트에 연결하는 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요... ConnectingPleaseWait = 연결 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요... ConnectionName = 연결 이름 Corrupted Data = 손상된 데이터 Delete = 삭제 Delete all = 모두 삭제 Delete completed = 삭제가 완료되었습니다. DeleteConfirm = 이 저장 데이터는 삭제됩니다.\n계속할까요? DeleteConfirmAll = 이 게임에 대한 모든 저장 데이터를\n삭제할까요? DeleteConfirmGame = 이 게임을 정말로 장치에서\n삭제할까요? 이 작업은 취소할 수 없습니다. DeleteConfirmGameConfig = 이 게임의 설정을 삭제할까요? DeleteFailed = 데이터를 삭제할 수 없습니다. Deleting = 삭제 중\n잠시만 기다려 주세요... Disable All = 모두 비활성화 Disabled = 비활성화 Dumps = 덤프 Edit = 편집 Enable All = 모두 활성화 Enabled = 활성화 Enter = 입력 Failed to connect to server, check your internet connection. = 서버에 연결하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인하세요. Failed to log in, check your username and password. = 로그인에 실패했습니다. 사용자 이름과 비밀번호를 확인하세요. Filter = 필터 Finish = 마침 GE Frame Dumps = GE 프레임 덤프 Grid = 그리드 Inactive = 비활성 InternalError = 내부 오류가 발생했습니다. Load = 불러오기 Load completed = 불러오기가 완료되었습니다. Loading = 불러오기 중\n잠시만 기다려 주세요... LoadingFailed = 데이터를 불러올 수 없습니다. Log in = 로그인 Log out = 로그아웃 Logged in! = 로그인했습니다! Logging in... = 로그인 중... Move = 이동 Move Up = 위로 이동 Move Down = 아래로 이동 Network Connection = 네트워크 연결 NEW DATA = 새로운 데이터 No = 아니오 None = 없음 ObtainingIP = IP 주소를 가져오는 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요... OK = 확인 Old savedata detected = 오래된 저장 데이터 감지됨 Options = 옵션 Password = 비밀번호 Remove = 제거 Reset = 재설정 Resize = 크기 조정 Restart = PPSSPP를 다시 시작합니다. Retry = 재시도 Save = 저장 Save completed = 저장이 완료되었습니다. Saving = 저장 중\n잠시만 기다려 주세요... SavingFailed = 데이터를 저장할 수 없습니다. Search = 검색 seconds, 0:off = 초, 0 = 끔 Select = 선택 Settings = 설정 Shift = 전환 Skip = 건너뜀 Snap = 스냅 Space = 공간 SSID = SSID Submit = 전송 Supported = 지원 There is no data = 데이터가 없습니다. Toggle All = 모두 토글 Toggle List = 토글 목록 Top Center = 상단 중앙 Top Left = 상단 왼쪽 Top Right = 상단 오른쪽 Unsupported = 미지원 Username = 사용자이름 When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 저장하면 PSP에 불러오지만 이전 PPSSPP에는 부러오지 않습니다. When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 저장하면 오래된 PSP 펌웨어에서는 더 이상 작동하지 않습니다. Yes = 예 Zoom = 확대/축소 [Error] 7z file detected (Require 7-Zip) = 파일은 (7z로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하십시오 (7-Zip 또는 WinRAR 시도). A PSP game couldn't be found on the disc. = 디스크에서 PSP 게임을 찾을 수 없습니다. Cannot boot ELF located outside mountRoot. = mountRoot 외부에 있는 ELF를 부팅할 수 없습니다. Could not save screenshot file = 스크린샷 파일을 저장할 수 없습니다. D3D9or11 = 다이렉트3D 9? (또는 Direct3D 11의 경우 "아니오") D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll을 찾을 수 없습니다. 설치하세요. 또는 예를 눌러 대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하세요. D3D11InitializationError = Direct3D 11 초기화 오류 D3D11Missing = 운영 체제 버전에 D3D11이 포함되어 있지 않습니다. 윈도우즈 업데이트를 실행하세요.\n\n대신 다이렉트3D 9를 사용하여 다시 시도하려면 예를 누르세요. D3D11NotSupported = GPU가 Direct3D 11을 지원하지 않는 것 같습니다.\n\n대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하겠습니까? Disk full while writing data = 데이터를 쓰는 동안 디스크가 가득 찼습니다. ELF file truncated - can't load = ELF 파일이 불완전함 - 불러올 수 없음 Error loading file = 게임을 불러올 수 없습니다. Error reading file = 파일 읽기 오류입니다. Failed initializing CPU/Memory = CPU 또는 메모리 초기화 실패 Failed to load executable: = 실행 파일 불러오기 실패: File corrupt = 파일 손상 Game disc read error - ISO corrupt = 게임 디스크 읽기 오류: ISO 손상되었습니다. GenericAllStartupError = PPSSPP가 그래픽 백엔드로 시작하지 못했습니다. 그래픽 및 기타 드라이버를 업그레이드해 보세요. GenericBackendSwitchCrash = 시작하는 동안 PPSSPP가 충돌했습니다.\n\n이것은 일반적으로 그래픽 드라이버 문제를 의미합니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\n그래픽 백엔드가 전환되었습니다: GenericDirect3D9Error = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버와 다이렉트X 9 런타임을 업그레이드해 보세요.\n\nOpenGL로 전환할까요?\n\n오류 메세지: GenericGraphicsError = 그래픽 오류 GenericOpenGLError = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\nDirectX 9로 전환하겠습니까?\n\n오류 메세지: GenericVulkanError = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\nOpenGL로 전환하겠습니까?\n\n오류 메세지: InsufficientOpenGLDriver = 불충분한 OpenGL 드라이버 지원이 감지되었습니다!\n\nGPU가 OpenGL 2.0을 지원하지 않는다고 보고합니다. 다이렉트X를 대신 사용하겠습니까?\n\nDirectX는 현재 더 적은 수의 게임과 호환되지만 GPU에서는 유일한 선택일 수 있습니다.\n\n자세한 내용은 https://forums.ppsspp.org의 포럼을 방문하세요.\n\n Just a directory. = 그냥 디렉토리입니다. Missing key = 키 누락 MsgErrorCode = 오류 코드: MsgErrorSavedataDataBroken = 저장 데이터가 손상되었습니다. MsgErrorSavedataMSFull = 메모리 스틱이 가득 찼습니다. 저장 공간을 확인하세요. MsgErrorSavedataNoData = 경고: 저장 데이터를 찾을 수 없습니다. MsgErrorSavedataNoMS = 메모리 스틱이 삽입되지 않았습니다. No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP 없음, 잘못 식별된 게임입니다. Not a valid disc image. = 유효한 디스크 이미지가 아닙니다. OpenGLDriverError = OpenGL 드라이버 오류 PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP는 UMD Music을 지원하지 않습니다. PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP는 UMD 비디오를 지원하지 않습니다. PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP는 플레이스테이션 1 또는 2 게임이 아닌 PSP 게임을 실행합니다. PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP는 현재 DLC, PSN 또는 게임 업데이트를 위한 인터넷 연결을 지원하지 않습니다. PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = 플레이스테이션 1 EBOOT는 PPSSPP에서 지원되지 않습니다. PSX game image detected. = 파일은 모드2 이미지입니다. PPSSPP는 플레이스테이션 1 게임을 지원하지 않습니다. RAR file detected (Require UnRAR) = 파일은 (RAR로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (UnRAR 시도). RAR file detected (Require WINRAR) = 파일은 (RAR로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (WinRAR 시도). Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 느리게 실행: 프레임생략 시도, 느릴 때 소리가 고르지 않음 Running slow: Try turning off Software Rendering = 느리게 실행: "소프트웨어 렌더링" 끄기 시도 Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 저장 암호화에 실패했습니다. 이 저장은 실제 PSP에서 작동하지 않습니다. textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" 파일 이름은 크로스 플랫폼이 아닐 수 있습니다. This is a saved state, not a game. = 이것은 게임이 아닌 저장된 상태입니다. This is save data, not a game. = 이것은 게임이 아닌 세이브 데이터입니다. Unable to create cheat file, disk may be full = 치트 파일을 생성할 수 없습니다. 디스크가 가득 찼을 수 있습니다. Unable to initialize rendering engine. = 렌더링 엔진을 초기화할 수 없습니다. Unable to write savedata, disk may be full = 저장 데이터를 쓸 수 없습니다. 디스크가 가득 찼을 수 있습니다. Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 경고: 비디오 메모리가 가득 찼서, 업스케일링을 줄이고 느린 캐싱 모드로 전환합니다. Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 비디오 메모리가 가득 찼서, 저속 캐싱 모드로 전환합니다. ZIP file detected (Require UnRAR) = 파일은 (ZIP으로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (UnRAR 시도). ZIP file detected (Require WINRAR) = 파일은 (ZIP으로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (WinRAR 시도). [Game] Asia = 아시아 Calculate CRC = CRC 계산 ConfirmDelete = 삭제 Create Game Config = 게임 구성 생성 Create Shortcut = 단축 키 생성 Delete Game = 게임 삭제 Delete Game Config = 게임 구성 삭제 Delete Save Data = 저장데이터 삭제 Europe = 유럽 Game = 게임 Game Settings = 게임 설정 Homebrew = 홈브류 Hong Kong = 홍콩 InstallData = 데이터 설치 Japan = 일본 Korea = 한국 MB = 메가바이트 One moment please... = 잠깐만 기다려 주세요... Play = 재생 Remove From Recent = "최근"에서 제거 SaveData = 저장데이터 Setting Background = 배경 설정 Show In Folder = 폴더에 표기 USA = 미국 Use UI background = UI 배경 사용 [Graphics] % of the void = 공백의 % % of viewport = 뷰포트의 % %, 0:unlimited = %, 0 = 무제한 (supersampling) = (슈퍼샘플링) (upscaling) = (업스케일링) 1x PSP = PSP 1배 2x = 2배 2x PSP = PSP 2배 3x = 3배 3x PSP = PSP 3배 4x = 4배 4x PSP = PSP 4배 (1080p) 5x = 5배 5x PSP = PSP 5배 6x PSP = PSP 6배 7x PSP = PSP 7배 8x = 8배 8x PSP = PSP 8배 (4K) 9x PSP = PSP 9배 10x PSP = PSP 10배 16x = 16배 Aggressive = 과격 Alternative Speed = 대체 속도 (%, 0 = 무제한) Alternative Speed 2 = 대체 속도 2 (%, 0 = 무제한) Anisotropic Filtering = 비등방성 필터링 Antialiasing (MSAA) = 안티앨리어싱 (MSAA) Aspect Ratio = 화면비 Auto = 자동 Auto (1:1) = 자동 (1:1) Auto (same as Rendering) = 자동 (렌더링 해상도와 동일) Auto FrameSkip = 자동 프레임생략 Auto Max Quality = 자동 최대 품질 Auto Scaling = 자동 스케일링 Backend = 백엔드 Balanced = 평형 Bicubic = 고등차수보간 GPUReadbackRequired = 경고: 이 게임은 "GPU 다시 읽기 건너뛰기"를 꺼짐으로 설정해야 합니다. Both = 둘 다 Buffer graphics commands (faster, input lag) = 버퍼 그래픽 명령 (빠름, 입력 지연) BufferedRenderingRequired = 경고: 이 게임은 "렌더링 모드"를 "버퍼링"으로 설정해야 합니다. Camera = 카메라 Camera Device = 카메라 장치 Cardboard Screen Size = 화면 크기(뷰포트의 %) Cardboard Screen X Shift = X 축 이동 (공백의 %) Cardboard Screen Y Shift = Y 축 이동 (공백의 %) Cardboard VR Settings = 구글 카드보드 VR 설정 Cheats = 치트 CPU Core = CPU 코어 Debugging = 디버깅 DefaultCPUClockRequired = 경고: 이 게임은 CPU 클럭을 기본값으로 설정해야 합니다. Deposterize = 색조 융합 Deposterize Tip = 업스케일링된 텍스처의 시각적 밴딩 결함 수정 Device = 장치 Direct3D 9 = 다이렉트3D 9 Direct3D 11 = 다이렉트3D 11 Disabled = 비활성화 Display Layout && Effects = 화면 레이아웃 편집기 Display Resolution (HW scaler) = 화면 해상도(HW 스케일러) Enable Cardboard VR = 카드보드 VR 활성화 FPS = FPS Frame Rate Control = 프레임속도 제어 Frame Skipping = 프레임 생략 Frame Skipping Type = 프레임 생략 유형 FullScreen = 전체화면 Geometry shader culling = 기하학 쉐이더 삭제 Hack Settings = 핵 설정 (결함을 일으킬 수 있음) Hardware Tessellation = 하드웨어 조각화 Hardware Transform = 하드웨어 변환 hardware transform error - falling back to software = 하드웨어 변환 오류, 소프트웨어로 폴백 HardwareTessellation Tip = 곡선을 만들기 위해 하드웨어 사용 High = 높음 Hybrid = 혼합 Hybrid + Bicubic = 혼합 + 고등차수보간 Ignore camera notch when centering = 센터링 시 카메라 노치 무시 Integer scale factor = 정수 배율 Internal Resolution = 내부 해상도 Lazy texture caching = 레이지 텍스처 캐싱 (속도 상승) Lazy texture caching Tip = 더 빠르지만 몇몇 게임에서 텍스트 문제를 일으킬 수 있음 Linear = 선형 필터링 Low = 낮음 LowCurves = 스플라인/베지어 곡선 품질 LowCurves Tip = 일부 게임에서만 사용되며 곡선의 부드러움을 제어합니다. Lower resolution for effects (reduces artifacts) = 효과에 대한 낮은 해상도 (인공물 감소) Manual Scaling = 수동 스케일링 Medium = 중간 Mode = 모드 Must Restart = 이 변경 사항을 적용하려면 PPSSPP를 다시 시작해야 합니다. Native device resolution = 기본 장치 해상도 Nearest = 근접 필터링 No buffer = 버퍼 없음 Show Battery % = 배터리 % 표시 Show Speed = 속도 표시 Skip Buffer Effects = 버퍼 효과 건너뛰기(버퍼되지 않음, 더 빠름) None = 없음 Number of Frames = 프레임 수 Off = 끔 OpenGL = OpenGL Overlay Information = 오버레이 정보 Partial Stretch = 부분 늘이기 Percent of FPS = FPS 비율 Performance = 성능 Postprocessing shaders = 후처리 쉐이더 Recreate Activity = 활동 재생성 Render duplicate frames to 60hz = 중복 프레임을 60Hz로 렌더링 RenderDuplicateFrames Tip = 낮은 프레임 속도에서 실행되는 게임에서 프레임 속도를 더 부드럽게 만들 수 있습니다. Rendering Mode = 렌더링 모드 Rendering Resolution = 렌더링 해상도 RenderingMode NonBuffered Tip = 더 빠르지만 일부 게임에서는 아무 것도 표현되지 않을 수 있습니다. Rotation = 회전 Safe = 안전 Screen Scaling Filter = 화면 크기 조정 필터 Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시 Show FPS Counter = FPS 카운터 표시 Skip GPU Readbacks = GPU 다시 읽기 건너뛰기 Software Rendering = 소프트웨어 렌더링 (느림) Software Skinning = 소프트웨어 스키닝 SoftwareSkinning Tip = 대부분의 게임에서 더 빠르게 CPU에서 스킨 모델 드로우를 결합합니다. Speed = 속도 Speed Hacks = 속도 핵 (결함을 일으킬 수 있음) Stereo display shader = 스트레오 디스플레이 쉐이더 Stereo rendering = 스트레오 렌더링 Stretch = 늘이기 Texture Filter = 텍스처 필터링 Texture Filtering = 텍스처 필터링 Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated Texture Scaling = 텍스처 스케일링 Texture Shader = 텍스처 쉐이더 Turn off Hardware Tessellation - unsupported = "하드웨어 조각화" 끄기: 지원되지 않음 Unlimited = 무제한 Up to 1 = 최대 1까지 Up to 2 = 최대 2까지 Upscale Level = 업스케일 레벨 Upscale Type = 업스케일 유형 UpscaleLevel Tip = CPU 사용률 높음 - 버벅거림을 방지하기 위해 일부 확장이 지연될 수 있음 Use all displays = 모든 화면 사용 Vertex Cache = 정점 캐시 VertexCache Tip = 더 빠르지만 일시적인 깜박임이 발생할 수 있습니다. VSync = 수직 동기화 Vulkan = Vulkan Window Size = 창 크기 xBRZ = xBRZ 필터 [InstallZip] Delete ZIP file = ZIP 파일 삭제 Install = 설치 Install game from ZIP file? = ZIP 파일에서 게임을 설치하겠습니까? Install textures from ZIP file? = ZIP 파일에서 텍스처를 설치하겠습니까? Installed! = 설치되었습니다! Texture pack doesn't support install = 텍스처 팩은 설치를 지원하지 않습니다. Zip archive corrupt = ZIP 아카이브가 손상되었습니다. Zip file does not contain PSP software = ZIP 파일에 PSP 소프트웨어가 포함되어 있지 않음 [KeyMapping] Allow combo mappings = 콤보 매핑 허용 Autoconfigure = 자동 구성 Autoconfigure for device = 장치 자동 구성 Bind All = 모두 바인딩 Clear All = 모두 지움 Combo mappings are not enabled = 콤보 매핑이 활성화되지 않음 Default All = 기본값 복원 Map a new key for = 새로운 키 입력 Map Key = 키 매핑 Map Mouse = 마우스 매핑 Replace = 교체 Show PSP = PSP 표시 You can press ESC to cancel. = Esc를 눌러 취소할 수 있습니다. [MainMenu] Browse = 찾아보기... Buy PPSSPP Gold = PPSSPP 골드 구매 Choose folder = 폴더 선택 Credits = 크레딧 PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP 홈브류 스토어 Exit = 종료 Game Settings = 설정 Games = 게임 Give PPSSPP permission to access storage = PPSSPP에 저장공간 접속 권한 부여 Homebrew & Demos = 홈브류 && 데모 How to get games = 게임을 어떻게 구할 수 있나요? How to get homebrew & demos = 홈브류 및 데모를 어떻게 구할 수 있나요? Load = 불러오기... Loading... = 불러오는 중... PinPath = 경로 고정 PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP는 지금 게임을 불러오거나 저장할 수 없습니다. Recent = 최근 SavesAreTemporary = PPSSPP가 임시 저장공간에 저장 중입니다. SavesAreTemporaryGuidance = 영구적으로 저장하기 위해 어딘가에 PPSSPP 추출 SavesAreTemporaryIgnore = 경고 무시 UnpinPath = 고정 해제 UseBrowseOrLoad = 찾아보기를 사용하여 폴더를 선택하거나 불러오기를 사용하여 파일을 선택합니다. www.ppsspp.org = www.ppsspp.org [MainSettings] Audio = 오디오 Controls = 조작 Graphics = 그래픽 Networking = 네트워킹 System = 시스템 Tools = 도구 Search = 검색 [MappableControls] Alt speed 1 = 대체 속도 1 Alt speed 2 = 대체 속도 2 An.Down = 아날로그 아래쪽 An.Left = 아날로그 왼쪽 An.Right = 아날로그 오른쪽 An.Up = 아날로그 위쪽 Analog limiter = 아날로그 리미터 Analog speed = 아날로그 속도 Analog Stick = 아날로그 스틱 Audio/Video Recording = 오디오/비디오 녹화 AxisSwap = 축 교체 Circle = 동그라미 Cross = 십자 Custom %d = 커스텀 %d D-pad down = 십자 패드 아래쪽 D-pad left = 십자 패드 왼쪽 D-pad right = 십자 패드 오른쪽 D-pad up = 십자 패드 위쪽 DevMenu = 개발메뉴 Double tap button = 두 번 탭 버튼 Down = 십자 패드 아래쪽 Dpad = 십자 패드 Frame Advance = 프레임 어드밴스 Hold = 잠금 Home = 홈 L = L Left = 십자 패드 왼쪽 Load State = 상태 불러오기 Mute toggle = 무음 토글 Next Slot = 다음 슬롯 None = 없음 Note = 참고 OpenChat = 채팅 열기 Pause = 일시 정지 R = R RapidFire = 연사 Record = 녹화 Remote hold = 리모트 잠금 Rewind = 되감기 Right = 십자 패드 오른쪽 Right Analog Stick = 오른쪽 아날로그 스틱 RightAn.Down = 우측 아날로그 아래쪽 RightAn.Left = 우측 아날로그 왼쪽 RightAn.Right = 우측 아날로그 오른쪽 RightAn.Up = 우측 아날로그 위쪽 Rotate Analog (CCW) = 아날로그 회전 (CCW) Rotate Analog (CW) = 아날로그 회전 (CW) Save State = 상태 저장하기 Screen = 화면 Screenshot = 스크린샷 Select = 선택 SpeedToggle = 속도 토글 Square = 네모 Start = 시작 Swipe Down = 아래로 쓸어내림 Swipe Left = 왼쪽으로 쓸어내림 Swipe Right = 오른쪽으로 쓸어내림 Swipe Up = 위로 쓸어내림 tap to customize = 탭하여 맞춤 설정 Texture Dumping = 텍스처 덤핑 Texture Replacement = 텍스처 교체 Toggle Fullscreen = 전체 화면 토글 Toggle mode = 토글 모드 Triangle = 세모 Fast-forward = 빨리 감기 Up = 십자 패드 위쪽 Vol + = 볼륨 + Vol - = 볼륨 - Wlan = 무선랜 Display Landscape = 가로방향 표시 Display Landscape Reversed = 가로방향 반전 표시 Display Portrait = 세로방향 표시 Display Portrait Reversed = 세로방향 반전 표시 [Networking] AdHoc Server = Ad hoc 서버 AdhocServer Failed to Bind Port = Ad Hoc 서버가 포트를 바인딩하지 못했습니다. AM: Data from Unknown Port = AM: 알 수 없는 포트의 데이터 Auto = 자동 Change Mac Address = MAC 주소 변경 ChangeMacSaveConfirm = 새로운 MAC 주소를 생성하겠습니까? ChangeMacSaveWarning = 일부 게임은 저장 데이터를 불러올 때 MAC 주소를 확인하므로 이전 저장이 손상될 수 있습니다. Change proAdhocServer Address = PRO ad hoc 서버 IP 주소 변경 (로컬호스트 = 다중 인스턴스) Chat = 채팅 Chat Button Position = 채팅 버튼 위치 Chat Here = 여기에서 채팅 Chat message = 채팅 메세지 Chat Screen Position = 채팅 화면 위치 Disconnected from AdhocServer = Ad Hoc 서버에서 연결 해제됨 DNS Error Resolving = DNS 오류 해결 Enable built-in PRO Adhoc Server = 내장 PRO Ad Hoc 서버 활성화 Enable network chat = 네트워크 채팅 활성화 Enable networking = 네트워킹/무선랜 활성화 (베타, 게임이 중단될 수 있음) Enable UPnP = UPnP 활성화 (감지하는 데 몇 초 필요) EnableQuickChat = 빠른 채팅 활성화 Enter a new PSP nickname = 새로운 PSP 별명 입력 Enter Quick Chat 1 = 빠른 채팅 1 입력 Enter Quick Chat 2 = 빠른 채팅 2 입력 Enter Quick Chat 3 = 빠른 채팅 3 입력 Enter Quick Chat 4 = 빠른 채팅 4 입력 Enter Quick Chat 5 = 빠른 채팅 5 입력 Error = 오류 Failed to Bind Localhost IP = 로컬 호스트 IP를 바인딩하지 못했습니다. Failed to Bind Port = 포트를 바인딩하지 못했습니다. Failed to connect to Adhoc Server = Ad Hoc 서버에 연결하지 못했습니다. Forced First Connect = 강제 첫 번째 연결 (빠른 연결) GM: Data from Unknown Port = GM: 알 수 없는 포트의 데이터 Hostname = 호스트 이름 Invalid IP or hostname = 잘못된 IP 또는 호스트 이름 Minimum Timeout = 최소 시간 초과 (ms 단위로 재정의, 0 = 기본값) Misc = 기타 (기본값 = PSP 호환성) Network Initialized = 네트워크 초기화 Please change your Port Offset = 포트 오프셋을 변경하세요. Port offset = 포트 오프셋 (0 = PSP 호환성) Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = PPSSPP 멀티플레이어 위키 페이지 열기 proAdhocServer Address: = Ad hoc 서버 주소: Quick Chat 1 = 빠른 채팅 1 Quick Chat 2 = 빠른 채팅 2 Quick Chat 3 = 빠른 채팅 3 Quick Chat 4 = 빠른 채팅 4 Quick Chat 5 = 빠른 채팅 5 QuickChat = 빠른 채팅 Randomize = Randomize Send = 보내기 Send Discord Presence information = 디스코드 "리치 프레즌스" 정보 보내기 Unable to find UPnP device = UPnP 장치를 찾을 수 없습니다. UPnP (port-forwarding) = UPnP (포트 포워딩) UPnP need to be reinitialized = UPnP를 다시 초기화해야 합니다. UPnP use original port = UPnP는 원래 포트를 사용합니다 (활성화됨 = PSP 호환성) UseOriginalPort Tip = 일부 기기나 게임에서는 작동하지 않을 수 있습니다. Validating address... = 주소 검증하는 중... WLAN Channel = 무선랜 채널 You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = 오프라인 모드입니다. 로비 또는 온라인 홀으로 이동합니다. [PSPSettings] Auto = Auto Chinese (simplified) = Chinese (simplified) Chinese (traditional) = Chinese (traditional) Dutch = Dutch English = English French = French Game language = Game language German = German Italian = Italian Japanese = Japanese Korean = Korean Games often don't support all languages = Games often don't support all languages Portuguese = Portuguese Russian = Russian Spanish = Spanish [Pause] Cheats = 치트 Continue = 계속 Create Game Config = 게임 구성 생성 Delete Game Config = 게임 구성 삭제 Exit to menu = 메뉴로 나가기 Game Settings = 게임 설정 Load State = 상태 불러오기 Rewind = 되감기 Save State = 상태 저장하기 Settings = 설정 Switch UMD = UMD 교체 Undo last load = 마지막 불러오기 실행 취소 Undo last save = 마지막 저장 실행 취소 [PostShaders] (duplicated setting, previous slider will be used) = (설정이 중복되면 이전 슬라이더가 사용됩니다.) 4xHqGLSL = 4xHQ 픽셀 아트 업스케일러 5xBR = 5xBR 픽셀 아트 업스케일러 5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 픽셀 아트 업스케일러 AAColor = AA-색상 Amount = 양 Aspect = 화면 Black border = 검정 테두리 Bloom = 블룸 Brightness = 밝기 Cartoon = 카툰 ColorCorrection = 색상 교정 ColorPreservation = 색상 보존 Contrast = 명암 CRT = CRT 스캔라인 FXAA = FXAA 안티 에일리어싱 Gamma = 감마 GreenLevel = 녹색 수준 Intensity = 강도 LCDPersistence = LCD 지속성 Natural = 자연스러운 색상 NaturalA = 자연스러운 색상 (흐림 없음) Off = 끔 Power = 전원 PSPColor = PSP 색상 RedBlue = 빨간/파란 안경 Saturation = 채도 Scanlines = 스캔라인 (CRT) Sharpen = 선명함 SideBySide = 나란 (SBS) SSAA(Gauss) = 슈퍼샘플 AA (가우스) Strength = 늘이기 Tex4xBRZ = 4xBRZ TexMMPX = MMPX UpscaleSpline36 = 스플라인36 업스케일러 VideoSmoothingAA = 비디오 스무딩 AA Vignette = 비네트 효과 Animation speed (0 -> disable) = 애니메이션 속도 (0 -> 비활성화) CatmullRom = 고등차수 (카트물-롬) 업스케일러 MitchellNetravali = 고등차수 (미첼-네트라발리) 업스케일러 [PSPCredits] all the forum mods = 모든 포럼 모드 build server = 빌드 서버 Buy Gold = 골드 버전 구매 check = 또한 최고의 Wii/GC 에뮤인 돌핀도 확인하세요: CheckOutPPSSPP = 멋진 PSP 에뮬레이터인 PPSSPP를 확인하세요: https://www.ppsspp.org/ contributors = 도움을 주신 분들: created = 만든이 Discord = 디스코드 info1 = PPSSPP는 교육 목적으로만 사용됩니다. info2 = 모든 게임에 대한 권리를 소유하고 있는지 확인하세요. info3 = UMD를 소유하거나 디지털을 구매하여 플레이합니다. info4 = 실제 PSP의 PSN 스토어에서 다운로드하십시오. info5 = PSP는 Sony, Inc.의 상표입니다. iOS builds = iOS 빌드 license = GPL 2.0+에 따른 무료 소프트웨어 list = 호환성 목록, 포럼 및 개발 정보 PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼 Privacy Policy = 개인 정보 정책 Share PPSSPP = PPSSPP 공유 specialthanks = 특별히 감사한 분: specialthanksKeithGalocy = NVIDIA (하드웨어, 조언) specialthanksMaxim = 놀라운 Atrac3+ 디코더 작업 testing = 테스트 this translation by = 번역자: title = 빠르고 휴대 가능한 PSP 에뮬레이터 tools = 사용된 무료 도구: # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. translators1 = mgaver Hisman_Yosika 오원식 MrGiKILL translators2 = DDinghoya translators3 = translators4 = translators5 = translators6 = Twitter @PPSSPP_emu = 트위터 @PPSSPP_emu website = 웹사이트를 확인하세요: written = 속도와 이식성을 위해 C++로 작성되었습니다. [MemStick] Already contains PSP data = 이미 PSP 데이터가 포함되어 있습니다. Create or Choose a PSP folder = PSP 폴더 생성 또는 선택 Current = 현재 DataCanBeShared = PPSSPP 레귤러/골드 간에 데이터 공유 가능 DataCannotBeShared = PPSSPP 레귤러/골드 간에 데이터를 공유할 수 없습니다! DataWillBeLostOnUninstall = 경고! PPSSPP를 제거하면 데이터가 손실됩니다! DataWillStay = PPSSPP를 제거해도 데이터는 유지됩니다. Done! = 완료! EasyUSBAccess = 쉬운 USB 접속 Failed to move some files! = 일부 파일을 이동하지 못했습니다! Failed to save config = 구성을 저장하지 못했습니다. Free space = 여유 공간 Manually specify PSP folder = 수동으로 PSP 폴더 지정 MemoryStickDescription = PSP 데이터를 보관할 위치 선택 (메모리 스틱) Move Data = 데이터 이동 Selected PSP Data Folder = 선택한 PSP 데이터 폴더 Skip for now = 일단은 건너뜀 No data will be changed = 데이터가 변경되지 않습니다. PPSSPP will restart after the change = 변경 후 PPSSPP가 다시 시작됩니다. Starting move... = 이동 시작 중... That folder doesn't work as a memstick folder. = 해당 폴더는 메모리스틱 폴더로 작동하지 않습니다. USBAccessThrough = Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files를 통한 USB 접속 USBAccessThroughGold = Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files를 통한 USB 접속 Use App Private Data = 앱 개인 데이터 사용 Use PSP folder at root of storage = 저장공간 루트에서 PSP 폴더 사용 Welcome to PPSSPP! = PPSSPP에 오신 것을 환영합니다! WhatsThis = 이것은 무엇인가요? [RemoteISO] Browse Games = 게임 찾아보기 Local Server Port = 로컬 서버 포트 Manual Mode Client = 수동 모드 클라이언트 Remote disc streaming = 원격 디스크 스트리밍 Remote Port = 원격 포트 Remote Server = 원격 서버 Remote Subdirectory = 공유할 하위 폴더 RemoteISODesc = 최근 게임 목록에 있는 게임들이 공유됩니다. RemoteISOLoading = 접속 완료, 게임 목록 불러오는 중... RemoteISOScanning = 검색 중... 서버 장치의 "게임 공유하기" 버튼을 눌러주십시오. RemoteISOScanningTimeout = 검색 중... 방화벽 설정을 확인하십시오. RemoteISOWifi = 팁: 같은 Wi-Fi 네트워크 상에서 서로 접속할 수 있습니다. RemoteISOWinFirewall = 경고: Windows 방화벽이 공유를 차단하고 있습니다. Settings = 설정 Share Games (Server) = 게임 공유하기 (서버) Share on PPSSPP startup = PPSSPP 시작시 자동으로 공유하기 Stop Sharing = 공유 끝내기 Stopping.. = 중지하는 중... [Reporting] Bad = 나쁨 FeedbackCRCCalculating = 디스크 CRC: 계산 중... FeedbackCRCValue = 디스크 CRC: %1 FeedbackDelayInfo = 데이터가 백그라운드에서 제출되고 있습니다. FeedbackDesc = 에뮬레이션은 어떻습니까? 우리와 커뮤니티에 알려주세요! FeedbackDisabled = 호환성 서버 보고서를 활성화해야 합니다. FeedbackIncludeCRC = 참고: 배터리는 디스크 CRC를 보내는 데 사용됩니다. FeedbackIncludeScreen = 스크린샷 포함 FeedbackSubmitDone = 데이터가 제출되었습니다. FeedbackSubmitFail = 서버에 데이터를 제출할 수 없습니다. PPSSPP 업데이트를 시도하세요. FeedbackThanks = 피드백 주셔서 감사합니다! Gameplay = 게임플레이 Graphics = 그래픽 Great = 좋음 In-game = 게임 내 In-game Description = 게임이 실행되었지만 제대로 작동하지 않았습니다. Menu/Intro = 메뉴/인트로 Menu/Intro Description = 게임 자체에 참여할 수 없음 Nothing = 아무것도 없음 Nothing Description = 완전히 파손됨 OK = 확인 Open Browser = 보고 웹사이트 열기 Overall = 전체 Perfect = 완벽 Perfect Description = 전체 게임을 위한 완벽한 에뮬레이션 - 훌륭함! Plays = 게임 중 Plays Description = 완전히 재생할 수 있지만 결함이 있을 수 있음 ReportButton = 피드백 보고 Show disc CRC = 디스크 CRC 표시 Speed = 속도 Submit Feedback = 피드백 전송 SuggestionConfig = 좋은 설정은 웹사이트의 보고서를 참조하세요. SuggestionCPUSpeed0 = 잠긴 CPU 속도 설정을 비활성화합니다. SuggestionDowngrade = 이전 PPSSPP 버전으로 다운그레이드합니다 (이 버그를 보고하세요). SuggestionsFound = 다른 사용자가 더 나은 결과를 보고했습니다. 자세한 내용은 "피드백 보기"를 탭하세요. SuggestionsNone = 이 게임은 다른 사용자에게도 작동하지 않습니다. SuggestionsWaiting = 다른 사용자 의견 제출 및 확인 중... SuggestionUpgrade = 최신 PPSSPP 빌드로 업그레이드하세요. SuggestionVerifyDisc = ISO가 제대로 디스크로부터 복사되었는지 확인하세요. Unselected Overall Description = 이 게임은 얼마나 잘 에뮬레이트하나요? View Feedback = 모든 피드백 보기 [Savedata] Date = 날짜 Filename = 파일이름 No screenshot = 스크린샷 없음 None yet. Things will appear here after you save. = 아직 없습니다. 저장하면 여기에 항목이 표시됩니다. Nothing matching '%1' was found. = '%1'과(와) 일치하는 항목이 없습니다. Save Data = 저장 데이터 Save States = 상태 저장 Savedata Manager = 저장데이터 관리자 Showing matches for '%1'. = '%1'에 대한 일치 항목을 표시합니다. Size = 크기 [Screen] Cardboard VR OFF = 카드보드 VR off Chainfire3DWarning = 경고: Chainfire3D가 감지되어 문제를 일으킬 수 있습니다. Failed to load state = 상태를 불러오지 못함 Failed to save state = 상태를 저장하지 못함 fixed = 속도: 대체 GLToolsWarning = 경고: GLTools가 감지되어 문제를 일으킬 수 있습니다. In menu = 메뉴에서 Load savestate failed = 저장 상태 불러오기 실패 Loaded State = 불러온 상태 Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = 불러왔습니다. 버그를 줄이기 위해 게임을 저장하고 다시 시작하고 불러오세요. Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = 불러왔습니다. 게임이 다른 저장 데이터에 대한 저장을 거부할 수 있습니다. Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = 불러왔습니다. 게임이 최신 저장 데이터에 대한 저장을 거부할 수 있습니다. LoadStateDoesntExist = 상태 불러오기 실패: 저장상태가 존재하지 않습니다! LoadStateWrongVersion = 상태 불러오기 실패: 저장상태는 이전 버전의 PPSSPP용입니다! norewind = 되감기 저장 상태를 사용할 수 없습니다. Playing = 게임 중 PressESC = 일시 중지 메뉴를 열려면 ESC를 누르세요. replaceTextures_false = 텍스처가 더 이상 교체되지 않습니다. replaceTextures_true = 텍스처 교체가 활성화되었습니다. Save State Failed = 상태 저장 실패! Saved State = 저장된 상태 saveNewTextures_false = 텍스처 저장이 비활성화되었습니다. saveNewTextures_true = 이제 텍스처가 저장 공간에 저장됩니다. SpeedCustom2 = 속도: 대체 2 standard = 속도: 표준 State load undone = 상태 불러오기 취소 Untitled PSP game = 제목 없는 PSP 게임 [Store] Already Installed = 이미 설치됨 Connection Error = 연결 오류 Install = 설치 Launch Game = 게임 실행 Loading... = 불러오기 중... MB = 메가바이트 Size = 크기 Uninstall = 제거 [SysInfo] %d (%d per core, %d cores) = %d (코어 당 %d, 코어 %d 개) %d bytes = %d 바이트 %d Hz = %d Hz %0.2f Hz = %0.2f Hz (none detected) = (감지되지 않음) 3D API = 3D API ABI = ABI API Version = API 버전 Audio Information = 오디오 정보 Board = 보드 Build Config = 빌드 구성 Build Configuration = 빌드 구성 Built by = 빌더 Compressed texture formats = 압축된 텍스처 형식 Core Context = 코어 컨텍스트 Cores = 코어 CPU Extensions = CPU 확장 CPU Information = CPU 정보 CPU Name = 이름 D3DCompiler Version = D3D컴파일러 버전 Debug = 디버그 Debugger Present = 디버거 탐지 Depth buffer format = 깊이 버퍼 형식 Device Info = 장치 정보 Directories = 디렉토리 Display Information = 정보 표시 DPI = DPI Driver bugs = 드라이버 버그 Driver Version = 드라이버 버전 EGL Extensions = EGL 확장 Frames per buffer = 버퍼당 프레임 GPU Flags = GPU 플래그 GPU Information = GPU 정보 High precision float range = 고정밀 부동소수점 범위 High precision int range = 고정밀 정수 범위 JIT available = JIT 사용 가능 Lang/Region = 언어/지역 Memory Page Size = 메모리 페이지 크기 Native Resolution = 기본 해상도 No GPU driver bugs detected = GPU 드라이버 버그가 감지되지 않았음 OGL Extensions = OGL 확장 OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 확장 OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 확장 OpenGL Extensions = OpenGL 확장 Optimal frames per buffer = 버퍼당 최적 프레임 Optimal sample rate = 최적의 샘플 속도 OS Information = OS 정보 PPSSPP build = PPSSPP 빌드 Refresh rate = 주사율 Release = 개정 RW/RX exclusive = RW/RX 전용 Sample rate = 샘플 속도 Shading Language = 쉐이딩 언어 Storage = 저장소 Sustained perf mode = 지속 성능 모드 System Information = 시스템 정보 System Name = 이름 System Version = 시스템 버전 Threads = 스레드 UI Resolution = UI 해상도 Vendor = 공급업체 Vendor (detected) = 공급업체 (탐지됨) Version Information = 버전 정보 Vulkan Extensions = Vulkan 확장 Vulkan Features = Vulkan 기능 Display Color Formats = 디스플레이 색상 형식 [System] (broken) = (고장) 12HR = 12시간 24HR = 24시간 Auto = 자동 Auto Load Savestate = 상태 저장 자동 불러오기 AVI Dump started. = AVI 덤프가 시작됨 AVI Dump stopped. = AVI 덤프가 중지됨 Cache ISO in RAM = RAM에 전체 ISO 캐시 Change CPU Clock = 에뮬레이트된 PSP의 CPU 클럭 변경 (불안정) Memory Stick folder = 메모리 스틱 폴더 Memory Stick size = 메모리 스틱 크기 Change Nickname = 별명 변경 ChangingMemstickPath = 게임 저장, 상태 저장, 기타 데이터는 이 폴더에 복사되지 않습니다.\n\n메모리 스틱 폴더를 변경하겠습니까? ChangingMemstickPathInvalid = 해당 경로는 메모리 스틱 파일을 저장하는 데 사용할 수 없습니다. Cheats = 치트 Clear Recent = "최근" 지우기 Clear Recent Games List = "최근" 목록 지우기 Clear UI background = UI 배경 지움 Confirmation Button = 확인 버튼 Date Format = 날짜 형식 Day Light Saving = 서머 타임 DDMMYYYY = DDMMYYYY Decrease size = 크기 줄이기 Developer Tools = 개발자 도구 Display Extra Info = 추가 정보 표시 Display Games on a grid = 그리드에 "게임" 표시 Display Homebrew on a grid = 그리드에 "홈브류 && 데모" 표시 Display Recent on a grid = 그리드에 "최근" 표시 Dynarec (JIT) = 동적 재컴파일 (JIT) Emulation = 에뮬레이션 Enable Cheats = 치트 활성화 Enable Compatibility Server Reports = 호환성 서버 보고서 활성화 Error: load undo state is from a different game = 오류: 불러오기 취소 상태는 다른 게임에서 가져옴 Failed to load state. Error in the file system. = 상태를 불러오지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다. Failed to save state. Error in the file system. = 상태를 저장하지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다. Failed to load state for load undo. Error in the file system. = 불러오기 실행 취소 상태를 불러오지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다. Fast (lag on slow storage) = 빠름 (저속 저장 시 지연) Fast Memory = 빠른 메모리 (불안정) Floating symbols = 부동 기호 Force real clock sync (slower, less lag) = 실제 클럭 동기화 강제 실행(느림, 지연 감소) Game crashed = 게임 충돌 Games list settings = 게임 목록 설정 General = 일반 Grid icon size = 그리드 아이콘 크기 Help the PPSSPP team = PPSSPP 팀 돕기 Host (bugs, less lag) = 호스트 (버그, 지연 감소) Ignore bad memory accesses = 잘못된 메모리 접속 무시 Increase size = 크기 증가 Interpreter = 해석기 IO timing method = I/O 타이밍 방식 IR Interpreter = IR 해석기 Language = 언어 Memory Stick Folder = 메모리 스틱 폴더 Memory Stick inserted = 메모리 스틱 삽입 MHz, 0:default = MHz, 0 = 기본 MMDDYYYY = MMDDYYYY Moving background = 움직이는 배경 Newest Save = 가장 최신 저장 No animation = 애니메이션 없음 Not a PSP game = PSP 게임이 아님 Off = 끔 Oldest Save = 가장 오래된 저장 Path does not exist! = 경로가 존재하지 않습니다! PSP Memory Stick = PSP 메모리 스틱 PSP Model = PSP 모델 PSP Settings = PSP 설정 PSP-1000 = PSP-1000 PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 Recent games = 최근 게임 Record Audio = 오디오 녹음 Record Display = 녹화 표시 Reset Recording on Save/Load State = 저장/불러오기 상태에서 녹화 재설정 Restore Default Settings = PPSSPP의 설정을 기본값으로 복원 Rewind Snapshot Interval = 되감기 스냅샷 빈도 (메모리 호그) Save path in installed.txt = install.txt에 경로 저장 Save path in My Documents = 내 문서에 경로 저장 Savestate Slot = 저장 상태 슬롯 Savestate slot backups = 저장 상태 슬롯 백업 Screenshots as PNG = 스크린샷을 PNG 형식으로 저장 Set Memory Stick folder = 메모리 스틱 폴더 설정 Set UI background... = UI 배경 설정... Show ID = ID 표시 Show region flag = 지역 플래그 표시 Simulate UMD delays = UMD 지연 시뮬레이션 Slot 1 = 슬롯 1 Slot 2 = 슬롯 2 Slot 3 = 슬롯 3 Slot 4 = 슬롯 4 Slot 5 = 슬롯 5 Storage full = 저장 공간 가득 참 Sustained performance mode = 지속 성능 모드 Time Format = 시간 형식 Transparent UI background = 투명한 UI 배경 UI = UI UI Sound = UI 사운드 UI background animation = UI 배경 애니메이션 undo %c = %c 백업 USB = USB Use Lossless Video Codec (FFV1) = 무손실 비디오 코덱 사용 (FFV1) Use O to confirm = O를 확인 버튼으로 사용 Use output buffer (with overlay) for recording = 기록을 위해 (오버레이가 있는) 출력 버퍼 사용 Use system native keyboard = 시스템 기본 키보드 사용 Use X to confirm = X를 확인 버튼으로 사용 VersionCheck = PPSSPP의 새 버전 확인 WARNING: Android battery save mode is on = 경고: 안드로이드 배터리 절약 모드가 켜져 있음 WARNING: Battery save mode is on = 경고: 배터리 절약 모드가 켜져 있음 Waves = 파형 YYYYMMDD = YYYYMMDD Theme = 테마 Color Tint = 색조 Color Saturation = 채도 Show Memory Stick folder = 메모리 스틱 폴더 표시 [Themes] Dark = 어두움 Default = 기본 [TextureShaders] Off = 끔 TexMMPX = TexMMPX Tex2xBRZ = Tex2xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ [Search] No settings matched '%1' = '%1'과(와) 일치하는 설정이 없음 Filtering settings by '%1' = '%1'(으)로 설정 필터링 Find settings = 찾기 설정 Filter = 필터 Clear filter = 필터 지움 Search term = 검색어 [Upgrade] Details = 상세 Dismiss = 거절 Download = 다운로드 New version of PPSSPP available = PPSSPP의 새 버전 사용 가능 [UI Elements] %1 button = %1 버튼 %1 checkbox = %1 체크박스 %1 choice = %1 선택 %1 heading = %1 제목 %1 radio button = %1 라디오 버튼 %1 text field = %1 텍스트 필드 Choices: = 선택: List: = 목록: Progress: %1% = 진행율: %1% Screen representation = 화면 표현 [VR] % of native FoV = 실제 시야의 % 6DoF movement = 6DoF 이동 Distance to 2D menus and scenes = 2D 메뉴 및 장면까지의 거리 Experts only = 전문가 전용 Game camera rotation step per frame = 프레임당 게임 카메라 회전 단계 Game camera uses rotation smoothing = 회전 스무딩을 사용하는 게임 카메라 Field of view scale = 시야 스케일 Force 72Hz update = 강제 72Hz 업데이트 Heads-up display scale = 헤드업 디스플레이 스케일 Heads-up display detection = 헤드업 디스플레이 감지 Map controller movements to keys = 컨트롤러 이동을 키에 매핑 Map HMD rotations on keys instead of VR camera = VR 카메라 대신 키에 HMD 회전 매핑하기 Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = 화면 키를 사용하여 평면 화면과 VR 간 수동 전환 Camera type = 카메라 유형 Motion needed to generate action = 동작 생성에 필요한 동작 Stereoscopic vision (Experimental) = 입체시 (실험적) Virtual reality = 가상 현실 VR camera = VR 카메라 VR controllers = VR 컨트롤러