ppsspp/assets/lang/cz_CZ.ini
Henrik Rydgård 9401fabfa1 Add a missing string.
See #18776
2024-01-29 00:12:22 +01:00

1413 lines
55 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[Achievements]
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
%1: Attempt started = %1: Attempt started
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
Account = Account
Achievement progress = Achievement progress
Achievement unlocked = Achievement unlocked
Achievements = Achievements
Achievements are disabled = Achievements are disabled
Achievements enabled = Achievements enabled
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
Almost completed achievements = Almost completed achievements
Around me = Around me
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
Challenge indicator = Challenge indicator
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
Customize = Customize
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
Encore Mode = Encore Mode
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
Hardcore Mode = Hardcore Mode
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
Leaderboards = Leaderboards
Links = Links
Locked achievements = Locked achievements
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
Mastered %1 = Mastered %1
Notifications = Notifications
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
RetroAchievements website = RetroAchievements website
Rich Presence = Rich Presence
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
Sound Effects = Sound Effects
Statistics = Statistics
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
Test Mode = Test Mode
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
This game has no achievements = This game has no achievements
Top players = Top players
Unlocked achievements = Unlocked achievements
Unofficial achievements = Unofficial achievements
Unsupported achievements = Unsupported achievements
[Audio]
Alternate speed volume = Alternate speed volume
Audio backend = Zvukové jádro (vyžaduje restart)
Audio Error = Audio Error
Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower)
Auto = Auto
Device = Device
Disabled = Disabled
DSound (compatible) = DSound (kompatibilní)
Enable Sound = Povolit zvuk
Global volume = Celková hlasitost
Microphone = Microphone
Microphone Device = Microphone device
Mute = Mute
Reverb volume = Reverb volume
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
Use global volume = Use global volume
WASAPI (fast) = WASAPI (rychlé)
[Controls]
Analog Binding = Analog Binding
Analog Limiter = Analogový omezovač
Analog Settings = Analog Settings
Analog Stick = Analogová páčka
Analog Style = Analog Style
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed
Auto = Auto
Auto-centering analog stick = Automatické vystředění analogové páčky
Auto-hide buttons after delay = Automaticky skrýt tlačítka po určité době
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
Binds = Binds
Button Binding = Button Binding
Button Opacity = Průhlednost tlačítek
Button style = Styl tlačítek
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
Calibrate = Kalibrovat
Calibrated = Calibrated
Calibration = Kalibrace
Circular deadzone = Circular deadzone
Circular stick input = Circular stick input
Classic = Klasický
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
Control Mapping = Mapování ovládání
Custom Key Setting = Custom Key Setting
Customize = Customize
Customize Touch Controls = Upravit rozdělení dotykového ovládání...
D-PAD = D-Pad
Deadzone radius = Poloměr mrtvé zóny
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Zakázat diagonální D-Pad (čtyřsměrný dotek)
Disable diagonal input = Disable diagonal input
Double tap = Double tap
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
Enable gesture control = Enable gesture control
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
frames = frames
Gesture = Gesture
Gesture mapping = Gesture mapping
Glowing borders = Glowing borders
HapticFeedback = Hmatová odezva (vibrace)
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
Icon = Icon
Ignore gamepads when not focused = Ignorovat gamepad pokud okno není aktivní
Ignore Windows Key = Zakázat klávesu Windows
Invert Axes = Převrátit osy
Invert Tilt along X axis = Převrátit náklon podle osy X
Invert Tilt along Y axis = Převrátit náklon podle osy Y
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
Keyboard = Nastavení ovládání klávesnicí
L/R Trigger Buttons = Levé/Pravé tlačítko spínače
Landscape = Na šířku
Landscape Auto = Landscape auto
Landscape Reversed = Na šířku obráceně
Low end radius = Low end radius
Mouse = Mouse settings
Mouse sensitivity = Mouse sensitivity
Mouse smoothing = Mouse smoothing
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
None (Disabled) = Žádné (zakázáno)
Off = Vypnuto
OnScreen = Dotykové ovládání na obrazovce
Portrait = Na výšku
Portrait Reversed = Na výšku obráceně
PSP Action Buttons = Tlačítka činností PSP
Rapid fire interval = Rapid fire interval
Raw input = Raw input
Repeat mode = Repeat mode
Reset to defaults = Reset to defaults
Screen Rotation = Otočení obrazovky
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
Sensitivity = Citlivost
Shape = Shape
Show Touch Pause Menu Button = Zobrazit tlačítko Nabídky při pozastavení
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
Swipe = Swipe
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
Swipe smoothing = Swipe smoothing
Thin borders = Tenké okraje
Tilt control setup = Přizpůsobit náklon...
Tilt Input Type = Typ vstupu náklonu
Tilt Sensitivity along X axis = Citlivost náklonu podle osy X
Tilt Sensitivity along Y axis = Citlivost náklonu podle osy Y
To Calibrate = Držte zařízení ve vašem preferovaném úhlu a stiskněte "Kalibrovat".
Toggle mode = Toggle mode
Touch Control Visibility = Viditelnost dotykového ovládání
Use custom right analog = Use custom right analog
Use Mouse Control = Use mouse control
Visibility = Viditelnost
Visible = Visible
X = X
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Cheaty
Edit Cheat File = Upravit soubor s cheaty
Import Cheats = Importovat z cheat.db
Import from %s = Importovat z %s
Refresh interval = Frekvence obnoveni
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &O PPSSPP...
Auto = &Automaticky
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
Backend = V&ykreslovací Jádro (Restartuje PPSSPP)
Bicubic = &Bikubická
Break = Break
Break on Load = Break on load
Buy Gold = &Koupit zlaté PPSSPP
Control Mapping... = &Mapování ovládání...
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
Debugging = &Ladění
Deposterize = &Deposterizace
Direct3D9 = &Direct3D9
Direct3D11 = Direct3D &11
Disassembly = R&ozebrání strojového kódu...
Discord = Discord
Display Layout && Effects = Zobrazit editor rozvržení...
Display Rotation = Otočení obrazovky
Dump Next Frame to Log = &Vypsat příští snímek do záznamu
Emulation = &Emulace
Enable Cheats = Povolit &cheaty
Enable Sound = Povolit zv&uk
Exit = U&končit
Extract File... = E&xtrahovat soubor...
File = &Soubor
Frame Skipping = Přeskakování &snímků
Frame Skipping Type = Frame skipping type
Fullscreen = Ce&lá obrazovka
Game Settings = &Nastavení hry
GE Debugger... = &Ladění GE...
GitHub = Git&Hub
Hardware Transform = &Hardwarová transformace
Help = Ná&pověda
Hybrid = &Hybridní
Hybrid + Bicubic = H&ybridní + Bikubická
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorovat nepřípustná čtení/zápisy
Ignore Windows Key = Ignorovat klávesu Windows
Keep PPSSPP On Top = PPSSPP vždy &navrchu
Landscape = Na šířku
Landscape reversed = Na šířku obráceně
Language... = &Jazyk...
Linear = &Lineární
Load = &Načíst...
Load .sym File... = N&ačíst soubor .sym...
Load Map File... = &Načíst soubor mapování...
Load State = N&ačíst stav
Load State File... = Načíst sou&bor stavu...
Log Console = &Konzole záznamu
Memory View... = &Zobrazení paměti...
More Settings... = D&alší nastavení...
Nearest = &Nejbližší
Recent = &Recent
Restart Graphics = Restart Graphics
Skip Buffer Effects = &Přeskočit efekty vyrovnávací paměti
Off = &Vypnuto
Open Chat = Open Chat
Open Directory... = &Otevřít adresář...
Open from MS:/PSP/GAME... = O&tevřít z MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Otevřít &paměťovou kartu
Open New Instance = Open new instance
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Pozastavit
Pause When Not Focused = &Pozastavit pokud okno není zaměřeno
Portrait = Na výšku
Portrait reversed = Na výšku obráceně
PPSSPP Forums = &Fóra PPSSPP
Record = &Record
Record Audio = Record &audio
Record Display = Record &display
Rendering Mode = R&ežim vykreslování
Rendering Resolution = Vel&ikost rozlišení vykreslování
Reset = &Resetovat
Reset Symbol Table = &Resetovat tabulku symbolů
Run = &Spustit
Save .sym File... = Uložit sou&bor .sym...
Save Map File... = &Uložit soubor mapování...
Save State = U&ložit stav
Save State File... = &Uložit soubor stavu...
Savestate Slot = Po&zice uloženého stavu
Screen Scaling Filter = Fil&tr změny velikosti obrazovky
Show Debug Statistics = Zobrazit &statistiky ladění
Show FPS Counter = Zobrazit počíta&dlo
Skip Number of Frames = Skip number of frames
Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Stop = &Zastavit
Switch UMD = Přepnout UMD
Take Screenshot = &Pořídit snímek obrazovky
Texture Filtering = &Filtrování textur
Texture Scaling = &Změna velikosti textur
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
Use output buffer for video = Use output buffer for video
VSync = Vertikální S&ynchronizace
Vulkan = Vulkan
Window Size = &Velikost okna
www.ppsspp.org = Navštivte www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
Allow remote debugger = Allow remote debugger
Backspace = Backspace
Block address = Adresa bloku
By Address = Podle adresy
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
Create frame dump = Create frame dump
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
Current = Současný
Debug overlay = Debug overlay
Debug stats = Debug stats
Dev Tools = Development tools
DevMenu = DevMenu
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
Dump Decrypted Eboot = Vypsat dešifrovaný EBOOT.BIN při načtení hry
Dump next frame to log = Vypsat příští snímek do záznamu
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
Enable Logging = Povolit záznam při ladění
Enter address = Zadejte adresu
Fast-forward mode = Rychle vpřed
FPU = FPU
Fragment = Fragment
Frame timing = Frame timing
Framedump tests = Framedump tests
Frame Profiler = Profilovač snímku
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
GPU Driver Test = GPU driver test
GPU log profiler = GPU log profiler
GPU Profile = GPU profile
Jit Compare = Porovnání JIT
JIT debug tools = JIT debug tools
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
Log Level = Úroveň záznamu
Log View = Zobrazení záznamu
Logging Channels = Kanály záznamu
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
Next = Další
No block = Žádný blok
Off = Off
Prev = Předchozí
Random = Náhodné
Replace textures = Replace textures
Reset = Reset
Reset limited logging = Reset limited logging
RestoreDefaultSettings = Jste si jisti obnovou všech nastavení zpět na jejich výchozí hodnoty?\n\nToto nelze vrátit zpět.\nPo obnově nastavení prosím restartujte PPSSPP.
RestoreGameDefaultSettings = Jste si jisti obnovou nastavení hry\nzpět na výchozí hodnoty PPSSPP?
Resume = Resume
Run CPU Tests = Spustit zkoušky CPU
Save new textures = Save new textures
Shader Viewer = Prohlížeč shaderů
Show Developer Menu = Zobrazit nabídku pro vývojáře
Show on-screen messages = Show on-screen messages
Stats = Statistiky
System Information = Informace o systému
Texture ini file created = Texture ini file created
Texture Replacement = Texture replacement
Audio Debug = Přepnout ladění zvuku
Control Debug = Control Debug
Toggle Freeze = Přepnout zamrznutí
Touchscreen Test = Touchscreen test
Ubershaders = Ubershaders
Vertex = Vertex
VFPU = VFPU
[Dialog]
%d ms = %d ms
%d seconds = %d vteřin
* PSP res = * PSP rozlišení
Active = Active
Back = Zpět
Bottom Center = Bottom center
Bottom Left = Bottom left
Bottom Right = Bottom right
Cancel = Zrušit
Center = Na střed
Center Left = Center left
Center Right = Center right
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart.
Channel: = Channel:
Choose PPSSPP save folder = Zvolit složku pro ukládání dat PPSSPP
Confirm Overwrite = Chcete tato data přepsat??
Confirm Save = Chcete tato data uložit?
ConfirmLoad = Načíst tyto data?
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
ConnectionName = Connection name
Corrupted Data = Corrupted data
Delete = Smazat
Delete all = Smazat vše
Delete completed = Mazání dokončeno.
DeleteConfirm = Tato uložená data budou smazána.\nOpravdu chcete pokračovat?
DeleteConfirmAll = Opravdu chcete smazat všechna\nvaše uložená data pro tuto hru?
DeleteConfirmGame = Opravdu chcete tuto hru smazat\nze svého zařízení? Toto nelze vrátit zpět.
DeleteConfirmGameConfig = Opravdu chcete smazat nastavení této hry?
DeleteFailed = Nelze smazat data.
Deleting = Probíhá mazání\nČekejte prosím...
Disable All = Disable all
Disabled = Disabled
Dumps = Dumps
Edit = Edit
Enable All = Enable all
Enabled = Enabled
Enter = Potvrdit
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
Filter = Filter
Finish = Potvrdit
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
Grid = Grid
Inactive = Inactive
Installing... = Installing...
InternalError = An internal error has occurred.
Links = Links
Load = Načíst
Load completed = Načítání dokončeno.
Loading = Načítání\nČekejte prosím...
LoadingFailed = Nelze načíst data.
Log in = Log in
Log out = Log out
Logged in! = Logged in!
Logging in... = Logging in...
More information... = More information...
Move = Přesunout
Move Down = Move Down
Move Up = Move Up
Network Connection = Síťové připojení
NEW DATA = NOVÁ DATA
No = Ne
None = None
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
OK = OK
Old savedata detected = Zjištěna stará uložená data
Options = Volby
Password = Password
Remove = Remove
Reset = Resetovat
Resize = Velikost
Restart = Restart
Retry = Zkusit znovu
Save = Uložit
Save completed = Ukládání dokončeno.
Saving = Ukládání\nČekejte prosím...
SavingFailed = Nelze uložit data.
Search = Search
seconds, 0:off = sekundy, 0 = vypnuto
Select = Vybrat
Settings = Settings
Shift = Shift
Skip = Skip
Snap = Snap
Space = Mezera
SSID = SSID
Submit = Odeslat
Supported = Supported
There is no data = Žádná data k dispozici.
Toggle All = Přepnout vše
Toggle List = Toggle list
Top Center = Top center
Top Left = Top left
Top Right = Top right
Unsupported = Unsupported
Username = Username
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Pokud uložíte, můžete hru načíst na PSP, ale ne na starší verzi PPSSPP
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
Yes = Ano
Zoom = Přiblížení
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = Soubor je zabalen (7z).\nNejdříve ho musíte rozbalit (zkuste 7-Zip nebo WinRAR).
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
Could not save screenshot file = Soubor se snímkem obrazovky nelze uložit.
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
Disk full while writing data = Při zápisu dat došlo k zaplnění disku.
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
Error loading file = Chyba při načítání souboru.
Error reading file = Chyba při čtení souboru.
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
Failed to load executable: = Failed to load executable:
File corrupt = File corrupt
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
GenericGraphicsError = Graphics Error
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
InsufficientOpenGLDriver = Zjištěna nedostatečná podpora ovladače OpenGL!\n\nVaše grafická karta hlásí, že nepodporuje OpenGL 2.0. Chtěli byste místo toho zkusit použít DirectX?.\n\nDirectX je nyní kompatibilní s menším počtem her, ale ve vašem případě je to pravděpodobně vaše jediná volba.\n\nPro další informace navštivte fóra na https://forums.ppsspp.org.\n\n
Just a directory. = Jenom adresář.
Missing key = Missing key
MsgErrorCode = Error code:
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Žádný EBOOT.PBP, hra špatně identifikována.
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
OpenGLDriverError = Chyba ovladače OpenGL
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP nyní nepodporuje připojení k Internetu ke stažení DLC, aktualizací her, nebo pro PSN.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP nepodporuje EBOOT z PS1.
PSX game image detected. = Soubor je obraz MODE2. PPSSPP nepodporuje hry pro PS1.
RAR file detected (Require UnRAR) = Soubor je komprimován (RAR).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = Soubor je komprimován (RAR).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste WinRAR).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Zašifrování uložené hry selhalo. Tato uložená hra nebude fungovat na skutečném PSP
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
Unable to create cheat file, disk may be full = Nelze vytvořit soubor s cheaty, disk může být plný.
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
Unable to write savedata, disk may be full = Nelze zapsat data uložené hry, disk je možná zaplněn.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Varování: Video paměť je PLNÁ, zvětšení je zmenšeno a režim změněn na pomalé ukládání do mezipaměti.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Varování: Video paměť je PLNÁ, režim změněn na pomalé ukládání do mezipaměti.
ZIP file detected (Require UnRAR) = Soubor je komprimován (ZIP).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = Soubor je komprimován (ZIP).\nNejdříve ho prosím rozbalte (zkuste WinRAR).
[Game]
Asia = Asia
Calculate CRC = Calculate CRC
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
ConfirmDelete = Smazat
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
Create Game Config = Vytvořit nastavení hry
Create Shortcut = Vytvořit zkratku
Delete Game = Smazat hru
Delete Game Config = Smazat nastavení hry
Delete Save Data = Smazat uložená data
Europe = Europe
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
Game = Hra
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
Game Settings = Nastavení hry
Homebrew = Homebrew
Hong Kong = Hong Kong
InstallData = Instalace dat
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
Japan = Japan
Korea = Korea
MB = MB
One moment please... = One moment please...
Play = Hrát
Remove From Recent = Odstranit z "Nedávné"
SaveData = Uložená data
Setting Background = Setting background
Show In Folder = Zobrazit ve složce
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
Uncompressed = Uncompressed
USA = USA
Use UI background = Use UI background
[Graphics]
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = neomezeno
(supersampling) = (supersampling)
(upscaling) = (zvětšení)
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4x PSP (1080p)
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8x PSP (4K)
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
Aggressive = Agresivní
Alternative Speed = Alternativní rychlost (v %, 0 = neomezeno)
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
Anisotropic Filtering = Anizotropní filtrování
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
Aspect Ratio = Aspect Ratio
Auto = Automaticky
Auto (1:1) = Automatické (1:1)
Auto (same as Rendering) = Automaticky (stejné jako rozlišení vykreslování)
Auto FrameSkip = Automatické přeskakování snímků
Auto Max Quality = Auto Max Quality
Auto Scaling = Automatické zvětšení
Backend = Jádro
Balanced = Vyrovnané
Bicubic = Bikubická
Both = Obojí
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects"
Camera = Camera
Camera Device = Camera device
Cardboard Screen Size = Velikost obrazovky (v % výřezu)
Cardboard Screen X Shift = Posunutí osy X (v % prázdného prostoru)
Cardboard Screen Y Shift = Posunutí osy Y (v % prázdného prostoru)
Cardboard VR Settings = Nastavení Google Cardboard VR
Cheats = Cheats
Copy to texture = Copy to texture
Current GPU Driver = Current GPU Driver
Debugging = Ladění
Default GPU driver = Default GPU driver
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
Deposterize = Deposterizace
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
Device = Device
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable culling = Disable culling
Disabled = Disabled
Display Layout && Effects = Zobrazit editor rozvržení
Display Resolution (HW scaler) = Rozlišení obrazovky (Hardwarové zvětšení)
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
Drivers = Drivers
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
FPS = FPS
Frame Rate Control = Kontrola frekvence snímků
Frame Skipping = Přeskakování snímků
Frame Skipping Type = Frame skipping type
FullScreen = Režim celé obrazovky
Geometry shader culling = Geometry shader culling
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
Hack Settings = Nastavení hacků (Mohou způsobit problémy)
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
Hardware Transform = Hardwarová transformace
hardware transform error - falling back to software = Chyba hardwarové transformace, bude použita softwarová
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
High = Vysoká
Hybrid = Hybridní
Hybrid + Bicubic = Hybridní + Bikubická
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
Install custom driver... = Install custom driver...
Integer scale factor = Integer scale factor
Internal Resolution = Vnitřní rozlišení
Lazy texture caching = Líné ukládání textur do mezipaměti (zrychlení)
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
Linear = Lineární
Low = Nízké
LowCurves = Kvalita křivek/Beziérových křivek
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Nižší rozlišení efektů (snižuje artefakty)
Manual Scaling = Ruční zvětšení
Medium = Střední
Mode = Režim
Must Restart = Aby došlo k použití těchto změn, je nutné PPSSPP restartovat.
Native device resolution = Původní rozlišení zařízení
Nearest = Nejbližší
No (default) = No (default)
No buffer = No buffer
Render all frames = Render all frames
Show Battery % = Show Battery %
Show Speed = Show Speed
Skip = Skip
Skip Buffer Effects = Přeskočit efekty vyrovnávací paměti
None = Nezobrazovat
Number of Frames = Number of frames
Off = Vypnuto
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Informace v překryvu
Partial Stretch = Částečné roztažení
Percent of FPS = Percent of FPS
Performance = Výkon
Postprocessing shaders = Shader následného zpracování
Recreate Activity = Recreate activity
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
Rendering Mode = Režim vykreslování
Rendering Resolution = Rozlišení vykreslování
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
Rotation = Otočení
Safe = Bezpečné
Screen Scaling Filter = Filtr změny velikosti obrazovky
Show Debug Statistics = Zobrazit statistiky ladění
Show FPS Counter = Zobrazit počítadlo
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
Software Rendering = Softwarové vykreslování (experimentální)
Software Skinning = Textury aplikuje software
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
Speed = Rychlost
Speed Hacks = Speed Hacks (Mohou způsobit problémy)
Stereo display shader = Stereo display shader
Stereo rendering = Stereo rendering
Stretch = Roztažení
Texture Filter = Filtr textur
Texture Filtering = Filtrování textur
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
Texture Scaling = Změna velikosti textur
Texture Shader = Texture shader
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
Unlimited = Neomezené
Up to 1 = Up to 1
Up to 2 = Up to 2
Upscale Level = Úroveň zvětšení
Upscale Type = Typ zvětšení
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
Use all displays = Use all displays
VSync = Vertikální synchronizace
Vulkan = Vulkan
Window Size = Velikost okna
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Smazat soubor ZIP
Install = Nainstalovat
Install game from ZIP file? = Instalovat hru ze souboru ZIP?
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
Installation failed = Installation failed
Installed! = Instalováno!
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
[KeyMapping]
Allow combo mappings = Allow combo mappings
Autoconfigure = Automatické nastavení
Autoconfigure for device = Automaticky nastavit pro zařízení
Bind All = Bind All
Clear All = Vše vyčistit
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
Control modifiers = Control modifiers
Default All = Obnovit výchozí
Emulator controls = Emulator controls
Extended PSP controls = Extended PSP controls
Map a new key for = Mapovat novou klávesu pro
Map Key = Map key
Map Mouse = Map mouse
Replace = Replace
Show PSP = Show PSP
Standard PSP controls = Standard PSP controls
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
[MainMenu]
Browse = Procházet...
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
Choose folder = Choose folder
Credits = Seznam tvůrců
PPSSPP Homebrew Store = Obchodu nezávislých her PPSSPP
Exit = Ukončit
Game Settings = Nastavení
Games = Hry
Give PPSSPP permission to access storage = Dát PPSSPP oprávnění k přístupu do úložiště
Homebrew & Demos = Ukázky a Nezávislé hry
How to get games = Jak můžu získat hry
How to get homebrew & demos = Jak můžu získat nezávislé hry a ukázky
Load = Nahrát...
Loading... = Loading...
PinPath = Připnout
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
Recent = Nedávné
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
UnpinPath = Odepnout
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Zvuk
Controls = Ovládání
Graphics = Grafika
Networking = Síť
Search = Search
System = Systém
Tools = Nástroje
[MappableControls]
Alt speed 1 = Alt speed 1
Alt speed 2 = Alt speed 2
An.Down = Analog Dolů
An.Left = Analog Doleva
An.Right = Analog Doprava
An.Up = Analog Nahoru
Analog limiter = Analogový omezovač
Analog speed = Analog speed
Analog Stick = Analogová páčka
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
AxisSwap = Výměna osy
Circle = Circle
Cross = Cross
Custom %d = Custom %d
D-pad down = D-pad down
D-pad left = D-pad left
D-pad right = D-pad right
D-pad up = D-pad up
DevMenu = Menu pro vývojáře
Display Landscape = Display Landscape
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
Display Portrait = Display Portrait
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
Double tap button = Double tap button
Down = Dpad Dolů
Dpad = Dpad
Exit App = Exit App
Frame Advance = Frame advance
Hold = Hold
Home = Home
L = L
Left = Dpad Doleva
Load State = Uložit stav
Mute toggle = Mute toggle
Next Slot = Další pozice
None = None
Note = Note
OpenChat = Open chat
Pause = Pauza
Previous Slot = Previous Slot
R = R
RapidFire = Rychlá palba
Record = Record
Remote hold = Remote hold
Rewind = Přetočit
Right = Dpad Doprava
Right Analog Stick = Right Analog Stick
RightAn.Down = PravýAn.Dolů
RightAn.Left = PravýAn.Doleva
RightAn.Right = PravýAn.Doprava
RightAn.Up = PravýAn.Nahoru
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
Save State = Načíst stav
Screen = Screen
Screenshot = Screenshot
Select = Select
SpeedToggle = Přepnutí rychlosti
Square = Square
Start = Start
Swipe Down = Swipe Down
Swipe Left = Swipe Left
Swipe Right = Swipe Right
Swipe Up = Swipe Up
tap to customize = tap to customize
Texture Dumping = Texture dumping
Texture Replacement = Texture replacement
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
Toggle mode = Toggle mode
Toggle mouse input = Toggle mouse input
Toggle touch controls = Toggle touch controls
Toggle WLAN = Toggle WLAN
Triangle = Triangle
Fast-forward = Rychle vpřed
Up = Dpad Nahoru
Vol + = Vol +
Vol - = Vol -
Wlan = WLAN
[MemStick]
Already contains PSP data = Already contains PSP data
Cancelled - try again = Cancelled - try again
Checking... = Checking...
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
Current = Current
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
Deleting... = Deleting...
Done! = Done!
EasyUSBAccess = Easy USB access
Failed to move some files! = Failed to move some files!
Failed to save config = Failed to save config
Free space = Free space
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
Move Data = Move Data
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
No data will be changed = No data will be changed
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
Skip for now = Skip for now
Starting move... = Starting move...
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
Use App Private Data = Use App Private Data
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
WhatsThis = What's this?
[Networking]
AdHoc Server = Ad hoc server
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
Auto = Auto
Change Mac Address = Změnit MAC adresu
Change proAdhocServer Address = Změnit IP adresu serveru PRO ad hoc (localhost = multiple instances)
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
Chat = Chat
Chat Button Position = Chat button position
Chat Here = Chat here
Chat message = Chat message
Chat Screen Position = Chat screen position
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
DNS Error Resolving = DNS error resolving
Enable built-in PRO Adhoc Server = Povolit zabudovaný server PRO ad hoc
Enable network chat = Enable network chat
Enable networking = Povolit síť/WLAN
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
EnableQuickChat = Enable quick chat
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
Error = Error
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
Failed to Bind Port = Failed to bind port
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
Hostname = Hostname
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
Network connected = Network connected
Network initialized = Síť zavedena
Please change your Port Offset = Please change your port offset
Port offset = Odchylka portu (0 = Kompatibilita s PSP)
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
Quick Chat 1 = Quick chat 1
Quick Chat 2 = Quick chat 2
Quick Chat 3 = Quick chat 3
Quick Chat 4 = Quick chat 4
Quick Chat 5 = Quick chat 5
QuickChat = Quick chat
Randomize = Randomize
Send = Send
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
Validating address... = Validating address...
WLAN Channel = WLAN channel
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
[PSPSettings]
Auto = Auto
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
Dutch = Dutch
English = English
French = French
Game language = Game language
German = German
Italian = Italian
Japanese = Japanese
Korean = Korean
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
Portuguese = Portuguese
Russian = Russian
Spanish = Spanish
[Pause]
Cheats = Cheaty
Continue = Pokračovat
Create Game Config = Vytvořit nastavení hry
Delete Game Config = Smazat nastavení hry
Exit to menu = Návrat do nabídky
Game Settings = Nastavení hry
Load State = Načíst stav
Rewind = Přetočit
Save State = Uložit stav
Settings = Nastavení
Switch UMD = Přepnout UMD
Undo last load = Undo last load
Undo last save = Undo last save
[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
AAColor = AA-Barva
Amount = Amount
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
Aspect = Aspect
Black border = Black border
Bloom = Bloom
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
Brightness = Brightness
Cartoon = Animák
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
ColorCorrection = Color correction
ColorPreservation = Color preservation
Contrast = Contrast
CRT = Skenovací řádky CRT
FakeReflections = FakeReflections
FXAA = Vyhlazování hran FXAA
Gamma = Gamma
GreenLevel = Green level
Intensity = Intensity
LCDPersistence = LCD Persistence
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
Natural = Přirozené barvy
NaturalA = Natural Colors (no blur)
Off = Vypnuto
Power = Power
PSPColor = PSP color
RedBlue = Red/Blue glasses
Saturation = Saturation
Scanlines = Skenovací řádky (CRT)
Sharpen = Zostřit
SideBySide = Side by side (SBS)
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
Strength = Strength
Tex4xBRZ = 4xBRZ
TexMMPX = MMPX
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
UpscaleSpline36 = Zvyšovač rozlišení Spline36
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
Vignette = Viněta
[PSPCredits]
all the forum mods = all the forum mods
build server = build server
Buy Gold = Koupit Zlaté PPSSPP
check = Vyzkoušejte také Dolphin, nejlepší emulátor Wii/GC vůbec:
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
contributors = Přispěvatelé:
created = Vytvořil
Discord = Discord
info1 = PPSSPP je určen pouze pro studijní účely.
info2 = Ujistěte se, prosím, že vlastníte práva ke všem hrám,
info3 = které hrajete tím, že UMD vlastníte, nebo koupí
info4 = digitálního produktu z obchodu PSN na vašem skutečném PSP.
info5 = PSP je obchodní značkou Sony.
iOS builds = iOS builds
license = Svobodný software s licencí GPL 2.0+
list = seznamy kompatibilit, fóra a informace o vývoji
PPSSPP Forums = Fóra PPSSPP
Privacy Policy = Privacy policy
Share PPSSPP = Sdílet PPSSPP
specialthanks = Zvláštní poděkování patří:
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
testing = testing
this translation by = český překlad vytvořili:
title = Rychlý a přenosný emulátor PSP
tools = Použité svobodné nástroje:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = tondyno, Tsbook
translators2 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = Navštivte naši stránku:
written = Vytvořeno v jazyce C++ pro rychlost a přenosnost
[RemoteISO]
Browse Games = Browse games
Local Server Port = Local server port
Manual Mode Client = Manual mode client
Remote disc streaming = Remote disc streaming
Remote Port = Remote port
Remote Server = Remote server
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
Settings = Settings
Share Games (Server) = Share games (server)
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
Stop Sharing = Stop sharing
Stopping.. = Stopping...
[Reporting]
Bad = Špatná
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
FeedbackDesc = Jaká je emulace? Dejte nám a komunitě vědět!
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
Gameplay = Hratelnost
Graphics = Grafika
Great = Skvělá
In-game = Ve hře
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
Menu/Intro = Menu/Úvod
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
Nothing = Vůbec nejde
Nothing Description = Completely broken
OK = Ujde
Open Browser = Otevřít prohlížeč
Overall = Celkově
Perfect = Skvělá
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
Plays = Jde hrát
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
ReportButton = Zpětná vazba
Show disc CRC = Show disc CRC
Speed = Rychlost
Submit Feedback = Odeslat zpětnou vazbu
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
View Feedback = View all feedbacks
[Savedata]
Date = Date
Filename = Filename
No screenshot = Žádný snímek obazovky
None yet. Things will appear here after you save. = Zatím žádné. Položky zde budou zobrazeny, až uložíte hru.
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
Save Data = Data uložených her
Save States = Uložené stavy
Savedata Manager = Správa uložených dat
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
Size = Size
[Screen]
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
Chainfire3DWarning = VAROVÁNÍ: Zjištěn Chainfire3D, může způsobit problémy.
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
Failed to load state = Načtení stavu selhalo
Failed to save state = Uložení stavu selhalo
fixed = Rychlost: alternativní
GLToolsWarning = VAROVÁNÍ: Zjištěny GLTools, můžou způsobovat problémy
In menu = In menu
Load savestate failed = Načtení uloženého stavu selhalo
Loaded State = Stav načten
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
LoadStateDoesntExist = Nepodařilo se načíst stav: Uložený stav neexistuje!
LoadStateWrongVersion = Nepodařilo se načíst stav: Stav je pro starší verzi PPSSPP!
norewind = Nejsou dostupné žádné uložené stavy pro přetočení.
Playing = Playing
PressESC = Stiskněte ESC k otevření nabídky při pozastavení.
replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced.
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
Save State Failed = Nepodařilo se uložit stav!
Saved State = Stav uložen
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
standard = Rychlost: standardní
State load undone = State load undone
Untitled PSP game = Untitled PSP game
[Search]
Clear filter = Clear filter
Filter = Filter
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
Find settings = Find settings
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
Search term = Search term
[Store]
Connection Error = Chyba připojení
Install = Nainstalovat
Installed = Již instalováno
Launch Game = Spustit hru
Loading... = Načítání...
MB = MB
Size = Velikost
Uninstall = Odinstalovat
[SysInfo]
%0.2f Hz = %0.2f Hz
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
%d bytes = %d bytes
%d Hz = %d Hz
(none detected) = (none detected)
3D API = 3D API
ABI = ABI
API Version = API version
Audio Information = Audio information
Board = Board
Build Config = Build config
Build Configuration = Build Configuration
Built by = Built by
Compressed texture formats = Compressed texture formats
Core Context = Core context
Cores = Cores
CPU Extensions = CPU extensions
CPU Information = CPU information
CPU Name = Name
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
Debug = Debug
Debugger Present = Debugger present
Depth buffer format = Depth buffer format
Device Info = Device info
Directories = Directories
Display Color Formats = Display Color Formats
Display Information = Display information
DPI = DPI
Driver bugs = Driver bugs
Driver Version = Driver version
EGL Extensions = EGL extensions
Frames per buffer = Frames per buffer
GPU Flags = GPU Flags
GPU Information = GPU information
High precision float range = High precision float range
High precision int range = High precision int range
Icon cache = Icon cache
Instance = Instance
JIT available = JIT available
Lang/Region = Lang/Region
Memory Page Size = Memory page size
Native resolution = Native resolution
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
OGL Extensions = OGL extensions
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
Optimal sample rate = Optimal sample rate
OS Information = OS information
Pixel resolution = Pixel resolution
PPSSPP build = PPSSPP build
Present modes = Present modes
Refresh rate = Refresh rate
Release = Release
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
Sample rate = Sample rate
Screen notch insets = Screen notch insets
Shading Language = Shading language
Storage = Storage
Sustained perf mode = Sustained perf mode
System Information = System information
System Name = Name
System Version = System version
Threads = Threads
UI resolution = UI resolution
Vendor = Vendor
Vendor (detected) = Vendor (detected)
Version Information = Version information
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
Vulkan Features = Vulkan features
[System]
(broken) = (rozbité)
12HR = 12HOD
24HR = 24HOD
Auto = Auto
Auto Load Savestate = Auto load savestate
AVI Dump started. = AVI dump started
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
Cache ISO in RAM = Uložit celé ISO do RAM
Change CPU Clock = Změnit hodiny emulovaného procesoru PSP (nestabilní)
Color Saturation = Color Saturation
Color Tint = Color Tint
CPU Core = CPU core
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended)
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
Floating symbols = Floating symbols
Game crashed = Game crashed
JIT using IR = JIT using IR
Language = Jazyk
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
Memory Stick folder = Memory Stick folder
Memory Stick size = Memory Stick size
Change Nickname = Změnit přezdívku
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
Cheats = Cheaty
Clear Recent = Clear "Recent"
Clear Recent Games List = Vyčistit seznam nedávných her
Clear UI background = Clear UI background
Confirmation Button = Tlačítko potvrzení
Date Format = Formát data
Day Light Saving = Letní čas
DDMMYYYY = DDMMRRRR
Decrease size = Decrease size
Developer Tools = Nástroje pro vývojáře
Display Extra Info = Display extra info
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
Emulation = Emulace
Enable Cheats = Povolit Cheaty
Enable Compatibility Server Reports = Povolit hlášení pro server kompatibility
Failed to load state. Error in the file system. = Načtení stavu selhalo. Chyba v systému souborů.
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
Fast (lag on slow storage) = Rychlá (zasekává se na pomalém úložišti)
Fast Memory = Rychlá paměť (nestabilní)
Force real clock sync (slower, less lag) = Vynutit skutečný soulad hodin (pomalejší, méně sekání)
Games list settings = Games list settings
General = Obecné
Grid icon size = Grid icon size
Help the PPSSPP team = Pomozte týmu PPSSPP
Host (bugs, less lag) = Hostitel (chyby, zasekává se méně)
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
Increase size = Increase size
Interpreter = Interpreter
IO timing method = Metoda časování vstupu/výstupu
IR Interpreter = IR interpreter
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
MHz, 0:default = MHz, 0 = výchozí
MMDDYYYY = MMDDRRRR
Moving background = Moving background
Newest Save = Newest save
No animation = No animation
Not a PSP game = Toto není hra PSP
Off = Vypnuto
Oldest Save = Oldest save
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
Path does not exist! = Path does not exist!
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
PSP Model = Model PSP
PSP Settings = Nastavení PSP
PSP-1000 = PSP-1000
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
Recent games = Recent games
Record Audio = Record audio
Record Display = Record display
Recording = Recording
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
Restore Default Settings = Obnovit výchozí nastavení PPSSPP
RetroAchievements = RetroAchievements
Rewind Snapshot Interval = Četnost snímků přetočení (žrout paměti)
Save path in installed.txt = Cesta pro uložení dat je installed.txt
Save path in My Documents = Cesta pro uložení dat je v Dokumentech
Savestate Slot = Pozice uložené hry
Savestate slot backups = Savestate slot backups
Screenshots as PNG = Ukládat snímky obrazovky ve formátu PNG
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
Set UI background... = Set UI background...
Show ID = Show ID
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
Show region flag = Show region flag
Simulate UMD delays = Simulovat zpoždění UMD
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
Slot 1 = Slot 1
Slot 2 = Slot 2
Slot 3 = Slot 3
Slot 4 = Slot 4
Slot 5 = Slot 5
Storage full = Úložiště je plné
Sustained performance mode = Sustained performance mode
Theme = Theme
Time Format = Formát času
Transparent UI background = Transparent UI background
UI = Uživatelské rozhraní
UI background animation = UI background animation
UI Sound = UI sound
undo %c = backup %c
USB = USB
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
Use O to confirm = Použít O jako tlačítko potvrzení
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
Use system native keyboard = Use system native keyboard
Use X to confirm = Použít X jako tlačítko potvrzení
VersionCheck = Zkontrolovat dostupnost nové verze PPSSPP
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
Waves = Waves
YYYYMMDD = RRRRMMDD
[TextureShaders]
Off = Off
TexMMPX = TexMMPX
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
[Themes]
Dark = Dark
Default = Default
[UI Elements]
%1 button = %1 button
%1 checkbox = %1 checkbox
%1 choice = %1 choice
%1 heading = %1 heading
%1 radio button = %1 radio button
%1 text field = %1 text field
Choices: = Choices:
List: = List:
Progress: %1% = Progress: %1%
Screen representation = Screen representation
[Upgrade]
Details = Details
Dismiss = Později
Download = Stáhnout
New version of PPSSPP available = Je dostupná nová verze PPSSPP
[VR]
6DoF movement = 6DoF movement
Camera type = Camera type
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
Experts only = Experts only
Force 72Hz update = Force 72Hz update
Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame
Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing
Heads-up display detection = Heads-up display detection
Heads-up display scale = Heads-up display scale
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
Map controller movements to keys = Map controller movements to keys
Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera
Motion needed to generate action = Motion needed to generate action
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
Virtual reality = Virtual reality
VR camera = VR camera
VR controllers = VR controllers