ppsspp/assets/lang/ko_KR.ini
2022-09-03 11:06:43 +02:00

1244 lines
53 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[Audio]
Alternate speed volume = 대체 속도 볼륨
Audio backend = 오디오 백엔드 (재시작 요구)
Audio Error = 오디오 오류
AudioBufferingForBluetooth = 블루투스 친화적 버퍼 (느림)
Auto = 자동
Device = 장치
Disabled = 비활성화
DSound (compatible) = DSound (호환)
Enable Sound = 사운드 활성화
Global volume = 글로벌 볼륨
Microphone = 마이크로폰
Microphone Device = 마이크로폰 장치
Mute = 음소거
Reverb volume = 반향 볼륨
Use new audio devices automatically = 새 오디오 장치를 자동으로 사용
Use global volume = 글로벌 볼륨 사용
WASAPI (fast) = WASAPI (빠름)
[Controls]
Analog Binding = 아날로그 바인딩
Analog Limiter = 아날로그 리미터
Analog Settings = 아날로그 설정
Analog Stick = 아날로그 스틱
Analog Style = 아날로그 스타일
AnalogLimiter Tip = 아날로그 리미터 버튼을 눌렀을 때
Auto = 자동
Auto-centering analog stick = 자동 센터링 아날로그 스틱
Auto-hide buttons after seconds = 몇 초 후 버튼 자동 숨기기
Auto-rotation speed = 자동 회전 속도
Auto-switch = 자동 스위치
Base tilt position = 기본 기울기 위치
Binds = 바인드
Button Binding = 버튼 바인딩
Button Opacity = 버튼 불투명도
Button style = 버튼 스타일
Calibrate Analog Stick = 아날로그 스틱 보정
Calibrate D-Pad = 보정
Calibrated = 보정됨
Calibration = 교정
Circular stick input = 원형 스틱 입력
Classic = 클래식
Confine Mouse = 창/표시 영역 내에서 마우스 트랩
Control Mapping = 제어 맵핑
Custom Key Setting = 커스텀 키 설정
Customize = 맞춤설정
Customize Touch Controls = 터치 제어 레이아웃 수정...
Customize tilt = 기울기 맞춤설정...
D-PAD = D-패드
Deadzone radius = 데드존 반경
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = D-패드 대각선 비활성화 (4 방향 터치)
Disable diagonal input = 대각선 입력 비활성화
Double tap = 두 번 탭
Enable gesture control = 제스처 제어 활성화
Enable standard shortcut keys = 표준 단축키 활성화
Gesture = 제스처
Gesture mapping = 제스처 맵핑
Glowing borders = 광선 테두리
HapticFeedback = 햅틱 피드백 (진동)
Hide touch analog stick background circle = 터치 아날로그 스틱 배경 원 숨기기
Icon = 아이콘
Ignore gamepads when not focused = 초점이 맞지 않을 때 게임패드 무시
Ignore Windows Key = Windows 키 비활성화
Invert Axes = 축 반전
Invert Tilt along X axis = X 축을 따라 기울기 반전
Invert Tilt along Y axis = Y 축을 따라 기울기 반전
Keep this button pressed when right analog is pressed = 오른쪽 아날로그를 눌렀을 때 이 버튼을 계속 누른 상태 유지
Keyboard = 키보드 제어 설정
L/R Trigger Buttons = L/R 트리거 버튼
Landscape = 가로 방향
Landscape Auto = 가로 방향 자동
Landscape Reversed = 가로 방향 반전
Low end radius = 하단 반경
Mouse = 마우스 설정
Mouse sensitivity = 마우스 감도
Mouse smoothing = 마우스 스무딩
MouseControl Tip = 이제 'M' 아이콘을 눌러 제어 매핑 화면에서 마우스를 매핑할 수 있습니다.
None (Disabled) = 없음 (비활성화)
Off =
OnScreen = 화면 터치 제어
Portrait = 세로 방향
Portrait Reversed = 세로 방향 반전
PSP Action Buttons = PSP 액션 버튼
Raw input = 원시 입력
Reset to defaults = 기본값으로 재설정
Screen aligned to ground = 지면에 맞춰진 화면
Screen at right angle to ground = 지면과 직각의 스크린
Screen Rotation = 화면 회전
seconds, 0 : off = 초 단위, 0 = 끔
Sensitivity = 감도
Sensitivity (scale) = 감도 (스케일)
Shape = 모양
Show Touch Pause Menu Button = 일시중지 메뉴 버튼 표시
Swipe = 스와이프
Swipe sensitivity = 스와이프 감도
Swipe smoothing = 스와이프 스무딩
Thin borders = 얇은 테두리
Tilt Base Radius = 기울기 기반 반경
Tilt Input Type = 기울기 입력 유형
Tilt Sensitivity along X axis = X 축 기울기 감도
Tilt Sensitivity along Y axis = Y 축 기울기 감도
To Calibrate = 보정하려면 장치를 평평한 표면에 놓고 "보정"을 누르세요.
Toggle mode = 토글 모드
Repeat mode = 반복 모드
Touch Control Visibility = 터치 제어 가시성
Use custom right analog = 커스텀 오른쪽 아날로그 사용
Use Mouse Control = 마우스 제어 사용
Visibility = 가시성
Visible = 가시적
X = X
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = 치트
Edit Cheat File = 치트 파일 수정
Enable/Disable All = 모든 치트 활성화/비활성화
Import Cheats = cheat.db에서 가져오기
Options = 옵션
Refresh Rate = 주사율
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
Font = NanumGothic
About PPSSPP... = PPSSPP 정보(&A)...
Auto = 자동(&A)
Auto Max Quality = 자동 최대 품질(&Q)
Backend = 렌더링 백엔드(&B) (PPSSPP 재시작)
Bicubic = 고등차수보간(&B)
Break = 증딘
Break on Load = 불러오기 시 중단
Buffered Rendering = 버퍼링된 렌더링(&B)
Buy Gold = 골드 버전 구매(&G)
Control Mapping... = 제어 맵핑(&O)...
Debugging = 디버그(&D)
Deposterize = 색조 융합(&D)
Direct3D9 = Direct3D 9(&9)
Direct3D11 = Direct3D 11(&1)
Disassembly = 역어셈블리(&D)...
Discord = 디스코드
Display Layout Editor = 레이아웃 편집기 표시...
Display Rotation = 화면 회전
Dump Next Frame to Log = 로그에 다음 프레임 덤프(&U)
Emulation = 에뮬레이션(&E)
Enable Cheats = 치트 활성화(&C)
Enable Sound = 사운드 활성화(&O)
Exit =종료(&X)
Extract File... = 파일 추출(&X)...
File = 파일(&F)
Frame Skipping = 프레임 생략(&F)
Frame Skipping Type = 프레임 생략 유형
Fullscreen = 전체 화면(&L)
Game Settings = 게임 설정(&G)
GE Debugger... = GE 디버거(&R)...
GitHub = 깃허브(&H)
Hardware Transform = 하드웨어 변환(&H)
Help = 도움말(&H)
Hybrid = 혼합(&H)
Hybrid + Bicubic = 혼합 + 고등차수보간(&Y)
Ignore Illegal Reads/Writes = 잘못된 읽기/쓰기 무시(&I)
Ignore Windows Key = 윈도우즈 키 무시
Keep PPSSPP On Top = PPSSPP 항상 위에 표시(&K)
Landscape = 가로방향
Landscape reversed = 가로방향 반전
Language... = 언어(&N)...
Linear = 선형 필터링(&L)
Load = 불러오기(&L)...
Load .sym File... = sym 파일 불러오기(&A)...
Load Map File... = Map 파일 불러오기(&M)...
Load State = 상태 불러오기(&O)
Load State File... = 상태 파일 불러오기(&L)...
Log Console = 콘솔 로그(&L)
Memory View... = 메모리 보기(&V)...
More Settings... = 기타 설정(&M)...
Nearest = 근접 필터링(&N)
Non-Buffered Rendering = 버퍼 효과 건너뛰기(버퍼되지 않음, 더 빠름)(&S)
Off = 끔(&O)
Open Chat = 채팅 열기
Open Directory... = 디렉터리 열기(&D)...
Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/PSP/GAME에서 열기(&P)...
Open Memory Stick = 메모리 스틱 열기(&M)
Open New Instance = 새로운 인스턴트 열기
OpenGL = OpenGL(&O)
Pause = 일시 정지(&P)
Pause When Not Focused = 포커싱되지 않았을 때 일시 정지(&P)
Portrait = 세로방향
Portrait reversed = 세로방향 반전
Postprocessing Shader = 후처리 셰이더(&G)
PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼(&F)
Record = 녹음(&R)
Record Audio = 사운드 녹음(&A)
Record Display = 영상 녹화(&D)
Rendering Mode = 렌더링 모드(&O)
Rendering Resolution = 렌더링 해상도(&R)
Reset = 재설정(&E)
Reset Symbol Table = 심볼 테이블 재설정(&Y)
Run = 실행(&R)
Save .sym File... = sym 파일 저장하기(&E)...
Save Map File... = map 파일 저장하기(&S)...
Save State = 상태 저장하기(&A)
Save State File... = 상태 파일 저장하기(&S)...
Savestate Slot = 상태 저장 슬롯(&T)
Screen Scaling Filter = 화면 크기 조정 필터(&E)
Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시(&G)
Show FPS Counter = FPS 카운터 표시(&F)
Skip Number of Frames = 프레임 수 생략
Skip Percent of FPS = FPS 비율 생략
Stop = 정지(&S)
Switch UMD = UMD 교체
Take Screenshot = 스크린샷 찍기(&T)
Texture Filtering = 텍스처 필터링(&X)
Texture Scaling = 텍스처 크기 조절(&T)
Use Lossless Video Codec (FFV1) = 무손실 비디오 코덱 사용 (FFV1)(&U)
Use output buffer for video = 비디오에 출력 버퍼 사용
Vertex Cache = 정점 캐시(&V)
VSync = 수직 동기화(&Y)
Vulkan = Vulkan
Window Size = 창 크기(&W)
www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org 방문
xBRZ = xBRZ 필터(&X)
[Developer]
Allocator Viewer = 할당기 뷰어 (Vulkan)
Allow remote debugger = 원격 디버거 허용
Backspace = 백스페이스
Block address = 주소 차단
By Address = 주소별
Copy savestates to memstick root = 메모리 스틱 루트에 저장 상태 복사
Create/Open textures.ini file for current game = 현재 게임에 대한 textures.ini 파일 생성/열기
Current = 현재
Dev Tools = 개발 도구
DevMenu = 개발메뉴
Disabled JIT functionality = 비활성화된 JIT 기능
Draw Frametimes Graph = 프레임 시간 그래프 그리기
Dump Decrypted Eboot = 게임 부팅 시 해독된 EBOOT.BIN 덤프
Dump Frame GPU Commands = 덤프 프레임 GPU 명령
Enable driver bug workarounds = 드라이버 버그 해결 방법 활성화
Enable Logging = 디버그 로깅 활성화
Enter address = 주소 입력
FPU = FPU
Framedump tests = 프레임 덤프 테스트
Frame Profiler = 프레임 프로파일러
GPU Driver Test = GPU 드라이버 테스트
GPU Profile = GPU 프로파일
GPU Log Profiler = GPU 로그 프로파일러
Jit Compare = JIT 비교
JIT debug tools = JIT 디버그 도구
Language = 언어
Load language ini = 언어 ini 불러오기
Log Dropped Frame Statistics = 삭제된 프레임 통계 기록
Log Level = 로그 레벨
Log View = 로그 보기
Logging Channels = 로깅 채널
Next = 다음
No block = 차단 없음
Prev = 이전
Random = 랜덤
Replace textures = 텍스처 교체
Reset = 재설정
Reset limited logging = 제한된 로깅 재설정
RestoreDefaultSettings = 모든 설정을 기본값으로 되돌리겠습니까?\n제어 매핑 설정은 변경되지 않습니다.\n\n이 작업은 취소할 수 없습니다.\n변경 사항을 적용하려면 PPSSPP를 다시 시작하세요.
RestoreGameDefaultSettings = 게임별 설정을\nPPSSPP 기본값으로 복원하겠습니까?
Resume = 다시 시작
Run CPU Tests = CPU 테스트 실행
Save language ini = 언어 ini 저장
Save new textures = 새로운 텍스처 저장
Shader Viewer = 셰이더 뷰어
Show Developer Menu = 개발자 메뉴 표시
Show on-screen messages = 화면 메시지 표시
Stats = 상태
System Information = 시스템 정보
Texture ini file created = 텍스처 ini 파일 생성
Texture Replacement = 텍스쳐 교체
Toggle Audio Debug = 오디오 디버그 토글
Toggle Freeze = 프리징 토글
Touchscreen Test = 터치화면 테스트
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * PSP 리소스
Active = 활성화
Back = 뒤로가기
Cancel = 취소
Center = 중앙
ChangingGPUBackends = GPU 백엔드를 변경하려면 PPSSPP를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하겠습니까?
ChangingInflightFrames = 그래픽 명령 버퍼링을 변경하려면 PPSSPP를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하겠습니까?
Channel: = 채널:
Choose PPSSPP save folder = PPSSPP 저장 폴더 선택
Confirm Overwrite = 데이터를 덮어쓰겠습니까?
Confirm Save = 이 데이터를 저장하겠습니까?
ConfirmLoad = 이 데이터를 불러오겠습니까?
ConnectingAP = 접속 포인트에 연결하는 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요...
ConnectingPleaseWait = 연결 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요...
ConnectionName = 결 이름
Corrupted Data = 손상된 데이터
Delete = 삭제
Delete all = 모두 삭제
Delete completed = 삭제가 완료되었습니다.
DeleteConfirm = 이 저장 데이터는 삭제됩니다.\n계속하겠습니까?
DeleteConfirmAll = 이 게임에 대한 모든 저장 데이터를\n삭제하겠습니까?
DeleteConfirmGame = 이 게임을 정말로 장치에서\n삭제하겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다.
DeleteConfirmGameConfig = 이 게임의 설정을 삭제하겠습니까?
DeleteFailed = 데이터를 삭제할 수 없습니다.
Deleting = 삭제 중\n잠시만 기다려 주세요...
Disable All = 모두 비활성화
Dumps = 덤프
Edit = 편집
Enable All = 모두 활성화
Enter = 입력
Filter = 필터
Finish = 마침
GE Frame Dumps = GE 프레임 덤프
Grid = 그리드
Inactive = 비활성
InternalError = 내부 오류가 발생했습니다.
Load = 불러오기
Load completed = 불러오기가 완료되었습니다.
Loading = 로딩 중\n잠시만 기다려 주세요...
LoadingFailed = 데이터를 불러올 수 없습니다.
Move = 이동
Network Connection = 네트워크 연결
NEW DATA = 새로운 데이터
No = 아니오
ObtainingIP = IP 주소를 가져오는 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요...
OK = 확인
Old savedata detected = 오래된 저장 데이터 감지됨
Options = 옵션
Reset = 재설정
Resize = 크기 조정
Retry = 재시도
Save = 저장
Save completed = 저장이 완료되었습니다.
Saving = 저장 중\n잠시만 기다려 주세요...
SavingFailed = 데이터를 저장할 수 없습니다.
Search = 검색
Select = 선택
Shift = 전환
Skip = 건너뜀
Snap = 스냅
Space = 공간
SSID = SSID
Submit = 전송
Supported = 지원
There is no data = 데이터가 없습니다.
Toggle All = 모두 토글
Toggle List = 토글 목록
Unsupported = 미지원
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 저장하면 PSP에 불러오지만 이전 PPSSPP에는 부러오지 않습니다.
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 저장하면 오래된 PSP 펌웨어에서는 더 이상 작동하지 않습니다.
Yes =
Zoom = 확대/축소
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = 파일은 (7z로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하십시오 (7-Zip 또는 WinRAR 시도).
A PSP game couldn't be found on the disc. = 디스크에서 PSP 게임을 찾을 수 없습니다.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = mountRoot 외부에 있는 ELF를 부팅할 수 없습니다.
Could not save screenshot file = 스크린샷 파일을 저장할 수 없습니다.
D3D9or11 = 다이렉트3D 9? (또는 Direct3D 11의 경우 "아니오")
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll을 찾을 수 없습니다. 설치하세요. 또는 예를 눌러 대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하세요.
D3D11InitializationError = Direct3D 11 초기화 오류
D3D11Missing = 운영 체제 버전에 D3D11이 포함되어 있지 않습니다. 윈도우즈 업데이트를 실행하세요.\n\n대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하려면 예를 누르세요.
D3D11NotSupported = GPU가 Direct3D 11을 지원하지 않는 것 같습니다.\n\n대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하겠습니까?
Disk full while writing data = 데이터를 쓰는 동안 디스크가 가득 찼습니다.
ELF file truncated - can't load = ELF 파일이 불완전함 - 불러올 수 없음
Error loading file = 게임을 불러올 수 없습니다.
Error reading file = 파일 읽기 오류입니다.
Failed initializing CPU/Memory = CPU 또는 메모리 초기화 실패
Failed to load executable: = 실행 파일 불러오기 실패:
File corrupt = 파일 손상
Game disc read error - ISO corrupt = 게임 디스크 읽기 오류: ISO 손상되었습니다.
GenericAllStartupError = PPSSPP가 그래픽 백엔드로 시작하지 못했습니다. 그래픽 및 기타 드라이버를 업그레이드해 보세요.
GenericBackendSwitchCrash = 시작하는 동안 PPSSPP가 충돌했습니다.\n\n이것은 일반적으로 그래픽 드라이버 문제를 의미합니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\n그래픽 백엔드가 전환되었습니다:
GenericDirect3D9Error = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버와 DirectX 9 런타임을 업그레이드해 보세요.\n\nOpenGL로 전환하시겠습니까?\n\n오류 메세지:
GenericGraphicsError = 그래픽 오류
GenericOpenGLError = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\nDirectX 9로 전환하겠습니까?\n\n오류 메세지:
GenericVulkanError = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\nOpenGL로 전환하겠습니까?\n\n오류 메세지:
InsufficientOpenGLDriver = 불충분한 OpenGL 드라이버 지원이 감지되었습니다!\n\nGPU가 OpenGL 2.0을 지원하지 않는다고 보고합니다. DirectX를 대신 사용하겠습니까?\n\nDirectX는 현재 더 적은 수의 게임과 호환되지만 GPU에서는 유일한 선택일 수 있습니다.\n\n자세한 내용은 https://forums.ppsspp.org의 포럼을 방문하세요.\n\n
Just a directory. = 그냥 디렉토리입니다.
Missing key = 키 누락
MsgErrorCode = 오류 코드:
MsgErrorSavedataDataBroken = 저장 데이터가 손상되었습니다.
MsgErrorSavedataMSFull = 메모리 스틱이 가득 찼습니다. 저장 공간을 확인하세요.
MsgErrorSavedataNoData = 경고: 저장 데이터를 찾을 수 없습니다.
MsgErrorSavedataNoMS = 메모리 스틱이 삽입되지 않았습니다.
No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP 없음, 잘못 식별된 게임입니다.
Not a valid disc image. = 유효한 디스크 이미지가 아닙니다.
OpenGLDriverError = OpenGL 드라이버 오류
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP는 UMD Music을 지원하지 않습니다.
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP는 UMD 비디오를 지원하지 않습니다.
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP는 플레이스테이션 1 또는 2 게임이 아닌 PSP 게임을 실행합니다.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP는 현재 DLC, PSN 또는 게임 업데이트를 위한 인터넷 연결을 지원하지 않습니다.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = 플레이스테이션 1 EBOOT는 PPSSPP에서 지원되지 않습니다.
PSX game image detected. = 파일은 MODE2 이미지입니다. PPSSPP는 플레이스테이션 1 게임을 지원하지 않습니다.
RAR file detected (Require UnRAR) = 파일은 (RAR로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (UnRAR 시도).
RAR file detected (Require WINRAR) = 파일은 (RAR로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (WinRAR 시도).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 느리게 실행: 프레임생략 시도, 느릴 때 소리가 고르지 않음
Running slow: Try turning off Software Rendering = 느리게 실행: "소프트웨어 렌더링" 끄기 시도
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 저장 암호화에 실패했습니다. 이 저장은 실제 PSP에서 작동하지 않습니다.
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" 파일 이름은 크로스 플랫폼이 아닐 수 있습니다.
This is a saved state, not a game. = 이것은 게임이 아닌 저장된 상태입니다.
This is save data, not a game. = 이것은 게임이 아닌 세이브 데이터입니다.
Unable to create cheat file, disk may be full = 치트 파일을 생성할 수 없습니다. 디스크가 가득 찼을 수 있습니다.
Unable to initialize rendering engine. = 렌더링 엔진을 초기화할 수 없습니다.
Unable to write savedata, disk may be full = 저장 데이터를 쓸 수 없습니다. 디스크가 가득 찼을 수 있습니다.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 경고: 비디오 메모리가 가득 찼서, 업스케일링을 줄이고 느린 캐싱 모드로 전환합니다.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 비디오 메모리가 가득 찼서, 저속 캐싱 모드로 전환합니다.
ZIP file detected (Require UnRAR) = 파일은 (ZIP으로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (UnRAR 시도).
ZIP file detected (Require WINRAR) = 파일은 (ZIP으로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (WinRAR 시도).
[Game]
Asia = 아시아
Calculate CRC = CRC 계산
ConfirmDelete = 삭제
Create Game Config = 게임 구성 생성
Create Shortcut = 단축 키 생성
Delete Game = 게임 삭제
Delete Game Config = 게임 구성 삭제
Delete Save Data = 저장데이터 삭제
Europe = 유럽
Game = 게임
Game Settings = 게임 설정
Homebrew = 홈브류
Hong Kong = 홍콩
InstallData = 데이터 설치
Japan = 일본
Korea = 한국
MB = MB
One moment please... = 잠깐만 기다려 주세요...
Play = 재생
Remove From Recent = "최근"에서 제거
SaveData = 저장데이터
Setting Background = 배경 설정
Show In Folder = 폴더에 표기
USA = 미국
Use UI background = UI 배경 사용
[Graphics]
% of the void = 공백의 %
% of viewport = 뷰포트의 %
%, 0:unlimited = %, 0 = 무제한
(supersampling) = (슈퍼샘플링)
(upscaling) = (업스케일링)
1x PSP = PSP 1배
2x = 2배
2x PSP = PSP 2배
3x = 3배
3x PSP = PSP 3배
4x = 4배
4x PSP = PSP 4배
5x = 5배
5x PSP = PSP 5배
6x PSP = PSP 6배
7x PSP = PSP 7배
8x = 8배
8x PSP = PSP 8배
9x PSP = PSP 9배
10x PSP = PSP 10배
16x = 16배
Aggressive = 과격
Alternative Speed = 대체 속도 (%, 0 = 무제한)
Alternative Speed 2 = 대체 속도 2 (%, 0 = 무제한)
Anisotropic Filtering = 비등방성 필터링
Auto = 자동
Auto (1:1) = 자동 (1:1)
Auto (same as Rendering) = 자동 (렌더링 해상도와 동일)
Auto FrameSkip = 자동 프레임생략
Auto Max Quality = 자동 최대 품질
Auto Scaling = 자동 스케일링
Backend = 백엔드
Balanced = 평형
Bicubic = 고등차수보간
BlockTransfer Tip = 일부 게임에서는 올바른 그래픽을 위해 이 기능을 켜야 합니다.
BlockTransferRequired = 경고: 이 게임은 "블록 전송 효과 시뮬레이션"을 켬으로 설정해야 합니다.
Both = 둘 다
Buffer graphics commands (faster, input lag) = 버퍼 그래픽 명령 (빠름, 입력 지연)
Buffered Rendering = 버퍼링된 렌더링
BufferedRenderingRequired = 경고: 이 게임은 "렌더링 모드"를 "버퍼링"으로 설정해야 합니다.
Camera = 카메라
Camera Device = 카메라 장치
Cardboard Screen Size = 화면 크기(뷰포트의 %)
Cardboard Screen X Shift = X 축 이동 (공백의 %)
Cardboard Screen Y Shift = Y 축 이동 (공백의 %)
Cardboard VR Settings = 구글 카드보드 VR 설정
Cheats = 치트
CPU Core = CPU 코어
Debugging = 디버깅
DefaultCPUClockRequired = 경고: 이 게임은 CPU 클럭을 기본값으로 설정해야 합니다.
Deposterize = 색조 융합
Deposterize Tip = 업스케일링된 텍스처의 시각적 밴딩 결함 수정
Device = 장치
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disabled = 비활성화
Display layout editor = 화면 레이아웃 편집기
Display Resolution (HW scaler) = 화면 해상도(HW 스케일러)
Dump next frame to log = 다음 프레임을 로그로 덤프
Enable Cardboard VR = 카드보드 VR 활성화
FPS = FPS
Frame Rate Control = 프레임속도 제어
Frame Skipping = 프레임 생략
Frame Skipping Type = 프레임 생략 유형
FullScreen = 전체화면
Hack Settings = 핵 설정 (결함을 일으킬 수 있음)
Hardware Tessellation = 하드웨어 조각화
Hardware Transform = 하드웨어 변환
hardware transform error - falling back to software = 하드웨어 변환 오류, 소프트웨어로 폴백
HardwareTessellation Tip = 곡선을 만들기 위해 하드웨어 사용
High = 높음
Hybrid = 혼합
Hybrid + Bicubic = 혼합 + 고등차수보간
Ignore camera notch when centering = 센터링 시 카메라 노치 무시
Internal Resolution = 내부 해상도
Lazy texture caching = 레이지 텍스처 캐싱 (속도 상승)
Lazy texture caching Tip = 더 빠르지만 몇몇 게임에서 텍스트 문제를 일으킬 수 있음
Linear = 선형 필터링
Low = 낮음
LowCurves = 스플라인/베지어 곡선 품질
LowCurves Tip = 일부 게임에서만 사용되며 곡선의 부드러움을 제어합니다.
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = 효과에 대한 낮은 해상도 (인공물 감소)
Manual Scaling = 수동 스케일링
Medium = 중간
Mode = 모드
Must Restart = 이 변경 사항을 적용하려면 PPSSPP를 다시 시작해야 합니다.
Native device resolution = 기본 장치 해상도
Nearest = 근접 필터링
No buffer = 버퍼 없음
Non-Buffered Rendering = 버퍼 효과 건너뛰기(버퍼되지 않음, 더 빠름)
None = 없음
Number of Frames = 프레임 수
Off =
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = 오버레이 정보
Partial Stretch = 부분 늘이기
Percent of FPS = FPS 비율
Performance = 성능
Postprocessing effect = 후처리 효과
Postprocessing Shader = 후처리 쉐이더
Recreate Activity = 활동 재생성
Render duplicate frames to 60hz = 중복 프레임을 60Hz로 렌더링
RenderDuplicateFrames Tip = 낮은 프레임 속도에서 실행되는 게임에서 프레임 속도를 더 부드럽게 만들 수 있습니다.
Rendering Mode = 렌더링 모드
Rendering Resolution = 렌더링 해상도
RenderingMode NonBuffered Tip = 더 빠르지만 일부 게임에서는 아무 것도 표현되지 않을 수 있습니다.
Retain changed textures = 변경된 텍스처 유지 (때로는 느림)
RetainChangedTextures Tip = 많은 게임을 느리게 하지만 일부 게임은 훨씬 빠르게 만듭니다.
Rotation = 회전
Safe = 안전
Screen layout = 화면 레이아웃
Screen Scaling Filter = 화면 크기 조정 필터
Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시
Show FPS Counter = FPS 카운터 표시
Simulate Block Transfer = 블록 전송 효과 시뮬레이션
Software Rendering = 소프트웨어 렌더링 (느림)
Software Skinning = 소프트웨어 스키닝
SoftwareSkinning Tip = 대부분의 게임에서 더 빠르게 CPU에서 스킨 모델 드로우를 결합합니다.
Speed = 속도
Stretching = 늘이기
Texture Filter = 텍스처 필터링
Texture Filtering = 텍스처 필터링
Texture Scaling = 텍스처 스케일링
Texture Shader = 텍스처 쉐이더
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = "하드웨어 조각화" 끄기: 지원되지 않음
Unlimited = 무제한
Up to 1 = 최대 1까지
Up to 2 = 최대 2까지
Upscale Level = 업스케일 레벨
Upscale Type = 업스케일 유형
UpscaleLevel Tip = CPU 사용률 높음 - 버벅거림을 방지하기 위해 일부 확장이 지연될 수 있음
Use all displays = 모든 화면 사용
Vertex Cache = 정점 캐시
VertexCache Tip = 더 빠르지만 일시적인 깜박임이 발생할 수 있습니다.
VSync = 수직 동기화
Vulkan = Vulkan
Window Size = 창 크기
xBRZ = xBRZ 필터
GPU log profiler = GPU 로그 프로파일러
[InstallZip]
Delete ZIP file = ZIP 파일 삭제
Install = 설치
Install game from ZIP file? = ZIP 파일에서 게임을 설치하겠습니까?
Install textures from ZIP file? = ZIP 파일에서 텍스처를 설치하겠습니까?
Installed! = 설치되었습니다!
Texture pack doesn't support install = 텍스처 팩은 설치를 지원하지 않습니다.
Zip archive corrupt = ZIP 아카이브가 손상되었습니다.
Zip file does not contain PSP software = ZIP 파일에 PSP 소프트웨어가 포함되어 있지 않음
[KeyMapping]
Autoconfigure = 자동 구성
Autoconfigure for device = 장치 자동 구성
Bind All = 모두 바인딩
Clear All = 모두 지움
Default All = 기본값 복원
Map a new key for = 새로운 키 입력
Map Key = 키 매핑
Map Mouse = 마우스 매핑
Replace = 교체
Show PSP = PSP 표시
You can press ESC to cancel. = Esc를 눌러 취소할 수 있습니다.
[MainMenu]
Browse = 찾아보기...
Buy PPSSPP Gold = PPSSPP Gold 구매
Choose folder = 폴더 선택
Credits = 크레딧
PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP 홈브류 스토어
Exit = 종료
Game Settings = 설정
Games = 게임
Give PPSSPP permission to access storage = PPSSPP에 저장공간 접속 권한 부여
Homebrew & Demos = 홈브류 && 데모
How to get games = 게임을 어떻게 구할 수 있나요?
How to get homebrew & demos = 홈브류 및 데모를 어떻게 구할 수 있나요?
Load = 불러오기...
Loading... = 불러오는 중...
PinPath = 경로 고정
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP는 지금 게임을 불러오거나 저장할 수 없습니다.
Recent = 최근
SavesAreTemporary = PPSSPP가 임시 저장공간에 저장 중입니다.
SavesAreTemporaryGuidance = 영구적으로 저장하기 위해 어딘가에 PPSSPP 추출
SavesAreTemporaryIgnore = 경고 무시
UnpinPath = 고정 해제
UseBrowseOrLoad = 찾아보기를 사용하여 폴더를 선택하거나 불러오기를 사용하여 파일을 선택합니다.
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = 오디오
Controls = 조작
Graphics = 그래픽
Networking = 네트워킹
System = 시스템
Tools = 도구
Search = 검색
[MappableControls]
Alt speed 1 = 대체 속도 1
Alt speed 2 = 대체 속도 2
An.Down = 아날로그 아래쪽
An.Left = 아날로그 왼쪽
An.Right = 아날로그 오른쪽
An.Up = 아날로그 위쪽
Analog limiter = 아날로그 리미터
Analog Stick = 아날로그 스틱
Audio/Video Recording = 오디오/비디오 녹화
AxisSwap = 축 스왑
Circle = 동그라미
Cross = 십자
Custom 1 = 커스텀 1
Custom 2 = 커스텀 2
Custom 3 = 커스텀 3
Custom 4 = 커스텀 4
Custom 5 = 커스텀 5
Custom 6 = 커스텀 6
Custom 7 = 커스텀 7
Custom 8 = 커스텀 8
Custom 9 = 커스텀 9
Custom 10 = 커스텀 10
D-pad down = D-패드 아래쪽
D-pad left = D-패드 왼쪽
D-pad right = D-패드 오른쪽
D-pad up = D-패드 위쪽
DevMenu = 개발메뉴
Double tap button = 두 번 탭 버튼
Down = D패드 아래쪽
Dpad = D패드
Frame Advance = 프레임 어드밴스
Hold = 잠금
Home =
L = L
Left = D패드 왼쪽
Load State = 상태 불러오기
Mute toggle = 무음 토글
Next Slot = 다음 슬롯
None = 없음
Note = 참고
OpenChat = 채팅 열기
Pause = 일시 정지
R = R
RapidFire = 연사
Record = 녹화
Remote hold = 리모트 잠금
Rewind = 되감기
Right = D패드 오른쪽
Right Analog Stick = 오른쪽 아날로그 스틱
RightAn.Down = 우측 아날로그 아래쪽
RightAn.Left = 우측 아날로그 왼쪽
RightAn.Right = 우측 아날로그 오른쪽
RightAn.Up = 우측 아날로그 위쪽
Rotate Analog (CCW) = 아날로그 회전 (CCW)
Rotate Analog (CW) = 아날로그 회전 (CW)
Save State = 상태 저장하기
Screen = 화면
Screenshot = 스크린샷
Select = 선택
SpeedToggle = 속도 토글
Square = 네모
Start = 시작
Swipe Down = 아래로 쓸어내림
Swipe Left = 왼쪽으로 쓸어내림
Swipe Right = 오른쪽으로 쓸어내림
Swipe Up = 위로 쓸어내림
tap to customize = 탭하여 맞춤 설정
Texture Dumping = 텍스처 덤핑
Texture Replacement = 텍스처 교체
Toggle Fullscreen = 전체 화면 토글
Toggle mode = 토글 모드
Triangle = 세모
Fast-forward = 빨리 감기
Up = Dpad Up
Vol + = 볼륨 +
Vol - = 볼륨 -
Wlan = 무선랜
Display Landscape = 가로방향 표시
Display Landscape Reversed = 가로방향 반전 표시
Display Portrait = 세로방향 표시
Display Portrait Reversed = 세로방향 반전 표시
[Networking]
AdHoc Server = Ad hoc 서버
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad Hoc 서버가 포트를 바인딩하지 못했습니다.
AM: Data from Unknown Port = AM: 알 수 없는 포트의 데이터
Auto = 자동
Bottom Center = 하단 중앙
Bottom Left = 하단 왼쪽
Bottom Right = 하단 오른쪽
Center Left = 중앙 왼쪽
Center Right = 중앙 오른쪽
Change Mac Address = MAC 주소 변경
ChangeMacSaveConfirm = 새로운 MAC 주소를 생성하시겠습니까?
ChangeMacSaveWarning = 일부 게임은 저장 데이터를 불러올 때 MAC 주소를 확인하므로 이전 저장이 손상될 수 있습니다.
Change proAdhocServer Address = PRO ad hoc 서버 IP 주소 변경 (로컬호스트 = 다중 인스턴스)
Chat = 채팅
Chat Button Position = 채팅 버튼 위치
Chat Here = 여기에서 채팅
Chat message = 채팅 메세지
Chat Screen Position = 채팅 화면 위치
Disconnected from AdhocServer = Ad Hoc 서버에서 연결 해제됨
DNS Error Resolving = DNS 오류 해결
Enable built-in PRO Adhoc Server = 내장 PRO Ad Hoc 서버 활성화
Enable network chat = 네트워크 채팅 활성화
Enable networking = 네트워킹/무선랜 활성화 (베타, 게임이 중단될 수 있음)
Enable UPnP = UPnP 활성화 (감지하는 데 몇 초 필요)
EnableQuickChat = 빠른 채팅 활성화
Enter a new PSP nickname = 새로운 PSP 별명 입력
Enter Quick Chat 1 = 빠른 채팅 1 입력
Enter Quick Chat 2 = 빠른 채팅 2 입력
Enter Quick Chat 3 = 빠른 채팅 3 입력
Enter Quick Chat 4 = 빠른 채팅 4 입력
Enter Quick Chat 5 = 빠른 채팅 5 입력
Error = 오류
Failed to Bind Localhost IP = 로컬 호스트 IP를 바인딩하지 못했습니다.
Failed to Bind Port = 포트를 바인딩하지 못했습니다.
Failed to connect to Adhoc Server = Ad Hoc 서버에 연결하지 못했습니다.
Forced First Connect = 강제 첫 번째 연결 (빠른 연결)
GM: Data from Unknown Port = GM: 알 수 없는 포트의 데이터
Hostname = 호스트 이름
Invalid IP or hostname = 잘못된 IP 또는 호스트 이름
Minimum Timeout = 최소 시간 초과 (ms 단위로 재정의, 0 = 기본값)
Misc = 기타 (기본값 = PSP 호환성)
Network Initialized = 네트워크 초기화
None = 없음
Please change your Port Offset = 포트 오프셋을 변경하세요.
Port offset = 포트 오프셋 (0 = PSP 호환성)
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = PPSSPP 멀티플레이어 위키 페이지 열기
proAdhocServer Address: = Ad hoc 서버 주소:
Quick Chat 1 = 빠른 채팅 1
Quick Chat 2 = 빠른 채팅 2
Quick Chat 3 = 빠른 채팅 3
Quick Chat 4 = 빠른 채팅 4
Quick Chat 5 = 빠른 채팅 5
QuickChat = 빠른 채팅
Send = 보내기
Send Discord Presence information = 디스코드 "리치 프레즌스" 정보 보내기
Top Center = 상단 중앙
Top Left = 상단 왼쪽
Top Right = 상단 오른쪽
Unable to find UPnP device = UPnP 장치를 찾을 수 없습니다.
UPnP (port-forwarding) = UPnP (포트 포워딩)
UPnP need to be reinitialized = UPnP를 다시 초기화해야 합니다.
UPnP use original port = UPnP는 원래 포트를 사용합니다 (활성화됨 = PSP 호환성)
Validating address... = 주소 검증하는 중...
WLAN Channel = 무선랜 채널
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = 오프라인 모드입니다. 로비 또는 온라인 홀으로 이동합니다.
[Pause]
Cheats = 치트
Continue = 계속
Create Game Config = 게임 구성 생성
Delete Game Config = 게임 구성 삭제
Exit to menu = 메뉴로 나가기
Game Settings = 게임 설정
Load State = 상태 불러오기
Rewind = 되감기
Save State = 상태 저장하기
Settings = 설정
Switch UMD = UMD 교체
Undo last load = 마지막 불러오기 실행 취소
Undo last save = 마지막 저장 실행 취소
[PostShaders]
(duplicated setting, previous slider will be used) = (설정이 중복되면 이전 슬라이더가 사용됩니다.)
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
5xBR = 5xBR
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2
AAColor = AA-색상
Amount =
Black border = 검정 테두리
Bloom = 블룸
Brightness = 밝기
Cartoon = 카툰
ColorCorrection = 색상 교정
Contrast = 명암
CRT = CRT 스캔라인
FXAA = FXAA 안티 에일리어싱
Gamma = 감마
Grayscale = 그레이스케일
Intensity = 강도
InverseColors = 색 반전
Natural = 자연스러운 색상
NaturalA = 자연스러운 색상 (흐림 없음)
Off =
Power = 전원
PSPColor = PSP 색상
Saturation = 채도
Scanlines = 스캔라인 (CRT)
Sharpen = 선명함
SSAA(Gauss) = 슈퍼샘플 AA (가우스)
Tex4xBRZ = 4xBRZ
TexMMPX = MMPX
UpscaleSpline36 = 스플라인36 업스케일러
VideoSmoothingAA = 비디오 스무딩 AA
Vignette = 비네트 효과
Animation speed (0 -> disable) = 애니메이션 속도 (0 -> 비활성화)
CatmullRom = 고등차수보간 (카트물-롬) 업스케일러
MitchellNetravali = 고등차수보간 (미첼-네트라발리) 업스케일러
[PSPCredits]
all the forum mods = 모든 포럼 모드
build server = 빌드 서버
Buy Gold = 골드 버전 구매
check = 또한 최고의 Wii/GC 에뮤인 돌핀도 확인하세요:
CheckOutPPSSPP = 멋진 PSP 에뮬레이터인 PPSSPP를 확인하세요: https://www.ppsspp.org/
contributors = 도움을 주신 분들:
created = 만든이
Discord = 디스코드
info1 = PPSSPP는 교육 목적으로만 사용됩니다.
info2 = 모든 게임에 대한 권리를 소유하고 있는지 확인하세요.
info3 = UMD를 소유하거나 디지털을 구매하여 플레이합니다.
info4 = 실제 PSP의 PSN 스토어에서 다운로드하십시오.
info5 = PSP는 Sony, Inc.의 상표입니다.
iOS builds = iOS 빌드
license = GPL 2.0+에 따른 무료 소프트웨어
list = 호환성 목록, 포럼 및 개발 정보
PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼
Privacy Policy = 개인 정보 정책
Share PPSSPP = PPSSPP 공유
specialthanks = 특별히 감사한 분:
specialthanksKeithGalocy = NVIDIA (하드웨어, 조언)
specialthanksMaxim = 놀라운 Atrac3+ 디코더 작업
testing = 테스트
this translation by = 번역자:
title = 빠르고 휴대 가능한 PSP 에뮬레이터
tools = 사용된 무료 도구:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = mgaver Hisman_Yosika 오원식 MrGiKILL
translators2 = DDinghoya
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = 트위터 @PPSSPP_emu
website = 웹사이트를 확인하세요:
written = 속도와 이식성을 위해 C++로 작성되었습니다.
[RemoteISO]
Browse Games = 게임 찾아보기
Local Server Port = 로컬 서버 포트
Manual Mode Client = 수동 모드 클라이언트
Remote disc streaming = 원격 디스크 스트리밍
Remote Port = 원격 포트
Remote Server = 원격 서버
Remote Subdirectory = 공유할 하위 폴더
RemoteISODesc = 최근 게임 목록에 있는 게임들이 공유됩니다.
RemoteISOLoading = 접속 완료, 게임 목록 불러오는 중...
RemoteISOScanning = 검색 중... 서버 장치의 "게임 공유하기" 버튼을 눌러주십시오.
RemoteISOScanningTimeout = 검색 중... 방화벽 설정을 확인하십시오.
RemoteISOWifi = 팁: 같은 Wi-Fi 네트워크 상에서 서로 접속할 수 있습니다.
RemoteISOWinFirewall = 경고: Windows 방화벽이 공유를 차단하고 있습니다.
Settings = 설정
Share Games (Server) = 게임 공유하기 (서버)
Share on PPSSPP startup = PPSSPP 시작시 자동으로 공유하기
Stop Sharing = 공유 끝내기
Stopping.. = 중지하는 중...
[MemStick]
Already contains PSP data = 이미 PSP 데이터가 포함되어 있습니다.
Create or Choose a PSP folder = PSP 폴더 생성 또는 선택
Current = 현재
DataCanBeShared = PPSSPP 레귤러/골드 간에 데이터 공유 가능
DataCannotBeShared = PPSSPP 레귤러/골드 간에 데이터를 공유할 수 없습니다!
DataWillBeLostOnUninstall = 경고! PPSSPP를 제거하면 데이터가 손실됩니다!
DataWillStay = PPSSPP를 제거해도 데이터는 유지됩니다.
Done! = 완료!
EasyUSBAccess = 쉬운 USB 접속
Failed to move some files! = 일부 파일을 이동하지 못했습니다!
Failed to save config = 구성을 저장하지 못했습니다.
Free space = 여유 공간
Manually specify PSP folder = 수동으로 PSP 폴더 지정
MemoryStickDescription = PSP 데이터를 보관할 위치 선택 (메모리 스틱)
Move Data = 데이터 이동
Selected PSP Data Folder = 선택한 PSP 데이터 폴더
Skip for now = 일단은 건너뜀
No data will be changed = 데이터가 변경되지 않습니다.
PPSSPP will restart after the change = 변경 후 PPSSPP가 다시 시작됩니다.
Starting move... = 이동 시작 중...
That folder doesn't work as a memstick folder. = 해당 폴더는 메모리스틱 폴더로 작동하지 않습니다.
USBAccessThrough = Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files를 통한 USB 접속
USBAccessThroughGold = Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files를 통한 USB 접속
Use App Private Data = 앱 개인 데이터 사용
Use PSP folder at root of storage = 저장공간 루트에서 PSP 폴더 사용
Welcome to PPSSPP! = PPSSPP에 오신 것을 환영합니다!
WhatsThis = 이것은 무엇입니까?
[RemoteISO]
Browse Games = 게임 찾아보기
Local Server Port = 로컬 서버 포트
Manual Mode Client = 수동으로 클라이언트 구성
Remote disc streaming = 원격 디스크 스트리밍
Remote Port = 원격 포트
Remote Server = 원격 서버
Remote Subdirectory = 원격 하위 디렉토리
RemoteISODesc = "최근" 목록에 있는 게임이 공유됩니다.
RemoteISOLoading = 연결됨, 게임 목록 불러오기 중...
RemoteISOScanning = 검색 중... 서버 장치에서 "게임 공유"를 클릭하세요.
RemoteISOScanningTimeout = 검색 중... 바탕 화면의 방화벽 설정을 확인하세요.
RemoteISOWifi = 참고: 두 장치를 동일한 와이파이 네트워크에 연결하세요.
RemoteISOWinFirewall = 경고: 윈도우즈 방화벽이 공유를 차단하고 있습니다.
Settings = 설정
Share Games (Server) = 게임 공유하기 (서버)
Share on PPSSPP startup = PPSSPP 시작시 자동으로 공유하기
Stop Sharing = 공유 끝내기
Stopping.. = 중지하는 중...
[Reporting]
Bad = 나쁨
FeedbackCRCCalculating = 디스크 CRC: 계산 중...
FeedbackCRCValue = 디스크 CRC: %1
FeedbackDelayInfo = 데이터가 백그라운드에서 제출되고 있습니다.
FeedbackDesc = 에뮬레이션은 어떻습니까? 우리와 커뮤니티에 알려주세요!
FeedbackDisabled = 호환성 서버 보고서를 활성화해야 합니다.
FeedbackIncludeCRC = 참고: 배터리는 디스크 CRC를 보내는 데 사용됩니다.
FeedbackIncludeScreen = 스크린샷 포함
FeedbackSubmitDone = 데이터가 제출되었습니다.
FeedbackSubmitFail = 서버에 데이터를 제출할 수 없습니다. PPSSPP 업데이트를 시도하세요.
FeedbackThanks = 피드백 주셔서 감사합니다!
Gameplay = 게임플레이
Graphics = 그래픽
Great = 좋음
In-game = 게임 내
In-game Description = 게임이 실행되었지만 제대로 작동하지 않았습니다.
Menu/Intro = 메뉴/인트로
Menu/Intro Description = 게임 자체에 참여할 수 없음
Nothing = 아무것도 없음
Nothing Description = 완전히 파손됨
OK = 확인
Open Browser = 보고 웹사이트 열기
Overall = 전체
Perfect = 완벽
Perfect Description = 전체 게임을 위한 완벽한 에뮬레이션 - 훌륭함!
Plays = 게임 중
Plays Description = 완전히 재생할 수 있지만 결함이 있을 수 있음
ReportButton = 피드백 보고
Show disc CRC = 디스크 CRC 표시
Speed = 속도
Submit Feedback = 피드백 전송
SuggestionConfig = 좋은 설정은 웹사이트의 보고서를 참조하세요.
SuggestionCPUSpeed0 = 잠긴 CPU 속도 설정을 비활성화합니다.
SuggestionDowngrade = 이전 PPSSPP 버전으로 다운그레이드합니다 (이 버그를 보고하세요).
SuggestionsFound = 다른 사용자가 더 나은 결과를 보고했습니다. 자세한 내용은 "피드백 보기"를 탭하세요.
SuggestionsNone = 이 게임은 다른 사용자에게도 작동하지 않습니다.
SuggestionsWaiting = 다른 사용자 의견 제출 및 확인 중...
SuggestionUpgrade = 최신 PPSSPP 빌드로 업그레이드하세요.
SuggestionVerifyDisc = ISO가 제대로 디스크로부터 복사되었는지 확인하세요.
Unselected Overall Description = 이 게임은 얼마나 잘 에뮬레이트하나요?
View Feedback = 모든 피드백 보기
[Savedata]
Date = 날짜
Filename = 파일이름
No screenshot = 스크린샷 없음
None yet. Things will appear here after you save. = 아직 없습니다. 저장하면 여기에 항목이 표시됩니다.
Nothing matching '%1' was found. = '%1'과(와) 일치하는 항목이 없습니다.
Save Data = 저장 데이터
Save States = 상태 저장
Savedata Manager = 저장데이터 관리자
Showing matches for '%1'. = '%1'에 대한 일치 항목을 표시합니다.
Size = 크기
[Screen]
Cardboard VR OFF = 카드보드 VR off
Chainfire3DWarning = 경고: Chainfire3D가 감지되어 문제를 일으킬 수 있습니다.
Failed to load state = 상태를 불러오지 못함
Failed to save state = 상태를 저장하지 못함
fixed = 속도: 대체
GLToolsWarning = 경고: GLTools가 감지되어 문제를 일으킬 수 있습니다.
In menu = 메뉴
Load savestate failed = 저장 상태 불러오기 실패
Loaded State = 불러온 상태
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = 불러왔습니다. 버그를 줄이기 위해 게임을 저장하고 다시 시작하고 불러오세요.
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = 불러왔습니다. 게임이 다른 저장 데이터에 대한 저장을 거부할 수 있습니다.
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = 불러왔습니다. 게임이 최신 저장 데이터에 대한 저장을 거부할 수 있습니다.
LoadStateDoesntExist = 상태 불러오기 실패: 저장상태가 존재하지 않습니다!
LoadStateWrongVersion = 상태 불러오기 실패: 저장상태는 이전 버전의 PPSSPP용입니다!
norewind = 되감기 저장 상태를 사용할 수 없습니다.
Playing = 게임 중
PressESC = 일시 중지 메뉴를 열려면 ESC를 누르세요.
replaceTextures_false = 텍스처가 더 이상 교체되지 않습니다.
replaceTextures_true = 텍스처 교체가 활성화되었습니다.
Save State Failed = 상태 저장 실패!
Saved State = 저장된 상태
saveNewTextures_false = 텍스처 저장이 비활성화되었습니다.
saveNewTextures_true = 이제 텍스처가 저장 공간에 저장됩니다.
SpeedCustom2 = Speed: 대체 2
standard = 속도: 표준
State load undone = 상태 불러오기 취소
Untitled PSP game = 제목 없는 PSP 게임
[Store]
Already Installed = 이미 설치됨
Connection Error = 연결 오류
Install = 설치
Launch Game = 게임 실행
Loading... = 로딩 중...
MB = MB
Size = 크기
Uninstall = 제거
[SysInfo]
%d (%d per core, %d cores) = %d (코어 당 %d, 코어 %d 개)
%d bytes = %d 바이트
(none detected) = (감지되지 않음)
3D API = 3D API
ABI = ABI
API Version = API 버전
Audio Information = 오디오 정보
Board = 보드
Build Config = 빌드 구성
Build Configuration = 빌드 구성
Built by = 빌더
Core Context = 코어 컨텍스트
Cores = 코어
CPU Extensions = CPU 확장
CPU Information = CPU 정보
CPU Name = 이름
D3DCompiler Version = D3D컴파일러 버전
Debug = 디버그
Debugger Present = 디버거 탐지
Device Info = 장치 정보
Directories = 디렉토리
Display Information = 정보 표시
Driver bugs = 드라이버 버그
Driver Version = 드라이버 버전
EGL Extensions = EGL 확장
Frames per buffer = 버퍼당 프레임
GPU Information = GPU 정보
High precision float range = 고정밀 부동소수점 범위
High precision int range = 고정밀 정수 범위
Lang/Region = 언어/지역
Memory Page Size = 메모리 페이지 크기
Native Resolution = 기본 해상도
No GPU driver bugs detected = GPU 드라이버 버그가 감지되지 않았음
OGL Extensions = OGL 확장
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 확장
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 확장
OpenGL Extensions = OpenGL 확장
Optimal frames per buffer = 버퍼당 최적 프레임
Optimal sample rate = 최적의 샘플 속도
OS Information = OS 정보
PPSSPP build = PPSSPP 빌드
Refresh rate = 주사율
Release = 개정
RW/RX exclusive = RW/RX 전용
Sample rate = 샘플 속도
Shading Language = 쉐이딩 언어
Storage = 저장소
Sustained perf mode = 지속 성능 모드
System Information = 시스템 정보
System Name = 이름
System Version = 시스템 버전
Threads = 스레드
Vendor = 공급업체
Vendor (detected) = 공급업체 (탐지됨)
Version Information = 버전 정보
Vulkan Extensions = Vulkan 확장
Vulkan Features = Vulkan 기능
Display Color Formats = 디스플레이 색상 형식
[System]
(broken) = (고장)
12HR = 12시간
24HR = 24시간
Auto = 자동
Auto Load Savestate = 상태 저장 자동 불러오기
AVI Dump started. = AVI 덤프가 시작됨
AVI Dump stopped. = AVI 덤프가 중지됨
Cache ISO in RAM = RAM에 전체 ISO 캐시
Change CPU Clock = 에뮬레이트된 PSP의 CPU 클럭 변경 (불안정)
Memory Stick folder = 메모리 스틱 폴더
Memory Stick size = 메모리 스틱 크기
Change Nickname = 별명 변경
ChangingMemstickPath = 게임 저장, 상태 저장, 기타 데이터는 이 폴더에 복사되지 않습니다.\n\n메모리 스틱 폴더를 변경하겠습니까?
ChangingMemstickPathInvalid = 해당 경로는 메모리 스틱 파일을 저장하는 데 사용할 수 없습니다.
Cheats = 치트
Clear Recent = "최근" 지우기
Clear Recent Games List = "최근" 목록 지우기
Clear UI background = UI 배경 지움
Confirmation Button = 확인 버튼
Date Format = 날짜 형식
Day Light Saving = 서머 타임
DDMMYYYY = DDMMYYYY
Decrease size = 크기 줄이기
Developer Tools = 개발자 도구
Display Extra Info = 추가 정보 표시
Display Games on a grid = 그리드에 "게임" 표시
Display Homebrew on a grid = 그리드에 "홈브류 && 데모" 표시
Display Recent on a grid = 그리드에 "최근" 표시
Dynarec (JIT) = 동적 재컴파일 (JIT)
Emulation = 에뮬레이션
Enable Cheats = 치트 활성화
Enable Compatibility Server Reports = 호환성 서버 보고서 활성화
Error: load undo state is from a different game = 오류: 불러오기 취소 상태는 다른 게임에서 가져옴
Failed to load state. Error in the file system. = 상태를 불러오지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다.
Failed to save state. Error in the file system. = 상태를 저장하지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다.
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = 불러오기 실행 취소 상태를 불러오지 못했습니다. 파일 시스템에 오류가 있습니다.
Fast (lag on slow storage) = 빠름 (저속 저장 시 지연)
Fast Memory = 빠른 메모리 (불안정)
Floating symbols = 부동 기호
Force real clock sync (slower, less lag) = 실제 클럭 동기화 강제 실행(느림, 지연 감소)
frames, 0:off = 프레임, 0 = 끔
Games list settings = 게임 목록 설정
General = 일반
Grid icon size = 그리드 아이콘 크기
Help the PPSSPP team = PPSSPP 팀 돕기
Host (bugs, less lag) = 호스트 (버그, 지연 감소)
Ignore bad memory accesses = 잘못된 메모리 접속 무시
Increase size = 크기 증가
Interpreter = 해석기
IO timing method = I/O 타이밍 방식
IR Interpreter = IR 해석기
Memory Stick Folder = 메모리 스틱 폴더
Memory Stick inserted = 메모리 스틱 삽입
MHz, 0:default = MHz, 0 = 기본
MMDDYYYY = MMDDYYYY
Moving background = 움직이는 배경
Newest Save = 가장 최신 저장
No animation = 애니메이션 없음
Not a PSP game = PSP 게임이 아님
Off =
Oldest Save = 가장 오래된 저장
Path does not exist! = 경로가 존재하지 않습니다!
PSP Memory Stick = PSP 메모리 스틱
PSP Model = PSP 모델
PSP Settings = PSP 설정
PSP-1000 = PSP-1000
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
Recent games = 최근 게임
Record Audio = 오디오 녹음
Record Display = 녹화 표시
Reset Recording on Save/Load State = 저장/불러오기 상태에서 녹화 재설정
Restore Default Settings = PPSSPP의 설정을 기본값으로 복원
Rewind Snapshot Frequency = 되감기 스냅샷 빈도 (메모리 호그)
Save path in installed.txt = install.txt에 경로 저장
Save path in My Documents = 내 문서에 경로 저장
Savestate Slot = 저장 상태 슬롯
Savestate slot backups = 저장 상태 슬롯 백업
Screenshots as PNG = 스크린샷을 PNG 형식으로 저장
Set UI background... = UI 배경 설정...
Show ID = ID 표시
Show region flag = 지역 플래그 표시
Simulate UMD delays = UMD 지연 시뮬레이션
Slot 1 = 슬롯 1
Slot 2 = 슬롯 2
Slot 3 = 슬롯 3
Slot 4 = 슬롯 4
Slot 5 = 슬롯 5
Storage full = 저장 공간 가득 참
Sustained performance mode = 지속 성능 모드
Time Format = 시간 형식
UI = UI
UI Sound = UI 사운드
UI background animation = UI 배경 애니메이션
undo %c = %c 백업
USB = USB
Use Lossless Video Codec (FFV1) = 무손실 비디오 코덱 사용 (FFV1)
Use O to confirm = O를 확인 버튼으로 사용
Use output buffer (with overlay) for recording = 기록을 위해 (오버레이가 있는) 출력 버퍼 사용
Use system native keyboard = 시스템 기본 키보드 사용
Use X to confirm = X를 확인 버튼으로 사용
VersionCheck = PPSSPP의 새 버전 확인
WARNING: Android battery save mode is on = 경고: 안드로이드 배터리 절약 모드가 켜져 있음
WARNING: Battery save mode is on = 경고: 배터리 절약 모드가 켜져 있음
Waves = 파형
YYYYMMDD = YYYYMMDD
Theme = 테마
Color Tint = 색조
Color Saturation = 채도
Show Memory Stick folder = 메모리 스틱 폴더 표시
[Themes]
Default = 기본
[TextureShaders]
Off =
TexMMPX = TexMMPX
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
[Search]
No settings matched '%1' = '%1'과(와) 일치하는 설정이 없음
Filtering settings by '%1' = '%1'(으)로 설정 필터링
Find settings = 찾기 설정
Filter = 필터
Clear filter = 필터 지움
[Upgrade]
Details = 상세
Dismiss = 거절
Download = 다운로드
New version of PPSSPP available = PPSSPP의 새 버전 사용 가능
[UI Elements]
%1 button = %1 버튼
%1 checkbox = %1 체크박스
%1 choice = %1 선택
%1 heading = %1 제목
%1 radio button = %1 라디오 버튼
%1 text field = %1 텍스트 필드
Choices: = 선택:
List: = 목록:
Progress: %1% = 진행율: %1%
Screen representation = 화면 표현