mirror of
https://github.com/open-goal/jak-project.git
synced 2024-11-23 06:09:57 +00:00
jungle
This commit is contained in:
parent
d9beb143b0
commit
f7dc060994
@ -913,7 +913,7 @@
|
||||
("sksp0022" :hint #x26a (0 "DAXTER" "YEAH HA HA HA HA HA!! WOO HO HO HO!"))
|
||||
("sksp0023" :hint #x26b (0 "DAXTER" "WOOHOO!"))
|
||||
("sksp0024" :hint #x26c (0 "DAXTER" "YEAH HA HA! YEAH!"))
|
||||
("sksp0025" :hint #x273 (0 "DAXTER" "UAU! CAUSARAM UMA DERROCADA! BORA VER O QUE SE PASSOU."))
|
||||
("sksp0025" :hint #x273 (0 "DAXTER" "UAU! CAUSARAM UMA DERROCADA! ANDA VER O QUE SE PASSOU."))
|
||||
("sksp0027" :hint #x274 (0 "DAXTER" "RÁPIDO! TEMOS DE CHEGAR À BATERIA ANTES DE QUE O PELICANO A APANHE OUTRA VEZ."))
|
||||
|
||||
("sksp0029" :hint #x275
|
||||
@ -940,175 +940,175 @@
|
||||
;; -----------------
|
||||
|
||||
("fisher-accept"
|
||||
(0 :offscreen "FISHERMAN" "THERE ARE TWO TYPES OF GOOD FISH TO CATCH:")
|
||||
(83 :offscreen "FISHERMAN" "ONE-POUND FISHIES, AND FIVE-POUND FISHIES.")
|
||||
(220 :offscreen "FISHERMAN" "HEH. IF YOU MISS 20 POUNDS OF GOOD FISH")
|
||||
(322 :offscreen "FISHERMAN" "THEN I'M GONNA TAKE ME NET BACK FROM YA!")
|
||||
(0 :offscreen "FISHERMAN" "HÁ DOIS TIPOS DE PEIXE PARA APANHAREM:")
|
||||
(83 :offscreen "FISHERMAN" "PEIXES DE 1 QUILO E PEIXES DE 5 QUILOS.")
|
||||
(220 :offscreen "FISHERMAN" "HEH. SE DEIXARES FUGIR 20 QUILOS DE PEIXE")
|
||||
(322 :offscreen "FISHERMAN" "ENTÃO TIRO-TE A REDE DAS MÃOS!")
|
||||
(432)
|
||||
(438 :offscreen "FISHERMAN" "THERE ARE POISONOUS EELS IN THIS RIVER.")
|
||||
(438 :offscreen "FISHERMAN" "HÁ TEMBÉM ENGUIAS VENENOSAS NESTE RIO.")
|
||||
(542)
|
||||
(545 :offscreen "FISHERMAN" "CATCH EVEN ONE OF THEM BOOGERS")
|
||||
(642 :offscreen "FISHERMAN" "AND YOU'LL POISON THE WHOLE DARN CATCH!")
|
||||
(545 :offscreen "FISHERMAN" "APANHA UMA SÓ DESSAS CRIATURAS")
|
||||
(642 :offscreen "FISHERMAN" "E ESTRAGAS A PESCA TODA!")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("fisher-introduction"
|
||||
(0 "DAXTER" "WHAT DO YOU HAVE IN THE BASKET?")
|
||||
(47 "FISHERMAN" "NOTHING TO TALK ABOUT.")
|
||||
(0 "DAXTER" "O QUE É QUE TENS NO CESTO?")
|
||||
(47 "FISHERMAN" "NADA DE QUE SE POSSA FALAR.")
|
||||
(100)
|
||||
(103 "FISHERMAN" "THEM MONSTERS PATROLIN' THE OCEAN")
|
||||
(169 "FISHERMAN" "TOOK A BITE OUT OF ME FISHIN' RIG.")
|
||||
(103 "FISHERMAN" "RAIO DESSES MONSTROS A NADAR NO OCEANO")
|
||||
(169 "FISHERMAN" "DERAM CABO DO MEU BARCO DE PESCA.")
|
||||
(226)
|
||||
(229 "FISHERMAN" "AND NOW THEY'RE GOBLIN' UP ME CATCH!")
|
||||
(229 "FISHERMAN" "E AGORAM DEVORAM ESTÃO A DEVORAR O MEU PEIXE!")
|
||||
(290)
|
||||
(293 "FISHERMAN" "NO MATTER WHAT I TRY, I CAN'T SEEM TO CATCH A SINGLE FISH IN THIS RIVER.")
|
||||
(293 "FISHERMAN" "NÃO INTERESSA O QUE FAÇO, NÃO CONSIGO APANHAR UM ÚNICO PEIXE NESTE RIO.")
|
||||
(419)
|
||||
(425 "DAXTER" "WHOO! MAYBE... IT'S YOUR BREATH.")
|
||||
(425 "DAXTER" "WHOO! TALVEZ... É DO BAFO.")
|
||||
(515)
|
||||
(521 "FISHERMAN" "YOU THINK YOU CAN DO BETTER?")
|
||||
(521 "FISHERMAN" "ACHAM QUE O CONSEGUEM FAZER?")
|
||||
(569)
|
||||
(572 "FISHERMAN" "TRY SCOOPIN' UP RIVER FISH WITH A TINY NET!")
|
||||
(572 "FISHERMAN" "TENTAR APANHAR PEIXE RIBEIRO COM UMA REDE PEQUENINA!")
|
||||
(665)
|
||||
(671 "FISHERMAN" "I'LL GIVE YOU A POWER CELL")
|
||||
(719 "FISHERMAN" "IF YOU CAN CATCH 200 POUNDS OF THEM CRITTERS!")
|
||||
(671 "FISHERMAN" "EU DOU-VOS UMA BATERIA")
|
||||
(719 "FISHERMAN" "SE CONSEGUIREM PESCAR 200 QUILOS DESSAS CRIATURAS!")
|
||||
(808)
|
||||
(814 "FISHERMAN" "AND I'LL LET YOU AND SHRIMP HERE")
|
||||
(864 "FISHERMAN" "USE MY SPEEDBOAT TO GET TO MISTY ISLAND.")
|
||||
(814 "FISHERMAN" "E TAMBÉM DEIXO-VOS A TI E À TUA GAMBA AQUI")
|
||||
(864 "FISHERMAN" "USAREM A MINHA LANCHA PARA CHEGAREM À ILHA DAS NÉVOAS.")
|
||||
(955)
|
||||
(961 "FISHERMAN" "YOU'S WANT TO TRY THE CHALLENGE?")
|
||||
(961 "FISHERMAN" "QUEREM TENTAR ESTE DESAFIO?")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("fisher-reject"
|
||||
(2 "FISHERMAN" "WELL, IF YOU WANT TO TRY FOR THE POWER CELL SOMETIME")
|
||||
(102 "FISHERMAN" "YOU KNOW WHERE TO FIND ME.")
|
||||
(2 "FISHERMAN" "BEM, SE QUISEREM TENTAR O DESAFIO UMA OUTRA HORA")
|
||||
(102 "FISHERMAN" "SABEM ONDE ME ENCOTRAR.")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("fisher-reminder-1" (6 "FISHERMAN" "WANT TO TRY AND BEAT THE RIVER, DO YA?"))
|
||||
("fisher-reminder-1" (6 "FISHERMAN" "QUEREM TENTAR VENCER AO RIO, NÉ?"))
|
||||
|
||||
("fisher-resolution"
|
||||
(0 "FISHERMAN" "YOU DID IT! YOU CAUGHT 200 POUNDS OF FISH!")
|
||||
(0 "FISHERMAN" "CONSEGUIRAM! APANHARAM MESMO 200 QUILOS DE PEIXE!")
|
||||
(115)
|
||||
(120 "FISHERMAN" "NOT BAD FOR A COUPLE OF LAND LUBBERS!")
|
||||
(120 "FISHERMAN" "NADA MAL PARA UNS MARINHEIROS DE ÁGUA DOCE!")
|
||||
(185)
|
||||
(199 "FISHERMAN" "HERE'S THE POWER CELL I PROMISED")
|
||||
(277 "FISHERMAN" "AND YOU CAN USE MY BOAT IN THE VILLAGE DOCK")
|
||||
(351 "FISHERMAN" "WHENEVER YOU LIKE!")
|
||||
(199 "FISHERMAN" "AQUI TÊM A BATERIA QUE VOS PROMETI")
|
||||
(277 "FISHERMAN" "E PODEM TAMBÉM USAR O MEU BARCO NA DOCA DA ALDEIA")
|
||||
(351 "FISHERMAN" "SEMPRE QUE QUISEREM!")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("FIS-AM01" :hint #x0
|
||||
(0 "FISHERMAN" "GRR, THESE DARN FISH...")
|
||||
(180 "FISHERMAN" "I NEVER CATCH ME A SINGLE ONE.")
|
||||
(0 "FISHERMAN" "GRR, RAIO DESSES PEIXES...")
|
||||
(180 "FISHERMAN" "NUNCA APANHO NENHUM.")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("FIS-AM02" :hint #x0
|
||||
(0 "FISHERMAN" "THEM MONSTERS THAT DONE BIT ME SHIP")
|
||||
(115 "FISHERMAN" "WILL DRIVE ME BROKE.")
|
||||
(0 "FISHERMAN" "ESSES MONSTROS QUE MORDERAM O MEU NAVIO")
|
||||
(115 "FISHERMAN" "LEVAM-ME À FALÊNCIA.")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("FIS-AM03" :hint #x0
|
||||
(0 "FISHERMAN" "DRAT, THESE BLIGHTERS!")
|
||||
(135 "FISHERMAN" "IN ME BASKET, DARN FISHIES, COME ON YEAH...")
|
||||
(0 "FISHERMAN" "RAIOS, ESTES MALDITOS!")
|
||||
(135 "FISHERMAN" "NO MEU CESTO, PEIXINHOS, VÁ LÁ...")
|
||||
(419)
|
||||
(425 "FISHERMAN" "HEH HE HE HE HE...")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("FIS-AM04" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "OH I LOVE THE SMELL OF FISH IN THE MORNIN'."))
|
||||
("FIS-AM05" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "OOH I COULD USE ME A SALTED FISH LIPS ON RYE."))
|
||||
("FIS-AM06" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "I 'MEMBER THE BIG ONE THAT GOT AWAY..."))
|
||||
("FIS-AM04" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "OH ADORO O CHEIRO DO PEIXE PELA MANHÃ."))
|
||||
("FIS-AM05" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "OOH O QUE EU DARIA POR UM LINGUADO SALGADO COM CENTEIO."))
|
||||
("FIS-AM06" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "EU LEMBRO AQUELE GRANDALHÃO QUE FUGIU..."))
|
||||
("FIS-LO01" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "GRR!"))
|
||||
("FIS-LO03" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "HA HA HA HA HA HAH!"))
|
||||
("FIS-LO04" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "DARN FISH... THEY NEVER GET IN ME NET!"))
|
||||
("FIS-LO04" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "MALDITOS PEIXES... NUNCA OS APANHO NA MINHA REDE!"))
|
||||
("FIS-LO05" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "HA HA HA AH HA HA HA HAH!"))
|
||||
("FIS-TA01" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "TO THE LEFT!"))
|
||||
("FIS-TA02" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "RIGHT WITH YA!"))
|
||||
("FIS-TA03" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "HERE COMES A BIG ONE!"))
|
||||
("FIS-TA04" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "YE MISSED A JUMBO, LADDIE!"))
|
||||
("FIS-TA05" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "DON'T MISS ONE LIKE THAT AGAIN!"))
|
||||
("FIS-TA06" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "STEADY BOY."))
|
||||
("FIS-TA07" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "YOUR SAILS ARE SAGGING IN THE WIND, BOY."))
|
||||
("FIS-TA08" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "MISSED."))
|
||||
("FIS-TA09" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "LOOKS LIKE YOU COULD USE A BIGGER NET..."))
|
||||
("FIS-TA10" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "MISSED AGAIN!"))
|
||||
("FIS-TA11" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "HOLD STEADY! YOU'RE ALMOST THERE..."))
|
||||
("FIS-TA1A" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "LEFT!"))
|
||||
("FIS-TA2A" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "RIGHT!"))
|
||||
("FIS-TA01" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "À ESQUERDA!"))
|
||||
("FIS-TA02" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "À TUA DIREITA!"))
|
||||
("FIS-TA03" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "AQUI VEM UM GRANDALHÃO!"))
|
||||
("FIS-TA04" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "DEIXASTE FUGIR UM BADOCHA, RAPAZ!"))
|
||||
("FIS-TA05" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "NÃO DEIXES FUGIR UM DAQUELES!"))
|
||||
("FIS-TA06" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "CALMA, RAPAZ."))
|
||||
("FIS-TA07" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "AS TUAS VELAS ESTÃO SE A AFUNDAR NO VENTO, RAPAZ."))
|
||||
("FIS-TA08" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "LÁ VAI UM."))
|
||||
("FIS-TA09" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "PARECE QUE VAIS PRECISAR DE UMA REDE MAIOR..."))
|
||||
("FIS-TA10" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "LÁ VAI OUTRO!"))
|
||||
("FIS-TA11" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "TEM CALMA! ESTÁS QUASE LÁ..."))
|
||||
("FIS-TA1A" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "ESQUERDA!"))
|
||||
("FIS-TA2A" :hint #x0 (0 "FISHERMAN" "DIREITA!"))
|
||||
|
||||
("sksp0038" :hint #x23c
|
||||
(0 "DAXTER" "HMM, IF BLUE ECO CAN BUILD A BRIDGE, THEN I BET IT'LL OPEN A DOOR!")
|
||||
(0 "DAXTER" "HMM, SE ECO AZUL CONSEGUE CONSTRUIR UMA PONTO, APOSTO QUE TAMBÉM ABRE UMA PORTA!")
|
||||
(275)
|
||||
(281 "DAXTER" "LET'S GO BACK AND GET YOU JUICED UP AGAIN.")
|
||||
(281 "DAXTER" "ANDA VOLTAR E CARREGAR-TE COM ECO OUTRA VEZ.")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("sksp0040" :hint #x23d (0 "DAXTER" "LET'S GET UP ON THAT MACHINE AND BREAK THE MIRROR DIVERTING THE PRECURSOR BEAM!"))
|
||||
("sksp0041" :hint #x23e (0 "DAXTER" "WE NEED TO GET TO THE TOP OF THAT TOWER!"))
|
||||
("sksp0040" :hint #x23d (0 "DAXTER" "ANDA PARA O TOPO DESSA MÁQUINA E PARTIR O VIDRO A DESVIAR O FEIXE PRECURSOR!"))
|
||||
("sksp0041" :hint #x23e (0 "DAXTER" "TEMOS DE CHEGAR AO TOPO DESTA TORRE!"))
|
||||
|
||||
("sksp0011" :hint #x240
|
||||
(0 "DAXTER" "WE SHOULD ASK THE FISHERMAN DOWN BY THE JUNGLE RIVER")
|
||||
(136 "DAXTER" "IF WE CAN BORROW HIS SPEEDBOAT TO ZOOM ON OVER TO MISTY ISLAND!")
|
||||
(0 "DAXTER" "DEVÍAMOS IR PERGUNTAR AO PESCADOR LÁ EM BAIXO NOS RIOS DA SELVA")
|
||||
(136 "DAXTER" "SE PODE EMPRESTAR A SUA LANCHA PARA PARTIR-MOS PARA A ILHA DAS NÉVOAS!")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("sksp0039" :hint #x25b
|
||||
(0 "DAXTER" "HEY, THERE'S LITTLE LIGHTNING MARKS ON THOSE POSTS")
|
||||
(202 "DAXTER" "AND THERE'S LIGHTNING COMING OUT OF THAT VENT OVER THERE.")
|
||||
(0 "DAXTER" "EI, A MARCAS DE RELÂMPAGO NESTES POSTES")
|
||||
(202 "DAXTER" "E À RELÂMPAGO A SAIR DAQUELA FONTE.")
|
||||
(391)
|
||||
(400 "DAXTER" "ARE YOU THINKING WHAT I'M THINKING?")
|
||||
(400 "DAXTER" "ESTÁS A PENSAR O MESMO QUE EU?")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("sksp0035" :hint #x25c
|
||||
(0 "DAXTER" "YEAH, SO WE GOT A PRECURSOR LAUNCHER HERE")
|
||||
(117 "DAXTER" "BUT YOU AREN'T POWERED UP WITH THE BLUE STUFF. SO IT AIN'T GONNA HELP US!")
|
||||
(0 "DAXTER" "OK, TEMOS AQUI UM LANÇADOR PRECURSOR MAS,")
|
||||
(117 "DAXTER" "NÃO ESTÁS CARREGADO COM AQUELA CENA AZUL. POR ISSO NÃO NOS VAI SERVIR DE NADA!")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("sksp0018" :hint #x25e
|
||||
(0 "DAXTER" "WE SHOULD GO TELL THAT WINDBAG OF A MAYOR THAT HE OWES US BIG TIME")
|
||||
(223 "DAXTER" "FOR CONNECTING THE VILLAGE ENERGY BEAM!")
|
||||
(0 "DAXTER" "ACHO QUE DEVÍAMOS IR DIZER A AQUELE TAGARELA DO PRESIDENTE QUE ESTÁ A")
|
||||
(223 "DAXTER" "DEVER-NOS POR LIGAR O FEIXE DE ENERGIA DA ALDEIA!")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("sksp0037" :hint #x25f
|
||||
(0 "DAXTER" "THOSE TOWER DOOHICKEYS SCATTERED ALL OVER THE JUNGLE MUST REDIRECT THE ECO BEAM.")
|
||||
(0 "DAXTER" "ESSAS TORRES E GERINGONÇAS ESPALHADAS PELA SELVA DEVEM DESVIAR O FEIXE DE ECO.")
|
||||
(214)
|
||||
(220 "DAXTER" "LET'S GO FIDDLE WITH THEM!")
|
||||
(220 "DAXTER" "VAMOS MEXER NELAS!")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("sksp0b42" :hint #x278
|
||||
(0 "DAXTER" "STOP MISSING THE YELLOW FISH, THEY WEIGH FIVE POUNDS EACH!")
|
||||
(240 "DAXTER" "AND THAT'S A LOTTA FISH, JAK.")
|
||||
(0 "DAXTER" "PARA DE DEIXAR FUGIR OS PEIXES AMARELOS. ELES PESAM CINCO QUILOS!")
|
||||
(240 "DAXTER" "E ISSO É BASTANTE PEIXE, JAK.")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("asstvb02" :hint #x289
|
||||
(0 "KEIRA" "WOW, DID YOU SEE THAT?")
|
||||
(110 "KEIRA" "BLUE ECO VENTS HAVE BEEN ACTIVATED ALL OVER THE WORLD!")
|
||||
(0 "KEIRA" "UAU, VIRAM AQUILO?")
|
||||
(110 "KEIRA" "FONTES DE ECO AZUL ABRIRAM PELO MUNDO TODO!")
|
||||
(300)
|
||||
(310 "KEIRA" "I KNEW THERE WAS A WAY TO TURN THEM ON.")
|
||||
(310 "KEIRA" "EU SABIA QUE HAVIA UMA MANEIRA DE AS LIGAR.")
|
||||
(430)
|
||||
(440 "KEIRA" "THERE MUST BE PLACES TO TURN ON THE OTHER ECO VENTS AS WELL.")
|
||||
(440 "KEIRA" "DEVE HAVER SÍTIOS ONDE SE PODE LIGAR AS OUTRAS FONTES DE ECO.")
|
||||
)
|
||||
|
||||
("sksp0049" :hint #x29c (0 "DAXTER" "LINE UP THE BEAM BY POINTING IT AT THE NEXT TOWER!"))
|
||||
("sksp0050" :hint #x29d (0 "DAXTER" "BREAK THE MIRROR, JAK!"))
|
||||
("sksp0051" :hint #x29e (0 "DAXTER" "GET THE BUGS, JAK! GET THE BUGS!"))
|
||||
("sksp0052" :hint #x29f (0 "DAXTER" "LET'S GO TO THE NEXT TOWER AND RECONNECT THE BEAM THERE!"))
|
||||
("sksp0053" :hint #x2a0 (0 "DAXTER" "HEY! WE CAN FOLLOW THE BEAM TO FIND THE NEXT TOWER."))
|
||||
("sksp0054" :hint #x2a1 (0 "DAXTER" "WE NEED TO CHARGE YOU UP WITH THAT BLUE STUFF TO GET THIS OPEN!"))
|
||||
("sksp0049" :hint #x29c (0 "DAXTER" "ALINHA O FEIXE APONTANDO-O À TORRE SEGUINTE!"))
|
||||
("sksp0050" :hint #x29d (0 "DAXTER" "PARTE O ESPELHO, JAK!"))
|
||||
("sksp0051" :hint #x29e (0 "DAXTER" "MATA OS BICHOS, JAK! MATA OS BICHOS!"))
|
||||
("sksp0052" :hint #x29f (0 "DAXTER" "VAMOS PARA A PRÓXIMA TORRE E DESVIAR O FEIXE LÁ!"))
|
||||
("sksp0053" :hint #x2a0 (0 "DAXTER" "EI! PODEMOS SEGUIR O FEIXE PARA ENCONTRAR A TORRE SEGUINTE."))
|
||||
("sksp0054" :hint #x2a1 (0 "DAXTER" "PRECISAMOS DE TE CARREGAR COM AQUELA CENA AZUL PARA ABRIR-MOS ISTO!"))
|
||||
|
||||
;; -----------------
|
||||
;; misty
|
||||
;; -----------------
|
||||
|
||||
("fishermans-boat-ride-to-village1-alt"
|
||||
(167 :offscreen "OLD MAN" "THOSE TWO COULD PROVE TO BE TROUBLE.")
|
||||
(167 :offscreen "OLD MAN" "AQUELES DOIS PODEM CAUSAR-NOS SARILHOS.")
|
||||
(261)
|
||||
(264 :offscreen "WOMAN" "DON'T WORRY, DEAR BROTHER. I'LL DISPATCH MY LURKER ARMY TO DEAL WITH THEM.")
|
||||
(264 :offscreen "WOMAN" "NÃO TE PREOCUPES, IRMÃOZINHO. EU DESPACHO O MEU EXÉRCITO DE LURKERS PARA TRATAR DELES.")
|
||||
(408)
|
||||
(411 "OLD MAN" "JUST MAKE SURE THEY DON'T GET TOO CLOSE TO OUR NORTHERN OPERATIONS.")
|
||||
(411 "OLD MAN" "CERTIFICA-TE SÓ DE QUE ELES NÃO SE APROXIMAM DAS NOSSAS OPERAÇÕES NO NORTE.")
|
||||
(556)
|
||||
(562 "WOMAN" "I DOUBT THEY'LL GET THAT FAR.")
|
||||
(623 "WOMAN" "BUT IF THEY DO, A SURPRISE WILL BE WAITING FOR THEM IN ROCK VILLAGE.")
|
||||
(562 "WOMAN" "DUVIDO MUITO QUE ELES CHEGUEM MUITO LONGE.")
|
||||
(623 "WOMAN" "MAS SE O FIZEREM, TERÃO UMA SURPRESA QUANDO CHEGAREM À ALDEIA DA ROCHA.")
|
||||
(785)
|
||||
(790 "OLD MAN" "SO... YOU'RE GOING TO LET KLAWW OUT OF HIS CAGE?")
|
||||
(790 "OLD MAN" "ENTÃO... VAIS LIBERTAR O KLAWW DA SUA JAULA?")
|
||||
(957)
|
||||
(966 "WOMAN" "I THINK IT'S WORTH THE RISK.")
|
||||
(966 "WOMAN" "EU ACHO QUE VALE A PENA.")
|
||||
(1053)
|
||||
(1078 "OLD MAN" "INDEED.")
|
||||
(1078 "OLD MAN" "CERTAMENTE.")
|
||||
(1148)
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user