mirror of
https://github.com/mozilla/gecko-dev.git
synced 2024-11-26 14:22:01 +00:00
Added Welsh translation
This commit is contained in:
parent
3fe91a2fec
commit
75fd1c03b8
433
calendar/resources/locale/cy-GB/calendar.dtd
Normal file
433
calendar/resources/locale/cy-GB/calendar.dtd
Normal file
@ -0,0 +1,433 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- General -->
|
||||
<!ENTITY calendar.file.default.name "Y Calendr" >
|
||||
|
||||
<!-- Alarm -->
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes "Munud" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours "Awr" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days "Diwrnod" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "Munud" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "Awr" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days.singular "Diwrnod" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days "Dyddiau" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks "Wythnosau" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months "Misoedd" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years "Blynyddoedd" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days.singular "Diwrnod" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Mis" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Blwyddyn" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY priority.level.none "Dim">
|
||||
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low "Isel">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "L">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium "Canolig">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high "Uchel">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "H">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.title.label "Teitl" >
|
||||
<!ENTITY newevent.location.label "Lleoliad (URL)" >
|
||||
<!ENTITY newevent.start.label "Dechrau" >
|
||||
<!ENTITY newevent.date.label "Dyddiad" >
|
||||
<!ENTITY newevent.startdate.label "Dechrau" >
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.label "Diwedd" >
|
||||
<!ENTITY newevent.end.label "Diwedd" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Digwyddiad diwrnod cyfan" >
|
||||
<!ENTITY newevent.description.label "Nodyn" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.label "Lleoliad (URL)" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "I'r URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.label "Preifat" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.note "Digwyddiad preifat" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alarm.label "Larwm" >
|
||||
<!ENTITY newevent.server.label "Ffeil Calendr" >
|
||||
<!ENTITY newevent.invite.label "Gwahodd" >
|
||||
<!ENTITY newevent.email.label "E-bostio Larwm at" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "cyn cychwyn y digwyddiad" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "cyn diwedd y digwyddiad" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.label "Ailadrodd bob" >
|
||||
<!ENTITY newevent.until.label "Tan" >
|
||||
<!ENTITY newevent.forever.label "Am byth" >
|
||||
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Nifer o weithiau" >
|
||||
<!ENTITY newevent.category.label "Categori" >
|
||||
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Eithriadau">
|
||||
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Ychwanegu Eithriad">
|
||||
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Dileu Eithriad">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.warning "Mae eich amser cychwyn ar ôl eich amser gorffen.">
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.warning "Mae eich dyddiad cychwyn ar ôl eich dyddiad gorffen.">
|
||||
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Dewis dyddiad gorffen" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Mae eich amser ailadrodd yn gorffen cyn eich amser gorffen.">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Dewis amser gorffen ar gyfer y digwyddiad" >
|
||||
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Dyw eich digwyddiad ddim yn medru gorffen cyn cychwyn!. Newidiwch yr amser cychwyn neu orffen." >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Dyw hi ddim yn bosibl i'ch amser ailadrodd digwyddiad fod cyn diwedd y digwyddiad. Rhaid newid hyn neu ddiffodd ailadrodd." >
|
||||
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Digwyddiad Newydd" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Ailadrodd" >
|
||||
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Cyswllt" >
|
||||
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Ffeiliau" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.label "Statws" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Statws Digwyddiad">
|
||||
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Angen Sylw" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Ar Waith" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Wedi Gorffen" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Diddymwyd" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Efallai..." >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Wedi Cadarnhau" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "Ar yr xfed diwrnod o'r mis">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4ydd Ddydd Iau o'r mis">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Dydd Mawrth ola'r mis">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " o'r mis">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "Ar y ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Olaf ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "Cyntaf">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Ail">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Trydydd">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Pedwerydd">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "af">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "il">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "ydd">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "ydd">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Dewiswch Ffeil">
|
||||
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Tynnu'r Ffeil">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newtodo.completed.label "Wedi Gorffen">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Tan...">
|
||||
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Cychwyn...">
|
||||
<!ENTITY newtodo.priority.label "Blaenoriaeth">
|
||||
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "Cwblhau % ">
|
||||
<!ENTITY newtodo.categories.label "Categorïau">
|
||||
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Mae eich dyddiad cychwyn yn digwydd ar ôl eich dyddiad gorffen!">
|
||||
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Diddymwyd">
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.label "Statws">
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "cyn i'r dasg ddechrau" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "cyn i'r dasg gael ei gyflawnu" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Tasg" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Statws y Dasg">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Mae eich amser cychwyn ar ôl eich amser cyflawni.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Mae eich dyddiad cychwyn ar ôl eich dyddiad cyflawni.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Ydych chi'n siwr eich bod am ddileu'r digwyddiad: " >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Ydych chi'n siwr eich bod am ddileu'r digwyddiad di-enw?" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Atgoffa ymhen:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.title.alarm "Larwm" >
|
||||
<!ENTITY event.title.new "Digwyddiad Newydd" >
|
||||
<!ENTITY event.title.edit "Golygu Digwyddiad" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY onthe-text "Ar yr ">
|
||||
<!ENTITY last-text "Olaf ">
|
||||
<!ENTITY ofthemonth-text " o'r mis.">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY todo.title.new "Tasg Newydd">
|
||||
<!ENTITY todo.title.edit "Golygu Tasg">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.tip.new "Creu digwyddiad newydd." >
|
||||
<!ENTITY event.tip.edit "Golygu digwyddiad presennol" >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.new "Creu tasg newydd." >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.edit "Golygu tasg presennol." >
|
||||
<!ENTITY event.tip.alert "Larwm!" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Digwyddiad Newydd" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Mynd i Heddiw" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Mynd i Ddyddiad" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Golwg Diwrnod" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "D" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Golwg Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "W" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Golwg Mis" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "M" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "AmlWythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "A" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Dileu Digwyddiad" >
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Newid Digwyddiad" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Creu Tasg Newydd" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Creu digwyddiad Calendr newydd" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Dileu'r digwyddiadau hyn" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Golygu'r digwyddiad" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Gyda Larwm" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Cuddio Digwyddiadau'r Gorffennol" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Tasgau" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Cuddio Tasgau wedi'u Gorffen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Calendrau">
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Heddiw" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Calendrau">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Pob Digwyddiad">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Digwyddiadau Heddiw">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Digwyddiadau'r Wythnos Hon">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Digwyddiadau'r Pythefnos Nesaf">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Digwyddiadau'r Mis i Ddod">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Holl Ddigwyddiadau'r Dyfodol">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Diwrnod Dewis Presennol">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Gorffen">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Blaenoriaeth">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Teitl">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "Cwblhau %">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Dechrau">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Gorffen">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Dyddiad Gwneud">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Wedi Gorffen">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Categorïau">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Lleoliad (URL)">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Statws">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.filename.label "Enw Calendr">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Mynd i heddiw" >
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Dewis dyddiad i fynd iddo" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Newid i golwg diwrnod" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Newid i golwg wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Newid i golwg mis" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Newid i olwg amlwythnos" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Diwrnod Canlynol" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Diwrnod Cynt" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Wythnos Ganlynol" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Wythnos Cynt" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Mis Canlynol" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Mis Cynt" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Tasg Newydd" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Digwyddiad Newydd" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Dileu" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Golygu" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Dewis Dyddiad" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Golwg Diwrnod" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Golwg Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Golwg Mis" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Amlwythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Llun i Wener yn unig" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "F" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Tasgau yn y Golwg" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "V" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Golygu" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Dileu" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Cau'r Ffenestr" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "C" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Digwyddiad Dadfygio " >
|
||||
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Chwilio">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " yn cynnwys">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Nifer o Wythnosau" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 Wythnos" >
|
||||
|
||||
<!-- Month View Entities -->
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "SUL">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "LLUN">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "MAW">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "MER">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "IAU">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "GWE">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "SAD">
|
||||
<!ENTITY week.short "c">
|
||||
|
||||
<!-- Statusbar -->
|
||||
<!ENTITY statusText.label "Dogfen: Wedi Gorffen">
|
||||
|
||||
<!-- Window Title -->
|
||||
<!ENTITY window.title "Calendr Gwe-lywiwr">
|
||||
|
||||
<!-- Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Digwyddiad Newydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Tasg Newydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Golygu Digwyddiad">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "G">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Golygu Tasg">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "o">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Dileu Digwyddiad">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Dileu Tasg">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "i">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Torri">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Copïo">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "c">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Gludo">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "g">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Dewis y Cyfan">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "e">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Mynd i Heddiw">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Newid i Golwg Diwrnod">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Newid i Golwg Wythnos">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "w">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Newid i Golwg Mis">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Newid i Olwg Amlwythnos">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Ail-lwytho">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "E-bostio Digwyddiad">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "E-bostio Tasg">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "b">
|
||||
|
||||
<!-- Task Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Cynnydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "y">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Blaenoriaeth">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY progress.level.0 "0%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25 "25%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50 "50%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75 "75%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100 "100%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
|
||||
|
||||
<!-- Server Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Calendr Newydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Golygu'r Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Dileu'r Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.refreshserver.label "Adnewydddu'r Calendrau Pell">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.refreshserver.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Cyhoeddi Calendr Gyfan">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!-- About Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.about.title "Ynghylch Calendr Gwe-lywiwr">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.tab "Ynghylch">
|
||||
|
||||
<!ENTITY throbber.tooltip "Tudalen Cartref">
|
||||
<!ENTITY menuBar.tooltip "Bar Dewislen">
|
||||
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Bar Offer Gwe-lywio">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Cydnabod" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Golygu Digwyddiad" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Cydnabod pob Larwm" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Cwsg" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Server Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Ychwanegu Calendr Newydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Golygu'r Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Enw">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.username.label "Enw Defnyddiwr">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.password.label "Cyflwyno eich prif gyfrinair">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Cyhoeddi newidiadau'n awtomatig? Ar gyfer calendrau pell, bydd hyn yn llwytho fersiwn newydd cyn i chi ychwanegu, golygu neu ddileu digwyddiad. Yna bydd yn cyflawni eich gweithred, a llwytho'r ffeil i fyny i'r gwasanaethwr.">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Lleoliad (URL)">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Lleoliad Ffeil Lleol">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Pori am Ffeil Leol...">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Yn ddewisol, gallwch bennu lleoliad ffeil lle ddylai'r calendr gael ei greu.">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Gallwch roi llwybr ffeil lleol, neu lwybr ffeil pell, megis http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Coloring -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Lliw">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "Mae'r meysydd canlynol yn ddewisol, ac maent ar gael ar gyfer cyhoeddi'r calendr i leoliad pell.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Publish Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Cyhoeddi'r Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.url.label "Cyhoeddi'r URL">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.username.label "Enw Defnyddiwr">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.password.label "Cyflwyno eich prif gyfrinair">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.username.description "(Dewisol) Yr enw defnyddiwr i'w lwytho i fyny i'r gwasanaethwr hwn.">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.password.description "(Dewisol) Y gyfrinair i'w llwytho i fyny i'r gwasanaethwr hwn.">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Cyhoeddi">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Cau">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Rhywbeth fel http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
|
||||
|
||||
<!-- TRANSLATORS: this label must be short to keep a reasonable column width in the week view -->
|
||||
<!ENTITY allDayEvents.label "Digwyddiadau Diwrnod Cyfan">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Mewnforio: Mewnforio digwyddiadau o ffeil lleol i galendr presennol.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Allforio: Allforio digwyddiadau o galendr presennol i ffeil lleol.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Tanysgrifio: Tanysgrifio i ffeil calendr ar beiriant pell (h.y. ar y Rhyngrwyd)">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Cyhoeddi: Cyhoeddi digwyddiadau i beiriant pell (h.y. ar y Rhyngrwyd) fel bo eraill yn gallu tanysgrifio iddo.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Import Duplicates Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.importdupes.dialog.title "Rheoli Dyblygu" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importdupes.caption.label "Beth i wneud gyda'r dyblyg:">
|
||||
<!ENTITY calendar.importdupes.autodiscard.label "Dileu'r dyblyg yn awtomatig">
|
||||
<!ENTITY calendar.importdupes.adddupes.label "Ychwanegu'r dyblyg">
|
||||
<!ENTITY calendar.importdupes.prompt.label "Gofyn am bob un">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Printing -->
|
||||
<!ENTITY calendar.print.window.title "Argraffu Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Dewis eich dewis islaw a defnyddio Iawn i argraffu">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Dewis Golwg i Argraffu">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Rhestri Digwyddiadau Penodol">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Argraffu eitemau gyda'r statws hwn, yn unig:">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Argraffu eitemau yn y categori hwn, yn unig:">
|
142
calendar/resources/locale/cy-GB/calendar.properties
Normal file
142
calendar/resources/locale/cy-GB/calendar.properties
Normal file
@ -0,0 +1,142 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Misc. strings in JS
|
||||
|
||||
AllDayEvents=Digwyddiadau Diwrnod Cyfan
|
||||
Tentative=Efallai...
|
||||
Confirmed=Wedi Cadarnhau
|
||||
Cancelled=Diddymwyd
|
||||
|
||||
noEventsToImport=Dim digwyddiadau i'w mewnforio...
|
||||
noEventsToSave=Heb ddewis digwyddiadau i'w cadw.
|
||||
aboutToImport=Ar fin mewnforio %1$S digwyddiad(au).\nHoffech chi agor yr holl ddigwyddiadau newydd i'w mewnforio cyn mewnforio?
|
||||
duplicateImport=Cafod rhai cofnodion dyblyg eu mewnforio. Bydd pob un i'w weld yn neialog Digwyddiad Newydd,\n lle mae modd i chi ei hepgor drwy ddefnyddio Diddymu, neu olygu a'i dderbyn drwy ddefnyddio Iawn.
|
||||
addDuplicate=Ychwnaegu cofnod dyblyg\:
|
||||
|
||||
#spaces needed at the end of the following lines
|
||||
eventTitle=Teitl\:
|
||||
eventStartTime=Amser Cychwyn\:
|
||||
eventEndTime=Amser Gorffen\:
|
||||
eventSummary=Crynodeb\:
|
||||
eventDescription=Disgrifiad\:
|
||||
eventWhen=Pryd\:
|
||||
eventWhere=Lle\:
|
||||
|
||||
unableToRead=Methu darllen o'r ffeil\:
|
||||
unableToWrite=Methu ysgrifennu i ffeil\:
|
||||
defaultFileName=MozillaCalEvents
|
||||
HTMLTitle=Calendr Gwe-lywiwr
|
||||
|
||||
deleteCalendarTitle=Dileu'r Calendr
|
||||
deleteCalendarMessage=Ydych chi'n siwr eich bod am ddileu'r calendr?
|
||||
deleteCalendarOnly=Dileu'r Calendr
|
||||
deleteCalendarAndFile=Dileu Calendr a Ffeil
|
||||
|
||||
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# P R E F S
|
||||
# Default values for preferences
|
||||
#
|
||||
|
||||
#the default day to start the week on
|
||||
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
|
||||
defaultWeekStart=0
|
||||
defaultWeeksInView=4
|
||||
defaultPreviousWeeksInView=0
|
||||
showAlarms=1
|
||||
showMissed=1
|
||||
playAlarmSound=0
|
||||
reloadServersOnLaunch=ffug
|
||||
defaultEventLength=60
|
||||
defaultSnoozeAlarmLength=60
|
||||
dateFormat=0
|
||||
defaultStartHour=8
|
||||
defaultEndHour=17
|
||||
defaultzone=Cymru/Caerdydd
|
||||
defaulteventalarmunit=munud
|
||||
defaulttodoalarmunit=munud
|
||||
|
||||
Week=Wythnos
|
||||
|
||||
# Alarm
|
||||
TooManyAlarmsMessage=Os oes gennych gyfanswm o %1$S larymau. Rydym wedi dangos y 6 olaf i chi. Cliciwch Cydnabod i'w clirio nhw i gyd.
|
||||
|
||||
# Error strings
|
||||
## @name UID_NOT_FOUND
|
||||
## @loc none
|
||||
1001=Rhybudd hegb ganfod UID\! Neulltuwch un newydd.
|
||||
|
||||
# List of events or todos (unifinder)
|
||||
## %1$S is the date
|
||||
unifinderAlldayEventDate=Drwy'r Dydd %1$S
|
||||
## %1$S is the date, %2$S is the time
|
||||
unifinderNormalEventDate=%1$S %2$S
|
||||
eventUntitled=Dideitl
|
||||
|
||||
# Tooltips of events or todos
|
||||
tooltipTitleElement=Teitl\: %1$S
|
||||
## %1$S is the date, %2$S is the time
|
||||
tooltipEventStart=Cychwyn\:\t%1$S %2$S
|
||||
tooltipEventEnd=Diwedd\:\t %1$S %2$S
|
||||
tooltipTaskStart=Dyddiad Cychwyn\: %1$S
|
||||
tooltipTaskEnd=Dyddiad Gorffen\: %1$S
|
||||
tooltipAlldayEventDate=Drwy'r Dydd %1$S
|
||||
##
|
||||
tooltipEventLocation=Lleoliad\: %1$S
|
||||
tooltipEventDescription=Nodyn\: %1$S
|
||||
tooltipTaskDescription=Nodyn\: %1$S
|
||||
|
||||
#File commands and dialogs
|
||||
Open=Agor
|
||||
Save=Cadw
|
||||
SaveAs=Cadw Fel...
|
||||
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
|
||||
### %1$S in the server name
|
||||
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
|
||||
|
||||
#filter
|
||||
filterCalendar=Ffeiliau Calendr
|
||||
filtervCalendar=Ffeiliau vCalendar
|
||||
filterXcs=Dogfen XML iCalendar
|
||||
filterXml=Dogfen XML
|
||||
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
|
||||
filterHtml=Ffeiliau HTML
|
||||
filterCsv=Ymwahannwyd gan gollnod
|
||||
filterOutlookCsv=Ymwahannwyd Outlook gan gollnod
|
||||
filterRdf=iCalendar RDF
|
39
calendar/resources/locale/cy-GB/categories.properties
Normal file
39
calendar/resources/locale/cy-GB/categories.properties
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# default categories
|
||||
|
||||
categories=Penblwydd, Busnes, Galwadau, Clieientiaid, Cystadleuaeth, Ffefrynnau, Sylw Pellach, Rhoddion, Gwyliau, Syniadau, Amrywiol, Personol, Projectau, Gwyliau Cyhoeddus, Statws, Darparwyr, Teithio
|
55
calendar/resources/locale/cy-GB/contents.rdf
Normal file
55
calendar/resources/locale/cy-GB/contents.rdf
Normal file
@ -0,0 +1,55 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
|
||||
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
|
||||
|
||||
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:cy-GB"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
|
||||
<!-- locale information -->
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:cy-GB">
|
||||
<chrome:packages>
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:cy-GB:packages">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:cy-GB:calendar"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
</chrome:packages>
|
||||
</RDF:Description>
|
||||
</RDF:RDF>
|
132
calendar/resources/locale/cy-GB/dateFormat.properties
Normal file
132
calendar/resources/locale/cy-GB/dateFormat.properties
Normal file
@ -0,0 +1,132 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# OEone Corporation.
|
||||
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
|
||||
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Month names - Add full names when needed
|
||||
|
||||
month.1.Mmm=Ion
|
||||
month.2.Mmm=Chw
|
||||
month.3.Mmm=Maw
|
||||
month.4.Mmm=Ebr
|
||||
month.5.Mmm=Mai
|
||||
month.6.Mmm=Meh
|
||||
month.7.Mmm=Gor
|
||||
month.8.Mmm=Aws
|
||||
month.9.Mmm=Med
|
||||
month.10.Mmm=Hyd
|
||||
month.11.Mmm=Tac
|
||||
month.12.Mmm=Rha
|
||||
|
||||
month.1.name=Ionawr
|
||||
month.2.name=Chwefror
|
||||
month.3.name=Mawrth
|
||||
month.4.name=Ebrill
|
||||
month.5.name=Mai
|
||||
month.6.name=Mehefin
|
||||
month.7.name=Gorffennaf
|
||||
month.8.name=Awst
|
||||
month.9.name=Medi
|
||||
month.10.name=Hydref
|
||||
month.11.name=Tachwedd
|
||||
month.12.name=Rhagfyr
|
||||
|
||||
#Don't change this without notifying people in calendar first.
|
||||
day.1.name=Dydd Sul
|
||||
day.2.name=Dydd Llun
|
||||
day.3.name=Dydd Mawrth
|
||||
day.4.name=Dydd Mercher
|
||||
day.5.name=Dydd Iau
|
||||
day.6.name=Dydd Gwener
|
||||
day.7.name=Dydd Sadwrn
|
||||
|
||||
day.1.Mmm=Sul
|
||||
day.2.Mmm=Llu
|
||||
day.3.Mmm=Maw
|
||||
day.4.Mmm=Mer
|
||||
day.5.Mmm=Iau
|
||||
day.6.Mmm=Gwe
|
||||
day.7.Mmm=Sad
|
||||
|
||||
# Can someone tell me why were not counting from zero?
|
||||
day.1.short=S
|
||||
day.2.short=L
|
||||
day.3.short=M
|
||||
day.4.short=M
|
||||
day.5.short=I
|
||||
day.6.short=G
|
||||
day.7.short=S
|
||||
|
||||
am-string=AM
|
||||
pm-string=PM
|
||||
|
||||
# Added to support localization of messages within eventDialog.js
|
||||
# Day ordinals imply order within a list.
|
||||
ordinal.suffix.1=st
|
||||
ordinal.suffix.2=nd
|
||||
ordinal.suffix.3=rd
|
||||
ordinal.suffix.4=th
|
||||
ordinal.suffix.5=th
|
||||
ordinal.suffix.6=th
|
||||
ordinal.suffix.7=th
|
||||
ordinal.suffix.8=th
|
||||
ordinal.suffix.9=th
|
||||
ordinal.suffix.10=th
|
||||
ordinal.suffix.11=th
|
||||
ordinal.suffix.12=th
|
||||
ordinal.suffix.13=th
|
||||
ordinal.suffix.14=th
|
||||
ordinal.suffix.15=th
|
||||
ordinal.suffix.16=th
|
||||
ordinal.suffix.17=th
|
||||
ordinal.suffix.18=th
|
||||
ordinal.suffix.19=th
|
||||
ordinal.suffix.20=th
|
||||
ordinal.suffix.21=st
|
||||
ordinal.suffix.22=nd
|
||||
ordinal.suffix.23=rd
|
||||
ordinal.suffix.24=th
|
||||
ordinal.suffix.25=th
|
||||
ordinal.suffix.26=th
|
||||
ordinal.suffix.27=th
|
||||
ordinal.suffix.28=th
|
||||
ordinal.suffix.29=th
|
||||
ordinal.suffix.30=th
|
||||
ordinal.suffix.31=st
|
||||
|
||||
ordinal.name.last=Last
|
||||
ordinal.name.1=First
|
||||
ordinal.name.2=Second
|
||||
ordinal.name.3=Third
|
||||
ordinal.name.4=Fourth
|
45
calendar/resources/locale/cy-GB/email.properties
Normal file
45
calendar/resources/locale/cy-GB/email.properties
Normal file
@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Email items.
|
||||
AttachmentName=Digwyddiad iCal
|
||||
When=Pryd\:
|
||||
Where=Lle\:
|
||||
Organizer=Trefnydd\:
|
||||
Summary=Crynodeb\:
|
||||
EmailSubject=Digwyddiadau Calendr
|
||||
AlarmEmailBody=Seiniodd Larwm Digwyddiadau'r Calendr\!\n----------------------------\nTeitl\: %1$S ar %2$S\nCafodd y neges ei anfon atoch o Galendr.\nhttp\://www.mozilla.org/projects/calendar/
|
||||
AlarmEmailSubject=Larwm Calendr Gwe-lywiwr Mozilla\: %1$S
|
107
calendar/resources/locale/cy-GB/global.dtd
Normal file
107
calendar/resources/locale/cy-GB/global.dtd
Normal file
@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.midnight "Ganol Nos" >
|
||||
<!ENTITY time.1 "1:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.2 "2:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.3 "3:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.4 "4:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.5 "5:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.6 "6:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.7 "7:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.8 "8:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.9 "9:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.10 "10:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.11 "11:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.noon "Ganol Dydd" >
|
||||
<!ENTITY time.13 "1:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.14 "2:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.15 "3:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.16 "4:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.17 "5:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.18 "6:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.19 "7:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.20 "8:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.21 "9:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.22 "10:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.23 "11:00 PM" >
|
||||
|
||||
<!-- Month Names -->
|
||||
<!ENTITY day.1.Ddd "Sul" >
|
||||
<!ENTITY day.2.Ddd "Llu" >
|
||||
<!ENTITY day.3.Ddd "Maw" >
|
||||
<!ENTITY day.4.Ddd "Mer" >
|
||||
<!ENTITY day.5.Ddd "Iau" >
|
||||
<!ENTITY day.6.Ddd "Gwe" >
|
||||
<!ENTITY day.7.Ddd "Sad" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.DDD "SUL" >
|
||||
<!ENTITY day.2.DDD "LLUN" >
|
||||
<!ENTITY day.3.DDD "MAW" >
|
||||
<!ENTITY day.4.DDD "MER" >
|
||||
<!ENTITY day.5.DDD "IAU" >
|
||||
<!ENTITY day.6.DDD "GWE" >
|
||||
<!ENTITY day.7.DDD "SAD" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.name "Dydd Sul" >
|
||||
<!ENTITY day.2.name "Dydd Llun" >
|
||||
<!ENTITY day.3.name "Dydd Mawrth" >
|
||||
<!ENTITY day.4.name "Dydd Mercher" >
|
||||
<!ENTITY day.5.name "Dydd Iau" >
|
||||
<!ENTITY day.6.name "Dydd Gwener" >
|
||||
<!ENTITY day.7.name "Dydd Sadwrn" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.am "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.pm "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY month.1.MMM "ION" >
|
||||
<!ENTITY month.2.MMM "CHW" >
|
||||
<!ENTITY month.3.MMM "MAW" >
|
||||
<!ENTITY month.4.MMM "EBR" >
|
||||
<!ENTITY month.5.MMM "MAI" >
|
||||
<!ENTITY month.6.MMM "MEH" >
|
||||
<!ENTITY month.7.MMM "GOR" >
|
||||
<!ENTITY month.8.MMM "AWS" >
|
||||
<!ENTITY month.9.MMM "MED" >
|
||||
<!ENTITY month.10.MMM "HYD" >
|
||||
<!ENTITY month.11.MMM "TAC" >
|
||||
<!ENTITY month.12.MMM "RHAG" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.AM "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.PM "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY more.label "MWY" >
|
||||
<!ENTITY less.label "LLAI" >
|
136
calendar/resources/locale/cy-GB/menuOverlay.dtd
Normal file
136
calendar/resources/locale/cy-GB/menuOverlay.dtd
Normal file
@ -0,0 +1,136 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Event Menu -->
|
||||
<!ENTITY event.menu.title "Digwyddiad Newydd">
|
||||
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "D">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.event "Digwyddiad Newydd">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.accesskey "d">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.todo "Tasg Newydd">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "t">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.label "Calendr Newydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.accesskey "l">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.edit.event "Golygu">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "g">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.event "Dileu">
|
||||
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "d">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks "Dileu Tasg(au) Dewisol">
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "D">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.mail.event "E-bostio Digwyddiad Newydd">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.print.label "Gosodiad Tudalen......">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.accesskey "o">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Rhagolwg Argraffu">
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Gosodiad Tudalen...">
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "s">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.label "Mewnforio...">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.label "Cychwyn y Dewin">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "C">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.export.label "Allforio...">
|
||||
<!ENTITY calendar.export.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Tanysgrifio...">
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Cyhoeddi'r Digwyddiadau Dewisol...">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "y">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.about.label "Ynghylch Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.accesskey "n">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.label "Torri">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "t">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.label "Copïo">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "c">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.label "Gludo">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "g">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.label "Dewis y Cyfan">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "D">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.label "Dewisiadau...">
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "w">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goMenu.label "Mynd">
|
||||
<!ENTITY goMenu.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.label "Mynd i Heddiw">
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "H">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Cynt">
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "C">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.label "Nesaf">
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "N">
|
||||
|
||||
<!ENTITY taskMenu.label "Tasks">
|
||||
<!ENTITY taskMenu.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Tools">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "o">
|
||||
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.label "JavaScript Console">
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.label "Browser">
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.label "Mail">
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.label "Address Book">
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
|
39
calendar/resources/locale/cy-GB/overlay.dtd
Normal file
39
calendar/resources/locale/cy-GB/overlay.dtd
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.label "Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "7">
|
0
calendar/resources/locale/cy-GB/penglobal
Normal file
0
calendar/resources/locale/cy-GB/penglobal
Normal file
520
calendar/resources/locale/cy-GB/prefs.dtd
Normal file
520
calendar/resources/locale/cy-GB/prefs.dtd
Normal file
@ -0,0 +1,520 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.label "Calendr" >
|
||||
<!ENTITY calendarPanel.label "Calendr" >
|
||||
<!ENTITY calendar.accesskey "c" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Cyhoeddi">
|
||||
<!ENTITY calendar.general.label "General">
|
||||
<!ENTITY calendar.alarms.label "Larymau">
|
||||
<!ENTITY calendar.views.label "Golygfeydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.timezone.label "Cylchfa Amser">
|
||||
|
||||
<!ENTITY prefWindow.title "Calendar Options">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.size "width: 52.3em; height: 41em;">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.category "Category">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.mainbox.label "Gosodiadau Cyffredinol" >
|
||||
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Pan fydd y larwm yn canu:">
|
||||
<!ENTITY pref.playasound "Chwarae sain" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Larymau" >
|
||||
<!ENTITY pref.showalarmbox "Dangos blwch larwm" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Cyfeiriad rhagosodedig i anfon larymau ato:">
|
||||
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Testun rhagosodedig ar gyfer larymau:">
|
||||
<!ENTITY pref.missedalarms "Dangos larymau gollwyd" >
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Gosodiadau larwm rhagosodedig ar gyfer digwyddiadau:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Gosodiadau larwm rhagosodedig ar gyfer tasgau:">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.on "Ymlaen">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.off "Diffodd">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Amser rhagosodedig cyn i'r larwm ganu cyn digwyddiad:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Amser rhagosodedig cyn i'r larwm ganu cyn tasg:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.label "Fformat Testun Dyddiad:" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.long "Hir (hy. Ebr 1, 2002)" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.short "Byr (hy. 04/01/02)" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Hyd Digwddiad Rhagosodedig:" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Hyd Cwsg Rhagsodedig:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.label "Diwrnod Cynta'r Wythnos:" >
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.sunday "Dydd Sul" >
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.monday "Dydd Llun" >
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.tuesday "Dydd Mawrth" >
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.wednesday "Dydd Mercher" >
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.thursday "Dydd Iau" >
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.friday "Dydd Gwener" >
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.saturday "Dydd Sadwrn" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Cyfanswm nifer rhagosodedig o Wythnosau:" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Dim" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Nifer o Wythnosau Cynt:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.hour.help.description "Tros ysgrifennu os yw digwyddiadau y tu allan i'r amseroedd hyn" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "Cyffredinol">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Golwg Diwrnod">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Golwg Wythnos">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Golwg Wythnos a Diwrnod">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Golwg Mis">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Golwg Amlwythnos">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Cyfyngu Golwg i ">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Amser cychwyn:">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Amser gorffen:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.label "Categorïau" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.help.description "Defnyddio collnod rhwng bob categori i'w hychwanegu.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Ail-lwytho Calendrau Pell wrth Gychwyn y Cyfrifiadur">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.publish.caption "Gosodiadau Cyhoeddi">
|
||||
<!ENTITY pref.publish.path.label "Enw Ffeil Pell Rhagosodedig">
|
||||
<!ENTITY pref.publish.username.label "Enw Defnyddiwr">
|
||||
<!ENTITY pref.publish.password.label "Cyflwyno eich prif gyfrinair">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.minutes.label "Munud">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Cylchfa Amser">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Cylchfa Amser">
|
||||
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Cylchfa Amser Rhagosodedig:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Affrica/Abidjan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Affrica/Accra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Affrica/Addis_Ababa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Affrica/Algiers" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Affrica/Asmera" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Affrica/Bamako" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Affrica/Bangui" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Affrica/Banjul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Affrica/Bissau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Affrica/Blantyre" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Affrica/Brazzaville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Affrica/Bujumbura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Affrica/Cairo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Affrica/Casablanca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Affrica/Ceuta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Affrica/Conakry" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Affrica/Dakar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Affrica/Dar_es_Salaam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Affrica/Djibouti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Affrica/Douala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Affrica/El_Aaiun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Affrica/Freetown" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Affrica/Gaborone" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Affrica/Harare" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Affrica/Johannesburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Affrica/Kampala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Affrica/Khartoum" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Affrica/Kigali" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Affrica/Kinshasa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Affrica/Lagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Affrica/Libreville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Affrica/Lome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Affrica/Luanda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Affrica/Lubumbashi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Affrica/Lusaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Affrica/Malabo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Affrica/Maputo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Affrica/Maseru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Affrica/Mbabane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Affrica/Mogadishu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Affrica/Monrovia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Affrica/Nairobi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Affrica/Ndjamena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Affrica/Niamey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Affrica/Nouakchott" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Affrica/Ouagadougou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Affrica/Porto-Novo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Affrica/Sao_Tome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Affrica/Timbuktu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Affrica/Tripoli" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Affrica/Tunis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Affrica/Windhoek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "America/Adak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "America/Anchorage" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "America/Anguilla" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "America/Antigua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "America/Araguaina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "America/Aruba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "America/Asuncion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "America/Barbados" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "America/Belem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "America/Belize" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "America/Boa_Vista" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "America/Bogota" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "America/Boise" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "America/Buenos_Aires" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "America/Cambridge_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "America/Cancun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "America/Caracas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "America/Catamarca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "America/Cayenne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "America/Cayman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "America/Chicago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "America/Chihuahua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "America/Cordoba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "America/Costa_Rica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "America/Cuiaba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "America/Curacao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "America/Dawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "America/Dawson_Creek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "America/Denver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "America/Detroit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "America/Dominica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "America/Edmonton" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "America/Eirunepe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "America/El_Salvador" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "America/Fortaleza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "America/Glace_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "America/Godthab" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "America/Goose_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "America/Grand_Turk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "America/Grenada" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "America/Guadeloupe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "America/Guatemala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "America/Guayaquil" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "America/Guyana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "America/Halifax" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "America/Havana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "America/Hermosillo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "America/Indiana/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "America/Indiana/Knox" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "America/Indiana/Marengo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "America/Indiana/Vevay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "America/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "America/Inuvik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "America/Iqaluit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "America/Jamaica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "America/Jujuy" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "America/Juneau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "America/Kentucky/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "America/Kentucky/Monticello" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "America/La_Paz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "America/Lima" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "America/Los_Angeles" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "America/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "America/Maceio" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "America/Managua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "America/Manaus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "America/Martinique" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "America/Mazatlan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "America/Mendoza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "America/Menominee" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "America/Merida" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "America/Mexico_City" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "America/Miquelon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "America/Monterrey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "America/Montevideo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "America/Montreal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "America/Montserrat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "America/Nassau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "America/Efrog Newydd" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "America/Nipigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "America/Nome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "America/Noronha" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "America/Panama" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "America/Pangnirtung" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "America/Paramaribo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "America/Phoenix" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "America/Port-au-Prince" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "America/Port_of_Spain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "America/Porto_Velho" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "America/Puerto_Rico" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "America/Rainy_River" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "America/Rankin_Inlet" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "America/Recife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "America/Regina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "America/Rio_Branco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "America/Rosario" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "America/Santiago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "America/Santo_Domingo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "America/Sao_Paulo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "America/Scoresbysund" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "America/Shiprock" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "America/St_Johns" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "America/St_Kitts" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "America/St_Lucia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "America/St_Thomas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "America/St_Vincent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "America/Swift_Current" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "America/Tegucigalpa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "America/Thule" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "America/Thunder_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "America/Tijuana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "America/Tortola" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "America/Vancouver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "America/Whitehorse" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "America/Winnipeg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "America/Yakutat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "America/Yellowknife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarctica/Casey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarctica/Davis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarctica/DumontDUrville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarctica/Mawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarctica/McMurdo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarctica/Palmer" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarctica/South_Pole" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarctica/Syowa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarctica/Vostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arctic/Longyearbyen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asia/Aden" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asia/Almaty" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asia/Amman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asia/Anadyr" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asia/Aqtau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asia/Aqtobe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asia/Ashgabat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asia/Baghdad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asia/Bahrain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asia/Baku" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asia/Bangkok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asia/Beirut" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asia/Bishkek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asia/Brunei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asia/Calcutta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asia/Chungking" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asia/Colombo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asia/Damascus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asia/Dhaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asia/Dili" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asia/Dubai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asia/Dushanbe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asia/Gaza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asia/Harbin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asia/Hong_Kong" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asia/Hovd" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asia/Irkutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asia/Istanbul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asia/Jakarta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asia/Jayapura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asia/Jerusalem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asia/Kabul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asia/Kamchatka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asia/Karachi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asia/Kashgar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asia/Katmandu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asia/Krasnoyarsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asia/Kuala_Lumpur" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asia/Kuching" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asia/Kuwait" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asia/Macao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asia/Magadan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asia/Manila" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asia/Muscat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asia/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asia/Novosibirsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asia/Omsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asia/Phnom_Penh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asia/Pontianak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asia/Pyongyang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asia/Qatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asia/Rangoon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asia/Riyadh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asia/Saigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asia/Samarkand" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asia/Seoul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asia/Shanghai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asia/Singapore" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asia/Taipei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asia/Tashkent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asia/Tbilisi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asia/Tehran" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asia/Thimphu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asia/Tokyo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asia/Ujung_Pandang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asia/Ulaanbaatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asia/Urumqi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asia/Vientiane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asia/Vladivostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asia/Yakutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asia/Yekaterinburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asia/Yerevan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantig/Azores" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantig/Bermuda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantig/Canary" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantig/Cape_Verde" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantig/Faeroe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantig/Jan_Mayen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantig/Madeira" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantig/Reykjavik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantig/South_Georgia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantig/St_Helena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantig/Stanley" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Awstralia/Adelaide" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Awstralia/Brisbane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Awstralia/Broken_Hill" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Awstralia/Darwin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Awstralia/Hobart" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Awstralia/Lindeman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Awstralia/Lord_Howe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Awstralia/Melbourne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Awstralia/Perth" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Awstralia/Sydney" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Ewrop/Amsterdam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Ewrop/Andorra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Ewrop/Athen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Ewrop/Belfast" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Ewrop/Belgrade" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Ewrop/Berlin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Ewrop/Bratislava" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Ewrop/Brwsel" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Ewrop/Bucharest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Ewrop/Budapest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Ewrop/Chisinau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Ewrop/Copenhagen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Ewrop/Dulun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Ewrop/Gibraltar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Ewrop/Helsinki" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Ewrop/Istanbul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Ewrop/Kaliningrad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Ewrop/Kiev" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Ewrop/Lisbon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Ewrop/Ljubljana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Ewrop/Llundain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Ewrop/Luxembourg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Ewrop/Madrid" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Ewrop/Malta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Ewrop/Minsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Ewrop/Monaco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Ewrop/Moscow" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Ewrop/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Ewrop/Oslo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Ewrop/Paris" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Ewrop/Prague" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Ewrop/Riga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Ewrop/Rhufain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Ewrop/Samara" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Ewrop/San_Marino" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Ewrop/Sarajevo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Ewrop/Simferopol" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Ewrop/Skopje" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Ewrop/Sofia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Ewrop/Stockholm" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Ewrop/Tallinn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Ewrop/Tirane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Ewrop/Uzhgorod" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Ewrop/Vaduz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Ewrop/Vatican" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Ewrop/Vienna" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Ewrop/Vilnius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Ewrop/Warsaw" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Ewrop/Zagreb" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Ewrop/Zaporozhye" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Ewrop/Zurich" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Môr India/Antananarivo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Môr India/Chagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Môr India/Christmas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Môr India/Cocos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Môr India/Comoro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Môr India/Kerguelen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Môr India/Mahe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Môr India/Maldives" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Môr India/Mauritius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Môr India/Mayotte" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Môr India/Reunion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Môr Tawel/Apia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Môr Tawel/Auckland" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Môr Tawel/Chatham" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Môr Tawel/Easter" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Môr Tawel/Efate" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Môr Tawel/Enderbury" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Môr Tawel/Fakaofo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Môr Tawel/Fiji" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Môr Tawel/Funafuti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Môr Tawel/Galapagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Môr Tawel/Gambier" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Môr Tawel/Guadalcanal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Môr Tawel/Guam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Môr Tawel/Honolulu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Môr Tawel/Johnston" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Môr Tawel/Kiritimati" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Môr Tawel/Kosrae" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Môr Tawel/Kwajalein" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Môr Tawel/Majuro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Môr Tawel/Marquesas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Môr Tawel/Midway" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Môr Tawel/Nauru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Môr Tawel/Niue" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Môr Tawel/Norfolk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Môr Tawel/Noumea" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Môr Tawel/Pago_Pago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Môr Tawel/Palau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Môr Tawel/Pitcairn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Môr Tawel/Ponape" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Môr Tawel/Port_Moresby" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Môr Tawel/Rarotonga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Môr Tawel/Saipan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Môr Tawel/Tahiti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Môr Tawel/Tarawa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Môr Tawel/Tongatapu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Môr Tawel/Truk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Môr Tawel/Wake" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Môr Tawel/Wallis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Môr Tawel/Yap" >
|
56
calendar/resources/locale/cy-GB/selectAddresses.dtd
Normal file
56
calendar/resources/locale/cy-GB/selectAddresses.dtd
Normal file
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Deialog Offeryn Rhygrwyd- Dewis Cyfeiriadau">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Dewiswch Gyfeiriadau">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Edrych yn: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Enw">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Cyfeiriad E-bost">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "I: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Clirio">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "At ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Bcc ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Tynnu">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Cyfeirio Neges i:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "At: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "BCC:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Dim cyfeiriad e-bost">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Gwahodd">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Tynnu">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Rhestr gwahodd:">
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user