Bug 1325239 - Update Pocket string localizations, r=mixedpuppy

MozReview-Commit-ID: B9sgWGeeUZw

--HG--
extra : rebase_source : 89c0ca8a55e393b45178bac7da7f8a3c19790e49
This commit is contained in:
Francesco Lodolo (:flod) 2017-02-02 08:21:28 +01:00
parent 4efb911890
commit 54c5b53811
16 changed files with 400 additions and 15 deletions

View File

@ -108,10 +108,6 @@ let gWhitelist = [{
file: "pocket.properties",
key: "tos",
type: "double-quote"
}, {
file: "pocket.properties",
key: "tos",
type: "apostrophe"
}, {
file: "aboutNetworking.dtd",
key: "aboutNetworking.logTutorial",

View File

@ -6,7 +6,7 @@ addtags = Amestar etiquetes
alreadyhaveacct = ¿Yá yes un usuariu de Pocket?
continueff = Siguir con Firefox
errorgeneric = Hebo un fallu tentando de guardar en Pocket.
learnmore = Depriendi más
learnmore = Deprendi más
loginnow = Aniciar sesión
maxtaglength = Les etiquetes lléndense a 25 caráuteres
mustbeconnected = Has tar coneutáu a internet pa guardar en Pocket. Comprueba la to conexón y volvi tentalo, por favor.
@ -24,7 +24,7 @@ signuptosave = Rexístrate en Pocket. Ye de baldre.
suggestedtags = Etiquetes suxeríes
tagline = Guardar artículos y vídeos dende Firefox pa ver en Pocket o en cualquier preséu, en cualquier momentu.
taglinestory_one = Fai clic nel botón de Pocket pa guardar cualquier artículu, videu o páxina dende Firefox.
taglinestory_two = Ver en Pocker o en cualquier preséu, en cualquier momentu.
taglinestory_two = Ver en Pocket o en cualquier preséu, en cualquier momentu.
tagssaved = Etiquetes amestaes
tos = Sigiuiendo, tas acordies colos <a href="%1$S" target="_blank">Términos de Serviciu</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidá</a> de Pocket
tryitnow = Pruébalu agora

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = ট্যাগ যোগ করুন
alreadyhaveacct = ইতিমধ্যে কি একজন Pocket ব্যবহারকারী?
continueff = Firefox দিয়ে এগোন
errorgeneric = Pocket-এ সংরক্ষণ করার সময় ত্রুটি হয়েছিল।
learnmore = আরও জানুন
loginnow = লগ ইন করুন
maxtaglength = ট্যাগগুলি 25 টি অক্ষরে সীমাবদ্ধ
mustbeconnected = আপনি Pocket এ সংরক্ষণ করার জন্য ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত করা আবশ্যক। আপনার সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
onlylinkssaved = শুধু লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাবে
pagenotsaved = পেজ সংরক্ষিত হয়নি
pageremoved = পেজ অপসারিত
pagesaved = Pocket এ সংরক্ষিত
processingremove = পেজ মুছে ফেলা হচ্ছে…
processingtags = ট্যাগ যোগ করা হচ্ছে…
removepage = Page অপসারণ করুন
save = সংরক্ষণ করুন
saving = সংরক্ষণ করা হচ্ছে…
signupemail = ই-মেইল দিয়ে সাইন-ইন করুন
signuptosave = Pocket এর জন্য সাইন আপ করুন। এটা বিনামূল্যে।
suggestedtags = প্রস্তাবিত ট্যাগসমুহ
tagline = কোনো ডিভাইসে যে কোনো সময় Firefox থেকে Pocket এর মধ্যে দেখতে নিবন্ধ এবং ভিডিও সংরক্ষণ করুন।
taglinestory_one = Firefox থেকে একটি নিবন্ধ, ভিডিও বা পেজ সংরক্ষণ করতে পকেট বাটন ক্লিক করুন।
taglinestory_two = কোনো ডিভাইসে, যে কোনো সময় Pocket এর মধ্যে দেখুন।
tagssaved = ট্যাগগুলি যোগ করা হয়েছে
tos = এগিয়ে, আপনি Pocket এর <a href="%1$S" target="_blank">পরিসেবার নিয়মাবলী</a> এবং <a href="%2$S" target="_blank">গোপনীয়তা সংক্রান্ত নীতি</a> মানলেন
tryitnow = এটা এখনি চেষ্টা করুন
signinfirefox = Firefox দিয়ে সাইন ইন করুন
signupfirefox = Firefox দিয়ে সাইন আপ করুন
viewlist = তালিকা দেখুন
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket এ সংরক্ষণ করুন
saveToPocketCmd.label = Pocket এ পেজ সংরক্ষণ করুন
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Pocket এ লিঙ্ক সংরক্ষণ করুন
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket এর তালিকা দেখুন

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Προσθήκη ετικετών
alreadyhaveacct = Είστε ήδη χρήστης του Pocket;
continueff = Συνέχεια με το Firefox
errorgeneric = Προέκυψε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης στο Pocket.
learnmore = Μάθετε περισσότερα
loginnow = Σύνδεση
maxtaglength = Οι ετικέτες έχουν όριο 25 χαρακτήρες
mustbeconnected = Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο προκειμένου να αποθηκεύσετε στο Pocket. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεσή σας και δοκιμάστε ξανά.
onlylinkssaved = Μόνο οι σύνδεσμοι μπορούν να αποθηκευτούν
pagenotsaved = Η σελίδα δεν αποθηκεύτηκε
pageremoved = Η σελίδα αφαιρέθηκε
pagesaved = Αποθηκεύτηκε στο Pocket
processingremove = Αφαίρεση σελίδας…
processingtags = Προσθήκη ετικετών…
removepage = Αφαίρεση σελίδας
save = Αποθήκευση
saving = Αποθήκευση…
signupemail = Εγγραφή με email
signuptosave = Εγγραφείτε στο Pocket. Δωρεάν.
suggestedtags = Προτεινόμενες ετικέτες
tagline = Αποθηκεύστε άρθρα και βίντεο από το Firefox για προβολή στο Pocket από οποιαδήποτε συσκευή, ανά πάσα στιγμή.
taglinestory_one = Κάντε κλικ στο κουμπί του Pocket για να αποθηκεύσετε οποιοδήποτε άρθρο, βίντεο ή σελίδα από το Firefox.
taglinestory_two = Προβολή στο Pocket σε οποιαδήποτε συσκευή, ανά πάσα στιγμή.
tagssaved = Προστέθηκαν ετικέτες
tos = Συνεχίζοντας, συμφωνείτε με τους <a href="%1$S" target="_blank">όρους υπηρεσίας</a> και την <a href="%2$S" target="_blank">πολιτική απορρήτου</a> του Pocket
tryitnow = Δοκιμάστε το τώρα
signinfirefox = Σύνδεση με Λογαριασμό Firefox
signupfirefox = Εγγραφή με Λογαριασμό Firefox
viewlist = Προβολή λίστας
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Αποθήκευση στο Pocket
saveToPocketCmd.label = Αποθήκευση της σελίδας στο Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Αποθήκευση συνδέσμου στο Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Προβολή λίστας Pocket

View File

@ -26,7 +26,7 @@ tagline = Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device,
taglinestory_one = Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
taglinestory_two = View in Pocket on any device, any time.
tagssaved = Tags Added
tos = By continuing, you agree to Pocket's <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
tos = By continuing, you agree to Pockets <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
tryitnow = Try It Now
signinfirefox = Sign in with Firefox
signupfirefox = Sign up with Firefox

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Aldoni langetojn
alreadyhaveacct = Ĉu vi jam estas uzanto de Pocket?
continueff = Daŭrigi per Firefox
errorgeneric = Okazis eraro dum la klopodo konservi en Pocket.
learnmore = Pli da informo
loginnow = Komenci seancon
maxtaglength = Etikedoj povas enhavi ĝis 25 signojn
mustbeconnected = Vi devas esti konektita al la interreto por povi konservi en Pocket. Bonvolu kontroli vian retaliron kaj provi denove.
onlylinkssaved = Nur ligiloj povas esti konservitaj
pagenotsaved = Paĝo ne konservita
pageremoved = Paĝo forigita
pagesaved = Konservita en Pocket
processingremove = Paĝo forigata…
processingtags = Etikedoj aldonataj…
removepage = Forigi paĝon
save = Konservi
saving = Konservo…
signupemail = Enskribiĝi per retpoŝto
signuptosave = Enskribiĝi al Pocket. Estas senpage.
suggestedtags = Sugestitaj etikedoj
tagline = Konservi artikolojn kaj filmetojn el Firefox por povi vidi en Pocket en iu ajn aparato, iam ajn.
taglinestory_one = Alklaku la butonon Pocket por konservi iun ajn artikolon, filmeton aŭ paĝon el Firefox.
taglinestory_two = Vidi Pocket en iu ajn aparato, iam ajn.
tagssaved = Etikedoj aldonitaj
tos = Se vi daŭrigas, vi akceptas la <a href="%1$S" target="_blank">kondiĉojn de la servo</a> Pocket kaj ĝian <a href="%2$S" target="_blank">politikon pri privateco</a>
tryitnow = Provi ĝin nun
signinfirefox = Komenci seancon per Firefox
signupfirefox = Enskribiĝi per Firefox
viewlist = Vidi liston
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Konservi en Pocket
saveToPocketCmd.label = Konservi paĝon en Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Konservi ligilon en Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Vidi liston de Pocket

View File

@ -24,7 +24,7 @@ signuptosave = Regístrate en Pocket. Es gratis.
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
tagline = Guardar artículos y videos desde Firefox para ver en Pocket o en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
taglinestory_one = Haz clic en el botón de Pocket para guardar cualquier artículo, video o página desde Firefox.
taglinestory_two = Ver en Pocker o en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
taglinestory_two = Ver en Pocket o en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
tagssaved = Etiquetas agregadas
tos = Al continuar, aceptas los <a href="%1$S" target="_blank">Términos del servicio</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidad</a> de Pocket
tryitnow = Pruébalo ahora

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = افزودن برچسب
alreadyhaveacct = از قبل کاربر Pocket هستید؟
continueff = ادامه در فایرفاکس
errorgeneric = خطایی در هنگام تلاش برای ذخیره‌سازی در Pocket رخ داده است.
learnmore = بیشتر بدانید
loginnow = ورود به سیستم
maxtaglength = برچسب‌ها شامل محدودیت ۲۵ حرفی می‌باشند
mustbeconnected = جهت ذخیره‌سازی در Pocket بایستی به اینترنت متصل باشید. لطفا اتصال اینترنت خود را بررسی کنید و مجددا تلاش کنید.
onlylinkssaved = تنها لینک‌ها می توانند ذخیره شوند
pagenotsaved = صفحه ذخیره نشد
pageremoved = صفحه حذف شد
pagesaved = در Pocket ذخیره شده
processingremove = در حال حذف صفحه…
processingtags = در حال اضافه کردن برچسب‌ها…
removepage = حذف صفحه
save = ذخیره
saving = در حال ذخیره…
signupemail = ثبت‌نام با ایمیل
signuptosave = در Pocket ثبت‌نام کنید. رایگان است.
suggestedtags = برچسب‌های پیشنهادی
tagline = مقاله‌ها و ویدئوها را با فایرفاکس ذخیره کنید و در هر زمان و دستگاهی به وسیله‌ی Pocket ببینید.
taglinestory_one = بر روی دکمه Pocket کلیک کنید تا مقاله، ویدئو یا صفحات را از طریق فایرفاکس ذخیره کنید.
taglinestory_two = نمایش در Pocket در هر دستگاه و در هر زمانی.
tagssaved = برچسب‌ها اضافه شد
tos = با ادامه دادن، شما با <a href="%1$S" target="_blank">قوانین سرویس</a> و <a href="%2$S" target="_blank">سیاست حفظ حریم‌خصوصی</a> Pocket موافقت می‌کنید.
tryitnow = حالا امتحان کنید
signinfirefox = ورود از طریق فایرفاکس
signupfirefox = ثبت نام توسط فایرفاکس
viewlist = \u0020نمایش فهرست
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = ذخیره‌سازی در Pocket
saveToPocketCmd.label = ذخیرهٔ صفحه در Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = ذخیرهٔ پیوند در Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = نمایش فهرست Pocket

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Ɓeydu Tage
alreadyhaveacct = Aɗa huutoroo Pocket kisa?
continueff = Jokku to Firefox
errorgeneric = Waɗii juumre tuma etagol danndude to Pocket.
learnmore = Ɓeydi Humpito
loginnow = Seŋo
maxtaglength = Tage mbaawa ɓurde alkule 25
mustbeconnected = Alaa e sago ceŋo-ɗaa e Enternet ngam danndude to Pocket. Tiiɗno ƴeewto ceŋol maa kisa eto-ɗaa kadi.
onlylinkssaved = Ko jokke tan mbaawi danndeede
pagenotsaved = Hello Danndaaka
pageremoved = Hello Momtaama
pagesaved = Danndaama to Pocket
processingremove = Nana Momta Hello…
processingtags = Nana ɓeyda tage…
removepage = Momtu Hello
save = Danndu
saving = Nana dannda…
signupemail = Winnditoro iimeel
signuptosave = Winndito e Pocket. Yoɓetaake.
suggestedtags = Tage Basiyaaɗe
tagline = Danndu binndanɗe e widewooji Firedox ngam yiyde e Pockete kaɓirgol kala, sahaa kala.
taglinestory_one = Dobo e Butoŋ Pocket oo ngam danndude winndannde, widewoo wala hello iwde e Firefox.
taglinestory_two = Yiy e Pocket e kaɓirgol kala, sahaa kala.
tagssaved = Tage Ɓeydaama
tos = Ɓennude ɗoo firti ko e jaɓii <a href="%1$S" target="_blank">Sarɗiiji Carwe</a> e <a href="%2$S" target="_blank">Dawirgol Suturo</a> Pocket
tryitnow = Ƴeewndo ɗum Jooni
signinfirefox = Seŋoro Firefox
signupfirefox = Winnditoro Firefox
viewlist = Yiy Doggol
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Danndu to Pocket
saveToPocketCmd.label = Danndu Hello to Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Danndu Jokkol to Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Yiy Doggol Pocket

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Cuir tagaichean ris
alreadyhaveacct = A bheil thu a cleachdadh Pocket mu thràth?
continueff = Lean ort ann am Firefox
errorgeneric = Thachair mearachd nuair a dhfheuch sinn ri rud a shàbhaladh ann am Pocket.
learnmore = Barrachd fiosrachaidh
loginnow = Clàraich a-steach
maxtaglength = Chan fhaod taga a bhith nas fhaide na 25 caractar
mustbeconnected = Feumaidh ceangal ris an eadar-lìon a bhith agad mus urrainn dhut rud a shàbhaladh ann am Pocket. Thoir sùil air a cheangal agad is feuch ris a-rithist.
onlylinkssaved = Cha ghabh ach ceanglaichean a shàbhaladh
pagenotsaved = Cha deach an duilleag a shàbhaladh
pageremoved = Chaidh an duilleag a thoirt air falbh
pagesaved = Air a shàbhaladh ann am Pocket
processingremove = A toirt air falbh na duilleige…
processingtags = A cur ris nan tagaichean…
removepage = Thoir an duilleag air falbh
save = Sàbhail
saving = Ga shàbhaladh…
signupemail = Clàraich slighe puist-d
signuptosave = Cha chosg clàradh aig Pocket sgillinn.
suggestedtags = Tagaichean a mholar
tagline = Sàbhail artaigilean is videothan o Firefox ann am Pocket agus coimhead orra air uidheam sam bith, uair sam bith.
taglinestory_one = Briog air a phutan Pocket gus artaigeal, video no duilleag a shàbhaladh o Firefox.
taglinestory_two = Seall ann am Pocket air uidheam sam bith, uair sam bith.
tagssaved = Tagaichean air an cur ris
tos = Ma leanas tu air adhart, bidh thu ag aontachadh ri <a href="%1$S" target="_blank">teirmichean a chleachdaidh</a> agus <a href="%2$S" target="_blank">am poileasaidh prìobhaideachd</a> aig Pocket
tryitnow = Feuch e an-dràsta
signinfirefox = Clàraich a-steach le Firefox
signupfirefox = Clàraich le Firefox
viewlist = Seall an liosta
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Sàbhail ann am Pocket
saveToPocketCmd.label = Sàbhail an duilleag ann am Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Sàbhail an ceangail ann am Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Seall liosta Pocket

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = הוספת תגיות
alreadyhaveacct = כבר התחלת להשתמש ב־Pocket?
continueff = להמשיך עם Firefox
errorgeneric = אירעה שגיאה בעת ניסיון לשמור ל־Pocket.
learnmore = מידע נוסף
loginnow = כניסה
maxtaglength = התגיות מוגבלות ל־25 תווים
mustbeconnected = יש להתחבר לאינטרנט כדי לשמור ל־Pocket. נא לבדוק את החיבור שלך ולנסות שוב.
onlylinkssaved = ניתן לשמור קישורים בלבד
pagenotsaved = העמוד לא נשמר
pageremoved = העמוד הוסר
pagesaved = נשמר ל־Pocket
processingremove = העמוד מוסר…
processingtags = התגיות נוספות…
removepage = הסרת עמוד
save = שמירה
saving = שמירה…
signupemail = הרשמה עם דוא״ל
signuptosave = להירשם ל־Pocket. זה חינם.
suggestedtags = תגיות מוצעות
tagline = לשמור מאמרים וסרטונים מ־Firefox כדי להציג ב־Pocket בכל מכשיר, בכל זמן.
taglinestory_one = כדי לשמור כל מאמר, סרטון או דף מ־Firefox יש ללחוץ על כפתור ה־Pocket.
taglinestory_two = להציג ב־Pocket בכל מכשיר, בכל זמן.
tagssaved = נוספו תגיות
tos = השימוש ברכיב זה מהווה אישור ל<a href="%1$S" target="_blank">תנאי השימוש</a> ב־Pocket ו<a href="%2$S" target="_blank">מדיניות הפרטיות</a>
tryitnow = נסו את זה כעת
signinfirefox = כניסה עם Firefox
signupfirefox = רישום עם Firefox
viewlist = הצגת הרשימה
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = שמירה אל Pocket
saveToPocketCmd.label = שמירת דף אל Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = ד
saveLinkToPocketCmd.label = שמירת קישור ב־Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = ק
pocketMenuitem.label = הצגת רשימת Pocket

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = टैग जोड़ें
alreadyhaveacct = पहले से Pocket के उपयोगकर्ता हैं?
continueff = Firefox के साथ जारी रखें
errorgeneric = पॉकेट में सहेजने की कोशिश करते समय त्रुटि हुई थी.
learnmore = और जानें
loginnow = लॉग इन
maxtaglength = टैग 25 वर्णों तक सीमीत है
mustbeconnected = Pocket में सहेजने के लिए आप इन्टरनेट से जुडें होना आवश्यक हैं. कृपया अपना कनेक्शन जॉंचे और फिरसे कोशिश करें.
onlylinkssaved = सिर्फ लिंक सहेजा जा सकता हैं
pagenotsaved = पेज सहेजा नही गया
pageremoved = पृष्ठ हटाया गया
pagesaved = Pocket में सहेजा
processingremove = पृष्ठ मिटा रहा है…
processingtags = टैग्स जोड़ रहे हैं...
removepage = पृष्ठ हटाएं
save = सहेजें
saving = सहेजा जा रहा है ...
signupemail = ईमेल के साथ साइन अप करें
signuptosave = पॉकेट के लिए साइन अप करें। यह मुफ़्त है।\u0020
suggestedtags = सुझाये हुए टैग्स.
tagline = किसी भी समय, Pocket में कोई भी डिवाइस पर देखने के लिए Firefox से आलेख और वीडियो सहेजें.
taglinestory_one = Firefox से कोई भी आलेख, वीडियो या पृष्ठ को सहेजने के लिए Pocket बटन को क्लिक करे.
taglinestory_two = किसी भी समय, पॉकेट में कोई भी डिवाइस पर देखे.
tagssaved = टैग जोड़ा गया
tos = जारी रखने के द्वारा, आप Pocket के <a href="%1$S" target="_blank">सेवा की शर्तों</a> और <a href="%2$S" target="_blank">गोपनीयता नीति</a> पर सहमति प्रदान करते हैं
tryitnow = अभी आज़माएँ
signinfirefox = Firefox के साथ साइन इन करें
signupfirefox = Firefox के साथ साइन अप करें
viewlist = सूची देखें
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket में सहेजा
saveToPocketCmd.label = Pocket में पृष्ठ को सहेजे
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Pocket में लिंक को सहेजे
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket सूची देखे

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = タグを追加
alreadyhaveacct = Pocket に登録済みですか?
alreadyhaveacct = Pocket にユーザー登録済みですか?
continueff = Firefox で続行
errorgeneric = Pocket への保存中にエラーがありました。
learnmore = 詳細
@ -20,7 +20,7 @@ removepage = ページを削除
save = 保存
saving = 保存しています...
signupemail = メールアドレスで新規登録
signuptosave = Pocket に新規登録します。無料です。
signuptosave = Pocket にユーザー登録しましょう。無料です。
suggestedtags = 提案タグ
tagline = Firefox で記事や動画を保存すると、いつでもどこでも Pocket で閲覧できます。
taglinestory_one = Firefox で Pocket ボタンをクリックすると、様々な記事や動画やページを保存できます。

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# These are used for the big if statement, as the preprocessor can't handle
# dashes.
#define bn_BD bn-BD
#define bn_IN bn-IN
#define en_GB en-GB
#define en_US en-US
#define es_AR es-AR
@ -14,6 +15,7 @@
#define es_MX es-MX
#define fy_NL fy-NL
#define gu_IN gu-IN
#define hi_IN hi-IN
#define nn_NO nn-NO
#define pt_BR pt-BR
#define pt_PT pt-PT
@ -26,7 +28,7 @@
# For locales we support, include the file from the locale's directory in the
# source tree.
# For other locales (and en-US) fallback to the en-US directory.
#if AB_CD == ast || AB_CD == az || AB_CD == bg || AB_CD == bn_BD || AB_CD == cs || AB_CD == da || AB_CD == de || AB_CD == dsb || AB_CD == en_GB || AB_CD == en_US || AB_CD == es_AR || AB_CD == es_CL || AB_CD == es_ES || AB_CD == es_MX || AB_CD == et || AB_CD == fi || AB_CD == fr || AB_CD == fy_NL || AB_CD == gu_IN || AB_CD == hr || AB_CD == hsb || AB_CD == hu || AB_CD == it || AB_CD == ja || AB_CD == ka || AB_CD == kab || AB_CD == lt || AB_CD == lv || AB_CD == mr || AB_CD == ms || AB_CD == nl || AB_CD == nn_NO || AB_CD == or || AB_CD == pl || AB_CD == pt_BR || AB_CD == pt_PT || AB_CD == rm || AB_CD == ro || AB_CD == ru || AB_CD == sk || AB_CD == sl || AB_CD == sq || AB_CD == sr || AB_CD == sv_SE || AB_CD == te || AB_CD == th || AB_CD == tr || AB_CD == uk || AB_CD == zh_CN || AB_CD == zh_TW
#if AB_CD == ast || AB_CD == az || AB_CD == bg || AB_CD == bn_BD || AB_CD == bn_IN || AB_CD == cs || AB_CD == da || AB_CD == de || AB_CD == dsb || AB_CD == en_GB || AB_CD == en_US || AB_CD == es_AR || AB_CD == es_CL || AB_CD == es_ES || AB_CD == es_MX || AB_CD == el || AB_CD == eo || AB_CD == et || AB_CD == fa || AB_CD == fi || AB_CD == ff || AB_CD == fr || AB_CD == fy_NL || AB_CD == gd || AB_CD == gu_IN || AB_CD == he || AB_CD == hi_IN || AB_CD == hr || AB_CD == hsb || AB_CD == hu || AB_CD == it || AB_CD == ja || AB_CD == ka || AB_CD == kab || AB_CD == ko || AB_CD == lt || AB_CD == lv || AB_CD == mr || AB_CD == ms || AB_CD == nl || AB_CD == nn_NO || AB_CD == or || AB_CD == pl || AB_CD == pt_BR || AB_CD == pt_PT || AB_CD == rm || AB_CD == ro || AB_CD == ru || AB_CD == sk || AB_CD == sl || AB_CD == sq || AB_CD == sr || AB_CD == sv_SE || AB_CD == te || AB_CD == th || AB_CD == tr || AB_CD == uk || AB_CD == zh_CN || AB_CD == zh_TW
locale/@AB_CD@/ (@AB_CD@/*)
#else
locale/@AB_CD@/ (en-US/*)

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = 태그 추가
alreadyhaveacct = 이미 Pocket을 쓰고 있습니까?
continueff = Firefox로 계속하기
errorgeneric = Pocket에 저장하다 잘못되었습니다.
learnmore = 더 알아보기
loginnow = 로그인
maxtaglength = 태그는 25자를 넘으면 안됨
mustbeconnected = Pocket에 저장하려면 인터넷에 연결되어 있어야 합니다. 연결을 확인하고 다시 시도해 주십시오.
onlylinkssaved = 링크만 저장할 수 있음
pagenotsaved = 페이지를 저장하지 못했음
pageremoved = 페이지가 삭제됨
pagesaved = Pocket에 저장
processingremove = 페이지를 삭제하는 중…
processingtags = 페이지를 추가하는 중…
removepage = 페이지 삭제
save = 저장
saving = 저장 중…
signupemail = 이메일로 가입
signuptosave = Pocket에 가입하십시오. 무료입니다.
suggestedtags = 추천하는 태그
tagline = Firefox에서 글과 동영상을 저장하면 모든 기기에서 아무 때나 보실 수 있습니다.
taglinestory_one = Pocket 단추를 누르면 Firefox에서 어떠한 글, 동영상, 또는 페이지도 저장합니다.
taglinestory_two = 모든 기기에서 아무 때나 Pocket에서 볼 수 있습니다.
tagssaved = 태그를 추가함
tos = 계속하시면 Pocket의 <a href="%1$S" target="_blank">약관</a> 과 <a href="%2$S" target="_blank">개인정보정책</a> 에 동의하게 됩니다
tryitnow = 지금 사용해보기
signinfirefox = Firefox로 로그인
signupfirefox = Firefox로 가입하기
viewlist = 목록 보기
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket에 저장
saveToPocketCmd.label = Pocket에 페이지 저장
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Pocket에 링크 저장
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket의 목록 보기

View File

@ -19,17 +19,17 @@ processingtags = Adicionando etiquetas…
removepage = Remover página
save = Salvar
saving = Salvando…
signupemail = Registrar com e-mail
signupemail = Registre-se via e-mail
signuptosave = Registre-se no Pocket. É gratuito.
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
tagline = Salve os artigos e vídeos do Firefox no Pocket para vê-los mais tarde e em qualquer local.
taglinestory_one = Clique no botão Pocket para salvar um artigo, vídeo ou página do Firefox.
taglinestory_two = Ver no Pocket em qualquer dispositivo, a qualquer hora.
tagssaved = Etiquetas adicionadas
tos = Continuando, você concorda com os <a href="%1$S" target="_blank">Termos de serviço</a> e <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidade</a> do Pocket
tos = Continuando, você concorda com os <a href="%1$S" target="_blank">Termos de serviço</a> e a <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidade</a> do Pocket
tryitnow = Experimente-o agora
signinfirefox = Entrar com o Firefox
signupfirefox = Cadastre-se com o Firefox
signinfirefox = Identifique-se via Firefox
signupfirefox = Registre-se via Firefox
viewlist = Ver lista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):