mirror of
https://github.com/mozilla/gecko-dev.git
synced 2025-01-19 17:38:36 +00:00
updating embed.jar translation guide to include make-jars.pl (not part of the build)
This commit is contained in:
parent
fdcde43318
commit
73bf1f8285
@ -1,6 +1,11 @@
|
||||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
|
||||
<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
|
||||
<meta name="author" content="Tao Cheng">
|
||||
<meta name="GENERATOR" content="Mozilla/4.79 [en]C-AOL (Windows NT 5.0; U) [Netscape]">
|
||||
<title>How to create a localized embed.jar from existing translation</title>
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
@ -37,153 +42,145 @@
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
<title>How to create a localized embed.jar from existing translation</title>
|
||||
|
||||
<meta http-equiv="content-type"
|
||||
content="text/html; charset=ISO-8859-1">
|
||||
|
||||
<meta name="author" content="Tao Cheng">
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div align="center"><big><big><b>How to create a localized embed.jar from
|
||||
existing translation</b></big></big><br>
|
||||
</div>
|
||||
<center><b><font size=-1>How to create a localized embed.jar from existing
|
||||
translation</font></b></center>
|
||||
|
||||
<h4><br>
|
||||
<h4>
|
||||
</h4>
|
||||
|
||||
<h4>History</h4>
|
||||
<h4>
|
||||
History</h4>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>2002-08-02: refer to <a href="README">README</a> for updated procedure.<br>
|
||||
</li>
|
||||
<li>2002-06-25: added note of <a href="#make-jars">partial automation</a><br>
|
||||
</li>
|
||||
<li>2002-06-24: 1 st version<br>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
2002-08-02: refer to <a href="README">README</a> for updated procedure.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
2002-06-25: added note of <a href="#make-jars">partial automation</a></li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
2002-06-24: 1 st version</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h4>Assumption<br>
|
||||
</h4>
|
||||
<h4>
|
||||
Assumption</h4>
|
||||
You have a pair of localized browser's jar files in Japanese, ja-JP.jar
|
||||
and ja-win.jar, based off the N7.0 PR1 (2002-05-12) build. You would like
|
||||
to create an embed.jar of the same day from it. For T-Bird, you need ja-mac.jar
|
||||
instead of ja-win.jar.<br>
|
||||
|
||||
<h4>What you need</h4>
|
||||
All the following jar files from the same day (2002-05-12):<br>
|
||||
|
||||
instead of ja-win.jar.
|
||||
<h4>
|
||||
What you need</h4>
|
||||
All the following jar files from the same day (2002-05-12):
|
||||
<ul>
|
||||
<li>en-US.jar and en-win.jar from the English US build</li>
|
||||
<li>embed.jar and installed-chrome.txt from the embedding build off
|
||||
2002-05-12's mozilla pull.<br>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
en-US.jar and en-win.jar from the English US build</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
embed.jar and installed-chrome.txt from the embedding build off 2002-05-12's
|
||||
mozilla pull.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h4>Procedure (I use unix cmd; current working directory is <font
|
||||
color="#3333ff">workspace</font>/)</h4>
|
||||
<u><i>Option 1</i></u>: read README for more automated process.<br>
|
||||
<br>
|
||||
<u><i>Option 2</i></u>: less automated approach<br>
|
||||
<br>
|
||||
Find out what's the difference between the English embed.jar and browser
|
||||
<h4>
|
||||
Procedure (I use unix cmd; current working directory is <font color="#3333FF">workspace</font>/)</h4>
|
||||
<i><u>Option 1</u></i>: read README for more automated process.
|
||||
<p><i><u>Option 2</u></i>: less automated approach
|
||||
<p>Find out what's the difference between the English embed.jar and browser
|
||||
jar files, en-US.jar and en-win.jar. Expand embed.jar into embed_jar folder
|
||||
and en-US_jar.<br>
|
||||
<br>
|
||||
1. Find out what files are different first. Jar files are zip archives<br>
|
||||
|
||||
and en-US_jar.
|
||||
<p>1. Find out what files are different first. Jar files are zip archives
|
||||
<ul>
|
||||
<li><font color="#3333ff">workspace</font> > unzip embed.jar -d
|
||||
<font color="#3333ff">embed_jar</font></li>
|
||||
<li><font color="#3333ff">workspace </font>> unzip en-US.jar -d
|
||||
<font color="#3333ff">en-US_jar</font></li>
|
||||
<li><font color="#3333ff">workspace</font> > unzip en-win.jar -d <font
|
||||
color="#3333ff">en-US_jar</font></li>
|
||||
<li><font color="#3333ff">workspace</font> > unzip ja-JP.jar -d
|
||||
<font color="#3333ff">ja-JP_jar</font></li>
|
||||
<li><font color="#3333ff">workspace</font> > unzip ja-win.jar -d <font
|
||||
color="#3333ff">ja-JP_jar</font></li>
|
||||
<li><font color="#3333ff">workspace</font> > diff --brief <font
|
||||
color="#3333ff">embed_jar</font>/locale <font color="#3333ff">en-US_jar</font>/locale
|
||||
> locDiff.txt</li>
|
||||
<li>
|
||||
<font color="#3333FF">workspace</font> > unzip embed.jar -d <font color="#3333FF">embed_jar</font></li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<font color="#3333FF">workspace </font>> unzip en-US.jar -d <font color="#3333FF">en-US_jar</font></li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<font color="#3333FF">workspace</font> > unzip en-win.jar -d <font color="#3333FF">en-US_jar</font></li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<font color="#3333FF">workspace</font> > unzip ja-JP.jar -d <font color="#3333FF">ja-JP_jar</font></li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<font color="#3333FF">workspace</font> > unzip ja-win.jar -d <font color="#3333FF">ja-JP_jar</font></li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<font color="#3333FF">workspace</font> > diff --brief <font color="#3333FF">embed_jar</font>/locale
|
||||
<font color="#3333FF">en-US_jar</font>/locale > locDiff.txt</li>
|
||||
</ul>
|
||||
You will find some files exist in <font color="#3333ff">embed_jar </font>only
|
||||
and the others exist in <font color="#3333ff">en-US_jar </font>only.<br>
|
||||
<br>
|
||||
2. For the files are different, find out if they need translation at
|
||||
all<br>
|
||||
<br>
|
||||
There should be only a few files are different. Let me name those files,
|
||||
You will find some files exist in <font color="#3333FF">embed_jar </font>only
|
||||
and the others exist in <font color="#3333FF">en-US_jar </font>only.
|
||||
<p>2. For the files are different, find out if they need translation at
|
||||
all
|
||||
<p>There should be only a few files are different. Let me name those files,
|
||||
"<b>en_diff</b>". The rest of exactly the same. Let me call them "<b>en_same</b>".
|
||||
For PR1, I found only 5 files in "<b>en_diff</b>"; four of them do
|
||||
not need translation. I only needed to manually edit navigator.properties
|
||||
to copy/paste localized resources from ja-JP directory. To automate this
|
||||
process, you can write a small app or perl script to replace resource
|
||||
values in the English version with those from the localized version.<br>
|
||||
<br>
|
||||
3. Prepare the files/directory for localized embed.jar<br>
|
||||
<br>
|
||||
Copy skin and content files first<br>
|
||||
|
||||
process, you can write a small app or perl script to replace resource values
|
||||
in the English version with those from the localized version.
|
||||
<p>3. Prepare the files/directory for localized embed.jar
|
||||
<p>Copy skin and content files first
|
||||
<ul>
|
||||
<li><font color="#3333ff">workspace</font> > mkdir <font
|
||||
color="#3333ff">embed-ja-JP</font></li>
|
||||
<li><font color="#3333ff">workspace</font> > cp <font
|
||||
color="#3333ff">embed_jar</font>/{skin,content} <font color="#3333ff">embed-ja-JP</font></li>
|
||||
<li>
|
||||
<font color="#3333FF">workspace</font> > mkdir <font color="#3333FF">embed-ja-JP</font></li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<font color="#3333FF">workspace</font> > cp <font color="#3333FF">embed_jar</font>/{skin,content}
|
||||
<font color="#3333FF">embed-ja-JP</font></li>
|
||||
</ul>
|
||||
Then<br>
|
||||
|
||||
Then
|
||||
<ul>
|
||||
<li>copy Japanese version of "<b>en_same</b>" from <font
|
||||
color="#3333ff">ja-JP_jar</font> into <font color="#3333ff">embed-ja-JP</font></li>
|
||||
<li>copy "<b>en_diff</b>" from <font color="#3333ff">embed_jar</font>/locale
|
||||
into <font color="#3333ff">embed-ja-JP/</font>locale</li>
|
||||
<li>
|
||||
copy Japanese version of "<b>en_same</b>" from <font color="#3333FF">ja-JP_jar</font>
|
||||
into <font color="#3333FF">embed-ja-JP</font></li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
copy "<b>en_diff</b>" from <font color="#3333FF">embed_jar</font>/locale
|
||||
into <font color="#3333FF">embed-ja-JP/</font>locale</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<a name="make-jars"></a>Note that for this last step, you can automate
|
||||
it with make-jars.pl (one of Mozilla's build tools) & <a
|
||||
href="jar.mn">jar.mn</a><br>
|
||||
|
||||
<a NAME="make-jars"></a>Note that for this last step, you can automate
|
||||
it with make-jars.pl (one of Mozilla's build tools located under mozilla/config
|
||||
in the Mozilla tree) & <a href="jar.mn">jar.mn</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><font color="#3333ff">workspace</font> > make-jars.pl -s <font
|
||||
color="#3333ff">ja-JP_jar</font> < jar.mn</li>
|
||||
<li><font color="#3333ff">workspace</font> > unzip embed.jar -d <font
|
||||
color="#3333ff">embed-ja-JP</font></li>
|
||||
<li><font color="#3333ff">workspace</font> > rm embed.jar<br>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<font color="#3333FF">workspace</font> > make-jars.pl -s <font color="#3333FF">ja-JP_jar</font>
|
||||
< jar.mn</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<font color="#3333FF">workspace</font> > unzip embed.jar -d <font color="#3333FF">embed-ja-JP</font></li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<font color="#3333FF">workspace</font> > rm embed.jar</li>
|
||||
</ul>
|
||||
4. In <font color="#3333ff">embed-ja-JP/</font>locale, open "navigator.properties"
|
||||
4. In <font color="#3333FF">embed-ja-JP/</font>locale, open "navigator.properties"
|
||||
to replace resource values from localized resources in "navigator.properties"
|
||||
in the <font color="#3333ff">ja-JP_jar</font> directory. To automate
|
||||
this process, you can write a small app or perl script.<br>
|
||||
<br>
|
||||
5. Repackage them with zip
|
||||
in the <font color="#3333FF">ja-JP_jar</font> directory. To automate
|
||||
this process, you can write a small app or perl script.
|
||||
<p>5. Repackage them with zip
|
||||
<ul>
|
||||
<li><font color="#3333ff">workspace</font> > cd <font
|
||||
color="#3333ff">embed-ja-JP</font>/</li>
|
||||
<li><font color="#3333ff">workspace</font> > zip embed.jar -r content
|
||||
skin locale</li>
|
||||
<li>
|
||||
<font color="#3333FF">workspace</font> > cd <font color="#3333FF">embed-ja-JP</font>/</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<font color="#3333FF">workspace</font> > zip embed.jar -r content skin
|
||||
locale</li>
|
||||
</ul>
|
||||
6. Replace all "en-US" strings in installed-chrome.txt with the new
|
||||
language code, "ja-JP". You are done!<br>
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<h4>Questions</h4>
|
||||
Feel free to <a
|
||||
href="mailto:tao@netscape.com?subject=Q:%20embed.jar">contact me</a> for
|
||||
questions.<br>
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
6. Replace all "en-US" strings in installed-chrome.txt with the new language
|
||||
code, "ja-JP". You are done!
|
||||
<br>
|
||||
<h4>
|
||||
Questions</h4>
|
||||
Feel free to <a href="mailto:tao@netscape.com?subject=Q:%20embed.jar">contact
|
||||
me</a> for questions.
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
<br>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user