ppsspp/assets/lang/fi_FI.ini
2024-11-21 15:48:18 +01:00

1443 lines
58 KiB
INI

[Achievements]
%1 loaded. = %1 loaded.
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
%1: Attempt started = %1: Attempt started
%1 achievements, %2 points = %1 saavutusta, %2 pistettä
Account = Tili
Achievement progress = Achievement progress
Achievement sound volume = Achievement sound volume
Achievement unlocked = Saavutus avattu
Achievements = Saavutukset
Achievements are disabled = Saavutukset ovat pois käytöstä
Achievements enabled = Achievements enabled
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
Almost completed achievements = Almost completed achievements
Around me = Around me
Can't log in to RetroAchievements right now = RetroAchievements:iin ei voida kirjautua juuri nyt
Challenge indicator = Challenge indicator
Contacting RetroAchievements server... = Yhdistetään RetroAchievements:in palvelimelle...
Customize = Mukauta
Earned = Olet ansainnut %1/%2 saavutusta, ja %3/%4 pistettä
Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development)
Encore Mode = Encore Mode
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
Hardcore Mode (no savestates) = Haastetila (ei tilatallennuksia)
Hardcore Mode = Haastetila
How to use RetroAchievements = Kuinka käyttää RetroAchievements:ia
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
Leaderboard score submission = Sijoituslistan pisteiden lähetys
Leaderboard submission is enabled = Sijoituslistan lähetys on käytössä
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
Leaderboards = Sijoituslista
Links = Linkit
Locked achievements = Lukitut saavutukset
Log bad memory accesses = Kirjaa virheelliset muistipääsyt
Mastered %1 = Mastered %1
Notifications = Notifications
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found.
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
Register on www.retroachievements.org = Rekisteröidy osoitteessa www.retroachievements.org
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements eivät ole käytössä tälle pelille
RetroAchievements website = RetroAchievements-verkkosivu
Rich Presence = Rich Presence
Save state loaded without achievement data = Tilatallennus ladattu, ilman saavutuksen tietoja
Save states not available in Hardcore Mode = Tilatallennukset eivät ole käytössä haastetilassa
Sound Effects = Äänimerkit
Statistics = Tilastot
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
Syncing achievements data... = Synkoronoidaan saavutusten tietoja...
Test Mode = Testitila
This feature is not available in Hardcore Mode = Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä haastetilassa
This game has no achievements = Tällä pelillä ei ole saavutuksia
Top players = Top players
Unlocked achievements = Avatut saavutukset
Unofficial achievements = Epäviralliset saavutukset
Unsupported achievements = Unsupported achievements
[Audio]
Alternate speed volume = Vaihtoehtoisen nopeuden äänenvoimakkuus
Audio backend = Äänen taustajärjestelmä (uudelleenkäynnistä)
Audio Error = Äänivirhe
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3.
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-ystävällinen puskuri (hitaampi)
Auto = Automaattinen
Device = Laite
Disabled = Poistettu käytöstä
DSound (compatible) = DSound (yhteensopiva)
Enable Sound = Ota äänet käyttöön
Global volume = Yleinen äänenvoimakkuus
Microphone = Mikrofoni
Microphone Device = Mikrofonin laite
Mix audio with other apps = Mix audio with other apps
Mute = Mykistä
Respect silent mode = Respect silent mode
Reverb volume = Kaikuefektin voimakkuus
Use new audio devices automatically = Käytä uusia äänilaitteita automaattisesti
Use global volume = Käytä yleistä äänenvoimakkuutta
WASAPI (fast) = WASAPI (nopea)
[Controls]
Analog Binding = Analoginen sidonta
Analog Limiter = Analoginen rajoitin
Analog Settings = Analogisen asetukset
Analog Stick = Analoginen sauva
Analog Style = Analogisen tyyli
Analog trigger threshold = Analogisen liipaisimen kynnysarvo
AnalogLimiter Tip = Kun analogisen rajoittimen näppäintä painetaan
Auto = Automaattinen
Auto-centering analog stick = Automaattisesti keskittävä analoginen sauva
Auto-hide buttons after delay = Piilota näppäimet automaattisesti viiveen jälkeen
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
Binds = Sidokset
Button Binding = Näppäinten sidokset
Button Opacity = Näppäinten peittävyys
Button style = Näppäinten tyyli
Calibrate Analog Stick = Kalibroi analoginen sauva
Calibrate = Kalibroi
Calibrated = Kalibroitu
Calibration = Kalibraatio
Circular deadzone = Circular deadzone
Circular stick input = Circular stick input
Classic = Klassinen
Confine Mouse = Kaappaa hiiri ikkunan/näytön sisälle
Control Mapping = Ohjauksen kartoitus
Custom Key Setting = Custom Key Setting
Customize = Mukauta
Customize Touch Controls = Muokkaa kosketusohjauksen asetelmaa...
D-PAD = Ristiohjain
Deadzone radius = Katvealueen säde
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Poista käytöstä ristiohjaimen vinottainen syöte (nelisuuntainen syöte)
Disable diagonal input = Poista vinottainen syöte käytöstä
Double tap = Kaksinkertainen napautus
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
Enable gesture control = Ota eleohjaukset käyttöön
Enable standard shortcut keys = Ota käyttöön tavalliset pikanäppäimet
frames = kuvat
Gesture = Eleet
Gesture mapping = Eleiden kartoitus
Glowing borders = Hohtavat rajat
HapticFeedback = Haptinen palaute (värinä)
Hide touch analog stick background circle = Piiloita kosketettavan analogisen sauvan taustaympyrä
Icon = Kuvake
Ignore gamepads when not focused = Älä huomioi ohjaimia, kun ohjelma ei keskitettynä
Ignore Windows Key = Poista Windows-näppäin käytöstä
Invert Axes = Käännä akselit
Invert Tilt along X axis = Käänteinen kallistus X-akselilla
Invert Tilt along Y axis = Käänteinen kallistus Y-akselilla
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
Keyboard = Näppäimistöohjauksen asetukset
L/R Trigger Buttons = L/R-liipaisimen näppäimet
Landscape = Vaakasuunta
Landscape Auto = Vaakasuunta automaattisesti
Landscape Reversed = Käänteinen vaakasuunta
Low end radius = Low end radius
Mouse = Hiiren asetukset
Mouse sensitivity = Hiiren herkkyys
Mouse smoothing = Hiiren tasoitus
Mouse wheel button-release delay = Hiiren rullapainikkeen vapautusviive
MouseControl Tip = Voit nyt kartoittaa hiiren ohjausta ohjauksen kartoitusnäytöllä painamalla 'M'-kuvaketta.
None (Disabled) = Ei mitän (pois käytöstä)
Off = Pois
OnScreen = Kosketusnäytön ohjaimet
Portrait = Pysty
Portrait Reversed = Käänteinen pysty
PSP Action Buttons = PSP-toiminta näppäimet
Rapid fire interval = Pikatulituksen aikaväli
Raw input = Käsittelemätön syöte
Repeat mode = Repeat mode
Reset to defaults = Palauta oletukset
Screen Rotation = Näytön kierto
Sensitivity (scale) = Herkkyys (skaala)
Sensitivity = Herkkyys
Shape = Muoto
Show Touch Pause Menu Button = Näytä kosketusnäytöllä taukovalikon näppäin
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Tahmea ristiohjain (helpommat pyyhkäisyliikkeet)
Swipe = Pyyhkäise
Swipe sensitivity = Pyyhkäisyn herkkyys
Swipe smoothing = Pyyhkäisyn tasoitus
Thin borders = Ohuet rajat
Tilt control setup = Kallistusohjauksen asetus
Tilt Input Type = Kallistusohjauksen tyyppi
Tilt Sensitivity along X axis = Kallistuksen herkkyys X-akselilla
Tilt Sensitivity along Y axis = Kallistuksen herkkyys Y-akselilla
To Calibrate = Pidä laitettasi halutussa kulmassa, ja paina 'Kalibroi'.
Toggle mode = Vaihda tilaa
Touch Control Visibility = Kosketusohjauksen näkyvyys
Use custom right analog = Käytä mukautettua oikeaa analogista
Use Mouse Control = Käytä hiiriohjausta
Visibility = Näkyvyys
Visible = Näkyvä
X = X
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Huijaukset
Edit Cheat File = Muokkaa huijaustiedostoa
Import Cheats = Tuo huijauksia
Import from %s = %s
Refresh interval = Ruudunpäivitysnopeus
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &Tietoa PPSSPP:stä...
Auto = &Automaattinen
Auto Max Quality = Automaattinen maksimi &laatu
Backend = Renderöinnin taustaraja&pinta (PPSSPP uudelleenkäynnistyy)
Bicubic = &Bicubic
Break = Break
Break on Load = Break on load
Buy Gold = Osta &Gold
Control Mapping... = &Ohjauksen kartoitus...
Copy PSP memory base address = Kopioi PSP:n muistin &perusosoite
Debugging = &Vianetsintä
Deposterize = &Häiriöiden korjaus
Direct3D9 = &Direct3D9
Direct3D11 = Direct3D &11
Disassembly = &Disassembly...
Discord = Discord
Display Layout && Effects = Näyttöasettelu ja -&efektit
Display Rotation = Näytön kierto
Dump Next Frame to Log = Tallenna seuraava &kuva
Emulation = &Emulaatio
Enable Cheats = Ota &huijaukset käyttöön
Enable Sound = Ota &ääni käyttöön
Exit = &Poistu
Extract File... = &Pura tiedosto...
File = &Tiedosto
Frame Skipping = &Kuvan ohitus
Frame Skipping Type = Kuvan ohituksen tyyppi
Fullscreen = &Koko näyttö
Game Settings = &Pelin asetukset
GE Debugger... = GE Debugge&r...
GitHub = Git&Hub
Hardware Transform = &Hardware Transform
Help = &Apua
Hybrid = &Hybridi
Hybrid + Bicubic = H&ybridi + Bicubic
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes
Ignore Windows Key = Ignore Windows Key
Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top
Landscape = Landscape
Landscape reversed = Landscape reversed
Language... = La&nguage...
Linear = &Linear
Load = &Load...
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
Load Map File... = Load &Map File...
Load State = L&oad State
Load State File... = &Load State File...
Log Console = &Log Console
Memory View... = Memory &View...
More Settings... = &More Settings...
Nearest = &Nearest
Pause when not focused = &Pause When Not Focused
Recent = &Recent
Restart Graphics = Restart Graphics
Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects
Off = &Off
Open Chat = Open Chat
Open Directory... = Open &Directory...
Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Open &Memory Stick
Open New Instance = Open new instance
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Pause
Portrait = Portrait
Portrait reversed = Portrait reversed
PPSSPP Forums = PPSSPP:n &foorumit
Record = &Nauhoita
Record Audio = Nauhoita &ääntä
Record Display = Nauhoita &näyttöä
Rendering Mode = Ren&deröinti tapa
Rendering Resolution = &Renderöinti resoluutio
Reset = &Nollaa
Reset Symbol Table = Nollaa s&ymbolitaulukko
Run = &Suorita
Save .sym File... = Tallenna .&sym-tiedosto...
Save Map File... = Tallenna &kartoitustiedosto...
Save State = Tallenna &tila
Save State File... = Tilatallennuksen ti&edosto...
Savestate Slot = Tilatallennuksen &lohko
Screen Scaling Filter = N&äytön skaalaussuodatin
Show Debug Statistics = Näytä &vianetsinnän tiedot
Show FPS Counter = Näytä kuvalaskuri (FPS)
Skip Number of Frames = Ohita tämä määrä kuvia
Skip Percent of FPS = Ohita prosenttiosuus kuvista
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Stop = &Pysäytä
Switch UMD = Vaihda UMD
Take Screenshot = Ota &kuvakaappaus
Texture Filtering = &Tekstuurien suodatus
Texture Scaling = &Tekstuurien skaalaus
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Käytä häviötöntä &videokoodekkia (FFV1)
Use output buffer for video = Käytä ulostulopuskuria videolle
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = &Ikkunan koko
www.ppsspp.org = Käy osoitteessa www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
Allow remote debugger = Allow remote debugger
Backspace = Backspace
Block address = Block address
By Address = By address
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
Create frame dump = Create frame dump
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
Current = Nykyinen
Debug overlay = Päällyksen virheenetsintä
Debug stats = Debug stats
Debugger = Debugger
Dev Tools = Kehitystökalut
DevMenu = Kehitysvalikko
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
Display refresh rate = Display refresh rate
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
Dump next frame to log = Dump next frame to log
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
Enable Logging = Ota virheenkorjauksen kirjaaminen käyttöön
Enter address = Enter address
Fast-forward mode = Pikakelaus
FPU = FPU
Fragment = Fragment
Frame timing = Frame timing
Framedump tests = Framedump tests
Frame Profiler = Frame profiler
GPI switch %1 = GPI switch %1
GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
GPU Driver Test = GPU driver test
GPU log profiler = GPU log profiler
GPU Profile = GPU profile
Jit Compare = Jit compare
JIT debug tools = JIT debug tools
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
Log Level = Log level
Log View = Log view
Logging Channels = Logging channels
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
Next = Next
No block = No block
Off = Off
Prev = Previous
Random = Random
Replace textures = Replace textures
Reset = Reset
Reset limited logging = Reset limited logging
RestoreDefaultSettings = Restore these settings back to their defaults?\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP after restoring settings.
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
Resume = Resume
Run CPU Tests = Suorita suoritin testi
Save new textures = Save new textures
Shader Viewer = Shader viewer
Show Developer Menu = Show developer menu
Show GPO LEDs = Show GPO LEDs
Show on-screen messages = Show on-screen messages
Stats = Stats
System Information = System information
Texture ini file created = Texture ini file created
Texture Replacement = Texture replacement
Audio Debug = Audio Debug
Control Debug = Control Debug
Toggle Freeze = Toggle freeze
Touchscreen Test = Touchscreen test
Ubershaders = Ubershaders
Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac
Vertex = Vertex
VFPU = VFPU
[Dialog]
%d ms = %d ms
%d seconds = %d sekuntia
* PSP res = * PSP res
Active = Aktiivinen
Back = Takaisin
Bottom Center = Bottom center
Bottom Left = Bottom left
Bottom Right = Bottom right
Cancel = Cancel
Center = Center
Center Left = Center left
Center Right = Center right
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
Channel: = Channel:
Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder
Confirm Overwrite = Do you want to overwrite the data?
Confirm Save = Do you want to save this data?
ConfirmLoad = Load this data?
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
ConnectionName = Connection name
Copy to clipboard = Copy to clipboard
Corrupted Data = Corrupted data
Delete = Poista
Delete all = Poista kaikki
Delete completed = Poisto onnistui.
DeleteConfirm = Tämä tallennus poistetaan.\nHaluatko varmasti jatkaa?
DeleteConfirmAll = Do you really want to delete all\nyour save data for this game?
DeleteConfirmGame = Do you really want to delete this game\nfrom your device? You can't undo this.
DeleteConfirmGameConfig = Do you really want to delete the settings for this game?
DeleteFailed = Unable to delete data.
Deleting = Poistetaan\nOdota...
Disable All = Disable all
Disabled = Disabled
Done! = Valmis!
Dumps = Dumps
Edit = Edit
Enable All = Enable all
Enabled = Enabled
Enter = Enter
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
Filter = Filter
Finish = Valmis
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
Grid = Grid
Inactive = Inactive
Installing... = Installing...
InternalError = An internal error has occurred.
Links = Links
Load = Load
Load completed = Lataus onnistui.
Loading = Ladataan\nOdota...
LoadingFailed = Unable to load data.
Log in = Log in
Log out = Log out
Logged in! = Logged in!
Logging in... = Logging in...
More information... = More information...
Move = Move
Move Down = Move Down
Move Up = Move Up
Network Connection = Network Connection
NEW DATA = NEW DATA
No = Ei
None = None
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
OK = OK
Old savedata detected = Old savedata detected
Options = Options
Password = Password
Remove = Remove
Reset = Reset
Resize = Resize
Restart = Restart
Retry = Retry
Save = Save
Save completed = Tallennus onnistui.
Saving = Tallentaa\nOdota...
SavingFailed = Ei voitu tallentaa.
Search = Search
seconds, 0:off = sekunteissa, 0 = pois
Select = Valitse
Settings = Settings
Shift = Shift
Skip = Skip
Snap = Snap
Space = Space
SSID = SSID
Submit = Submit
Supported = Tuettu
There is no data = Dataa ei ole.
Toggle All = Toggle all
Toggle List = Toggle list
Top Center = Top center
Top Left = Top left
Top Right = Top right
Unsupported = Ei tuettu
Username = Käyttäjänimi
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
Yes = Kyllä
Zoom = Zoom
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
Disk full while writing data = Disk full while writing data.
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
Error loading file = Tiedoston latausvirhe.
Error reading file = error reading file.
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
Failed to load executable: = Failed to load executable:
File corrupt = File corrupt
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
GenericGraphicsError = Grafiikkavirhe
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
InsufficientOpenGLDriver = Insufficient OpenGL driver support detected!\n\nYour GPU reports that it does not support OpenGL 2.0. Would you like to try using DirectX instead?\n\nDirectX is currently compatible with less games, but on your GPU it may be the only choice.\n\nVisit the forums at https://forums.ppsspp.org for more information.\n\n
Just a directory. = just a directory.
Missing key = Missing key
MsgErrorCode = Virhekoodi:
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game.
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
OpenGLDriverError = OpenGL driver error
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP.
PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games.
RAR file detected (Require UnRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = file is compressed (RAR).\nPlease decompress first (try WinRAR).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
ZIP file detected (Require UnRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = file is compressed (ZIP).\nPlease decompress first (try WinRAR).
[Game]
Asia = Aasia
Calculate CRC = Laske CRC
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
ConfirmDelete = Delete
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
Create Game Config = Create game config
Create Shortcut = Create shortcut
Delete Game = Poista peli
Delete Game Config = Poista pelin asetus
Delete Save Data = Poista tallennustiedot
Europe = Eurooppa
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
Game = Peli
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
Game Settings = Peliasetukset
Homebrew = Kotitekoinenpeli
Hong Kong = Hong Kong
InstallData = Data install
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
Japan = Japani
Korea = Korea
MB = Mt
One moment please... = Pieni hetki...
Play = Pelaa
Remove From Recent = Poista "äskettäin" listalta...
SaveData = Tallennustieto
Setting Background = Setting background
Show In Folder = Näytä kansiossa
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
Uncompressed = Uncompressed
USA = USA
Use UI background = Use UI background
[Graphics]
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = rajoittamaton
(supersampling) = (ylinäytteistys)
(upscaling) = (ylösskaalaus)
1x PSP = 1x PSP
2x = 2x
2x PSP = 2x PSP
3x = 3x
3x PSP = 3x PSP
4x = 4x
4x PSP = 4x PSP (1080p)
5x = 5x
5x PSP = 5x PSP
6x PSP = 6x PSP
7x PSP = 7x PSP
8x = 8x
8x PSP = 8x PSP (4K)
9x PSP = 9x PSP
10x PSP = 10x PSP
16x = 16x
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
Aggressive = Aggressiivinen
Alternative Speed = Vaihtoehtoinen nopeus
Alternative Speed 2 = Vaihtoehtoinen nopeus 2
Anisotropic Filtering = Anisotrooppisen suodatus
Antialiasing (MSAA) = Pehmentäminen (MSAA)
Aspect Ratio = Kuvasuhde
Auto = Automaattinen
Auto (1:1) = Automaattinen (1:1)
Auto FrameSkip = Automaattinen kuvanohitus
Auto Max Quality = Automaattinen maksimi laatu
Auto Scaling = Automaattinen skaalaus
Backend = Taustarajapinta
Balanced = Tasapainotettu
Bicubic = Bicubic
Both = Molemmat
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Puskuroi grafiikkakomennot (nopeampi, lisää viivettä)
BufferedRenderingRequired = Varoitus: Tämä peli ei ole yhteensopiva "Ohita puskuriefektit" -toiminnon kanssa
Camera = Kamera
Camera Device = Kameralaite
Cardboard Screen Size = Näyttökoko (näkymän koon prosentuaalinen osuus)
Cardboard Screen X Shift = X-siirtymä (tyhjän tilan prosentuaalinen osuus)
Cardboard Screen Y Shift = Y-siirtymä (tyhjän tilan prosentuaalinen osuus)
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR -asetukset
Cheats = Huijaukset
Copy to texture = Kopioi tekstuuriin
Current GPU Driver = Näytönohjaimen nykyinen ajuri
Debugging = Vian etsintä
Default GPU driver = Näytönohjaimen oletus ajuri
DefaultCPUClockRequired = Varoitus: Tämä peli vaatii Prosessorin kellon olevan asetettu oletusarvoon.
Deposterize = Häiriöiden korjaus
Deposterize Tip = Korjaa visuaaliset viivamaiset häiriöt ylöskaalattujen tekstuurien yhteydessä.
Device = Laite
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable culling = Poista taustapintojen hylkääminen
Disabled = Poistettu käytöstä
Display layout & effects = Näyttöasettelu ja -efektit
Display Resolution (HW scaler) = Näyttöresoluutio (Laitteiston skaalaaja)
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Ajurin vaatima Android API -versio on %1, nykyinen versio on %2
Drivers = Ajurit
Enable Cardboard VR = Ota käyttöön Cardboard VR
FPS = FPS
Frame Rate Control = Kuvataajuuden hallinta
Frame Skipping = Kuvan ohitus
Frame Skipping Type = Kuvan ohituksen tyyppi
FullScreen = Koko näyttö
Geometry shader culling = Geometria-varjostimen karsinta
GPUReadbackRequired = Varoitus: Tämä peli vaatii, että "Ohita näytönohjaimen lukemat" on pois päältä.
Hack Settings = Hakkerointiasetukset (saattaa aiheutaa virheitä)
Hardware Tessellation = Laitteistotessellaatio
Hardware Transform = Laitteistomuunnos
hardware transform error - falling back to software = Laitteistomuunnosvirhe, palataan ohjelmistotilaan
HardwareTessellation Tip = Käyttää laitteistoa muodostaakseen käyriä
High = Korkea
Hybrid = Hybridi
Hybrid + Bicubic = Hybridi + Bicubic
Ignore camera notch when centering = Ohita kameran lovi keskittäessä
Install custom driver... = Asenna mukautettu ajuri...
Integer scale factor = Kokonaislukuskaalauksen kerroin
Internal Resolution = Sisäinen resoluutio
Lazy texture caching = Laiska tekstuurivarastointi (nopeutus)
Lazy texture caching Tip = Nopeampi, mutta voi aiheuttaa tekstiongelmia joissakin peleissä
Linear = Lineaarinen
Low = Matala
LowCurves = Spline/Bezier-käyrien laatu
LowCurves Tip = Käytetään vain joissakin peleissä, ohjaa käyrien sileyttä
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Alempi resoluutio efekteille (vähentää häiriöitä)
Manual Scaling = Manuaalinen skaalaus
Medium = Keskitaso
Mirror camera image = Mirror camera image
Mode = Mode
Must Restart = Sinun täytyy käynnistää PPSSPP uudelleen, jotta tämä muutos astuisi voimaan.
Native device resolution = Laiteen alkuperäinen resoluutio
Nearest = Lähin
No (default) = Ei (oletus)
No buffer = Ei puskuria
Render all frames = Renderöi kaikki kuvat
Same as Rendering resolution = Automaattinen (sama kuin renderöintiresoluutio)
Show Battery % = Näytä akku %
Show Speed = Näytä nopeus
Skip = Ohita
Skip Buffer Effects = Ohita puskuriefektit
None = Ei mitään
Number of Frames = Kuvien määrä
Off = Pois
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Päällyksen tiedot
Partial Stretch = Osittainen venytys
Percent of FPS = Kuvataajuden prosentti
Performance = Suorituskyky
Postprocessing shaders = Jälkikäsittelyvarjostimet
Recreate Activity = Recreate activity
Render duplicate frames to 60hz = Renderöi kuvat tuplana 60 Hz:siin
RenderDuplicateFrames Tip = Saattaa tehdä kuvataajuudesta tasaisemman peleissä, jotka toimivat matalammalla kuvataajuudella
Rendering Mode = Renderöinti tapa
Rendering Resolution = Renderöinti resoluutio
RenderingMode NonBuffered Tip = Nopeampi, mutta kaikki ei välttämättä piirry joissakin peleissä
Rotation = Kierto
Safe = Turvallinen
Screen Scaling Filter = Näytön skaalauksen suodatin
Show Debug Statistics = Näytä virheenkorjaustilastot
Show FPS Counter = Näytä kuvalaskuri (FPS)
Skip GPU Readbacks = Ohita GPU-lukemat
Smart 2D texture filtering = Älykäs 2D-tekstuurien suodatus
Software Rendering = Ohjelmistopohjainen renderointi (kokeellinen)
Software Skinning = Ohjelmistopohjainen muokkaus (skinning)
SoftwareSkinning Tip = Yhdistää skinnattujen mallien piirtämisen prosessorilla, nopeampi useimmissa peleissä
Speed = Nopeus
Speed Hacks = Nopeuskikat (saattaa aiheuttaa renderöinti virheitä!)
Stereo display shader = Stereo display shader
Stereo rendering = Stereorenderöinti
Stretch = Venytä
Texture Filter = Tekstuurisuodatin
Texture Filtering = Tekstuurin suodatus
Texture replacement pack activated = Tekstuurin korvauspaketti aktivoidu
Texture Scaling = Tekstuurin skaalaus
Texture Shader = Tekstuurin varjostin
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Ota pois käytöstä "laitteistotessellaatio": ei tuettu
Unlimited = Rajoittamaton
Up to 1 = Enintään 1
Up to 2 = Enintään 2
Upscale Level = Ylösskaalauksen taso
Upscale Type = Ylösskaalauksen tapa
UpscaleLevel Tip = Prosessorille raskas - joillekkin skaalauksille voidaan antaa viivettä nykimisen välttämiseksi
Use all displays = Käytä kaikkia näyttöjä
VSync = VSync
Vulkan = Vulkan
Window Size = Ikkunan koko
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Data to import = Data to import
Delete ZIP file = Poista ZIP-tiedosto
Existing data = Existing data
Install = Asenna
Install game from ZIP file? = Asenna peli ZIP-tiedostosta?
Install in folder = Install in folder
Install textures from ZIP file? = Asenna tekstuureja ZIP-tiedostosta?
Installation failed = Installation failed
Installed! = Asenettu!
Texture pack doesn't support install = Tekstuuripakkaus ei tue asennusta
Zip archive corrupt = ZIP-arkisto on korruptoitunut
Zip file does not contain PSP software = ZIP-tiedosto ei sisällä PSP-ohjelmistoa
[KeyMapping]
Allow combo mappings = Salli yhdistelmäkartoitukset
Autoconfigure = Automaattinen määritys
Autoconfigure for device = Automaattinen määritys laitteelle
Bind All = Kartoita kaikki
Clear All = Tyhjennä kaikki
Combo mappings are not enabled = Yhdistelmäkuvaukset eivät ole käytössä
Control modifiers = Control modifiers
Default All = Palauta oletusasetukset
Emulator controls = Emulator controls
Extended PSP controls = Extended PSP controls
Map a new key for = Kartoita uusi näppäin kohteelle
Map Key = Kartoita näppäin
Map Mouse = Kartoita hiiri
Replace = Korvaa
Show PSP = Näytä PSP
Standard PSP controls = Standard PSP controls
Strict combo input order = Strict combo input order
You can press ESC to cancel. = Voit peruuttaa painamalla Esc.
[MainMenu]
Browse = Selaa...
Buy PPSSPP Gold = Osta PPSSPP Gold
Choose folder = Valitse kansio
Credits = Tekijät
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP kotitekoisten pelien kauppa
Exit = Sulje
Game Settings = Peliasetukset
Games = Pelit
Give PPSSPP permission to access storage = Anna PPSSPP lupa käyttää tallenustilaa
Homebrew & Demos = Kotitekoiset ja demot
How to get games = Miten pelejä saadaan
How to get homebrew & demos = Kuinka saada kotitekoisia pelejä ja demoja
Load = Lataa...
Loading... = Ladataan...
PinPath = PinPath
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP ei voi ladata pelejä tai tallentaa juuri nyt
Recent = Viimeisimmät
SavesAreTemporary = PPSSPP tallentaa tilapäiseen tallennustilaan
SavesAreTemporaryGuidance = Pura PPSSPP jonnekkin tallentaaksesi pysyvästi
SavesAreTemporaryIgnore = Jätä varoitus huomiotta
UnpinPath = Poista kiinnitetty polku
UseBrowseOrLoad = Käytä Selaa valitaksesi kansio tai Lataa valitaksesi tiedosto.
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Ääni
Controls = Ohjaus
Graphics = Grafiikka
Networking = Verkko
Search = Haku
System = Järjestelmä
Tools = Työkalut
[MappableControls]
Alt speed 1 = Vaihtoehtoinen nopeus 1
Alt speed 2 = Vaihtoehtoinen nopeus 2
An.Down = Analoginen alas
An.Left = Analoginen vasen
An.Right = Analoginen oikea
An.Up = Analoginen ylös
Analog limiter = Analoginen rajoitin
Analog speed = Analoginen nopeus
Analog Stick = Analoginen sauva
Audio/Video Recording = Ääni/video nauhoitus
AxisSwap = Akselinvaihto
Circle = Ympyrä
Cross = Risti
Custom %d = Mukautettu %d
D-pad down = Ristiohjain alas
D-pad left = Ristiohjain vasen
D-pad right = Ristiohjain oikea
D-pad up = Ristiohjain ylös
Dev-kit L2 = Dev-kit L2
Dev-kit L3 = Dev-kit L3
Dev-kit R2 = Dev-kit R2
Dev-kit R3 = Dev-kit R3
DevMenu = Kehittäjävalikko
Display Landscape = Näytä vaakakuva
Display Landscape Reversed = Näytä vaakakuva käänteisenä
Display Portrait = Näytä pystykuva
Display Portrait Reversed = Näytä pystykuva käänteisenä
Double tap button = Double tap button
Down = Alas
Dpad = Ristiohjain
Exit App = Exit App
Frame Advance = Kuva eteenpäin
Hold = Pidä
Home = Home
L = L
Left = Vasemalle
Load State = Lataa tila
Mute toggle = Vaihda mykistyksen tilaa
Next Slot = Seuraava lohko
None = Ei mitään
Note = Note
OpenChat = Avaa keskustelu
Pause = Pause
Previous Slot = Edellinen lohko
R = R
RapidFire = Nopea tulitus
Record = Nauhoita
Remote hold = Remote hold
Reset = Nollaa
Rewind = Takaisinkelaus
Right = Oikealle
Right Analog Stick = Oikea analoginen sauva
RightAn.Down = OikeaAn.Alas
RightAn.Left = OikeaAn.Vasen
RightAn.Right = OikeaAn.Oikea
RightAn.Up = OikeaAn.Ylös
Rotate Analog (CCW) = Käännä analogista vastapäivään
Rotate Analog (CW) = Käännä analogista myötäpäivään
Save State = Tallena tila
Screen = Näyttö
Screenshot = Kuvakaappaus
Select = Select
SpeedToggle = Nopeuden vaihto
Square = Neliö
Start = Start
Swipe Down = Pyyhkäise alas
Swipe Left = Pyyhkäise vasemmalle
Swipe Right = Pyyhkäise oikealle
Swipe Up = Pyyhkäise ylös
tap to customize = kosketa mukauttaaksesi
Texture Dumping = Tekstuurien tallentaminen
Texture Replacement = Tekstuurien korvaus
Toggle Fullscreen = Vaihda koko ruudun tilan välillä
Toggle mode = Toggle mode
Toggle mouse input = Toggle mouse input
Toggle touch controls = Toggle touch controls
Toggle WLAN = Toggle WLAN
Triangle = Kolmio
Fast-forward = Pikakelaus
Up = Ylös
Vol + = Vol +
Vol - = Vol -
Wlan = WLAN
[MemStick]
Already contains PSP data = Sisältää jo PSP-tiedot
Cancelled - try again = Cancelled - try again
Checking... = Checking...
Create or Choose a PSP folder = Luo tai valitse PSP-kansio
Current = Nykyinen
DataCanBeShared = Tiedot voidaan jakaa PPSSPP:n tavallisen / Gold-version välillä
DataCannotBeShared = Tietoja EI VOIDA jakaan PPSSPP:n tavallisen / Gold-version välillä!
DataWillBeLostOnUninstall = Varoitus! Tiedot häviävät, kun poistat PPSSPP:n!
DataWillStay = Tiedot säilyvät jopa jos poistat PPSSPP:n.
Deleting... = Deleting...
EasyUSBAccess = Helppo USB-pääsy
Failed to move some files! = Joitain tiedostoja ei voitu siirtää!
Failed to save config = Asetusten tallentaminen epäonnistui
Free space = Vapaa tila
Manually specify PSP folder = Määritä PSP-kansio manuaalisesti
MemoryStickDescription = Valitse minne haluat säilyttää PSP-tiedot (muistikortti)
Move Data = Siirrä tiedot
Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
No data will be changed = Mitään tietoja ei muuteta
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP käynnistyy uudelleen muutoksen jälkeen
Skip for now = Ohita nyt
Starting move... = Siirto alkaa...
That folder doesn't work as a memstick folder. = Kyseinen kansio ei toimi muistikorttikansiona.
USBAccessThrough = USB-pääsy Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files -kautta
USBAccessThroughGold = USB-pääsy Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files -kautta
Use App Private Data = Käytä sovelluksen yksityistä dataa
Use PSP folder at root of storage = Käytä PSP-kansiota tallennustilan juuressa
Welcome to PPSSPP! = Tervetuloa PPSSPP:n!
WhatsThis = Mikä tämä on?
[Networking]
AdHoc Server = Ad hoc server
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
Auto = Automaattinen
Change Mac Address = Vaihda MAC-osoite
Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances)
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
Chat = Chat
Chat Button Position = Chat button position
Chat Here = Chat here
Chat message = Chat message
Chat Screen Position = Chat screen position
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
DNS Error Resolving = DNS error resolving
Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
Enable network chat = Enable network chat
Enable networking = Enable networking/WLAN
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
EnableQuickChat = Enable quick chat
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
Error = Error
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
Failed to Bind Port = Failed to bind port
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
Hostname = Hostname
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
Network connected = Network connected
Network initialized = Network initialized
Please change your Port Offset = Please change your port offset
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
Quick Chat 1 = Quick chat 1
Quick Chat 2 = Quick chat 2
Quick Chat 3 = Quick chat 3
Quick Chat 4 = Quick chat 4
Quick Chat 5 = Quick chat 5
QuickChat = Quick chat
Randomize = Randomize
Send = Send
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
Validating address... = Validating address...
WLAN Channel = WLAN channel
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
[PSPSettings]
Auto = Automaattinen
Chinese (simplified) = Kiina (yksinkertaistettu)
Chinese (traditional) = Kiina (perinteinen)
Dutch = Hollanti
English = Englanti
French = Ranska
Game language = Pelin kieli
German = Saksa
Italian = Italia
Japanese = Japani
Korean = Korea
Games often don't support all languages = Pelit eivät usein tue kaikkia kieliä
Portuguese = Portugali
Russian = Venäjä
Spanish = Espanja
[Pause]
Cheats = Huijaukset
Continue = Jatka
Create Game Config = Luo pelin asetustiedosto
Delete Game Config = Poista pelin asetustiedosto
Exit to menu = Poistu valikkoon
Game Settings = Pelin asetukset
Load State = Lataa tila
Rewind = Takaisinkelaus
Save State = Tallenna tila
Settings = Asetukset
Switch UMD = Vaihda UMD
Undo last load = Peru viimeisin tilan lataus
Undo last save = Peru viimeisin tilan tallennus
[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
AAColor = AA-Color
Amount = Amount
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
Aspect = Aspect
Black border = Black border
Bloom = Bloom
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
Brightness = Brightness
Cartoon = Cartoon
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
ColorCorrection = Color correction
ColorPreservation = Color preservation
Contrast = Contrast
CRT = CRT scanlines
FakeReflections = FakeReflections
FXAA = FXAA Antialiasing
Gamma = Gamma
GreenLevel = Green level
Intensity = Intensity
LCDPersistence = LCD Persistence
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
Natural = Natural Colors
NaturalA = Natural Colors (no blur)
Off = Off
Power = Power
PSPColor = PSP color
RedBlue = Red/Blue glasses
Saturation = Saturation
Scanlines = Scanlines (CRT)
Sharpen = Sharpen
SideBySide = Side by side (SBS)
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
Strength = Strength
Tex4xBRZ = 4xBRZ
TexMMPX = MMPX
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
Vignette = Vignette
[PSPCredits]
all the forum mods = kaikki foorumin moderaattorit
build server = koontipalvelin
check = Tutustu myös Dolphiniin, parhaaseen Wii/GC-emulaattoriin:
CheckOutPPSSPP = Tutustu PPSSPP:ään, mahtavaan PSP-emulaattoriin: https://www.ppsspp.org/
contributors = Osallistujat:
created = Luonut
Discord = Discord
info1 = PPSSPP on tarkoitettu vain opetustarkoituksiin.
info2 = Varmista, että omistat oikeudet kaikkiin peleihin,
info3 = joita pelaat omistamalla UMD:n tai ostamalla digitaalisen
info4 = latauksen PSN-kaupasta oikealla PSP:lläsi.
info5 = PSP on Sony, Inc:n tavaramerkki.
iOS builds = iOS koontiversiot
license = Ilmainen ohjelmisto, GPL 2.0+
list = yhteensopivuuslistat, foorumit ja kehitystiedot
PPSSPP Forums = PPSSPP-foorumit
Privacy Policy = Tietosuojakäytäntö
Share PPSSPP = Jaa PPSSPP
specialthanks = Erityiskiitokset:
specialthanksKeithGalocy = NVIDIA:lle (laitteisto, neuvot)
specialthanksMaxim = hänen uskomattomasta Atrac3+ -dekooderityöstään
testing = testaus
this translation by = tämän käännöksen teki:
title = Nopea ja helposti siirrettävä PSP-emulaattori
tools = Vapaita käytettyjä työkaluja:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = Jaakko Saarikko
translators2 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
website = Tutustu verkkosivustoon:
written = Kirjoitettu C++:ssa nopeutta ja siirrettävyyttä varten
X @PPSSPP_emu = X @PPSSPP_emu
[RemoteISO]
Browse Games = Selaa pelejä
Connect = Connect
Currently sharing = Currently sharing
Files to share = Files to share
Local Server Port = Paikallisen palvelimen portti
Manual Mode Client = Käsikäyttötilan asiakas
Not currently sharing = Not currently sharing
Remote disc streaming = Etälevyjen suoratoisto
Remote Port = Etäportti
Remote Server = Etäpavelin
Remote Subdirectory = Etäalihakemisto
RemoteISODesc = Viimeksi käytettyjen pelien lista jaetaan
RemoteISOLoading = Yhdistetty, ladataan pelilistaa...
RemoteISOScanning = Etsitään... Valitse "jaa pelit" palvelinlaitteellasi
RemoteISOScanningTimeout = Etsitään... tarkista työpöydän palomuurin asetukset
RemoteISOWifi = Huomaa: Yhdistä molemmat laitteet samaan Wi-Fi-verkkoon
RemoteISOWinFirewall = VAROITUS: Windowsin palomuuri estää jakamisen
Settings = Asetukset
Share Games (Server) = Jaa pelejä (palvelin)
Share on PPSSPP startup = Jaa käynnistyksen yhteydessä
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
Stop Sharing = Lopeta jakaminen
Stopping.. = Lopetetaan...
[Reporting]
Bad = Bad
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know!
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
Gameplay = Gameplay
Graphics = Graphics
Great = Great
In-game = In-game
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
Menu/Intro = Menu/Intro
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
Nothing = Nothing
Nothing Description = Completely broken
OK = OK
Open Browser = Open browser
Overall = Overall
Perfect = Perfect
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
Plays = Plays
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
ReportButton = Report feedback
Show disc CRC = Show disc CRC
Speed = Speed
Submit Feedback = Submit feedback
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
View Feedback = View all feedbacks
[Savedata]
Date = Päivämäärä
Filename = Tiedostonimi
No screenshot = Ei kuvakaappausta
None yet. Things will appear here after you save. = Ei vielä. Tähän ilmestyy asioita tallentamisen jälkeen.
Nothing matching '%1' was found. = Ei tuloksia haulla '%1'.
Save Data = Tallennustiedosto
Save States = Tilatallennukset
Savedata Manager = Tallennustiedoston hallinta
Showing matches for '%1'. = Näytetään tulokset haulle '%1'.
Size = Koko
[Screen]
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
Chainfire3DWarning = WARNING: Chainfire3D detected, may cause problems.
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
Failed to load state = Tilatallennuksen lataus epäonnistui.
Failed to save state = Tilatallennuksen tallennus epäonnistui.
fixed = Nopeus: vaihtoehtoinen
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems.
In menu = In menu
Loaded State = Tilatallennus ladattu.
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Ladattu. Peli saattaa kieltäytyä tallentamasta toiselle tallennustiedolle.
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Ladattu. Peli saattaa kieltäytyä tallentamasta uudelle tallennustiedolle.
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Ladattu. Tallenna pelissä, käynnistä uudelleen ja lataa peli, vähentääksesi virheitä.
LoadStateDoesntExist = Tilatallennuksen lataaminen epäonnistui: Tallennusta ei ole olemassa!
LoadStateWrongVersion = Tilatallennuksen lataaminen epäonnistui: Tallennus on vanhemmalle PPSSPP-versiolle!
norewind = Takaisinkelauksen tilatallennuksia ei ole saatavilla.
Playing = Playing
PressESC = Press ESC to open the pause menu.
replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced.
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
Saved State = Tilatallennus tallennettu.
saveNewTextures_false = Tekstuurien tallennus oli pois käytöstä.
saveNewTextures_true = Tekstuurit tallennetaan nyt tallennustilaasi.
SpeedCustom2 = Nopeus: vaihtoehtoinen 2
standard = Nopeus: normaali
State load undone = Tilan lataus peruttiin
Untitled PSP game = Nimetön PSP-peli
[Search]
Clear filter = Tyhjennä suodatin
Filter = Suodata
Filtering settings by '%1' = Suodatetaan asetuksia hakusanalla '%1'
Find settings = Etsi asetuksia
No settings matched '%1' = Ei löytynyt asetuksia hakusanalla '%1'
Search term = Hakusana
[Store]
Connection Error = Yhteysvirhe
Install = Asenna
Installed = Jo asennettu
Launch Game = Käynnistä peli
License = License
Loading... = Ladataan...
MB = Mt
Size = Koko
Uninstall = Poista asennus
Website = Website
[SysInfo]
%0.2f Hz = %0.2f Hz
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
%d bytes = %d bytes
%d Hz = %d Hz
(none detected) = (none detected)
3D API = 3D API
ABI = ABI
API Version = API version
Audio Information = Audio information
Board = Board
Build Config = Build config
Build Configuration = Build Configuration
Built by = Built by
Compressed texture formats = Compressed texture formats
Core Context = Core context
Cores = Cores
CPU Extensions = CPU extensions
CPU Information = CPU information
CPU Name = Name
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
Debug = Debug
Debugger Present = Debugger present
Depth buffer format = Depth buffer format
Device Info = Device info
Directories = Directories
Display Color Formats = Display Color Formats
Display Information = Display information
DPI = DPI
Driver bugs = Driver bugs
Driver Version = Driver version
EGL Extensions = EGL extensions
Frames per buffer = Frames per buffer
GPU Flags = GPU Flags
GPU Information = GPU information
High precision float range = High precision float range
High precision int range = High precision int range
Icon cache = Icon cache
Instance = Instance
JIT available = JIT available
Lang/Region = Lang/Region
Memory Page Size = Memory page size
Native resolution = Native resolution
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
OGL Extensions = OGL extensions
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
Optimal sample rate = Optimal sample rate
OS Information = OS information
Pixel resolution = Pixel resolution
PPSSPP build = PPSSPP build
Present modes = Present modes
Refresh rate = Refresh rate
Release = Release
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
Sample rate = Sample rate
Screen notch insets = Screen notch insets
Shading Language = Shading language
Storage = Storage
Sustained perf mode = Sustained perf mode
System Information = Järjestelmän tiedot
System Name = Name
System Version = System version
Threads = Threads
UI resolution = UI resolution
Vendor = Vendor
Vendor (detected) = Vendor (detected)
Version Information = Version information
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
Vulkan Features = Vulkan features
[System]
(broken) = (rikki)
12HR = 12HR
24HR = 24HR
App switching mode = App switching mode
Auto = Automaattinen
Auto Load Savestate = Lataa tilatallennus automaattisesti
AVI Dump started. = AVI-tallennus aloitettu.
AVI Dump stopped. = AVI-tallennus lopetettu.
Cache ISO in RAM = Lataa ISO-tiedosto RAM-muistiin
Change CPU Clock = Muuta emuloidun PSP:n näytönohjaimen kelloa (epävakaa)
Color Saturation = Värisaturaatio
Color Tint = Värin sävy
CPU Core = CPU core
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)
Enable plugins = Enable plugins
Error: load undo state is from a different game = Virhe: "kumoa tilatallennuksen" tila on eri pelistä
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
Floating symbols = Leijuvat symbolit
Game crashed = Peli kaatui
JIT using IR = JIT using IR
Language = Kieli
Loaded plugin: %1 = Ladattu liitännäinen: %1
Memory Stick folder = Muistikortin kansio
Memory Stick in installed.txt = Tallennuskansio installed.txt-tiedostossa
Memory Stick in My Documents = Tallennuskansio Omat tiedostot -kansiossa
Memory Stick size = Muistikortin koko
Change Nickname = Vaihda nimimerkkiä
ChangingMemstickPath = Pelien tallennukset, tilatallennukset, ja muita tietoja ei kopioida tähän kansioon.\n\nHaluatko vaihtaa muistikortin kansiota?
ChangingMemstickPathInvalid = Tätä polkua ei voitu käyttää muistikortin tietojen tallentamiseen.
Cheats = Huijaukset
Clear Recent = Tyhjennä "Viimeisimmät"
Clear Recent Games List = Poista äskettäin pelattujen luettelo
Clear UI background = Poista käyttöliittymän tausta
Confirmation Button = Vahvistuspainike
Date Format = Päivämäärän muoto
Day Light Saving = Kesäaika
DDMMYYYY = PPKKVVVV
Decrease size = Pienennä kokoa
Developer Tools = Kehittäjätyökalut
Display Extra Info = Näytä lisätiedot
Display Games on a grid = Näytä pelit ruudukossa
Display Homebrew on a grid = Näytä kotitekoiset pelit ruudukossa
Display Recent on a grid = Näytä äskettäin pelatut ruudukossa
Emulation = Emulaatio
Enable Cheats = Ota huijaukset käyttöön
Enable Compatibility Server Reports = Ota yhteensopivat palvelinilmoitukset käyttöön
Failed to load state. Error in the file system. = Tilatallennuksen lataus epäonnistui. Virhe tiedostojärjestelmässä.
Failed to save state. Error in the file system. = Tilatallennuksen luonti epäonnistui. Virhe tiedostojärjestelmässä.
Fast (lag on slow storage) = Nopea (viive hidas tallennustilassa)
Fast Memory = Nopea muisti
Force real clock sync (slower, less lag) = Pakota todellinen kellon synkronointi (hidastaa, vähemmän viivettä)
Games list settings = Peliluettelon asetukset
General = Yleiset
Grid icon size = Ruudukon kuvakkeen koko
Help the PPSSPP team = Auta PPSSPP-tiimiä
Host (bugs, less lag) = Isäntä (enemmän virheitä, vähemmän viivettä)
Ignore bad memory accesses = Ohita huonot muistipääsyt
Increase size = Kasvata kokoa
Interpreter = Tulkki
IO timing method = I/O-aikamenetelmä
IR Interpreter = IR-tulkki
Memory Stick Folder = Muistikortin kansio
Memory Stick inserted = Muistikortin asetettu
MHz, 0:default = MHz, 0 = oletus
MMDDYYYY = KKPPVVVV
Moving background = Liikkuva tausta
Newest Save = Uusin tallennus
No animation = Ei animaatiota
Not a PSP game = Ei PSP-peli
Off = Pois
Oldest Save = Vanhin tallennus
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
Path does not exist! = Polkua ei ole olemassa!
Pause when not focused = Pause when not focused
Plugins = Plugins
PSP Memory Stick = PSP-muistikortti
PSP Model = PSP-malli
PSP Settings = PSP-asetukset
PSP-1000 = PSP-1000
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
Recent games = Viimeisimmät pelit
Record Audio = Nauhoita ääntä
Record Display = Nauhoita näyttöä
Recording = Recording
Reset Recording on Save/Load State = Nollaa nauhoitus tallennettaessa/ladattaessa tila
Restore Default Settings = Palauta PPSSPP:n oletusasetukset
RetroAchievements = RetroAchievements
Rewind Snapshot Interval = Pikakelaa tilannevedosten välit (muistisyöppö)
Savestate Slot = Tilatallennuksen lohko
Savestate slot backups = Tallennustilan lohkon varmuuskopiot
Screenshots as PNG = Tallenna kuvankaappaukset PNG-muodossa
Set Memory Stick folder = Aseta muistikortin kansio
Set UI background... = Aseta käyttöliittymän tausta...
Show ID = Näytä tunniste
Show Memory Stick folder = Näytä muistikortin kansio
Show region flag = Näytä alueen lippu
Simulate UMD delays = Simuloi UMD-viiveet
Simulate UMD slow reading speed = Simuloi UMD:n hidasta lukunopeutta
Slot 1 = Lohko 1
Slot 2 = Lohko 2
Slot 3 = Lohko 3
Slot 4 = Lohko 4
Slot 5 = Lohko 5
Storage full = Tallennustila täynnä
Sustained performance mode = Jatkuva suorituskykytila
Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides)
Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible)
Theme = Teema
Time Format = Ajan muoto
Transparent UI background = Läpinäkyvä käyttöliittymän tausta
UI = Käyttöliittymä
UI background animation = Käyttöliittymän taustan animaatio
UI Sound = Käyttöliittymän äänet
undo %c = peruuta %c
USB = USB
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Käytä häviöttömän videon koodekkia (FFV1)
Use O to confirm = Käytä O-näppäintä vahvistukseen
Use output buffer (with overlay) for recording = Käytä nauhoittamiseen lähtöpuskuria (päällystimen kanssa)
Use system native keyboard = Käytä järjestelmän omaa näppäimistöä
Use X to confirm = Käytä X-näppäintä vahvistukseen
VersionCheck = Tarkista uudet PPSSPP-versiot
WARNING: Android battery save mode is on = VAROITUS: Androidin akun säästötila on käytössä
WARNING: Battery save mode is on = VAROITUS: Akun säästötila on käytössä
Waves = Aallot
YYYYMMDD = VVVVKKPP
[TextureShaders]
Off = Pois
TexMMPX = TexMMPX
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
[Themes]
Dark = Tumma
Default = Oletus
[UI Elements]
%1 button = %1 painike
%1 checkbox = %1 valintaruutu
%1 choice = %1 valinta
%1 heading = %1 otsikko
%1 radio button = %1 valintanappi
%1 text field = %1 tekstikenttä
Choices: = Valinnat:
List: = Lista:
Progress: %1% = Edistyminen: %1 %
Screen representation = Näytön esitys
[Upgrade]
Details = Yksityiskohdat
Dismiss = Hylkää
Download = Lataa
New version of PPSSPP available = Uusi PPSSPP-versio saatavilla
[VR]
% of native FoV = % of native FoV
6DoF movement = 6DoF-liike (kuusi vapausastetta)
Distance to 2D menus and scenes = Etäisyys 2D-valikkoihin ja kohtauksiin
Distance to 3D scenes when VR disabled = Etäisyys 3D-kohtauksiin, kun VR on poistettu käytöstä
Enable immersive mode = Enable immersive mode
Enable passthrough = Enable passthrough
Field of view scale = Field of view scale
Force 72Hz update = Pakota 72Hz päivitys
Heads-up display detection = Heads-up-näytön havaitseminen
Heads-up display scale = Heads-up-näytön skaalaus
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manuaalinen vaihto tasaisen näytön ja VR:n välillä käyttäen SCREEN-painiketta
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoskooppinen näkemys (kokeellinen)
Virtual reality = Virtuaalitodellisuus
VR camera = VR-kamera
VR controllers = VR-ohjaimet