mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2024-11-27 07:20:49 +00:00
1241 lines
47 KiB
INI
1241 lines
47 KiB
INI
[Audio]
|
||
Alternate speed volume = Alternate speed volume
|
||
Audio backend = Motor de audio (require reiniciar)
|
||
Audio Error = Audio Error
|
||
AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower)
|
||
Auto = Automático
|
||
Device = Device
|
||
Disabled = Disabled
|
||
DSound (compatible) = DSound (compatible)
|
||
Enable Sound = Activar son
|
||
Global volume = Global volume
|
||
Microphone = Microphone
|
||
Microphone Device = Microphone device
|
||
Mute = Mute
|
||
Reverb volume = Reverb volume
|
||
Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically
|
||
Use global volume = Use global volume
|
||
WASAPI (fast) = WASAPI (rápido)
|
||
|
||
[Controls]
|
||
Analog Binding = Analog Binding
|
||
Analog Limiter = Limitador analóxico
|
||
Analog Settings = Analog Settings
|
||
Analog Stick = Stick analóxico
|
||
Analog Style = Analog Style
|
||
AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed
|
||
Auto = Automática
|
||
Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick
|
||
Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds
|
||
Auto-rotation speed = Auto-rotation speed
|
||
Auto-switch = Auto-switch
|
||
Base tilt position = Base tilt position
|
||
Binds = Binds
|
||
Button Binding = Button Binding
|
||
Button Opacity = Transparencia de botóns
|
||
Button style = Estilo de botóns
|
||
Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick
|
||
Calibrate D-Pad = Calibrar
|
||
Calibrated = Calibrated
|
||
Calibration = Calibración
|
||
Circular stick input = Circular stick input
|
||
Classic = Clásico
|
||
Confine Mouse = Trap mouse within window/display area
|
||
Control Mapping = Asignar botóns
|
||
Custom Key Setting = Custom Key Setting
|
||
Customize = Customize
|
||
Customize Touch Controls = Deseño personalizado...
|
||
Customize tilt = Personalizar acelerómetro
|
||
D-PAD = D-Pad
|
||
Deadzone radius = Radio de zona inactiva
|
||
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonais do D-Pad
|
||
Disable diagonal input = Disable diagonal input
|
||
Double tap = Double tap
|
||
Enable gesture control = Enable gesture control
|
||
Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys
|
||
Gesture = Gesture
|
||
Gesture mapping = Gesture mapping
|
||
Glowing borders = Glowing borders
|
||
HapticFeedback = Vibración háptica
|
||
Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle
|
||
Icon = Icon
|
||
Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused
|
||
Ignore Windows Key = Ignorar tecla de Windows
|
||
Invert Axes = Invertir eixes
|
||
Invert Tilt along X axis = Invertir inclinación do eixe X
|
||
Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinación do eixe Y
|
||
Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed
|
||
Keyboard = Axustes de teclado
|
||
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
|
||
Landscape = Horizontal
|
||
Landscape Auto = Landscape auto
|
||
Landscape Reversed = Horizontal invertido
|
||
Low end radius = Low end radius
|
||
Mouse = Mouse settings
|
||
Mouse sensitivity = Mouse sensitivity
|
||
Mouse smoothing = Mouse smoothing
|
||
MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon.
|
||
None (Disabled) = Desactivado
|
||
Off = Off
|
||
OnScreen = Controis táctiles en pantalla
|
||
Portrait = Vertical
|
||
Portrait Reversed = Vertical invertido
|
||
PSP Action Buttons = Botóns de acción
|
||
Raw input = Raw input
|
||
Repeat mode = Repeat mode
|
||
Reset to defaults = Reset to defaults
|
||
Screen aligned to ground = Screen aligned to ground
|
||
Screen at right angle to ground = Screen at right angle to ground
|
||
Screen Rotation = Rotación de pantalla
|
||
seconds, 0 : off = seconds, 0 = off
|
||
Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale)
|
||
Sensitivity = Sensibilidade
|
||
Shape = Shape
|
||
Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botón de menú
|
||
Swipe = Swipe
|
||
Swipe sensitivity = Swipe sensitivity
|
||
Swipe smoothing = Swipe smoothing
|
||
Thin borders = Bordes finos
|
||
Tilt Base Radius = Tilt base radius
|
||
Tilt Input Type = Tipo de control do acelerómetro
|
||
Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidade de inclinación do eixe X
|
||
Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidade de inclinación do eixe Y
|
||
To Calibrate = Para calibrar, pon o aparello nunha superficie plana e presiona "Calibrar".
|
||
Toggle mode = Toggle mode
|
||
Touch Control Visibility = Touch control visibility
|
||
Use custom right analog = Use custom right analog
|
||
Use Mouse Control = Use mouse control
|
||
Visibility = Mostrar...
|
||
Visible = Visible
|
||
X = X
|
||
Y = Y
|
||
|
||
[CwCheats]
|
||
Cheats = Trucos
|
||
Edit Cheat File = Editar arquivo de trucos
|
||
Enable/Disable All = Activar/desactivar tódolos trucos
|
||
Import Cheats = Importar cheat.db
|
||
Options = Opcións
|
||
Refresh Rate = Frecuencia de actualización
|
||
|
||
[DesktopUI]
|
||
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
|
||
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
|
||
#Font = Trebuchet MS
|
||
About PPSSPP... = &Acerca de PPSSPP...
|
||
Auto = &Automático
|
||
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
|
||
Backend = Motor &gráfico (require reiniciar)
|
||
Bicubic = &Bicúbico
|
||
Break = Break
|
||
Break on Load = Break on load
|
||
Buy Gold = Comprar versión &Gold
|
||
Control Mapping... = Asignar &botóns...
|
||
Debugging = &Depuración
|
||
Deposterize = &Deposterizar
|
||
Direct3D9 = &Direct3D9
|
||
Direct3D11 = Direct3D &11
|
||
Disassembly = &Desensamblador...
|
||
Discord = Discord
|
||
Display Layout && Effects = Display layout && effects...
|
||
Display Rotation = Display rotation
|
||
Dump Next Frame to Log = &Volcar seguinte cadro a rexistro
|
||
Emulation = &Emulación
|
||
Enable Cheats = Activar &trucos (require reiniciar)
|
||
Enable Sound = Activar s&on
|
||
Exit = &Saír
|
||
Extract File... = E&xtraer arquivo...
|
||
File = &Arquivo
|
||
Frame Skipping = &Saltar cadros
|
||
Frame Skipping Type = Frame skipping type
|
||
Fullscreen = &Pantalla completa
|
||
Game Settings = A&xustes de xogo
|
||
GE Debugger... = Dep&urador GE...
|
||
GitHub = Git&Hub
|
||
Hardware Transform = Transformación por &hardware
|
||
Help = A&xuda
|
||
Hybrid = &Híbrido
|
||
Hybrid + Bicubic = Híb&rido + Bicúbico
|
||
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lecturas/escrituras erróneas
|
||
Ignore Windows Key = Ignorar tecla de &Windows
|
||
Keep PPSSPP On Top = &Manteer PPSSPP en primeiro plano
|
||
Landscape = Landscape
|
||
Landscape reversed = Landscape reversed
|
||
Language... = &Idioma...
|
||
Linear = &Lineal
|
||
Load = &Cargar...
|
||
Load .sym File... = Cargar arquivo .&sym...
|
||
Load Map File... = &Cargar arquivo Map...
|
||
Load State = &Cargar estado
|
||
Load State File... = Cargar a&rquivo de estado...
|
||
Log Console = Consola de re&xistros...
|
||
Memory View... = Visor de &memoria...
|
||
More Settings... = Máis &opcións...
|
||
Nearest = &Cercano
|
||
Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects
|
||
Off = &Non
|
||
Open Chat = Open Chat
|
||
Open Directory... = &Abrir carpeta...
|
||
Open from MS:/PSP/GAME... = A&brir dende ms0:/PSP/GAME...
|
||
Open Memory Stick = Abrir &Memory Stick
|
||
Open New Instance = Open new instance
|
||
OpenGL = &OpenGL
|
||
Pause = &Pausar
|
||
Pause When Not Focused = &Pausar ó cambiar de ventá
|
||
Portrait = Portrait
|
||
Portrait reversed = Portrait reversed
|
||
PPSSPP Forums = &Foro de PPSSPP
|
||
Record = &Record
|
||
Record Audio = Record &audio
|
||
Record Display = Record &display
|
||
Rendering Mode = M&odo de renderizado
|
||
Rendering Resolution = &Resolución de renderizado
|
||
Reset = Re&iniciar
|
||
Reset Symbol Table = &Reiniciar tabla de símbolos
|
||
Run = &Reanudar
|
||
Save .sym File... = Gardar arquivo .&sym...
|
||
Save Map File... = &Gardar arquivo Map...
|
||
Save State = &Gardar estado
|
||
Save State File... = G&ardar arquivo de estado...
|
||
Savestate Slot = Ranura de gardar &estados
|
||
Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de &pantalla
|
||
Show Debug Statistics = Mostrar &estadísticas de depuración
|
||
Show FPS Counter = &Mostrar contador de FPS
|
||
Skip Number of Frames = Skip number of frames
|
||
Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS
|
||
Stop = P&arar
|
||
Switch UMD = Cambiar &UMD
|
||
Take Screenshot = Capturar &pantalla
|
||
Texture Filtering = &Filtrado de texturas
|
||
Texture Scaling = &Escalado de texturas
|
||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1)
|
||
Use output buffer for video = Use output buffer for video
|
||
Vertex Cache = &Caché de vértices
|
||
VSync = Sincronización &vertical
|
||
Vulkan = Vulkan
|
||
Window Size = &Tamaño de ventá
|
||
www.ppsspp.org = &Sitio oficial
|
||
xBRZ = &xBRZ
|
||
|
||
[Developer]
|
||
Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan)
|
||
Allow remote debugger = Allow remote debugger
|
||
Backspace = Borrar
|
||
Block address = Bloquear dirección
|
||
By Address = Por dirección
|
||
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
|
||
Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game
|
||
Current = Actual
|
||
Dev Tools = Development tools
|
||
DevMenu = DevMenu
|
||
Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality
|
||
Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph
|
||
Dump Decrypted Eboot = Volcar EBOOT.BIN descifrado ó iniciar o xogo
|
||
Dump next frame to log = Volcar seguinte cadro ó rexistro
|
||
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
|
||
Enable Logging = Activar rexistro
|
||
Enter address = Insertar dirección
|
||
FPU = FPU
|
||
Framedump tests = Framedump tests
|
||
Frame Profiler = Frame profiler
|
||
GPU Driver Test = GPU driver test
|
||
GPU log profiler = GPU log profiler
|
||
GPU Profile = GPU profile
|
||
Jit Compare = Comparación JIT
|
||
JIT debug tools = JIT debug tools
|
||
Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics
|
||
Log Level = Nivel de rexistro
|
||
Log View = Ver o rexistro
|
||
Logging Channels = Canles de rexistro
|
||
Next = Seguinte
|
||
No block = Non bloquear
|
||
Prev = Anterior
|
||
Random = Aleatorio
|
||
Replace textures = Replace textures
|
||
Reset = Reset
|
||
Reset limited logging = Reset limited logging
|
||
RestoreDefaultSettings = Seguro que queres volver ós axustes de fábrica?\nOs cambios nos controis non se borrarán.\n\nNon podes desfacer isto.\nReinicia PPSSPP para que os cambios teñan efecto.
|
||
RestoreGameDefaultSettings = Seguro que queres reestablecer os axustes do xogo\nós axustes por defecto de PPSSPP?
|
||
Resume = Resume
|
||
Run CPU Tests = Probas de CPU
|
||
Save new textures = Save new textures
|
||
Shader Viewer = Shader viewer
|
||
Show Developer Menu = Mostrar menú de desenrolo
|
||
Show on-screen messages = Show on-screen messages
|
||
Stats = Stats
|
||
System Information = Información do sistema
|
||
Texture ini file created = Texture ini file created
|
||
Texture Replacement = Texture replacement
|
||
Toggle Audio Debug = Parar/Reanudar depuración de audio
|
||
Toggle Freeze = Parar/Reanudar imaxe
|
||
Touchscreen Test = Touchscreen test
|
||
VFPU = VFPU
|
||
|
||
[Dialog]
|
||
* PSP res = * PSP res
|
||
Active = Active
|
||
Back = Atrás
|
||
Cancel = Cancelar
|
||
Center = Center
|
||
ChangingGPUBackends = Cambiar o motor gráfico require reiniciar PPSSPP.\nReiniciar agora?
|
||
ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now?
|
||
Channel: = Channel:
|
||
Choose PPSSPP save folder = Elixe a carpeta de gardado de PPSSPP.
|
||
Confirm Overwrite = Desexas sobreescribir os datos?
|
||
Confirm Save = Desexas gardar estes datos?
|
||
ConfirmLoad = Desexas cargar estes datos gardados?
|
||
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
|
||
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
|
||
ConnectionName = Connection name
|
||
Corrupted Data = Corrupted data
|
||
Delete = Borrar
|
||
Delete all = Borrar todo
|
||
Delete completed = Borrado completado.
|
||
DeleteConfirm = Este arquivo de datos borrarase.\nSeguro que queres borralo?
|
||
DeleteConfirmAll = Seguro que queres borrar todos\nos datos de gardado de este xogo?
|
||
DeleteConfirmGame = Seguro que queres borrar este xogo?\nEsta operación non se pode desfacer.
|
||
DeleteConfirmGameConfig = Seguro que queres borrar a configuración deste xogo?
|
||
DeleteFailed = Os datos non se puideron borrar.
|
||
Deleting = Borrando\nEspera un momento...
|
||
Disable All = Disable all
|
||
Dumps = Dumps
|
||
Edit = Edit
|
||
Enable All = Enable all
|
||
Enter = Intro
|
||
Filter = Filter
|
||
Finish = Terminar
|
||
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
|
||
Grid = Grid
|
||
Inactive = Inactive
|
||
InternalError = An internal error has occurred.
|
||
Load = Cargar
|
||
Load completed = Carga completada.
|
||
Loading = Cargando\nAgarda un momento...
|
||
LoadingFailed = Os datos nom se puideron cargar.
|
||
Move = Posición
|
||
Move Down = Move Down
|
||
Move Up = Move Up
|
||
Network Connection = Conexión de rede
|
||
NEW DATA = NOVOS DATOS
|
||
No = Non
|
||
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
|
||
OK = Aceptar
|
||
Old savedata detected = Detectados datos de gardado antigos.
|
||
Options = Options
|
||
Remove = Remove
|
||
Reset = Reiniciar
|
||
Resize = Tamaño
|
||
Retry = Reintentar
|
||
Save = Gardar
|
||
Save completed = Gardado completado.
|
||
Saving = Gardando\nAgarda un momento...
|
||
SavingFailed = Os datos non se puideron gardar.
|
||
Search = Search
|
||
Select = Seleccionar
|
||
Shift = Alternar
|
||
Skip = Skip
|
||
Snap = Snap
|
||
Space = Espacio
|
||
SSID = SSID
|
||
Submit = Enviar
|
||
Supported = Supported
|
||
There is no data = A tarxeta de memoria está baleira.
|
||
Toggle All = Cambiar todo
|
||
Toggle List = Toggle list
|
||
Unsupported = Unsupported
|
||
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Cando gardes, a partida cargará nunha PSP, pero non en versións antigas de PPSSPP.
|
||
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore
|
||
Yes = Sí
|
||
Zoom = Zoom
|
||
|
||
[Error]
|
||
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
|
||
A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc.
|
||
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot.
|
||
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
|
||
D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11)
|
||
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead.
|
||
D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error
|
||
D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead.
|
||
D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead?
|
||
Disk full while writing data = O disco encheuse durante a escritura de datos.
|
||
ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load
|
||
Error loading file = Erro ó cargar o arquivo
|
||
Error reading file = Erro o ler o arquivo
|
||
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
|
||
Failed to load executable: = Failed to load executable:
|
||
File corrupt = File corrupt
|
||
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
|
||
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
|
||
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
|
||
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
|
||
GenericGraphicsError = Graphics Error
|
||
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
|
||
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
|
||
InsufficientOpenGLDriver = Soporte insuficiente do driver OpenGL detectado.\n\nA túa tarxeta gráfica indica que non soporta OpenGL 2.0. Queres probar a usar DirectX no seu lugar?\n\nPor agora DirectX é compatible con menos xogos, pero coa túa tarxeta gráfica pode que sexa a única opción dispoñible.\n\nVisita os foros en https://forums.ppsspp.org para máis información.
|
||
Just a directory. = Só é unha carpeta.
|
||
Missing key = Missing key
|
||
MsgErrorCode = Error code:
|
||
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
|
||
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
|
||
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
|
||
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
|
||
No EBOOT.PBP, misidentified game = Falta o EBOOT.PBP, xogo mal identificado
|
||
Not a valid disc image. = Not a valid disc image.
|
||
OpenGLDriverError = Erro do driver OpenGL
|
||
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music.
|
||
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video.
|
||
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
|
||
PPSSPPDoesNotSupportInternet = De momento PPSSPP non soporta as funcións de rede para actualizacións de xogos, DLCs ou PSN.
|
||
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP non puede executar os EBOOTs de PS1.
|
||
PSX game image detected. = O arquivo é unha imaxe MODE2, e PPSSPP non soporta xogos de PSX.
|
||
RAR file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR).
|
||
RAR file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR).
|
||
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow
|
||
Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering"
|
||
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Erro ó cifrar os datos gardados. Non funcionarán nunha PSP real.
|
||
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
|
||
This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game.
|
||
This is save data, not a game. = This is save data, not a game.
|
||
Unable to create cheat file, disk may be full = Non se puido crear o arquivo de trucos, o disco podería estar cheo.
|
||
Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine.
|
||
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
|
||
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
|
||
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
|
||
ZIP file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR).
|
||
ZIP file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR).
|
||
|
||
[Game]
|
||
Asia = Asia
|
||
Calculate CRC = Calculate CRC
|
||
ConfirmDelete = Confirmar
|
||
Create Game Config = Crear config. do xogo
|
||
Create Shortcut = Crear acceso directo
|
||
Delete Game = Borrar xogo
|
||
Delete Game Config = Borrar config. do xogo
|
||
Delete Save Data = Borrar datos
|
||
Europe = Europe
|
||
Game = Xogo
|
||
Game Settings = Axustes de xogo
|
||
Homebrew = Homebrew
|
||
Hong Kong = Hong Kong
|
||
InstallData = Instalación de datos
|
||
Japan = Japan
|
||
Korea = Korea
|
||
MB = MB
|
||
One moment please... = One moment please...
|
||
Play = Xogar
|
||
Remove From Recent = Borrar de recentes
|
||
SaveData = Datos
|
||
Setting Background = Setting background
|
||
Show In Folder = Mostrar en carpeta
|
||
USA = USA
|
||
Use UI background = Use UI background
|
||
|
||
[Graphics]
|
||
% of the void = % of the void
|
||
% of viewport = % of viewport
|
||
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
|
||
(supersampling) = (supersampling)
|
||
(upscaling) = (upscaling)
|
||
1x PSP = PSP ×1
|
||
2x = ×2
|
||
2x PSP = PSP ×2
|
||
3x = ×3
|
||
3x PSP = PSP ×3
|
||
4x = ×4
|
||
4x PSP = PSP ×4
|
||
5x = ×5
|
||
5x PSP = PSP ×5
|
||
6x PSP = PSP ×6
|
||
7x PSP = PSP ×7
|
||
8x = ×8
|
||
8x PSP = PSP ×8
|
||
9x PSP = PSP ×9
|
||
10x PSP = PSP ×10
|
||
16x = ×16
|
||
Aggressive = Agresivo
|
||
Alternative Speed = Velocidade alternativa (%, 0 = ilimitada)
|
||
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
|
||
Anisotropic Filtering = Filtrado anisotrópico
|
||
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
|
||
Aspect Ratio = Aspect Ratio
|
||
Auto = Automático
|
||
Auto (1:1) = Automático (1:1)
|
||
Auto (same as Rendering) = Automático (igual á de renderizado)
|
||
Auto FrameSkip = Salto de cadros automático
|
||
Auto Max Quality = Auto Max Quality
|
||
Auto Scaling = Auto scaling
|
||
Backend = Motor gráfico
|
||
Balanced = Balanceado
|
||
Bicubic = Bicúbico
|
||
Both = Ambos
|
||
Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag)
|
||
BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered".
|
||
Camera = Camera
|
||
Camera Device = Camera device
|
||
Cardboard Screen Size = Tamaño de pantalla (en % da área visual)
|
||
Cardboard Screen X Shift = Desprazamento horizontal (en % do espazo en branco)
|
||
Cardboard Screen Y Shift = Desprazamento vertical (en % do espazo en branco)
|
||
Cardboard VR Settings = Axustes de Google Cardboard VR
|
||
Cheats = Cheats
|
||
CPU Core = CPU core
|
||
Debugging = Depuración
|
||
DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default.
|
||
Deposterize = Deposterizar
|
||
Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures
|
||
Device = Device
|
||
Direct3D 9 = Direct3D 9
|
||
Direct3D 11 = Direct3D 11
|
||
Disabled = Disabled
|
||
Display Layout && Effects = Display layout && effects
|
||
Display Resolution (HW scaler) = Resolución de pantalla (escalado por hardware)
|
||
Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR
|
||
FPS = FPS
|
||
Frame Rate Control = Control de tasa de cadros (FPS)
|
||
Frame Skipping = Saltar cadros
|
||
Frame Skipping Type = Frame skipping type
|
||
FullScreen = Pantalla completa
|
||
Geometry shader culling = Geometry shader culling
|
||
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
|
||
Hack Settings = Axustes de hacks (causarán erros gráficos)
|
||
Hardware Tessellation = Hardware tessellation
|
||
Hardware Transform = Transformación por hardware
|
||
hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software
|
||
HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves
|
||
High = Alta
|
||
Hybrid = Híbrido
|
||
Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bicúbico
|
||
Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering
|
||
Internal Resolution = Resolución interna
|
||
Lazy texture caching = Caché de texturas diferido (rápido)
|
||
Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games
|
||
Linear = Lineal
|
||
Low = Baixa
|
||
LowCurves = Calidade de curvas bézier
|
||
LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves
|
||
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts)
|
||
Manual Scaling = Manual scaling
|
||
Medium = Media
|
||
Mode = Modo
|
||
Must Restart = Debes reiniciar PPSSPP para aplicar este cambio.
|
||
Native device resolution = Resolución nativa do dispositivo
|
||
Nearest = Pixelado
|
||
No buffer = No buffer
|
||
Skip Buffer Effects = Skip buffer effects
|
||
None = Non
|
||
Number of Frames = Number of frames
|
||
Off = Non
|
||
OpenGL = OpenGL
|
||
Overlay Information = Información en pantalla
|
||
Partial Stretch = Partial stretch
|
||
Percent of FPS = Percent of FPS
|
||
Performance = Rendemento
|
||
Postprocessing shaders = Shaders de postprocesado
|
||
Recreate Activity = Recreate activity
|
||
Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz
|
||
RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates
|
||
Rendering Mode = Modo de renderizado
|
||
Rendering Resolution = Resolución de renderizado
|
||
RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games
|
||
Rotation = Rotation
|
||
Safe = Seguro
|
||
Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de pantalla
|
||
Show Debug Statistics = Mostrar estadísticas de depuración
|
||
Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS
|
||
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
|
||
Software Rendering = Renderizado por software (beta)
|
||
Software Skinning = «Skinning» por software
|
||
SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games
|
||
Speed = Velocidade
|
||
Speed Hacks = Speed Hacks (causarán erros gráficos)
|
||
Stereo display shader = Stereo display shader
|
||
Stereo rendering = Stereo rendering
|
||
Stretch = Stretch
|
||
Texture Filter = Filtro de texturas
|
||
Texture Filtering = Filtrado de texturas
|
||
Texture Scaling = Escalado de texturas
|
||
Texture Shader = Texture shader
|
||
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported
|
||
Unlimited = Unlimited
|
||
Up to 1 = Up to 1
|
||
Up to 2 = Up to 2
|
||
Upscale Level = Nivel de escalado
|
||
Upscale Type = Tipo de escalado
|
||
UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter
|
||
Use all displays = Use all displays
|
||
Vertex Cache = Caché de vértices
|
||
VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker
|
||
VSync = Sincronización vertical
|
||
Vulkan = Vulkan
|
||
Window Size = Tamaño de ventana
|
||
xBRZ = xBRZ
|
||
|
||
[InstallZip]
|
||
Delete ZIP file = Borrar arquivo ZIP
|
||
Install = Instalar
|
||
Install game from ZIP file? = Instalar xogo dende un arquivo ZIP?
|
||
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
|
||
Installed! = ¡Instalado!
|
||
Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install
|
||
Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt
|
||
Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software
|
||
|
||
[KeyMapping]
|
||
Autoconfigure = Autoconfigurar
|
||
Autoconfigure for device = Autoconfigurar para dispositivo
|
||
Bind All = Bind All
|
||
Clear All = Borrar todo
|
||
Default All = Restaurar
|
||
Map a new key for = Pulsa unha tecla para
|
||
Map Key = Map key
|
||
Map Mouse = Map mouse
|
||
Replace = Replace
|
||
Show PSP = Show PSP
|
||
You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel.
|
||
|
||
[MainMenu]
|
||
Browse = Buscar...
|
||
Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold
|
||
Choose folder = Choose folder
|
||
Credits = Créditos
|
||
PPSSPP Homebrew Store = Tenda de Homebrew de PPSSPP
|
||
Exit = Saír
|
||
Game Settings = Axustes
|
||
Games = Xogos
|
||
Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage
|
||
Homebrew & Demos = Homebrew e demos
|
||
How to get games = Como consigo xogos?
|
||
How to get homebrew & demos = Como consigo homebrew e demos?
|
||
Load = Cargar...
|
||
Loading... = Loading...
|
||
PinPath = Pin
|
||
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
|
||
Recent = Recentes
|
||
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
|
||
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
|
||
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
|
||
UnpinPath = Unpin
|
||
UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file.
|
||
www.ppsspp.org = Sitio oficial
|
||
|
||
[MainSettings]
|
||
Audio = Son
|
||
Controls = Controis
|
||
Graphics = Gráficos
|
||
Networking = Xogo en rede
|
||
Search = Search
|
||
System = Sistema
|
||
Tools = Tools
|
||
|
||
[MappableControls]
|
||
Alt speed 1 = Alt speed 1
|
||
Alt speed 2 = Alt speed 2
|
||
An.Down = An.Abaixo
|
||
An.Left = An.Esquerda
|
||
An.Right = An.Dereita
|
||
An.Up = An.Arriba
|
||
Analog limiter = Limitador analóx.
|
||
Analog Stick = Stick analóxico
|
||
Audio/Video Recording = Audio/Video recording
|
||
AxisSwap = Invertir eixes
|
||
Circle = Circle
|
||
Cross = Cross
|
||
Custom 1 = Custom 1
|
||
Custom 10 = Custom 10
|
||
Custom 2 = Custom 2
|
||
Custom 3 = Custom 3
|
||
Custom 4 = Custom 4
|
||
Custom 5 = Custom 5
|
||
Custom 6 = Custom 6
|
||
Custom 7 = Custom 7
|
||
Custom 8 = Custom 8
|
||
Custom 9 = Custom 9
|
||
D-pad down = D-pad down
|
||
D-pad left = D-pad left
|
||
D-pad right = D-pad right
|
||
D-pad up = D-pad up
|
||
DevMenu = DevMenu
|
||
Display Landscape = Display Landscape
|
||
Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed
|
||
Display Portrait = Display Portrait
|
||
Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed
|
||
Double tap button = Double tap button
|
||
Down = D-Pad Abaixo
|
||
Dpad = D-Pad
|
||
Frame Advance = Frame advance
|
||
Hold = Hold
|
||
Home = Home
|
||
L = L
|
||
Left = D-Pad Esquerda
|
||
Load State = Cargar estado
|
||
Mute toggle = Mute toggle
|
||
Next Slot = Seguinte ranura
|
||
None = None
|
||
Note = Note
|
||
OpenChat = Open chat
|
||
Pause = Pausa
|
||
R = R
|
||
RapidFire = Fogo rápido
|
||
Record = Record
|
||
Remote hold = Remote hold
|
||
Rewind = Rebobinar
|
||
Right = D-Pad Dereita
|
||
Right Analog Stick = Right Analog Stick
|
||
RightAn.Down = AnDer.Abaixo
|
||
RightAn.Left = AnDer.Esquerda
|
||
RightAn.Right = AnDer.Dereita
|
||
RightAn.Up = AnDer.Arriba
|
||
Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW)
|
||
Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW)
|
||
Save State = Gardar estado
|
||
Screen = Screen
|
||
Screenshot = Screenshot
|
||
Select = Select
|
||
SpeedToggle = Alternar veloc.
|
||
Square = Square
|
||
Start = Start
|
||
Swipe Down = Swipe Down
|
||
Swipe Left = Swipe Left
|
||
Swipe Right = Swipe Right
|
||
Swipe Up = Swipe Up
|
||
tap to customize = tap to customize
|
||
Texture Dumping = Texture dumping
|
||
Texture Replacement = Texture replacement
|
||
Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen
|
||
Toggle mode = Toggle mode
|
||
Triangle = Triangle
|
||
Fast-forward = Modo turbo
|
||
Up = D-Pad Arriba
|
||
Vol + = Vol +
|
||
Vol - = Vol -
|
||
Wlan = WLAN
|
||
|
||
[MemStick]
|
||
Already contains PSP data = Already contains PSP data
|
||
Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder
|
||
Current = Current
|
||
DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold
|
||
DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold!
|
||
DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP!
|
||
DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP.
|
||
Done! = Done!
|
||
EasyUSBAccess = Easy USB access
|
||
Failed to move some files! = Failed to move some files!
|
||
Failed to save config = Failed to save config
|
||
Free space = Free space
|
||
Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder
|
||
MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick)
|
||
Move Data = Move Data
|
||
Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder
|
||
No data will be changed = No data will be changed
|
||
PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change
|
||
Skip for now = Skip for now
|
||
Starting move... = Starting move...
|
||
That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder.
|
||
USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files
|
||
USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files
|
||
Use App Private Data = Use App Private Data
|
||
Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage
|
||
Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP!
|
||
WhatsThis = What's this?
|
||
|
||
[Networking]
|
||
AdHoc Server = Ad hoc server
|
||
AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port
|
||
AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port
|
||
Auto = Auto
|
||
Bottom Center = Bottom center
|
||
Bottom Left = Bottom left
|
||
Bottom Right = Bottom right
|
||
Center Left = Center left
|
||
Center Right = Center right
|
||
Change Mac Address = Cambiar dirección MAC
|
||
Change proAdhocServer Address = Cambiar IP de proAdhocServer (localhost = multiple instances)
|
||
ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address?
|
||
ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves.
|
||
Chat = Chat
|
||
Chat Button Position = Chat button position
|
||
Chat Here = Chat here
|
||
Chat message = Chat message
|
||
Chat Screen Position = Chat screen position
|
||
Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server
|
||
DNS Error Resolving = DNS error resolving
|
||
Enable built-in PRO Adhoc Server = Activar servidor Adhoc PRO integrado
|
||
Enable network chat = Enable network chat
|
||
Enable networking = Activar xogo en rede/WLAN (beta)
|
||
Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect)
|
||
EnableQuickChat = Enable quick chat
|
||
Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname
|
||
Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1
|
||
Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2
|
||
Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3
|
||
Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4
|
||
Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5
|
||
Error = Error
|
||
Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP
|
||
Failed to Bind Port = Failed to bind port
|
||
Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server
|
||
Forced First Connect = Forced first connect (faster connect)
|
||
GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port
|
||
Hostname = Hostname
|
||
Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname
|
||
Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default)
|
||
Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility)
|
||
Network Initialized = Rede inicializada
|
||
None = None
|
||
Please change your Port Offset = Please change your port offset
|
||
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
|
||
Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page
|
||
proAdhocServer Address: = Ad hoc server address:
|
||
Quick Chat 1 = Quick chat 1
|
||
Quick Chat 2 = Quick chat 2
|
||
Quick Chat 3 = Quick chat 3
|
||
Quick Chat 4 = Quick chat 4
|
||
Quick Chat 5 = Quick chat 5
|
||
QuickChat = Quick chat
|
||
Send = Send
|
||
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
|
||
Top Center = Top center
|
||
Top Left = Top left
|
||
Top Right = Top right
|
||
Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device
|
||
UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding)
|
||
UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized
|
||
UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility)
|
||
Validating address... = Validating address...
|
||
WLAN Channel = WLAN channel
|
||
You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall
|
||
|
||
[Pause]
|
||
Cheats = Trucos
|
||
Continue = Continuar
|
||
Create Game Config = Crear config. do xogo
|
||
Delete Game Config = Borrar config. do xogo
|
||
Exit to menu = Saír ó menú
|
||
Game Settings = Axustes do xogo
|
||
Load State = Cargar estado
|
||
Rewind = Rebobinar
|
||
Save State = Gardar estado
|
||
Settings = Axustes xerais
|
||
Switch UMD = Cambiar UMD
|
||
Undo last load = Undo last load
|
||
Undo last save = Undo last save
|
||
|
||
[PostShaders]
|
||
(duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used)
|
||
4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler
|
||
5xBR = 5xBR pixel art upscaler
|
||
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler
|
||
AAColor = AA + cor
|
||
Amount = Amount
|
||
Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable)
|
||
Black border = Black border
|
||
Bloom = Brillo
|
||
Brightness = Brightness
|
||
Cartoon = Debuxos animados
|
||
CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler
|
||
ColorCorrection = Color correction
|
||
ColorPreservation = Color preservation
|
||
Contrast = Contrast
|
||
CRT = Monitor con «scanlines» (CRT)
|
||
FXAA = Antialiasing FXAA
|
||
Gamma = Gamma
|
||
GreenLevel = Green level
|
||
Intensity = Intensity
|
||
LCDPersistence = LCD Persistence
|
||
MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler
|
||
Natural = Cores naturais
|
||
NaturalA = Natural Colors (no blur)
|
||
Off = Non
|
||
Power = Power
|
||
PSPColor = PSP color
|
||
RedBlue = Red/Blue glasses
|
||
Saturation = Saturation
|
||
Scanlines = Scanlines (CRT)
|
||
Sharpen = Afiado
|
||
SideBySide = Side by side (SBS)
|
||
SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss)
|
||
Tex4xBRZ = 4xBRZ
|
||
TexMMPX = MMPX
|
||
UpscaleSpline36 = Spline36 «upscaler»
|
||
VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA
|
||
Vignette = Viñeta
|
||
|
||
[PSPCredits]
|
||
all the forum mods = all the forum mods
|
||
build server = build server
|
||
Buy Gold = Comprar PPSSPP
|
||
check = También recomendamoste o emulador de GC/Wii Dolphin:
|
||
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/
|
||
contributors = Colaboradores:
|
||
created = Creado por:
|
||
Discord = Discord
|
||
info1 = Só para propósitos educativos
|
||
info2 = Asegúrate de ter os dereitos de cualquer xogo
|
||
info3 = que uses, xa sexa do UMD orixinal ou dunha copia dixital
|
||
info4 = de PSN coa túa PSP orixinal.
|
||
info5 = PSP é unha marca rexistrada de Sony Corporation.
|
||
iOS builds = iOS builds
|
||
license = Software libre baixo licencia GPL 2.0+
|
||
list = foro oficial, fíos de discusión e lista de compatibilidade
|
||
PPSSPP Forums = Foro PPSSPP
|
||
Privacy Policy = Privacy policy
|
||
Share PPSSPP = Compartir...
|
||
specialthanks = Agradecementos especiais a:
|
||
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
|
||
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
|
||
testing = testing
|
||
this translation by = Traducido por:
|
||
title = Emulador de PSP rápido e portable
|
||
tools = Software libre utilizado:
|
||
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
|
||
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
|
||
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
|
||
translators1 = PpmeiS, Puniasterus e Swyter.
|
||
translators2 =
|
||
translators3 =
|
||
translators4 =
|
||
translators5 =
|
||
translators6 =
|
||
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
|
||
website = Sitio web oficial:
|
||
written = Escrito en linguaxe C++ para unha mellor portabilidade e velocidade
|
||
|
||
[RemoteISO]
|
||
Browse Games = Browse games
|
||
Local Server Port = Local server port
|
||
Manual Mode Client = Manual mode client
|
||
Remote disc streaming = Remote disc streaming
|
||
Remote Port = Remote port
|
||
Remote Server = Remote server
|
||
Remote Subdirectory = Remote subdirectory
|
||
RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared
|
||
RemoteISOLoading = Connected, loading game list...
|
||
RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device
|
||
RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings
|
||
RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network
|
||
RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing
|
||
Settings = Settings
|
||
Share Games (Server) = Share games (server)
|
||
Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup
|
||
Stop Sharing = Stop sharing
|
||
Stopping.. = Stopping...
|
||
|
||
[Reporting]
|
||
Bad = Malos
|
||
FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating...
|
||
FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1
|
||
FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background.
|
||
FeedbackDesc = Como vai o xogo? Que o saiba a comunidade!
|
||
FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled.
|
||
FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC
|
||
FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot
|
||
FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted.
|
||
FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP.
|
||
FeedbackThanks = Thanks for your feedback!
|
||
Gameplay = Xogabilidade
|
||
Graphics = Gráficos
|
||
Great = Xeniais
|
||
In-game = Funciona
|
||
In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete
|
||
Menu/Intro = Menú/Intro
|
||
Menu/Intro Description = Can't get into the game itself
|
||
Nothing = Nada
|
||
Nothing Description = Completely broken
|
||
OK = Bos
|
||
Open Browser = Abrir navegador
|
||
Overall = Xeral
|
||
Perfect = Perfecto
|
||
Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great!
|
||
Plays = Xogable
|
||
Plays Description = Fully playable but might be with glitches
|
||
ReportButton = Informar de erro
|
||
Show disc CRC = Show disc CRC
|
||
Speed = Velocidade
|
||
Submit Feedback = Enviar informe
|
||
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
|
||
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
|
||
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
|
||
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
|
||
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
|
||
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
|
||
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
|
||
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
|
||
Unselected Overall Description = How well does this game emulate?
|
||
View Feedback = View all feedbacks
|
||
|
||
[Savedata]
|
||
Date = Date
|
||
Filename = Filename
|
||
No screenshot = No screenshot
|
||
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
|
||
Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found.
|
||
Save Data = Save data
|
||
Save States = Save states
|
||
Savedata Manager = Savedata manager
|
||
Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'.
|
||
Size = Size
|
||
|
||
[Screen]
|
||
Cardboard VR OFF = Cardboard VR off
|
||
Chainfire3DWarning = AVISO: Chainfire3D detectado, pode causar problemas.
|
||
Failed to load state = Erro ó cargar o estado
|
||
Failed to save state = Error ó gardar o estado
|
||
fixed = Velocidad: alternativa
|
||
GLToolsWarning = AVISO: GLTools detectado, pode causar problemas.
|
||
In menu = In menu
|
||
Load savestate failed = Erro ó cargar o estado gardado
|
||
Loaded State = Estado cargado
|
||
Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata.
|
||
Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata.
|
||
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
|
||
LoadStateDoesntExist = Erro ó cargar o estado: non existe o arquivo.
|
||
LoadStateWrongVersion = Erro ó cargar o estado: o arquivo é dunha versión anterior de PPSSPP.
|
||
norewind = Non hai estados gardados de rebobinado dispoñibles.
|
||
Playing = Playing
|
||
PressESC = Presiona Esc para abrir o menú de pausa.
|
||
replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced.
|
||
replaceTextures_true = Texture replacement is enabled.
|
||
Save State Failed = Erro ó gardar o estado.
|
||
Saved State = Estado gardado
|
||
saveNewTextures_false = Texture saving was disabled.
|
||
saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage.
|
||
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
|
||
standard = Velocidad: estándar
|
||
State load undone = State load undone
|
||
Untitled PSP game = Untitled PSP game
|
||
|
||
[Search]
|
||
Clear filter = Clear filter
|
||
Filter = Filter
|
||
Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1'
|
||
Find settings = Find settings
|
||
No settings matched '%1' = No settings matched '%1'
|
||
|
||
[Store]
|
||
Already Installed = Xa instalado
|
||
Connection Error = Erro de conexión
|
||
Install = Instalar
|
||
Launch Game = Launch game
|
||
Loading... = Cargando...
|
||
MB = MB
|
||
Size = Tamaño
|
||
Uninstall = Desinstalar
|
||
|
||
[SysInfo]
|
||
%0.2f Hz = %0.2f Hz
|
||
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores)
|
||
%d bytes = %d bytes
|
||
%d Hz = %d Hz
|
||
(none detected) = (none detected)
|
||
3D API = 3D API
|
||
ABI = ABI
|
||
API Version = API version
|
||
Audio Information = Audio information
|
||
Board = Board
|
||
Build Config = Build config
|
||
Build Configuration = Build Configuration
|
||
Built by = Built by
|
||
Core Context = Core context
|
||
Cores = Cores
|
||
CPU Extensions = CPU extensions
|
||
CPU Information = CPU information
|
||
CPU Name = Name
|
||
D3DCompiler Version = D3DCompiler version
|
||
Debug = Debug
|
||
Debugger Present = Debugger present
|
||
Depth buffer format = Depth buffer format
|
||
Device Info = Device info
|
||
Directories = Directories
|
||
Display Color Formats = Display Color Formats
|
||
Display Information = Display information
|
||
Driver bugs = Driver bugs
|
||
Driver Version = Driver version
|
||
EGL Extensions = EGL extensions
|
||
Frames per buffer = Frames per buffer
|
||
GPU Information = GPU information
|
||
High precision float range = High precision float range
|
||
High precision int range = High precision int range
|
||
Lang/Region = Lang/Region
|
||
Memory Page Size = Memory page size
|
||
Native Resolution = Native resolution
|
||
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
|
||
OGL Extensions = OGL extensions
|
||
OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions
|
||
OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions
|
||
OpenGL Extensions = OpenGL extensions
|
||
Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer
|
||
Optimal sample rate = Optimal sample rate
|
||
OS Information = OS information
|
||
PPSSPP build = PPSSPP build
|
||
Refresh rate = Refresh rate
|
||
Release = Release
|
||
RW/RX exclusive = RW/RX exclusive
|
||
Sample rate = Sample rate
|
||
Shading Language = Shading language
|
||
Storage = Storage
|
||
Sustained perf mode = Sustained perf mode
|
||
System Information = System information
|
||
System Name = Name
|
||
System Version = System version
|
||
Threads = Threads
|
||
Vendor = Vendor
|
||
Vendor (detected) = Vendor (detected)
|
||
Version Information = Version information
|
||
Vulkan Extensions = Vulkan extensions
|
||
Vulkan Features = Vulkan features
|
||
|
||
[System]
|
||
(broken) = (broken)
|
||
12HR = 12 hrs
|
||
24HR = 24 hrs
|
||
Auto = Auto
|
||
Auto Load Savestate = Auto load savestate
|
||
AVI Dump started. = AVI dump started
|
||
AVI Dump stopped. = AVI dump stopped
|
||
Cache ISO in RAM = Cargar ISO completa en RAM
|
||
Change CPU Clock = Velocidade CPU PSP (unstable)
|
||
Color Saturation = Color Saturation
|
||
Color Tint = Color Tint
|
||
Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game
|
||
Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system.
|
||
Floating symbols = Floating symbols
|
||
Game crashed = Game crashed
|
||
Language = Idioma
|
||
Memory Stick folder = Memory Stick folder
|
||
Memory Stick size = Memory Stick size
|
||
Change Nickname = Cambiar alcume PSP
|
||
ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder?
|
||
ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files.
|
||
Cheats = Trucos
|
||
Clear Recent = Clear "Recent"
|
||
Clear Recent Games List = Borrar lista de xogos recentes
|
||
Clear UI background = Clear UI background
|
||
Confirmation Button = Botón de confirmación
|
||
Date Format = Formato de data
|
||
Day Light Saving = Horario de verán
|
||
DDMMYYYY = DD/MM/AAAA
|
||
Decrease size = Decrease size
|
||
Developer Tools = Ferramentas de desenrolo
|
||
Display Extra Info = Display extra info
|
||
Display Games on a grid = Display "Games" on a grid
|
||
Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid
|
||
Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid
|
||
Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT)
|
||
Emulation = Emulación
|
||
Enable Cheats = Activar trucos
|
||
Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilidade
|
||
Failed to load state. Error in the file system. = Erro ó cargar o estado. Fallo no sistema de arquivos.
|
||
Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system.
|
||
Fast (lag on slow storage) = Rápido (lag en almacenamento lento)
|
||
Fast Memory = Memoria rápida (inestable)
|
||
Force real clock sync (slower, less lag) = Forzar sinc. real de reloxo (lento, menos lag)
|
||
frames, 0:off = frames, 0 = off
|
||
Games list settings = Games list settings
|
||
General = Xeral
|
||
Grid icon size = Grid icon size
|
||
Help the PPSSPP team = Axuda ó equipo de PPSSPP
|
||
Host (bugs, less lag) = Anfitrión (Erros, menos lag)
|
||
Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses
|
||
Increase size = Increase size
|
||
Interpreter = Interpreter
|
||
IO timing method = Método de sincronización de E/S
|
||
IR Interpreter = IR interpreter
|
||
Memory Stick Folder = Memory Stick folder
|
||
Memory Stick inserted = Memory Stick inserted
|
||
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
|
||
MMDDYYYY = MM/DD/AAAA
|
||
Moving background = Moving background
|
||
Newest Save = Newest save
|
||
No animation = No animation
|
||
Not a PSP game = Not a PSP game
|
||
Off = Off
|
||
Oldest Save = Oldest save
|
||
Path does not exist! = Path does not exist!
|
||
PSP Memory Stick = PSP Memory Stick
|
||
PSP Model = Modelo de PSP
|
||
PSP Settings = Axustes de PSP
|
||
PSP-1000 = PSP-1000
|
||
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
|
||
Recent games = Recent games
|
||
Record Audio = Record audio
|
||
Record Display = Record display
|
||
Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state
|
||
Restore Default Settings = Reestablecer axustes
|
||
Rewind Snapshot Frequency = Frecuencia de rebobinado de instantánea (mem hog)
|
||
Save path in installed.txt = Carpeta de gardado en installed.txt
|
||
Save path in My Documents = Carpeta de gardado en Meus documentos
|
||
Savestate Slot = Ranura de estado gardado
|
||
Savestate slot backups = Savestate slot backups
|
||
Screenshots as PNG = Capturas en PNG
|
||
Set UI background... = Set UI background...
|
||
Show ID = Show ID
|
||
Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder
|
||
Show region flag = Show region flag
|
||
Simulate UMD delays = Simular retardo UMD
|
||
Slot 1 = Slot 1
|
||
Slot 2 = Slot 2
|
||
Slot 3 = Slot 3
|
||
Slot 4 = Slot 4
|
||
Slot 5 = Slot 5
|
||
Storage full = Storage full
|
||
Sustained performance mode = Sustained performance mode
|
||
Theme = Theme
|
||
Time Format = Formato de hora
|
||
UI = Interfaz de usuario
|
||
UI background animation = UI background animation
|
||
UI Sound = UI sound
|
||
undo %c = backup %c
|
||
USB = USB
|
||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1)
|
||
Use O to confirm = Confirmar co botón O
|
||
Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording
|
||
Use system native keyboard = Use system native keyboard
|
||
Use X to confirm = Confirmar co botón X
|
||
VersionCheck = Buscar actualizacións de PPSSPP
|
||
WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On
|
||
WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on
|
||
Waves = Waves
|
||
YYYYMMDD = AAAA/MM/DD
|
||
|
||
[TextureShaders]
|
||
Off = Off
|
||
TexMMPX = TexMMPX
|
||
Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
|
||
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
|
||
|
||
[Themes]
|
||
Default = Default
|
||
|
||
[UI Elements]
|
||
%1 button = %1 button
|
||
%1 checkbox = %1 checkbox
|
||
%1 choice = %1 choice
|
||
%1 heading = %1 heading
|
||
%1 radio button = %1 radio button
|
||
%1 text field = %1 text field
|
||
Choices: = Choices:
|
||
List: = List:
|
||
Progress: %1% = Progress: %1%
|
||
Screen representation = Screen representation
|
||
[Upgrade]
|
||
Details = Details
|
||
Dismiss = Cancelar
|
||
Download = Descargar
|
||
New version of PPSSPP available = Nova versión de PPSSPP dispoñible
|
||
|
||
[VR]
|
||
% of native FoV = % of native FoV
|
||
6DoF movement = 6DoF movement
|
||
Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes
|
||
Field of view scale = Field of view scale
|
||
Force 72Hz update = Force 72Hz update
|
||
Heads-up display scale = Heads-up display scale
|
||
Map controller movements to keys = Map controller movements to keys
|
||
Motion needed to generate action = Motion needed to generate action
|
||
Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental)
|
||
Virtual reality = Virtual reality
|
||
VR camera = VR camera
|
||
VR controllers = VR controllers
|