mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2024-11-23 21:39:52 +00:00
9401fabfa1
See #18776
1414 lines
58 KiB
INI
1414 lines
58 KiB
INI
[Achievements]
|
||
%1: Attempt failed = %1: Attempt failed
|
||
%1: Attempt started = %1: Attempt started
|
||
%1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points
|
||
Account = Account
|
||
Achievement progress = Achievement progress
|
||
Achievement unlocked = Achievement unlocked
|
||
Achievements = Achievements
|
||
Achievements are disabled = Achievements are disabled
|
||
Achievements enabled = Achievements enabled
|
||
Achievements with active challenges = Achievements with active challenges
|
||
Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State)
|
||
Almost completed achievements = Almost completed achievements
|
||
Around me = Around me
|
||
Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now
|
||
Challenge indicator = Challenge indicator
|
||
Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server...
|
||
Customize = Customize
|
||
Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points
|
||
Encore Mode = Encore Mode
|
||
Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements
|
||
Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock.
|
||
Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock.
|
||
Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates)
|
||
Hardcore Mode = Hardcore Mode
|
||
How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements
|
||
In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below
|
||
Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed
|
||
Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted
|
||
Leaderboard score submission = Leaderboard score submission
|
||
Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled
|
||
Leaderboard tracker = Leaderboard tracker
|
||
Leaderboards = Leaderboards
|
||
Links = Links
|
||
Locked achievements = Locked achievements
|
||
Log bad memory accesses = Log bad memory accesses
|
||
Mastered %1 = Mastered %1
|
||
Notifications = Notifications
|
||
Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements
|
||
Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements.
|
||
Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org
|
||
RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game
|
||
RetroAchievements website = RetroAchievements website
|
||
Rich Presence = Rich Presence
|
||
Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data
|
||
Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode
|
||
Sound Effects = Sound Effects
|
||
Statistics = Statistics
|
||
Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2
|
||
Syncing achievements data... = Syncing achievements data...
|
||
Test Mode = Test Mode
|
||
This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode
|
||
This game has no achievements = This game has no achievements
|
||
Top players = Top players
|
||
Unlocked achievements = Unlocked achievements
|
||
Unofficial achievements = Unofficial achievements
|
||
Unsupported achievements = Unsupported achievements
|
||
|
||
[Audio]
|
||
Alternate speed volume = Alternatif hız hacmi
|
||
Audio backend = Ses alttabanı (Yeniden başlatma gerekir)
|
||
Audio Error = Ses Hatası
|
||
Audio file format not supported. Must be WAV. = Audio file format not supported. Must be WAV.
|
||
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth uyumlu arabellek (daha yavaş)
|
||
Auto = Otomatik
|
||
Device = Cihaz
|
||
Disabled = Devre dışı
|
||
DSound (compatible) = DSound (uyumlu)
|
||
Enable Sound = Sesi etkinleştir
|
||
Global volume = Genel ses
|
||
Microphone = Mikrofon
|
||
Microphone Device = Mikrofon cihazı
|
||
Mute = Sessiz
|
||
Reverb volume = Yankı sesi
|
||
Use new audio devices automatically = Otomatik olarak yeni ses cihazlarını kullan
|
||
Use global volume = Genel ses seviyesini kullan
|
||
WASAPI (fast) = WASAPI (hızlı)
|
||
|
||
[Controls]
|
||
Analog Binding = Analog Bağlama
|
||
Analog Limiter = Analog sınırlayıcı
|
||
Analog Settings = Analog Ayarları
|
||
Analog Stick = Analog çubuk
|
||
Analog Style = Analog Biçimi
|
||
Analog trigger threshold = Analog trigger threshold
|
||
AnalogLimiter Tip = Analog sınırlayıcı tuşuna basınca
|
||
Auto = Otomatik
|
||
Auto-centering analog stick = Analog çubuğu otomatik ortala
|
||
Auto-hide buttons after delay = Belirli bir süre sonra tuşları otomatik sakla
|
||
Auto-rotation speed = Otomatik rotasyon hızı
|
||
Binds = Binds
|
||
Button Binding = Düğme Bağlama
|
||
Button Opacity = Tuş görünürlüğü
|
||
Button style = Tuş stili
|
||
Calibrate Analog Stick = Analog Çubuğu Kalibre Et
|
||
Calibrate = Kalibre
|
||
Calibrated = Kalibre edildi
|
||
Calibration = Kalibrasyon
|
||
Circular deadzone = Circular deadzone
|
||
Circular stick input = Dairesel çubuk girişi
|
||
Classic = Klasik
|
||
Confine Mouse = Fareyi belirli bir pencere/görüntü alanı içinde sınırla
|
||
Control Mapping = Kontrolleri Ayarla
|
||
Custom Key Setting = Özel Tuş Ayarı
|
||
Customize = Düzenle
|
||
Customize Touch Controls = Dokunmatik kontrolleri düzenle...
|
||
D-PAD = D-Pad
|
||
Deadzone radius = Ölü bölge yarıçapı
|
||
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = D-Pad'i devre dışı bırak (4'lü Yön Tuşları)
|
||
Disable diagonal input = Diyagonal girişi devre dışı bırak
|
||
Double tap = Çift dokunma
|
||
Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture
|
||
Enable gesture control = Hareket kontrolünü etkinleştir
|
||
Enable standard shortcut keys = Standart kısayol tuşlarını etkinleştir
|
||
frames = frames
|
||
Gesture = Hareket
|
||
Gesture mapping = Hareket kontrollerini düzenle
|
||
Glowing borders = Parlayan kenarlar
|
||
HapticFeedback = Haptik geribildirim (Titreşim)
|
||
Hide touch analog stick background circle = Dokunmatik analog çubuk arka plan dairesini gizle
|
||
Icon = Simge
|
||
Ignore gamepads when not focused = Başka programa geçildiğinde oyun kolunu yoksay
|
||
Ignore Windows Key = Windows tuşunu yoksay
|
||
Invert Axes = Eksenleri ters çevir
|
||
Invert Tilt along X axis = Eğimin X eksenini ters çevir
|
||
Invert Tilt along Y axis = Eğimin Y eksenini ters çevir
|
||
Keep this button pressed when right analog is pressed = Sağ analoğa basıldığında bu düğmeyi basılı tutun
|
||
Keyboard = Klavye kontrol ayarları
|
||
L/R Trigger Buttons = L/R Tetik düğmeleri
|
||
Landscape = Yatay
|
||
Landscape Auto = Otomatik yatay
|
||
Landscape Reversed = Ters yatay
|
||
Low end radius = Düşük uç yarıçapı
|
||
Mouse = Fare ayarları
|
||
Mouse sensitivity = Fare hassasiyeti
|
||
Mouse smoothing = Fare yumuşatma
|
||
Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay
|
||
MouseControl Tip = Fareye 'Kontrolleri Ayarlama' bölümünden 'M' simgesine basarak kontrol atayabilirsiniz.
|
||
None (Disabled) = Hiçbiri (Devre dışı)
|
||
Off = Kapalı
|
||
OnScreen = Dokunmatik ekran kontrolleri
|
||
Portrait = Dikey
|
||
Portrait Reversed = Ters dikey
|
||
PSP Action Buttons = PSP eylem tuşları
|
||
Rapid fire interval = Rapid fire interval
|
||
Raw input = Saf girdi
|
||
Repeat mode = Tekrar modu
|
||
Reset to defaults = Varsayılanlara sıfırla
|
||
Screen Rotation = Ekran rotasyonu
|
||
Sensitivity (scale) = Hassasiyet (ölçek)
|
||
Sensitivity = Hassasiyet
|
||
Shape = Şekil
|
||
Show Touch Pause Menu Button = Duraklama menüsü tuşunu göster
|
||
Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements)
|
||
Swipe = Kaydır
|
||
Swipe sensitivity = Kaydırma hassasiyeti
|
||
Swipe smoothing = Pürüzsüz kaydırma
|
||
Thin borders = İnce kenarlar
|
||
Tilt control setup = Eğimi düzenle...
|
||
Tilt Input Type = Eğim giriş türü
|
||
Tilt Sensitivity along X axis = X ekseni boyunca eğim hassasiyeti
|
||
Tilt Sensitivity along Y axis = Y ekseni boyunca eğim hassasiyeti
|
||
To Calibrate = Cihazı tercih ettiğiniz açıda tutun ve "Kalibre" ya basın.
|
||
Toggle mode = Geçiş modu
|
||
Touch Control Visibility = Dokunmatik kontrol görünürlüğü
|
||
Use custom right analog = Özel sağ analog kullan
|
||
Use Mouse Control = Fareyle kontrolü etkinleştir
|
||
Visibility = Görünürlük
|
||
Visible = Görünür
|
||
X = X
|
||
Y = Y
|
||
|
||
[CwCheats]
|
||
Cheats = Hileler
|
||
Edit Cheat File = Hile dosyasını düzenle
|
||
Import Cheats = cheat.db'den hile al
|
||
Import from %s = %s'den hile al
|
||
Refresh interval = Yenileme Hızı
|
||
|
||
[DesktopUI]
|
||
# EN: If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
|
||
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
|
||
# TR: Eğer diliniz varsayılan yazı tipi ile güzel görünmüyor ise, Font kısmından başka bir yazı tipi seçebilirsiniz.
|
||
# Sadece dilinizin ini dosyasına ekleyin ve yorumunu kaldırın (Font'tan önceki #'yi kaldırın).
|
||
#Font = Segoe UI
|
||
About PPSSPP... = &PPSSPP Hakkında...
|
||
Auto = &Otomatik
|
||
Auto Max Quality = Otomatik en yüksek &kalite
|
||
Backend = Oluşturma &Arkaucu (PPSSPP'yi yeniden başlatır)
|
||
Bicubic = &Bikübik
|
||
Break = Break
|
||
Break on Load = Break on load
|
||
Buy Gold = Altın Sürümünü Satın Al
|
||
Control Mapping... = Kontrol Ayarlama...
|
||
Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address
|
||
Debugging = &Hata Ayıklama
|
||
Deposterize = &Deposterize
|
||
Direct3D9 = &Direct3D9
|
||
Direct3D11 = Direct3D &11
|
||
Disassembly = &Disassembly...
|
||
Discord = Discord
|
||
Display Layout && Effects = Ekran düzeni düzenleyici...
|
||
Display Rotation = Ekran rotasyonu
|
||
Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log
|
||
Emulation = &Emülasyon
|
||
Enable Cheats = &Hileleri Aç
|
||
Enable Sound = Sesi Aç
|
||
Exit = Çıkış
|
||
Extract File... = Dosya Çıkart...
|
||
File = Dosya
|
||
Frame Skipping = &Kare Atlama
|
||
Frame Skipping Type = Kare atlama türü
|
||
Fullscreen = Tam Ekran
|
||
Game Settings = &Oyun Ayarları
|
||
GE Debugger... = GE Debugge&r...
|
||
GitHub = Git&Hub
|
||
Hardware Transform = &Donanım Dönüştürme
|
||
Help = Yardım
|
||
Hybrid = &Hibrit
|
||
Hybrid + Bicubic = H&ibrit + Bikübik
|
||
Ignore Illegal Reads/Writes = &İllegal Okuma/Yazmaları Yoksay
|
||
Ignore Windows Key = Windows Tuşunu Yoksay
|
||
Keep PPSSPP On Top = &PPSSPP'yi En Üstte Tut
|
||
Landscape = Yatay
|
||
Landscape reversed = Ters Yatay
|
||
Language... = Dil...
|
||
Linear = Doğrusal
|
||
Load = &Yükle...
|
||
Load .sym File... = &.sym Dosyası Yükle...
|
||
Load Map File... = &Harita Dosyası Yükle...
|
||
Load State = &Durum Yükle
|
||
Load State File... = &Durum Dosyası Yükle...
|
||
Log Console = &Günlük Konsolu
|
||
Memory View... = Bellek &Görünümü...
|
||
More Settings... = &Daha Fazla Ayar...
|
||
Nearest = &En Yakın
|
||
Recent = &Recent
|
||
Restart Graphics = Restart Graphics
|
||
Skip Buffer Effects = &Arabellek efektlerini atla (arabelleğe alınmaz, daha hızlıdır)
|
||
Off = &Kapalı
|
||
Open Chat = Open Chat
|
||
Open Directory... = Dizin Aç...
|
||
Open from MS:/PSP/GAME... = Şurdan Aç MS:/PSP/GAME...
|
||
Open Memory Stick = Hafıza Kartını Aç
|
||
Open New Instance = Open new instance
|
||
OpenGL = &OpenGL
|
||
Pause = PPSSPP Menüsü
|
||
Pause When Not Focused = &Başka programa geçildiğinde duraklat
|
||
Portrait = Dikey
|
||
Portrait reversed = Ters Dikey
|
||
PPSSPP Forums = PPSSPP Forumları
|
||
Record = Kayıt
|
||
Record Audio = Ses Kaydet
|
||
Record Display = Görüntü Kaydet
|
||
Rendering Mode = İşleme Modu
|
||
Rendering Resolution = &İşleme Çözünürlüğü
|
||
Reset = Sıfırla
|
||
Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table
|
||
Run = Çalıştır
|
||
Save .sym File... = .sym Dosyası Kaydet...
|
||
Save Map File... = &Harita Dosyası Kaydet...
|
||
Save State = Durum Kaydet
|
||
Save State File... = &Durum Kaydı Dosyası...
|
||
Savestate Slot = Durum Kaydı Yeri
|
||
Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter
|
||
Show Debug Statistics = Hata Ayıklama İstatistiklerini Göster
|
||
Show FPS Counter = FPS Sayacını Göster
|
||
Skip Number of Frames = Şu kadar kare sayısını atla
|
||
Skip Percent of FPS = Şu kadar FPS yüzdesini atla
|
||
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
|
||
Stop = &Dur
|
||
Switch UMD = UMD Değiştir
|
||
Take Screenshot = &Ekran Görüntüsü Al
|
||
Texture Filtering = Doku Filtreleme
|
||
Texture Scaling = &Doku Ölçekleme
|
||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Kayıpsız video kodek'i kullan (FFV1)
|
||
Use output buffer for video = Video için çıkış arabelleğini kullan
|
||
VSync = Dikey Eşleme (VSync)
|
||
Vulkan = Vulkan
|
||
Window Size = &Pencere Boyutu
|
||
www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org Ziyaret Et
|
||
xBRZ = &xBRZ
|
||
|
||
[Developer]
|
||
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
|
||
Allow remote debugger = Uzaktan hata ayıklamaya izin ver
|
||
Backspace = Silme Tuşu
|
||
Block address = Adresi engelle
|
||
By Address = Adrese Göre
|
||
Copy savestates to memstick root = Durum kayıtlarını hafıza kartına kopyalayın
|
||
Create frame dump = Create frame dump
|
||
Create/Open textures.ini file for current game = Şu anki oyun için textures.ini dosyası Oluştur/Aç
|
||
Current = Current
|
||
Debug overlay = Debug overlay
|
||
Debug stats = Debug stats
|
||
Dev Tools = Geliştirme araçları
|
||
DevMenu = DevMenu
|
||
Disabled JIT functionality = JIT işlevselliğini devre dışı bırakın
|
||
Draw Frametimes Graph = Kare süreleri grafiğini çizin
|
||
Dump Decrypted Eboot = Şifresi çözülmüş EBOOT.BIN'i oyun açılışında temizleyin
|
||
Dump next frame to log = Sonraki kareyi günlüğe dökümle
|
||
Enable driver bug workarounds = Sürücü hatası geçici çözümlerini etkinleştirin
|
||
Enable Logging = Hata ayıklama günlüğünü etkinleştirin
|
||
Enter address = Adres Gir
|
||
Fast-forward mode = Fast-forward mode
|
||
FPU = FPU
|
||
Fragment = Fragment
|
||
Frame timing = Frame timing
|
||
Framedump tests = Framedump testleri
|
||
Frame Profiler = Frame profiler
|
||
GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer
|
||
GPU Driver Test = GPU sürücü testi
|
||
GPU log profiler = GPU log profiler
|
||
GPU Profile = GPU profili
|
||
Jit Compare = Jit karşılaştırma
|
||
JIT debug tools = JIT hata ayıklama araçları
|
||
Log Dropped Frame Statistics = Düşen kare istatistiklerini günlüğe kaydet
|
||
Log Level = Günlük seviyesi
|
||
Log View = Günlük görünümü
|
||
Logging Channels = Günlük kanalları
|
||
Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering
|
||
Next = Sonraki
|
||
No block = No block
|
||
Off = Off
|
||
Prev = Önceki
|
||
Random = Rastgele
|
||
Replace textures = Dokuları değiştir
|
||
Reset = Sıfırla
|
||
Reset limited logging = Sınırlı günlük kaydını sıfırlayın
|
||
RestoreDefaultSettings = Bütün ayarları varsayılanlarına döndürmek istediğine emin misin?\n\nBunu geri alamazsın.\nDeğişikliklerin uygulanması için lütfen PPSSPP'yi yeniden başlatın.
|
||
RestoreGameDefaultSettings = Oyun için ayarlanmış olan özel ayarları PPSSPP varsayılanlarına döndürmek istediğinden emin misin?
|
||
Resume = Devam ettir
|
||
Run CPU Tests = İşlemci testlerini başlat
|
||
Save new textures = Yeni dokuları kaydet
|
||
Shader Viewer = Shader Görüntüleyici
|
||
Show Developer Menu = Geliştirici Menüsünü Göster
|
||
Show on-screen messages = Ekran üzerinde mesajları göster
|
||
Stats = İstatistikler
|
||
System Information = Sistem bilgisi
|
||
Texture ini file created = Texture ini file created
|
||
Texture Replacement = Doku değiştirme
|
||
Audio Debug = Ses hata ayıklamasını
|
||
Control Debug = Control Debug
|
||
Toggle Freeze = Donmayı Aç/Kapa
|
||
Touchscreen Test = Dokunmatik ekran testi
|
||
Ubershaders = Ubershaders
|
||
Vertex = Vertex
|
||
VFPU = VFPU
|
||
|
||
[Dialog]
|
||
%d ms = %d ms
|
||
%d seconds = %d saniyeler
|
||
* PSP res = * PSP Çözünürlüğü
|
||
Active = Etkin
|
||
Back = Geri
|
||
Bottom Center = Orta alt
|
||
Bottom Left = Sol alt
|
||
Bottom Right = Sağ alt
|
||
Cancel = İptal
|
||
Center = Merkez
|
||
Center Left = Sol orta
|
||
Center Right = Sağ orta
|
||
Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Bu ayarın değiştirilmesi, PPSSPP'nin yeniden başlatılmasını gerektirir.
|
||
Channel: = Kanal:
|
||
Choose PPSSPP save folder = PPSSPP kayıt dosyası seç
|
||
Confirm Overwrite = Veriyi üstüne yazmak istiyor musun?
|
||
Confirm Save = Bu veriyi kaydetmek istiyor musun?
|
||
ConfirmLoad = Veriyi yüklemek istiyor musun?
|
||
ConnectingAP = Erişim noktasına bağlanılıyor.\nLütfen bekleyin....
|
||
ConnectingPleaseWait = Bağlanılıyor.\nLütfen bekleyin...
|
||
ConnectionName = Bağlantı adı
|
||
Corrupted Data = Bozuk veri
|
||
Delete = Sil
|
||
Delete all = Hepsini sil
|
||
Delete completed = Silme işlemi tamamlandı.
|
||
DeleteConfirm = Bu kayıt silinecek.\nDevam etmek istiyor musunuz?
|
||
DeleteConfirmAll = Bu oyun için bütün kayıtları silmek istediğine emin misin?
|
||
DeleteConfirmGame = Bu oyunu cihazından silmek istediğine emin misin?\nBunu geri alamazsın.
|
||
DeleteConfirmGameConfig = Bu oyun için ayarları silmek istediğine emin misin?
|
||
DeleteFailed = Veri silinemedi.
|
||
Deleting = Siliniyor\nLütfen Bekleyin...
|
||
Disable All = Hepsini devre dışı bırak
|
||
Disabled = Disabled
|
||
Dumps = Dökümler
|
||
Edit = Düzenle
|
||
Enable All = Hepsini etkinleştir
|
||
Enabled = Enabled
|
||
Enter = Gir
|
||
Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection.
|
||
Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password.
|
||
Filter = Filtre
|
||
Finish = Bitir
|
||
GE Frame Dumps = GE Kare Dökümleri
|
||
Grid = Izgara
|
||
Inactive = Ektin değil
|
||
Installing... = Installing...
|
||
InternalError = Dahili bir hata oluştu.
|
||
Links = Links
|
||
Load = Yükle
|
||
Load completed = Yükleme tamamlandı.
|
||
Loading = Yükleniyor\nLütfen Bekleyin...
|
||
LoadingFailed = Veri yüklenemedi.
|
||
Log in = Log in
|
||
Log out = Log out
|
||
Logged in! = Logged in!
|
||
Logging in... = Logging in...
|
||
More information... = More information...
|
||
Move = Taşı
|
||
Move Down = Move Down
|
||
Move Up = Move Up
|
||
Network Connection = Ağ Bağlantısı
|
||
NEW DATA = YENİ VERİ
|
||
No = Hayır
|
||
None = Hiçbiri
|
||
ObtainingIP = IP adresi alınıyor.\nLütfen bekleyin...
|
||
OK = Tamam
|
||
Old savedata detected = Eski kayıt bulundu.
|
||
Options = Ayarlar
|
||
Password = Password
|
||
Remove = Remove
|
||
Reset = Sıfırla
|
||
Resize = Yeniden Boyutlandır
|
||
Restart = Tekrar başlat
|
||
Retry = Yeniden Dene
|
||
Save = Kaydet
|
||
Save completed = Kaydedildi.
|
||
Saving = Kaydediliyor\nLütfen Bekleyin...
|
||
SavingFailed = Veri kaydedilemiyor.
|
||
Search = Ara
|
||
seconds, 0:off = saniye, 0 = off
|
||
Select = Seç
|
||
Settings = Settings
|
||
Shift = Shift
|
||
Skip = Geç
|
||
Snap = Hizala
|
||
Space = Boşluk
|
||
SSID = SSID
|
||
Submit = Gönder
|
||
Supported = Destekleniyor
|
||
There is no data = Veri yok.
|
||
Toggle All = Hepsini değiştir
|
||
Toggle List = Listeyi değiştir
|
||
Top Center = Orta üst
|
||
Top Left = Sol üst
|
||
Top Right = Sağ üst
|
||
Unsupported = Desteklenmiyor
|
||
Username = Username
|
||
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Kayıt aldığında almış olduğunuz kayıt PSP'de yüklenebilecek ama eski bir PPSSPP sürümünde yüklenemeyecek.
|
||
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Kaydettiğinde artık eski PSP yazılımı üzerinde çalışmayacaktır.
|
||
Yes = Evet
|
||
Zoom = Yakınlaştır
|
||
|
||
[Error]
|
||
7z file detected (Require 7-Zip) = dosya sıkıştırılmış (7z).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (7-zip ya da WinRAR kullanın).
|
||
A PSP game couldn't be found on the disc. = Diskte bir PSP oyunu bulunamadı.
|
||
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = mountRoot dışında bulunan ELF önyüklenemiyor.
|
||
Could not save screenshot file = Ekran görüntüsü kaydedilemedi.
|
||
D3D9or11 = Direct3D 9? (Direct3D 11 için hayır'a basın)
|
||
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll bulunamadı. Lütfen yükleyin. Ya da yerine Direct3D 9 kullanarak yeniden denemek için Evet'e basın.
|
||
D3D11InitializationError = Direct3D 11 başlatma hatası
|
||
D3D11Missing = İşletim sisteminiz D3D11'i içermiyor. Lütfen Windows Update'i çalıştırınız.\n\nYerine Direct3D 9 kullanarak tekrar denemek için Evet'e basın.
|
||
D3D11NotSupported = Ekran kartınız Direct3D 11'i desteklemiyor.\n\nDirect3D 9 kullanarak yeniden denemek ister misiniz?
|
||
Disk full while writing data = Veri yazılırken disk dolu.
|
||
ELF file truncated - can't load = ELF dosyası kesildi - yüklenemiyor
|
||
Error loading file = Oyun yüklenemedi.
|
||
Error reading file = Dosya okumada hata.
|
||
Failed initializing CPU/Memory = CPU veya bellek başlatılamadı
|
||
Failed to load executable: = Yürütülebilir dosya yüklenemedi:
|
||
File corrupt = Bozuk dosya
|
||
Game disc read error - ISO corrupt = Oyun diskini okurken hata oluştu: ISO bozuk.
|
||
GenericAllStartupError = PPSSPP, herhangi bir grafik arkaucuyla başlatılamadı. Ekran kartınızı ve diğer sürücüleri yükseltmeyi deneyin.
|
||
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP başlatılırken çöktü.\n\n Bu genellikle bir ekran kartı sürücüsü sorunu anlamına gelir. Sürücüyü güncellemeyi deneyin.\n\nGrafik arka ucu değiştirildi:
|
||
GenericDirect3D9Error = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini ve DirectX'i güncellemeyi deneyin.\n\nOpenGL'ye geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı:
|
||
GenericGraphicsError = Grafik Hatası
|
||
GenericOpenGLError = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini güncellemeyi deneyin.\n\nDirectX 9'a geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı:
|
||
GenericVulkanError = Grafikler başlatılamadı. Ekran kartınızın sürücülerini güncellemeyi deneyin.\n\nOpenGL'ye geçmek ister misiniz?\n\nHata Mesajı:
|
||
InsufficientOpenGLDriver = Yetersiz OpenGL desteği tespit edildi!\n\nEkran kartı işlemciniz OpenGL 2.0'ı desteklemiyor. Onun yerine DirectX'i kullanmak ister misiniz?\n\nDirectX şimdilik az sayıda oyunla uyumlu ama belkide ekran kartınız için tek seçenek bu.\n\nDaha fazla bilgi için https://forums.ppsspp.org sitesini ziyaret edin\n\n
|
||
Just a directory. = Sadece bir klasör.
|
||
Missing key = Eksik anahtar
|
||
MsgErrorCode = Hata kodu:
|
||
MsgErrorSavedataDataBroken = Oyun kayıt verileri bozuk.
|
||
MsgErrorSavedataMSFull = Hafıza Kartı dolu. Depolama alanınızı kontrol edin.
|
||
MsgErrorSavedataNoData = Uyarı: Hiçbir kayıt verisi bulunamadı!
|
||
MsgErrorSavedataNoMS = Hafıza Kartı takılı değil.
|
||
No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP yok, yanlış tanımlanmış oyun.
|
||
Not a valid disc image. = Geçerli bir disk kalıbı değil.
|
||
OpenGLDriverError = OpenGL Sürücü Hatası
|
||
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP UMD Müziklerini desteklemez.
|
||
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP UMD Videolarını desteklemez.
|
||
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP PSP oyunlarını açar, PS1 veya PS2 oyunlarını değil.
|
||
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP şuan DLC, PSN ya da oyun güncellemeleri için internete bağlanmayı desteklemiyor.
|
||
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT'ları PPSSPP tarafından desteklenmiyor.
|
||
PSX game image detected. = Dosya bir MODE2 imajı. PPSSPP PS1 oyunlarını desteklemiyor.
|
||
RAR file detected (Require UnRAR) = Dosya sıkıştırılmış (RAR).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (UnRAR'ı deneyin).
|
||
RAR file detected (Require WINRAR) = Dosya sıkıştırılmış (RAR).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (WinRAR'ı deneyin).
|
||
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Yavaş çalışıyor : Kare atlamayı deneyin, yavaş çalışırken ses kesikli olur
|
||
Running slow: Try turning off Software Rendering = Yavaş çalışıyor: Yazılımsal işlemeyi kapamayı deneyin.
|
||
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Kayıt şifrelemesi başarısız oldu. Bu kayıt PSP'de çalışmayacak
|
||
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" dosya adları çapraz platform olmayabilir.
|
||
This is a saved state, not a game. = Bu bir durum kaydı, bir oyun değil
|
||
This is save data, not a game. = Bu bir kayıt dosyası, bir oyun değil.
|
||
Unable to create cheat file, disk may be full = Hile dosyası oluşturulamadı, belkide disk doludur.
|
||
Unable to initialize rendering engine. = Render motoru başlatılamıyor.
|
||
Unable to write savedata, disk may be full = Kayıt verisi yazılamadı, belkide disk doludur.
|
||
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = UYARI: Video belleği (VRAM) DOLU, video ölçekleme azaltılıyor ve yavaş önbellekleme moduna geçiliyor.
|
||
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = UYARI: Video belleği (VRAM) DOLU, yavaş önbellekleme moduna geçiliyor.
|
||
ZIP file detected (Require UnRAR) = Dosya sıkıştırılmış (ZIP).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (UnRAR'ı deneyin).
|
||
ZIP file detected (Require WINRAR) = Dosya sıkıştırlmış (ZIP).\nLütfen ilk olarak dosyayı çıkartın (WinRAR'ı deneyin).
|
||
|
||
[Game]
|
||
Asia = Asya
|
||
Calculate CRC = CRC'yi Hesapla
|
||
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO
|
||
ConfirmDelete = Sil
|
||
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO
|
||
Create Game Config = Oyun için yapılandırma dosyası oluştur
|
||
Create Shortcut = Kısayol oluştur
|
||
Delete Game = Oyunu Sil
|
||
Delete Game Config = Oyun ayarını sil
|
||
Delete Save Data = Oyun kaydını sil
|
||
Europe = Avrupa
|
||
File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO
|
||
Game = Oyun
|
||
Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database
|
||
Game Settings = Oyun ayarları
|
||
Homebrew = Homebrew
|
||
Hong Kong = Hong Kong
|
||
InstallData = Veri yükle
|
||
ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project
|
||
Japan = Japonya
|
||
Korea = Kore
|
||
MB = MB
|
||
One moment please... = Bir dakika lütfen...
|
||
Play = Oyna
|
||
Remove From Recent = Geçmişten sil
|
||
SaveData = Kayıt
|
||
Setting Background = Arkaplan ayarlanıyor
|
||
Show In Folder = Dosyada göster
|
||
Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s
|
||
Uncompressed = Uncompressed
|
||
USA = ABD
|
||
Use UI background = Arayüz arkaplanı olarak kullan
|
||
|
||
[Graphics]
|
||
% of the void = % of the void
|
||
% of viewport = % of viewport
|
||
%, 0:unlimited = %, 0 = sınırsız
|
||
(supersampling) = (supersampling)
|
||
(upscaling) = (ölçekleme)
|
||
1x PSP = 1× PSP
|
||
2x = 2×
|
||
2x PSP = 2× PSP
|
||
3x = 3×
|
||
3x PSP = 3× PSP
|
||
4x = 4×
|
||
4x PSP = 4x PSP (1080p)
|
||
5x = 5×
|
||
5x PSP = 5× PSP
|
||
6x PSP = 6× PSP
|
||
7x PSP = 7× PSP
|
||
8x = 8×
|
||
8x PSP = 8x PSP (4K)
|
||
9x PSP = 9× PSP
|
||
10x PSP = 10× PSP
|
||
16x = 16×
|
||
AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager
|
||
Aggressive = Agresif
|
||
Alternative Speed = Alternatif Hız (% 0 = sınırsız)
|
||
Alternative Speed 2 = Alternatif Hız 2 (% 0 = sınırsız)
|
||
Anisotropic Filtering = Anizotropik filtreleme
|
||
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
|
||
Aspect Ratio = Aspect Ratio
|
||
Auto = Otomatik
|
||
Auto (1:1) = Otomatik (1:1)
|
||
Auto (same as Rendering) = Otomatik (İşleme Çözünürlüğüyle Aynı)
|
||
Auto FrameSkip = Otomatik kare atlama
|
||
Auto Max Quality = Otomatik En Yüksek Kalite
|
||
Auto Scaling = Otomatik ölçekleme
|
||
Backend = Arkauç
|
||
Balanced = Dengeli
|
||
Bicubic = Çift Kübik
|
||
Both = İkisi de
|
||
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Grafik komutlarını arabellekle (daha hızlı, input lag'e sebep olabilir)
|
||
BufferedRenderingRequired = Uyarı: Bu oyun "işleme modunun" "yükleyerek işleme"ye alınmasını gerektirir.
|
||
Camera = Kamera
|
||
Camera Device = Kamera cihazı
|
||
Cardboard Screen Size = Ekran Boyutu (görüntü alanının %si olarak)
|
||
Cardboard Screen X Shift = X shift (boş alanın %si olarak)
|
||
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (boş alanın %si olarak)
|
||
Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR Ayarları
|
||
Cheats = Hileler
|
||
Copy to texture = Copy to texture
|
||
Current GPU Driver = Current GPU Driver
|
||
Debugging = Hata Ayıklama
|
||
Default GPU driver = Default GPU driver
|
||
DefaultCPUClockRequired = Uyarı: Bu oyun CPU saatinin varsayılana ayarlanmasını gerektirir.
|
||
Deposterize = Deposterize
|
||
Deposterize Tip = Yeniden ölçeklenen dokulardaki görsel şerit hatalarını düzeltir
|
||
Device = Cihaz
|
||
Direct3D 9 = Direct3D 9
|
||
Direct3D 11 = Direct3D 11
|
||
Disable culling = Disable culling
|
||
Disabled = Devre dışı
|
||
Display Layout && Effects = Görüntü Düzeni Düzenleyicisi
|
||
Display Resolution (HW scaler) = Görüntü Çözünürlüğü (HW scaler)
|
||
Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2
|
||
Drivers = Drivers
|
||
Enable Cardboard VR = Cardboard VR'ı Etkinleştirin
|
||
FPS = FPS
|
||
Frame Rate Control = Kare hızı denetimi
|
||
Frame Skipping = Kare atla
|
||
Frame Skipping Type = Kare atlama türü
|
||
FullScreen = Tam ekran
|
||
Geometry shader culling = Geometry shader culling
|
||
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
|
||
Hack Settings = Hack ayarları (Küçük teknik problemlere neden olabilir.)
|
||
Hardware Tessellation = Donanım Mozaikleme
|
||
Hardware Transform = Donanım dönüştürme
|
||
hardware transform error - falling back to software = Donanım dönüştürme hatası, yazılıma geri dönülüyor
|
||
HardwareTessellation Tip = Eğrileri oluşturmak için donanımı kullanır
|
||
High = Yüksek
|
||
Hybrid = Hibrit
|
||
Hybrid + Bicubic = Hibrit + Bikübik
|
||
Ignore camera notch when centering = Merkezleme sırasında kamera çentiğini yoksay
|
||
Install custom driver... = Install custom driver...
|
||
Integer scale factor = Integer scale factor
|
||
Internal Resolution = İç çözünürlük
|
||
Lazy texture caching = Yavaş doku önbellekleme (hızlandırır)
|
||
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
|
||
Linear = Doğrusal
|
||
Low = Düşük
|
||
LowCurves = Spline/Bezier eğri kalitesi
|
||
LowCurves Tip = Sadece bazı oyunlar tarafından kullanılır, eğrilerin pürüzsüzlüğünü kontrol eder
|
||
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efektler için daha az çözünürlük (sorunları azaltır)
|
||
Manual Scaling = El ile ölçekleme
|
||
Medium = Orta
|
||
Mode = Mod
|
||
Must Restart = Bu değişikliğin uygulanması için PPSSPP'yi yeniden başlatmalısın.
|
||
Native device resolution = Yerel aygıt çözünürlüğü
|
||
Nearest = En yakın
|
||
No (default) = No (default)
|
||
No buffer = Arabellek/tampon bellek yok
|
||
Render all frames = Render all frames
|
||
Show Battery % = Show Battery %
|
||
Show Speed = Show Speed
|
||
Skip = Skip
|
||
Skip Buffer Effects = Arabellek efektlerini atla (arabelleğe alınmaz, daha hızlıdır)
|
||
None = Hiçbiri
|
||
Number of Frames = Kare sayısı
|
||
Off = Kapalı
|
||
OpenGL = OpenGL
|
||
Overlay Information = Ek Bilgi
|
||
Partial Stretch = Tam ekran (kısmi sünme)
|
||
Percent of FPS = FPS yüzdesi
|
||
Performance = Performans
|
||
Postprocessing shaders = Postprocessing gölgelendiricisi
|
||
Recreate Activity = Recreate activity
|
||
Render duplicate frames to 60hz = Yinelenen kareleri 60Hz'de işleyin
|
||
RenderDuplicateFrames Tip = Daha düşük kare hızlarında çalışan oyunlarda kare hızını düzeltebilir
|
||
Rendering Mode = İşleme modu
|
||
Rendering Resolution = İşleme çözünürlüğü
|
||
RenderingMode NonBuffered Tip = Daha hızlıdır, ancak bazı oyunlarda hiçbir şey çizilmeyebilir
|
||
Rotation = Rotasyon
|
||
Safe = Güvenli
|
||
Screen Scaling Filter = Ekran ölçekleme filtresi
|
||
Show Debug Statistics = Hata ayıklama istatistiklerini göster
|
||
Show FPS Counter = FPS sayacını göster
|
||
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
|
||
Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering
|
||
Software Rendering = Yazılımsal işleme (Deneysel)
|
||
Software Skinning = Software skinning
|
||
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
|
||
Speed = Hız
|
||
Speed Hacks = Hız Hacks (Küçük teknik problemlere neden olabilir.)
|
||
Stereo display shader = Stereo display shader
|
||
Stereo rendering = Stereo rendering
|
||
Stretch = Serbest tam ekran (sünme)
|
||
Texture Filter = Doku filtreleme
|
||
Texture Filtering = Doku filtreleme
|
||
Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated
|
||
Texture Scaling = Doku ölçekleme
|
||
Texture Shader = Doku gölgelendiricisi
|
||
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver
|
||
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = "Donanım mozaikleme"yi kapatın: desteklenmiyor
|
||
Unlimited = Sınırsız
|
||
Up to 1 = 1'e kadar
|
||
Up to 2 = 2'ye kadar
|
||
Upscale Level = Ölçeklendirme seviyesi
|
||
Upscale Type = Ölçeklendirme türü
|
||
UpscaleLevel Tip = CPU ağır - takılmayı önlemek için bazı yeniden ölçeklendirmeler gecikebilir
|
||
Use all displays = Tüm ekranları kullan
|
||
VSync = Dikey eşleme (Vsync)
|
||
Vulkan = Vulkan
|
||
Window Size = Pencere boyutu
|
||
xBRZ = xBRZ
|
||
|
||
[InstallZip]
|
||
Delete ZIP file = Zip dosyasını sil
|
||
Install = Yükle
|
||
Install game from ZIP file? = Zip dosyasından oyun yüklensin mi?
|
||
Install textures from ZIP file? = Zip dosyasından dokular yüklensin mi?
|
||
Installation failed = Installation failed
|
||
Installed! = Yüklendi!
|
||
Texture pack doesn't support install = Doku paketi yüklemeyi desteklemiyor
|
||
Zip archive corrupt = ZIP arşivi bozuk
|
||
Zip file does not contain PSP software = ZIP dosyası PSP yazılımı içermiyor
|
||
|
||
[KeyMapping]
|
||
Allow combo mappings = Allow combo mappings
|
||
Autoconfigure = Otomatik ayarla
|
||
Autoconfigure for device = Cihaz için otomatik ayarla
|
||
Bind All = Hepsini Bağla
|
||
Clear All = Hepsini Temizle
|
||
Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled
|
||
Control modifiers = Control modifiers
|
||
Default All = Varsayılana Döndür
|
||
Emulator controls = Emulator controls
|
||
Extended PSP controls = Extended PSP controls
|
||
Map a new key for = Yeni bir tuş girin
|
||
Map Key = Tuş girin
|
||
Map Mouse = Mouse eşleştir
|
||
Replace = Değiştir
|
||
Show PSP = PSP'yi Göster
|
||
Standard PSP controls = Standard PSP controls
|
||
You can press ESC to cancel. = İptal etmek için Esc'ye basabilirsiniz.
|
||
|
||
[MainMenu]
|
||
Browse = Aç...
|
||
Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold'u Al
|
||
Choose folder = Klasör seç
|
||
Credits = Emeği Geçenler
|
||
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP Bağımsız Yapım Mağazası
|
||
Exit = Çıkış
|
||
Game Settings = Ayarlar
|
||
Games = Oyunlar
|
||
Give PPSSPP permission to access storage = PPSSPP'ye depolamaya erişmesi için izin ver
|
||
Homebrew & Demos = Demolar ve Bağımsız Yapımlar
|
||
How to get games = Nasıl oyun alırım?
|
||
How to get homebrew & demos = Demo veya bağımsız yapım nasıl bulurum?
|
||
Load = Yükle...
|
||
Loading... = Yükleniyor...
|
||
PinPath = İşaretle
|
||
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP şuan kayıt ya da oyun yükleyemiyor.
|
||
Recent = Geçmiş
|
||
SavesAreTemporary = PPSSPP geçici depolamaya kaydediyor
|
||
SavesAreTemporaryGuidance = Kalıcı olarak kaydetmek için PPSSPP'yi bir yere çıkartın
|
||
SavesAreTemporaryIgnore = Uyarıyı yoksay
|
||
UnpinPath = İşaretlemeyi Kaldır
|
||
UseBrowseOrLoad = Aç ile bir klasör seçin veya Yükle ile bir dosya seçin.
|
||
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
|
||
|
||
[MainSettings]
|
||
Audio = Ses
|
||
Controls = Kontroller
|
||
Graphics = Grafik
|
||
Networking = Ağ ayarları
|
||
Search = Ara
|
||
System = Sistem
|
||
Tools = Araçlar
|
||
|
||
[MappableControls]
|
||
Alt speed 1 = Alt. hız 1
|
||
Alt speed 2 = Alt. hız 2
|
||
An.Down = Analog Aşağı
|
||
An.Left = Analog Sol
|
||
An.Right = Analog Sağ
|
||
An.Up = Analog Yukarı
|
||
Analog limiter = Analog sınırlayıcı
|
||
Analog speed = Analog speed
|
||
Analog Stick = Analog çubuk
|
||
Audio/Video Recording = Ses/Video kaydı
|
||
AxisSwap = Eksenleri değiştir
|
||
Circle = Çember (O)
|
||
Cross = Çapraz (X)
|
||
Custom %d = Özel %d
|
||
D-pad down = D-pad aşağı
|
||
D-pad left = D-pad sol
|
||
D-pad right = D-pad sağ
|
||
D-pad up = D-pad yukarı
|
||
DevMenu = Geliştirici Menüsü
|
||
Display Landscape = Display Landscape
|
||
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
|
||
Display Portrait = Display Portrait
|
||
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
|
||
Double tap button = Düğmeye çift basın
|
||
Down = Dpad Aşağı
|
||
Dpad = Dpad
|
||
Exit App = Exit App
|
||
Frame Advance = Frame advance
|
||
Hold = Basılı tut
|
||
Home = Ev
|
||
L = L
|
||
Left = Dpad Sol
|
||
Load State = Durum Yükle
|
||
Mute toggle = Sessize al
|
||
Next Slot = Sonraki Yer
|
||
None = Hiçbiri
|
||
Note = Not
|
||
OpenChat = Chat'i Aç
|
||
Pause = PPSSPP Menüsü
|
||
Previous Slot = Previous Slot
|
||
R = R
|
||
RapidFire = Seri Ateş
|
||
Record = Record
|
||
Remote hold = Remote hold
|
||
Rewind = Geri Sar
|
||
Right = Dpad Sağ
|
||
Right Analog Stick = Sağ Analog çubuk
|
||
RightAn.Down = SağAn.Aşağı
|
||
RightAn.Left = SağAn.Sol
|
||
RightAn.Right = SağAn.Sağ
|
||
RightAn.Up = SağAn.Yukarı
|
||
Rotate Analog (CCW) = Analoğu döndür (CCW)
|
||
Rotate Analog (CW) = Analoğu döndür (CW)
|
||
Save State = Durum Kaydet
|
||
Screen = Ekran
|
||
Screenshot = Ekran görüntüsü
|
||
Select = Select
|
||
SpeedToggle = Hızı ayarla
|
||
Square = Kare
|
||
Start = Başlat
|
||
Swipe Down = Aşağı Kaydır
|
||
Swipe Left = Sola Kaydır
|
||
Swipe Right = Sağa Kaydır
|
||
Swipe Up = Yukarı Kaydır
|
||
tap to customize = özelleştirmek için dokun
|
||
Texture Dumping = Doku Dökümü
|
||
Texture Replacement = Doku değiştirme
|
||
Toggle Fullscreen = Tam ekran
|
||
Toggle mode = Toggle mode
|
||
Toggle mouse input = Toggle mouse input
|
||
Toggle touch controls = Toggle touch controls
|
||
Toggle WLAN = Toggle WLAN
|
||
Triangle = Üçgen
|
||
Fast-forward = Fast-forward
|
||
Up = Dpad Yukarı
|
||
Vol + = Vol +
|
||
Vol - = Vol -
|
||
Wlan = WLAN
|
||
|
||
[MemStick]
|
||
Already contains PSP data = Zaten PSP verisi içeriyor
|
||
Cancelled - try again = Cancelled - try again
|
||
Checking... = Checking...
|
||
Create or Choose a PSP folder = Bir PSP klasörü oluştur veya seç
|
||
Current = Current
|
||
DataCanBeShared = Veri PPSSPP normal/Gold arasında paylaşılabilir
|
||
DataCannotBeShared = Veri PPSSPP normal/Gold arasında PAYLAŞILAMAZ!
|
||
DataWillBeLostOnUninstall = Uyarı! PPSSPP'yi kaldırdığınızda veriler kaybolacak!
|
||
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
|
||
Deleting... = Deleting...
|
||
Done! = Tamamlandı!
|
||
EasyUSBAccess = Kolay USB erişimi
|
||
Failed to move some files! = Bazı dosyalar taşınamadı!
|
||
Failed to save config = Yapılandırma kaydedilemedi
|
||
Free space = Boş alan
|
||
Manually specify PSP folder = PSP klasörünü manuel olarak belirtin
|
||
MemoryStickDescription = PSP verisinin nerede tutulacağını seçin (Hafıza Kartı)
|
||
Move Data = Veriyi Taşı
|
||
Selected PSP Data Folder = Seçilen PSP Veri Klasörü
|
||
No data will be changed = Hiçbir veri değişmeyecektir
|
||
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP değişiklikten sonra yeniden başlayacak
|
||
Skip for now = Şimdilik atla
|
||
Starting move... = Taşıma başlıyor...
|
||
That folder doesn't work as a memstick folder. = Bu klasör bir hafıza kartı klasörü olarak çalışmaz.
|
||
USBAccessThrough = Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files üzerinden USB erişimi
|
||
USBAccessThroughGold = Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files üzerinden USB erişimi
|
||
Use App Private Data = Uygulama Gizli Verisini Kullan
|
||
Use PSP folder at root of storage = Depolamanın kökündeki PSP klasörünü kullan
|
||
Welcome to PPSSPP! = PPSSPP'ye hoş geldiniz!
|
||
WhatsThis = Bu nedir?
|
||
|
||
[Networking]
|
||
AdHoc Server = Ad hoc sunucusu
|
||
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc sunucusu portu bağlayamadı
|
||
AM: Data from Unknown Port = AM: Bilinmeyen Porttan Veri
|
||
Auto = Otomatik
|
||
Change Mac Address = MAC adresini değiştir
|
||
Change proAdhocServer Address = PRO Ad Hoc Server IP adresini değiştir (localhost = çoklu örnek)
|
||
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
|
||
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
|
||
Chat = Chat
|
||
Chat Button Position = Chat düğmesinin konumu
|
||
Chat Here = Buraya yazın
|
||
Chat message = Chat mesajı
|
||
Chat Screen Position = Chat ekranının konumu
|
||
Disconnected from AdhocServer = Ad hoc sunucu bağlantısı kesildi
|
||
DNS Error Resolving = DNS hatası teşhis ediliyor
|
||
Enable built-in PRO Adhoc Server = Yerleşik PRO Ad Hoc Sunucusunu etkinleştir
|
||
Enable network chat = Ağ sohbetini etkinleştir
|
||
Enable networking = Ağ Oluşturma/WLAN'ı aç
|
||
Enable UPnP = UPnP'yi etkinleştirin (algılamak için birkaç saniye gerekir)
|
||
EnableQuickChat = Hızlı sohbeti etkinleştirin
|
||
Enter a new PSP nickname = Yeni bir PSP kullanıcı adı girin
|
||
Enter Quick Chat 1 = Hızlı sohbet 1'e girin
|
||
Enter Quick Chat 2 = Hızlı sohbet 2'ye girin
|
||
Enter Quick Chat 3 = Hızlı sohbet 3'e girin
|
||
Enter Quick Chat 4 = Hızlı sohbet 4'e girin
|
||
Enter Quick Chat 5 = Hızlı sohbet 5'e girin
|
||
Error = Hata
|
||
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
|
||
Failed to Bind Port = Failed to bind port
|
||
Failed to connect to Adhoc Server = Ad hoc sunucusuna bağlanılamadı
|
||
Forced First Connect = Zorunlu ilk bağlantı (daha hızlı bağlantı)
|
||
GM: Data from Unknown Port = GM: Bilinmeyen Porttan Veri
|
||
Hostname = Hostname
|
||
Invalid IP or hostname = Geçersiz IP veya host adı
|
||
Minimum Timeout = En düşük zaman aşımı (ms cinsinden geçersiz kılma, 0 = varsayılan)
|
||
Misc = Çeşitli (varsayılan = PSP uyumluluğu)
|
||
Network connected = Network connected
|
||
Network initialized = Network Switch
|
||
Please change your Port Offset = Lütfen Port Offset'i değiştirin
|
||
Port offset = Port offset(0 = PSP uyumluluğu)
|
||
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = PPSSPP Ad-Hoc Wiki Sayfası
|
||
proAdhocServer Address: = Ad hoc sunucu adresi:
|
||
Quick Chat 1 = Hızlı sohbet 1
|
||
Quick Chat 2 = Hızlı sohbet 2
|
||
Quick Chat 3 = Hızlı sohbet 3
|
||
Quick Chat 4 = Hızlı sohbet 4
|
||
Quick Chat 5 = Hızlı sohbet 5
|
||
QuickChat = Hızlı sohbet
|
||
Randomize = Randomize
|
||
Send = Gönder
|
||
Send Discord Presence information = Discord "Rich Presence" bilgisi gönder
|
||
Unable to find UPnP device = UPnP cihazı bulunamıyor
|
||
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port yönlendirme)
|
||
UPnP need to be reinitialized = UPnP'nin yeniden başlatılması gerekiyor
|
||
UPnP use original port = UPnP orijinal portu kullan (etkin = PSP uyumluluğu)
|
||
UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki.
|
||
Validating address... = Adres doğrulanıyor...
|
||
WLAN Channel = WLAN Kanalı
|
||
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Çevrimdışı moddasınız, lobiye veya çevrimiçi salona gidin
|
||
|
||
[PSPSettings]
|
||
Auto = Auto
|
||
Chinese (simplified) = Chinese (simplified)
|
||
Chinese (traditional) = Chinese (traditional)
|
||
Dutch = Dutch
|
||
English = English
|
||
French = French
|
||
Game language = Game language
|
||
German = German
|
||
Italian = Italian
|
||
Japanese = Japanese
|
||
Korean = Korean
|
||
Games often don't support all languages = Games often don't support all languages
|
||
Portuguese = Portuguese
|
||
Russian = Russian
|
||
Spanish = Spanish
|
||
|
||
[Pause]
|
||
Cheats = Hileler
|
||
Continue = Devam
|
||
Create Game Config = Oyun için yapılandırma dosyası oluştur
|
||
Delete Game Config = Yapılandırma dosyasını sil
|
||
Exit to menu = Menüye çık
|
||
Game Settings = Oyun ayarları
|
||
Load State = Kayıt yükle
|
||
Rewind = Geri Sar
|
||
Save State = Kaydet
|
||
Settings = Ayarlar
|
||
Switch UMD = UMD değiştir
|
||
Undo last load = Son yüklemeyi geri al
|
||
Undo last save = Son kaydetmeyi geri al
|
||
[PostShaders]
|
||
(duplicated setting, previous slider will be used) = (yinelenen ayar, önceki kaydırıcı kullanılacaktır)
|
||
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
|
||
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
|
||
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
|
||
AAColor = AA-Color
|
||
Amount = Miktar
|
||
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
|
||
Aspect = Aspect
|
||
Black border = Siyah çerçeve
|
||
Bloom = Bloom
|
||
BloomNoBlur = Bloom (no blur)
|
||
Brightness = Parlaklık
|
||
Cartoon = Çizgi film
|
||
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
|
||
ColorCorrection = Color correction
|
||
ColorPreservation = Color preservation
|
||
Contrast = Karşıtlık
|
||
CRT = CRT tarama çizgileri
|
||
FakeReflections = FakeReflections
|
||
FXAA = FXAA Kenar Yumuşatma
|
||
Gamma = Gamma
|
||
GreenLevel = Green level
|
||
Intensity = Yoğunluk
|
||
LCDPersistence = LCD Persistence
|
||
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
|
||
Natural = Doğal Renkler
|
||
NaturalA = Doğal Renkler (bulanıklık yok)
|
||
Off = Kapalı
|
||
Power = Güç
|
||
PSPColor = PSP rengi
|
||
RedBlue = Red/Blue glasses
|
||
Saturation = Doygunluk
|
||
Scanlines = Tarama Çizgileri (CRT)
|
||
Sharpen = Keskinleştir
|
||
SideBySide = Side by side (SBS)
|
||
SSAA(Gauss) = Süper örneklemeli Kenar Yumuşatma (Gauss)
|
||
Strength = Strength
|
||
Tex4xBRZ = 4xBRZ
|
||
TexMMPX = MMPX
|
||
UpscaleBicubic = UpscaleBicubic
|
||
UpscaleSpline36 = Spline36 Yeniden Ölçeklendirici
|
||
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
|
||
Vignette = Vinyet
|
||
|
||
[PSPCredits]
|
||
all the forum mods = Bütün forum modlarına
|
||
build server = build server
|
||
Buy Gold = Altın Sürümü alın
|
||
check = Ayrıca etraftaki en iyi Wii/GC emülatörü olan Dolphin'e göz atın:
|
||
CheckOutPPSSPP = PPSSPP'ye göz atın: https://www.ppsspp.org/
|
||
contributors = Yardımcılar:
|
||
created = Yaratıcı
|
||
Discord = Discord
|
||
info1 = PPSSPP sadece eğitimsel amaçlar için tasarlandı.
|
||
info2 = Lütfen oynadığınız herhangi bir oyunun haklarına sahip olduğunuzu,
|
||
info3 = oyunun UMD'sini veya PSP'niz üzerinden
|
||
info4 = PSN Store'dan dijital sürümünü satın alarak emin olunuz.
|
||
info5 = PSP, Sony'nin tescilli markasıdır.
|
||
iOS builds = iOS derlemeleri
|
||
license = GPL 2.0+ altında bir "özgür yazılım"
|
||
list = Uyumluluk Listeleri, Forumlar ve Geliştirme Bilgisi
|
||
PPSSPP Forums = PPSSPP Forumları
|
||
Privacy Policy = Gizlilik politikası
|
||
Share PPSSPP = PPSSPP'yi Paylaş
|
||
specialthanks = Özel Teşekkürler:
|
||
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
|
||
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
|
||
testing = test
|
||
this translation by = Türkçe çeviri:
|
||
title = Hızlı ve Taşınabilir PSP Emülatörü
|
||
tools = Kullanılan Ücretsiz Araçlar:
|
||
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
|
||
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
|
||
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
|
||
translators1 = Gravityy
|
||
translators2 = mygizli04
|
||
translators3 = Kyria Crown
|
||
translators4 =
|
||
translators5 =
|
||
translators6 =
|
||
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter
|
||
website = PPSSPP.org
|
||
written = Hız ve Taşınabilirlik için C++ ile Yazıldı
|
||
|
||
[RemoteISO]
|
||
Browse Games = Oyunlara bak...
|
||
Local Server Port = Yerel sunucu portu
|
||
Manual Mode Client = Manuel mod istemcisi
|
||
Remote disc streaming = Uzaktan disk akışı
|
||
Remote Port = Uzaktan port
|
||
Remote Server = Uzaktan sunucu
|
||
Remote Subdirectory = Uzaktan alt dizin
|
||
RemoteISODesc = Geçmiş listendeki oyunlar paylaştırılacak
|
||
RemoteISOLoading = Bağlandı, oyun listesi yükleniyor...
|
||
RemoteISOScanning = Taranıyor... Sunucu cihazınızdan "Oyunları paylaş" kısmına tıklayın
|
||
RemoteISOScanningTimeout = Taranıyor... güvenlik duvarı ayarlarını kontrol edin
|
||
RemoteISOWifi = Not: İki cihazı da aynı Wi-Fi ağına bağlayın.
|
||
RemoteISOWinFirewall = UYARI: Windows Güvenlik Duvarı paylaşımı engelliyor
|
||
Settings = Ayarlar
|
||
Share Games (Server) = Oyunları paylaş (sunucu)
|
||
Share on PPSSPP startup = PPSSPP açılışında paylaşın
|
||
Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen
|
||
Stop Sharing = Paylaşmayı durdur
|
||
Stopping.. = Durduruluyor...
|
||
|
||
[Reporting]
|
||
Bad = Kötü
|
||
FeedbackCRCCalculating = Disk CRC: Hesaplanıyor...
|
||
FeedbackCRCValue = Disk CRC: %1
|
||
FeedbackDelayInfo = Veriniz arkaplanda gönderiliyor.
|
||
FeedbackDesc = Program nasıldı? Bizi ve topluluğu haberdar et!
|
||
FeedbackDisabled = Uyumluluk sunucusu raporları etkinleştirilmelidir.
|
||
FeedbackIncludeCRC = Not: Batarya diskin döngüsel artıklık denetimini yollamak için kullanılacak
|
||
FeedbackIncludeScreen = Ekran görüntüsü dahil et
|
||
FeedbackSubmitDone = Veriniz gönderildi.
|
||
FeedbackSubmitFail = Veri sunucuya gönderilemedi. PPSSPP'yi güncellemeyi deneyin.
|
||
FeedbackThanks = Geribildiriminiz için teşekkürler!
|
||
Gameplay = Oynanış
|
||
Graphics = Grafikler
|
||
Great = İyi
|
||
In-game = Oyun içi
|
||
In-game Description = Tamamen oynanabilir ancak hatalar olabilir
|
||
Menu/Intro = Menü/Giriş
|
||
Menu/Intro Description = Asıl oyuna girilmiyor
|
||
Nothing = Hiçbir şey
|
||
Nothing Description = Tamamiyle bozuk
|
||
OK = Orta
|
||
Open Browser = Tarayıcıyı aç
|
||
Overall = Genel
|
||
Perfect = Harika
|
||
Perfect Description = Bütün oyun boyunca kusursuz emülasyon - harika!
|
||
Plays = Plays
|
||
Plays Description = Tamamen oynanabilir ancak hatalar olabilir
|
||
ReportButton = Geribildirimde bulun
|
||
Show disc CRC = Disk CRC'sini göster
|
||
Speed = Hız
|
||
Submit Feedback = Geribildirimi yolla
|
||
SuggestionConfig = İyi ayarlar için sitedeki ayarlara bakın.
|
||
SuggestionCPUSpeed0 = Kilitlenmiş CPU hızını kapat.
|
||
SuggestionDowngrade = Daha eski bir PPSSPP sürümüne indirin (Lütfen bu hatayı raporlayın.)
|
||
SuggestionsFound = Diğer kullanıcılar daha iyi sonuçlar raporladı. Daha fazla ayrıntı için "Geribildirimi görüntüle"ye basın.
|
||
SuggestionsNone = Bu oyun diğer kullanıcılar için de çalışmıyor.
|
||
SuggestionsWaiting = Gönderiliyor ve diğer kullanıcıların da sonuçlarına bakılıyor...
|
||
SuggestionUpgrade = Daha yeni bir PPSSPP sürümüne güncelleyin.
|
||
SuggestionVerifyDisc = ISO dosyanızın doğru olduğunu kontrol edin.
|
||
Unselected Overall Description = Bu oyun nasıl simüle ediliyor?
|
||
View Feedback = Bütün geribildirimleri göster
|
||
|
||
[Savedata]
|
||
Date = Tarih
|
||
Filename = Dosya adı
|
||
No screenshot = Ekran görüntüsü yok
|
||
None yet. Things will appear here after you save. = Henüz bir şey yok. Kayıt aldığında kayıtların burada görünecek.
|
||
Nothing matching '%1' was found. = '%1' ile eşleşen hiçbir şey bulunamadı.
|
||
Save Data = Normal Kayıtlar
|
||
Save States = Durum Kayıtları
|
||
Savedata Manager = Kayıt yöneticisi
|
||
Showing matches for '%1'. = '%1' ile eşleşen sonuçlar gösteriliyor.
|
||
Size = Boyut
|
||
|
||
[Screen]
|
||
Cardboard VR OFF = Cardboard VR kapalı
|
||
Chainfire3DWarning = UYARI: Chainfire3D algılandı, problemlere sebep olabilir.
|
||
ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly.
|
||
Failed to load state = Durum yüklenemedi.
|
||
Failed to save state = Durum kaydedilemedi.
|
||
fixed = Hız: Alternatif
|
||
GLToolsWarning = UYARI: GLTools algılandı, problemlere sebep olabilir.
|
||
In menu = Menüde
|
||
Load savestate failed = Durum kaydı yüklenemedi.
|
||
Loaded State = Durum yüklendi.
|
||
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Yüklendi. Oyun belki farklı verilerin üzerine kaydetmeyi reddedebilir.
|
||
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Yüklendi. Oyun belki yeni verilerin üzerine kaydetmeyi reddedebilir.
|
||
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Yüklendi. Daha az bug için oyunda kaydedin, yeniden başlatın ve yükleyin.
|
||
LoadStateDoesntExist = Durum yüklenemedi: Durum kaydı yerinde yok!
|
||
LoadStateWrongVersion = Durum yüklenemedi: Durum kaydı eski bir PPSSPP versiyonu için uygun!
|
||
norewind = Geriye sarma durumu bulunamadı.
|
||
Playing = Oynatılıyor...
|
||
PressESC = PPSSPP menüsünü açmak için ESC'ye basın.
|
||
replaceTextures_false = Dokular artık değiştirilmiyor.
|
||
replaceTextures_true = Doku değiştirme etkinleştirildi.
|
||
Save State Failed = Durum kaydı yapılamadı!
|
||
Saved State = Durum kaydedildi.
|
||
saveNewTextures_false = Doku kaydetme devre dışı bırakıldı.
|
||
saveNewTextures_true = Dokular şimdi cihazınıza kaydedilecek.
|
||
SpeedCustom2 = Hız: Alternatif 2
|
||
standard = Hız: Standart
|
||
State load undone = Durum yüklemesi tamamlanmadı
|
||
Untitled PSP game = Başlıksız PSP oyunu
|
||
|
||
[Search]
|
||
Clear filter = Filtreyi temizle
|
||
Filter = Filtre
|
||
Filtering settings by '%1' = Ayarlar '%1''e göre filtreleniyor
|
||
Find settings = Ayarları ara
|
||
No settings matched '%1' = '%1' ile eşleşen ayar yok
|
||
Search term = Search term
|
||
|
||
[Store]
|
||
Connection Error = Bağlantı hatası
|
||
Install = Yükle
|
||
Installed = Zaten yüklü
|
||
Launch Game = Oyunu başlat
|
||
Loading... = Yükleniyor...
|
||
MB = MB
|
||
Size = Boyut
|
||
Uninstall = Sil
|
||
|
||
[SysInfo]
|
||
%0.2f Hz = %0.2f Hz
|
||
%d (%d per core, %d cores) = %d (çekirdek başına %d , %d çekirdek )
|
||
%d bytes = %d bayt
|
||
%d Hz = %d Hz
|
||
(none detected) = (hiç bulunamadı)
|
||
3D API = 3D API
|
||
ABI = ABI
|
||
API Version = API sürümü
|
||
Audio Information = Ses bilgisi
|
||
Board = Board
|
||
Build Config = Yapı konfigürasyonu
|
||
Build Configuration = Yapı konfigürasyonu
|
||
Built by = Tarafından yapıldı
|
||
Compressed texture formats = Compressed texture formats
|
||
Core Context = Core context
|
||
Cores = Çekirdekler
|
||
CPU Extensions = CPU uzantıları
|
||
CPU Information = CPU bilgisi
|
||
CPU Name = Ad
|
||
D3DCompiler Version = D3DCompiler sürümü
|
||
Debug = Hata Ayıklama
|
||
Debugger Present = Hata ayıklayıcı var
|
||
Depth buffer format = Depth buffer format
|
||
Device Info = Cihaz bilgisi
|
||
Directories = Dizinler
|
||
Display Color Formats = Renk Biçimlerini Görüntüle
|
||
Display Information = Ekran bilgisi
|
||
DPI = DPI
|
||
Driver bugs = Sürücü hataları
|
||
Driver Version = Sürücü sürümü
|
||
EGL Extensions = EGL eklentileri
|
||
Frames per buffer = Tampon başına çerçeveler
|
||
GPU Flags = GPU Flags
|
||
GPU Information = GPU bilgisi
|
||
High precision float range = High precision float range
|
||
High precision int range = High precision int range
|
||
Icon cache = Icon cache
|
||
Instance = Instance
|
||
JIT available = JIT available
|
||
Lang/Region = Dil/Bölge
|
||
Memory Page Size = Bellek sayfa boyutu
|
||
Native resolution = Yerel çözünürlük
|
||
No GPU driver bugs detected = GPU sürücü hatası algılanmadı
|
||
OGL Extensions = OGL eklentileri
|
||
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 eklentileri
|
||
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 eklentileri
|
||
OpenGL Extensions = OpenGL eklentileri
|
||
Optimal frames per buffer = Optimum tampon başına çerçeveler
|
||
Optimal sample rate = Optimum örnekleme hızı
|
||
OS Information = İşletim sistemi bilgisi
|
||
Pixel resolution = Pixel resolution
|
||
PPSSPP build = PPSSPP derlemesi
|
||
Present modes = Present modes
|
||
Refresh rate = Yenileme hızı
|
||
Release = Release
|
||
RW/RX exclusive = RW/RX'e özel
|
||
Sample rate = Örnekleme hızı
|
||
Screen notch insets = Screen notch insets
|
||
Shading Language = Gölgelendirme dili
|
||
Storage = Depolama
|
||
Sustained perf mode = Sürekli performans modu
|
||
System Information = Sistem bilgisi
|
||
System Name = Ad
|
||
System Version = Sistem sürümü
|
||
Threads = İzlekler
|
||
UI resolution = UI resolution
|
||
Vendor = Üretici
|
||
Vendor (detected) = Üretici (tespit edildi)
|
||
Version Information = Sürüm bilgisi
|
||
Vulkan Extensions = Vulkan eklentileri
|
||
Vulkan Features = Vulkan özellikleri
|
||
|
||
[System]
|
||
(broken) = (bozuk)
|
||
12HR = 12 saat
|
||
24HR = 24 saat
|
||
Auto = Otomatik
|
||
Auto Load Savestate = Otomatik durum kaydı yükle
|
||
AVI Dump started. = AVI kaydı başladı.
|
||
AVI Dump stopped. = AVI kaydı bitti.
|
||
Cache ISO in RAM = Bütün ISO'yu RAM'e önbellekle
|
||
Change CPU Clock = Taklit edilen PSP'nin CPU sayacını değiştir (kararsız)
|
||
Color Saturation = Renk Doygunluğu
|
||
Color Tint = Renk Tonu
|
||
CPU Core = İşlemci Çekirdeği
|
||
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (tavsiye edilen)
|
||
Error: load undo state is from a different game = Hata: yükleme geri alma durumu farklı bir oyundan
|
||
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Yüklemeyi geri alma durumu yüklenemedi. Dosya sisteminde hata.
|
||
Floating symbols = Kayan simgeler
|
||
Game crashed = Game crashed
|
||
JIT using IR = JIT using IR
|
||
Language = Dil
|
||
Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1
|
||
Memory Stick folder = Hafıza Kartı klasörü
|
||
Memory Stick size = Hafıza Kartı boyutu
|
||
Change Nickname = Kullanıcı adını değiştir
|
||
ChangingMemstickPath = Oyun kayıtları, durum kayıtları ve diğer veriler bu klasöre kopyalanmayacak.\n\nHafıza Kartı klasörü değiştirilsin mi?
|
||
ChangingMemstickPathInvalid = Bu yol, Hafıza Kartı dosyalarını kaydetmek için kullanılamaz.
|
||
Cheats = Hileler
|
||
Clear Recent = Geçmişi Temizle
|
||
Clear Recent Games List = Geçmiş listesini temizle
|
||
Clear UI background = Arayüz arkaplanını temizle
|
||
Confirmation Button = Onaylama tuşu
|
||
Date Format = Tarih biçimi
|
||
Day Light Saving = Yaz saati uygulaması
|
||
DDMMYYYY = GGAAYYYY
|
||
Decrease size = Boyutu küçült
|
||
Developer Tools = Geliştirici araçları
|
||
Display Extra Info = Fazladan bilgileri göster
|
||
Display Games on a grid = Oyunları ızgarada göster
|
||
Display Homebrew on a grid = Demolar && Bağımsız Yapımları ızgarada göster
|
||
Display Recent on a grid = Geçmişi ızgarada göster
|
||
Emulation = Emülasyon
|
||
Enable Cheats = Hileleri etkinleştir
|
||
Enable Compatibility Server Reports = Uyumluluk sunucusu raporlarını etkinleştir
|
||
Failed to load state. Error in the file system. = Durum yüklenemedi. Dosya sistemi hatası.
|
||
Failed to save state. Error in the file system. = Durum kaydedilemedi. Dosya sistemi hatası.
|
||
Fast (lag on slow storage) = Hızlı (Yavaş depolamada gecikme yapabilir)
|
||
Fast Memory = Hızlı Bellek (Kararsız)
|
||
Force real clock sync (slower, less lag) = Gerçek sayaç senkronizasyonuna zorla (daha yavaş, daha az kasma)
|
||
Games list settings = Oyun listesi ayarları
|
||
General = Genel
|
||
Grid icon size = Izgara simge boyutu
|
||
Help the PPSSPP team = PPSSPP takımına yardım et
|
||
Host (bugs, less lag) = Host (buglu, daha az kasma)
|
||
Ignore bad memory accesses = Kötü bellek erişimlerini yoksay
|
||
Increase size = Boyutu arttır
|
||
Interpreter = Tercüman
|
||
IO timing method = G/Ç zamanlama yöntemi
|
||
IR Interpreter = IR tercümanı
|
||
Memory Stick Folder = Hafıza Kartı klasörü
|
||
Memory Stick inserted = Hafıza kartı takıldı
|
||
MHz, 0:default = MHz, 0 = varsayılan
|
||
MMDDYYYY = AAGGYYYY
|
||
Moving background = hareketli arka plan
|
||
Newest Save = En yeni kayıt
|
||
No animation = animasyon yok
|
||
Not a PSP game = Bir PSP oyunu değil
|
||
Off = Kapalı
|
||
Oldest Save = En eski kayıt
|
||
Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported
|
||
Path does not exist! = Yol mevcut değil!
|
||
PSP Memory Stick = PSP Hafıza Kartı
|
||
PSP Model = PSP modeli
|
||
PSP Settings = PSP ayarları
|
||
PSP-1000 = PSP-1000
|
||
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
|
||
Recent games = En son oyunlar
|
||
Record Audio = Sesi kaydet
|
||
Record Display = Görüntüyü kaydet
|
||
Recording = Recording
|
||
Reset Recording on Save/Load State = Kaydet/Yükle durumunda kaydı sıfırla
|
||
Restore Default Settings = Varsayılan ayarları yükle
|
||
RetroAchievements = RetroAchievements
|
||
Rewind Snapshot Interval = Geri sarma görüntüsü sıklığı (mem hog)
|
||
Save path in installed.txt = Yolu installed.txt'ye kaydet
|
||
Save path in My Documents = Dosyaları "Belgeler"'e kaydet
|
||
Savestate Slot = Durum kaydı yeri
|
||
Savestate slot backups = Durum kaydı slot yedekleri
|
||
Screenshots as PNG = Ekran görüntülerini PNG olarak kaydet
|
||
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
|
||
Set UI background... = Arayüz arkaplanı ayarla...
|
||
Show ID = ID'yi göster
|
||
Show Memory Stick folder = Hafıza Kartı klasörünü göster
|
||
Show region flag = Bölge bayrağını göster
|
||
Simulate UMD delays = UMD gecikmelerini simule et
|
||
Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed
|
||
Slot 1 = Slot 1
|
||
Slot 2 = Slot 2
|
||
Slot 3 = Slot 3
|
||
Slot 4 = Slot 4
|
||
Slot 5 = Slot 5
|
||
Storage full = Depolama dolu
|
||
Sustained performance mode = Sürekli performans modu
|
||
Theme = Tema
|
||
Time Format = Zaman biçimi
|
||
Transparent UI background = Transparent UI background
|
||
UI = Kullanıcı arayüzü
|
||
UI background animation = UI arka plan animasyonu
|
||
UI Sound = UI sesi
|
||
undo %c = %c 'yi yedekle
|
||
USB = USB
|
||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Kayıpsız video codec'i kullan (FFV1)
|
||
Use O to confirm = O (Japonya)
|
||
Use output buffer (with overlay) for recording = Kayıt için çıktı arabelleğini kullanın (bindirmeli)
|
||
Use system native keyboard = Sistem yerel klavyesini kullan
|
||
Use X to confirm = X (Küresel)
|
||
VersionCheck = Güncellemeleri denetle
|
||
WARNING: Android battery save mode is on = UYARI: Android pil tasarrufu açık
|
||
WARNING: Battery save mode is on = UYARI: Pil tasarrufu açık
|
||
Waves = Dalgalar
|
||
YYYYMMDD = YYYYAAGG
|
||
|
||
[TextureShaders]
|
||
Off = Off
|
||
TexMMPX = TexMMPX
|
||
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
|
||
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
|
||
|
||
[Themes]
|
||
Dark = Dark
|
||
Default = Varsayılan
|
||
|
||
[UI Elements]
|
||
%1 button = %1 düğmesi
|
||
%1 checkbox = %1 onay kutusu
|
||
%1 choice = %1 seçeneği
|
||
%1 heading = %1 başlığı
|
||
%1 radio button = %1 radyo düğmesi
|
||
%1 text field = %1 metin alanı
|
||
Choices: = Seçenekler:
|
||
List: = Liste:
|
||
Progress: %1% = Progress: %1%
|
||
Screen representation = Ekran gösterimi
|
||
[Upgrade]
|
||
Details = Detaylar
|
||
Dismiss = Reddet
|
||
Download = İndir
|
||
New version of PPSSPP available = PPSSPP'nin yeni versiyonu mevcut
|
||
|
||
[VR]
|
||
6DoF movement = 6DoF movement
|
||
Camera type = Camera type
|
||
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
|
||
Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled
|
||
Experts only = Experts only
|
||
Force 72Hz update = Force 72Hz update
|
||
Game camera rotation step per frame = Game camera rotation step per frame
|
||
Game camera uses rotation smoothing = Game camera uses rotation smoothing
|
||
Heads-up display detection = Heads-up display detection
|
||
Heads-up display scale = Heads-up display scale
|
||
Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key
|
||
Map controller movements to keys = Map controller movements to keys
|
||
Map HMD rotations on keys instead of VR camera = Map HMD rotations on keys instead of VR camera
|
||
Motion needed to generate action = Motion needed to generate action
|
||
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
|
||
Virtual reality = Virtual reality
|
||
VR camera = VR camera
|
||
VR controllers = VR controllers
|