mirror of
https://github.com/mozilla/gecko-dev.git
synced 2024-12-03 10:33:33 +00:00
bug 267981 removes deprecated locales from /mozilla tree. r=jminta
This commit is contained in:
parent
bdcc7f2842
commit
79ae2eb2c9
@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# Netscape Communications Corporation.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s):
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
DEPTH = ../../..
|
||||
topsrcdir = @top_srcdir@
|
||||
srcdir = @srcdir@
|
||||
VPATH = @srcdir@
|
||||
|
||||
include $(DEPTH)/config/autoconf.mk
|
||||
|
||||
include $(topsrcdir)/config/rules.mk
|
||||
|
@ -1,496 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- General -->
|
||||
<!ENTITY calendar.file.default.name "El meu calendari" >
|
||||
|
||||
<!-- Alarm -->
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes "minuts" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours "hores" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days "dies" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "minut" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "hora" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days.singular "dia" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days "dies" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks "setmanes" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months "mesos" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years "anys" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days.singular "dia" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "setmana" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months.singular "mes" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years.singular "any" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY priority.level.none "Cap">
|
||||
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low "Baixa">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "B">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium "Mitja">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high "Alta">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.title.label "Títol" >
|
||||
<!ENTITY newevent.location.label "Ubicació" >
|
||||
<!ENTITY newevent.start.label "Comença" >
|
||||
<!ENTITY newevent.date.label "Data" >
|
||||
<!ENTITY newevent.startdate.label "Comença" >
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.label "Acaba" >
|
||||
<!ENTITY newevent.end.label "Acaba" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Aquesta cita dura tot el dia." >
|
||||
<!ENTITY newevent.description.label "Nota" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "Visita l'URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.label "Privat" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.note "Aquesta cita és privada." >
|
||||
<!ENTITY newevent.alarm.label "Alarma" >
|
||||
<!ENTITY newevent.server.label "Fitxer de calendari" >
|
||||
<!ENTITY newevent.invite.label "Convida" >
|
||||
<!ENTITY newevent.email.label "Alarma per correu electrònic a:" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "abans que comenci la cita" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "abans que finalitzi la cita" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.label "Repeteix cada" >
|
||||
<!ENTITY newevent.until.label "Fins" >
|
||||
<!ENTITY newevent.forever.label "Per sempre" >
|
||||
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Nombre de vegades" >
|
||||
<!ENTITY newevent.category.label "Categoria" >
|
||||
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Excepcions">
|
||||
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Afegeix una excepció">
|
||||
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Elimina l'excepció">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.warning "L'hora d'inici es posterior a la d'acabada.">
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.warning "La data d'inici es posterior a la d'acabada.">
|
||||
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Trieu una data d'acabada" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurend.warning "La vostra repetició - fins que sigui abans de la vostra hora d'acabada.">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Trieu una hora d'acabada per a aquesta cita" >
|
||||
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "La vostra cita no pot acabar abans d'haver començat. Si us plau, canvieu l'hora d'inici o la d'acabada." >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "El temps de repetició de la cita no pot estar abans que el temps d'acabada de la mateixa. Si us plau, arregleu-ho o desactiveu la repetició." >
|
||||
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Cita" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Repetició" >
|
||||
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Contactes" >
|
||||
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Fitxers" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.label "En procés" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Estat de la cita">
|
||||
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Necessita una acció" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "En procés" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Acabat" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Cancel·lat" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Temptejant" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Confirmat" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "El xt dia del mes">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4t dimarts de mes">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Últim dimarts de mes">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " del mes">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "En el">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Últim">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "Primer">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Segon">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Tercer">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Quart">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "r">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "n">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "r">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "t">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Trieu un fitxer">
|
||||
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Elimina el fitxer seleccionat">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newtodo.completed.label "Acabat">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Acaba">
|
||||
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Data d'inici">
|
||||
<!ENTITY newtodo.priority.label "Prioritat">
|
||||
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% complet">
|
||||
<!ENTITY newtodo.categories.label "Categoria">
|
||||
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "La vostra data d'inici ocorre abans que la d'acabada.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Cancel·lat">
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.label "En procés">
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "abans que s'inicïi la tasca" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "abans que finalitzi la tasca" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Tasca" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Estat de la tasca">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "La vostra hora d'inici és posterior a la d'acabada.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "La vostra data d'inici es posterior a la d'acabada.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "La data d'inici és necessària per a la recurrència.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Are you sure you want to delete all the selected events?" >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Esteu segur de voler suprimir la cita titolada:" >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Esteu segur de voler suprimir aquesta cita sense nom?" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Recorda-m'ho d'aquí" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.title.alarm "Alarma" >
|
||||
<!ENTITY event.title.new "Nova cita" >
|
||||
<!ENTITY event.title.edit "Edita la cita" >
|
||||
<!ENTITY event.title.heading "Alarma del calendari" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY onthe-text "En el">
|
||||
<!ENTITY last-text "Últim">
|
||||
<!ENTITY ofthemonth-text " del mes">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY todo.title.new "Nova tasca">
|
||||
<!ENTITY todo.title.edit "Edita la tasca">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.tip.new "Crea una nova cita" >
|
||||
<!ENTITY event.tip.edit "Edita una cita existent." >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.new "Crea una nova tasca." >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.edit "Edita una tasca existent." >
|
||||
<!ENTITY event.tip.alert "Alarma!" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Nova cita" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Vés a avui" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Vés a la data" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Vista diària" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "D" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Vista setmanal" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "s" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Vista mensual" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "M" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Multisetmana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "i" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayView.key "1" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekView.key "2" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekView.key "3" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthView.key "4" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Suprimeix la cita" >
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Modifica la cita" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Crea una nova tasca" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Crea una nova cita al Calendari" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Suprimeix la cita seleccionada" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Edita la cita seleccionada" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Amb alarmes" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Amaga les cites passades" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Tasques" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Amaga les tasques acabades">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Calendari">
|
||||
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Calendaris">
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Vés a avui" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Calendaris">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Totes les cites">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Cites d'avui">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Cites d'aquesta setmana">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Cites de les properes 2 setmanes">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Cites del proper mes">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Totes les cites futures">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Dia seleccionat actualment">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Cites en els propers 7 dies">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Cites en els propers 14 dies">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Cites en els propers 31 dies">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Cites en aquest mes del calendari">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Fet">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Prioritat">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Títol">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% Complet">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Comença">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Acaba">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Acaba">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Acabat">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Categories">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Ubicació">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "En procés">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Nom del calendari">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Vés a avui" >
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Trieu una data per anar-hi" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Canvia a vista diària" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Canvia a vista setmanal" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Canvia a vista mensual" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Canvia a vista multisetmana" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Següent dia" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Dia anterior" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Següent setmana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Setmana anterior" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Proper mes" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Mes anterior" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nova tasca" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nova cita" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Suprimeix" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Edita" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Trieu una data" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip "Talla" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip "Copia" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip "Enganxa" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.tooltip "Imprimeix un calendari" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.label "Talla" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.label "Copia" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.label "Enganxa" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.label "Imprimeix un calendari" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Importa: Importa les cites d'un fitxer local." >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Exporta: Exporta les cites a un fitxer local." >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Subscriu: Subscriu-te a un fitxer de calendari en una màquina remota (p.e. d'Internet)" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Publica: Publica les cites a una màquina remota." >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.label "Importa-ho tot" >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.label "Exporta les cites seleccionades..." >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "Subscriu" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.label "Publica" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.label "Actualització local" >
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.tooltip "Actualitza tots els calendaris locals" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "Actualització" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "Actualitza tots els calendaris remots" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Vista diària" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Vista setmanal" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Vista mensual" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Multisetmana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Només els dies feiners" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "f" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Tasques visualitzades" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "V" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Edita" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Suprimeix" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Tanca la finestra" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "n" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Cites" >
|
||||
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Cerca">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor "que continguin">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Número de setmanes" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 setmana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 setmanes" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 setmanes" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 setmanes" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 setmanes" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 setmanes" >
|
||||
|
||||
<!-- Month View Entities -->
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "Dg">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "Dl">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "Dm">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "Dc">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "Dj">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "Dv">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "Ds">
|
||||
<!ENTITY week.short "s">
|
||||
|
||||
<!-- Statusbar -->
|
||||
<!ENTITY statusText.label "Document: Fet">
|
||||
|
||||
<!-- Window Title -->
|
||||
<!ENTITY window.title "Calendari del Mozilla">
|
||||
|
||||
<!-- customizable toolbars -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.label "Personalitza">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Personalitza la barra d'eines">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.name "Barra d'eines de navegació">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!-- Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nova cita">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nova tasca">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "c">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Edita la cita seleccionada">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Edita la tasca">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Suprimeix la cita seleccionada">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "p">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Suprimeix la tasca">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Retalla">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Copia">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Enganxa">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "x">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Selecciona-ho tot">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "a">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Vés a avui">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "u">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Canvia a vista diària">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "d">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Canvia a vista setmanal">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "s">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Canvia a vista mensual">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "m">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Canvia a vista multisetmana">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "i">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Actualitza">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Envia un correu electrònic de la cita o cites seleccionades">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "r">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Envia un correu electrònic d'aquesta tasca">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "o">
|
||||
|
||||
<!-- Task Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.label "En curs">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Prioritat">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
|
||||
|
||||
<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY progress.level.0 "0%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25 "25%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50 "50%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75 "75%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100 "100%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
|
||||
|
||||
<!-- Server Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nou calendari">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Edita el calendari">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Suprimeix el calendari">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.label "Actualitza els calendaris remots">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Publica el calendari sencer">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!-- About Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.about.title "Quant a Mozilla Calendar">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.tab "Quant a">
|
||||
|
||||
<!ENTITY throbber.tooltip "Vés a la pàgina de Mozilla">
|
||||
<!ENTITY menuBar.tooltip "Barra de menú">
|
||||
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Barra d'eines de navegació">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Accepta" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Edita la cita" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Accepta totes les alarmes" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Silencia" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Server Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Afegeix un nou calendari">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.open "">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Edita el calendari">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Nom">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Voleu publicar els canvis automàticament? Per a calendaris remots, heu de baixar una nova versió abans d'afegir, editar o suprimir una cita. Llavors es realitzarà la vostra acció i es penjarà el nou fitxer al servidor.">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Ubicació">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Ubicació del fitxer local">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Obre un fitxer local...">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Podeu introduir un camí per a un fitxer local, o un camí per a un fitxer remot com http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Opcionalment, podeu especificar la ubicació del fitxer on es va crear el calendari.">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "Els camps següents són opcionals, i s'utilitzen per publicar el calendari en una ubicació remota.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Coloring -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Color">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Publish Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Publica el calendari">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.url.label "URL de publicació">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publica">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Tanca">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Quelcom semblant a http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
|
||||
|
||||
<!-- TRANSLATORS: this label must be short to keep a reasonable column width in the week view -->
|
||||
<!ENTITY allDayEvents.label "Cites del dia">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Importa: Importa cites des d'un fitxer local a un calendari existent.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Exporta: Exporta cites d'un calendari existent a un fitxer local.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Subscriu: Subscriu-te a un fitxer de calendari en una màquina remota (p.e. d'Internet)">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Publica: Publica cites a una màquina remota (p.e. d'Internet) per a que altres s'hi subscriguin.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Import Outlook CSV Dialog -->
|
||||
<!-- TRANSLATORS: all outlook*.label -fields should be translated word to word (or if possible
|
||||
copied from outlook csv file headers -->
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.dialog.title "Importa el CSV de l'Outlook" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.mapconcepts.label "Si us plau, feu les correspondències apropiades dels següents conceptes del calendari amb els seus equivalents al CSV d'Outlook:" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooksubject.label "Assumpte:" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstartdate.label "Data d'inici" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstarttime.label "Hora d'inici" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookenddate.label "Data d'acabada" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookendtime.label "Hora d'acabada" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooklocation.label "Ubicació" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookdescription.label "Descripció" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookallday.label "Cites de tot el dia" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookprivate.label "Privat" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarm.label "Alarma encesa/apagada" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmdate.label "Data de l'alarma" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmtime.label "Hora de l'alarma" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookcategories.label "Categories" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.selectmeaning.label "Tria el significat de la següent paraula:" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.true.label "Cert" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.false.label "Fals" >
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Printing -->
|
||||
<!ENTITY calendar.print.window.title "Imprimeix un calendari">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Seleccioneu les vostres opcions, i feu clic a D'acord per imprimir">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Selecciona la visualització d'impressió">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Llista les cites seleccionades">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Imprimeix només els elements amb aquest estat:">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Imprimeix només els element amb aquesta categoria:">
|
||||
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
|
||||
|
@ -1,202 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Misc. strings in JS
|
||||
|
||||
AllDayEvents=Cites del dia
|
||||
|
||||
# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
|
||||
# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
|
||||
statusTentative =Temptejant
|
||||
statusConfirmed =Confirmat
|
||||
statusCancelled =Cancel·lat
|
||||
statusNeedsAction=Necessita una acció
|
||||
statusInProcess =En procés
|
||||
statusCompleted =Acabat
|
||||
|
||||
noEventsOrTasksToImport=No hi ha cites o tasca per importar\nd'un fitxer "%1$S".
|
||||
noEventsToSave=No hi ha cites per desar.
|
||||
|
||||
# about to import x: "<br>into calendar y<br>from file z" (calendar more likely to wrong, so before file).
|
||||
aboutToImportNewEventsTitle=Importa una nova cita
|
||||
aboutToImportNewEvents=Quant a la importació de %1$S nova cita(es)\na un calendari "%2$S"\nd'un fitxer "%3$S".\nQuè voleu fer?
|
||||
aboutToImportDupEventsTitle=Importa duplicada de cita
|
||||
aboutToImportDupEvents=Quant a la importació de %1$S cita(es) duplicades de cites del vostre calendari,\na un calendari "%2$S"\nd'un fitxer "%3$S".\nQuè voleu fer?
|
||||
aboutToImportNewTasksTitle=Importa una nova tasca
|
||||
aboutToImportNewTasks=Quant a la importació de %1$S nova tasca(s)\na un calendari "%2$S"\nd'un fitxer "%3$S".\nQuè voleu fer?
|
||||
aboutToImportDupTasksTitle=Importa duplicada de tasca
|
||||
aboutToImportDupTasks=Quant a la importació de %1$S tasca(s) duplicades de tascas del vostre calendari,\na un calendari "%2$S"\nd'un fitxer "%3$S".\nQuè voleu fer?
|
||||
|
||||
discardAll=Descarta-ho tot
|
||||
importAll=Importa-ho tot
|
||||
promptForEach=Pregunta'm per cada un
|
||||
addDuplicate=Afegeix una entrada duplicada:
|
||||
|
||||
#spaces needed at the end of the following lines
|
||||
eventTitle=Títol:
|
||||
eventStartTime=Hora d'inici:
|
||||
eventEndTime=Hora d'acabada:
|
||||
eventSummary=Sumari:
|
||||
eventDescription=Descripció:
|
||||
eventWhen=Quan:
|
||||
eventWhere=On:
|
||||
|
||||
unableToRead=No s'ha pogut llegir des del fitxer:
|
||||
unableToWrite=No s'ha pogut escriure al fitxer:
|
||||
defaultFileName=MozillaCalEvents
|
||||
HTMLTitle=Calendari del Mozilla
|
||||
|
||||
deleteCalendarTitle=Suprimeix el calendari
|
||||
deleteCalendarMessage=Esteu segur de voler suprimir aquest calendari?
|
||||
deleteCalendarOnly=Suprimeix el calendari
|
||||
deleteCalendarAndFile=Suprimeix el calendari i el fitxer
|
||||
|
||||
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# P R E F S
|
||||
# Default values for preferences
|
||||
#
|
||||
|
||||
#the default day to start the week on
|
||||
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
|
||||
defaultWeekStart=1
|
||||
# default days off (not in work week)
|
||||
defaultWeekSundaysOff =true
|
||||
defaultWeekMondaysOff =false
|
||||
defaultWeekTuesdaysOff =false
|
||||
defaultWeekWednesdaysOff=false
|
||||
defaultWeekThursdaysOff =false
|
||||
defaultWeekFridaysOff =false
|
||||
defaultWeekSaturdaysOff =true
|
||||
defaultWeeksInView=4
|
||||
defaultPreviousWeeksInView=0
|
||||
showAlarms=1
|
||||
showMissed=1
|
||||
playAlarmSound=0
|
||||
reloadServersOnLaunch=false
|
||||
defaultEventLength=60
|
||||
defaultSnoozeAlarmLength=60
|
||||
dateFormat=0
|
||||
storeInGmt=0
|
||||
defaultStartHour=8
|
||||
defaultEndHour=17
|
||||
defaultzone=Europa/Andorra
|
||||
defaulteventalarmunit=minuts
|
||||
defaulttodoalarmunit=minuts
|
||||
|
||||
Week=setmana
|
||||
|
||||
# Alarm
|
||||
TooManyAlarmsMessage=Teniu %1$S alarmes en total. Nosaltres mostrem les 6 últimes. Feu clic a Reconeix-les totes per buidar-les.
|
||||
|
||||
# Error strings
|
||||
## @name UID_NOT_FOUND
|
||||
## @loc none
|
||||
1001=Avís, no s'ha trobat la UID! Assigneu-ne una de nova.
|
||||
|
||||
# List of events or todos (unifinder)
|
||||
eventUntitled=Sense títol
|
||||
|
||||
# Tooltips of events or todos
|
||||
tooltipTitle =Títol:
|
||||
tooltipLocation =Ubicació:
|
||||
# event date, usually an interval, such as
|
||||
# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
|
||||
# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
|
||||
tooltipDate =Data:
|
||||
# event status: tentative, confirmed, cancelled
|
||||
tooltipStatus =Estat:
|
||||
# task/todo fields
|
||||
# start date time, due date time, task priority number, completed date time
|
||||
tooltipStart =Inici:
|
||||
tooltipDue =Pendent:
|
||||
tooltipPriority =Prioritat:
|
||||
tooltipPercent =completat %:
|
||||
tooltipCompleted=Completat:
|
||||
|
||||
#File commands and dialogs
|
||||
New=Nou
|
||||
Open=Obre
|
||||
Save=Desa
|
||||
SaveAs=Anomena i desa
|
||||
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
|
||||
### %1$S in the server name
|
||||
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
|
||||
|
||||
#filter
|
||||
filterCalendar=Fitxers del calendari
|
||||
filtervCalendar=Fitxers del vCalendari
|
||||
filterXcs=Document XML del iCalendar
|
||||
filterXml=Document XML
|
||||
filterRtf=Format de text enriquit (RTF)
|
||||
filterHtml=Fitxers HTML
|
||||
filterCsv=Separats per comes
|
||||
filterOutlookCsv=Format separat per comes d'Outlook
|
||||
filterRdf=iCalendari RDF
|
||||
|
||||
# Literal Outlook CSV headers. Take from a .csv file exported by Outlook.
|
||||
# For matching first line of .csv file to import Outlook Comma Separated events.
|
||||
outlookCSVTitle =Assumpte
|
||||
outlookCSVStartDate =Data d'inici
|
||||
outlookCSVStartTime =Hora d'inici
|
||||
outlookCSVEndDate =Data d'acabada
|
||||
outlookCSVEndTime =Hora d'acabada
|
||||
outlookCSVAllDayEvent=Cita de tot el dia
|
||||
outlookCSVAlarm =Recordatori habilitat/inhabilitat
|
||||
outlookCSVAlarmDate =Data del recordatori
|
||||
outlookCSVAlarmTime =Hora del recordatori
|
||||
outlookCSVCategories =Categories
|
||||
outlookCSVDescription=Descripció
|
||||
outlookCSVLocation =Ubicació
|
||||
outlookCSVPrivate =Privat
|
||||
# Literal values for True and False in .csv files exported by Outlook
|
||||
outlookCSVValueTrue =true
|
||||
outlookCSVValueFalse =false
|
||||
|
||||
# Questions to user about how to parse values
|
||||
outlookCSVDateParseConfirm=\
|
||||
Una data en aquest fitxer està formatada com "%1$S".\n\
|
||||
El sistema operatiu està definit per analitzar-la com "%2$S".\n\
|
||||
Va bé així?\n\
|
||||
(Si no, modifiqueu la configuració per formatar les coincidències, i reinicieu aquesta aplicació.)
|
||||
|
||||
# Remote calendar errors
|
||||
errorTitle=Error en obtenir el calendari
|
||||
httpError=L'obtenció del fitxer de calendari ha fallat.\nStatus code: %1$S: %2$S
|
||||
otherError=L'obtenció del fitxer de calendari ha fallat.\nStatus code: 0x%1$S
|
||||
contentError=Aquest no sembla ser un fitxer vàlid. Això és el que s'ha rebut\nResult: %2$S
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# default categories
|
||||
|
||||
categories=Aniversari,Negocis,Trucades,Clients,Competició,Consumidors,Preferits,Seguiments,Regals,Vacances,Idees,Assumptes,Miscel·lània,Personal,Projectes,Dies de festa,Estats,Proveïdors,Viatges,Descans
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
|
||||
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
|
||||
|
||||
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:ca-AD"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
|
||||
<!-- locale information -->
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:ca-AD"
|
||||
chrome:displayName="Catalan"
|
||||
chrome:name="ca-AD">
|
||||
<chrome:packages>
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:ca-AD:packages">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:ca-AD:calendar"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
</chrome:packages>
|
||||
</RDF:Description>
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:locale:ca-AD:calendar" chrome:localeVersion="1.5"/>
|
||||
</RDF:RDF>
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# OEone Corporation.
|
||||
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
|
||||
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Month names - Add full names when needed
|
||||
|
||||
month.1.Mmm=Gen
|
||||
month.2.Mmm=Feb
|
||||
month.3.Mmm=Mar
|
||||
month.4.Mmm=Abr
|
||||
month.5.Mmm=Mai
|
||||
month.6.Mmm=Jun
|
||||
month.7.Mmm=Jul
|
||||
month.8.Mmm=Ago
|
||||
month.9.Mmm=Set
|
||||
month.10.Mmm=Oct
|
||||
month.11.Mmm=Nov
|
||||
month.12.Mmm=Des
|
||||
|
||||
month.1.name=Gener
|
||||
month.2.name=Febrer
|
||||
month.3.name=Març
|
||||
month.4.name=Abril
|
||||
month.5.name=Maig
|
||||
month.6.name=Juny
|
||||
month.7.name=Juliol
|
||||
month.8.name=Agost
|
||||
month.9.name=Setembre
|
||||
month.10.name=Octubre
|
||||
month.11.name=Novembre
|
||||
month.12.name=Desembre
|
||||
|
||||
#Don't change this without notifying people in calendar first.
|
||||
day.1.name=Diumenge
|
||||
day.2.name=Dilluns
|
||||
day.3.name=Dimarts
|
||||
day.4.name=Dimecres
|
||||
day.5.name=Dijous
|
||||
day.6.name=Divendres
|
||||
day.7.name=Dissabte
|
||||
|
||||
day.1.Mmm=Dg
|
||||
day.2.Mmm=Dl
|
||||
day.3.Mmm=Dm
|
||||
day.4.Mmm=Dc
|
||||
day.5.Mmm=Dj
|
||||
day.6.Mmm=Dv
|
||||
day.7.Mmm=Ds
|
||||
|
||||
# Can someone tell me why were not counting from zero?
|
||||
day.1.short=Dg
|
||||
day.2.short=Dl
|
||||
day.3.short=Dm
|
||||
day.4.short=Dc
|
||||
day.5.short=Dj
|
||||
day.6.short=Dv
|
||||
day.7.short=Ds
|
||||
|
||||
am-string=AM
|
||||
pm-string=PM
|
||||
|
||||
AllDay=Tot el dia
|
||||
|
||||
# Added to support localization of messages within eventDialog.js
|
||||
# Day ordinals imply order within a list.
|
||||
ordinal.suffix.1=r
|
||||
ordinal.suffix.2=n
|
||||
ordinal.suffix.3=r
|
||||
ordinal.suffix.4=t
|
||||
ordinal.suffix.5=è
|
||||
ordinal.suffix.6=è
|
||||
ordinal.suffix.7=è
|
||||
ordinal.suffix.8=è
|
||||
ordinal.suffix.9=è
|
||||
ordinal.suffix.10=è
|
||||
ordinal.suffix.11=è
|
||||
ordinal.suffix.12=è
|
||||
ordinal.suffix.13=è
|
||||
ordinal.suffix.14=è
|
||||
ordinal.suffix.15=è
|
||||
ordinal.suffix.16=è
|
||||
ordinal.suffix.17=è
|
||||
ordinal.suffix.18=è
|
||||
ordinal.suffix.19=è
|
||||
ordinal.suffix.20=è
|
||||
ordinal.suffix.21=è
|
||||
ordinal.suffix.22=è
|
||||
ordinal.suffix.23=è
|
||||
ordinal.suffix.24=è
|
||||
ordinal.suffix.25=è
|
||||
ordinal.suffix.26=è
|
||||
ordinal.suffix.27=è
|
||||
ordinal.suffix.28=è
|
||||
ordinal.suffix.29=è
|
||||
ordinal.suffix.30=è
|
||||
ordinal.suffix.31=è
|
||||
|
||||
ordinal.name.last=Últim
|
||||
ordinal.name.1=Primer
|
||||
ordinal.name.2=Segon
|
||||
ordinal.name.3=Tercer
|
||||
ordinal.name.4=Quart
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Email items.
|
||||
AttachmentName=CalendarEvent.ics
|
||||
When=Quan:
|
||||
Where=On:
|
||||
Organizer=Organitzador:
|
||||
Summary=Sumari:
|
||||
EmailSubject=Cites del calendari
|
||||
AlarmEmailBody=L'alarma d'aquesta cita del calendari s'ha desconectat!n\
|
||||
AlarmEmailSubject=Alarma del calendari del Mozilla: %1$S
|
@ -1,111 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.midnight "Mitjanit" >
|
||||
<!ENTITY time.1 "1:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.2 "2:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.3 "3:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.4 "4:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.5 "5:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.6 "6:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.7 "7:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.8 "8:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.9 "9:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.10 "10:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.11 "11:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.noon "Migdia" >
|
||||
<!ENTITY time.13 "1:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.14 "2:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.15 "3:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.16 "4:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.17 "5:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.18 "6:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.19 "7:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.20 "8:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.21 "9:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.22 "10:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.23 "11:00 PM" >
|
||||
|
||||
<!-- Month Names -->
|
||||
<!ENTITY day.1.Ddd "Dg" >
|
||||
<!ENTITY day.2.Ddd "Dl" >
|
||||
<!ENTITY day.3.Ddd "Dm" >
|
||||
<!ENTITY day.4.Ddd "Dc" >
|
||||
<!ENTITY day.5.Ddd "Dj" >
|
||||
<!ENTITY day.6.Ddd "Dv" >
|
||||
<!ENTITY day.7.Ddd "Ds" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.DDD "Dg" >
|
||||
<!ENTITY day.2.DDD "Dl" >
|
||||
<!ENTITY day.3.DDD "Dm" >
|
||||
<!ENTITY day.4.DDD "Dc" >
|
||||
<!ENTITY day.5.DDD "Dj" >
|
||||
<!ENTITY day.6.DDD "Dv" >
|
||||
<!ENTITY day.7.DDD "Ds" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.name "Diumenge" >
|
||||
<!ENTITY day.2.name "Dilluns" >
|
||||
<!ENTITY day.3.name "Dimarts" >
|
||||
<!ENTITY day.4.name "Dimecres" >
|
||||
<!ENTITY day.5.name "Dijous" >
|
||||
<!ENTITY day.6.name "Divendres" >
|
||||
<!ENTITY day.7.name "Dissabte" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.am "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.pm "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY month.1.MMM "GEN" >
|
||||
<!ENTITY month.2.MMM "FEB" >
|
||||
<!ENTITY month.3.MMM "MAR" >
|
||||
<!ENTITY month.4.MMM "ABR" >
|
||||
<!ENTITY month.5.MMM "MAI" >
|
||||
<!ENTITY month.6.MMM "JUN" >
|
||||
<!ENTITY month.7.MMM "JUL" >
|
||||
<!ENTITY month.8.MMM "AGO" >
|
||||
<!ENTITY month.9.MMM "SET" >
|
||||
<!ENTITY month.10.MMM "OCT" >
|
||||
<!ENTITY month.11.MMM "NOV" >
|
||||
<!ENTITY month.12.MMM "DES" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.AM "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.PM "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY more.label "MÉS" >
|
||||
<!ENTITY less.label "MENYS" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY add.label "Afegeix una excepció">
|
||||
<!ENTITY edit.label "Edita">
|
||||
<!ENTITY remove.label "Suprimeix">
|
@ -1,187 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Event Menu -->
|
||||
<!ENTITY event.menu.title "Cita">
|
||||
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "v">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.event "Nova cita">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.key "N">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.accesskey "c">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.todo "Nova tasca">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.key "T">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "t">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.label "Nou calendari">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.key "L">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.accesskey "l">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.label "Obre un fitxer de calendari…">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.key "O">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.edit.event "Edita">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.key "E">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.event "Suprimeix la cita o cites seleccionades">
|
||||
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "x">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks "Suprimeix la tasca o tasques seleccionades">
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "p">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.mail.event "Envia un correu electrònic de la cita o cites seleccionades">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.key "M">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "v">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.print.label "Imprimeix els calendaris actius...">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.key "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.accesskey "I">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Exemple d'impressió">
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "m">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Configuració de la pàgina...">
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "u">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.label "Importa des d'un fitxer...">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.key "I">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.accesskey "I">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.label "Executa l'auxiliar">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "u">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.export.label "Exporta les cites seleccionades...">
|
||||
<!ENTITY calendar.export.accesskey "x">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Subscriu-te a un calendari remot...">
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "r">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Actualitza els calendaris remots">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.key "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Publica les cites seleccionades...">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "s">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.about.label "Quant al Calendari">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.accesskey "C">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.label "Retalla">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.key "X">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "t">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.label "Copia">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.key "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "C">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.label "Enganxa">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.key "V">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "x">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.label "Selecciona-ho tot">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.key "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "a">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.label "Preferències...">
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "e">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goMenu.label "Vés a">
|
||||
<!ENTITY goMenu.accesskey "V">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.label "Vés a avui">
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "u">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.label "Vés a data">
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.accesskey "d">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Anterior">
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.label "Següent">
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY taskMenu.label "Tasques">
|
||||
<!ENTITY taskMenu.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Eines">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "i">
|
||||
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.label "Consola de JavaScript">
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.label "Navegador">
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "N">
|
||||
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.label "Correu">
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.accesskey "C">
|
||||
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.label "Llibreta d'adreces">
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "L">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Ajuda">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.label "Gestor de contrasenyes">
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.accesskey "G">
|
||||
|
||||
<!-- Toolbar items -->
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "Fitxer">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
||||
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Edita">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Opcions...">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "Visualitza">
|
||||
<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
|
||||
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.label "Notes de llançament">
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.label "Quant al &brandFullName;">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.accesskey "Q">
|
||||
|
||||
<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Finestra">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimitza">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Porta-ho tot a davant">
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.label "Calendari">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "d">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "8">
|
@ -1,519 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.label "Calendari" >
|
||||
<!ENTITY calendarPanel.label "Calendari" >
|
||||
<!ENTITY calendar.accesskey "C" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Publicació">
|
||||
<!ENTITY calendar.general.label "General">
|
||||
<!ENTITY calendar.alarms.label "Alarmes">
|
||||
<!ENTITY calendar.views.label "Visualitzacions">
|
||||
<!ENTITY calendar.timezone.label "La meva zona horària">
|
||||
|
||||
<!ENTITY prefWindow.title "Opcions del calendari">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.size "width: 72.3em; height: 61em;">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.category "Categoria">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.mainbox.label "Paràmetres generals" >
|
||||
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Quan una alarma s'apaga:">
|
||||
<!ENTITY pref.playasound "Reprodueix un so" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Alarmes" >
|
||||
<!ENTITY pref.showalarmbox "Mostra un quadre d'alarma" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Adreça on s'enviaran les alarmes:">
|
||||
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Text per defecte per a les alarmes:">
|
||||
<!ENTITY pref.missedalarms "Mostra les alarmes perdudes" >
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Paràmetres de l'alarma per a les cites:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Paràmetres de l'alarma per a les tasques:">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.on "Encès">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.off "Apagat">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Temps en que una alarma s'apaga abans d'una cita:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Temps en que una alarma s'apaga abans d'una tasca:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.label "Format de text per a la data:" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.long "Llarg" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.short "Curt" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.storeingmt "Emmagatzema les dates en temps universal" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Durada de la cita per defecte:" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Durada del silenciat per defecte:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.label "Primer dia de la setmana:" >
|
||||
<!ENTITY pref.daysoff.label "Dia o dies lliures cada setmana:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Nombre total de setmanes per defecte" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Cap" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 setmana" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 setmanes" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 setmanes" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 setmanes" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 setmanes" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 setmanes" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Nombre de setmanes prèvies:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.hour.help.description "Sobreescriu si les cites són fora d'aquestes hores" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "General">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Vista diària">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Vista setmanal">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Vista de setmana i dia">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Vista mensual">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Vista multisetmana">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Restringeix les vistes a">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Hora d'inici:">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Hora d'acabada:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.label "Categories" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.help.description "Utilitzeu una coma entre les categories que vulgueu afegir.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.title "Afegeix una excepció">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.prompt "Introduïu el nom de la categoria">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.edit.title "Edita la cita">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Actualitza els calendaris remots a l'inici">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.publish.caption "Paràmetres de publicació">
|
||||
<!ENTITY pref.publish.path.label "Nom del fitxer remot per defecte">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.minutes.label "minuts">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "La meva zona horària">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Zona horària">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.description "L'identificador de la zona horària és (continent o oceà)/(la ciutat més gran a la regió legal de la zona horària)">
|
||||
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Zona horària per defecte:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Àfrica/Abidjan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Àfrica/Accra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Àfrica/Addis_Ababa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Àfrica/Algiers" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Àfrica/Asmera" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Àfrica/Bamako" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Àfrica/Bangui" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Àfrica/Banjul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Àfrica/Bissau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Àfrica/Blantyre" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Àfrica/Brazzaville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Àfrica/Bujumbura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Àfrica/Cairo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Àfrica/Casablanca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Àfrica/Ceuta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Àfrica/Conakry" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Àfrica/Dakar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Àfrica/Dar_es_Salaam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Àfrica/Djibouti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Àfrica/Douala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Àfrica/El_Aaiun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Àfrica/Freetown" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Àfrica/Gaborone" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Àfrica/Harare" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Àfrica/Johannesburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Àfrica/Kampala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Àfrica/Khartoum" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Àfrica/Kigali" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Àfrica/Kinshasa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Àfrica/Lagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Àfrica/Libreville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Àfrica/Lome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Àfrica/Luanda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Àfrica/Lubumbashi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Àfrica/Lusaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Àfrica/Malabo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Àfrica/Maputo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Àfrica/Maseru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Àfrica/Mbabane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Àfrica/Mogadishu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Àfrica/Monrovia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Àfrica/Nairobi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Àfrica/Ndjamena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Àfrica/Niamey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Àfrica/Nouakchott" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Àfrica/Ouagadougou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Àfrica/Porto-Novo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Àfrica/Sao_Tome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Àfrica/Timbuktu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Àfrica/Tripoli" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Àfrica/Tunis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Àfrica/Windhoek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "Amèrica/Adak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "Amèrica/Anchorage" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "Amèrica/Anguilla" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "Amèrica/Antigua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "Amèrica/Araguaina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "Amèrica/Aruba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "Amèrica/Asunción" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "Amèrica/Barbados" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "Amèrica/Belem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "Amèrica/Belize" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "Amèrica/Boa_Vista" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "Amèrica/Bogotá" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "Amèrica/Boise" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "Amèrica/Buenos_Aires" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "Amèrica/Cambridge_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "Amèrica/Cancún" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "Amèrica/Caracas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "Amèrica/Catamarca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "Amèrica/Cayenne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "Amèrica/Cayman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "Amèrica/Chicago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "Amèrica/Chihuahua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "Amèrica/Córdoba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "Amèrica/Costa_Rica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "Amèrica/Cuiaba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "Amèrica/Curaçao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "Amèrica/Dawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "Amèrica/Dawson_Creek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "Amèrica/Denver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "Amèrica/Detroit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "Amèrica/Dominica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "Amèrica/Edmonton" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "Amèrica/Eirunepe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "Amèrica/El_Salvador" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "Amèrica/Fortaleza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "Amèrica/Glace_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "Amèrica/Godthab" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "Amèrica/Goose_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "Amèrica/Grand_Turk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "Amèrica/Grenada" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "Amèrica/Guadeloupe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "Amèrica/Guatemala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "Amèrica/Guayaquil" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "Amèrica/Guyana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "Amèrica/Halifax" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "Amèrica/Havana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "Amèrica/Hermosillo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "Amèrica/Indiana/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "Amèrica/Indiana/Knox" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "Amèrica/Indiana/Marengo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "Amèrica/Indiana/Vevay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "Amèrica/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "Amèrica/Inuvik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "Amèrica/Iqaluit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "Amèrica/Jamaica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "Amèrica/Jujuy" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "Amèrica/Juneau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "Amèrica/Kentucky/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "Amèrica/Kentucky/Monticello" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "Amèrica/La_Paz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "Amèrica/Lima" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "Amèrica/Los_Angeles" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "Amèrica/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "Amèrica/Maceio" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "Amèrica/Managua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "Amèrica/Manaus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "Amèrica/Martinique" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "Amèrica/Mazatlan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "Amèrica/Mendoza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "Amèrica/Menominee" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "Amèrica/Mérida" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "Amèrica/Ciutat_de_Mèxic" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "Amèrica/Miquelon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "Amèrica/Monterrey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "Amèrica/Montevideo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "Amèrica/Montreal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "Amèrica/Montserrat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "Amèrica/Nassau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "Amèrica/Nova_York" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "Amèrica/Nipigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "Amèrica/Nome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "Amèrica/Noronha" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "Amèrica/Panamá" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "Amèrica/Pangnirtung" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "Amèrica/Paramaribo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "Amèrica/Phoenix" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "Amèrica/Port-au-Prince" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "Amèrica/Port_of_Spain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "Amèrica/Porto_Velho" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "Amèrica/Puerto_Rico" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "Amèrica/Rainy_River" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "Amèrica/Rankin_Inlet" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "Amèrica/Recife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "Amèrica/Regina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "Amèrica/Rio_Branco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "Amèrica/Rosario" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "Amèrica/Santiago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "Amèrica/Santo_Domingo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "Amèrica/Sao_Paulo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "Amèrica/Scoresbysund" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "Amèrica/Shiprock" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "Amèrica/St_Johns" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "Amèrica/St_Kitts" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "Amèrica/St_Lucia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "Amèrica/St_Thomas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "Amèrica/St_Vincent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "Amèrica/Swift_Current" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "Amèrica/Tegucigalpa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "Amèrica/Thule" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "Amèrica/Thunder_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "Amèrica/Tijuana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "Amèrica/Tortola" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "Amèrica/Vancouver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "Amèrica/Whitehorse" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "Amèrica/Winnipeg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "Amèrica/Yakutat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "Amèrica/Yellowknife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antàrtic/Casey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antàrtic/Davis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antàrtic/DumontDUrville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antàrtic/Mawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antàrtic/McMurdo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antàrtic/Palmer" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antàrtic/Pol_Sud" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antàrtic/Syowa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antàrtic/Vostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Àrtic/Longyearbyen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Àsia/Aden" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Àsia/Almaty" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Àsia/Amman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Àsia/Anadyr" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Àsia/Aqtau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Àsia/Aqtobe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Àsia/Ashgabat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Àsia/Bagdad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Àsia/Bahrain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Àsia/Baku" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Àsia/Bangkok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Àsia/Beirut" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Àsia/Bishkek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Àsia/Brunei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Àsia/Calcutta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Àsia/Chungking" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Àsia/Colombo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Àsia/Damascus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Àsia/Dhaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Àsia/Dili" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Àsia/Dubai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Àsia/Dushanbe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Àsia/Gaza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Àsia/Harbin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Àsia/Hong_Kong" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Àsia/Hovd" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Àsia/Irkutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Àsia/Istambul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Àsia/Jakarta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Àsia/Jayapura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Àsia/Jerusalem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Àsia/Kabul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Àsia/Kamchatka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Àsia/Karachi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Àsia/Kashgar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Àsia/Katmandú" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Àsia/Krasnoyarsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Àsia/Kuala_Lumpur" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Àsia/Kuching" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Àsia/Kuwait" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Àsia/Macao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Àsia/Magadan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Àsia/Manila" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Àsia/Muscat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Àsia/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Àsia/Novosibirsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Àsia/Omsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Àsia/Phnom_Penh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Àsia/Pontianak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Àsia/Pyongyang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Àsia/Qatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Àsia/Rangoon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Àsia/Riyadh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Àsia/Saigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Àsia/Samarkand" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Àsia/Seül" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Àsia/Shanghai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Àsia/Singapore" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Àsia/Taipei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Àsia/Tashkent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Àsia/Tbilisi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Àsia/Tehran" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Àsia/Thimphu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Àsia/Tokyo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Àsia/Ujung_Pandang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Àsia/Ulaanbaatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Àsia/Urumqi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Àsia/Vientiane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Àsia/Vladivostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Àsia/Yakutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Àsia/Yekaterinburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Àsia/Yerevan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlàntic/Azores" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlàntic/Bermuda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlàntic/Canary" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlàntic/Cap_Verd" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlàntic/Faeroe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlàntic/Jan_Mayen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlàntic/Madeira" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlàntic/Reykjavik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlàntic/South_Georgia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlàntic/St_Helena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlàntic/Stanley" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Austràlia/Adelaide" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Austràlia/Brisbane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Austràlia/Broken_Hill" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Austràlia/Darwin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Austràlia/Hobart" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Austràlia/Lindeman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Austràlia/Lord_Howe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Austràlia/Melbourne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Austràlia/Perth" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Austràlia/Sydney" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Europa/Amsterdam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Europa/Andorra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Europa/Atenes" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Europa/Belfast" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Europa/Belgrad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Europa/Berlín" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Europa/Bratislava" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Europa/Brussel·les" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Europa/Bucarest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Europa/Budapest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Europa/Chisinau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Europa/Copenhagen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Europa/Dublin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Europa/Gibraltar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Europa/Helsinki" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Europa/Istambul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Europa/Kaliningrad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Europa/Kiev" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Europa/Lisboa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Europa/Ljubljana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Europa/Londres" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Europa/Luxemburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Europa/Madrid" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Europa/Malta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Europa/Minsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Europa/Mónaco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Europa/Moscou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Europa/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Europa/Oslo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Europa/París" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Europa/Praga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Europa/Riga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Europa/Roma" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Europa/Samara" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Europa/San_Marino" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Europa/Sarajevo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Europa/Simferopol" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Europa/Skopje" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Europa/Sofia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Europa/Estocolm" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Europa/Tallinn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Europa/Tirane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Europa/Uzhgorod" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Europa/Vaduz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Europa/Vaticà" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Europa/Viena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Europa/Vilnius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Europa/Warsaw" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Europa/Zagreb" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Europa/Zaporozhye" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Europa/Zurich" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Índia/Antananarivo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "ÍÍndia/Chagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Índia/Christmas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Índia/Cocos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Índia/Comoro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Índia/Kerguelen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Índia/Mahe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Índia/Maldives" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Índia/Mauritius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Índia/Mayotte" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Índia/Reunion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacífic/Apia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacífic/Auckland" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacífic/Chatham" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacífic/Easter" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacífic/Efate" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacífic/Enderbury" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacífic/Fakaofo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacífic/Fiji" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacífic/Funafuti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacífic/Galapagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacífic/Gambier" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacífic/Guadalcanal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacífic/Guam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacífic/Honolulu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacífic/Johnston" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacífic/Kiritimati" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacífic/Kosrae" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacífic/Kwajalein" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacífic/Majuro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacífic/Marquesas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacífic/Midway" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacífic/Nauru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacífic/Niue" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacífic/Norfolk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacífic/Noumea" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacífic/Pago_Pago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacífic/Palau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacífic/Pitcairn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacífic/Ponape" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacífic/Port_Moresby" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacífic/Rarotonga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacífic/Saipan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacífic/Tahití" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacífic/Tarawa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacífic/Tongatapu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacífic/Truk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacífic/Wake" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacífic/Wallis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacífic/Yap" >
|
@ -1,56 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Diàleg de les aplicacions d'Internet - Seleccioneu les adreces">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Selecciona adreces">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Mira a:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Nom">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Adreça de correu electrònic">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "per:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Neteja">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "A">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Cco">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Suprimeix">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Adreça el missatge a:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "A:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Cco:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "No hi ha adreces de correu electrònic">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Convida">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Suprimeix">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Llista de convidats:">
|
@ -1,496 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- General -->
|
||||
<!ENTITY calendar.file.default.name "Kalendar" >
|
||||
|
||||
<!-- Alarm -->
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes "minut" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours "hodin" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days "dní" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "minut" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "hodin" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days.singular "dní" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days "dny" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks "týdny" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months "měsíce" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years "roky" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days.singular "den" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "týden" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months.singular "měsíc" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years.singular "rok" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY priority.level.none "Žádná">
|
||||
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low "Nízká">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "L">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium "Střední">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high "Vysoká">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "H">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.title.label "Název" >
|
||||
<!ENTITY newevent.location.label "Místo" >
|
||||
<!ENTITY newevent.start.label "Začátek" >
|
||||
<!ENTITY newevent.date.label "Datum" >
|
||||
<!ENTITY newevent.startdate.label "Začátek" >
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.label "Konec" >
|
||||
<!ENTITY newevent.end.label "Konec" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Celodenní" >
|
||||
<!ENTITY newevent.description.label "Poznámka" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "Navštívit" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.label "Soukromá" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.note "Tato událost je soukromá." >
|
||||
<!ENTITY newevent.alarm.label "Upozornit" >
|
||||
<!ENTITY newevent.server.label "Kalendář" >
|
||||
<!ENTITY newevent.invite.label "Pozvat" >
|
||||
<!ENTITY newevent.email.label "Upozornění na email" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "před začátkem události" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "před koncem události" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.label "Opakovat každý" >
|
||||
<!ENTITY newevent.until.label "Do" >
|
||||
<!ENTITY newevent.forever.label "Navždy" >
|
||||
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Počet opakování" >
|
||||
<!ENTITY newevent.category.label "Kategorie" >
|
||||
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Vyjímky">
|
||||
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Přidat vyjímku">
|
||||
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Vymazat vyjímku">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.warning "Počáteční čas je po konečném čase.">
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.warning "Počáteční datum je po konečném datu.">
|
||||
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Zvolte datum ukončení" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Čas opakování končí před konečným časem.">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Zvolte pro tuto událost čas ukočení." >
|
||||
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Událost nemůže skončit dříve než začne. Opravte čas začátku a konce." >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Opakování události nemůže být před jejím skončením. Opravte to nebo zrušte opakování." >
|
||||
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Událost" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Opakování" >
|
||||
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Kontakty" >
|
||||
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Soubory" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.label "Stav" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Stav události">
|
||||
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Zjišťování akce" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "V běhu" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Ukončena" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Zrušená" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Předběžná" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Schválená" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "Zvolený den v měsíci">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4. úterý v měsíci">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Poslední úterý v měsíci">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " v měsíci">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Poslední ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "První">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Druhý">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Třetí">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Čtvrtý">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension ".">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension ".">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension ".">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension ".">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Zvolit soubor">
|
||||
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Odstranit vybraný soubor">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newtodo.completed.label "Dokončeno">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Splnit do">
|
||||
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Začátek">
|
||||
<!ENTITY newtodo.priority.label "Priorita">
|
||||
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% hotovo">
|
||||
<!ENTITY newtodo.categories.label "Kategorie">
|
||||
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Konec úkolu je zvolen před začátkem.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Zrušeno">
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.label "Stav">
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "před začátkem" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "před koncem" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Úkol" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Stav úkolu">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Zvolený počáteční čas je po konečném čase.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Zvolené počáteční datum je po konečném datu.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "Pro opakování je vyžadováno počáteční datum.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Are you sure you want to delete all the selected events?" >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Skutečně chcete vymazat událost pojmenovanou: " >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Skutečně chcete vymazat tuto nepojmenovanou událost?" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Připomenout znovu v " >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.title.alarm "Upozornění" >
|
||||
<!ENTITY event.title.new "Nová událost" >
|
||||
<!ENTITY event.title.edit "Upravit událost" >
|
||||
<!ENTITY event.title.heading "Upozornění kalendáře" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY onthe-text "">
|
||||
<!ENTITY last-text "Poslední ">
|
||||
<!ENTITY ofthemonth-text " v měsíci.">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY todo.title.new "Nový úkol">
|
||||
<!ENTITY todo.title.edit "Upravit úkol">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.tip.new "Vytvořit novou událost." >
|
||||
<!ENTITY event.tip.edit "Upravit existující událost." >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.new "Vytvořit nový úkol." >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.edit "Upravit existující úkol." >
|
||||
<!ENTITY event.tip.alert "Upozornění!" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Nová událost" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Přejít na dnešní den" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Přejít na datum" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Denní pohled" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "D" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Týdenní pohled" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "T" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Měsíční pohled" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "M" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Více-týdenní pohled" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "V" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayView.key "1" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekView.key "2" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekView.key "3" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthView.key "4" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Vymazat událost" >
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Upravit událost" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Vytvoří nový úkol" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Vytvoří novou událost" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Vymaže vybranou událost" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Upraví vybranou událost" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "S upozorněním" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Skrýt ušlé události" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Úkoly" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Skrýt hotové úkoly">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Kalendář">
|
||||
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Kalendáře">
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Přejít na dnešní den" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Kalendáře">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Všechny události">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Dnešní události">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Události tohoto týdne">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Události příštích dvou týdnů">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Události následujícího měsíce">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Všechny budoucí události">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Právě vybraný den">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Události následujících 7 dní">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Události následujících 14 dní">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Události následujících 31 dní">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Události v tomto kalendářním měsíci">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Hotovo">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorita">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Název">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% hotovo">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Začátek">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Konec">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Povinnost">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Dokončeno">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategorie">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Místo">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Stav">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Název kalendáře">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Přejít na dnešní den" >
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Zvolit datum pro přechod" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Změní pohled na denní" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Změní pohled na týdenní" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Změní pohled na měsíční" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Změní pohled na více-týdenní" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Další den" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Předchozí den" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Další týden" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Předchozí týden" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Další měsíc" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Předchozí měsíc" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nový úkol" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nová událost" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Vymazat" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Upravit" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Zvolit datum" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip "Vyjmout" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip "Kopírovat" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip "Vložit" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.tooltip "Vytiskne kalendář" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.label "Vyjmout" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.label "Kopírovat" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.label "Vložit" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.label "Tisk" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Import: Importuje události z lokálního souboru." >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Export: Exportuje události do lokálního souboru." >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Odebírání: Odebere soubor kalendáře na vzdálený počítač." >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Publikovat: Publikuje události na vzdálený počítač." >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.label "Import" >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.label "Export" >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "Odebírání" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.label "Publikovat" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.label "Local Reload" >
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.tooltip "Reload all local calendars" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "Reload" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "Reload all remote calendars" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Denní" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Týdenní" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Měsíční" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Více-týdenní" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Pouze pracovní týden" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "P" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Zobrazené úlohy" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "Z" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Upravit" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Vymazat" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Zavřít okno" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "W">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "Z" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Události" >
|
||||
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Hledej">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " obsahující">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Počet týdnů" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 týden" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 týdny" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 týdny" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 týdny" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 týdnů" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 týdnů" >
|
||||
|
||||
<!-- Month View Entities -->
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "Ne">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "Po">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "Út">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "St">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "Čt">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "Pá">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "So">
|
||||
<!ENTITY week.short "W">
|
||||
|
||||
<!-- Statusbar -->
|
||||
<!ENTITY statusText.label "Dokument: Hotovo">
|
||||
|
||||
<!-- Window Title -->
|
||||
<!ENTITY window.title "Mozilla Kalendář">
|
||||
|
||||
<!-- customizable toolbars -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.label "Vlastní">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey "V">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Vlastní lišty">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "a">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.name "Hlavní lišta">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey "H">
|
||||
|
||||
<!-- Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nová událost">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "u">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nový úkol">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Upravit vybranou událost">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "s">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Upravit událost">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "o">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Vymazat vybranou událost">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "z">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Vymazat úkol">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "m">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Vyjmout">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "V">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopírovat">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "K">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Vložit">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Vybrat vše">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "e">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Přejít na dnešní den">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "d">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Změna do denního pohledu">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "n">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Změna do týdenního pohledu">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Změna do měsíčního pohledu">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "m">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Změna do více-týdenního pohledu">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "h">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Znovu načíst">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "r">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Poslat vybraný úkol">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "p">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Poslat úkol">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "a">
|
||||
|
||||
<!-- Task Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Průběh">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "p">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorita">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
|
||||
|
||||
<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY progress.level.0 "0%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25 "25%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50 "50%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75 "75%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100 "100%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
|
||||
|
||||
<!-- Server Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nový kalendář">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Upravit kalendář">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Vymazat kalendář">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.label "Obnovit vzdálené kalendáře">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.accesskey "O">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Publikovat celý kalendář">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!-- About Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.about.title "O Mozilla Kalendář">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.tab "O aplikaci">
|
||||
|
||||
<!ENTITY throbber.tooltip "Přejde na domovskou stránku">
|
||||
<!ENTITY menuBar.tooltip "Lišta menu">
|
||||
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Navigační panel">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Potvrdit" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Upravit událost" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Potvrdit všechna upozornění" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Dřímat" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Server Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Nový kalendář">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.open "Otevřít kalendář">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Upravit kalendář">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Název">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Publikovat změny automaticky? Pro vzdálené kalendáře to znamená, že bude stažena jeho aktuální verze před přidáním, editací či vymazáním události. Následně se provede nahrání nového souboru na server.">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Umístění">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Umístění souboru">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Procházet...">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Můžete vložit cestu k lokálnímu, nebo vzálenému souboru jako http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Volitelně můžete zvolit soubor, kde bude kalendář uložen.">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "Následující položky jsou doporučené, pokud chcete publikovat kalendář na vzdálený počítač.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Coloring -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Barva">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Publish Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Publikovat kalendář">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.url.label "Adresa URL">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publikovat">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Zavřít">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Například http://www.mujserver.com/webdav/test.ics">
|
||||
|
||||
<!-- TRANSLATORS: this label must be short to keep a reasonable column width in the week view -->
|
||||
<!ENTITY allDayEvents.label "Všechny celodenní události">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Import: Import událostí z lokálního souboru do aktuálního kalendáře.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Export: Export událostí z aktuálního kalendáře do lokálního souboru.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Odběr: Odběr souboru s kalednářem ze vzdáleného počítače (např. z Internet)">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Publikovat: Publikovat události na vzdálený počítač (např. na Internet).">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Import Outlook CSV Dialog -->
|
||||
<!-- TRANSLATORS: all outlook*.label -fields should be translated word to word (or if possible
|
||||
copied from outlook csv file headers -->
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.dialog.title "Outlook CSV Import" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.mapconcepts.label "Nastavte položky k jejich ekvivalentům z Outlook CVS:" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooksubject.label "Název" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstartdate.label "Počáteční datum" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstarttime.label "Počáteční čas" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookenddate.label "Konečné datum" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookendtime.label "Konečný čas" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooklocation.label "Umístění" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookdescription.label "Popis" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookallday.label "Celodenní událost" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookprivate.label "Soukromá" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarm.label "Upozornění" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmdate.label "Datum upozornění" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmtime.label "Čas upozornění" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookcategories.label "Kategorie" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.selectmeaning.label "Zvolte význam následujících slov: " >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.true.label "Ano" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.false.label "Ne" >
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Printing -->
|
||||
<!ENTITY calendar.print.window.title "Tisk kalendáře">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Zvolte volby a klepněte na tlačítko OK pro tisk">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Volba pohledu">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Seznam vybraných událostí">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Tisknout pouze položky tohoto stavu:">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Tisknout pouze položky této kategorie:">
|
||||
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
|
||||
|
@ -1,202 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Misc. strings in JS
|
||||
|
||||
AllDayEvents=V\u0161echny denn\u00ED ud\u00E1losti
|
||||
|
||||
# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
|
||||
# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
|
||||
statusTentative =P\u0159edb\u011B\u017En\u00E1
|
||||
statusConfirmed =Schv\u00E1len\u00E1
|
||||
statusCancelled =Zru\u0161en\u00E1
|
||||
statusNeedsAction=Zji\u0161\u0165ov\u00E1n\u00ED akce
|
||||
statusInProcess =V b\u011Bhu
|
||||
statusCompleted =Ukon\u010Dena
|
||||
|
||||
noEventsOrTasksToImport=No events or tasks to import\nfrom file "%1$S".
|
||||
noEventsToSave=\u017D\u00E1dn\u00E9 vybran\u00E9 ud\u00E1losti k ulo\u017Een\u00ED.
|
||||
|
||||
# about to import x: "<br>into calendar y<br>from file z" (calendar more likely to wrong, so before file).
|
||||
aboutToImportNewEventsTitle=Import nov\u00FDch ud\u00E1lost\u00ED
|
||||
aboutToImportNewEvents=Import %1$S nov\u00FDch ud\u00E1lost\u00ED\ndo kalend\u00E1\u0159e "%2$S"\nze souboru "%3$S".\nChcete pokra\u010Dovat?
|
||||
aboutToImportDupEventsTitle=Import duplicitn\u00EDch ud\u00E1lost\u00ED
|
||||
aboutToImportDupEvents=Import %1$S ud\u00E1lost\u00ED, kter\u00E9 jsou duplicitn\u00ED,\ndo kalend\u00E1\u0159e "%2$S"\nze souboru "%3$S".\nChcete pokra\u010Dovat?
|
||||
aboutToImportNewTasksTitle=Import \u00FAkol\u016F
|
||||
aboutToImportNewTasks=Import %1$S nov\u00FDch \u00FAkol\u016F\ndo kalend\u00E1\u0159e "%2$S"\nze souboru "%3$S".\nChcete pokra\u010Dovat?
|
||||
aboutToImportDupTasksTitle=Import duplicitn\u00EDch \u00FAkol\u016F
|
||||
aboutToImportDupTasks=Import %1$S \u00FAkol\u016F, kter\u00E9 jsou duplicitn\u00ED,\ndo kalend\u00E1\u0159e "%2$S"\nze souboru "%3$S".\nChcete pokra\u010Dovat?
|
||||
|
||||
discardAll=Zru\u0161it v\u0161echny
|
||||
importAll=Importovat v\u0161echny
|
||||
promptForEach=Ka\u017Edou potvrzovat
|
||||
addDuplicate=P\u0159idat duplicitn\u00ED polo\u017Eku:
|
||||
|
||||
#spaces needed at the end of the following lines
|
||||
eventTitle=N\u00E1zev:
|
||||
eventStartTime=Za\u010D\u00E1tek:
|
||||
eventEndTime=Konec:
|
||||
eventSummary=Shrnut\u00ED:
|
||||
eventDescription=Popis:
|
||||
eventWhen=Kdy:
|
||||
eventWhere=Kde:
|
||||
|
||||
unableToRead=Nemohu \u010D\u00EDst ze souboru:
|
||||
unableToWrite=Nemohu zapisovat do souboru:
|
||||
defaultFileName=MozillaUd\u00E1losti
|
||||
HTMLTitle=Mozilla Kalend\u00E1\u0159
|
||||
|
||||
deleteCalendarTitle=Vymazat kalend\u00E1\u0159
|
||||
deleteCalendarMessage=Chcete skute\u010Dn\u011B vymazat tento kalend\u00E1\u0159?
|
||||
deleteCalendarOnly=Vymazat kalend\u00E1\u0159
|
||||
deleteCalendarAndFile=Vymazat kalend\u00E1\u0159 i soubor
|
||||
|
||||
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# P R E F S
|
||||
# Default values for preferences
|
||||
#
|
||||
|
||||
#the default day to start the week on
|
||||
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
|
||||
defaultWeekStart=1
|
||||
# default days off (not in work week)
|
||||
defaultWeekSundaysOff =false
|
||||
defaultWeekMondaysOff =true
|
||||
defaultWeekTuesdaysOff =false
|
||||
defaultWeekWednesdaysOff=false
|
||||
defaultWeekThursdaysOff =false
|
||||
defaultWeekFridaysOff =false
|
||||
defaultWeekSaturdaysOff =true
|
||||
defaultWeeksInView=4
|
||||
defaultPreviousWeeksInView=1
|
||||
showAlarms=1
|
||||
showMissed=1
|
||||
playAlarmSound=0
|
||||
reloadServersOnLaunch=false
|
||||
defaultEventLength=60
|
||||
defaultSnoozeAlarmLength=60
|
||||
dateFormat=0
|
||||
storeInGmt=0
|
||||
defaultStartHour=8
|
||||
defaultEndHour=17
|
||||
defaultzone=Evropa/Praha
|
||||
defaulteventalarmunit=minut
|
||||
defaulttodoalarmunit=minut
|
||||
|
||||
Week=T\u00FDden
|
||||
|
||||
# Alarm
|
||||
TooManyAlarmsMessage=M\u00E1te celkem %1$S upozorn\u011Bn\u00ED. Zobrazeno jich m\u016F\u017Ee b\u00FDt maxim\u00E1ln\u011B 6. Klepn\u011Bte na tla\u010D\u00EDtko Potvrdit v\u0161e pro jejich vymaz\u00E1n\u00ED.
|
||||
|
||||
# Error strings
|
||||
## @name UID_NOT_FOUND
|
||||
## @loc none
|
||||
1001=Upozorn\u011Bn\u00ED. UID nebyl nalezen! P\u0159i\u0159a\u010Fte nov\u00FD.
|
||||
|
||||
# List of events or todos (unifinder)
|
||||
eventUntitled=Nepojmenovan\u00FD
|
||||
|
||||
# Tooltips of events or todos
|
||||
tooltipTitle =N\u00E1zev:
|
||||
tooltipLocation =M\u00EDsto:
|
||||
# event date, usually an interval, such as
|
||||
# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
|
||||
# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
|
||||
tooltipDate =Datum:
|
||||
# event status: tentative, confirmed, cancelled
|
||||
tooltipStatus =Stav:
|
||||
# task/todo fields
|
||||
# start date time, due date time, task priority number, completed date time
|
||||
tooltipStart =Po\u010D\u00E1te\u010Dn\u00ED:
|
||||
tooltipDue =Koncov\u00E9:
|
||||
tooltipPriority =Priorita:
|
||||
tooltipPercent =% Complete:
|
||||
tooltipCompleted=Dokon\u010Deno:
|
||||
|
||||
#File commands and dialogs
|
||||
New=Nov\u00FD
|
||||
Open=Otev\u0159\u00EDt
|
||||
Save=Ulo\u017Eit
|
||||
SaveAs=Ulo\u017Eit jako
|
||||
filepickerDefString=MozillaKalendar.ics
|
||||
### %1$S in the server name
|
||||
filepickerDefServerString=MozillaKalendar%1$S.ics
|
||||
|
||||
#filter
|
||||
filterCalendar=Soubory kalend\u00E1\u0159e
|
||||
filtervCalendar=vCalendar soubory
|
||||
filterXcs=iCalendar XML dokumenty
|
||||
filterXml=XML dokumenty
|
||||
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
|
||||
filterHtml=HTML soubory
|
||||
filterCsv=Odd\u011Blen\u00E9 \u010D\u00E1rkou
|
||||
filterOutlookCsv=Outlook odd\u011Blen\u00E9 \u010D\u00E1rkou
|
||||
filterRdf=iCalendar RDF
|
||||
|
||||
# Literal Outlook CSV headers. Take from a .csv file exported by Outlook.
|
||||
# For matching first line of .csv file to import Outlook Comma Separated events.
|
||||
outlookCSVTitle =Subject
|
||||
outlookCSVStartDate =Start Date
|
||||
outlookCSVStartTime =Start Time
|
||||
outlookCSVEndDate =End Date
|
||||
outlookCSVEndTime =End Time
|
||||
outlookCSVAllDayEvent=All day event
|
||||
outlookCSVAlarm =Reminder on/off
|
||||
outlookCSVAlarmDate =Reminder Date
|
||||
outlookCSVAlarmTime =Reminder Time
|
||||
outlookCSVCategories =Categories
|
||||
outlookCSVDescription=Description
|
||||
outlookCSVLocation =Location
|
||||
outlookCSVPrivate =Private
|
||||
# Literal values for True and False in .csv files exported by Outlook
|
||||
outlookCSVValueTrue =True
|
||||
outlookCSVValueFalse =False
|
||||
|
||||
# Questions to user about how to parse values
|
||||
outlookCSVDateParseConfirm=\
|
||||
A date in this file is formatted as "%1$S".\n\
|
||||
The operating system is set to parse this date as "%2$S".\n\
|
||||
Is this OK?\n\
|
||||
(If not, adjust settings so format matches, then restart this application.)
|
||||
|
||||
# Remote calendar errors
|
||||
errorTitle=Chyba p\u0159i z\u00EDsk\u00E1v\u00E1n\u00ED kalend\u00E1\u0159e
|
||||
httpError=Z\u00EDsk\u00E1n\u00ED souboru kalend\u00E1\u0159e selhalo.\nChyba: %1$S: %2$S
|
||||
otherError=Z\u00EDsk\u00E1n\u00ED souboru kalend\u00E1\u0159e selhalo.\nChyba: 0x%1$S
|
||||
contentError=Tento soubor se nejev\u00ED jako platn\u00FD. Z n\u00E1sleduj\u00EDc\u00ED adresy bylo z\u00EDsk\u00E1no\n%1$S:\nV\u00FDsledek: %2$S
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# default categories
|
||||
|
||||
categories=Cesta,D\u00E1rek,Dovolen\u00E1,Hovor,Konkurz,Narozeniny,Obchod,Projekt,P\u0159est\u00E1vka,R\u016Fzn\u00E9,Soukrom\u00E1,St\u00E1tn\u00ED sv\u00E1tek,Z\u00E1kazn\u00EDk
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
|
||||
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
|
||||
|
||||
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:cs-CZ"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
|
||||
<!-- locale information -->
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:cs-CZ"
|
||||
chrome:displayName="Czech"
|
||||
chrome:name="en-US">
|
||||
<chrome:packages>
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:cs-CZ:packages">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:cs-CZ:calendar"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
</chrome:packages>
|
||||
</RDF:Description>
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:locale:cs-CZ:calendar" chrome:localeVersion="1.5"/>
|
||||
</RDF:RDF>
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# OEone Corporation.
|
||||
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
|
||||
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Month names - Add full names when needed
|
||||
|
||||
month.1.Mmm=Leden
|
||||
month.2.Mmm=\u00DAnor
|
||||
month.3.Mmm=B\u0159ezen
|
||||
month.4.Mmm=Duben
|
||||
month.5.Mmm=Kv\u011Bten
|
||||
month.6.Mmm=\u010Cerven
|
||||
month.7.Mmm=\u010Cervenec
|
||||
month.8.Mmm=Srpen
|
||||
month.9.Mmm=Z\u00E1\u0159\u00ED
|
||||
month.10.Mmm=\u0158\u00EDjen
|
||||
month.11.Mmm=Listopad
|
||||
month.12.Mmm=Prosinec
|
||||
|
||||
month.1.name=Leden
|
||||
month.2.name=\u00DAnor
|
||||
month.3.name=B\u0159ezen
|
||||
month.4.name=Duben
|
||||
month.5.name=Kv\u011Bten
|
||||
month.6.name=\u010Cerven
|
||||
month.7.name=\u010Cervenec
|
||||
month.8.name=Srpen
|
||||
month.9.name=Z\u00E1\u0159\u00ED
|
||||
month.10.name=\u0158\u00EDjen
|
||||
month.11.name=Listopad
|
||||
month.12.name=Prosinec
|
||||
|
||||
#Don't change this without notifying people in calendar first.
|
||||
day.1.name=ned\u011Ble
|
||||
day.2.name=pond\u011Bl\u00ED
|
||||
day.3.name=\u00FAter\u00FD
|
||||
day.4.name=st\u0159eda
|
||||
day.5.name=\u010Dtvrtek
|
||||
day.6.name=p\u00E1tek
|
||||
day.7.name=sobota
|
||||
|
||||
day.1.Mmm=Ne
|
||||
day.2.Mmm=Po
|
||||
day.3.Mmm=\u00DAt
|
||||
day.4.Mmm=St
|
||||
day.5.Mmm=\u010Ct
|
||||
day.6.Mmm=P\u00E1
|
||||
day.7.Mmm=So
|
||||
|
||||
# Can someone tell me why were not counting from zero?
|
||||
day.1.short=N
|
||||
day.2.short=P
|
||||
day.3.short=\u00DA
|
||||
day.4.short=S
|
||||
day.5.short=\u010C
|
||||
day.6.short=P
|
||||
day.7.short=S
|
||||
|
||||
am-string=AM
|
||||
pm-string=PM
|
||||
|
||||
AllDay=Cel\u00FD den
|
||||
|
||||
# Added to support localization of messages within eventDialog.js
|
||||
# Day ordinals imply order within a list.
|
||||
ordinal.suffix.1=.
|
||||
ordinal.suffix.2=.
|
||||
ordinal.suffix.3=.
|
||||
ordinal.suffix.4=.
|
||||
ordinal.suffix.5=.
|
||||
ordinal.suffix.6=.
|
||||
ordinal.suffix.7=.
|
||||
ordinal.suffix.8=.
|
||||
ordinal.suffix.9=.
|
||||
ordinal.suffix.10=.
|
||||
ordinal.suffix.11=.
|
||||
ordinal.suffix.12=.
|
||||
ordinal.suffix.13=.
|
||||
ordinal.suffix.14=.
|
||||
ordinal.suffix.15=.
|
||||
ordinal.suffix.16=.
|
||||
ordinal.suffix.17=.
|
||||
ordinal.suffix.18=.
|
||||
ordinal.suffix.19=.
|
||||
ordinal.suffix.20=.
|
||||
ordinal.suffix.21=.
|
||||
ordinal.suffix.22=.
|
||||
ordinal.suffix.23=.
|
||||
ordinal.suffix.24=.
|
||||
ordinal.suffix.25=.
|
||||
ordinal.suffix.26=.
|
||||
ordinal.suffix.27=.
|
||||
ordinal.suffix.28=.
|
||||
ordinal.suffix.29=.
|
||||
ordinal.suffix.30=.
|
||||
ordinal.suffix.31=.
|
||||
|
||||
ordinal.name.last=Posledn\u00ED
|
||||
ordinal.name.1=Prvn\u00ED
|
||||
ordinal.name.2=Druh\u00FD
|
||||
ordinal.name.3=T\u0159et\u00ED
|
||||
ordinal.name.4=\u010Ctvrt\u00FD
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Email items.
|
||||
AttachmentName=Ud\u00E1lostKalend\u00E1\u0159e.ics
|
||||
When=Kdy:
|
||||
Where=Kde:
|
||||
Organizer=Organiz\u00E1tor:
|
||||
Summary=Popis:
|
||||
EmailSubject=Ud\u00E1losti kalend\u00E1\u0159e
|
||||
AlarmEmailBody=Bl\u00ED\u017E\u00ED se ud\u00E1lost Kalend\u00E1\u0159e!\n----------------------------\nN\u00E1zev: %1$S v %2$S\nTato zpr\u00E1va byla posl\u00E1na z aplikace Mozilla Kalend\u00E1\u0159.\nhttp://www.mozilla.org/projects/calendar/
|
||||
AlarmEmailSubject=Upozorn\u011Bn\u00ED aplikace Mozilla Kalend\u00E1\u0159: %1$S
|
@ -1,111 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.midnight "Půlnoc" >
|
||||
<!ENTITY time.1 "1:00" >
|
||||
<!ENTITY time.2 "2:00" >
|
||||
<!ENTITY time.3 "3:00" >
|
||||
<!ENTITY time.4 "4:00" >
|
||||
<!ENTITY time.5 "5:00" >
|
||||
<!ENTITY time.6 "6:00" >
|
||||
<!ENTITY time.7 "7:00" >
|
||||
<!ENTITY time.8 "8:00" >
|
||||
<!ENTITY time.9 "9:00" >
|
||||
<!ENTITY time.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY time.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY time.noon "Poledne" >
|
||||
<!ENTITY time.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY time.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY time.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY time.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY time.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY time.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY time.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY time.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY time.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY time.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY time.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!-- Month Names -->
|
||||
<!ENTITY day.1.Ddd "Ne" >
|
||||
<!ENTITY day.2.Ddd "Po" >
|
||||
<!ENTITY day.3.Ddd "Út" >
|
||||
<!ENTITY day.4.Ddd "St" >
|
||||
<!ENTITY day.5.Ddd "Čt" >
|
||||
<!ENTITY day.6.Ddd "Pá" >
|
||||
<!ENTITY day.7.Ddd "So" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.DDD "NE" >
|
||||
<!ENTITY day.2.DDD "PO" >
|
||||
<!ENTITY day.3.DDD "ÚT" >
|
||||
<!ENTITY day.4.DDD "ST" >
|
||||
<!ENTITY day.5.DDD "ČT" >
|
||||
<!ENTITY day.6.DDD "PÁ" >
|
||||
<!ENTITY day.7.DDD "So" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.name "Neděle" >
|
||||
<!ENTITY day.2.name "Pondělí" >
|
||||
<!ENTITY day.3.name "Úterý" >
|
||||
<!ENTITY day.4.name "Středa" >
|
||||
<!ENTITY day.5.name "Čtvrtek" >
|
||||
<!ENTITY day.6.name "Pátek" >
|
||||
<!ENTITY day.7.name "Sobota" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.am "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.pm "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY month.1.MMM "LED" >
|
||||
<!ENTITY month.2.MMM "ÚNO" >
|
||||
<!ENTITY month.3.MMM "BŘE" >
|
||||
<!ENTITY month.4.MMM "DUB" >
|
||||
<!ENTITY month.5.MMM "KVĚ" >
|
||||
<!ENTITY month.6.MMM "ČER" >
|
||||
<!ENTITY month.7.MMM "ČEC" >
|
||||
<!ENTITY month.8.MMM "SRP" >
|
||||
<!ENTITY month.9.MMM "ZÁŘ" >
|
||||
<!ENTITY month.10.MMM "ŘÍJ" >
|
||||
<!ENTITY month.11.MMM "LIS" >
|
||||
<!ENTITY month.12.MMM "PRO" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.AM "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.PM "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY more.label "VÍCE" >
|
||||
<!ENTITY less.label "MÉNĚ" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY add.label "Přidat">
|
||||
<!ENTITY edit.label "Upravit">
|
||||
<!ENTITY remove.label "Odebrat">
|
@ -1,187 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Event Menu -->
|
||||
<!ENTITY event.menu.title "Událost">
|
||||
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "v">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.event "Nová událost…">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.key "N">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.accesskey "u">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.todo "Nový úkol…">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.key "T">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "k">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.label "Nový kalendář…">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.key "L">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.accesskey "l">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.label "Otevřít kalendář…">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.key "O">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.edit.event "Upravit…">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.key "E">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "r">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.event "Vymazat vybranou událost">
|
||||
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "V">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks "Vymazat vybraný úkol">
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "b">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.mail.event "Odeslat vybrané události…">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.key "M">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.print.label "Tisknout aktivní kalendář...">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.key "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Náhled tisku">
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "N">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Nastavení tisku...">
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "s">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.label "Import ze souboru...">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.key "I">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.accesskey "I">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.label "Spustit průvodce">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "i">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.export.label "Exportovat vybrané události...">
|
||||
<!ENTITY calendar.export.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Přijmout vzdálený kalendář...">
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "j">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Reload Remote Calendars">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.key "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Publikovat vybrané události...">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "b">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.about.label "O Kalendáři">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.accesskey "k">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.label "Vyjmout">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.key "X">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "V">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.label "Kopírovat">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.key "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "K">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.label "Vložit">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.key "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "l">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.label "Vybrat vše">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.key "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "a">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.label "Nastavení...">
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "n">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goMenu.label "Přejít">
|
||||
<!ENTITY goMenu.accesskey "j">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.label "Přejít na dnešní den">
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "t">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.label "Přejít na datum">
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.accesskey "d">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Předchozí">
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "p">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.label "Následující">
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "n">
|
||||
|
||||
<!ENTITY taskMenu.label "Úlohy">
|
||||
<!ENTITY taskMenu.accesskey "h">
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Nástroje">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "n">
|
||||
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.label "Konzola JavaScriptu">
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.label "Prohlížeč">
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.label "Pošta & Diskusní skupiny">
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.accesskey "o">
|
||||
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.label "Adresář">
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Nápověda">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "v">
|
||||
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.label "Správce hesel">
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.accesskey "h">
|
||||
|
||||
<!-- Toolbar items -->
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "Soubor">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Úpravy">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "p">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Předvolby...">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "e">
|
||||
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "Zobrazit">
|
||||
<!ENTITY viewMenu.accesskey "Z">
|
||||
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.label "Poznámky k verzi">
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.accesskey "r">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.label "O aplikaci &brandFullName;">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Okno">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimalizovat">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Lupa">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Přenést vše na popředí">
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.label "Kalendář">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "k">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "8">
|
@ -1,519 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.label "Kalendář" >
|
||||
<!ENTITY calendarPanel.label "Kalendář" >
|
||||
<!ENTITY calendar.accesskey "k" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Publikování">
|
||||
<!ENTITY calendar.general.label "Obecné">
|
||||
<!ENTITY calendar.alarms.label "Upozornění">
|
||||
<!ENTITY calendar.views.label "Pohledy">
|
||||
<!ENTITY calendar.timezone.label "Časová zóna">
|
||||
|
||||
<!ENTITY prefWindow.title "Nastavení kalendáře">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.size "width: 52.3em; height: 41em;">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.category "Kategorie">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.mainbox.label "Hlavní nastavení" >
|
||||
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Při aktivaci upozornění:">
|
||||
<!ENTITY pref.playasound "Přehrát zvuk" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Upozornění" >
|
||||
<!ENTITY pref.showalarmbox "Zobrazit upozorňující okno" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Výchozí adresa pro poslání upozornění:">
|
||||
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Výchozí text upozornění:">
|
||||
<!ENTITY pref.missedalarms "Zobrazit zmeškaná upozornění" >
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Upozornění před událostmi:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Upozornění před úkoly:">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.on "Zapnuto">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.off "Vypnuto">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Upozornit na událost s předstihem:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Upozornit na úkol s předstihem:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.label "Formát data:" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.long "Dlouhý" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.short "Krátký" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.storeingmt "Ukládat data v greenwichském čase" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Výchozí délka události:" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Výchozí délka periody:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.label "První den týdne:" >
|
||||
<!ENTITY pref.daysoff.label "Dny víkendu:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Výchozí počet týdnů:" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Žádný" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 týden" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 týdny" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 týdny" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 týdny" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 týdnů" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 týdnů" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Počet předchozích týdnů:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.hour.help.description "Přepsat, jestliže jsou události mimo zvolený čas." >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "Hlavní">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Denní pohled">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Týdenní pohled">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Týdenní a denní pohledy">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Měsíční pohled">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Více-týdenní pohled">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Omezit pohled na ">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Začátek:">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Konec:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.label "Kategorie" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.help.description "Nezapomínejte na čárky mezi kategoriemi.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.title "Přidat kategorii">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.prompt "Vložte jméno kategorie">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.edit.title "Upravit kategorii">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Znovu načíst kalendáře při startu">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.publish.caption "Nastavení publikování">
|
||||
<!ENTITY pref.publish.path.label "Výchozí vzdálený soubor">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.minutes.label "minut">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Časová zóna">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Časová zóna">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.description "Formát časové zóny je (kontinent či oceán)/(velké město v dané časové zóně).">
|
||||
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Výchozí časová zóna:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Afrika/Abidjan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Afrika/Accra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Afrika/Addis_Ababa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Afrika/Algiers" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Afrika/Asmera" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Afrika/Bamako" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Afrika/Bangui" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Afrika/Banjul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Afrika/Bissau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Afrika/Blantyre" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Afrika/Brazzaville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Afrika/Bujumbura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Afrika/Cairo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Afrika/Casablanca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Afrika/Ceuta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Afrika/Conakry" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Afrika/Dakar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Afrika/Dar_es_Salaam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Afrika/Djibouti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Afrika/Douala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Afrika/El_Aaiun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Afrika/Freetown" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Afrika/Gaborone" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Afrika/Harare" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Afrika/Johannesburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Afrika/Kampala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Afrika/Khartoum" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Afrika/Kigali" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Afrika/Kinshasa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Afrika/Lagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Afrika/Libreville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Afrika/Lome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Afrika/Luanda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Afrika/Lubumbashi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Afrika/Lusaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Afrika/Malabo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Afrika/Maputo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Afrika/Maseru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Afrika/Mbabane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Afrika/Mogadishu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Afrika/Monrovia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Afrika/Nairobi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Afrika/Ndjamena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Afrika/Niamey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Afrika/Nouakchott" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Afrika/Ouagadougou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Afrika/Porto-Novo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Afrika/Sao_Tome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Afrika/Timbuktu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Afrika/Tripoli" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Afrika/Tunis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Afrika/Windhoek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "Amerika/Adak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "Amerika/Anchorage" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "Amerika/Anguilla" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "Amerika/Antigua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "Amerika/Araguaina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "Amerika/Aruba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "Amerika/Asuncion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "Amerika/Barbados" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "Amerika/Belem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "Amerika/Belize" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "Amerika/Boa_Vista" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "Amerika/Bogota" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "Amerika/Boise" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "Amerika/Buenos_Aires" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "Amerika/Cambridge_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "Amerika/Cancun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "Amerika/Caracas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "Amerika/Catamarca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "Amerika/Cayenne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "Amerika/Cayman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "Amerika/Chicago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "Amerika/Chihuahua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "Amerika/Cordoba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "Amerika/Costa_Rica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "Amerika/Cuiaba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "Amerika/Curacao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "Amerika/Dawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "Amerika/Dawson_Creek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "Amerika/Denver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "Amerika/Detroit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "Amerika/Dominica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "Amerika/Edmonton" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "Amerika/Eirunepe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "Amerika/El_Salvador" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "Amerika/Fortaleza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "Amerika/Glace_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "Amerika/Godthab" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "Amerika/Goose_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "Amerika/Grand_Turk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "Amerika/Grenada" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "Amerika/Guadeloupe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "Amerika/Guatemala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "Amerika/Guayaquil" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "Amerika/Guyana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "Amerika/Halifax" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "Amerika/Havana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "Amerika/Hermosillo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "Amerika/Indiana/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "Amerika/Indiana/Knox" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "Amerika/Indiana/Marengo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "Amerika/Indiana/Vevay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "Amerika/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "Amerika/Inuvik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "Amerika/Iqaluit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "Amerika/Jamaica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "Amerika/Jujuy" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "Amerika/Juneau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "Amerika/Kentucky/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "Amerika/Kentucky/Monticello" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "Amerika/La_Paz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "Amerika/Lima" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "Amerika/Los_Angeles" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "Amerika/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "Amerika/Maceio" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "Amerika/Managua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "Amerika/Manaus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "Amerika/Martinique" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "Amerika/Mazatlan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "Amerika/Mendoza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "Amerika/Menominee" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "Amerika/Merida" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "Amerika/Mexico_City" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "Amerika/Miquelon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "Amerika/Monterrey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "Amerika/Montevideo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "Amerika/Montreal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "Amerika/Montserrat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "Amerika/Nassau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "Amerika/New_York" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "Amerika/Nipigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "Amerika/Nome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "Amerika/Noronha" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "Amerika/Panama" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "Amerika/Pangnirtung" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "Amerika/Paramaribo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "Amerika/Phoenix" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "Amerika/Port-au-Prince" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "Amerika/Port_of_Spain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "Amerika/Porto_Velho" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "Amerika/Puerto_Rico" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "Amerika/Rainy_River" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "Amerika/Rankin_Inlet" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "Amerika/Recife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "Amerika/Regina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "Amerika/Rio_Branco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "Amerika/Rosario" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "Amerika/Santiago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "Amerika/Santo_Domingo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "Amerika/Sao_Paulo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "Amerika/Scoresbysund" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "Amerika/Shiprock" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "Amerika/St_Johns" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "Amerika/St_Kitts" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "Amerika/St_Lucia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "Amerika/St_Thomas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "Amerika/St_Vincent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "Amerika/Swift_Current" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "Amerika/Tegucigalpa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "Amerika/Thule" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "Amerika/Thunder_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "Amerika/Tijuana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "Amerika/Tortola" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "Amerika/Vancouver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "Amerika/Whitehorse" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "Amerika/Winnipeg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "Amerika/Yakutat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "Amerika/Yellowknife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarktida/Casey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarktida/Davis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarktida/DumontDUrville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarktida/Mawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarktida/McMurdo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarktida/Palmer" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarktida/South_Pole" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarktida/Syowa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarktida/Vostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arktida/Longyearbyen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asie/Aden" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asie/Almaty" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asie/Amman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asie/Anadyr" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asie/Aqtau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asie/Aqtobe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asie/Ashgabat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asie/Baghdad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asie/Bahrain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asie/Baku" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asie/Bangkok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asie/Beirut" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asie/Bishkek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asie/Brunei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asie/Calcutta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asie/Chungking" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asie/Colombo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asie/Damascus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asie/Dhaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asie/Dili" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asie/Dubai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asie/Dushanbe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asie/Gaza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asie/Harbin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asie/Hong_Kong" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asie/Hovd" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asie/Irkutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asie/Istanbul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asie/Jakarta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asie/Jayapura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asie/Jerusalem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asie/Kabul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asie/Kamchatka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asie/Karachi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asie/Kashgar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asie/Katmandu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asie/Krasnoyarsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asie/Kuala_Lumpur" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asie/Kuching" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asie/Kuwait" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asie/Macao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asie/Magadan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asie/Manila" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asie/Muscat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asie/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asie/Novosibirsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asie/Omsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asie/Phnom_Penh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asie/Pontianak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asie/Pyongyang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asie/Qatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asie/Rangoon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asie/Riyadh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asie/Saigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asie/Samarkand" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asie/Seoul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asie/Shanghai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asie/Singapore" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asie/Taipei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asie/Tashkent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asie/Tbilisi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asie/Tehran" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asie/Thimphu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asie/Tokyo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asie/Ujung_Pandang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asie/Ulaanbaatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asie/Urumqi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asie/Vientiane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asie/Vladivostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asie/Yakutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asie/Yekaterinburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asie/Yerevan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantik/Azores" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantik/Bermuda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantik/Canary" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantik/Cape_Verde" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantik/Faeroe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantik/Jan_Mayen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantik/Madeira" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantik/Reykjavik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantik/South_Georgia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantik/St_Helena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantik/Stanley" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Austrálie/Adelaide" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Austrálie/Brisbane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Austrálie/Broken_Hill" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Austrálie/Darwin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Austrálie/Hobart" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Austrálie/Lindeman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Austrálie/Lord_Howe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Austrálie/Melbourne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Austrálie/Perth" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Austrálie/Sydney" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Evropa/Amsterdam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Evropa/Andorra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Evropa/Athens" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Evropa/Belfast" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Evropa/Belgrade" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Evropa/Berlin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Evropa/Bratislava" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Evropa/Brussels" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Evropa/Bucharest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Evropa/Budapest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Evropa/Chisinau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Evropa/Copenhagen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Evropa/Dublin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Evropa/Gibraltar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Evropa/Helsinki" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Evropa/Istanbul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Evropa/Kaliningrad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Evropa/Kiev" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Evropa/Lisbon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Evropa/Ljubljana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Evropa/London" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Evropa/Luxembourg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Evropa/Madrid" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Evropa/Malta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Evropa/Minsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Evropa/Monaco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Evropa/Moscow" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Evropa/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Evropa/Oslo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Evropa/Paris" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Evropa/Praha" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Evropa/Riga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Evropa/Rome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Evropa/Samara" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Evropa/San_Marino" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Evropa/Sarajevo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Evropa/Simferopol" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Evropa/Skopje" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Evropa/Sofia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Evropa/Stockholm" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Evropa/Tallinn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Evropa/Tirane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Evropa/Uzhgorod" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Evropa/Vaduz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Evropa/Vatican" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Evropa/Vienna" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Evropa/Vilnius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Evropa/Warsaw" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Evropa/Zagreb" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Evropa/Zaporozhye" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Evropa/Zurich" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Indian/Antananarivo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Indian/Chagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Indian/Christmas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Indian/Cocos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Indian/Comoro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Indian/Kerguelen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Indian/Mahe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Indian/Maldives" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Indian/Mauritius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Indian/Mayotte" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Indian/Reunion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacifik/Apia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacifik/Auckland" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacifik/Chatham" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacifik/Easter" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacifik/Efate" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacifik/Enderbury" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacifik/Fakaofo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacifik/Fiji" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacifik/Funafuti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacifik/Galapagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacifik/Gambier" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacifik/Guadalcanal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacifik/Guam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacifik/Honolulu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacifik/Johnston" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacifik/Kiritimati" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacifik/Kosrae" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacifik/Kwajalein" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacifik/Majuro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacifik/Marquesas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacifik/Midway" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacifik/Nauru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacifik/Niue" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacifik/Norfolk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacifik/Noumea" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacifik/Pago_Pago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacifik/Palau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacifik/Pitcairn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacifik/Ponape" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacifik/Port_Moresby" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacifik/Rarotonga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacifik/Saipan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacifik/Tahiti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacifik/Tarawa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacifik/Tongatapu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacifik/Truk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacifik/Wake" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacifik/Wallis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacifik/Yap" >
|
@ -1,56 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Pomocný dialog - výběr adres">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Výběr adresy">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Navštívit: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Jméno">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "E-mailová adresa">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "pro: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Vymazat">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "Komu ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Kopie ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Skrytá kopie ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Odstranit">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Adresovat zprávu:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "Komu: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "Kopie: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Skrytá kopie: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Žádná e-mailová adresa">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Pozvat">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Odebrat">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Seznam pozvaných:">
|
@ -1,496 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- General -->
|
||||
<!ENTITY calendar.file.default.name "Y Calendr" >
|
||||
|
||||
<!-- Alarm -->
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes "Munud" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours "Awr" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days "Diwrnod" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "Munud" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "Awr" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days.singular "Diwrnod" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days "Dyddiau" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks "Wythnosau" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months "Misoedd" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years "Blynyddoedd" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days.singular "Diwrnod" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Mis" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Blwyddyn" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY priority.level.none "Dim">
|
||||
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low "Isel">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "L">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium "Canolig">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high "Uchel">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "H">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.title.label "Teitl" >
|
||||
<!ENTITY newevent.location.label "Lleoliad (URL)" >
|
||||
<!ENTITY newevent.start.label "Dechrau" >
|
||||
<!ENTITY newevent.date.label "Dyddiad" >
|
||||
<!ENTITY newevent.startdate.label "Dechrau" >
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.label "Diwedd" >
|
||||
<!ENTITY newevent.end.label "Diwedd" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Digwyddiad diwrnod cyfan" >
|
||||
<!ENTITY newevent.description.label "Nodyn" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.label "Lleoliad (URL)" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "I'r URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.label "Preifat" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.note "Digwyddiad preifat" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alarm.label "Larwm" >
|
||||
<!ENTITY newevent.server.label "Ffeil Calendr" >
|
||||
<!ENTITY newevent.invite.label "Gwahodd" >
|
||||
<!ENTITY newevent.email.label "E-bostio Larwm at" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "cyn cychwyn y digwyddiad" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "cyn diwedd y digwyddiad" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.label "Ailadrodd bob" >
|
||||
<!ENTITY newevent.until.label "Tan" >
|
||||
<!ENTITY newevent.forever.label "Am byth" >
|
||||
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Nifer o weithiau" >
|
||||
<!ENTITY newevent.category.label "Categori" >
|
||||
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Eithriadau">
|
||||
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Ychwanegu Eithriad">
|
||||
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Dileu Eithriad">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.warning "Mae eich amser cychwyn ar ôl eich amser gorffen.">
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.warning "Mae eich dyddiad cychwyn ar ôl eich dyddiad gorffen.">
|
||||
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Dewis dyddiad gorffen" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Mae eich amser ailadrodd yn gorffen cyn eich amser gorffen.">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Dewis amser gorffen ar gyfer y digwyddiad" >
|
||||
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Dyw eich digwyddiad ddim yn medru gorffen cyn cychwyn!. Newidiwch yr amser cychwyn neu orffen." >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Dyw hi ddim yn bosibl i'ch amser ailadrodd digwyddiad fod cyn diwedd y digwyddiad. Rhaid newid hyn neu ddiffodd ailadrodd." >
|
||||
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Digwyddiad Newydd" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Ailadrodd" >
|
||||
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Cyswllt" >
|
||||
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Ffeiliau" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.label "Statws" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Statws Digwyddiad">
|
||||
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Angen Sylw" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Ar Waith" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Wedi Gorffen" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Diddymwyd" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Efallai..." >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Wedi Cadarnhau" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "Ar yr xfed diwrnod o'r mis">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4ydd Ddydd Iau o'r mis">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Dydd Mawrth ola'r mis">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " o'r mis">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "Ar y ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Olaf ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "Cyntaf">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Ail">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Trydydd">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Pedwerydd">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "af">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "il">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "ydd">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "ydd">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Dewiswch Ffeil">
|
||||
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Tynnu'r Ffeil">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newtodo.completed.label "Wedi Gorffen">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Tan...">
|
||||
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Cychwyn...">
|
||||
<!ENTITY newtodo.priority.label "Blaenoriaeth">
|
||||
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "Cwblhau % ">
|
||||
<!ENTITY newtodo.categories.label "Categorïau">
|
||||
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Mae eich dyddiad cychwyn yn digwydd ar ôl eich dyddiad gorffen!">
|
||||
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Diddymwyd">
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.label "Statws">
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "cyn i'r dasg ddechrau" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "cyn i'r dasg gael ei gyflawnu" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Tasg" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Statws y Dasg">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Mae eich amser cychwyn ar ôl eich amser cyflawni.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Mae eich dyddiad cychwyn ar ôl eich dyddiad cyflawni.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "Start date required for recurrence.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Are you sure you want to delete all the selected events?" >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Ydych chi'n siwr eich bod am ddileu'r digwyddiad: " >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Ydych chi'n siwr eich bod am ddileu'r digwyddiad di-enw?" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Atgoffa ymhen:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.title.alarm "Larwm" >
|
||||
<!ENTITY event.title.new "Digwyddiad Newydd" >
|
||||
<!ENTITY event.title.edit "Golygu Digwyddiad" >
|
||||
<!ENTITY event.title.heading "Calendar Alarm" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY onthe-text "Ar yr ">
|
||||
<!ENTITY last-text "Olaf ">
|
||||
<!ENTITY ofthemonth-text " o'r mis.">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY todo.title.new "Tasg Newydd">
|
||||
<!ENTITY todo.title.edit "Golygu Tasg">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.tip.new "Creu digwyddiad newydd." >
|
||||
<!ENTITY event.tip.edit "Golygu digwyddiad presennol" >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.new "Creu tasg newydd." >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.edit "Golygu tasg presennol." >
|
||||
<!ENTITY event.tip.alert "Larwm!" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Digwyddiad Newydd" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Mynd i Heddiw" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Mynd i Ddyddiad" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Golwg Diwrnod" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "D" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Golwg Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "W" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Golwg Mis" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "M" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "AmlWythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "A" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayView.key "1" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekView.key "2" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekView.key "3" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthView.key "4" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Dileu Digwyddiad" >
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Newid Digwyddiad" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Creu Tasg Newydd" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Creu digwyddiad Calendr newydd" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Dileu'r digwyddiadau hyn" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Golygu'r digwyddiad" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Gyda Larwm" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Cuddio Digwyddiadau'r Gorffennol" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Tasgau" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Cuddio Tasgau wedi'u Gorffen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Calendrau">
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Heddiw" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Calendrau">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Pob Digwyddiad">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Digwyddiadau Heddiw">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Digwyddiadau'r Wythnos Hon">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Digwyddiadau'r Pythefnos Nesaf">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Digwyddiadau'r Mis i Ddod">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Holl Ddigwyddiadau'r Dyfodol">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Diwrnod Dewis Presennol">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Events in the Next 7 Days">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Events in the Next 14 Days">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Events in the Next 31 Days">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Events in this Calendar Month">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Gorffen">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Blaenoriaeth">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Teitl">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "Cwblhau %">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Dechrau">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Gorffen">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Dyddiad Gwneud">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Wedi Gorffen">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Categorïau">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Lleoliad (URL)">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Statws">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Enw Calendr">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Mynd i heddiw" >
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Dewis dyddiad i fynd iddo" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Newid i golwg diwrnod" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Newid i golwg wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Newid i golwg mis" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Newid i olwg amlwythnos" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Diwrnod Canlynol" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Diwrnod Cynt" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Wythnos Ganlynol" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Wythnos Cynt" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Mis Canlynol" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Mis Cynt" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Tasg Newydd" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Digwyddiad Newydd" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Dileu" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Golygu" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Dewis Dyddiad" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip "Cut" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip "Copy" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip "Paste" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.tooltip "Print Calendar" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.label "Cut" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.label "Copy" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.label "Paste" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.label "Print" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Import: Import events from a local file." >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Export: Export events to a local file." >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Subscribe: Subscribe to a calendar file on a remote machine." >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Publish: Publish events to a remote machine." >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.label "Import" >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.label "Export" >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "Subscribe" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.label "Publish" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.label "Local Reload" >
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.tooltip "Reload all local calendars" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "Reload" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "Reload all remote calendars" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Golwg Diwrnod" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Golwg Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Golwg Mis" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Amlwythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Llun i Wener yn unig" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "F" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Tasgau yn y Golwg" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "V" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Golygu" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Dileu" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Cau'r Ffenestr" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "W">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "C" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Digwyddiad Dadfygio " >
|
||||
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Chwilio">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " yn cynnwys">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Nifer o Wythnosau" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 Wythnos" >
|
||||
|
||||
<!-- Month View Entities -->
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "SUL">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "LLUN">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "MAW">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "MER">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "IAU">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "GWE">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "SAD">
|
||||
<!ENTITY week.short "c">
|
||||
|
||||
<!-- Statusbar -->
|
||||
<!ENTITY statusText.label "Dogfen: Wedi Gorffen">
|
||||
|
||||
<!-- Window Title -->
|
||||
<!ENTITY window.title "Calendr Gwe-lywiwr">
|
||||
|
||||
<!-- customizable toolbars -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.label "Customize">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Customize Toolbars">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.name "Main Toolbar">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!-- Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Digwyddiad Newydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Tasg Newydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Golygu Digwyddiad">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "G">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Golygu Tasg">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "o">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Dileu Digwyddiad">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Dileu Tasg">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "i">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Torri">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Copïo">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "c">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Gludo">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "g">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Dewis y Cyfan">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "e">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Mynd i Heddiw">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Newid i Golwg Diwrnod">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Newid i Golwg Wythnos">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "w">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Newid i Golwg Mis">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Newid i Olwg Amlwythnos">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Ail-lwytho">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "E-bostio Digwyddiad">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "E-bostio Tasg">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "b">
|
||||
|
||||
<!-- Task Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Cynnydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "y">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Blaenoriaeth">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY progress.level.0 "0%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25 "25%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50 "50%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75 "75%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100 "100%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
|
||||
|
||||
<!-- Server Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Calendr Newydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Golygu'r Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Dileu'r Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.label "Adnewydddu'r Calendrau Pell">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Cyhoeddi Calendr Gyfan">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!-- About Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.about.title "Ynghylch Calendr Gwe-lywiwr">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.tab "Ynghylch">
|
||||
|
||||
<!ENTITY throbber.tooltip "Tudalen Cartref">
|
||||
<!ENTITY menuBar.tooltip "Bar Dewislen">
|
||||
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Bar Offer Gwe-lywio">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Cydnabod" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Golygu Digwyddiad" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Cydnabod pob Larwm" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Cwsg" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Server Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Ffeil Calendr Newydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.open "Ffeil Calendr Agor">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Golygu'r Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Enw">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Cyhoeddi newidiadau'n awtomatig? Ar gyfer calendrau pell, bydd hyn yn llwytho fersiwn newydd cyn i chi ychwanegu, golygu neu ddileu digwyddiad. Yna bydd yn cyflawni eich gweithred, a llwytho'r ffeil i fyny i'r gwasanaethwr.">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Lleoliad (URL)">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Lleoliad Ffeil Lleol">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Pori am Ffeil Leol...">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Gallwch roi llwybr ffeil lleol, neu lwybr ffeil pell, megis http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Yn ddewisol, gallwch bennu lleoliad ffeil lle ddylai'r calendr gael ei greu.">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "Mae'r meysydd canlynol yn ddewisol, ac maent ar gael ar gyfer cyhoeddi'r calendr i leoliad pell.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Coloring -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Lliw">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Publish Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Cyhoeddi'r Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.url.label "Cyhoeddi'r URL">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Cyhoeddi">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Cau">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Rhywbeth fel http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
|
||||
|
||||
<!-- TRANSLATORS: this label must be short to keep a reasonable column width in the week view -->
|
||||
<!ENTITY allDayEvents.label "Digwyddiadau Diwrnod Cyfan">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Mewnforio: Mewnforio digwyddiadau o ffeil lleol i galendr presennol.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Allforio: Allforio digwyddiadau o galendr presennol i ffeil lleol.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Tanysgrifio: Tanysgrifio i ffeil calendr ar beiriant pell (h.y. ar y Rhyngrwyd)">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Cyhoeddi: Cyhoeddi digwyddiadau i beiriant pell (h.y. ar y Rhyngrwyd) fel bo eraill yn gallu tanysgrifio iddo.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Import Outlook CSV Dialog -->
|
||||
<!-- TRANSLATORS: all outlook*.label -fields should be translated word to word (or if possible
|
||||
copied from outlook csv file headers -->
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.dialog.title "Outlook CSV Import" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.mapconcepts.label "Please map the following calendar concepts to their Outlook CSV equivalents:" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooksubject.label "Subject" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstartdate.label "Start date" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstarttime.label "Start time" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookenddate.label "End date" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookendtime.label "End time" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooklocation.label "Location" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookdescription.label "Description" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookallday.label "All-day event" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookprivate.label "Private" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarm.label "Alarm on/off" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmdate.label "Alarm date" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmtime.label "Alarm time" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookcategories.label "Categories" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.selectmeaning.label "Select the meaning of the following word: " >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.true.label "True" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.false.label "False" >
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Printing -->
|
||||
<!ENTITY calendar.print.window.title "Argraffu Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Dewis eich dewis islaw a defnyddio Iawn i argraffu">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Dewis Golwg i Argraffu">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Rhestri Digwyddiadau Penodol">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Argraffu eitemau gyda'r statws hwn, yn unig:">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Argraffu eitemau yn y categori hwn, yn unig:">
|
||||
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
|
||||
|
@ -1,202 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Misc. strings in JS
|
||||
|
||||
AllDayEvents=Digwyddiadau Diwrnod Cyfan
|
||||
|
||||
# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
|
||||
# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
|
||||
statusTentative =Efallai...
|
||||
statusConfirmed =Wedi Cadarnhau
|
||||
statusCancelled =Diddymwyd
|
||||
statusNeedsAction=Angen Sylw
|
||||
statusInProcess =Ar Waith
|
||||
statusCompleted =Wedi Gorffen
|
||||
|
||||
noEventsOrTasksToImport=No events or tasks to import\nfrom file "%1$S".
|
||||
noEventsToSave=Heb ddewis digwyddiadau i'w cadw.
|
||||
|
||||
# about to import x: "<br>into calendar y<br>from file z" (calendar more likely to wrong, so before file).
|
||||
aboutToImportNewEventsTitle=Import New Events
|
||||
aboutToImportNewEvents=Ar fin mewnforio %1$S digwyddiad(au)\ninto calendar "%2$S"\from file "%3$S".\nHoffech chi agor yr holl ddigwyddiadau newydd i'w mewnforio cyn mewnforio?
|
||||
aboutToImportDupEventsTitle=Import Duplicate Events
|
||||
aboutToImportDupEvents=About to import %1$S event(s) that are duplicates of events in your calendar,\ninto calendar "%2$S"\nfrom file "%3$S".\nWhat do you want to do?
|
||||
aboutToImportNewTasksTitle=Import New Tasks
|
||||
aboutToImportNewTasks=About to import %1$S new task(s)\ninto calendar "%2$S"\nfrom file "%3$S".\nWhat do you want to do?
|
||||
aboutToImportDupTasksTitle=Import Duplicate Tasks
|
||||
aboutToImportDupTasks=About to import %1$S task(s) that are duplicates of tasks in your calendar,\ninto calendar "%2$S"\nfrom file "%3$S".\nWhat do you want to do?
|
||||
|
||||
discardAll=Discard all
|
||||
importAll=Import all
|
||||
promptForEach=Prompt for each
|
||||
addDuplicate=Ychwnaegu cofnod dyblyg\:
|
||||
|
||||
#spaces needed at the end of the following lines
|
||||
eventTitle=Teitl\:
|
||||
eventStartTime=Amser Cychwyn\:
|
||||
eventEndTime=Amser Gorffen\:
|
||||
eventSummary=Crynodeb\:
|
||||
eventDescription=Disgrifiad\:
|
||||
eventWhen=Pryd\:
|
||||
eventWhere=Lle\:
|
||||
|
||||
unableToRead=Methu darllen o'r ffeil\:
|
||||
unableToWrite=Methu ysgrifennu i ffeil\:
|
||||
defaultFileName=MozillaCalEvents
|
||||
HTMLTitle=Calendr Gwe-lywiwr
|
||||
|
||||
deleteCalendarTitle=Dileu'r Calendr
|
||||
deleteCalendarMessage=Ydych chi'n siwr eich bod am ddileu'r calendr?
|
||||
deleteCalendarOnly=Dileu'r Calendr
|
||||
deleteCalendarAndFile=Dileu Calendr a Ffeil
|
||||
|
||||
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# P R E F S
|
||||
# Default values for preferences
|
||||
#
|
||||
|
||||
#the default day to start the week on
|
||||
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
|
||||
defaultWeekStart=0
|
||||
# default days off (not in work week)
|
||||
defaultWeekSundaysOff =true
|
||||
defaultWeekMondaysOff =false
|
||||
defaultWeekTuesdaysOff =false
|
||||
defaultWeekWednesdaysOff=false
|
||||
defaultWeekThursdaysOff =false
|
||||
defaultWeekFridaysOff =false
|
||||
defaultWeekSaturdaysOff =true
|
||||
defaultWeeksInView=4
|
||||
defaultPreviousWeeksInView=0
|
||||
showAlarms=1
|
||||
showMissed=1
|
||||
playAlarmSound=0
|
||||
reloadServersOnLaunch=ffug
|
||||
defaultEventLength=60
|
||||
defaultSnoozeAlarmLength=60
|
||||
dateFormat=0
|
||||
storeInGmt=0
|
||||
defaultStartHour=8
|
||||
defaultEndHour=17
|
||||
defaultzone=Cymru/Caerdydd
|
||||
defaulteventalarmunit=munud
|
||||
defaulttodoalarmunit=munud
|
||||
|
||||
Week=Wythnos
|
||||
|
||||
# Alarm
|
||||
TooManyAlarmsMessage=Os oes gennych gyfanswm o %1$S larymau. Rydym wedi dangos y 6 olaf i chi. Cliciwch Cydnabod i'w clirio nhw i gyd.
|
||||
|
||||
# Error strings
|
||||
## @name UID_NOT_FOUND
|
||||
## @loc none
|
||||
1001=Rhybudd hegb ganfod UID\! Neulltuwch un newydd.
|
||||
|
||||
# List of events or todos (unifinder)
|
||||
eventUntitled=Dideitl
|
||||
|
||||
# Tooltips of events or todos
|
||||
tooltipTitle =Teitl\:
|
||||
tooltipLocation =Lleoliad\:
|
||||
# event date, usually an interval, such as
|
||||
# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
|
||||
# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
|
||||
tooltipDate =Dyddiad:
|
||||
# event status: tentative, confirmed, cancelled
|
||||
tooltipStatus =Statws:
|
||||
# task/todo fields
|
||||
# start date time, due date time, task priority number, completed date time
|
||||
tooltipStart =Cychwyn:
|
||||
tooltipDue =Tan:
|
||||
tooltipPriority =Blaenoriaeth:
|
||||
tooltipPercent =Cwblhau %:
|
||||
tooltipCompleted=Wedi Gorffen:
|
||||
|
||||
#File commands and dialogs
|
||||
New=Newydd
|
||||
Open=Agor
|
||||
Save=Cadw
|
||||
SaveAs=Cadw Fel...
|
||||
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
|
||||
### %1$S in the server name
|
||||
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
|
||||
|
||||
#filter
|
||||
filterCalendar=Ffeiliau Calendr
|
||||
filtervCalendar=Ffeiliau vCalendar
|
||||
filterXcs=Dogfen XML iCalendar
|
||||
filterXml=Dogfen XML
|
||||
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
|
||||
filterHtml=Ffeiliau HTML
|
||||
filterCsv=Ymwahannwyd gan gollnod
|
||||
filterOutlookCsv=Ymwahannwyd Outlook gan gollnod
|
||||
filterRdf=iCalendar RDF
|
||||
|
||||
# Literal Outlook CSV headers. Take from a .csv file exported by Outlook.
|
||||
# For matching first line of .csv file to import Outlook Comma Separated events.
|
||||
outlookCSVTitle =Subject
|
||||
outlookCSVStartDate =Start Date
|
||||
outlookCSVStartTime =Start Time
|
||||
outlookCSVEndDate =End Date
|
||||
outlookCSVEndTime =End Time
|
||||
outlookCSVAllDayEvent=All day event
|
||||
outlookCSVAlarm =Reminder on/off
|
||||
outlookCSVAlarmDate =Reminder Date
|
||||
outlookCSVAlarmTime =Reminder Time
|
||||
outlookCSVCategories =Categories
|
||||
outlookCSVDescription=Description
|
||||
outlookCSVLocation =Location
|
||||
outlookCSVPrivate =Private
|
||||
# Literal values for True and False in .csv files exported by Outlook
|
||||
outlookCSVValueTrue =True
|
||||
outlookCSVValueFalse =False
|
||||
|
||||
# Questions to user about how to parse values
|
||||
outlookCSVDateParseConfirm=\
|
||||
A date in this file is formatted as "%1$S".\n\
|
||||
The operating system is set to parse this date as "%2$S".\n\
|
||||
Is this OK?\n\
|
||||
(If not, adjust settings so format matches, then restart this application.)
|
||||
|
||||
# Remote calendar errors
|
||||
errorTitle=Error getting calendar
|
||||
httpError=Getting the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
|
||||
otherError=Getting the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
|
||||
contentError=This doesn't appear to be a valid file. Here's what I got back from\n%1$S:\nResult: %2$S
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# default categories
|
||||
|
||||
categories=Penblwydd, Busnes, Galwadau, Clieientiaid, Cystadleuaeth, Ffefrynnau, Sylw Pellach, Rhoddion, Gwyliau, Syniadau, Amrywiol, Personol, Projectau, Gwyliau Cyhoeddus, Statws, Darparwyr, Teithio
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
|
||||
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
|
||||
|
||||
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:cy-GB"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
|
||||
<!-- locale information -->
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:cy-GB"
|
||||
chrome:displayName="Welsh"
|
||||
chrome:name="cy-GB">
|
||||
<chrome:packages>
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:cy-GB:packages">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:cy-GB:calendar"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
</chrome:packages>
|
||||
</RDF:Description>
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:locale:cy-GB:calendar" chrome:localeVersion="1.5"/>
|
||||
</RDF:RDF>
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# OEone Corporation.
|
||||
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
|
||||
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Month names - Add full names when needed
|
||||
|
||||
month.1.Mmm=Ion
|
||||
month.2.Mmm=Chw
|
||||
month.3.Mmm=Maw
|
||||
month.4.Mmm=Ebr
|
||||
month.5.Mmm=Mai
|
||||
month.6.Mmm=Meh
|
||||
month.7.Mmm=Gor
|
||||
month.8.Mmm=Aws
|
||||
month.9.Mmm=Med
|
||||
month.10.Mmm=Hyd
|
||||
month.11.Mmm=Tac
|
||||
month.12.Mmm=Rha
|
||||
|
||||
month.1.name=Ionawr
|
||||
month.2.name=Chwefror
|
||||
month.3.name=Mawrth
|
||||
month.4.name=Ebrill
|
||||
month.5.name=Mai
|
||||
month.6.name=Mehefin
|
||||
month.7.name=Gorffennaf
|
||||
month.8.name=Awst
|
||||
month.9.name=Medi
|
||||
month.10.name=Hydref
|
||||
month.11.name=Tachwedd
|
||||
month.12.name=Rhagfyr
|
||||
|
||||
#Don't change this without notifying people in calendar first.
|
||||
day.1.name=Dydd Sul
|
||||
day.2.name=Dydd Llun
|
||||
day.3.name=Dydd Mawrth
|
||||
day.4.name=Dydd Mercher
|
||||
day.5.name=Dydd Iau
|
||||
day.6.name=Dydd Gwener
|
||||
day.7.name=Dydd Sadwrn
|
||||
|
||||
day.1.Mmm=Sul
|
||||
day.2.Mmm=Llu
|
||||
day.3.Mmm=Maw
|
||||
day.4.Mmm=Mer
|
||||
day.5.Mmm=Iau
|
||||
day.6.Mmm=Gwe
|
||||
day.7.Mmm=Sad
|
||||
|
||||
# Can someone tell me why were not counting from zero?
|
||||
day.1.short=S
|
||||
day.2.short=L
|
||||
day.3.short=M
|
||||
day.4.short=M
|
||||
day.5.short=I
|
||||
day.6.short=G
|
||||
day.7.short=S
|
||||
|
||||
am-string=AM
|
||||
pm-string=PM
|
||||
|
||||
AllDay=Drwy'r Dydd
|
||||
|
||||
# Added to support localization of messages within eventDialog.js
|
||||
# Day ordinals imply order within a list.
|
||||
ordinal.suffix.1=st
|
||||
ordinal.suffix.2=nd
|
||||
ordinal.suffix.3=rd
|
||||
ordinal.suffix.4=th
|
||||
ordinal.suffix.5=th
|
||||
ordinal.suffix.6=th
|
||||
ordinal.suffix.7=th
|
||||
ordinal.suffix.8=th
|
||||
ordinal.suffix.9=th
|
||||
ordinal.suffix.10=th
|
||||
ordinal.suffix.11=th
|
||||
ordinal.suffix.12=th
|
||||
ordinal.suffix.13=th
|
||||
ordinal.suffix.14=th
|
||||
ordinal.suffix.15=th
|
||||
ordinal.suffix.16=th
|
||||
ordinal.suffix.17=th
|
||||
ordinal.suffix.18=th
|
||||
ordinal.suffix.19=th
|
||||
ordinal.suffix.20=th
|
||||
ordinal.suffix.21=st
|
||||
ordinal.suffix.22=nd
|
||||
ordinal.suffix.23=rd
|
||||
ordinal.suffix.24=th
|
||||
ordinal.suffix.25=th
|
||||
ordinal.suffix.26=th
|
||||
ordinal.suffix.27=th
|
||||
ordinal.suffix.28=th
|
||||
ordinal.suffix.29=th
|
||||
ordinal.suffix.30=th
|
||||
ordinal.suffix.31=st
|
||||
|
||||
ordinal.name.last=Last
|
||||
ordinal.name.1=First
|
||||
ordinal.name.2=Second
|
||||
ordinal.name.3=Third
|
||||
ordinal.name.4=Fourth
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Email items.
|
||||
AttachmentName=Digwyddiad iCal
|
||||
When=Pryd\:
|
||||
Where=Lle\:
|
||||
Organizer=Trefnydd\:
|
||||
Summary=Crynodeb\:
|
||||
EmailSubject=Digwyddiadau Calendr
|
||||
AlarmEmailBody=Seiniodd Larwm Digwyddiadau'r Calendr\!\n----------------------------\nTeitl\: %1$S ar %2$S\nCafodd y neges ei anfon atoch o Galendr.\nhttp\://www.mozilla.org/projects/calendar/
|
||||
AlarmEmailSubject=Larwm Calendr Gwe-lywiwr Mozilla\: %1$S
|
@ -1,111 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.midnight "Ganol Nos" >
|
||||
<!ENTITY time.1 "1:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.2 "2:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.3 "3:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.4 "4:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.5 "5:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.6 "6:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.7 "7:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.8 "8:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.9 "9:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.10 "10:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.11 "11:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.noon "Ganol Dydd" >
|
||||
<!ENTITY time.13 "1:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.14 "2:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.15 "3:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.16 "4:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.17 "5:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.18 "6:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.19 "7:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.20 "8:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.21 "9:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.22 "10:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.23 "11:00 PM" >
|
||||
|
||||
<!-- Month Names -->
|
||||
<!ENTITY day.1.Ddd "Sul" >
|
||||
<!ENTITY day.2.Ddd "Llu" >
|
||||
<!ENTITY day.3.Ddd "Maw" >
|
||||
<!ENTITY day.4.Ddd "Mer" >
|
||||
<!ENTITY day.5.Ddd "Iau" >
|
||||
<!ENTITY day.6.Ddd "Gwe" >
|
||||
<!ENTITY day.7.Ddd "Sad" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.DDD "SUL" >
|
||||
<!ENTITY day.2.DDD "LLUN" >
|
||||
<!ENTITY day.3.DDD "MAW" >
|
||||
<!ENTITY day.4.DDD "MER" >
|
||||
<!ENTITY day.5.DDD "IAU" >
|
||||
<!ENTITY day.6.DDD "GWE" >
|
||||
<!ENTITY day.7.DDD "SAD" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.name "Dydd Sul" >
|
||||
<!ENTITY day.2.name "Dydd Llun" >
|
||||
<!ENTITY day.3.name "Dydd Mawrth" >
|
||||
<!ENTITY day.4.name "Dydd Mercher" >
|
||||
<!ENTITY day.5.name "Dydd Iau" >
|
||||
<!ENTITY day.6.name "Dydd Gwener" >
|
||||
<!ENTITY day.7.name "Dydd Sadwrn" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.am "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.pm "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY month.1.MMM "ION" >
|
||||
<!ENTITY month.2.MMM "CHW" >
|
||||
<!ENTITY month.3.MMM "MAW" >
|
||||
<!ENTITY month.4.MMM "EBR" >
|
||||
<!ENTITY month.5.MMM "MAI" >
|
||||
<!ENTITY month.6.MMM "MEH" >
|
||||
<!ENTITY month.7.MMM "GOR" >
|
||||
<!ENTITY month.8.MMM "AWS" >
|
||||
<!ENTITY month.9.MMM "MED" >
|
||||
<!ENTITY month.10.MMM "HYD" >
|
||||
<!ENTITY month.11.MMM "TAC" >
|
||||
<!ENTITY month.12.MMM "RHAG" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.AM "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.PM "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY more.label "MWY" >
|
||||
<!ENTITY less.label "LLAI" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY add.label "Add">
|
||||
<!ENTITY edit.label "Edit">
|
||||
<!ENTITY remove.label "Remove">
|
@ -1,187 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Event Menu -->
|
||||
<!ENTITY event.menu.title "Digwyddiad Newydd">
|
||||
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "D">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.event "Digwyddiad Newydd…">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.key "N">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.accesskey "d">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.todo "Tasg Newydd…">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.key "T">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "t">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.label "Ffeil Calendr Newydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.key "L">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.accesskey "l">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.label "Ffeil Calendr Agor">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.key "O">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.edit.event "Golygu…">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.key "E">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "g">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.event "Dileu">
|
||||
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "d">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks "Dileu Tasg(au) Dewisol">
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "D">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.mail.event "E-bostio Digwyddiad Newydd…">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.key "M">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.print.label "Gosodiad Tudalen…">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.key "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.accesskey "o">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Rhagolwg Argraffu">
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Gosodiad Tudalen…">
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "s">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.label "Mewnforio…">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.key "I">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.label "Cychwyn y Dewin">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "C">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.export.label "Allforio...">
|
||||
<!ENTITY calendar.export.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Tanysgrifio…">
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Reload Remote Calendars">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.key "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Cyhoeddi'r Digwyddiadau Dewisol…">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "y">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.about.label "Ynghylch Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.accesskey "n">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.label "Torri">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.key "X">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "t">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.label "Copïo">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.key "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "c">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.label "Gludo">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.key "V">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "g">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.label "Dewis y Cyfan">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.key "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "D">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.label "Dewisiadau…">
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "w">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goMenu.label "Mynd">
|
||||
<!ENTITY goMenu.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.label "Mynd i Heddiw">
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "H">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.label "Mynd i Ddyddiad">
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.accesskey "D">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Cynt">
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "C">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.label "Nesaf">
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "N">
|
||||
|
||||
<!ENTITY taskMenu.label "Tasks">
|
||||
<!ENTITY taskMenu.accesskey "k">
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Tools">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.label "JavaScript Console">
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.label "Browser">
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.label "Mail">
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.label "Address Book">
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Help">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
|
||||
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.label "Password Manager">
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.accesskey "p">
|
||||
|
||||
<!-- Toolbar items -->
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "File">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
||||
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Edit">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Options…">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "View">
|
||||
<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
|
||||
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.label "Release Notes">
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.label "About &brandFullName;">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Window">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.label "Calendr">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "8">
|
@ -1,519 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.label "Calendr" >
|
||||
<!ENTITY calendarPanel.label "Calendr" >
|
||||
<!ENTITY calendar.accesskey "c" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Cyhoeddi">
|
||||
<!ENTITY calendar.general.label "General">
|
||||
<!ENTITY calendar.alarms.label "Larymau">
|
||||
<!ENTITY calendar.views.label "Golygfeydd">
|
||||
<!ENTITY calendar.timezone.label "Cylchfa Amser">
|
||||
|
||||
<!ENTITY prefWindow.title "Calendar Options">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.size "width: 52.3em; height: 41em;">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.category "Category">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.mainbox.label "Gosodiadau Cyffredinol" >
|
||||
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Pan fydd y larwm yn canu:">
|
||||
<!ENTITY pref.playasound "Chwarae sain" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Larymau" >
|
||||
<!ENTITY pref.showalarmbox "Dangos blwch larwm" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Cyfeiriad rhagosodedig i anfon larymau ato:">
|
||||
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Testun rhagosodedig ar gyfer larymau:">
|
||||
<!ENTITY pref.missedalarms "Dangos larymau gollwyd" >
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Gosodiadau larwm rhagosodedig ar gyfer digwyddiadau:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Gosodiadau larwm rhagosodedig ar gyfer tasgau:">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.on "Ymlaen">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.off "Diffodd">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Amser rhagosodedig cyn i'r larwm ganu cyn digwyddiad:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Amser rhagosodedig cyn i'r larwm ganu cyn tasg:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.label "Fformat Testun Dyddiad:" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.long "Hir (hy. Ebr 1, 2002)" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.short "Byr (hy. 04/01/02)" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.storeingmt "Store dates in Universal Time" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Hyd Digwddiad Rhagosodedig:" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Hyd Cwsg Rhagsodedig:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.label "Diwrnod Cynta'r Wythnos:" >
|
||||
<!ENTITY pref.daysoff.label "Day(s) Off Each Week:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Cyfanswm nifer rhagosodedig o Wythnosau:" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Dim" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 Wythnos" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Nifer o Wythnosau Cynt:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.hour.help.description "Tros ysgrifennu os yw digwyddiadau y tu allan i'r amseroedd hyn" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "Cyffredinol">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Golwg Diwrnod">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Golwg Wythnos">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Golwg Wythnos a Diwrnod">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Golwg Mis">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Golwg Amlwythnos">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Cyfyngu Golwg i ">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Amser cychwyn:">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Amser gorffen:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.label "Categorïau" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.help.description "Defnyddio collnod rhwng bob categori i'w hychwanegu.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.title "Add Category">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.prompt "Enter the name of the category">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.edit.title "Edit Category">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Ail-lwytho Calendrau Pell wrth Gychwyn y Cyfrifiadur">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.publish.caption "Gosodiadau Cyhoeddi">
|
||||
<!ENTITY pref.publish.path.label "Enw Ffeil Pell Rhagosodedig">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.minutes.label "Munud">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Cylchfa Amser">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Cylchfa Amser">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.description "Timezone ID is (continent or ocean)/(largest city in legal timezone region).">
|
||||
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Cylchfa Amser Rhagosodedig:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Affrica/Abidjan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Affrica/Accra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Affrica/Addis_Ababa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Affrica/Algiers" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Affrica/Asmera" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Affrica/Bamako" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Affrica/Bangui" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Affrica/Banjul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Affrica/Bissau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Affrica/Blantyre" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Affrica/Brazzaville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Affrica/Bujumbura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Affrica/Cairo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Affrica/Casablanca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Affrica/Ceuta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Affrica/Conakry" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Affrica/Dakar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Affrica/Dar_es_Salaam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Affrica/Djibouti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Affrica/Douala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Affrica/El_Aaiun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Affrica/Freetown" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Affrica/Gaborone" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Affrica/Harare" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Affrica/Johannesburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Affrica/Kampala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Affrica/Khartoum" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Affrica/Kigali" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Affrica/Kinshasa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Affrica/Lagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Affrica/Libreville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Affrica/Lome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Affrica/Luanda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Affrica/Lubumbashi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Affrica/Lusaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Affrica/Malabo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Affrica/Maputo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Affrica/Maseru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Affrica/Mbabane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Affrica/Mogadishu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Affrica/Monrovia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Affrica/Nairobi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Affrica/Ndjamena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Affrica/Niamey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Affrica/Nouakchott" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Affrica/Ouagadougou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Affrica/Porto-Novo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Affrica/Sao_Tome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Affrica/Timbuktu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Affrica/Tripoli" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Affrica/Tunis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Affrica/Windhoek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "America/Adak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "America/Anchorage" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "America/Anguilla" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "America/Antigua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "America/Araguaina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "America/Aruba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "America/Asuncion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "America/Barbados" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "America/Belem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "America/Belize" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "America/Boa_Vista" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "America/Bogota" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "America/Boise" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "America/Buenos_Aires" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "America/Cambridge_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "America/Cancun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "America/Caracas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "America/Catamarca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "America/Cayenne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "America/Cayman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "America/Chicago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "America/Chihuahua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "America/Cordoba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "America/Costa_Rica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "America/Cuiaba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "America/Curacao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "America/Dawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "America/Dawson_Creek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "America/Denver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "America/Detroit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "America/Dominica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "America/Edmonton" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "America/Eirunepe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "America/El_Salvador" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "America/Fortaleza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "America/Glace_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "America/Godthab" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "America/Goose_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "America/Grand_Turk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "America/Grenada" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "America/Guadeloupe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "America/Guatemala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "America/Guayaquil" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "America/Guyana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "America/Halifax" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "America/Havana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "America/Hermosillo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "America/Indiana/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "America/Indiana/Knox" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "America/Indiana/Marengo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "America/Indiana/Vevay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "America/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "America/Inuvik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "America/Iqaluit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "America/Jamaica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "America/Jujuy" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "America/Juneau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "America/Kentucky/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "America/Kentucky/Monticello" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "America/La_Paz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "America/Lima" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "America/Los_Angeles" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "America/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "America/Maceio" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "America/Managua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "America/Manaus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "America/Martinique" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "America/Mazatlan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "America/Mendoza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "America/Menominee" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "America/Merida" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "America/Mexico_City" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "America/Miquelon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "America/Monterrey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "America/Montevideo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "America/Montreal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "America/Montserrat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "America/Nassau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "America/Efrog Newydd" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "America/Nipigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "America/Nome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "America/Noronha" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "America/Panama" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "America/Pangnirtung" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "America/Paramaribo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "America/Phoenix" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "America/Port-au-Prince" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "America/Port_of_Spain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "America/Porto_Velho" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "America/Puerto_Rico" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "America/Rainy_River" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "America/Rankin_Inlet" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "America/Recife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "America/Regina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "America/Rio_Branco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "America/Rosario" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "America/Santiago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "America/Santo_Domingo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "America/Sao_Paulo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "America/Scoresbysund" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "America/Shiprock" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "America/St_Johns" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "America/St_Kitts" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "America/St_Lucia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "America/St_Thomas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "America/St_Vincent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "America/Swift_Current" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "America/Tegucigalpa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "America/Thule" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "America/Thunder_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "America/Tijuana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "America/Tortola" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "America/Vancouver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "America/Whitehorse" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "America/Winnipeg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "America/Yakutat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "America/Yellowknife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarctica/Casey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarctica/Davis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarctica/DumontDUrville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarctica/Mawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarctica/McMurdo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarctica/Palmer" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarctica/South_Pole" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarctica/Syowa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarctica/Vostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arctic/Longyearbyen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asia/Aden" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asia/Almaty" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asia/Amman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asia/Anadyr" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asia/Aqtau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asia/Aqtobe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asia/Ashgabat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asia/Baghdad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asia/Bahrain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asia/Baku" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asia/Bangkok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asia/Beirut" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asia/Bishkek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asia/Brunei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asia/Calcutta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asia/Chungking" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asia/Colombo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asia/Damascus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asia/Dhaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asia/Dili" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asia/Dubai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asia/Dushanbe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asia/Gaza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asia/Harbin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asia/Hong_Kong" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asia/Hovd" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asia/Irkutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asia/Istanbul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asia/Jakarta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asia/Jayapura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asia/Jerusalem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asia/Kabul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asia/Kamchatka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asia/Karachi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asia/Kashgar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asia/Katmandu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asia/Krasnoyarsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asia/Kuala_Lumpur" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asia/Kuching" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asia/Kuwait" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asia/Macao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asia/Magadan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asia/Manila" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asia/Muscat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asia/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asia/Novosibirsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asia/Omsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asia/Phnom_Penh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asia/Pontianak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asia/Pyongyang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asia/Qatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asia/Rangoon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asia/Riyadh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asia/Saigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asia/Samarkand" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asia/Seoul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asia/Shanghai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asia/Singapore" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asia/Taipei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asia/Tashkent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asia/Tbilisi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asia/Tehran" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asia/Thimphu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asia/Tokyo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asia/Ujung_Pandang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asia/Ulaanbaatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asia/Urumqi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asia/Vientiane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asia/Vladivostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asia/Yakutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asia/Yekaterinburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asia/Yerevan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantig/Azores" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantig/Bermuda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantig/Canary" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantig/Cape_Verde" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantig/Faeroe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantig/Jan_Mayen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantig/Madeira" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantig/Reykjavik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantig/South_Georgia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantig/St_Helena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantig/Stanley" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Awstralia/Adelaide" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Awstralia/Brisbane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Awstralia/Broken_Hill" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Awstralia/Darwin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Awstralia/Hobart" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Awstralia/Lindeman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Awstralia/Lord_Howe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Awstralia/Melbourne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Awstralia/Perth" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Awstralia/Sydney" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Ewrop/Amsterdam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Ewrop/Andorra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Ewrop/Athen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Ewrop/Belfast" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Ewrop/Belgrade" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Ewrop/Berlin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Ewrop/Bratislava" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Ewrop/Brwsel" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Ewrop/Bucharest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Ewrop/Budapest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Ewrop/Chisinau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Ewrop/Copenhagen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Ewrop/Dulun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Ewrop/Gibraltar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Ewrop/Helsinki" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Ewrop/Istanbul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Ewrop/Kaliningrad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Ewrop/Kiev" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Ewrop/Lisbon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Ewrop/Ljubljana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Ewrop/Llundain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Ewrop/Luxembourg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Ewrop/Madrid" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Ewrop/Malta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Ewrop/Minsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Ewrop/Monaco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Ewrop/Moscow" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Ewrop/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Ewrop/Oslo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Ewrop/Paris" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Ewrop/Prague" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Ewrop/Riga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Ewrop/Rhufain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Ewrop/Samara" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Ewrop/San_Marino" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Ewrop/Sarajevo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Ewrop/Simferopol" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Ewrop/Skopje" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Ewrop/Sofia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Ewrop/Stockholm" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Ewrop/Tallinn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Ewrop/Tirane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Ewrop/Uzhgorod" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Ewrop/Vaduz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Ewrop/Vatican" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Ewrop/Vienna" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Ewrop/Vilnius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Ewrop/Warsaw" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Ewrop/Zagreb" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Ewrop/Zaporozhye" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Ewrop/Zurich" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Môr India/Antananarivo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Môr India/Chagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Môr India/Christmas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Môr India/Cocos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Môr India/Comoro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Môr India/Kerguelen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Môr India/Mahe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Môr India/Maldives" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Môr India/Mauritius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Môr India/Mayotte" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Môr India/Reunion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Môr Tawel/Apia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Môr Tawel/Auckland" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Môr Tawel/Chatham" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Môr Tawel/Easter" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Môr Tawel/Efate" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Môr Tawel/Enderbury" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Môr Tawel/Fakaofo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Môr Tawel/Fiji" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Môr Tawel/Funafuti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Môr Tawel/Galapagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Môr Tawel/Gambier" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Môr Tawel/Guadalcanal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Môr Tawel/Guam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Môr Tawel/Honolulu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Môr Tawel/Johnston" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Môr Tawel/Kiritimati" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Môr Tawel/Kosrae" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Môr Tawel/Kwajalein" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Môr Tawel/Majuro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Môr Tawel/Marquesas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Môr Tawel/Midway" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Môr Tawel/Nauru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Môr Tawel/Niue" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Môr Tawel/Norfolk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Môr Tawel/Noumea" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Môr Tawel/Pago_Pago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Môr Tawel/Palau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Môr Tawel/Pitcairn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Môr Tawel/Ponape" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Môr Tawel/Port_Moresby" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Môr Tawel/Rarotonga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Môr Tawel/Saipan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Môr Tawel/Tahiti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Môr Tawel/Tarawa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Môr Tawel/Tongatapu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Môr Tawel/Truk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Môr Tawel/Wake" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Môr Tawel/Wallis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Môr Tawel/Yap" >
|
@ -1,56 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Deialog Offeryn Rhygrwyd- Dewis Cyfeiriadau">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Dewiswch Gyfeiriadau">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Edrych yn: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Enw">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Cyfeiriad E-bost">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "I: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Clirio">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "At ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Bcc ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Tynnu">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Cyfeirio Neges i:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "At: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "BCC:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Dim cyfeiriad e-bost">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Gwahodd">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Tynnu">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Rhestr gwahodd:">
|
@ -1,493 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
- Robert Kaiser <KaiRo@KaiRo.at>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- General -->
|
||||
<!ENTITY calendar.file.default.name "Mein Kalender" >
|
||||
|
||||
<!-- Alarm -->
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes "Minuten" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours "Stunden" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days "Tage" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "Minute" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "Stunde" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days.singular "Tag" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days "Tage" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks "Wochen" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months "Monate" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years "Jahre" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days.singular "Tag" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "Woche" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Monat" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Jahr" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY priority.level.none "Keine">
|
||||
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "K">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low "Niedrig">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium "Mittel">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high "Hoch">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "H">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.title.label "Titel" >
|
||||
<!ENTITY newevent.location.label "Ort" >
|
||||
<!ENTITY newevent.start.label "Beginn" >
|
||||
<!ENTITY newevent.date.label "Datum" >
|
||||
<!ENTITY newevent.startdate.label "Beginn" >
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.label "Ende" >
|
||||
<!ENTITY newevent.end.label "Ende" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Dieses Ereignis dauert den ganzen Tag." >
|
||||
<!ENTITY newevent.description.label "Bemerkung" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "Gehe zu URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.label "Privat" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.note "Dieses Ereignis ist privat." >
|
||||
<!ENTITY newevent.alarm.label "Alarm" >
|
||||
<!ENTITY newevent.server.label "Kalender-Datei" >
|
||||
<!ENTITY newevent.invite.label "Einladen" >
|
||||
<!ENTITY newevent.email.label "Alarm per E-Mail senden an..." >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "bevor das Ereignis startet" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "bevor das Ereignis endet" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.label "Wiederhole jeden" >
|
||||
<!ENTITY newevent.until.label "Bis" >
|
||||
<!ENTITY newevent.forever.label "Immer" >
|
||||
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Wie oft" >
|
||||
<!ENTITY newevent.category.label "Kategorie" >
|
||||
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Ausnahmen">
|
||||
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Ausnahme hinzufügen">
|
||||
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Ausnahme entfernen">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.warning "Ihr Beginn ist nach dem Ende.">
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.warning "Ihre Beginnzeit ist nach Ihrer Endzeit.">
|
||||
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Wählen Sie einen Endzeitpunkt" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Ihre Wiederholen-Bis-Zeit ist vor Ihrer Endzeit.">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Wählen Sie einen Endzeitpunkt für dieses Ereignis" >
|
||||
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Ihr Ereignis kann nicht enden bevor es begonnen hat. Bitte korrigieren Sie den Beginn oder das Ende." >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Ihre Ereignis-Wiederholungszeit kann nicht vor dem Ereignisende sein. Bitte beheben Sie das Problem, oder schalten Sie die Wiederhoung ab." >
|
||||
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Ereignis" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Wiederholung" >
|
||||
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Kontakte" >
|
||||
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Dateien" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.label "Status" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Ereignis-Status">
|
||||
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Benötigt Eingriff" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "In Arbeit" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Abgeschlossen" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Abgebrochen" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Vorläufig" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Bestätigt" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "Am x-ten Tag des Monats">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4. Donnerstag des Monats">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Letzter Donnerstag des Monats">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " des Monats">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "Am">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Letzten">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "Ersten">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Zweiten">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Dritten">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Vierten">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension ".">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension ".">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension ".">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension ".">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Datei auswählen">
|
||||
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Gewählte Datei entfernen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newtodo.completed.label "Abgeschlossen">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Fälligkeitsdatum">
|
||||
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Beginn">
|
||||
<!ENTITY newtodo.priority.label "Priorität">
|
||||
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% fertig">
|
||||
<!ENTITY newtodo.categories.label "Kategorie">
|
||||
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Ihr Beginn ist nach dem Ende.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Abgebrochen">
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.label "Status">
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "before die Aufgabe beginnt" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "bevor die Aufgabe zu erledigen ist" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Aufgabe" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Aufgaben-Status">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Ihre Startzeit ist nach Ihrer Endzeit.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Ihr Startdatum ist nach Ihrem Enddatum.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "Beginnzeit wird für Wiederholung benötigt.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgewählten Ereignisse löschen wollen?" >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Wollen Sie dieses Ereignis wirklich löschen: " >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Wollen Sie dieses unbenannte Ereignis wirklich löschen?" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Nochmals erinnern in " >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.title.alarm "Alarm" >
|
||||
<!ENTITY event.title.new "Neues Ereignis" >
|
||||
<!ENTITY event.title.edit "Ereignis bearbeiten" >
|
||||
<!ENTITY event.title.heading "Kalender-Alarm" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY onthe-text "Am ">
|
||||
<!ENTITY last-text "Letzten ">
|
||||
<!ENTITY ofthemonth-text " des Monats">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY todo.title.new "Neue Aufgabe">
|
||||
<!ENTITY todo.title.edit "Aufgabe bearbeiten">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.tip.new "Neues Ereignis erstellen" >
|
||||
<!ENTITY event.tip.edit "Bestehendes Ereignisses bearbeiten" >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.new "Neue Aufgabe erstellen" >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.edit "Bestehende Aufgabe bearbeiten" >
|
||||
<!ENTITY event.tip.alert "Alarm!" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Neues Ereignis" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Zu Heute wechseln" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Zu Datum wechseln" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Tagesansicht" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "D" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Wochenansicht" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "W" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Monatsansicht" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "M" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Mehrwochenansicht" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "e" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayView.key "1" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekView.key "2" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekView.key "3" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthView.key "4" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Lösche Ereignis" >
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Ereignis ändern" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Neue Aufgabe erstellen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Neues Kalender-Ereignis erstellen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Ausgewähltes Ereigniss löschen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Ausgewähltes Ereignis bearbeiten" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Mit Alarm" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Vergangende Ereignisse verstecken" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Aufgaben" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Abgeschlossene Aufgaben verstecken">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Kalender">
|
||||
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Kalenderliste">
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Zu 'Heute' springen" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Kalenderliste">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Alle Ereignisse">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Heutige Ereignisse">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Ereignisse dieser Woche">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Ereignisse der nächsten 2 Wochen">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Ereignisse des nächsten Monats">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Alle zukünftigen Ereignisse">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Momentan gewählter Tag">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Ereignisse in den nächsten 7 Tagen">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Ereignisse in den nächsten 14 Tagen">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Ereignisse in den nächsten 31 Tagen">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Ereignisse in diesem Kalendermonat">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Erledigt">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorität">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titel">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% fertig">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Beginn">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Ende">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "fällig">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Beendet">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategorie">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Ort">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Status">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Kalender-Name">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Zu Heute wechseln" >
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Datum zum Anzeigen wählen" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Zur Tagesansicht wechseln" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Zur Wochenansicht wechseln" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Zur Monatsansicht wechseln" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Mehrwochen-Ansicht umschalten" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Nächster Tag" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Vorheriger Tag" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Nächste Woche" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Vorherige Woche" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Nächster Monat" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Vorheriger Monat" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Neue Aufgabe" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Neues Ereignis" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Löschen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Bearbeiten" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Datum wählen" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip "Ausschneiden" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip "Kopieren" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip "Einfügen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.tooltip "Kalender drucken" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.label "Ausschneiden" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.label "Kopieren" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.label "Einfügen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.label "Drucken" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Importiert Ereignisse aus einer lokalen Datei." >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Exportiert Ereignisse in eine lokale Datei." >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Eine Kalenderdatei auf einem entfernten Rechner abonnieren." >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Ereignisse auf einem entfernten Rechner publizieren." >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.label "Importieren" >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.label "Exportieren" >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "Abonnieren" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.label "Publizieren" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.label "Lokale neu laden" >
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.tooltip "Alle lokalen Kalender neu laden" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "Neu laden" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "Alle entfernten Kalender neu laden" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Tagesansicht" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Wochenansicht" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Monatsansicht" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Mehrwochen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Nur Werktage" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "r" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Aufgaben in der Ansicht" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "z" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Bearbeiten" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Löschen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Fenster schließen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "W">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "c" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Ereignisse" >
|
||||
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Suchen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " enthält">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Anzahl der Wochen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 Woche" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 Wochen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 Wochen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 Wochen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 Wochen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 Wochen" >
|
||||
|
||||
<!-- Month View Entities -->
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "SO">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "MO">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "DI">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "MI">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "DO">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "FR">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "SA">
|
||||
<!ENTITY week.short "W">
|
||||
|
||||
<!-- Statusbar -->
|
||||
<!ENTITY statusText.label "Dokument: Fertig">
|
||||
|
||||
<!-- Window Title -->
|
||||
<!ENTITY window.title "Mozilla-Kalender">
|
||||
|
||||
<!-- customizable toolbars -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.label "Anpassen...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Symbolleiste anpassen...">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "p">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.name "Haupt-Symbolleiste">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey "H">
|
||||
|
||||
<!-- Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Neues Ereignis...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "e">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Neue Aufgabe...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "a">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Ausgewähltes Ereignis bearbeiten...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "B">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Aufgabe bearbeiten...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "B">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Lösche ausgewähltes Ereignis">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "L">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Aufgabe löschen">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "L">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Ausschneiden">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopieren">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "K">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Einfügen">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Alles auswählen">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "u">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Zu Heute wechseln">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "H">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Zur Tagesansicht wechseln">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Zur Wochenansicht wechseln">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "W">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Zur Monatsansicht wechseln">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Zur Mehrwochen-Ansicht umschalten">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "h">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Neu laden">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Ereignis(se) per E-Mail senden...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "e">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Aufgabe per E-Mail senden...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "a">
|
||||
|
||||
<!-- Task Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Fortschritt">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "F">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorität">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!ENTITY percnt "%" ><!--=percent sign-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY progress.level.0 "0%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25 "25%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50 "50%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75 "75%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100 "100%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
|
||||
|
||||
<!-- Server Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Neuer Kalender">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Kalender bearbeiten">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.accesskey "e">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Kalender löschen">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.label "Entfernte Kalender neu laden">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Kompletten Kalender publizieren">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!-- About Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.about.title "Über Mozilla Kalender">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.tab "Über">
|
||||
|
||||
<!ENTITY throbber.tooltip "Zur Mozilla-Homepage gehen">
|
||||
<!ENTITY menuBar.tooltip "Menüleiste">
|
||||
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Navigations-Symbolleiste">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Bestätigen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Ereignis bearbeiten" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Alle Alarm-Meldungen bestätigen" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Pause" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Server Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Neue Kalenderdatei">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.open "Kalenderdatei öffnen">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Kalender bearbeiten">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Kalender-Name:">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Automatisch Ihre Änderungen auf entferntem Kalender publizieren? Wenn dies aktiviert ist, wird eine neue Version des Kalenders heruntergeladen, bevor irgendwelche Ihrer Änderungen angewendet werden. Ihre Änderungen werden dann angewendet und die neue Datei zurück auf den Server geladen.">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Entfernte Server-URL:">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Lokale Datei-Adresse:">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Durchsuchen...">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Sie können einen lokalen oder einen entfernten Dateipfad angeben. Wie: http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Verwenden Sie dies, um anzugeben, wo auf Ihrem Computer die Kalenderdatei gespeichert wird. Dies ist optional.">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "Diese optionalen Einstellungen werden verwendet, wenn Sie diesen Kalender auf einer entfernten Adresse publizieren.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Coloring -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Farben:">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Publish Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Kalender veröffentlichen">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.url.label "URL zum Publizieren">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publizieren">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Schließen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Etwas wie http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
|
||||
|
||||
<!-- TRANSLATORS: this label must be short to keep a reasonable column width in the week view -->
|
||||
<!ENTITY allDayEvents.label "Ganztägige Ereignisse">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Import: Importiert Ereignisse aus einer lokalen Datei in einen existierenden Kalender.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Export: Exportiert Ereignisse aus einem existierenden Kalender in eine lokale Datei.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Abonnieren: Abonniert eine Kalender-Datei auf einem entfernten Computer (z.B. im Internet).">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Publizieren: Veröffentlicht Ereignisse auf einem entfernten Computer (z.B. im Internet) zum Abonnieren für andere Benutzer.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Import Outlook CSV Dialog -->
|
||||
<!-- TRANSLATORS: all outlook*.label -fields should be translated word to word (or if possible
|
||||
copied from outlook csv file headers -->
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.dialog.title "Outlook-CSV-Import" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.mapconcepts.label "Bitte verbinden Sie folgende Kalenderkonzepte mit ihren Outlook-CSV-Äquivalenten:" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooksubject.label "Betreff" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstartdate.label "Startdatum" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstarttime.label "Startzeit" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookenddate.label "Enddatum" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookendtime.label "Endzeit" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooklocation.label "Ort" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookdescription.label "Beschreibung" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookallday.label "Ganztagsereignis" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookprivate.label "Privat" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarm.label "Alarm ein/aus" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmdate.label "Alarmdatum" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmtime.label "Alarmzeit" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookcategories.label "Kategorien" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.selectmeaning.label "Wählen Sie die Bedeutung des folgenden Wortes aus:" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.true.label "Wahr" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.false.label "Falsch" >
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Printing -->
|
||||
<!ENTITY calendar.print.window.title "Einen Kalender drucken">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Wählen Sie Ihre Optionen unten und verwenden Sie OK zum Drucken">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Wählen Sie die zu druckende Ansicht">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Gewählte Ereignisse auflisten">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Nur Elemente mit folgendem Status drucken:">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Nur Elemente mit folgender Kategorie drucken:">
|
||||
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
|
||||
|
@ -1,202 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# the Mozilla Organization.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s):
|
||||
# Robert Kaiser <KaiRo@KaiRo.at>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Misc. strings in JS
|
||||
|
||||
AllDayEvents=Ganzt\u00E4gig
|
||||
|
||||
# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
|
||||
# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
|
||||
statusTentative =Versuchsweise
|
||||
statusConfirmed =Best\u00E4tigt
|
||||
statusCancelled =Abgebrochen
|
||||
statusNeedsAction=Ben\u00F6tigt Aktion
|
||||
statusInProcess =In Bearbeitung
|
||||
statusCompleted =Fertiggestellt
|
||||
|
||||
noEventsOrTasksToImport=Keine Ereignisse oder Aufgaben zu importieren\naus Datei "%1$S".
|
||||
noEventsToSave=Keine Ereignisse zum Speichern gew\u00E4hlt.
|
||||
|
||||
# about to import x: "<br>into calendar y<br>from file z" (calendar more likely to wrong, so before file).
|
||||
aboutToImportNewEventsTitle=Neue Ereignisse importieren
|
||||
aboutToImportNewEvents=Sie sind dabei, %1$S neue Ereignis(se)\naus Datei "%3$S"\nin Kalender "%2$S" zu importieren.\nWas wollen Sie tun?
|
||||
aboutToImportDupEventsTitle=Doppelte Ereignisse importieren
|
||||
aboutToImportDupEvents=Sie sind dabei, %1$S Ereignis(se) aus Datei "%3$S" in Kalender "%2$S" zu importieren, die Duplikate von Ereignissen in Ihrem Kalender sind.\nWas wollen Sie tun?
|
||||
aboutToImportNewTasksTitle=Neue Aufgaben importieren
|
||||
aboutToImportNewTasks=Sie sind dabei, %1$S neue Aufgabe(n)\naus Datei "%3$S"\nin Kalender "%2$S" zu importieren.\nWas wollen Sie tun?
|
||||
aboutToImportDupTasksTitle=Doppelte Aufgaben importieren
|
||||
aboutToImportDupTasks=Sie sind dabei, %1$S Aufgabe(n) aus Datei "%3$S" in Kalender "%2$S" zu importieren, die Duplikate von Aufgaben in Ihrem Kalender sind.\nWas wollen Sie tun?
|
||||
|
||||
discardAll=Alle ablehnen
|
||||
importAll=Alle importieren
|
||||
promptForEach=Jedes einzeln best\u00E4tigen
|
||||
addDuplicate=Doppelten Eintrag hinzuf\u00FCgen\:
|
||||
|
||||
#spaces needed at the end of the following lines
|
||||
eventTitle=Titel\:
|
||||
eventStartTime=Beginnzeit\:
|
||||
eventEndTime=Endzeit\:
|
||||
eventSummary=Zusammenfassung\:
|
||||
eventDescription=Beschreibung\:
|
||||
eventWhen=Wann\:
|
||||
eventWhere=Wo\:
|
||||
|
||||
unableToRead=Konnte nicht von Datei lesen\:
|
||||
unableToWrite=Konnte nicht in Datei schreiben\:
|
||||
defaultFileName=MozillaCalEvents
|
||||
HTMLTitle=Mozilla Kalender
|
||||
|
||||
deleteCalendarTitle=Kalender l\u00F6schen
|
||||
deleteCalendarMessage=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kalender l\u00F6schen wollen?
|
||||
deleteCalendarOnly=Kalender l\u00F6schen
|
||||
deleteCalendarAndFile=Kalender und Datei l\u00F6schen
|
||||
|
||||
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# P R E F S
|
||||
# Default values for preferences
|
||||
#
|
||||
|
||||
#the default day to start the week on
|
||||
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
|
||||
defaultWeekStart=0
|
||||
# default days off (not in work week)
|
||||
defaultWeekSundaysOff =true
|
||||
defaultWeekMondaysOff =false
|
||||
defaultWeekTuesdaysOff =false
|
||||
defaultWeekWednesdaysOff=false
|
||||
defaultWeekThursdaysOff =false
|
||||
defaultWeekFridaysOff =false
|
||||
defaultWeekSaturdaysOff =true
|
||||
defaultWeeksInView=4
|
||||
defaultPreviousWeeksInView=0
|
||||
showAlarms=1
|
||||
showMissed=1
|
||||
playAlarmSound=0
|
||||
reloadServersOnLaunch=false
|
||||
defaultEventLength=60
|
||||
defaultSnoozeAlarmLength=60
|
||||
dateFormat=0
|
||||
storeInGmt=0
|
||||
defaultStartHour=8
|
||||
defaultEndHour=17
|
||||
defaultzone=Europe/Berlin
|
||||
defaulteventalarmunit=Minuten
|
||||
defaulttodoalarmunit=Minuten
|
||||
|
||||
Week=Woche
|
||||
|
||||
# Alarm
|
||||
TooManyAlarmsMessage=Sie haben gesamt %1$S Alarme. Die letzten 6 wurden Ihnen angezeigt. Klicken Sie Alle best\u00E4tigen, um sie alle zu entfernen.
|
||||
|
||||
# Error strings
|
||||
## @name UID_NOT_FOUND
|
||||
## @loc none
|
||||
1001=Warnung\! UID nicht gefunden\! Setze eine neue.
|
||||
|
||||
# List of events or todos (unifinder)
|
||||
eventUntitled=Ohne Titel
|
||||
|
||||
# Tooltips of events or todos
|
||||
tooltipTitle =Titel\:
|
||||
tooltipLocation =Ort\:
|
||||
# event date, usually an interval, such as
|
||||
# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
|
||||
# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
|
||||
tooltipDate =Datum\:
|
||||
# event status: tentative, confirmed, cancelled
|
||||
tooltipStatus =Status\:
|
||||
# task/todo fields
|
||||
# start date time, due date time, task priority number, completed date time
|
||||
tooltipStart =Beginn:
|
||||
tooltipDue =F\u00E4llig\:
|
||||
tooltipPriority =Priorit\u00E4t\:
|
||||
tooltipPercent =% Fertig\:
|
||||
tooltipCompleted=Fertiggestellt\:
|
||||
|
||||
#File commands and dialogs
|
||||
New=Neu
|
||||
Open=\u00D6ffnen
|
||||
Save=Speichern
|
||||
SaveAs=Speichern unter
|
||||
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
|
||||
### %1$S in the server name
|
||||
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
|
||||
|
||||
#filter
|
||||
filterCalendar=Kalender-Dateien
|
||||
filtervCalendar=vCalendar-Dateien
|
||||
filterXcs=iCalendar XML-Dokument
|
||||
filterXml=XML-Dokument
|
||||
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
|
||||
filterHtml=HTML-Dateien
|
||||
filterCsv=Durch Komma getrennt
|
||||
filterOutlookCsv=Outlook, durch Komma getrennt
|
||||
filterRdf=iCalendar RDF
|
||||
|
||||
# Literal Outlook CSV headers. Take from a .csv file exported by Outlook.
|
||||
# For matching first line of .csv file to import Outlook Comma Separated events.
|
||||
outlookCSVTitle =Betreff
|
||||
outlookCSVStartDate =Startdatum
|
||||
outlookCSVStartTime =Startzeit
|
||||
outlookCSVEndDate =Enddatum
|
||||
outlookCSVEndTime =Endzeit
|
||||
outlookCSVAllDayEvent=Ganzt\u00E4giges Ereignis
|
||||
outlookCSVAlarm =Erinnerung ein/aus
|
||||
outlookCSVAlarmDate =Erinnerungsdatum
|
||||
outlookCSVAlarmTime =Erinnerungszeit
|
||||
outlookCSVCategories =kategorien
|
||||
outlookCSVDescription=Beschreibung
|
||||
outlookCSVLocation =Ort
|
||||
outlookCSVPrivate =Privat
|
||||
# Literal values for True and False in .csv files exported by Outlook
|
||||
outlookCSVValueTrue =Wahr
|
||||
outlookCSVValueFalse =Falsch
|
||||
|
||||
# Questions to user about how to parse values
|
||||
outlookCSVDateParseConfirm=\
|
||||
Ein Datum in dieser Datei ist als "%1$S" formatiert.\n\
|
||||
Das Betriebssystem ist gesetzt, dieses Datum als "%2$S" zu interpretieren.\n\
|
||||
Ist das OK?\n\
|
||||
(Wenn nicht, passen Sie die Einstellungen an, sodass das Format passt, und starten Sie dann diese Anwendung neu.)
|
||||
|
||||
# Remote calendar errors
|
||||
errorTitle=Fehler beim Holen des Kalenders
|
||||
httpError=Holen der Kalenderdatei fehlgeschlagen.\nStatuscode\: %1$S\: %2$S
|
||||
otherError=Holen der Kalenderdatei fehlgeschlagen.\nStatuscode\: 0x%1$S
|
||||
contentError=Dies scheint keine g\u00FCltige Datei zu sein. Dies wurde zur\u00FCckgegeben von\n%1$S\:\nErgebnis\: %2$S
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# the Mozilla Organization.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s):
|
||||
# Robert Kaiser <KaiRo@KaiRo.at>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# default categories
|
||||
|
||||
categories=Jubil\u00E4um,Geburtstag,Gesch\u00E4ft,Anrufe,Klienten,Konkurrenz,Kunde,Favoriten,Nachgehen,Geschenke,Ferien,Ideen,Fragen,Verschiedenes,Pers\u00F6nlich,Projekte,Feiertag,Status,Lieferanten,Reise,Urlaub
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
- Robert Kaiser <KaiRo@KaiRo.at>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
|
||||
|
||||
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:de-AT"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
|
||||
<!-- locale information -->
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:locale:de-AT"
|
||||
chrome:displayName="Deutsch"
|
||||
chrome:name="de-AT">
|
||||
<chrome:packages>
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:de-AT:packages">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:de-AT:calendar"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
</chrome:packages>
|
||||
</RDF:Description>
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:locale:de-AT:calendar" chrome:localeVersion="1.5"/>
|
||||
</RDF:RDF>
|
@ -1,135 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# the Mozilla Organization.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s):
|
||||
# Robert Kaiser <KaiRo@KaiRo.at>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Month names - Add full names when needed
|
||||
|
||||
month.1.Mmm=Jan
|
||||
month.2.Mmm=Feb
|
||||
month.3.Mmm=M\u00E4r
|
||||
month.4.Mmm=Apr
|
||||
month.5.Mmm=Mai
|
||||
month.6.Mmm=Jun
|
||||
month.7.Mmm=Jul
|
||||
month.8.Mmm=Aug
|
||||
month.9.Mmm=Sep
|
||||
month.10.Mmm=Okt
|
||||
month.11.Mmm=Nov
|
||||
month.12.Mmm=Dez
|
||||
|
||||
month.1.name=Januar
|
||||
month.2.name=Februar
|
||||
month.3.name=M\u00E4rz
|
||||
month.4.name=April
|
||||
month.5.name=Mai
|
||||
month.6.name=Juni
|
||||
month.7.name=Juli
|
||||
month.8.name=August
|
||||
month.9.name=September
|
||||
month.10.name=Oktober
|
||||
month.11.name=November
|
||||
month.12.name=Dezember
|
||||
|
||||
#Don't change this without notifying people in calendar first.
|
||||
day.1.name=Sonntag
|
||||
day.2.name=Montag
|
||||
day.3.name=Dienstag
|
||||
day.4.name=Mittwoch
|
||||
day.5.name=Donnerstag
|
||||
day.6.name=Freitag
|
||||
day.7.name=Samstag
|
||||
|
||||
day.1.Mmm=So
|
||||
day.2.Mmm=Mo
|
||||
day.3.Mmm=Di
|
||||
day.4.Mmm=Mi
|
||||
day.5.Mmm=Do
|
||||
day.6.Mmm=Fr
|
||||
day.7.Mmm=Sa
|
||||
|
||||
# Can someone tell me why were not counting from zero?
|
||||
day.1.short=S
|
||||
day.2.short=M
|
||||
day.3.short=D
|
||||
day.4.short=M
|
||||
day.5.short=D
|
||||
day.6.short=F
|
||||
day.7.short=S
|
||||
|
||||
am-string=AM
|
||||
pm-string=PM
|
||||
|
||||
AllDay=Ganzt\u00E4tgig
|
||||
|
||||
# Added to support localization of messages within eventDialog.js
|
||||
# Day ordinals imply order within a list.
|
||||
ordinal.suffix.1=.
|
||||
ordinal.suffix.2=.
|
||||
ordinal.suffix.3=.
|
||||
ordinal.suffix.4=.
|
||||
ordinal.suffix.5=.
|
||||
ordinal.suffix.6=.
|
||||
ordinal.suffix.7=.
|
||||
ordinal.suffix.8=.
|
||||
ordinal.suffix.9=.
|
||||
ordinal.suffix.10=.
|
||||
ordinal.suffix.11=.
|
||||
ordinal.suffix.12=.
|
||||
ordinal.suffix.13=.
|
||||
ordinal.suffix.14=.
|
||||
ordinal.suffix.15=.
|
||||
ordinal.suffix.16=.
|
||||
ordinal.suffix.17=.
|
||||
ordinal.suffix.18=.
|
||||
ordinal.suffix.19=.
|
||||
ordinal.suffix.20=.
|
||||
ordinal.suffix.21=.
|
||||
ordinal.suffix.22=.
|
||||
ordinal.suffix.23=.
|
||||
ordinal.suffix.24=.
|
||||
ordinal.suffix.25=.
|
||||
ordinal.suffix.26=.
|
||||
ordinal.suffix.27=.
|
||||
ordinal.suffix.28=.
|
||||
ordinal.suffix.29=.
|
||||
ordinal.suffix.30=.
|
||||
ordinal.suffix.31=.
|
||||
|
||||
ordinal.name.last=Letzten
|
||||
ordinal.name.1=Ersten
|
||||
ordinal.name.2=Zweiten
|
||||
ordinal.name.3=Dritten
|
||||
ordinal.name.4=Vierten
|
@ -1,46 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# the Mozilla Organization.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s):
|
||||
# Robert Kaiser <KaiRo@KaiRo.at>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Email items.
|
||||
AttachmentName=CalendarEvent.ics
|
||||
When=Wann\:
|
||||
Where=Wo\:
|
||||
Organizer=Organisator\:
|
||||
Summary=Zusammenfassung\:
|
||||
EmailSubject=Kalender-Ereignis(se)
|
||||
AlarmEmailBody=Kalender-Ereignis-Alarm wurde ausgel\u00F6st\!\n-------------------------------------\nTitel\: %1$S auf %2$S\nDiese Nachricht wurde Ihnen vom Mozilla-Kalender gesendet.\nhttp\://www.mozilla.org/projects/calendar/
|
||||
AlarmEmailSubject=Mozilla-Kalender-Alarm\: %1$S
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
- Robert Kaiser <KaiRo@KaiRo.at>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.midnight "Mitternacht" >
|
||||
<!ENTITY time.1 "1:00" >
|
||||
<!ENTITY time.2 "2:00" >
|
||||
<!ENTITY time.3 "3:00" >
|
||||
<!ENTITY time.4 "4:00" >
|
||||
<!ENTITY time.5 "5:00" >
|
||||
<!ENTITY time.6 "6:00" >
|
||||
<!ENTITY time.7 "7:00" >
|
||||
<!ENTITY time.8 "8:00" >
|
||||
<!ENTITY time.9 "9:00" >
|
||||
<!ENTITY time.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY time.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY time.noon "Mittag" >
|
||||
<!ENTITY time.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY time.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY time.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY time.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY time.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY time.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY time.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY time.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY time.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY time.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY time.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!-- Month Names -->
|
||||
<!ENTITY day.1.Ddd "So" >
|
||||
<!ENTITY day.2.Ddd "Mo" >
|
||||
<!ENTITY day.3.Ddd "Di" >
|
||||
<!ENTITY day.4.Ddd "Mi" >
|
||||
<!ENTITY day.5.Ddd "Do" >
|
||||
<!ENTITY day.6.Ddd "Fr" >
|
||||
<!ENTITY day.7.Ddd "Sa" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.DDD "SO" >
|
||||
<!ENTITY day.2.DDD "MO" >
|
||||
<!ENTITY day.3.DDD "DI" >
|
||||
<!ENTITY day.4.DDD "MI" >
|
||||
<!ENTITY day.5.DDD "DO" >
|
||||
<!ENTITY day.6.DDD "FR" >
|
||||
<!ENTITY day.7.DDD "SA" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.name "Sonntag" >
|
||||
<!ENTITY day.2.name "Montag" >
|
||||
<!ENTITY day.3.name "Dienstag" >
|
||||
<!ENTITY day.4.name "Mittwoch" >
|
||||
<!ENTITY day.5.name "Donnerstag" >
|
||||
<!ENTITY day.6.name "Freitag" >
|
||||
<!ENTITY day.7.name "Samstag" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.am "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.pm "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY month.1.MMM "JAN" >
|
||||
<!ENTITY month.2.MMM "FEB" >
|
||||
<!ENTITY month.3.MMM "MAR" >
|
||||
<!ENTITY month.4.MMM "APR" >
|
||||
<!ENTITY month.5.MMM "MAI" >
|
||||
<!ENTITY month.6.MMM "JUN" >
|
||||
<!ENTITY month.7.MMM "JUL" >
|
||||
<!ENTITY month.8.MMM "AUG" >
|
||||
<!ENTITY month.9.MMM "SEP" >
|
||||
<!ENTITY month.10.MMM "OKT" >
|
||||
<!ENTITY month.11.MMM "NOV" >
|
||||
<!ENTITY month.12.MMM "DEZ" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.AM "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.PM "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY more.label "MEHR" >
|
||||
<!ENTITY less.label "WENIGER" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY add.label "Hinzufügen">
|
||||
<!ENTITY edit.label "Bearbeiten">
|
||||
<!ENTITY remove.label "Entfernen">
|
@ -1,186 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
- Robert Kaiser <KaiRo@KaiRo.at>
|
||||
- Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Event Menu -->
|
||||
<!ENTITY event.menu.title "Ereignis">
|
||||
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "r">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.event "Neues Ereignis…">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.key "N">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.accesskey "N">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.todo "Neue Aufgabe…">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.key "T">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "f">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.label "Neue Kalenderdatei…">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.key "L">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.accesskey "l">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.label "Kalenderdatei öffnen…">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.key "O">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.edit.event "Bearbeiten…">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.key "E">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "e">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.event "Gewählte Ereignisse löschen">
|
||||
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "L">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks "Gewählte Aufgaben löschen">
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.mail.event "Ausgewählte Ereignisse per E-Mail…">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.key "M">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.print.label "Aktive Kalender drucken...">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.key "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.accesskey "D">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Druckvorschau">
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "v">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Seite einrichten...">
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "i">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.label "Importieren...">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.key "I">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.accesskey "I">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.label "Assistenten starten…">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.export.label "Ausgewählte Ereignisse exportieren...">
|
||||
<!ENTITY calendar.export.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Entfernten Kalender abonnieren...">
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "b">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Entfernte Kalender neu laden">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.key "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Gewählte Ereignisse publizieren...">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "p">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.about.label "Über Kalender">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.accesskey "b">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.label "Ausschneiden">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.key "X">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.label "Kopieren">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.key "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "k">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.label "Einfügen">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.key "V">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.label "Alles Auswählen">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.key "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "u">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.label "Einstellungen...">
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "n">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goMenu.label "Gehe">
|
||||
<!ENTITY goMenu.accesskey "G">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.label "Zu Heute gehen">
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "H">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.label "Zu Datum gehen">
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.accesskey "D">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Vorheriges">
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "V">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.label "Nächstes">
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "N">
|
||||
|
||||
<!ENTITY taskMenu.label "Tasks">
|
||||
<!ENTITY taskMenu.accesskey "x">
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Extras">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.label "JavaScript-Konsole">
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.label "Browser">
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.label "Mail">
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.label "Adressbuch">
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Hilfe">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
|
||||
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.label "Passwort-Manager">
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!-- Toolbar items -->
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "Datei">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "D">
|
||||
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Bearbeiten">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "e">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Optionen...">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "Ansicht">
|
||||
<!ENTITY viewMenu.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.label "Release Notes">
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.label "Über &brandFullName;">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.accesskey "Ü">
|
||||
|
||||
<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Fenster">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimieren">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Alle in den Vordergrund bringen">
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
- Robert Kaiser <KaiRo@KaiRo.at>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.label "Kalender">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "K">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "8">
|
@ -1,518 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
- Robert Kaiser <KaiRo@KaiRo.at>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.label "Kalender" >
|
||||
<!ENTITY calendarPanel.label "Kalender" >
|
||||
<!ENTITY calendar.accesskey "K" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Publizieren">
|
||||
<!ENTITY calendar.general.label "Allgemein">
|
||||
<!ENTITY calendar.alarms.label "Alarme">
|
||||
<!ENTITY calendar.views.label "Ansichten">
|
||||
<!ENTITY calendar.timezone.label "Meine Zeitzone">
|
||||
|
||||
<!ENTITY prefWindow.title "Kalender-Optionen">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.size "width: 52.3em; height: 41em;">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.category "Kategorie">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.mainbox.label "Allgemeine Einstellungen" >
|
||||
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Wenn ein Alarm ausgelöst wird:">
|
||||
<!ENTITY pref.playasound "Einen Klang abspielen" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Alarme" >
|
||||
<!ENTITY pref.showalarmbox "Eine Alarmnachricht anzeigen" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Standardadresse, an die Alarme gesendet werden:">
|
||||
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Standardtext für Alarme:">
|
||||
<!ENTITY pref.missedalarms "Versäumte Alarme anzeigen" >
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Standard-Alarmeinstellung für Ereignisse:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Standard-Alarmeinstellung für Aufgaben:">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.on "Ein">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.off "Aus">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Alarm startet automatisch vor einem Ereignis:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Alarm startet automatisch vor einer Aufgabe:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.label "Datums-Textformat:" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.long "Lang" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.short "Kurz" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.storeingmt "Dates in Universal Time speichern" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Standard-Ereignislänge:" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Standard-Zeit bis Erinnerung:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.label "Erster Tag der Woche:" >
|
||||
<!ENTITY pref.daysoff.label "Freie Tag(e) in jeder Woche:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Standard-Gesamtanzahl der Wochen:" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Keine" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 Woche" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 Wochen" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 Wochen" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 Wochen" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 Wochen" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 Wochen" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Anzahl der vergangenen Wochen:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.hour.help.description "Übergangen, wenn Ereignisse außerhalb dieser Zeiten liegen" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "Allgemein">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Tagesansicht">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Wochenansicht">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Wochen- und Tagesansichten">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Monatsansicht">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Mehrwochen-Ansicht">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Ansichten beschränken auf">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Beginnzeit:">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Endzeit:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.label "Kategorien" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.help.description "Verwenden Sie ein Komma zwischen allen Kategorien, die Sie hinzufügen wollen.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.title "Kategorie hinzufügen">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.prompt "Geben Sie den Namen der Kategorie ein">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.edit.title "Kategorie bearbeiten">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Entfernte Kalender beim Start neu laden">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.publish.caption "Publizierungseinstellungen">
|
||||
<!ENTITY pref.publish.path.label "Standardname für entfernte Datei">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.minutes.label "Minuten">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Meine Zeitzone">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Zeitzone">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.description "Zeitzonen-ID ist (Kontinent oder Ozean)/(Größte Stadt in der legalen Zeitzonen-Region).">
|
||||
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Standard-Zeitzone:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Africa/Abidjan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Africa/Accra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Africa/Addis_Ababa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Africa/Algiers" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Africa/Asmera" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Africa/Bamako" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Africa/Bangui" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Africa/Banjul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Africa/Bissau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Africa/Blantyre" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Africa/Brazzaville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Africa/Bujumbura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Africa/Cairo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Africa/Casablanca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Africa/Ceuta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Africa/Conakry" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Africa/Dakar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Africa/Dar_es_Salaam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Africa/Djibouti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Africa/Douala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Africa/El_Aaiun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Africa/Freetown" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Africa/Gaborone" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Africa/Harare" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Africa/Johannesburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Africa/Kampala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Africa/Khartoum" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Africa/Kigali" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Africa/Kinshasa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Africa/Lagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Africa/Libreville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Africa/Lome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Africa/Luanda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Africa/Lubumbashi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Africa/Lusaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Africa/Malabo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Africa/Maputo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Africa/Maseru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Africa/Mbabane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Africa/Mogadishu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Africa/Monrovia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Africa/Nairobi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Africa/Ndjamena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Africa/Niamey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Africa/Nouakchott" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Africa/Ouagadougou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Africa/Porto-Novo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Africa/Sao_Tome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Africa/Timbuktu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Africa/Tripoli" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Africa/Tunis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Africa/Windhoek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "America/Adak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "America/Anchorage" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "America/Anguilla" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "America/Antigua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "America/Araguaina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "America/Aruba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "America/Asuncion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "America/Barbados" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "America/Belem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "America/Belize" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "America/Boa_Vista" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "America/Bogota" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "America/Boise" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "America/Buenos_Aires" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "America/Cambridge_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "America/Cancun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "America/Caracas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "America/Catamarca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "America/Cayenne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "America/Cayman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "America/Chicago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "America/Chihuahua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "America/Cordoba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "America/Costa_Rica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "America/Cuiaba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "America/Curacao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "America/Dawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "America/Dawson_Creek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "America/Denver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "America/Detroit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "America/Dominica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "America/Edmonton" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "America/Eirunepe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "America/El_Salvador" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "America/Fortaleza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "America/Glace_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "America/Godthab" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "America/Goose_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "America/Grand_Turk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "America/Grenada" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "America/Guadeloupe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "America/Guatemala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "America/Guayaquil" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "America/Guyana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "America/Halifax" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "America/Havana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "America/Hermosillo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "America/Indiana/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "America/Indiana/Knox" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "America/Indiana/Marengo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "America/Indiana/Vevay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "America/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "America/Inuvik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "America/Iqaluit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "America/Jamaica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "America/Jujuy" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "America/Juneau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "America/Kentucky/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "America/Kentucky/Monticello" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "America/La_Paz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "America/Lima" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "America/Los_Angeles" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "America/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "America/Maceio" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "America/Managua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "America/Manaus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "America/Martinique" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "America/Mazatlan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "America/Mendoza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "America/Menominee" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "America/Merida" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "America/Mexico_City" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "America/Miquelon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "America/Monterrey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "America/Montevideo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "America/Montreal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "America/Montserrat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "America/Nassau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "America/New_York" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "America/Nipigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "America/Nome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "America/Noronha" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "America/Panama" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "America/Pangnirtung" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "America/Paramaribo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "America/Phoenix" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "America/Port-au-Prince" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "America/Port_of_Spain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "America/Porto_Velho" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "America/Puerto_Rico" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "America/Rainy_River" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "America/Rankin_Inlet" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "America/Recife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "America/Regina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "America/Rio_Branco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "America/Rosario" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "America/Santiago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "America/Santo_Domingo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "America/Sao_Paulo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "America/Scoresbysund" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "America/Shiprock" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "America/St_Johns" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "America/St_Kitts" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "America/St_Lucia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "America/St_Thomas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "America/St_Vincent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "America/Swift_Current" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "America/Tegucigalpa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "America/Thule" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "America/Thunder_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "America/Tijuana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "America/Tortola" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "America/Vancouver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "America/Whitehorse" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "America/Winnipeg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "America/Yakutat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "America/Yellowknife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarctica/Casey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarctica/Davis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarctica/DumontDUrville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarctica/Mawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarctica/McMurdo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarctica/Palmer" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarctica/South_Pole" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarctica/Syowa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarctica/Vostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arctic/Longyearbyen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asia/Aden" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asia/Almaty" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asia/Amman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asia/Anadyr" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asia/Aqtau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asia/Aqtobe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asia/Ashgabat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asia/Baghdad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asia/Bahrain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asia/Baku" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asia/Bangkok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asia/Beirut" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asia/Bishkek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asia/Brunei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asia/Calcutta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asia/Chungking" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asia/Colombo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asia/Damascus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asia/Dhaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asia/Dili" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asia/Dubai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asia/Dushanbe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asia/Gaza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asia/Harbin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asia/Hong_Kong" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asia/Hovd" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asia/Irkutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asia/Istanbul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asia/Jakarta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asia/Jayapura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asia/Jerusalem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asia/Kabul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asia/Kamchatka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asia/Karachi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asia/Kashgar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asia/Katmandu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asia/Krasnoyarsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asia/Kuala_Lumpur" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asia/Kuching" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asia/Kuwait" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asia/Macao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asia/Magadan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asia/Manila" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asia/Muscat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asia/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asia/Novosibirsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asia/Omsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asia/Phnom_Penh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asia/Pontianak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asia/Pyongyang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asia/Qatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asia/Rangoon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asia/Riyadh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asia/Saigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asia/Samarkand" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asia/Seoul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asia/Shanghai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asia/Singapore" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asia/Taipei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asia/Tashkent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asia/Tbilisi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asia/Tehran" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asia/Thimphu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asia/Tokyo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asia/Ujung_Pandang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asia/Ulaanbaatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asia/Urumqi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asia/Vientiane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asia/Vladivostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asia/Yakutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asia/Yekaterinburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asia/Yerevan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantic/Azores" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantic/Bermuda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantic/Canary" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantic/Cape_Verde" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantic/Faeroe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantic/Jan_Mayen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantic/Madeira" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantic/Reykjavik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantic/South_Georgia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantic/St_Helena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantic/Stanley" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Australia/Adelaide" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Australia/Brisbane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Australia/Broken_Hill" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Australia/Darwin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Australia/Hobart" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Australia/Lindeman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Australia/Lord_Howe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Australia/Melbourne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Australia/Perth" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Australia/Sydney" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Europe/Amsterdam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Europe/Andorra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Europe/Athens" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Europe/Belfast" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Europe/Belgrade" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Europe/Berlin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Europe/Bratislava" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Europe/Brussels" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Europe/Bucharest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Europe/Budapest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Europe/Chisinau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Europe/Copenhagen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Europe/Dublin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Europe/Gibraltar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Europe/Helsinki" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Europe/Istanbul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Europe/Kaliningrad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Europe/Kiev" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Europe/Lisbon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Europe/Ljubljana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Europe/London" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Europe/Luxembourg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Europe/Madrid" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Europe/Malta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Europe/Minsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Europe/Monaco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Europe/Moscow" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Europe/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Europe/Oslo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Europe/Paris" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Europe/Prague" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Europe/Riga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Europe/Rome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Europe/Samara" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Europe/San_Marino" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Europe/Sarajevo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Europe/Simferopol" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Europe/Skopje" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Europe/Sofia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Europe/Stockholm" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Europe/Tallinn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Europe/Tirane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Europe/Uzhgorod" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Europe/Vaduz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Europe/Vatican" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Europe/Vienna" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Europe/Vilnius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Europe/Warsaw" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Europe/Zagreb" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Europe/Zaporozhye" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Europe/Zurich" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Indian/Antananarivo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Indian/Chagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Indian/Christmas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Indian/Cocos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Indian/Comoro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Indian/Kerguelen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Indian/Mahe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Indian/Maldives" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Indian/Mauritius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Indian/Mayotte" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Indian/Reunion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacific/Apia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacific/Auckland" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacific/Chatham" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacific/Easter" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacific/Efate" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacific/Enderbury" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacific/Fakaofo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacific/Fiji" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacific/Funafuti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacific/Galapagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacific/Gambier" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacific/Guadalcanal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacific/Guam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacific/Honolulu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacific/Johnston" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacific/Kiritimati" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacific/Kosrae" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacific/Kwajalein" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacific/Majuro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacific/Marquesas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacific/Midway" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacific/Nauru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacific/Niue" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacific/Norfolk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacific/Noumea" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacific/Pago_Pago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacific/Palau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacific/Pitcairn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacific/Ponape" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacific/Port_Moresby" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacific/Rarotonga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacific/Saipan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacific/Tahiti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacific/Tarawa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacific/Tongatapu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacific/Truk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacific/Wake" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacific/Wallis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacific/Yap" >
|
@ -1,55 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
- Robert Kaiser <KaiRo@KaiRo.at>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Internet Appliance Dialog - Adressen wählen">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Adressen auswählen">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Suchen in:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Name">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "E-Mail-Adresse">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "für:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Leeren">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "An">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "CC">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "BCC">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Entfernen">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Nachricht adressieren an:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "An:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "BCC:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Keine E-Mail-Adresse">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Einladen">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Entfernen">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Einladungsliste:">
|
@ -1,76 +0,0 @@
|
||||
<!-- -*- Mode: HTML; tab-width: 20; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*-
|
||||
- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License
|
||||
- Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in
|
||||
- compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is Mozilla Firefox about dialog.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- Blake Ross (blaker@netscape.com).
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY aboutDialog.title "Acerca de &brandFullName;">
|
||||
<!ENTITY copyright "Créditos">
|
||||
<!ENTITY aboutLink "< Acerca de &brandFullName;">
|
||||
<!ENTITY aboutVersion "versión">
|
||||
<!ENTITY copyrightText "©1998-2006 Colaboradores. Todos los derechos
|
||||
reservados. Mozilla Sunbird, Sunbird, y los
|
||||
logos de Sunbird son marcas comerciales de
|
||||
Mozilla Foundation. Todos los derechos reservados.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY brandMotto "Ya es hora">
|
||||
<!ENTITY credit.leads "Dirección de ingeniería">
|
||||
<!ENTITY credit.core "Equipo de desarrollo principal">
|
||||
<!ENTITY credit.gecko "Motor de renderizado Gecko">
|
||||
<!ENTITY credit.thanks "Agradecimiento especial a">
|
||||
|
||||
<!-- localization credits look like this: -->
|
||||
<!--
|
||||
<!ENTITY credit.translation
|
||||
"<h3>Translators</h3><ul><li>Name Here</li></ul>">
|
||||
-->
|
||||
<!ENTITY credit.translation "Traducción por NAVE">
|
||||
|
||||
<!ENTITY credit.visuals "Coordinador de diseño visual">
|
||||
<!ENTITY credit.theme "Diseño de temas">
|
||||
<!ENTITY credit.brand "Identidad de marca">
|
||||
<!ENTITY credit.web "Diseño de web">
|
||||
<!ENTITY credit.update "Mozilla Update">
|
||||
<!ENTITY credit.qalead "Dirección del control de calidad">
|
||||
<!ENTITY credit.qa "Control de calidad">
|
||||
<!ENTITY credit.build "Compilación y publicación">
|
||||
<!ENTITY credit.infra "Apoyo de infraestructura">
|
||||
<!ENTITY credit.support "Recursos de apoyo">
|
||||
<!ENTITY credit.manage "Gestión del proyecto">
|
||||
<!ENTITY credit.marketleads "Dirección de marketing">
|
||||
<!ENTITY credit.market "Marketing">
|
||||
<!ENTITY credit.creators "Creado por">
|
||||
<!ENTITY credit.memory "Dedicado cariñosamente a">
|
||||
<!ENTITY credit.powered "Basado en">
|
||||
|
@ -1,503 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- General -->
|
||||
<!ENTITY calendar.file.default.name "Mi calendario" >
|
||||
|
||||
<!-- Alarm -->
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes "Minutos" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours "Horas" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days "Días" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "Minuto" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "Hora" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days.singular "Día" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days "Días" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks "Semanas" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months "Meses" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years "Años" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days.singular "Día" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "Semana" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Mes" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Año" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY priority.level.none "Ninguna">
|
||||
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low "Baja">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "B">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium "Media">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high "Alta">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.title.label "Título" >
|
||||
<!ENTITY newevent.location.label "Lugar" >
|
||||
<!ENTITY newevent.start.label "Inicio" >
|
||||
<!ENTITY newevent.date.label "Fecha" >
|
||||
<!ENTITY newevent.startdate.label "Inicio" >
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.label "Fin" >
|
||||
<!ENTITY newevent.end.label "Fin" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Todo el día" >
|
||||
<!ENTITY newevent.description.label "Descripción" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "Visitar URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.label "Privado" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.note "Este evento es privado." >
|
||||
<!ENTITY newevent.alarm.label "Alarma" >
|
||||
<!ENTITY newevent.server.label "Calendario" >
|
||||
<!ENTITY newevent.invite.label "Invitar" >
|
||||
<!ENTITY newevent.email.label "Enviar alarma a" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "antes de que comience el evento" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "antes de que acabe el evento" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.label "Repetir cada" >
|
||||
<!ENTITY newevent.until.label "Hasta" >
|
||||
<!ENTITY newevent.forever.label "Para siempre" >
|
||||
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Número de veces" >
|
||||
<!ENTITY newevent.category.label "Categoría" >
|
||||
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Excepciones">
|
||||
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Añadir excepción">
|
||||
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Borrar excepción">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.warning "La hora de inicio es posterior a la de fin.">
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.warning "La fecha de inicio es posterior a la de fin.">
|
||||
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Elija una fecha en la que finalizar" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurend.warning 'La hora "Repetir hasta" es anterior a la hora de final.'>
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Elija una hora de fin para este evento" >
|
||||
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "El evento no puede terminar antes de haber empezado. Por favor, compruebe las horas de inicio y fin." >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "La hora de repetición del evento no puede ser anterior a la hora de final. Por favor, compruebe esto o desative la repetición." >
|
||||
<!ENTITY newevent.general.tab.label "General" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Repeticiones" >
|
||||
<!ENTITY newevent.attendees.tab.label "Asistentes" >
|
||||
<!ENTITY newevent.attachments.tab.label "Adjuntos" >
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.tab.label "Avanzadas" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.label "Estado" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Estado del evento">
|
||||
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Necesita acción" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "En proceso" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Completado" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Cancelado" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Tentativa" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Confirmado" >
|
||||
<!ENTITY newevent.itemType.label "Tipo de elemento" >
|
||||
<!ENTITY newevent.itemType.event.label "Evento" >
|
||||
<!ENTITY newevent.itemType.todo.label "Tarea" >
|
||||
<!ENTITY newevent.itemType.journal.label "Diario" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "En el día x del mes">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4º martes del mes">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Último martes del mes">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " del mes">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "El ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Último">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "Primero">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Segundo">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Tercer">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Cuarto">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "º">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "º">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "º">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "º">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Escoger archivo">
|
||||
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Borrar el archivo seleccionado">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newtodo.completed.label "Completado">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Fecha de vencimiento">
|
||||
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Fecha de inicio">
|
||||
<!ENTITY newtodo.priority.label "Prioridad">
|
||||
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% completo">
|
||||
<!ENTITY newtodo.categories.label "Categoría">
|
||||
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "La fecha de inicio ocurre después de la de vencimiento.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Cancelado">
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.label "Estado">
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "antes de que empiece la tarea" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "antes de que la tarea venza" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Tarea" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Estado de la tarea">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "La hora de inicio es posterior a la de vencimiento.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "La fecha de inicio es posterior a la de vencimiento.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "Fecha de inicio necesaria para recurrencia.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "¿Está seguro de que quiere borrar todos los eventos seleccionados?" >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "¿Está seguro de que quiere borrar este evento titulado: " >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "¿Está seguro de que quiere borrar este evento sin título?" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Recordármelo otra vez en " >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.title.alarm "Alarma" >
|
||||
<!ENTITY event.title.new "Nuevo evento" >
|
||||
<!ENTITY event.title.edit "Editar evento" >
|
||||
<!ENTITY event.title.heading "Alarma del calendario" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY onthe-text "En el ">
|
||||
<!ENTITY last-text "último ">
|
||||
<!ENTITY ofthemonth-text " del mes">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY todo.title.new "Nueva tarea">
|
||||
<!ENTITY todo.title.edit "Editar tarea">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.tip.new "Crear un evento nuevo." >
|
||||
<!ENTITY event.tip.edit "Editar un evento existente." >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.new "Crear una tarea nueva." >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.edit "Editar una tarea existente." >
|
||||
<!ENTITY event.tip.alert "¡Alarma!" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Nuevo evento" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Ir a hoy" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Ir a la fecha" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Ver día" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "D" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Ver semana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "s" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Ver mes" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "M" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Vista multisemana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "u" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayView.key "1" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekView.key "2" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekView.key "3" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthView.key "4" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Borrar evento" >
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Modificar evento" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Crear una tarea nueva" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Crear un nuevo evento en el calendario" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Borrar el evento seleccionado" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Editar el evento seleccionado" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Con alarmas" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Ocultar eventos pasados" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Tareas" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Ocultar tareas completadas">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Calendarios">
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Ir a hoy" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Calendarios">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Todos los eventos">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Eventos de hoy">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Eventos de esta semana">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Eventos en las próximas 2 semanas">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Eventos del próximo mes">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Todos los eventos del futuro">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Día seleccionado">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Eventos en los próximos 7 días">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Eventos en los próximos 14 días">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Eventos en los próximos 31 días">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Eventos en este mes del calendario">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Hecho">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Prioridad">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Título">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% Completo">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Inicio">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Fin">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Vencimiento">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Completado">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Categoría">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Lugar">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Estado">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Nombre del calendario">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Ir a hoy" >
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Elegir fecha a la que ir" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Cambiar a vista de día" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Cambiar a vista de semana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Cambiar a vista de mes" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Cambiar a vista de multisemana" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Día siguiente" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Día anterior" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Semana siguiente" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Semana anterior" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Mes siguiente" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Mes anterior" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nueva tarea" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nuevo evento" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Borrar" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Editar" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Elegir fecha" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip "Cortar" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip "Copiar" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip "Pegar" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.tooltip "Imprimir calendario" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.label "Cortar" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.label "Copiar" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.label "Pegar" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.label "Imprimir" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Importar: importa eventos de un archivo local." >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Exportar: exporta eventos a un archivo local." >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Suscribir: suscribirse a un archivo de calendario en una máquina remota." >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Publicar: publicar eventos en una máquina remota." >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.label "Importar" >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.label "Exportar" >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "Suscribir" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.label "Publicar" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.label "Recarga local" >
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.tooltip "Recargar todos los calendarios locales" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "Recargar" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "Recargar todos los calendarios remotos" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Ver día" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Ver semana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Ver mes" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Multisemana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Sólo días laborables" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "l" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Tareas en la vista" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "V" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Editar" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Borrar" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Cerrar ventana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "W">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "C" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Eventos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Buscar">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " contienen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Número de semanas" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 semana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 semanas" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 semanas" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 semanas" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 semanas" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 semanas" >
|
||||
|
||||
<!-- Month View Entities -->
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "DOM">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "LUN">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "MAR">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "MIE">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "JUE">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "VIE">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "SAB">
|
||||
<!ENTITY week.short "S">
|
||||
|
||||
<!-- Statusbar -->
|
||||
<!ENTITY statusText.label "Documento: finalizado">
|
||||
|
||||
<!-- Window Title -->
|
||||
<!ENTITY window.title "Calendario de Mozilla">
|
||||
|
||||
<!-- customizable toolbars -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.label "Personalizar...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Personalizar barra de herramientas...">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.name "Barra de herramientas principal">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!-- Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nuevo evento...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nueva tarea...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "r">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Editar evento seleccionado...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Editar tarea...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Borrar evento seleccioando">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Borrar tarea">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "B">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Cortar">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Copiar">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Pegar">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Seleccionar todo">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Ir a hoy">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "h">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Cambiar a vista de día">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Cambiar a ver semana">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "s">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Cambiar a ver mes">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Cambiar a ver multisemana">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "u">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Recargar">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Enviar eventos seleccionados...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "i">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Enviar tarea...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "i">
|
||||
|
||||
<!-- Task Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Progreso">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Prioridad">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
|
||||
|
||||
<!ENTITY percnt "%" ><!--=percent sign-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY progress.level.0 "0%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25 "25%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50 "50%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75 "75%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100 "100%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
|
||||
|
||||
<!-- Server Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nuevo calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Editar calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Borrar calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.label "Recargar calendarios remotos">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Publicar todo el calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!-- About Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.about.title "Acerca del calendario de Mozilla">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.tab "Acerca de">
|
||||
|
||||
<!ENTITY throbber.tooltip "Ir a la página de inicio de Mozilla">
|
||||
<!ENTITY menuBar.tooltip "Barra de menú">
|
||||
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Barra de herramientas de navegación">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Conformidad" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Editar evento" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Confirmar todas las alarmas" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Aviso de alarma" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Server Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Nuevo archivo de calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.open "Abrir archivo de calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Editar calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Nombre del calendario:">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "¿Publicar sus cambios automáticamente en el calendario remoto? Si lo habilita, esto descargará una nueva versión del calendario antes de aplicar cualquier cambio que haga usted. Sus cambios serán entonces aplicados y el calendario subido de nuevo al servidor.">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "URL del servidor remoto:">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Ubicación del archivo local:">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Examinar...">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Puede introducir una ruta a un archivo local, o a un archivo remoto como http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Use esto para especificar dónde en su ordenador se guarda el archivo de calendario. Es opcional.">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "Los siguientes campos opcionales se usan para publicar el calendario en un sitio remoto.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Coloring -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Color:">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Publish Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Publicar calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.url.label "URL de publicación">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publicar">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Cerrar">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Algo como http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
|
||||
|
||||
<!-- TRANSLATORS: this label must be short to keep a reasonable column width in the week view -->
|
||||
<!ENTITY allDayEvents.label "Eventos que duran todo el día">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Importar: Importar eventos de un archivo local en un calendario existente.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Exportar: Exportar eventos de un calendario existente a un archivo local.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Subscribir: suscribirse a un archivo de calendario en una máquina remota (p. ej. Internet)">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Publicar: Publicar eventos en una máquina remota (p. ej. Internet) para que otros se suscriban.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Import Outlook CSV Dialog -->
|
||||
<!-- TRANSLATORS: all outlook*.label -fields should be translated word to word (or if possible
|
||||
copied from outlook csv file headers -->
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.dialog.title "Importar de Outlook CSV" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.mapconcepts.label "Por favor, asocie los siguientes conceptos de calendario con sus equivalentes en CSV de Outlook:" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooksubject.label "Asunto" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstartdate.label "Feccha de inicio" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstarttime.label "Hora de inicio" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookenddate.label "Fecha de fin" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookendtime.label "Hora de fin" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooklocation.label "Ubicación" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookdescription.label "Descripción" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookallday.label "Evento de todo el día" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookprivate.label "Privado" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarm.label "Alarma sí/no" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmdate.label "Fecha de la alarma" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmtime.label "Hora de la alarma" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookcategories.label "Categorías" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.selectmeaning.label "Seleccione el significado de la siguiente palabra:" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.true.label "Verdadero" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.false.label "Falso" >
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Printing -->
|
||||
<!ENTITY calendar.print.window.title "Imprimir un calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Seleccione las opciones debajo, y use Aceptar para imprimir">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Seleccione Ver para imprimir">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Lista de eventos seleccionados">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Imprimir sólo eventos con este estado:">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Imprimir sólo los elementos de esta categoría:">
|
||||
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
|
||||
|
||||
<!-- Temporary, until brand.dtd works again. bug 272643 -->
|
||||
<!ENTITY lang.version "1.7a">
|
||||
<!ENTITY brandShortName "Sunbird">
|
||||
<!ENTITY brandFullName "Mozilla Sunbird">
|
||||
<!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
|
||||
<!ENTITY releaseURL "http://www.mozilla.org/projects/calendar">
|
@ -1,204 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# the Mozilla Organization.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s):
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Misc. strings in JS
|
||||
|
||||
AllDayEvents=Eventos que duran todo el d\u00EDa
|
||||
|
||||
# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
|
||||
# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
|
||||
statusTentative =Tentativo
|
||||
statusConfirmed =Confirmado
|
||||
statusCancelled =Cancelado
|
||||
statusNeedsAction=Necesita acci\u00F3n
|
||||
statusInProcess =En proceso
|
||||
statusCompleted =Completado
|
||||
|
||||
noEventsOrTasksToImport=No hay eventos ni tareas a importar\ndesde el archivo "%1$S".
|
||||
noEventsToSave=No hay eventos seleccionados para guardar.
|
||||
|
||||
# about to import x: "<br>into calendar y<br>from file z" (calendar more likely to wrong, so before file).
|
||||
aboutToImportNewEventsTitle=Importar nuevos eventos
|
||||
aboutToImportNewEvents=A punto de importar %1$S nuevo(s) evento(s)\nen el calendario "%2$S"\ndesde el archivo "%3$S".\n\u00BFQu\u00E9 quiere hacer?
|
||||
aboutToImportDupEventsTitle=Importar eventos duplicados
|
||||
aboutToImportDupEvents=A punto de importar %1$S evento(s) que son duplicados de eventos en su calendario,\nen el calendario "%2$S"\ndesde el archivo "%3$S".\n\u00BFQu\u00E9 quiere hacer?
|
||||
aboutToImportNewTasksTitle=Importar nuevas tareas
|
||||
aboutToImportNewTasks=A punto de importar %1$S nueva(s) tarea(s)\nen el calendario "%2$S"\ndesde el archivo "%3$S".\n\u00BFQu\u00E9 quiere hacer?
|
||||
aboutToImportDupTasksTitle=Importar tareas duplicadas
|
||||
aboutToImportDupTasks=A punto de importar %1$S tarea(s) que son duplicados de tareas en su calendario,\nen el calendario "%2$S"\ndesde el archivo "%3$S".\n\u00BFQu\u00E9 quiere hacer?
|
||||
|
||||
discardAll=Descartar todos
|
||||
importAll=Importar todos
|
||||
promptForEach=Preguntar en cada uno
|
||||
addDuplicate=A\u00F1adir entrada duplicada\:
|
||||
|
||||
#spaces needed at the end of the following lines
|
||||
eventTitle=T\u00EDtulo\:
|
||||
eventStartTime=Hora de inicio\:
|
||||
eventEndTime=Hora de fin\:
|
||||
eventSummary=Resumen\:
|
||||
eventDescription=Descripci\u00F3n\:
|
||||
eventWhen=Cu\u00E1ndo\:
|
||||
eventWhere=D\u00F3nde\:
|
||||
|
||||
unableToRead=No se pudo leer del archivo\:
|
||||
unableToWrite=No se pudo escribir en el archivo\:
|
||||
concurrentEdit=No se pueden guardar los cambios. El elemento ha sido editado externamente.
|
||||
defaultFileName=MozillaCalEvents
|
||||
HTMLTitle=Calendario de Mozilla
|
||||
|
||||
deleteCalendarTitle=Borrar calendario
|
||||
deleteCalendarMessage=\u00BFEst\u00E1 seguro de que quiere borrar este calendario?
|
||||
deleteCalendarOnly=Borrar calendario
|
||||
deleteCalendarAndFile=Borrar calendario y archivo
|
||||
|
||||
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S
|
||||
|
||||
#
|
||||
# P R E F S
|
||||
# Default values for preferences
|
||||
#
|
||||
|
||||
#the default day to start the week on
|
||||
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
|
||||
defaultWeekStart=0
|
||||
# default days off (not in work week)
|
||||
defaultWeekSundaysOff =true
|
||||
defaultWeekMondaysOff =false
|
||||
defaultWeekTuesdaysOff =false
|
||||
defaultWeekWednesdaysOff=false
|
||||
defaultWeekThursdaysOff =false
|
||||
defaultWeekFridaysOff =false
|
||||
defaultWeekSaturdaysOff =true
|
||||
defaultWeeksInView=4
|
||||
defaultPreviousWeeksInView=0
|
||||
showAlarms=1
|
||||
showMissed=1
|
||||
playAlarmSound=0
|
||||
reloadServersOnLaunch=false
|
||||
defaultEventLength=60
|
||||
defaultSnoozeAlarmLength=60
|
||||
dateFormat=0
|
||||
storeInGmt=0
|
||||
defaultStartHour=8
|
||||
defaultEndHour=17
|
||||
defaultzone=Europe/Madrid
|
||||
defaulteventalarmunit=minutos
|
||||
defaulttodoalarmunit=minutos
|
||||
|
||||
Week=Semana
|
||||
|
||||
# Alarm
|
||||
TooManyAlarmsMessage=Tiene %1$S alarmas en total, de las cuales le mostramos las 6 \u00FAltimas. Pulse en Aceptar todas para borrarlas todas.
|
||||
|
||||
# Error strings
|
||||
## @name UID_NOT_FOUND
|
||||
## @loc none
|
||||
1001=Aviso\: No se encontr\u00F3 el UID. Se asignar\u00E1 uno nuevo.
|
||||
|
||||
# List of events or todos (unifinder)
|
||||
eventUntitled=Sin t\u00EDtulo
|
||||
|
||||
# Tooltips of events or todos
|
||||
tooltipTitle =T\u00EDtulo\:
|
||||
tooltipLocation =Lugar\:
|
||||
# event date, usually an interval, such as
|
||||
# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
|
||||
# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
|
||||
tooltipDate =Fecha\:
|
||||
# event status: tentative, confirmed, cancelled
|
||||
tooltipStatus =Estado\:
|
||||
# task/todo fields
|
||||
# start date time, due date time, task priority number, completed date time
|
||||
tooltipStart =Inicio\:
|
||||
tooltipDue =Vencimiento\:
|
||||
tooltipPriority =Prioridad\:
|
||||
tooltipPercent =% completo\:
|
||||
tooltipCompleted=Completado\:
|
||||
|
||||
#File commands and dialogs
|
||||
New=Nuevo
|
||||
Open=Abrir
|
||||
Save=Guardar
|
||||
SaveAs=Guardar como
|
||||
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
|
||||
### %1$S in the server name
|
||||
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
|
||||
|
||||
#filter
|
||||
filterCalendar=Archivos de calendario
|
||||
filtervCalendar=Archivos vCalendar
|
||||
filterXcs=Documento XML iCalendar
|
||||
filterXml=Documento XML
|
||||
filterRtf=Formato de texto enriquecido (RTF)
|
||||
filterHtml=Archivos HTML
|
||||
filterCsv=Separados por comas
|
||||
filterOutlookCsv=Separados por comas de Outlook
|
||||
filterRdf=iCalendar RDF
|
||||
|
||||
# Literal Outlook CSV headers. Take from a .csv file exported by Outlook.
|
||||
# For matching first line of .csv file to import Outlook Comma Separated events.
|
||||
outlookCSVTitle =Asunto
|
||||
outlookCSVStartDate =Fecha de inicio
|
||||
outlookCSVStartTime =Hora de inicio
|
||||
outlookCSVEndDate =Fecha de finalizaci\u00F3n
|
||||
outlookCSVEndTime =Hora de finalizaci\u00F3n
|
||||
outlookCSVAllDayEvent=Evento de d\u00EDa completo
|
||||
outlookCSVAlarm =Recordatorio activado/desactivado
|
||||
outlookCSVAlarmDate =Fecha del recordatorio
|
||||
outlookCSVAlarmTime =Hora del recordatorio
|
||||
outlookCSVCategories =Categor\u00EDas
|
||||
outlookCSVDescription=Descripci\u00F3n
|
||||
outlookCSVLocation =Lugar
|
||||
outlookCSVPrivate =Privado
|
||||
# Literal values for True and False in .csv files exported by Outlook
|
||||
outlookCSVValueTrue =Verdadero
|
||||
outlookCSVValueFalse =Falso
|
||||
|
||||
# Questions to user about how to parse values
|
||||
outlookCSVDateParseConfirm=\
|
||||
Una fecha de este archivo est\u00E1 formateada como "%1$S".\n\
|
||||
El sistema operativo est\u00E1 configurado para interpretarla como "%2$S".\n\
|
||||
\u00BFEs esto correcto?\n\
|
||||
(Si no lo es, ajuste la configuraci\u00F3n para que los formatos coincidan y luego reinicie esta aplicaci\u00F3n).
|
||||
|
||||
# Remote calendar errors
|
||||
errorTitle=Error al obtener el calendario
|
||||
httpError=La recuperaci\u00F3n del archivo de calendario ha fallado.\nC\u00F3digo de estado\: %1$S\: %2$S
|
||||
otherError=La recuperaci\u00F3n del archivo de calendario ha fallado.\nC\u00F3digo de estado\: 0x%1$S
|
||||
httpPutError=La publicaci\u00F3n del archivo de calendario ha fallado.\nC\u00F3digo de estado\: %1$S\: %2$S
|
||||
otherPutError=La publicaci\u00F3n del archivo de calendario ha fallado.\nC\u00F3digo de estado\: 0x%1$S
|
||||
contentError=\u00C9ste no parece ser un archivo v\u00E1lido. Esto es lo que se ha obtenido de\n%1$S\:\nResultado\: %2$S
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# the Mozilla Organization.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s):
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# default categories
|
||||
|
||||
categories=Aniversario,Cumplea\u00F1os,Negocios,Llamadas,Clientes,Competici\u00F3n,Trabajo,Favoritos,Seguimiento,Regalos,Fiestas,Ideas,Asuntos,Varios,Personal,Proyectos,Vacaciones p\u00FAblicas,Estado,Proveedores,Viajes,Vacaciones
|
@ -1,60 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
|
||||
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
|
||||
|
||||
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:es-ES"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
|
||||
<!-- locale information -->
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:es-ES"
|
||||
chrome:displayName="España (Español)"
|
||||
chrome:author="NAVE Project"
|
||||
chrome:previewURL="http://nave.escomposlinux.org/"
|
||||
chrome:name="es-ES">
|
||||
<chrome:packages>
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:es-ES:packages">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:es-ES:calendar"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
</chrome:packages>
|
||||
</RDF:Description>
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:locale:es-ES:calendar" chrome:localeVersion="1.5"/>
|
||||
</RDF:RDF>
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# the Mozilla Organization.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s):
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Month names - Add full names when needed
|
||||
|
||||
month.1.Mmm=Ene
|
||||
month.2.Mmm=Feb
|
||||
month.3.Mmm=Mar
|
||||
month.4.Mmm=Abr
|
||||
month.5.Mmm=May
|
||||
month.6.Mmm=Jun
|
||||
month.7.Mmm=Jul
|
||||
month.8.Mmm=Ago
|
||||
month.9.Mmm=Sep
|
||||
month.10.Mmm=Oct
|
||||
month.11.Mmm=Nov
|
||||
month.12.Mmm=Dic
|
||||
|
||||
month.1.name=Enero
|
||||
month.2.name=Febrero
|
||||
month.3.name=Marzo
|
||||
month.4.name=Abril
|
||||
month.5.name=Mayo
|
||||
month.6.name=Junio
|
||||
month.7.name=Julio
|
||||
month.8.name=Agosto
|
||||
month.9.name=Septiembre
|
||||
month.10.name=Octubre
|
||||
month.11.name=Noviembre
|
||||
month.12.name=Diciembre
|
||||
|
||||
#Don't change this without notifying people in calendar first.
|
||||
day.1.name=Domingo
|
||||
day.2.name=Lunes
|
||||
day.3.name=Martes
|
||||
day.4.name=Mi\u00E9rcoles
|
||||
day.5.name=Jueves
|
||||
day.6.name=Viernes
|
||||
day.7.name=S\u00E1bado
|
||||
|
||||
day.1.Mmm=Dom
|
||||
day.2.Mmm=Lun
|
||||
day.3.Mmm=Mar
|
||||
day.4.Mmm=Mi\u00E9
|
||||
day.5.Mmm=Jue
|
||||
day.6.Mmm=Vie
|
||||
day.7.Mmm=S\u00E1b
|
||||
|
||||
# Can someone tell me why were not counting from zero?
|
||||
day.1.short=D
|
||||
day.2.short=L
|
||||
day.3.short=M
|
||||
day.4.short=X
|
||||
day.5.short=J
|
||||
day.6.short=V
|
||||
day.7.short=S
|
||||
|
||||
am-string=AM
|
||||
pm-string=PM
|
||||
|
||||
AllDay=Todo el d\u00EDa
|
||||
|
||||
# Added to support localization of messages within eventDialog.js
|
||||
# Day ordinals imply order within a list.
|
||||
ordinal.suffix.1=\u00AA
|
||||
ordinal.suffix.2=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.3=er
|
||||
ordinal.suffix.4=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.5=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.6=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.7=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.8=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.9=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.10=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.11=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.12=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.13=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.14=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.15=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.16=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.17=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.18=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.19=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.20=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.21=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.22=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.23=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.24=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.25=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.26=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.27=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.28=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.29=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.30=\u00BA
|
||||
ordinal.suffix.31=\u00BA
|
||||
|
||||
ordinal.name.last=\u00DAltima
|
||||
ordinal.name.1=Primera
|
||||
ordinal.name.2=Segunda
|
||||
ordinal.name.3=Tercera
|
||||
ordinal.name.4=Cuarta
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# the Mozilla Organization.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s):
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Email items.
|
||||
AttachmentName=CalendarEvent.ics
|
||||
When=Cu\u00E1ndo\:
|
||||
Where=D\u00F3nde\:
|
||||
Organizer=Organizador\:
|
||||
Summary=Resumen\:
|
||||
EmailSubject=Eventos del calendario
|
||||
AlarmEmailBody=\u00A1La alarma de eventos del calendario se ha activado\!\n-----------------------------------------------\nT\u00EDtulo\: %1$S a las %2$S\nEste mensaje le ha sido enviado desde el calendario de Mozilla.\nhttp\://www.mozilla.org/projects/calendar/
|
||||
AlarmEmailSubject=Alarma del calendario de Mozilla\: %1$S
|
@ -1,111 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.midnight "Medianoche" >
|
||||
<!ENTITY time.1 "01:00" >
|
||||
<!ENTITY time.2 "02:00" >
|
||||
<!ENTITY time.3 "03:00" >
|
||||
<!ENTITY time.4 "04:00" >
|
||||
<!ENTITY time.5 "05:00" >
|
||||
<!ENTITY time.6 "06:00" >
|
||||
<!ENTITY time.7 "07:00" >
|
||||
<!ENTITY time.8 "08:00" >
|
||||
<!ENTITY time.9 "09:00" >
|
||||
<!ENTITY time.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY time.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY time.noon "Mediodía" >
|
||||
<!ENTITY time.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY time.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY time.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY time.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY time.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY time.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY time.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY time.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY time.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY time.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY time.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!-- Month Names -->
|
||||
<!ENTITY day.1.Ddd "Dom" >
|
||||
<!ENTITY day.2.Ddd "Lun" >
|
||||
<!ENTITY day.3.Ddd "Mar" >
|
||||
<!ENTITY day.4.Ddd "Mié" >
|
||||
<!ENTITY day.5.Ddd "Jue" >
|
||||
<!ENTITY day.6.Ddd "Vie" >
|
||||
<!ENTITY day.7.Ddd "Sáb" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.DDD "DOM" >
|
||||
<!ENTITY day.2.DDD "LUN" >
|
||||
<!ENTITY day.3.DDD "MAR" >
|
||||
<!ENTITY day.4.DDD "MIE" >
|
||||
<!ENTITY day.5.DDD "JUE" >
|
||||
<!ENTITY day.6.DDD "VIE" >
|
||||
<!ENTITY day.7.DDD "SAB" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.name "Domingo" >
|
||||
<!ENTITY day.2.name "Lunes" >
|
||||
<!ENTITY day.3.name "Martes" >
|
||||
<!ENTITY day.4.name "Miércoles" >
|
||||
<!ENTITY day.5.name "Jueves" >
|
||||
<!ENTITY day.6.name "Viernes" >
|
||||
<!ENTITY day.7.name "Sábado" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.am "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.pm "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY month.1.MMM "ENE" >
|
||||
<!ENTITY month.2.MMM "FEB" >
|
||||
<!ENTITY month.3.MMM "MAR" >
|
||||
<!ENTITY month.4.MMM "ABR" >
|
||||
<!ENTITY month.5.MMM "MAY" >
|
||||
<!ENTITY month.6.MMM "JUN" >
|
||||
<!ENTITY month.7.MMM "JUL" >
|
||||
<!ENTITY month.8.MMM "AGO" >
|
||||
<!ENTITY month.9.MMM "SEP" >
|
||||
<!ENTITY month.10.MMM "OCT" >
|
||||
<!ENTITY month.11.MMM "NOV" >
|
||||
<!ENTITY month.12.MMM "DIC" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.AM "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.PM "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY more.label "MAS" >
|
||||
<!ENTITY less.label "MENOS" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY add.label "Añadir">
|
||||
<!ENTITY edit.label "Editar">
|
||||
<!ENTITY remove.label "Eliminar">
|
@ -1,184 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Event Menu -->
|
||||
<!ENTITY event.menu.title "Evento">
|
||||
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "v">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.event "Nuevo evento...">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.key "N">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.accesskey "N">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.todo "Nueva tarea">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.key "T">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.label "Nuevo archivo de calendario...">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.key "L">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.accesskey "l">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.label "Abrir archivo de calendario...">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.key "O">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.edit.event "Editar...">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.key "E">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.event "Borrar eventos seleccionados">
|
||||
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "D">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks "Borrar tareas seleccionadas">
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.mail.event "Enviar evento(s) seleccionado(s)...">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.key "t">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "v">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.print.label "Imprimir calendarios activos...">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.key "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Vista preliminar">
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "v">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Configurar página...">
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "u">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.label "Importar...">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.key "I">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.accesskey "I">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.label "Cargar asistente...">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "W">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.export.label "Exportar eventos seleccionados...">
|
||||
<!ENTITY calendar.export.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Suscribirse a calendario remoto...">
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Recargar calendarios remotos">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.key "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Publicar eventos seleccionados...">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "b">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.about.label "Acerca del calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.accesskey "C">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.label "Cortar">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.key "X">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "t">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.label "Copiar">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.key "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "C">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.label "Pegar">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.key "V">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.label "Seleccionar todo">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.key "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.label "Preferencias...">
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "e">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goMenu.label "Ir">
|
||||
<!ENTITY goMenu.accesskey "I">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.label "Ir a hoy">
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "h">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.label "Ir a la fecha">
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.accesskey "f">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Anterior">
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.label "Siguiente">
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "N">
|
||||
|
||||
<!ENTITY taskMenu.label "Tareas">
|
||||
<!ENTITY taskMenu.accesskey "r">
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Herramientas">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "H">
|
||||
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.label "Consola de JavaScript">
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.label "Navegador">
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.label "Correo">
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.label "Libreta de direcciones">
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Ayuda">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "u">
|
||||
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.label "Administrador de contraseñas">
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!-- Toolbar items -->
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "Archivo">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Editar">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Opciones...">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "Ver">
|
||||
<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
|
||||
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.label "Notas de publicación">
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.label "Acerca de &brandFullName;">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Ventana">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimizar">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Traer todo a primer plano">
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.label "Calendario">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "8">
|
@ -1,517 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.label "Calendario" >
|
||||
<!ENTITY calendarPanel.label "Calendario" >
|
||||
<!ENTITY calendar.accesskey "C" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Publicar">
|
||||
<!ENTITY calendar.general.label "General">
|
||||
<!ENTITY calendar.alarms.label "Alarmas">
|
||||
<!ENTITY calendar.views.label "Vistas">
|
||||
<!ENTITY calendar.timezone.label "Mi zona horaria">
|
||||
|
||||
<!ENTITY prefWindow.title "Opciones del calendario">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.size "width: 52.3em; height: 41em;">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.category "Categoría">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.mainbox.label "Configuración general" >
|
||||
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Cuando salte una alarma:">
|
||||
<!ENTITY pref.playasound "Reproducir un sonido" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Alarmas" >
|
||||
<!ENTITY pref.showalarmbox "Mostrar un cuadro de alarma" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Dirección de correo predet. donde enviar alarmas:">
|
||||
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Texto predeterminado para alarmas:">
|
||||
<!ENTITY pref.missedalarms "Mostrar alarmas no atendidas" >
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Opción predet. alarma para eventos:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Opción predet. alarma para tareas:">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.on "Activada">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.off "Desactivada">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Preaviso predet. antes de un evento:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Preaviso predet. antes de una tarea:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.label "Formato de fecha (texto):" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.long "Largo" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.short "Corto" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.storeingmt "Guardar fechas en formato de hora universal." >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Duración predeterminada de evento:" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Duración predeterminada hasta nuevo aviso:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.label "Primer día de la semana:" >
|
||||
<!ENTITY pref.daysoff.label "Días de descanso cada semana:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Número predeterminado total de semanas:" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Ninguna" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 semana" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 semanas" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 semanas" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 semanas" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 semanas" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 semanas" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Número de semanas anteriores:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.hour.help.description "No tenido en cuenta si los eventos están fuera de estas horas" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "General">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Ver día">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Ver semana">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Vistas semanal y diaria">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Vista del mes">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Ver multisemana">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Restringir la vista a ">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Hora de inicio:">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Hora de fin:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.label "Categorías" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.help.description "Use una coma entre cada categoría que quiera añadir.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.title "Añadir categoría">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.prompt "Introduzca el nombre de la categoría">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.edit.title "Editar categoría">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Recargar calendarios remotos al iniciar">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.publish.caption "Opciones de publicación">
|
||||
<!ENTITY pref.publish.path.label "Nombre de archivo predeterminado">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.minutes.label "Minutos">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Mi zona horaria">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Zona horaria">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.description "La ID de zona horaria es (continente u océano)/(mayor ciudad en la región legal de esa zona horaria).">
|
||||
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Zona horaria predeterminada:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Africa/Abidjan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Africa/Accra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Africa/Addis_Ababa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Africa/Algiers" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Africa/Asmera" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Africa/Bamako" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Africa/Bangui" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Africa/Banjul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Africa/Bissau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Africa/Blantyre" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Africa/Brazzaville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Africa/Bujumbura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Africa/Cairo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Africa/Casablanca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Africa/Ceuta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Africa/Conakry" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Africa/Dakar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Africa/Dar_es_Salaam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Africa/Djibouti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Africa/Douala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Africa/El_Aaiun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Africa/Freetown" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Africa/Gaborone" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Africa/Harare" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Africa/Johannesburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Africa/Kampala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Africa/Khartoum" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Africa/Kigali" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Africa/Kinshasa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Africa/Lagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Africa/Libreville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Africa/Lome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Africa/Luanda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Africa/Lubumbashi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Africa/Lusaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Africa/Malabo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Africa/Maputo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Africa/Maseru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Africa/Mbabane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Africa/Mogadishu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Africa/Monrovia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Africa/Nairobi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Africa/Ndjamena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Africa/Niamey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Africa/Nouakchott" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Africa/Ouagadougou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Africa/Porto-Novo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Africa/Sao_Tome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Africa/Timbuktu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Africa/Tripoli" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Africa/Tunis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Africa/Windhoek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "America/Adak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "America/Anchorage" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "America/Anguilla" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "America/Antigua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "America/Araguaina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "America/Aruba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "America/Asuncion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "America/Barbados" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "America/Belem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "America/Belize" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "America/Boa_Vista" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "America/Bogotá" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "America/Boise" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "America/Buenos_Aires" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "America/Cambridge_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "America/Cancún" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "America/Caracas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "America/Catamarca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "America/Cayenne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "America/Cayman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "America/Chicago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "America/Chihuahua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "America/Córdoba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "America/Costa_Rica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "America/Cuiaba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "America/Curacao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "America/Dawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "America/Dawson_Creek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "America/Denver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "America/Detroit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "America/Dominica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "America/Edmonton" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "America/Eirunepe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "America/El_Salvador" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "America/Fortaleza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "America/Glace_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "America/Godthab" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "America/Goose_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "America/Grand_Turk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "America/Grenada" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "America/Guadeloupe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "America/Guatemala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "America/Guayaquil" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "America/Guyana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "America/Halifax" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "America/Havana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "America/Hermosillo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "America/Indiana/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "America/Indiana/Knox" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "America/Indiana/Marengo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "America/Indiana/Vevay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "America/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "America/Inuvik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "America/Iqaluit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "America/Jamaica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "America/Jujuy" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "America/Juneau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "America/Kentucky/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "America/Kentucky/Monticello" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "America/La_Paz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "America/Lima" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "America/Los_Angeles" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "America/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "America/Maceio" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "America/Managua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "America/Manaus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "America/Martinique" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "America/Mazatlan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "America/Mendoza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "America/Menominee" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "America/Merida" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "America/Mexico_City" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "America/Miquelon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "America/Monterrey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "America/Montevideo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "America/Montreal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "America/Montserrat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "America/Nassau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "America/New_York" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "America/Nipigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "America/Nome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "America/Noronha" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "America/Panamá" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "America/Pangnirtung" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "America/Paramaribo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "America/Phoenix" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "America/Port-au-Prince" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "America/Port_of_Spain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "America/Porto_Velho" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "America/Puerto_Rico" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "America/Rainy_River" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "America/Rankin_Inlet" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "America/Recife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "America/Regina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "America/Rio_Branco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "America/Rosario" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "America/Santiago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "America/Santo_Domingo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "America/Sao_Paulo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "America/Scoresbysund" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "America/Shiprock" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "America/St_Johns" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "America/St_Kitts" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "America/St_Lucia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "America/St_Thomas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "America/St_Vincent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "America/Swift_Current" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "America/Tegucigalpa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "America/Thule" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "America/Thunder_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "America/Tijuana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "America/Tortola" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "America/Vancouver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "America/Whitehorse" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "America/Winnipeg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "America/Yakutat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "America/Yellowknife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarctica/Casey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarctica/Davis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarctica/DumontDUrville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarctica/Mawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarctica/McMurdo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarctica/Palmer" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarctica/South_Pole" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarctica/Syowa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarctica/Vostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arctic/Longyearbyen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asia/Aden" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asia/Almaty" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asia/Amman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asia/Anadyr" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asia/Aqtau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asia/Aqtobe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asia/Ashgabat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asia/Baghdad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asia/Bahrain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asia/Baku" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asia/Bangkok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asia/Beirut" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asia/Bishkek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asia/Brunei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asia/Calcutta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asia/Chungking" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asia/Colombo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asia/Damascus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asia/Dhaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asia/Dili" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asia/Dubai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asia/Dushanbe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asia/Gaza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asia/Harbin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asia/Hong_Kong" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asia/Hovd" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asia/Irkutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asia/Istanbul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asia/Jakarta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asia/Jayapura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asia/Jerusalem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asia/Kabul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asia/Kamchatka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asia/Karachi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asia/Kashgar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asia/Katmandu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asia/Krasnoyarsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asia/Kuala_Lumpur" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asia/Kuching" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asia/Kuwait" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asia/Macao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asia/Magadan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asia/Manila" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asia/Muscat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asia/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asia/Novosibirsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asia/Omsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asia/Phnom_Penh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asia/Pontianak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asia/Pyongyang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asia/Qatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asia/Rangoon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asia/Riyadh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asia/Saigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asia/Samarkand" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asia/Seoul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asia/Shanghai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asia/Singapore" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asia/Taipei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asia/Tashkent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asia/Tbilisi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asia/Tehran" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asia/Thimphu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asia/Tokyo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asia/Ujung_Pandang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asia/Ulaanbaatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asia/Urumqi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asia/Vientiane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asia/Vladivostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asia/Yakutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asia/Yekaterinburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asia/Yerevan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantic/Azores" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantic/Bermuda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantic/Canary" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantic/Cape_Verde" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantic/Faeroe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantic/Jan_Mayen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantic/Madeira" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantic/Reykjavik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantic/South_Georgia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantic/St_Helena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantic/Stanley" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Australia/Adelaide" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Australia/Brisbane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Australia/Broken_Hill" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Australia/Darwin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Australia/Hobart" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Australia/Lindeman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Australia/Lord_Howe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Australia/Melbourne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Australia/Perth" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Australia/Sydney" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Europa/Amsterdam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Europa/Andorra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Europa/Atenas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Europa/Belfast" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Europa/Belgrado" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Europa/Berlín" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Europa/Bratislava" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Europa/Bruselas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Europa/Bucarest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Europa/Budapest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Europa/Chisinau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Europa/Copenague" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Europa/Dublín" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Europa/Gibraltar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Europa/Helsinki" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Europa/Estambul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Europa/Kaliningrado" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Europa/Kiev" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Europa/Lisboa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Europa/Ljubiana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Europa/Londres" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Europa/Luxemburgo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Europa/Madrid" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Europa/Malta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Europa/Minsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Europa/Monaco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Europa/Moscú" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Europa/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Europa/Oslo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Europa/París" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Europa/Praga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Europa/Riga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Europa/Roma" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Europa/Samara" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Europa/San_Marino" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Europa/Sarajevo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Europa/Simferopol" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Europa/Skopje" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Europa/Sofía" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Europa/Estocolmo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Europa/Tallinn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Europa/Tirana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Europa/Uzhgorod" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Europa/Vaduz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Europa/Vaticano" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Europa/Viena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Europa/Vilnius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Europa/Varsovia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Europa/Zagreb" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Europe/Zaporozhye" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Europa/Zurich" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Indian/Antananarivo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Indian/Chagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Indian/Christmas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Indian/Cocos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Indian/Comoro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Indian/Kerguelen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Indian/Mahe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Indian/Maldives" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Indian/Mauritius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Indian/Mayotte" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Indian/Reunion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacific/Apia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacific/Auckland" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacific/Chatham" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacific/Easter" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacific/Efate" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacific/Enderbury" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacific/Fakaofo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacific/Fiji" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacific/Funafuti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacific/Galapagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacific/Gambier" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacific/Guadalcanal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacific/Guam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacific/Honolulu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacific/Johnston" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacific/Kiritimati" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacific/Kosrae" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacific/Kwajalein" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacific/Majuro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacific/Marquesas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacific/Midway" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacific/Nauru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacific/Niue" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacific/Norfolk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacific/Noumea" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacific/Pago_Pago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacific/Palau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacific/Pitcairn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacific/Ponape" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacific/Port_Moresby" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacific/Rarotonga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacific/Saipan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacific/Tahiti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacific/Tarawa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacific/Tongatapu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacific/Truk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacific/Wake" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacific/Wallis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacific/Yap" >
|
@ -1,56 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Diálogo de aplicación de Internet- Seleccione direcciones">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Seleccione direcciones">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Mirar en: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Nombre">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Dirección de correo">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "para: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Limpiar">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "A ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Cco">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Quitar">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Enviar mensaje a:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "A: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Cco:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "No hay dirección de correo">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Invitar">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Eliminar">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Invitar a la lista:">
|
@ -1,76 +0,0 @@
|
||||
<!-- -*- Mode: HTML; tab-width: 20; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*-
|
||||
- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License
|
||||
- Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in
|
||||
- compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is Mozilla Firefox about dialog.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- Blake Ross (blaker@netscape.com).
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY aboutDialog.title "À propos de &brandFullName;">
|
||||
<!ENTITY copyright "Contributeurs">
|
||||
<!ENTITY aboutLink "< À propos de &brandFullName;">
|
||||
<!ENTITY aboutVersion "version">
|
||||
<!ENTITY copyrightText "©1998-2006 Contributors. All rights
|
||||
reserved. Mozilla Sunbird, Sunbird, and the
|
||||
Sunbird logos are trademarks of the Mozilla
|
||||
Foundation. All rights reserved.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY brandMotto "it's about time">
|
||||
<!ENTITY credit.leads "Direction de la conception">
|
||||
<!ENTITY credit.core "Équipe de développement principale">
|
||||
<!ENTITY credit.gecko "Moteur d'affichage Gecko">
|
||||
<!ENTITY credit.thanks "Remerciements particuliers">
|
||||
|
||||
<!-- localization credits look like this: -->
|
||||
<!--
|
||||
<!ENTITY credit.translation
|
||||
"<h3>Translators</h3><ul><li>Name Here</li></ul>">
|
||||
-->
|
||||
<!ENTITY credit.translation "<h3>Traduction</h3><ul><li><strong>L'équipe FrenchMozilla</strong></li><li>Vincent Béron</li><li>Frédéric Chateaux</li><li>Cédric Corazza</li><li><strong>Remerciements</strong></li><li>Asbin</li><li>Julien Balas</li><li>François Constantineau</li><li>Paul Lacourse</li><li>Yves Lambert</li><li>Snap</li><li>Sylvain Parois</li></ul>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY credit.visuals "Coordination de l'identité visuelle">
|
||||
<!ENTITY credit.theme "Conception du thème">
|
||||
<!ENTITY credit.brand "Identité de la marque">
|
||||
<!ENTITY credit.web "Conception Web">
|
||||
<!ENTITY credit.update "Mozilla Update">
|
||||
<!ENTITY credit.qalead "Direction de l'assurance qualité">
|
||||
<!ENTITY credit.qa "Assurance qualité">
|
||||
<!ENTITY credit.build "Compilation et distribution">
|
||||
<!ENTITY credit.infra "Soutien infrastructure">
|
||||
<!ENTITY credit.support "Ressources d'aide">
|
||||
<!ENTITY credit.manage "Gestion de projet">
|
||||
<!ENTITY credit.marketleads "Direction marketing">
|
||||
<!ENTITY credit.market "Marketing">
|
||||
<!ENTITY credit.creators "Créé par">
|
||||
<!ENTITY credit.memory "À la mémoire de">
|
||||
<!ENTITY credit.powered "Propulsé par">
|
||||
|
@ -1,601 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
- Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
|
||||
- Simon Paquet <bugzilla@babylonsounds.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- General -->
|
||||
<!ENTITY calendar.file.default.name "Mon agenda" >
|
||||
|
||||
<!-- Alarm -->
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes "minutes" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours "heures" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days "jours" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "minute" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "heure" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days.singular "jour" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY alarm.start.warning "Cette alarme nécessite une date de début" >
|
||||
<!ENTITY alarm.due.warning "Cette alarme nécessite une date de fin" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.occurence.both "occurrence(s)" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days.both "Jour(s)" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks.both "Semaine(s)" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months.both "Mois" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years.both "Année(s)" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days "Jours" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks "Semaines" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months "Mois" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years "Années" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days.singular "Jour" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "Semaine" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Mois" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Année" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY priority.level.none "Non définie" >
|
||||
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "A" >
|
||||
<!ENTITY priority.level.low "Basse" >
|
||||
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "B" >
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium "Moyenne" >
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "M" >
|
||||
<!ENTITY priority.level.high "Élevée" >
|
||||
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "v" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.title.label "Titre" >
|
||||
<!ENTITY newevent.location.label "Lieu" >
|
||||
<!ENTITY newevent.start.label "Début" >
|
||||
<!ENTITY newevent.date.label "Date" >
|
||||
<!ENTITY newevent.startdate.label "Début" >
|
||||
<!ENTITY newevent.from.label "Du" >
|
||||
<!ENTITY newevent.to.label "Au" >
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.label "Fin" >
|
||||
<!ENTITY newevent.set.label "Définir la fréquence…" >
|
||||
<!ENTITY newevent.settings.label "Paramètres généraux" >
|
||||
<!ENTITY newevent.none.label "aucun" >
|
||||
<!ENTITY newevent.custom.label "Personnaliser…" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Toute la journée." >
|
||||
<!ENTITY newevent.description.label "Description" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "Visiter l'URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.before.label "avant" >
|
||||
<!ENTITY newevent.after.label "après" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.label "Privé" >
|
||||
<!ENTITY newevent.privacy.label "Confidentialité" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.note "Cet événement est privé." >
|
||||
<!ENTITY newevent.public.label "Public" >
|
||||
<!ENTITY newevent.confidential.label "Confidentiel" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alarm.label "Alarme" >
|
||||
<!ENTITY newevent.server.label "Agenda" >
|
||||
<!ENTITY newevent.invite.label "Inviter" >
|
||||
<!ENTITY newevent.details.label "Détails" >
|
||||
<!ENTITY newevent.email.label "Envoyer l'alarme par courriel à :" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "avant que cet événement" >
|
||||
<!ENTITY newevent.begin.label "débute" >
|
||||
<!ENTITY newevent.end.label "s'achève" >
|
||||
<!ENTITY newevent.isdue.label "est terminé" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.label "Répéter chaque" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.label2 "Répéter" >
|
||||
<!ENTITY newevent.until.label "Jusqu'à" >
|
||||
<!ENTITY newevent.forever.label "Toujours" >
|
||||
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Nombre de fois" >
|
||||
<!ENTITY newevent.category.label "Catégorie" >
|
||||
<!ENTITY newevent.popup.label "Fenêtre popup" >
|
||||
<!ENTITY newevent.popupsound.label "Fenêtre popup et son" >
|
||||
<!ENTITY newevent.sendmail.label "Envoyer un courriel à :" >
|
||||
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Exceptions">
|
||||
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Ajouter une exception">
|
||||
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Supprimer une exception">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.warning "L'heure de début est après l'heure de fin.">
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.warning "La date de début est après la date de fin.">
|
||||
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Choisissez une date pour la fin" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Votre temps de répétition s'achève avant l'heure de fin.">
|
||||
<!ENTITY newevent.15minutes.before.label "15 minutes avant" >
|
||||
<!ENTITY newevent.30minutes.before.label "30 minutes après" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurnumberoftimes.warning "Vous devez spécifier le nombre de répétitions.">
|
||||
<!ENTITY newevent.readonly.item.warning "Cet élément est un agenda en lecture seule. Vous ne pouvez pas le modifier.">
|
||||
<!ENTITY newevent.readonly.cal.warning "Cet agenda est en lecture seule.">
|
||||
<!ENTITY newevent.recurinterval.warning "Vous devez spécifier la fréquence de répétition.">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Choisissez une heure de fin pour cet événement" >
|
||||
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Votre événement ne peut pas se terminer avant d'avoir commencé. Veuillez régler l'heure de début ou l'heure de fin." >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "La répétition ne peut pas se faire avant la fin de l'événement. Veuillez régler la répétition, ou la désactiver." >
|
||||
<!ENTITY newevent.general.tab.label "Général" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Répétition" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.title "Modifier la répétition" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.remove.label "Supprimer" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.occurs.label "Se produit" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.day.label "quotidiennement" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.week.label "hebdomadairement" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.month.label "mensuellement" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.year.label "annuellement" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.on.label "Le :" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.every.label "Chaque" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.first.label "chaque premier" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.second.label "chaque second" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.third.label "chaque troisième" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.fourth.label "chaque quatrième" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.fifth.label "chaque cinquième" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.last.label "chaque dernier" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.onthe.label "Répéter le" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.forever.label "Répéter tout le temps" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.for.label "Répéter chaque" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.until.label "Répéter jusqu'au" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.exceptions.label "Exceptions :" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.attendees.tab.label "Participants" >
|
||||
<!ENTITY newevent.attendees.label "Participants" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.attendees "Modifier les participants" >
|
||||
<!ENTITY newevent.attachments.tab.label "Fichiers joints" >
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.tab.label "Avancé" >
|
||||
<!ENTITY newevent.completed.label "Terminé" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.label "Statut" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Statut de l'événement">
|
||||
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Une action est requise" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "En cours" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Achevé le" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Annulé" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Provisoire" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Confirmé" >
|
||||
<!ENTITY newevent.itemType.label "Type d'élément" >
|
||||
<!ENTITY newevent.itemType.event.label "Événement" >
|
||||
<!ENTITY newevent.itemType.todo.label "Tâche" >
|
||||
<!ENTITY newevent.itemType.journal.label "Journal" >
|
||||
<!ENTITY newevent.add.contact.label "Ajouter" >
|
||||
<!ENTITY newevent.attach.file.label "Joindre un fichier…" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "Le énième jour du mois">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "Le quatrième mardi du mois">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Le dernier mardi du mois">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " du mois">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "Le ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Dernier">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "Premier">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Deuxième">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Troisième">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Quatrième">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "er">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "e">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "e">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "e">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Enlever le fichier sélectionné">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newtodo.completed.label "Achevé">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Date prévue">
|
||||
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Date de début">
|
||||
<!ENTITY newtodo.priority.label "Priorité">
|
||||
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% d'achèvement">
|
||||
<!ENTITY newtodo.categories.label "Catégorie">
|
||||
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "La date de début a lieu après la date prévue.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Annulé">
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.label "Statut">
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "avant que cette tâche">
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "avant que la tâche ne soit terminée">
|
||||
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Tâche">
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Statut de la tâche">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "L'heure de début est après l'heure de fin.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "La date de début est après la date de fin.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "La récurrence requiert une date de début.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Voulez-vous vraiment supprimer tous les événements sélectionnés ?" >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Voulez-vous vraiment supprimer l'événement intitulé : " >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Voulez-vous vraiment supprimer cet événement sans titre ?" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Me rappeler dans " >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.title.alarm "Alarme" >
|
||||
<!ENTITY event.title.new "Nouvel événement" >
|
||||
<!ENTITY event.title.label "Modifier l'élément" >
|
||||
<!ENTITY event.title.edit "Modifier l'événement" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY onthe-text "Le ">
|
||||
<!ENTITY last-text "dernier ">
|
||||
<!ENTITY ofthemonth-text " du mois">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY todo.title.new "Nouvelle tâche">
|
||||
<!ENTITY todo.title.edit "Modifier la tâche">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.tip.new "Créer un nouvel événement." >
|
||||
<!ENTITY event.tip.edit "Modifier un événement existant." >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.new "Créer une nouvelle tâche." >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.edit "Modifier une tâche existante." >
|
||||
<!ENTITY event.tip.alert "Alarme !" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Nouvel événement" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Aller à aujourd'hui" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Aller à la date" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Afficher un jour" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "j" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Afficher une semaine" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "s" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Afficher un mois" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "m" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Afficher plusieurs semaines" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "u" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayView.key "1" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekView.key "2" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekView.key "3" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthView.key "4" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Supprimer l'événement" >
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Modifier l'événement" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Créer une nouvelle tâche" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Créer un nouvel événement" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Supprimer l'événement sélectionné" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Modifier l'événement sélectionné" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Avec alarmes" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Cacher les événements passés" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Tâches" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Cacher les tâches accomplies">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Calendrier">
|
||||
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Agendas">
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Aujourd'hui">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.more.label "Plus">
|
||||
<!ENTITY calendar.less.label "Moins">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Agendas">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Tous les événements">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Événements du jour">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Événements de la semaine">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Événements des 2 prochaines semaines">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Événements du mois qui suit">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Tous les événements futurs">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Jour courant">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Événements des 7 prochains jours">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Événements des 14 prochains jours">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Événements des 31 prochains jours">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Événements du mois en cours">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Fait">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorité">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titre">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% d'achèvement">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Début">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Fin">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "prévu">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Achevé">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Catégories">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Lieu">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Statut">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Nom de l'agenda">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Revenir à la date d'aujourd'hui" >
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Choisir la date à atteindre" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Afficher un jour" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Afficher une semaine" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Afficher un mois" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Afficher plusieurs semaines" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Jour suivant" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Jour précédent" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Semaine suivante" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Semaine précédente" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Mois suivant" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Mois précédent" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nouvelle tâche" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nouvel événement" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Supprimer" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Modifier" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Choisir une date" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip "Couper" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip "Copier" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip "Coller" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.tooltip "Imprimer l'agenda" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.label "Couper" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.label "Copier" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.label "Coller" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.label "Imprimer" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.into.label "Importer dans…" >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.specific.calendar "Exporter l'agenda" >
|
||||
<!ENTITY calendar.import.calendar "Importer…" >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.calendar "Exporter l'agenda…" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Importer : Importer des événements à partir d'un fichier local." >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Exporter : Exporter des événements vers un fichier local." >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Souscrire : Souscrire à un fichier d'agenda sur une machine distante." >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Publier : Publier des événements sur une machine distante." >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.label "Importer" >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.label "Exporter" >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "Souscrire" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.label "Publier" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.label "Actualiser localement" >
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.tooltip "Actualiser tous les agendas locaux" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "Actualiser" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "Actualiser tous les agendas locaux" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Journée" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Semaine" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.label " Mois " >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Multisemaine" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Semaine de travail seulement" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "S" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Afficher les tâches" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "h" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Modifier" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Supprimer" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Fermer la fenêtre" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "W">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "F" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Événements" >
|
||||
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Chercher">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " contenant">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Nombre de semaines" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 semaine" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 semaines" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 semaines" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 semaines" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 semaines" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 semaines" >
|
||||
|
||||
<!-- Month View Entities -->
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "DIM">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "LUN">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "MAR">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "MER">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "JEU">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "VEN">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "SAM">
|
||||
<!ENTITY week.short "S">
|
||||
|
||||
<!-- Statusbar -->
|
||||
<!ENTITY statusText.label "Document : fait">
|
||||
|
||||
<!-- Window Title -->
|
||||
<!ENTITY window.title "Mozilla Calendar">
|
||||
|
||||
<!-- customizable toolbars -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.label "Personnaliser…">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Personnaliser les barres d'outils…">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "a">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.name "Barre d'outils principale">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey "o">
|
||||
|
||||
<!-- Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nouvel événement…">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "n">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nouvelle tâche…">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "o">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Modifier l'événement sélectionné…">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Modifier la tâche…">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyitem.label "Modifier l'élément">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyitem.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Supprimer l'événement sélectionné">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Supprimer la tâche">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteitem.label "Supprimer l'élément">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteitem.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Couper">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "c">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Copier">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "p">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Coller">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Tout sélectionner">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Aller à aujourd'hui">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "j">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Afficher un jour">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "j">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Afficher une semaine">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "s">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Afficher un mois">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "m">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Afficher plusieurs semaines">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "u">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Recharger">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "r">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Envoyer le(s) événement(s) sélectionné(s) par courriel…">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "i">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Envoyer la tâche par courriel…">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "i">
|
||||
|
||||
<!-- Task Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Progression">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "p">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorité">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
|
||||
|
||||
<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY progress.level.0 "0%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25 "25%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50 "50%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75 "75%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100 "100%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
|
||||
|
||||
<!-- Server Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nouvel agenda">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Modifier l'agenda">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Supprimer l'agenda">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.label "Actualiser les agendas distants">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Publier l'agenda en entier">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!-- About Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.about.title "À propos de Mozilla Calendar">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.tab "À propos">
|
||||
|
||||
<!ENTITY throbber.tooltip "Aller à la page d'accueil de Mozilla">
|
||||
<!ENTITY menuBar.tooltip "Barre de menu">
|
||||
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Barre d'outils de navigation">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Accepter" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Modifier l'événement" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Accepter toutes les alarmes" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Report d'alarme" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.title.label "Alarme d'agenda" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Suspendre" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Tout suspendre" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Server Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Nouveau fichier d'agenda">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.open "Ouvrir le fichier d'agenda">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Modifier l'agenda">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Nom de l'agenda :">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Publier automatiquement les modifications vers l'agenda distant ? Quand ceci est activé, une version à jour de l'agenda est téléchargée avant toute modification que vous avez effectuée. Vos changements sont alors appliqués et l'agenda est renvoyé vers le serveur.">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "URL du serveur distant :">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Emplacement du fichier local :">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Parcourir…">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Vous pouvez entrer un chemin local, ou un chemin distant comme http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/FranceHolidays.ics">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Vous pouvez utiliser ceci pour indiquer où le fichier d'agenda sera créé sur votre ordinateur. Ceci est optionnel.">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "Les options suivantes servent à la publication de l'agenda à une adresse distante.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Properties -->
|
||||
<!ENTITY calendarproperties.color.label "Couleur :">
|
||||
<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "WebDAV">
|
||||
<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV">
|
||||
<!ENTITY calendarproperties.format.label "Format :">
|
||||
<!ENTITY calendarproperties.location.label "Emplacement :">
|
||||
<!ENTITY calendarproperties.name.label "Nom :">
|
||||
<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "En lecture seule">
|
||||
|
||||
<!-- Sunbird Help -->
|
||||
<!ENTITY calendar.help.label "Contenu de l'aide">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Publish Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Publier l'agenda">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.url.label "URL de publication">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publier">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Fermer">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Quelque chose comme http://www.monserveur.com/webdav/test.ics">
|
||||
|
||||
<!-- TRANSLATORS: this label must be short to keep a reasonable column width in the week view -->
|
||||
<!ENTITY allDayEvents.label "Événement durant toute la journée">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Importer : importer les événements d'un fichier local dans un agenda existant.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Exporter : exporter les événements d'un agenda existant dans un fichier local.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Souscrire : souscrire à un fichier d'agenda sur une machine distante (c-à-d. sur Internet)">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Publier : publier des événements sur une machine distante (c-à-d. sur Internet) pour permettre à d'autres d'y souscrire.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Import Outlook CSV Dialog -->
|
||||
<!-- TRANSLATORS: all outlook*.label -fields should be translated word to word (or if possible
|
||||
copied from outlook csv file headers -->
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.dialog.title "Importation d'un fichier CSV d'Outlook" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.mapconcepts.label "Faites correspondre les concepts d'agenda suivants avec leurs équivalents CSV d'Outlook :" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooksubject.label "Objet" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstartdate.label "Début" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstarttime.label "Début" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookenddate.label "Fin" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookendtime.label "Fin" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooklocation.label "Emplacement" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookdescription.label "Description" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookallday.label "Journée entière" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookprivate.label "Privé" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarm.label "Rappel actif/inactif" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmdate.label "Date de rappel" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmtime.label "Heure du rappel" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookcategories.label "Catégories" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.selectmeaning.label "Sélectionnez la signification du mot suivant : " >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.true.label "Vrai" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.false.label "Faux" >
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Printing -->
|
||||
<!ENTITY calendar.print.window.title "Imprimer un agenda">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.title.label "Titre">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.layout.label "Affichage">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.range.label "Période à imprimer">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.currentview.label "Événements de la vue courante">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selected.label "Événements sélectionnés">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.custom.label "Personnaliser :">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.from.label "Du :">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.to.label "Au :">
|
||||
|
||||
<!-- Error reporting -->
|
||||
<!ENTITY calendar.error.detail "Détails…">
|
||||
<!ENTITY calendar.error.number "Numéro d'erreur :">
|
||||
<!ENTITY calendar.error.description "Description :">
|
||||
<!ENTITY calendar.error.title "Une erreur est survenue">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
|
||||
|
||||
<!-- Temporary, until brand.dtd works again. bug 272643 -->
|
||||
<!ENTITY lang.version "1.7a">
|
||||
<!ENTITY brandShortName "Sunbird">
|
||||
<!ENTITY brandFullName "Mozilla Sunbird">
|
||||
<!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
|
||||
<!ENTITY releaseURL "http://www.mozilla.org/projects/calendar">
|
@ -1,253 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Misc. strings in JS
|
||||
|
||||
AllDayEvents=\u00c9v\u00e9nement durant toute la journ\u00e9e
|
||||
PrintPreviewWindowTitle=Aper\u00e7u avant impression de %1$S
|
||||
|
||||
# Default name for new events
|
||||
newEvent=Nouvel \u00e9v\u00e9nement
|
||||
|
||||
# Titles for the event/task dialog
|
||||
newEventDialog=Nouvel \u00e9v\u00e9nement
|
||||
editEventDialog=Modifier l'\u00e9v\u00e9nement
|
||||
newTaskDialog=Nouvelle t\u00e2che
|
||||
editTaskDialog=Modifier la t\u00e2che
|
||||
|
||||
# The name of the calendar provided with the application by default
|
||||
homeCalendarName=Mon agenda
|
||||
|
||||
# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename
|
||||
untitledCalendarName=Agenda sans nom
|
||||
|
||||
# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
|
||||
# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
|
||||
statusTentative =Provisoire
|
||||
statusConfirmed =Confirm\u00e9
|
||||
statusCancelled =Annul\u00e9
|
||||
statusNeedsAction=Une action est requise
|
||||
statusInProcess =En cours
|
||||
statusCompleted =Achev\u00e9
|
||||
|
||||
noEventsOrTasksToImport=Pas d'\u00e9v\u00e9nement ou de t\u00e2che \u00e0 importer\n\u00e0 partir du fichier "%1$S".
|
||||
noEventsToSave=Pas d'\u00e9v\u00e9nement s\u00e9lectionn\u00e9 pour une sauvegarde.
|
||||
|
||||
importPrompt=Dans quel agenda voulez-vous importer ces \u00e9l\u00e9ments\u00a0?
|
||||
exportPrompt=\u00c0 partir de quel agenda souhaitez-vous exporter des \u00e9l\u00e9ments\u00a0?
|
||||
|
||||
# about to import x: "<br>into calendar y<br>from file z" (calendar more likely to wrong, so before file).
|
||||
aboutToImportNewEventsTitle=Importer de nouveaux \u00e9v\u00e9nements
|
||||
aboutToImportNewEvents=Pr\u00eat \u00e0 importer %1$S \u00e9v\u00e9nement(s) nouveau(x)\ndans l'agenda \u00ab\u00a0%2$S\u00a0\u00bb\n\u00e0 partir du fichier \u00ab\u00a0%3$S\u00a0\u00bb.\nQue voulez-vous faire\u00a0?
|
||||
aboutToImportDupEventsTitle=Importer des \u00e9v\u00e9nements dupliqu\u00e9s
|
||||
aboutToImportDupEvents=Pr\u00eat \u00e0 importer %1$S \u00e9v\u00e9nement(s) qui sont des doublons d'\u00e9v\u00e9nements d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9sents dans votre agenda, \ndans l'agenda \u00ab\u00a0%2$S\u00a0\u00bb\n\u00e0 partir du fichier \u00ab\u00a0%3$S\u00a0\u00bb.\nQue voulez-vous faire\u00a0?
|
||||
aboutToImportNewTasksTitle=Importer de nouvelles t\u00e2ches
|
||||
aboutToImportNewTasks=Pr\u00eat \u00e0 importer %1$S t\u00e2che(s)\ndans l'agenda \u00ab\u00a0%2$S\u00a0\u00bb\n\u00e0 partir du fichier \u00ab\u00a0%3$S\u00a0\u00bb.\nQue voulez-vous faire\u00a0?
|
||||
aboutToImportDupTasksTitle=Importer des t\u00e2ches dupliqu\u00e9es
|
||||
aboutToImportDupTasks=Pr\u00eat \u00e0 importer %1$S t\u00e2che(s) qui sont des doublons de t\u00e2ches d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9sentes dans votre agenda, \ndans l'agenda \u00ab\u00a0%2$S\u00a0\u00bb\n\u00e0 partir du fichier \u00ab\u00a0%3$S\u00a0\u00bb.\nQue voulez-vous faire\u00a0?
|
||||
|
||||
discardAll=Les ignorer tous
|
||||
importAll=Les importer tous
|
||||
promptForEach=Me demander pour chacun
|
||||
addDuplicate=Ajouter le doublon\u00a0:
|
||||
|
||||
#spaces needed at the end of the following lines
|
||||
eventTitle=Titre\u00a0:
|
||||
eventStartTime=Heure de d\u00e9but\u00a0:
|
||||
eventEndTime=Heure de fin\u00a0:
|
||||
eventSummary=R\u00e9sum\u00e9\u00a0:
|
||||
eventDescription=Descriptif\u00a0:
|
||||
eventWhen=Quand\u00a0:
|
||||
eventWhere=O\u00f9\u00a0:
|
||||
|
||||
unableToRead=Imposssible de lire \u00e0 partir du fichier\u00a0:
|
||||
unableToWrite=Impossible d'\u00e9crire dans le fichier\u00a0:
|
||||
concurrentEdit=Impossible d'enregistrer vos modifications. L'\u00e9l\u00e9ment a \u00e9t\u00e9 \u00e9dit\u00e9 ext\u00e9rieurement.
|
||||
defaultFileName=Evenements_calendar.ics
|
||||
HTMLTitle=Mozilla Calendar
|
||||
|
||||
deleteCalendarTitle=Supprimer un agenda
|
||||
deleteCalendarMessage=Voulez-vous vraiment supprimer cet agenda\u00a0?
|
||||
deleteCalendarOnly=Supprimer l'agenda
|
||||
deleteCalendarAndFile=Supprimer l'agenda et le fichier
|
||||
|
||||
unsubscribeCalendarTitle=Se d\u00e9sabonner d'un agenda
|
||||
unsubscribeCalendarMessage=Voulez-vous vraiment vous d\u00e9sabonner de l'agenda \u00ab\u00a0%1$S\u00a0\u00bb\u00a0?
|
||||
|
||||
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# P R E F S
|
||||
# Default values for preferences
|
||||
#
|
||||
|
||||
#the default day to start the week on
|
||||
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
|
||||
defaultWeekStart=1
|
||||
# default days off (not in work week)
|
||||
defaultWeekSundaysOff =true
|
||||
defaultWeekMondaysOff =false
|
||||
defaultWeekTuesdaysOff =false
|
||||
defaultWeekWednesdaysOff=false
|
||||
defaultWeekThursdaysOff =false
|
||||
defaultWeekFridaysOff =false
|
||||
defaultWeekSaturdaysOff =true
|
||||
defaultWeeksInView=4
|
||||
defaultPreviousWeeksInView=0
|
||||
showAlarms=1
|
||||
showMissed=1
|
||||
playAlarmSound=0
|
||||
soundURL=chrome://calendar/content/sound.wav
|
||||
reloadServersOnLaunch=false
|
||||
defaultEventLength=60
|
||||
defaultSnoozeAlarmLength=60
|
||||
dateFormat=0
|
||||
storeInGmt=0
|
||||
defaultStartHour=8
|
||||
defaultEndHour=17
|
||||
defaultzone=Europe/Paris
|
||||
defaulteventalarmunit=minutes
|
||||
defaulttodoalarmunit=minutes
|
||||
|
||||
Week=Semaine
|
||||
WeekTitle=Semaine %1$S
|
||||
# Used to format the Multiweek's labels, ie Weeks 2 - 7
|
||||
WeeksTitle=Semaines %1$S-%2$S
|
||||
None=Aucun
|
||||
|
||||
# Alarm
|
||||
TooManyAlarmsMessage=Vous avez %1$S alarmes au total. Seules les 6 derni\u00e8res vous sont pr\u00e9sent\u00e9es ici. Cliquez sur le bouton Accepter toutes pour les purger toutes.
|
||||
|
||||
# Error strings
|
||||
## @name UID_NOT_FOUND
|
||||
## @loc none
|
||||
1001=Avertissement UID non trouv\u00e9\u00a0! Un nouveau va \u00eatre assign\u00e9.
|
||||
|
||||
# Editing repeating items strings
|
||||
editRecurTitle=\u00c9dition d'un \u00e9l\u00e9ment r\u00e9p\u00e9titif
|
||||
editRecurMessage=L'\u00e9l\u00e9ment que vous \u00e9ditez est r\u00e9p\u00e9titif. Voulez-vous modifier toutes ses occurrences ou seulement celle-ci\u00a0?
|
||||
editRecurAll=Toutes les occurrences
|
||||
editRecurSingle=Cette occurrence seulement
|
||||
|
||||
# List of events or todos (unifinder)
|
||||
eventUntitled=Sans titre
|
||||
|
||||
# Tooltips of events or todos
|
||||
tooltipTitle =Titre\u00a0:
|
||||
tooltipLocation =Lieu\u00a0:
|
||||
# event date, usually an interval, such as
|
||||
# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
|
||||
# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
|
||||
tooltipDate =Date\u00a0:
|
||||
# event status: tentative, confirmed, cancelled
|
||||
tooltipStatus =Statut\u00a0:
|
||||
# task/todo fields
|
||||
# start date time, due date time, task priority number, completed date time
|
||||
tooltipStart =D\u00e9but\u00a0:
|
||||
tooltipDue =Fin\u00a0:
|
||||
tooltipPriority =Priorit\u00e9\u00a0:
|
||||
tooltipPercent =% d'ach\u00e8vement\u00a0:
|
||||
tooltipCompleted=Achev\u00e9\u00a0:
|
||||
|
||||
#File commands and dialogs
|
||||
New=Nouveau
|
||||
Open=Ouvrir
|
||||
Save=Enregistrer
|
||||
SaveAs=Enregistrer sous
|
||||
filepickerDefString=AgendaMozilla.ics
|
||||
### %1$S in the server name
|
||||
filepickerDefServerString=AgendaMozilla%1$S.ics
|
||||
|
||||
#filter
|
||||
filterCalendar=Fichiers agenda
|
||||
filtervCalendar=Fichiers vCalendar
|
||||
filterXcs=Documents XML iCalendar
|
||||
filterXml=Documents XML
|
||||
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
|
||||
filterHtml=Fichiers HTML
|
||||
filterCsv=S\u00e9par\u00e9 avec des virgules
|
||||
filterOutlookCsv=S\u00e9par\u00e9 avec des virgules (Outlook)
|
||||
filterRdf=RDF iCalendar
|
||||
|
||||
# Literal Outlook CSV headers. Take from a .csv file exported by Outlook.
|
||||
# For matching first line of .csv file to import Outlook Comma Separated events.
|
||||
outlookCSVTitle =Objet
|
||||
outlookCSVStartDate =D\u00e9but
|
||||
outlookCSVStartTime =D\u00e9but
|
||||
outlookCSVEndDate =Fin
|
||||
outlookCSVEndTime =Fin
|
||||
outlookCSVAllDayEvent=Journ\u00e9e enti\u00e8re
|
||||
outlookCSVAlarm =Rappel actif/inactif
|
||||
outlookCSVAlarmDate =Date de rappel
|
||||
outlookCSVAlarmTime =Heure du rappel
|
||||
outlookCSVCategories =Cat\u00e9gories
|
||||
outlookCSVDescription=Description
|
||||
outlookCSVLocation =Emplacement
|
||||
outlookCSVPrivate =Priv\u00e9
|
||||
# Literal values for True and False in .csv files exported by Outlook
|
||||
outlookCSVValueTrue =Vrai
|
||||
outlookCSVValueFalse =Faux
|
||||
|
||||
# Questions to user about how to parse values
|
||||
outlookCSVDateParseConfirm=\
|
||||
Une date dans ce fichier est format\u00e9e comme ceci \u00ab\u00a0%1$S\u00a0\u00bb.\n\
|
||||
Le syst\u00e8me d'exploitation est d\u00e9fini pour analyser cette date comme ceci \u00ab\u00a0%2$S\u00a0\u00bb.\n\
|
||||
Est-ce correct\u00a0?\n\
|
||||
(Sinon, ajustez les param\u00e8tres pour qu'ils soient corrects, puis red\u00e9marrez cette application).
|
||||
|
||||
# Remote calendar errors
|
||||
errorTitle=Erreur lors de l'importation de l'agenda
|
||||
httpError=\u00c9chec de l'importation du fichier d'agenda.\nCode d'erreur\u00a0: %1$S\u00a0: %2$S
|
||||
otherError=\u00c9chec de l'importation du fichier d'agenda.\nCode d'erreur\u00a0: 0x%1$S
|
||||
httpPutError=\u00c9chec de la publication du fichier d'agenda.\nCode d'erreur\u00a0: %1$S: %2$S
|
||||
otherPutError=\u00c9chec de la publication du fichier d'agenda.\nCode d'erreur\u00a0: 0x%1$S
|
||||
contentError=Ce fichier n'est pas valide. Voici la r\u00e9ponse de \n%1$S\u00a0:\nR\u00e9sultat\u00a0: %2$S
|
||||
readOnlyMode=Il y a eu une erreur lors de la lecture des donn\u00e9es de l'agenda\u00a0: %1$S. Il a \u00e9t\u00e9 mis en mode lecture seule car des changements dans cet agenda provoquerait vraisemblablement une perte de donn\u00e9es. Vous pouvez changer ce param\u00e9trage en s\u00e9lectionnant \u00ab\u00a0Modifier l'agenda\u00a0\u00bb.
|
||||
minorError=Il y a eu une erreur lors de la lecture des donn\u00e9es de l'agenda\u00a0: %1$S. Cependant, l'erreur est certainement mineure\u00a0; le programme va donc essayer de poursuivre.
|
||||
stillReadOnlyError=Il y a eu une erreur lors de la lecture des donn\u00e9es de l'agenda\u00a0: %1$S.
|
||||
utf8DecodeError=Une erreur est survenue lors du d\u00e9codage d'un fichier iCalendar (ics) en UTF-8. V\u00e9rifiez que le fichier, y compris les symboles et les lettres accentu\u00e9es, est encod\u00e9 en UTF-8.
|
||||
icsMalformedError=L'analyse d'un fichier (ics) a \u00e9chou\u00e9. V\u00e9rifiez que le fichier se conforme \u00e0 la syntaxe des fichiers iCalendar (ics).
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone):
|
||||
# Translators, please put the most likely timezone that the people using your
|
||||
# locale will be in. Ideally, this would be a long name taken from
|
||||
# mozilla/calendar/base/src/tzdata.c. If you don't understand that file or
|
||||
# these instructions, simply put the Olson-timezone name in English, ie "America/New_York"
|
||||
likelyTimezone=Europe/Paris
|
||||
|
||||
# Print Layout
|
||||
formatListName = Liste
|
@ -1,53 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is Mozilla Calendar Code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is Simon Paquet.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2005
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY wizard.title "Créer un nouvel agenda" >
|
||||
<!ENTITY wizard.label "Créer un nouvel agenda" >
|
||||
<!ENTITY wizard.description "Choisissez l'emplacement de votre agenda" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY initialpage.description "Votre agenda peut être stocké sur votre ordinateur ou sur un serveur afin d'y accéder à distance ou de le partager avec vos amis ou vos collègues de travail." >
|
||||
<!ENTITY initialpage.local.label "Local" >
|
||||
<!ENTITY initialpage.remote.label "Distant" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY locationpage.description "Fournit les informations nécessaires pour accéder à votre agenda distant" >
|
||||
<!ENTITY locationpage.login.description "Optionnel : entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe" >
|
||||
<!ENTITY locationpage.username.label "Nom d'utilisateur :" >
|
||||
<!ENTITY locationpage.password.label "Mot de passe :" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY custompage.shortdescription "Personnaliser votre agenda" >
|
||||
<!ENTITY custompage.longdescription "Vous pouvez donner un nom à votre agenda et affecter des couleurs aux événements" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY finishpage.shortdescription "Agenda créé" >
|
||||
<!ENTITY finishpage.longdescription "Votre agenda a été créé" >
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# default categories
|
||||
|
||||
categories=Anniversaire de mariage,Anniversaire,Affaire,Appels,Clients,Comp\u00e9titions,Consommation,Pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s,Suivis,Cadeaux,Cong\u00e9s,Id\u00e9es,Probl\u00e8mes,Divers,Personnel,Projets,Jour f\u00e9ri\u00e9,Statut,Fournisseurs,Voyages,Vacances
|
@ -1,35 +0,0 @@
|
||||
<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Proxies preferences dialog -->
|
||||
<!ENTITY lHeader "Paramètres de connexion">
|
||||
<!ENTITY proxyTitle.label "Configurer le proxy pour accéder à Internet">
|
||||
<!ENTITY directTypeRadio.label "Connexion directe à Internet">
|
||||
<!ENTITY directTypeRadio.accesskey "d">
|
||||
<!ENTITY WPADTypeRadio.label "Détection automatique des paramètres de proxy pour ce réseau">
|
||||
<!ENTITY WPADTypeRadio.accesskey "u">
|
||||
<!ENTITY manualTypeRadio.label "Configuration manuelle du proxy :">
|
||||
<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "m">
|
||||
<!ENTITY autoTypeRadio.label "Adresse de configuration automatique du proxy :">
|
||||
<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY shareproxy.label "Utiliser ce serveur proxy pour tous les protocoles">
|
||||
<!ENTITY shareproxy.accesskey "x">
|
||||
<!ENTITY reload.label "Actualiser">
|
||||
<!ENTITY reload.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY ftp.label "Proxy FTP :">
|
||||
<!ENTITY ftp.accesskey "f">
|
||||
<!ENTITY http.label "Proxy HTTP :">
|
||||
<!ENTITY http.accesskey "h">
|
||||
<!ENTITY ssl.label "Proxy SSL :">
|
||||
<!ENTITY ssl.accesskey "s">
|
||||
<!ENTITY socks.label "Hôte SOCKS :">
|
||||
<!ENTITY socks.accesskey "c">
|
||||
<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4">
|
||||
<!ENTITY socks4.accesskey "k">
|
||||
<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5">
|
||||
<!ENTITY socks5.accesskey "v">
|
||||
<!ENTITY port.label "Port :">
|
||||
<!ENTITY HTTPport.accesskey "p">
|
||||
<!ENTITY SSLport.accesskey "o">
|
||||
<!ENTITY FTPport.accesskey "r">
|
||||
<!ENTITY SOCKSport.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY noproxy.label "Aucun proxy pour :">
|
||||
<!ENTITY noproxy.accesskey "n">
|
||||
<!ENTITY noproxyExplain.label "Exemple : .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
|
||||
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
|
||||
|
||||
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:fr-FR"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
|
||||
<!-- locale information -->
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:locale:fr-FR"
|
||||
chrome:displayName="Français"
|
||||
chrome:name="fr-FR">
|
||||
<chrome:packages>
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:fr-FR:packages">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:fr-FR:calendar"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
</chrome:packages>
|
||||
</RDF:Description>
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:locale:fr-FR:calendar" chrome:localeVersion="1.5"/>
|
||||
</RDF:RDF>
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# OEone Corporation.
|
||||
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
|
||||
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Month names - Add full names when needed
|
||||
|
||||
month.1.Mmm=Jan
|
||||
month.2.Mmm=F\u00e9v
|
||||
month.3.Mmm=Mar
|
||||
month.4.Mmm=Avr
|
||||
month.5.Mmm=Mai
|
||||
month.6.Mmm=Jun
|
||||
month.7.Mmm=Jul
|
||||
month.8.Mmm=Ao\u00fb
|
||||
month.9.Mmm=Sep
|
||||
month.10.Mmm=Oct
|
||||
month.11.Mmm=Nov
|
||||
month.12.Mmm=D\u00e9c
|
||||
|
||||
month.1.name=Janvier
|
||||
month.2.name=F\u00e9vrier
|
||||
month.3.name=Mars
|
||||
month.4.name=Avril
|
||||
month.5.name=Mai
|
||||
month.6.name=Juin
|
||||
month.7.name=Juillet
|
||||
month.8.name=Ao\u00fbt
|
||||
month.9.name=Septembre
|
||||
month.10.name=Octobre
|
||||
month.11.name=Novembre
|
||||
month.12.name=D\u00e9cembre
|
||||
|
||||
#Don't change this without notifying people in calendar first.
|
||||
day.1.name=Dimanche
|
||||
day.2.name=Lundi
|
||||
day.3.name=Mardi
|
||||
day.4.name=Mercredi
|
||||
day.5.name=Jeudi
|
||||
day.6.name=Vendredi
|
||||
day.7.name=Samedi
|
||||
|
||||
day.1.Mmm=Dim
|
||||
day.2.Mmm=Lun
|
||||
day.3.Mmm=Mar
|
||||
day.4.Mmm=Mer
|
||||
day.5.Mmm=Jeu
|
||||
day.6.Mmm=Ven
|
||||
day.7.Mmm=Sam
|
||||
|
||||
# Can someone tell me why were not counting from zero?
|
||||
day.1.short=D
|
||||
day.2.short=L
|
||||
day.3.short=M
|
||||
day.4.short=M
|
||||
day.5.short=J
|
||||
day.6.short=V
|
||||
day.7.short=S
|
||||
|
||||
am-string=AM
|
||||
pm-string=PM
|
||||
|
||||
AllDay=Toute la journ\u00e9e
|
||||
|
||||
# Added to support localization of messages within eventDialog.js
|
||||
# Day ordinals imply order within a list.
|
||||
ordinal.suffix.1=er
|
||||
ordinal.suffix.2=e
|
||||
ordinal.suffix.3=e
|
||||
ordinal.suffix.4=e
|
||||
ordinal.suffix.5=e
|
||||
ordinal.suffix.6=e
|
||||
ordinal.suffix.7=e
|
||||
ordinal.suffix.8=e
|
||||
ordinal.suffix.9=e
|
||||
ordinal.suffix.10=e
|
||||
ordinal.suffix.11=e
|
||||
ordinal.suffix.12=e
|
||||
ordinal.suffix.13=e
|
||||
ordinal.suffix.14=e
|
||||
ordinal.suffix.15=e
|
||||
ordinal.suffix.16=e
|
||||
ordinal.suffix.17=e
|
||||
ordinal.suffix.18=e
|
||||
ordinal.suffix.19=e
|
||||
ordinal.suffix.20=e
|
||||
ordinal.suffix.21=e
|
||||
ordinal.suffix.22=e
|
||||
ordinal.suffix.23=e
|
||||
ordinal.suffix.24=e
|
||||
ordinal.suffix.25=e
|
||||
ordinal.suffix.26=e
|
||||
ordinal.suffix.27=e
|
||||
ordinal.suffix.28=e
|
||||
ordinal.suffix.29=e
|
||||
ordinal.suffix.30=e
|
||||
ordinal.suffix.31=e
|
||||
|
||||
ordinal.name.last=Dernier
|
||||
ordinal.name.1=Premier
|
||||
ordinal.name.2=Deuxi\u00e8me
|
||||
ordinal.name.3=Troisi\u00e8me
|
||||
ordinal.name.4=Quatri\u00e8me
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Email items.
|
||||
AttachmentName=Evenements_calendar.ics
|
||||
When=Quand\u00a0:
|
||||
Where=O\u00f9\u00a0:
|
||||
Organizer=Organisateur\u00a0:
|
||||
Summary=R\u00e9sum\u00e9\u00a0:
|
||||
EmailSubject=\u00c9v\u00e9nement Calendar
|
||||
AlarmEmailBody=Une alarme d'\u00e9v\u00e9nement de Calendar a \u00e9t\u00e9 d\u00e9clench\u00e9e\u00a0!\n----------------------------\nTitre\u00a0: %1$S \u00e0 %2$S\nCe message vous a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 par Mozilla Calendar.\nhttp://www.mozilla.org/projects/calendar/
|
||||
AlarmEmailSubject=Alarme de Mozilla Calendar\u00a0: %1$S
|
@ -1,111 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.midnight "Minuit" >
|
||||
<!ENTITY time.1 "1:00" >
|
||||
<!ENTITY time.2 "2:00" >
|
||||
<!ENTITY time.3 "3:00" >
|
||||
<!ENTITY time.4 "4:00" >
|
||||
<!ENTITY time.5 "5:00" >
|
||||
<!ENTITY time.6 "6:00" >
|
||||
<!ENTITY time.7 "7:00" >
|
||||
<!ENTITY time.8 "8:00" >
|
||||
<!ENTITY time.9 "9:00" >
|
||||
<!ENTITY time.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY time.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY time.noon "Midi" >
|
||||
<!ENTITY time.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY time.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY time.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY time.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY time.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY time.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY time.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY time.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY time.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY time.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY time.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!-- Month Names -->
|
||||
<!ENTITY day.1.Ddd "Dim" >
|
||||
<!ENTITY day.2.Ddd "Lun" >
|
||||
<!ENTITY day.3.Ddd "Mar" >
|
||||
<!ENTITY day.4.Ddd "Mer" >
|
||||
<!ENTITY day.5.Ddd "Jeu" >
|
||||
<!ENTITY day.6.Ddd "Ven" >
|
||||
<!ENTITY day.7.Ddd "Sam" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.DDD "DIM" >
|
||||
<!ENTITY day.2.DDD "LUN" >
|
||||
<!ENTITY day.3.DDD "MAR" >
|
||||
<!ENTITY day.4.DDD "MER" >
|
||||
<!ENTITY day.5.DDD "JEU" >
|
||||
<!ENTITY day.6.DDD "VEN" >
|
||||
<!ENTITY day.7.DDD "SAM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.name "Dimanche" >
|
||||
<!ENTITY day.2.name "Lundi" >
|
||||
<!ENTITY day.3.name "Mardi" >
|
||||
<!ENTITY day.4.name "Mercredi" >
|
||||
<!ENTITY day.5.name "Jeudi" >
|
||||
<!ENTITY day.6.name "Vendredi" >
|
||||
<!ENTITY day.7.name "Samedi" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.am "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.pm "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY month.1.MMM "JAN" >
|
||||
<!ENTITY month.2.MMM "FÉV" >
|
||||
<!ENTITY month.3.MMM "MAR" >
|
||||
<!ENTITY month.4.MMM "AVR" >
|
||||
<!ENTITY month.5.MMM "MAI" >
|
||||
<!ENTITY month.6.MMM "JUN" >
|
||||
<!ENTITY month.7.MMM "JUL" >
|
||||
<!ENTITY month.8.MMM "AOÛ" >
|
||||
<!ENTITY month.9.MMM "SEP" >
|
||||
<!ENTITY month.10.MMM "OCT" >
|
||||
<!ENTITY month.11.MMM "NOV" >
|
||||
<!ENTITY month.12.MMM "DÉC" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.AM "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.PM "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY more.label "PLUS" >
|
||||
<!ENTITY less.label "MOINS" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY add.label "Ajouter">
|
||||
<!ENTITY edit.label "Éditer">
|
||||
<!ENTITY remove.label "Supprimer">
|
@ -1,240 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Event Menu -->
|
||||
<!ENTITY event.menu.title "Événement">
|
||||
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "v">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.event "Nouvel événement…">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.key "N">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.accesskey "N">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.todo "Nouvelle tâche…">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.key "T">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.label "Nouveau fichier d'agenda…">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.key "L">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.accesskey "a">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.new.journal.label "Nouvelle entrée de journal…">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.journal.key "J">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.journal.accesskey "j">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.label "Ouvrir le fichier d'agenda…">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.key "O">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.edit.event "Modifier la sélection…">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.key "E">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "e">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.event "Supprimer les événements sélectionnés">
|
||||
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "s">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks "Supprimer les tâches sélectionnées">
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "t">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.mail.event "Envoyer la sélection par courriel…">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.key "M">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "m">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.print.label "Imprimer…">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.key "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.accesskey "r">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Aperçu avant impression">
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "v">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Mise en page…">
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "p">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.label "Importer…">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.key "I">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.accesskey "i">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.label "Lancer l'assistant…">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "a">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.export.label "Exporter la sélection…">
|
||||
<!ENTITY calendar.export.accesskey "e">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.label "S'abonner à un agenda distant…">
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "s">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Actualiser les agendas distants">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.key "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Publier…">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "p">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.quit.label "Quitter">
|
||||
<!ENTITY calendar.quit.accesskey "Q">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.about.label "À propos de Calendar">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.accesskey "a">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.undo.label "Annuler">
|
||||
<!ENTITY calendar.undo.key "Z">
|
||||
<!ENTITY calendar.undo.accesskey "u">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.redo.label "Refaire">
|
||||
<!ENTITY calendar.redo.key "Y">
|
||||
<!ENTITY calendar.redo.accesskey "r">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.label "Couper">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.key "X">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "c">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.label "Copier">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.key "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "o">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.label "Coller">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.key "V">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "l">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.label "Tout sélectionner">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.key "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "t">
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolbarsMenu.label "Barres d'outils">
|
||||
<!ENTITY toolbarsMenu.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.toolbar.label "Barre d'outils d'agenda">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Personnaliser…">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "l">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.label "Préférences…">
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "p">
|
||||
|
||||
<!ENTITY showSearchToolbarCmd.label "Barre de recherche">
|
||||
<!ENTITY showSearchToolbarCmd.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!ENTITY showStatusBarCmd.label "Barre d'état">
|
||||
<!ENTITY showStatusBarCmd.accesskey "a">
|
||||
|
||||
<!ENTITY showTaskBoxCmd.label "Liste des tâches">
|
||||
<!ENTITY showTaskBoxCmd.accesskey "L">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Afficher les tâches dans l'agenda">
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "i">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Étendue de l'affichage multisemaine">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "Deux semaines">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "Trois semaines">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "Quatre semaines">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "Cinq semaines">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "Six semaines">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.fullscreen.label "Plein écran">
|
||||
<!ENTITY calendar.fullscreen.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.extensions.label "Extensions">
|
||||
<!ENTITY calendar.extensions.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.themes.label "Thèmes">
|
||||
<!ENTITY calendar.themes.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goMenu.label "Aller à">
|
||||
<!ENTITY goMenu.accesskey "a">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.label "Aujourd'hui">
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "h">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.label "Date…">
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.accesskey "d">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Précédent">
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.label "Suivant">
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "n">
|
||||
|
||||
<!ENTITY taskMenu.label "Tâches">
|
||||
<!ENTITY taskMenu.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Outils">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.label "Console JavaScript">
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.accesskey "s">
|
||||
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.label "Navigateur">
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "N">
|
||||
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.label "Courrier">
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.accesskey "C">
|
||||
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.label "Carnet d'adresses">
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "a">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Aide">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "i">
|
||||
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.label "Gestionnaire des mots de passe">
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.accesskey "G">
|
||||
|
||||
<!-- Toolbar items -->
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "Fichier">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
||||
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Edition">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY optionsCmd.label "Options…">
|
||||
<!ENTITY optionsCmd.accesskey "O">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Préférences">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "Affichage">
|
||||
<!ENTITY viewMenu.accesskey "c">
|
||||
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.label "Notes de version">
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.accesskey "v">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.label "À propos de &brandFullName;">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.accesskey "p">
|
||||
|
||||
<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Fenêtre">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Réduire">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Ramener tout à l'avant-plan">
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.label "Calendar">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "8">
|
@ -1,528 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.label "Calendar" >
|
||||
<!ENTITY calendarPanel.label "Calendar" >
|
||||
<!ENTITY calendar.accesskey "c" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Publication">
|
||||
<!ENTITY calendar.general.label "Général">
|
||||
<!ENTITY calendar.alarms.label "Alarmes">
|
||||
<!ENTITY calendar.views.label "Vues">
|
||||
<!ENTITY calendar.timezone.label "Mon fuseau horaire">
|
||||
|
||||
<!ENTITY prefWindow.title "Options">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.size "width: 59em; height: 35em;">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.category "Catégorie">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.mainbox.label "Réglages globaux" >
|
||||
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Quand survient une alarme :">
|
||||
<!ENTITY pref.playasound "Émettre un son" >
|
||||
<!ENTITY pref.preview.label "Aperçu" >
|
||||
|
||||
#ifdef MOZ_SUNBIRD
|
||||
<!ENTITY pref.showConnections.label "Paramètres de connexion…">
|
||||
<!ENTITY pref.showConnections.accesskey "o">
|
||||
<!ENTITY pref.proxiesInfo.label "Détermine comment &brandShortName; se connecte à Internet.">
|
||||
<!ENTITY pref.connectionsInfo.caption "Connexion">
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Alarmes" >
|
||||
<!ENTITY pref.showalarmbox "Montrer une boîte d'alarme" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Adresse par défaut où envoyer les alarmes :">
|
||||
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Texte par défaut pour les alarmes :">
|
||||
<!ENTITY pref.missedalarms "Montrer les alarmes manquées" >
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Paramètres d'alarme par défaut pour ces événements :">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Paramètres d'alarme par défaut pour ces tâches :">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.on "Activée">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.off "Désactivée">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Temps de désactivation par défaut d'une alarme avant un événement :">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Temps de désactivation par défaut d'une alarme avant une tâche :">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.label "Format texte pour la date :" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.long "Long" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.short "Court" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.storeingmt "Enregistrer les dates en temps universel" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Durée par défaut des événements :" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Durée par défaut du report d'alarme :" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.label "Premier jour de la semaine :" >
|
||||
<!ENTITY pref.daysoff.label "Jour(s) de congé chaque semaine :" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Nombre total de semaines par défaut :" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Aucune" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 semaine" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 semaines" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 semaines" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 semaines" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 semaines" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 semaines" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Nombre de semaines passées :" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.hour.help.description "Non pris en compte si des événements sont hors de ces limites" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "Générale">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Un jour par vue">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Une semaine par vue">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Vues par jour et par semaine">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Un mois par vue">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Vue multisemaine">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Restreindre les vues à">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Heure de début :">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Heure de fin :">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.label "Catégories" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.title "Ajouter une catégorie">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.edit.title "Éditer une catégorie">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.name.label "Nom">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.color.label "Couleur">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.usecolor.label "Utiliser la couleur">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.none.label "(aucune)">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.overwrite "Une catégorie avec ce nom existe déjà. \n Voulez-vous la remplacer ?">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.overwrite.title "Attention : Nom en double">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.noBlankCategories "Vous devez saisir un nom de catégorie.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Recharger les agendas distants au démarrage">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.minutes.label "Minutes">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Mon fuseau horaire">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Fuseau horaire">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.shortdescription "Ceci ne fait rien pour le moment.">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.description "Le nom des fuseaux horaires est (continent ou océan)/(ville principale dans la région).">
|
||||
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Fuseau horaire par défaut :" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Afrique/Abidjan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Afrique/Accra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Afrique/Addis-Abeba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Afrique/Alger" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Afrique/Asmera" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Afrique/Bamako" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Afrique/Bangui" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Afrique/Banjul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Afrique/Bissau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Afrique/Blantyre" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Afrique/Brazzaville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Afrique/Bujumbura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Afrique/Caire (Le)" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Afrique/Casablanca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Afrique/Ceuta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Afrique/Conakry" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Afrique/Dakar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Afrique/Dar es-Salaam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Afrique/Djibouti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Afrique/Douala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Afrique/El Aaiun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Afrique/Freetown" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Afrique/Gaborone" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Afrique/Harare" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Afrique/Johannesbourg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Afrique/Kampala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Afrique/Khartoum" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Afrique/Kigali" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Afrique/Kinshasa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Afrique/Lagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Afrique/Libreville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Afrique/Lome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Afrique/Luanda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Afrique/Lubumbashi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Afrique/Lusaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Afrique/Malabo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Afrique/Maputo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Afrique/Maseru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Afrique/Mbabane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Afrique/Mogadiscio" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Afrique/Monrovia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Afrique/Nairobi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Afrique/Ndjamena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Afrique/Niamey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Afrique/Nouakchott" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Afrique/Ouagadougou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Afrique/Porto Novo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Afrique/Sao Tome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Afrique/Tombouctou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Afrique/Tripoli" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Afrique/Tunis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Afrique/Windhoek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "Amériques/Adak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "Amériques/Anchorage" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "Amériques/Anguilla" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "Amériques/Antigua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "Amériques/Araguaina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "Amériques/Aruba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "Amériques/Asuncion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "Amériques/Barbade (La)" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "Amériques/Belem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "Amériques/Belize" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "Amériques/Boa Vista" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "Amériques/Bogota" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "Amériques/Boise" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "Amériques/Buenos Aires" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "Amériques/Cambridge Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "Amériques/Cancun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "Amériques/Caracas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "Amériques/Catamarca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "Amériques/Cayenne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "Amériques/Caïman (îles)" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "Amériques/Chicago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "Amériques/Chihuahua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "Amériques/Cordoba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "Amériques/Costa Rica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "Amériques/Cuiaba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "Amériques/Curacao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "Amériques/Dawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "Amériques/Dawson Creek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "Amériques/Denver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "Amériques/Detroit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "Amériques/Dominique (La)" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "Amériques/Edmonton" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "Amériques/Eirunepe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "Amériques/El Salvador" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "Amériques/Fortaleza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "Amériques/Glace Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "Amériques/Godthab" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "Amériques/Goose Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "Amériques/Grand Turk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "Amériques/Grenade" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "Amériques/Guadeloupe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "Amériques/Guatemala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "Amériques/Guayaquil" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "Amériques/Guyana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "Amériques/Halifax" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "Amériques/Havane (La)" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "Amériques/Hermosillo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "Amériques/Indiana/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "Amériques/Indiana/Knox" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "Amériques/Indiana/Marengo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "Amériques/Indiana/Vevay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "Amériques/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "Amériques/Inuvik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "Amériques/Iqaluit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "Amériques/Jamaïque" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "Amériques/Jujuy" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "Amériques/Juneau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "Amériques/Kentucky/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "Amériques/Kentucky/Monticello" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "Amériques/La Paz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "Amériques/Lima" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "Amériques/Los Angeles" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "Amériques/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "Amériques/Maceio" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "Amériques/Managua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "Amériques/Manaus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "Amériques/Martinique" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "Amériques/Mazatlan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "Amériques/Mendoza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "Amériques/Menominee" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "Amériques/Merida" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "Amériques/Mexico City" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "Amériques/Miquelon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "Amériques/Monterrey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "Amériques/Montevideo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "Amérique/Montréal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "Amériques/Montserrat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "Amériques/Nassau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "Amériques/New York" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "Amériques/Nipigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "Amériques/Nome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "Amériques/Noronha" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "Amériques/Panama" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "Amériques/Pangnirtung" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "Amériques/Paramaribo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "Amériques/Phoenix" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "Amériques/Port-au-Prince" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "Amériques/Port of Spain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "Amériques/Porto Velho" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "Amériques/Puerto Rico" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "Amériques/Rainy River" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "Amériques/Rankin Inlet" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "Amériques/Recife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "Amériques/Regina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "Amériques/Rio Branco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "Amériques/Rosario" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "Amériques/Santiago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "Amériques/Saint Domingue" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "Amériques/Sao Paulo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "Amériques/Scoresbysund" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "Amériques/Shiprock" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "Amériques/St Johns" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "Amériques/St Kitts" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "Amériques/Sainte Lucie" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "Amériques/St Thomas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "Amériques/St Vincent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "Amériques/Swif Current" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "Amériques/Tegucigalpa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "Amériques/Thule" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "Amériques/Thunder Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "Amériques/Tijuana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "Amériques/Tortola" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "Amériques/Vancouver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "Amériques/Whitehorse" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "Amériques/Winnipeg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "Amériques/Yakutat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "Amériques/Yellowknife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarctique/Casey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarctique/Davis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarctique/Dumont d'Urville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarctique/Mawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarctique/McMurdo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarctique/Palmer" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarctique/Pôle Sud" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarctique/Syowa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarctique/Vostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arctique/Longyearbyen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asie/Aden" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asie/Almaty" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asie/Amman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asie/Anadyr" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asie/Aqtau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asie/Aqtobe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asie/Ashgabat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asie/Bagdad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asie/Bahreïn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asie/Bakou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asie/Bangkok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asie/Beyrouth" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asie/Bishkek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asie/Brunei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asie/Calcutta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asie/Chungking" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asie/Colombo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asie/Damas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asie/Dhaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asie/Dili" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asie/Dubaï" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asie/Dushanbe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asie/Gaza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asie/Harbin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asie/Hong Kong" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asie/Hovd" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asie/Irkutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asie/Istanboul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asie/Jakarta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asie/Jayapura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asie/Jerusalem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asie/Kaboul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asie/Kamchatka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asie/Karachi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asie/Kashgar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asie/Katmandou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asie/Krasnoyarsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asie/Kuala Lumpur" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asie/Kuching" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asie/Koweït" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asie/Macao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asie/Magadan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asie/Manille" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asie/Muscat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asie/Nicosie" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asie/Novosibirsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asie/Omsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asie/Phnom Penh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asie/Pontianak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asie/Pyongyang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asie/Qatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asie/Rangoon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asie/Riyadh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asie/Saïgon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asie/Samarcande" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asie/Séoul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asie/Shanghaï" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asie/Singapour" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asie/Taïpei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asie/Tashkent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asie/Tbilisi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asie/Téhéran" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asie/Thimphu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asie/Tokyo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asie/Ujung Pandang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asie/Oulan Bator" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asie/Urumqi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asie/Vientiane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asie/Vladivostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asie/Yakutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asie/Yekaterinburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asie/Yerevan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantique/Açores" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantique/Bermudes" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantique/Canaries" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantique/Cap Vert" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantique/Feroe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantique/Jan Mayen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantique/Madère" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantique/Reykjavik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantique/Géorgie du Sud" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantique/Sainte Hélène" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantique/Stanley" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Australie/Adélaïde" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Australie/Brisbane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Australie/Broken Hill" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Australie/Darwin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Australie/Hobart" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Australie/Lindeman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Australie/Lord Howe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Australie/Melbourne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Australie/Perth" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Australie/Sydney" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Europe/Amsterdam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Europe/Andorre" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Europe/Athènes" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Europe/Belfast" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Europe/Belgrade" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Europe/Berlin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Europe/Bratislava" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Europe/Bruxelles" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Europe/Bucarest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Europe/Budapest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Europe/Chisinau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Europe/Copenhague" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Europe/Dublin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Europe/Gibraltar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Europe/Helsinki" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Europe/Istanboul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Europe/Kaliningrad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Europe/Kiev" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Europe/Lisbonne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Europe/Ljubljana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Europe/Londres" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Europe/Luxembourg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Europe/Madrid" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Europe/Malte" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Europe/Minsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Europe/Monaco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Europe/Moscou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Europe/Nicosie" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Europe/Oslo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Europe/Paris" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Europe/Prague" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Europe/Riga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Europe/Rome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Europe/Samara" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Europe/San Marin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Europe/Sarajevo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Europe/Simferopol" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Europe/Skopje" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Europe/Sofia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Europe/Stockholm" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Europe/Tallinn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Europe/Tirane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Europe/Uzhgorod" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Europe/Vaduz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Europe/Vatican" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Europe/Vienne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Europe/Vilnius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Europe/Varsovie" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Europe/Zagreb" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Europe/Zaporozhye" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Europe/Zurich" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Océan Indien/Antananarivo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Océan Indien/Chagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Océan Indien/Christmas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Océan Indien/Cocos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Océan Indien/Comores (Les)" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Océan Indien/Kerguelen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Océan Indien/Mahe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Océan Indien/Maldives (Les)" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Océan Indien/Maurice (île)" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Océan Indien/Mayotte" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Océan Indien/Réunion (La)" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacifique/Apia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacifique/Auckland" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacifique/Chatham" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacifique/Easter" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacifique/Efate" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacifique/Enderbury" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacifique/Fakaofo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacifique/Fiji" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacifique/Funafuti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacifique/Galapagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacifique/Gambier" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacifique/Guadalcanal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacifique/Guam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacifique/Honolulu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacifique/Johnston" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacifique/Kiritimati" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacifique/Kosrae" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacifique/Kwajalein" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacifique/Majuro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacifique/Marquesas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacifique/Midway" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacifique/Nauru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacifique/Niue" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacifique/Norfolk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacifique/Noumea" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacifique/Pago Pago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacifique/Palau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacifique/Pitcairn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacifique/Ponape" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacifique/Port Moresby" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacifique/Rarotonga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacifique/Saipan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacifique/Tahiti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacifique/Tarawa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacifique/Tongatapu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacifique/Truk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacifique/Wake" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacifique/Wallis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacifique/Yap" >
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
||||
can=Autoriser
|
||||
cannot=Bloquer
|
||||
viewrow=Voir\u2026
|
||||
hiderow=Masquer
|
||||
|
||||
prefSaveFailedAlert=\u00c9chec lors de l'enregistrement du fichier de pr\u00e9f\u00e9rences. Tout changement de pr\u00e9f\u00e9rence sera perdu \u00e0 la fin de cette session.
|
||||
prefSaveFailedTitle=Erreur lors de l'enregistrement
|
||||
|
@ -1,56 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Dialogue de l'application web - Sélection d'adresses">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Sélectionner les adresses">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Chercher dans : ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Nom">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Adresse électronique">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label " : ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Effacer">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "À ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Bcc ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Ôter">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Adresser le message à :">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "À : ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC : ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Bcc : ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Pas d'adresse électronique">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Inviter">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "désinviter">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Liste d'invitation :">
|
@ -1,510 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
- Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- Hungarian translation of attributes by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
|
||||
- Updated Hungarian translation by KAMI <kamihir@freemail.hu>
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- General -->
|
||||
<!ENTITY calendar.file.default.name "Az én naptáram" >
|
||||
|
||||
<!-- Alarm -->
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes "perc" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours "óra" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days "nap" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "perccel" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "órával" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days.singular "nappal" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days "naponta" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks "hetente" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months "havonta" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years "évente" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days.singular "naponta" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "hetente" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months.singular "havonta" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years.singular "évente" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY priority.level.none "nincs">
|
||||
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "n">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low "alacsony">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "a">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium "közepes">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "k">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high "magas">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "m">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.title.label "Cím" >
|
||||
<!ENTITY newevent.location.label "Hely" >
|
||||
<!ENTITY newevent.start.label "Kezdés" >
|
||||
<!ENTITY newevent.date.label "Dátum" >
|
||||
<!ENTITY newevent.startdate.label "Kezdés" >
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.label "Befejezés" >
|
||||
<!ENTITY newevent.end.label "Befejezés" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Egész napos" >
|
||||
<!ENTITY newevent.description.label "Leírás" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "URL megtekintése" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.label "Magánjellegű" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.note "Ez az esemény magánjellegű" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alarm.label "Értesítés" >
|
||||
<!ENTITY newevent.server.label "Naptár" >
|
||||
<!ENTITY newevent.invite.label "Meghívó" >
|
||||
<!ENTITY newevent.email.label "E-mail értesítés címzettje" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "az esemény kezdete előtt" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "az esemény vége előtt" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.label "Ismétlődik" >
|
||||
<!ENTITY newevent.until.label "Időpontig" >
|
||||
<!ENTITY newevent.forever.label "Örökké" >
|
||||
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Adott számú alkalommal" >
|
||||
<!ENTITY newevent.category.label "Kategória" >
|
||||
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Kivételek">
|
||||
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Kivétel hozzáadása">
|
||||
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Kivétel törlése">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.warning "A kezdés ideje a befejezés utánra esik.">
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.warning "A kezdés dátuma a befejezés utánra esik.">
|
||||
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Válasszon befejező dátumot" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Az ismétlődési idő korábban ér véget, mint a befejezési időpont.">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Válasszon befejezési időpontot ehhez az eseményhez." >
|
||||
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Az esemény nem érhet véget, mielőtt elkezdődik. Javítsa ki a kezdési vagy a befejezési időpontot." >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Az esemény megismétlése nem kezdődhet az esemény befejeződése előtt. Javítsa ki, vagy törölje az ismétlődési beállítást." >
|
||||
<!ENTITY newevent.general.tab.label "Általános" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Ismétlődés" >
|
||||
<!ENTITY newevent.attendees.tab.label "Résztvevők" >
|
||||
<!ENTITY newevent.attachments.tab.label "Mellékletek" >
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.tab.label "Haladó" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.label "Állapot" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Esemény állapota">
|
||||
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Foglalkozni kell vele" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Folyamatban" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Kész van" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Törölve" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Nem megerősített" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Megerősített" >
|
||||
<!ENTITY newevent.itemType.label "Elemtípus" >
|
||||
<!ENTITY newevent.itemType.event.label "Esemény" >
|
||||
<!ENTITY newevent.itemType.todo.label "Feladat" >
|
||||
<!ENTITY newevent.itemType.journal.label "Napló" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "A hónap adott napján">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "A hónap 4. keddjén">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "A hónap utolsó keddjén">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " a hónapban">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "A(z) ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "utolsó ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "első">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "második">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "harmadik">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "negyedik">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension ".">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension ".">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension ".">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension ".">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Fájlválasztás">
|
||||
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Kiválasztott fájl eltávolítása">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newtodo.completed.label "Kész van">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Határidő">
|
||||
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Kezdő dátum">
|
||||
<!ENTITY newtodo.priority.label "Sürgősség">
|
||||
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "%-ban kész">
|
||||
<!ENTITY newtodo.categories.label "Kategória">
|
||||
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "A kezdő időpont a határidő utánra esik.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Törölve">
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.label "Állapot">
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "a feladat kezdete előtt" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "a feladat határideje előtt" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Feladat" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Feladat állapota">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "A kezdés ideje a határidő utánra esik.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "A kezdés napja a határidő utánra esik.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "Az ismétlődéshez meg kell adni a kezdődátumot.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Biztos benne, hogy törölni akarja a kijelölt eseményeket?" >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Biztos benne, hogy törölni akarja ezt az eseményt? " >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Biztos benne, hogy törölni akarja ezt a név nélküli eseményt?" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Emlékeztessen ismét ennyi idő múlva " >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.title.alarm "Értesítés" >
|
||||
<!ENTITY event.title.new "Új esemény" >
|
||||
<!ENTITY event.title.edit "Esemény szerkesztése" >
|
||||
<!ENTITY event.title.heading "Értesítés a Naptártól" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY onthe-text "A(z) ">
|
||||
<!ENTITY last-text "utolsó ">
|
||||
<!ENTITY ofthemonth-text " a hónapban">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY todo.title.new "Új feladat">
|
||||
<!ENTITY todo.title.edit "Feladat szerkesztése">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.tip.new "Új esemény létrehozása" >
|
||||
<!ENTITY event.tip.edit "Létező esemény szerkesztése" >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.new "Új feladat létrehozása" >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.edit "Létező feladat szerkesztése" >
|
||||
<!ENTITY event.tip.alert "Értesítés!" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Új esemény" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Ugrás a mai napra" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Ugrás adott napra" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Napi nézet" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Heti nézet" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "H">
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Havi nézet" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "v">
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Többheti nézet" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY calendar.dayView.key "1" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekView.key "2" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekView.key "3" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthView.key "4" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Esemény törlése" >
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Esemény módosítása" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Új feladat létrehozása" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Új naptári esemény létrehozása" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Kiválasztott esemény törlése" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Kiválasztott esemény szerkesztése" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "riasztással" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Régi események elrejtése" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Feladatok" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Kész feladatok elrejtése">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Naptár">
|
||||
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Naptárak">
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Ugrás a mai napra" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Naptárak">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Minden esemény">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Mai események">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Események ezen a héten">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Események a következő 2 hétben">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Események a jövő hónapban">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Az összes jövőbeli esemény">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "A most kiválasztott nap">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Események a következő 7 napban">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Események a következő 14 napban">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Események a következő 31 napban">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Események ebben a naptári hónapban">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Kész">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Sürgősség">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Cím">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% kész">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Kezdés">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Befejezés">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Határidő">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Kész van">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategória">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Hely">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Állapot">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Naptár neve">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Ugrás a mai napra" >
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Dátumválasztás ugráshoz" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Átváltás napi nézetre" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Átváltás heti nézetre" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Átváltás havi nézetre" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Átváltás többheti nézetre" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Következő nap" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Előző nap" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Következő hét" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Előző hét" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Előző hónap" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Következő hónap" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Új feladat" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Új esemény" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Törlés" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Szerkesztés" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Dátumválasztás" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip "Kivágás" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip "Másolás" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip "Beillesztés" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.tooltip "Naptár nyomtatása" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.label "Kivágás" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.label "Másolás" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.label "Beillesztés" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.label "Nyomtatás" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Importálás: események importálása helyi fájlból" >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Exportálás: események exportálása helyi fájlból" >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Feliratkozás: távoli gépen közzétett naptárfájl használata" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Közzététel: események közzététele egy távoli gépen" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.label "Importálás" >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.label "Exportálás" >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "Feliratkozás" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.label "Közzététel" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.label "Helyi frissítés" >
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.tooltip "Az összes helyi naptár újra betöltése" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "Frissítés" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "Az összes távoli naptár újra betöltése" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Napi nézet" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Heti nézet" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Havi nézet" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Többheti nézet" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Csak munkanap" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Feladatok a nézetben" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "z">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Szerkesztés" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Törlés" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Ablak bezárása" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "W">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "b">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Események" >
|
||||
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Keresés">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " ha tartalmazza">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Hetek száma" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 hét" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 hét" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 hét" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 hét" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 hét" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 hét" >
|
||||
|
||||
<!-- Month View Entities -->
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "VA">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "HÉ">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "KE">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "SZE">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "CSÜ">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "PÉ">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "SZO">
|
||||
<!ENTITY week.short "H">
|
||||
|
||||
<!-- Statusbar -->
|
||||
<!ENTITY statusText.label "Dokumentum: kész">
|
||||
|
||||
<!-- Window Title -->
|
||||
<!ENTITY window.title "Mozilla Naptár">
|
||||
|
||||
<!-- customizable toolbars -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.label "Testreszabás...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Eszköztár testreszabása">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.name "Fő eszköztár">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey "F">
|
||||
|
||||
<!-- Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Új esemény...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "e">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Új feladat...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "f">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Kijelölt esemény szerkesztése...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "e">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Feladat szerkesztése...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "s">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Kiválasztott esemény törlése">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Feladat törlése">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "s">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Kivágás">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "K">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Másolás">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Beillesztés">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "B">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Mindet kijelöli">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "i">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Ugrás a mai napra">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "m">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Átváltás napi nézetre">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "n">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Átváltás heti nézetre">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "h">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Átváltás havi nézetre">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "v">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Átváltás többheti nézetre">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "z">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Frissítés">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "s">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Kijelölt események küldése levélben...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "e">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Feladat küldése levélben...">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "t">
|
||||
|
||||
<!-- Task Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Készültségi fok">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "K">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Sürgősség">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY progress.level.0 "0%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25 "25%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50 "50%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75 "75%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100 "100%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
|
||||
|
||||
<!-- Server Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Új naptár">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Naptár szerkesztése">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.accesskey "z">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Naptár törlése">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.label "Távoli naptárak frissítése">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.accesskey "f">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Teljes naptár közzététele">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "k">
|
||||
|
||||
<!-- About Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.about.title "A Mozilla Naptár névjegye">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.tab "Névjegy">
|
||||
|
||||
<!ENTITY throbber.tooltip "Ugrás a Mozilla honlapjára">
|
||||
<!ENTITY menuBar.tooltip "Menüsor">
|
||||
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Böngésző eszköztár">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Tudomásul vettem" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Esemény szerkesztése" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Az összes értesítés tudomásul vétele" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Szundi" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Server Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Új naptárfájl">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.open "Naptárfájl megnyitása">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Naptár szerkesztése">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Naptár neve:">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "A változások automatikus közzététele a távoli naptárba. Ebben az esetben távoli naptár legfrissebb verziója előbb letöltődik, csak utána módosíthatja. A változások alkalmazása után a naptár visszatöltődik a távoli kiszolgálóra.">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Távoli kiszolgáló URL:">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Helyi fájl helye:">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Tallózás...">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Megadhatja egy helyi fájl elérését, vagy egy távoli fájlelérési-útvonalat, például: http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/HungarianHolidays.ics">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Itt adhatja meg azt a helyet a számítógépen, ahol a naptárfájl tárolódik. Nem kötelező megadni.">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "A következő mezők opcionálisak, és a naptár távoli kiszolgálón való közzétételére használhatók.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Coloring -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Szín:">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Publish Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Naptár közzététele">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.url.label "Közzétételi hely (URL)">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Közzététel">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Bezárás">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Például: http://www.sajatszerver.hu/webdav/test.ics">
|
||||
|
||||
<!-- TRANSLATORS: this label must be short to keep a reasonable column width in the week view -->
|
||||
<!ENTITY allDayEvents.label "Egész napos események">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Importálás: Események importálása egy helyi fájlból már létező naptárba">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Exportálás: Események exportálása egy létező naptárból egy helyi fájlba">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Feliratkozás: Feliratkozás távoli gépen (például: interneten) levő naptárfájlhoz">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Közzététel: Események közzététele egy távoli gépen (például: interneten), hogy mások feliratkozhassanak rá">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Import Outlook CSV Dialog -->
|
||||
<!-- TRANSLATORS: all outlook*.label -fields should be translated word to word (or if possible
|
||||
copied from outlook csv file headers -->
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.dialog.title "Outlook CSV importálása" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.mapconcepts.label "Párosítsa következő naptárfogalmakat az Outlook CSV-beli megfelelőjükkel:" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooksubject.label "Tárgy" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstartdate.label "Kezdő dátum" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstarttime.label "Kezdő időpont" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookenddate.label "Záró dátum" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookendtime.label "Záró időpont" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooklocation.label "Hely" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookdescription.label "Leírás" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookallday.label "Egész napos" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookprivate.label "Magánjellegű" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarm.label "Riasztás be/ki" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmdate.label "Riasztás dátuma" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmtime.label "Riasztás ideje" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookcategories.label "Kategóriák" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.selectmeaning.label "Válassza ki a következő szó jelentését: " >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.true.label "Igaz" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.false.label "Hamis" >
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Printing -->
|
||||
<!ENTITY calendar.print.window.title "Naptár nyomtatása">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Válasszon a nyomtatási lehetőségekből, majd kattintson az OK gombra a nyomtatáshoz.">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Nyomtatandó nézet kiválasztása">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Kiválasztott események listázása">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Csak a következő állapotú tételek kerüljenek nyomtatásra">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Csak a következő állapotú tételek kerüljenek nyomtatásra">
|
||||
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
|
||||
|
||||
<!-- Temporary, until brand.dtd works again. bug 272643 -->
|
||||
<!ENTITY lang.version "1.7a">
|
||||
<!ENTITY brandShortName "Sunbird">
|
||||
<!ENTITY brandFullName "Mozilla Sunbird">
|
||||
<!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
|
||||
<!ENTITY releaseURL "http://www.mozilla.org/projects/calendar">
|
@ -1,225 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# Hungarian translation by G\u00e1bor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
|
||||
# Updated Hungarian translation by KAMI <kamihir@freemail.hu>
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Misc. strings in JS
|
||||
|
||||
AllDayEvents=Eg\u00e9sz napos esem\u00e9nyek
|
||||
|
||||
# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
|
||||
# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
|
||||
statusTentative =Nem meger\u0151s\u00edtett
|
||||
statusConfirmed =Meger\u0151s\u00edtett
|
||||
statusCancelled =T\u00f6r\u00f6lve
|
||||
statusNeedsAction=Foglalkozni kell vele
|
||||
statusInProcess =Folyamatban
|
||||
statusCompleted =K\u00e9sz van
|
||||
|
||||
noEventsOrTasksToImport=Nincsenek import\u00e1lhat\u00f3 esem\u00e9nyek vagy feladatok\n\
|
||||
a(z) "%1$S" f\u00e1jlban.
|
||||
noEventsToSave=Nincs esem\u00e9ny kiv\u00e1lasztva a ment\u00e9shez.
|
||||
|
||||
# about to import x: "<br>into calendar y<br>from file z" (calendar more likely to wrong, so before file).
|
||||
aboutToImportNewEventsTitle=\u00daj esem\u00e9nyek import\u00e1l\u00e1sa
|
||||
aboutToImportNewEvents=%1$S \u00faj esem\u00e9nyt k\u00e9sz\u00fcl import\u00e1lni\n\
|
||||
a(z) "%2$S" napt\u00e1rba\n\
|
||||
a(z) "%3$S" f\u00e1jlb\u00f3l.\n\
|
||||
Mit k\u00edv\u00e1n tenni?
|
||||
aboutToImportDupEventsTitle=Duplik\u00e1lt esem\u00e9nyek import\u00e1l\u00e1sa
|
||||
aboutToImportDupEvents=%1$S esem\u00e9nyt k\u00e9sz\u00fcl import\u00e1lni, amelyek m\u00e1r benne vannak a napt\u00e1r\u00e1ban,\n\
|
||||
a(z) "%2$S" napt\u00e1rba\n\
|
||||
a(z) "%3$S" f\u00e1jlb\u00f3l.\n\
|
||||
Mit k\u00edv\u00e1n tenni?
|
||||
aboutToImportNewTasksTitle=\u00daj feladatok import\u00e1l\u00e1sa
|
||||
aboutToImportNewTasks=%1$S \u00faj feladatot k\u00e9sz\u00fcl import\u00e1lni\n\
|
||||
a(z) "%2$S" napt\u00e1rba\n\
|
||||
a(z) "%3$S" f\u00e1jlb\u00f3l.\n\
|
||||
Mit k\u00edv\u00e1n tenni?
|
||||
aboutToImportDupTasksTitle=Duplik\u00e1lt feladatok import\u00e1l\u00e1sa
|
||||
aboutToImportDupTasks=%1$S feladatot k\u00e9sz\u00fcl import\u00e1lni, amelyek m\u00e1r benne vannak a napt\u00e1r\u00e1ban,\n\
|
||||
a(z) "%2$S" napt\u00e1rba\n\
|
||||
a(z) "%3$S" f\u00e1jlb\u00f3l.\n\
|
||||
Mit k\u00edv\u00e1n tenni?
|
||||
|
||||
discardAll=\u00d6sszes eldob\u00e1sa
|
||||
importAll=\u00d6sszes import\u00e1l\u00e1sa
|
||||
promptForEach=Meger\u0151s\u00edt\u00e9s mindegyikn\u00e9l
|
||||
addDuplicate=Duplik\u00e1lt bejegyz\u00e9s hozz\u00e1ad\u00e1sa:
|
||||
|
||||
#spaces needed at the end of the following lines
|
||||
eventTitle=C\u00edm:
|
||||
eventStartTime=Kezd\u00e9si id\u0151pont:
|
||||
eventEndTime=Befejez\u00e9si id\u0151pont:
|
||||
eventSummary=\u00d6sszefoglal\u00e1s:
|
||||
eventDescription=Le\u00edr\u00e1s:
|
||||
eventWhen=Mikor:
|
||||
eventWhere=Hol:
|
||||
|
||||
unableToRead=Hiba a k\u00f6vetkez\u0151 f\u00e1jl olvas\u00e1sakor:
|
||||
unableToWrite=Hiba a k\u00f6vetkez\u0151 f\u00e1jl \u00edr\u00e1sakor:
|
||||
concurrentEdit=Nem lehet menteni a v\u00e1ltoz\u00e1sokat. Az elemet k\u00fcls\u0151 alkalmaz\u00e1sb\u00f3l m\u00f3dos\u00edtott\u00e1k.
|
||||
defaultFileName=MozillaCalEvents
|
||||
HTMLTitle=Mozilla Napt\u00e1r
|
||||
|
||||
deleteCalendarTitle=Napt\u00e1r t\u00f6rl\u00e9se
|
||||
deleteCalendarMessage=Biztosan t\u00f6r\u00f6lni k\u00edv\u00e1nja ezt a napt\u00e1rt?
|
||||
deleteCalendarOnly=Napt\u00e1r t\u00f6rl\u00e9se
|
||||
deleteCalendarAndFile=Napt\u00e1r \u00e9s f\u00e1jl t\u00f6rl\u00e9se
|
||||
|
||||
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S
|
||||
|
||||
#
|
||||
# P R E F S
|
||||
# Default values for preferences
|
||||
#
|
||||
|
||||
#the default day to start the week on
|
||||
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
|
||||
defaultWeekStart=1
|
||||
# default days off (not in work week)
|
||||
defaultWeekSundaysOff =true
|
||||
defaultWeekMondaysOff =false
|
||||
defaultWeekTuesdaysOff =false
|
||||
defaultWeekWednesdaysOff=false
|
||||
defaultWeekThursdaysOff =false
|
||||
defaultWeekFridaysOff =false
|
||||
defaultWeekSaturdaysOff =true
|
||||
defaultWeeksInView=4
|
||||
defaultPreviousWeeksInView=1
|
||||
showAlarms=1
|
||||
showMissed=1
|
||||
playAlarmSound=1
|
||||
reloadServersOnLaunch=false
|
||||
defaultEventLength=60
|
||||
defaultSnoozeAlarmLength=60
|
||||
dateFormat=1
|
||||
storeInGmt=1
|
||||
defaultStartHour=8
|
||||
defaultEndHour=17
|
||||
defaultzone=Eur\u00f3pa/Budapest
|
||||
defaulteventalarmunit=perc
|
||||
defaulttodoalarmunit=perc
|
||||
|
||||
Week=H\u00e9t
|
||||
|
||||
# Alarm
|
||||
TooManyAlarmsMessage=\u00d6sszesen %1$S \u00e9rtes\u00edt\u00e9se van, amib\u0151l az utols\u00f3 6-ot l\u00e1tja. Kattintson az \u00d6sszes \u00e9rtes\u00edt\u00e9s tudom\u00e1sul v\u00e9tele gombra, hogy mindegyik t\u00f6rl\u0151dj\u00f6n.
|
||||
|
||||
# Error strings
|
||||
## @name UID_NOT_FOUND
|
||||
## @loc none
|
||||
1001=Figyelmeztet\u00e9s: az UID nem tal\u00e1lhat\u00f3! \u00daj lesz hozz\u00e1rendelve.
|
||||
|
||||
# List of events or todos (unifinder)
|
||||
eventUntitled=N\u00e9vtelen
|
||||
|
||||
# Tooltips of events or todos
|
||||
tooltipTitle =C\u00edm:
|
||||
tooltipLocation =Hely:
|
||||
# event date, usually an interval, such as
|
||||
# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
|
||||
# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
|
||||
tooltipDate =D\u00e1tum:
|
||||
# event status: tentative, confirmed, cancelled
|
||||
tooltipStatus =\u00c1llapot:
|
||||
# task/todo fields
|
||||
# start date time, due date time, task priority number, completed date time
|
||||
tooltipStart =Kezdet:
|
||||
tooltipDue =Hat\u00e1rid\u0151:
|
||||
tooltipPriority =S\u00fcrg\u0151ss\u00e9g:
|
||||
tooltipPercent =% k\u00e9sz:
|
||||
tooltipCompleted=Befejezve:
|
||||
|
||||
#File commands and dialogs
|
||||
New=\u00daj
|
||||
Open=Megnyit\u00e1s
|
||||
Save=Ment\u00e9s
|
||||
SaveAs=Ment\u00e9s m\u00e1sk\u00e9nt
|
||||
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
|
||||
### %1$S in the server name
|
||||
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
|
||||
|
||||
#filter
|
||||
filterCalendar=Napt\u00e1r-f\u00e1jlok
|
||||
filtervCalendar=vCalendar-f\u00e1jlok
|
||||
filterXcs=iCalendar XML-dokumentum
|
||||
filterXml=XML-dokumentum
|
||||
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
|
||||
filterHtml=HTML-f\u00e1jlok
|
||||
filterCsv=Vessz\u0151vel elv\u00e1lasztott (CSV)
|
||||
filterOutlookCsv=Outlook vessz\u0151vel elv\u00e1lasztott
|
||||
filterRdf=iCalendar RDF
|
||||
|
||||
# Literal Outlook CSV headers. Take from a .csv file exported by Outlook.
|
||||
# For matching first line of .csv file to import Outlook Comma Separated events.
|
||||
outlookCSVTitle =T\u00e1rgy
|
||||
outlookCSVStartDate =Kezd\u0151 d\u00e1tum
|
||||
outlookCSVStartTime =Kezd\u0151 id\u0151pont
|
||||
outlookCSVEndDate =Z\u00e1r\u00f3 d\u00e1tum
|
||||
outlookCSVEndTime =Z\u00e1r\u00f3 id\u0151pont
|
||||
outlookCSVAllDayEvent=Eg\u00e9sz napos esem\u00e9ny
|
||||
outlookCSVAlarm =Eml\u00e9keztet\u0151 be/ki
|
||||
outlookCSVAlarmDate =Eml\u00e9keztet\u0151 d\u00e1tuma
|
||||
outlookCSVAlarmTime =Eml\u00e9keztet\u0151 ideje
|
||||
outlookCSVCategories =Kateg\u00f3ri\u00e1k
|
||||
outlookCSVDescription=Le\u00edr\u00e1s
|
||||
outlookCSVLocation =Hely
|
||||
outlookCSVPrivate =Mag\u00e1njelleg\u0171
|
||||
# Literal values for True and False in .csv files exported by Outlook
|
||||
outlookCSVValueTrue =Igaz
|
||||
outlookCSVValueFalse =Hamis
|
||||
|
||||
# Questions to user about how to parse values
|
||||
outlookCSVDateParseConfirm=A f\u00e1jlban szerepl\u0151 d\u00e1tum "%1$S" form\u00e1tum\u00fa.\n\
|
||||
Az oper\u00e1ci\u00f3s rendszer ezt a d\u00e1tumot "%2$S" form\u00e1ban \u00e9rtelmezi.\n\
|
||||
Rendben van ez?\n\
|
||||
(Ha nem, \u00e1ll\u00edtsa be a megfelel\u0151 form\u00e1tumot, \u00e9s ind\u00edtsa \u00fajra az alkalmaz\u00e1st.)
|
||||
|
||||
# Remote calendar errors
|
||||
errorTitle=Hiba a napt\u00e1r let\u00f6lt\u00e9sekor
|
||||
httpError=A napt\u00e1rf\u00e1jl let\u00f6lt\u00e9se nem siker\u00fclt.\n\
|
||||
\u00c1llapotk\u00f3d: %1$S: %2$S
|
||||
otherError=A napt\u00e1rf\u00e1jl let\u00f6lt\u00e9se nem siker\u00fclt.\n\
|
||||
\u00c1llapotk\u00f3d: 0x%1$S
|
||||
httpPutError=A napt\u00e1rf\u00e1jl k\u00f6zz\u00e9t\u00e9tele nem siker\u00fclt!\n\
|
||||
\u00c1llapotk\u00f3d: %1$S: %2$S
|
||||
otherPutError=A napt\u00e1rf\u00e1jl k\u00f6zz\u00e9t\u00e9tele nem siker\u00fclt!\n\
|
||||
\u00c1llapotk\u00f3d: 0x%1$S
|
||||
contentError=Ez nem \u00e9rv\u00e9nyes f\u00e1jl. Az al\u00e1bbi eredm\u00e9nyt kaptam a k\u00f6vetkez\u0151t\u0151l:\n\
|
||||
%1$S:\n\
|
||||
Eredm\u00e9ny: %2$S
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# Hungarian translation by G\u00e1bor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
|
||||
# Updated Hungarian translation by KAMI <kamihir@freemail.hu>
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# default categories
|
||||
|
||||
categories=\u00c9vfordul\u00f3,Sz\u00fclet\u00e9snap,\u00dczlet,H\u00edv\u00e1sok,\u00dcgyfelek,Versenyt\u00e1rsak,Vev\u0151k,Kedvencek,Nyomonk\u00f6vet\u00e9s,Aj\u00e1nd\u00e9kok,\u00dcnnepek,\u00d6tletek,\u00dcgyek,Egy\u00e9b,Szem\u00e9lyes,Projektek,\u00c1llami \u00fcnnepek,\u00c1llapot,Sz\u00e1ll\u00edt\u00f3k,Utaz\u00e1s,Szabads\u00e1g
|
@ -1,60 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
|
||||
- Updated Hungarian translation by KAMI <kamihir@freemail.hu>
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
|
||||
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
|
||||
|
||||
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:hu-HU"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
|
||||
<!-- locale information -->
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:locale:hu-HU"
|
||||
chrome:displayName="Magyar"
|
||||
chrome:name="hu-HU">
|
||||
<chrome:packages>
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:hu-HU:packages">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:hu-HU:calendar"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
</chrome:packages>
|
||||
</RDF:Description>
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:locale:hu-HU:calendar" chrome:localeVersion="1.5"/>
|
||||
</RDF:RDF>
|
@ -1,136 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# OEone Corporation.
|
||||
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
|
||||
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# Hungarian translation by G\u00e1bor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
|
||||
# Updated Hungarian translation by KAMI <kamihir@freemail.hu>
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Month names - Add full names when needed
|
||||
|
||||
month.1.Mmm=Jan.
|
||||
month.2.Mmm=Febr.
|
||||
month.3.Mmm=M\u00e1rc.
|
||||
month.4.Mmm=\u00c1pr.
|
||||
month.5.Mmm=M\u00e1j.
|
||||
month.6.Mmm=J\u00fan.
|
||||
month.7.Mmm=J\u00fal.
|
||||
month.8.Mmm=Aug.
|
||||
month.9.Mmm=Szept.
|
||||
month.10.Mmm=Okt.
|
||||
month.11.Mmm=Nov.
|
||||
month.12.Mmm=Dec.
|
||||
|
||||
month.1.name=Janu\u00e1r
|
||||
month.2.name=Febru\u00e1r
|
||||
month.3.name=M\u00e1rcius
|
||||
month.4.name=\u00c1prilis
|
||||
month.5.name=M\u00e1jus
|
||||
month.6.name=J\u00fanius
|
||||
month.7.name=J\u00falius
|
||||
month.8.name=Augusztus
|
||||
month.9.name=Szeptember
|
||||
month.10.name=Okt\u00f3ber
|
||||
month.11.name=November
|
||||
month.12.name=December
|
||||
|
||||
#Don't change this without notifying people in calendar first.
|
||||
day.1.name=Vas\u00e1rnap
|
||||
day.2.name=H\u00e9tf\u0151
|
||||
day.3.name=Kedd
|
||||
day.4.name=Szerda
|
||||
day.5.name=Cs\u00fct\u00f6rt\u00f6k
|
||||
day.6.name=P\u00e9ntek
|
||||
day.7.name=Szombat
|
||||
|
||||
day.1.Mmm=Va.
|
||||
day.2.Mmm=H\u00e9.
|
||||
day.3.Mmm=Ke.
|
||||
day.4.Mmm=Sze.
|
||||
day.5.Mmm=Cs\u00fc.
|
||||
day.6.Mmm=P\u00e9.
|
||||
day.7.Mmm=Szo.
|
||||
|
||||
# Can someone tell me why were not counting from zero?
|
||||
day.1.short=V
|
||||
day.2.short=H
|
||||
day.3.short=K
|
||||
day.4.short=S
|
||||
day.5.short=C
|
||||
day.6.short=P
|
||||
day.7.short=S
|
||||
|
||||
am-string=de.
|
||||
pm-string=du.
|
||||
|
||||
AllDay=Eg\u00e9sz napos
|
||||
|
||||
# Added to support localization of messages within eventDialog.js
|
||||
# Day ordinals imply order within a list.
|
||||
ordinal.suffix.1=. nap
|
||||
ordinal.suffix.2=. nap
|
||||
ordinal.suffix.3=. nap
|
||||
ordinal.suffix.4=. nap
|
||||
ordinal.suffix.5=. nap
|
||||
ordinal.suffix.6=. nap
|
||||
ordinal.suffix.7=. nap
|
||||
ordinal.suffix.8=. nap
|
||||
ordinal.suffix.9=. nap
|
||||
ordinal.suffix.10=. nap
|
||||
ordinal.suffix.11=. nap
|
||||
ordinal.suffix.12=. nap
|
||||
ordinal.suffix.13=. nap
|
||||
ordinal.suffix.14=. nap
|
||||
ordinal.suffix.15=. nap
|
||||
ordinal.suffix.16=. nap
|
||||
ordinal.suffix.17=. nap
|
||||
ordinal.suffix.18=. nap
|
||||
ordinal.suffix.19=. nap
|
||||
ordinal.suffix.20=. nap
|
||||
ordinal.suffix.21=. nap
|
||||
ordinal.suffix.22=. nap
|
||||
ordinal.suffix.23=. nap
|
||||
ordinal.suffix.24=. nap
|
||||
ordinal.suffix.25=. nap
|
||||
ordinal.suffix.26=. nap
|
||||
ordinal.suffix.27=. nap
|
||||
ordinal.suffix.28=. nap
|
||||
ordinal.suffix.29=. nap
|
||||
ordinal.suffix.30=. nap
|
||||
ordinal.suffix.31=. nap
|
||||
|
||||
ordinal.name.last=utols\u00f3
|
||||
ordinal.name.1=els\u0151
|
||||
ordinal.name.2=m\u00e1sodik
|
||||
ordinal.name.3=harmadik
|
||||
ordinal.name.4=negyedik
|
@ -1,47 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# Hungarian translation by G\u00e1bor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Email items.
|
||||
AttachmentName=CalendarEvent.ics
|
||||
When=Mikor:
|
||||
Where=Hol:
|
||||
Organizer=Szervez\u0151:
|
||||
Summary=\u00d6sszefoglal\u00e1s:
|
||||
EmailSubject=Napt\u00e1rbejegyz\u00e9s
|
||||
AlarmEmailBody=\u00c9rtes\u00edt\u00e9s a Napt\u00e1rban be\u00e1ll\u00edtott k\u00f6zelg\u0151 esem\u00e9nyr\u0151l!\n----------------------------------------------------\nC\u00edm: %1$S, %2$S keltez\u00e9ssel\n\nEzt az \u00fczenetet a Mozilla Napt\u00e1r k\u00fcldte.\nhttp://www.mozilla.org/projects/calendar/
|
||||
AlarmEmailSubject=Mozilla Napt\u00e1r-\u00e9rtes\u00edt\u00e9s: %1$S
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
|
||||
- Updated Hungarian translation by KAMI <kamihir@freemail.hu>
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.midnight "éjfél" >
|
||||
<!ENTITY time.1 "1:00" >
|
||||
<!ENTITY time.2 "2:00" >
|
||||
<!ENTITY time.3 "3:00" >
|
||||
<!ENTITY time.4 "4:00" >
|
||||
<!ENTITY time.5 "5:00" >
|
||||
<!ENTITY time.6 "6:00" >
|
||||
<!ENTITY time.7 "7:00" >
|
||||
<!ENTITY time.8 "8:00" >
|
||||
<!ENTITY time.9 "9:00" >
|
||||
<!ENTITY time.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY time.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY time.noon "dél" >
|
||||
<!ENTITY time.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY time.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY time.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY time.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY time.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY time.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY time.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY time.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY time.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY time.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY time.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!-- Month Names -->
|
||||
<!ENTITY day.1.Ddd "Va." >
|
||||
<!ENTITY day.2.Ddd "Hé." >
|
||||
<!ENTITY day.3.Ddd "Ke." >
|
||||
<!ENTITY day.4.Ddd "Sze." >
|
||||
<!ENTITY day.5.Ddd "Csü." >
|
||||
<!ENTITY day.6.Ddd "Pé." >
|
||||
<!ENTITY day.7.Ddd "Szo." >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.DDD "VA" >
|
||||
<!ENTITY day.2.DDD "HÉ" >
|
||||
<!ENTITY day.3.DDD "KE" >
|
||||
<!ENTITY day.4.DDD "SZE" >
|
||||
<!ENTITY day.5.DDD "CSÜ" >
|
||||
<!ENTITY day.6.DDD "PÉ" >
|
||||
<!ENTITY day.7.DDD "SZO" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.name "Vasárnap" >
|
||||
<!ENTITY day.2.name "Hétfő" >
|
||||
<!ENTITY day.3.name "Kedd" >
|
||||
<!ENTITY day.4.name "Szerda" >
|
||||
<!ENTITY day.5.name "Csütörtök" >
|
||||
<!ENTITY day.6.name "Péntek" >
|
||||
<!ENTITY day.7.name "Szombat" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.am "de." >
|
||||
<!ENTITY time.pm "du." >
|
||||
|
||||
<!ENTITY month.1.MMM "JAN" >
|
||||
<!ENTITY month.2.MMM "FEB" >
|
||||
<!ENTITY month.3.MMM "MÁR" >
|
||||
<!ENTITY month.4.MMM "ÁPR" >
|
||||
<!ENTITY month.5.MMM "MÁJ" >
|
||||
<!ENTITY month.6.MMM "JÚN" >
|
||||
<!ENTITY month.7.MMM "JÚL" >
|
||||
<!ENTITY month.8.MMM "AUG" >
|
||||
<!ENTITY month.9.MMM "SZE" >
|
||||
<!ENTITY month.10.MMM "OKT" >
|
||||
<!ENTITY month.11.MMM "NOV" >
|
||||
<!ENTITY month.12.MMM "DEC" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.AM "de." >
|
||||
<!ENTITY time.PM "du." >
|
||||
|
||||
<!ENTITY more.label "TÖBB" >
|
||||
<!ENTITY less.label "KEVESEBB" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY add.label "Hozzáadás">
|
||||
<!ENTITY edit.label "Szerkesztés">
|
||||
<!ENTITY remove.label "Eltávolítás">
|
@ -1,189 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
|
||||
- Updated Hungarian translation by KAMI <kamihir@freemail.hu>
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Event Menu -->
|
||||
<!ENTITY event.menu.title "Esemény">
|
||||
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "s">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.event "Új esemény...">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.key "N">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.accesskey "e">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.todo "Új feladat...">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.key "T">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "f">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.label "Új naptárfájl...">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.key "L">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.accesskey "n">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.label "Naptárfájl megnyitása...">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.key "O">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.accesskey "m">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.edit.event "Szerkesztés...">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.key "E">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "z">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.event "Kijelölt események törlése">
|
||||
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "t">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks "Kijelölt feladatok törlése">
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "e">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.mail.event "Kijelölt események küldése levélben...">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.key "M">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "k">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.print.label "Aktív naptárak nyomtatása...">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.key "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Nyomtatási kép">
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "t">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Oldalbeállítás...">
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.label "Importálás...">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.key "I">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.accesskey "I">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.label "Varázsló indítása...">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "V">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.export.label "Kijelölt események exportálása...">
|
||||
<!ENTITY calendar.export.accesskey "x">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Feliratkozás távoli naptárra...">
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "F">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Távoli naptárak frissítése">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.key "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Kijelölt események közzététele...">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "K">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.about.label "A Naptár névjegye">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.accesskey "N">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.label "Kivágás">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.key "X">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "K">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.label "Másolás">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.key "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.label "Beillesztés">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.key "V">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.label "Mindet kijelöli">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.key "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "i">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.label "Beállítások...">
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goMenu.label "Ugrás">
|
||||
<!ENTITY goMenu.accesskey "U">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.label "Ugrás a mai napra">
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "m">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.label "Ugrás adott napra">
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.accesskey "d">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Előző">
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.label "Következő">
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "K">
|
||||
|
||||
<!ENTITY taskMenu.label "Feladatok">
|
||||
<!ENTITY taskMenu.accesskey "F">
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Eszközök">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.label "JavaScript-konzol">
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.accesskey "s">
|
||||
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.label "Böngésző">
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.label "Levelező">
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.accesskey "L">
|
||||
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.label "Címjegyzék">
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "C">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Súgó">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.label "Jelszókezelő">
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.accesskey "J">
|
||||
|
||||
<!-- Toolbar items -->
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "Fájl">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
||||
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Szerkesztés">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "z">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Beállítások...">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "Nézet">
|
||||
<!ENTITY viewMenu.accesskey "N">
|
||||
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.label "Verzióinformáció">
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.accesskey "V">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.label "A &brandFullName; névjegye">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Ablak">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Kis méret">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Nagyítás">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Előtérbe hozás">
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.label "Naptár">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "8">
|
@ -1,521 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
|
||||
- Updated Hungarian translation by KAMI <kamihir@freemail.hu>
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.label "Naptár" >
|
||||
<!ENTITY calendarPanel.label "Naptár" >
|
||||
<!ENTITY calendar.accesskey "n">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Közzététel">
|
||||
<!ENTITY calendar.general.label "Általános">
|
||||
<!ENTITY calendar.alarms.label "Értesítések">
|
||||
<!ENTITY calendar.views.label "Nézetek">
|
||||
<!ENTITY calendar.timezone.label "Saját időzóna">
|
||||
|
||||
<!ENTITY prefWindow.title "Naptár beállításai">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.size "width: 62.3em; height: 41em;">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.category "Kategória">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.mainbox.label "Általános beállítások" >
|
||||
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Amikor egy értesítés esedékes:">
|
||||
<!ENTITY pref.playasound "Hangjelzés" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Értesítések" >
|
||||
<!ENTITY pref.showalarmbox "Értesítőablak megjelenítése" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Az e-mail értesítés alapértelmezett címzettje:">
|
||||
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Alapértelmezett szöveg az értesítésekhez:">
|
||||
<!ENTITY pref.missedalarms "Az elmulasztott értesítések megjelenítése" >
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Események alapértelmezett értesítési beállítása:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Feladatok alapértelmezett értesítési beállítása:">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.on "Be">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.off "Ki">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Értesítés kikapcsolása az esemény előtt:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Értesítés kikapcsolása a feladat előtt:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.label "Dátumszöveg formátuma:" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.long "Hosszú" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.short "Rövid" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.storeingmt "Időpont tárolása UTC-ben" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Alapértelmezett eseményhossz:" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Alapértelmezett szundihossz:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.label "A hét első napja:" >
|
||||
<!ENTITY pref.daysoff.label "A hét szabadnapjai:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Alapértelmezett összes hetek száma:" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Nincs" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 hét" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 hét" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 hét" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 hét" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 hét" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 hét" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "A megelőző hetek száma:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.hour.help.description "Felülbírálva, ha az események ezeken az idkőkön kívül esnek" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "Általános">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Napi nézet">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Heti nézet">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Heti és napi nézetek">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Havi nézet">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Többheti nézet">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "A nézet korlátozása ">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Kezdési időpont:">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Befejezési időpont:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.label "Kategóriák" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.help.description "Használjon vesszőt minden egyes hozzáadni kívánt kategória között.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.title "Kategória hozzáadása">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.prompt "Adja meg a kategória nevét">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.edit.title "Kategória szerkesztése">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Induláskor a távoli naptárak frissítése">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.publish.caption "Közzétételi beállítások">
|
||||
<!ENTITY pref.publish.path.label "Alapértelmezett távoli fájlnév">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.minutes.label "perc">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Saját időzóna">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Időzóna">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.description "Az időzóna azonosítója a (kontinens vagy óceán)/(legnagyobb város a körzetben).">
|
||||
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Alapértelmezett időzóna:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Afrika/Abidjan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Afrika/Accra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Afrika/Addis_Ababa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Afrika/Algiers" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Afrika/Asmera" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Afrika/Bamako" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Afrika/Bangui" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Afrika/Banjul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Afrika/Bissau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Afrika/Blantyre" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Afrika/Brazzaville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Afrika/Bujumbura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Afrika/Cairo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Afrika/Casablanca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Afrika/Ceuta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Afrika/Conakry" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Afrika/Dakar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Afrika/Dar es Salaam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Afrika/Djibouti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Afrika/Douala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Afrika/El Aaiun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Afrika/Freetown" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Afrika/Gaborone" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Afrika/Harare" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Afrika/Johannesburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Afrika/Kampala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Afrika/Khartoum" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Afrika/Kigali" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Afrika/Kinshasa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Afrika/Lagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Afrika/Libreville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Afrika/Lome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Afrika/Luanda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Afrika/Lubumbashi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Afrika/Lusaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Afrika/Malabo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Afrika/Maputo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Afrika/Maseru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Afrika/Mbabane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Afrika/Mogadishu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Afrika/Monrovia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Afrika/Nairobi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Afrika/Ndjamena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Afrika/Niamey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Afrika/Nouakchott" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Afrika/Ouagadougou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Afrika/Porto-Novo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Afrika/Sao Tome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Afrika/Timbuktu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Afrika/Tripoli" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Afrika/Tunis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Afrika/Windhoek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "Amerika/Adak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "Amerika/Anchorage" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "Amerika/Anguilla" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "Amerika/Antigua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "Amerika/Araguaina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "Amerika/Aruba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "Amerika/Asuncion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "Amerika/Barbados" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "Amerika/Belem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "Amerika/Belize" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "Amerika/Boa Vista" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "Amerika/Bogota" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "Amerika/Boise" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "Amerika/Buenos Aires" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "Amerika/Cambridge Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "Amerika/Cancun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "Amerika/Caracas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "Amerika/Catamarca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "Amerika/Cayenne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "Amerika/Cayman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "Amerika/Chicago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "Amerika/Chihuahua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "Amerika/Cordoba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "Amerika/Costa Rica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "Amerika/Cuiaba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "Amerika/Curacao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "Amerika/Dawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "Amerika/Dawson Creek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "Amerika/Denver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "Amerika/Detroit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "Amerika/Dominica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "Amerika/Edmonton" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "Amerika/Eirunepe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "Amerika/El Salvador" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "Amerika/Fortaleza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "Amerika/Glace Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "Amerika/Godthab" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "Amerika/Goose Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "Amerika/Grand Turk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "Amerika/Grenada" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "Amerika/Guadeloupe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "Amerika/Guatemala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "Amerika/Guayaquil" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "Amerika/Guyana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "Amerika/Halifax" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "Amerika/Havana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "Amerika/Hermosillo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "Amerika/Indiana/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "Amerika/Indiana/Knox" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "Amerika/Indiana/Marengo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "Amerika/Indiana/Vevay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "Amerika/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "Amerika/Inuvik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "Amerika/Iqaluit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "Amerika/Jamaica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "Amerika/Jujuy" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "Amerika/Juneau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "Amerika/Kentucky/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "Amerika/Kentucky/Monticello" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "Amerika/La Paz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "Amerika/Lima" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "Amerika/Los Angeles" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "Amerika/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "Amerika/Maceio" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "Amerika/Managua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "Amerika/Manaus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "Amerika/Martinique" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "Amerika/Mazatlan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "Amerika/Mendoza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "Amerika/Menominee" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "Amerika/Merida" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "Amerika/Mexico City" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "Amerika/Miquelon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "Amerika/Monterrey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "Amerika/Montevideo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "Amerika/Montreal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "Amerika/Montserrat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "Amerika/Nassau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "Amerika/New York" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "Amerika/Nipigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "Amerika/Nome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "Amerika/Noronha" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "Amerika/Panama" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "Amerika/Pangnirtung" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "Amerika/Paramaribo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "Amerika/Phoenix" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "Amerika/Port-au-Prince" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "Amerika/Port of Spain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "Amerika/Porto Velho" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "Amerika/Puerto Rico" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "Amerika/Rainy River" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "Amerika/Rankin Inlet" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "Amerika/Recife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "Amerika/Regina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "Amerika/Rio Branco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "Amerika/Rosario" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "Amerika/Santiago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "Amerika/Santo Domingo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "Amerika/Sao Paulo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "Amerika/Scoresbysund" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "Amerika/Shiprock" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "Amerika/St Johns" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "Amerika/St Kitts" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "Amerika/St Lucia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "Amerika/St Thomas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "Amerika/St Vincent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "Amerika/Swift Current" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "Amerika/Tegucigalpa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "Amerika/Thule" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "Amerika/Thunder Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "Amerika/Tijuana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "Amerika/Tortola" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "Amerika/Vancouver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "Amerika/Whitehorse" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "Amerika/Winnipeg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "Amerika/Yakutat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "Amerika/Yellowknife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarktisz/Casey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarktisz/Davis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarktisz/DumontDUrville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarktisz/Mawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarktisz/McMurdo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarktisz/Palmer" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarktisz/Déli sark" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarktisz/Syowa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarktisz/Vosztok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arktisz/Longyearbyen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Ázsia/Aden" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Ázsia/Almaty" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Ázsia/Amman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Ázsia/Anadyr" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Ázsia/Aqtau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Ázsia/Aqtobe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Ázsia/Ashgabat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Ázsia/Bagdad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Ázsia/Bahrain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Ázsia/Baku" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Ázsia/Bangkok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Ázsia/Bejrút" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Ázsia/Bishkek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Ázsia/Brunei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Ázsia/Calcutta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Ázsia/Chungking" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Ázsia/Colombo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Ázsia/Damaszkusz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Ázsia/Dhaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Ázsia/Dili" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Ázsia/Dubai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Ázsia/Dushanbe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Ázsia/Gaza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Ázsia/Harbin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Ázsia/Hong Kong" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Ázsia/Hovd" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Ázsia/Irkutszk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Ázsia/Isztanbul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Ázsia/Jakarta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Ázsia/Jayapura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Ázsia/Jeruzsálem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Ázsia/Kabul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Ázsia/Kamcsatka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Ázsia/Karachi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Ázsia/Kashgar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Ázsia/Katmandu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Ázsia/Krasznojarszk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Ázsia/Kuala Lumpur" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Ázsia/Kuching" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Ázsia/Kuwait" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Ázsia/Macao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Ázsia/Magadan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Ázsia/Manila" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Ázsia/Muscat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Ázsia/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Ázsia/Novoszibirszk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Ázsia/Omszk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Ázsia/Phnom Penh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Ázsia/Pontianak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Ázsia/Pyongyang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Ázsia/Qatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Ázsia/Rangoon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Ázsia/Riyadh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Ázsia/Saigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Ázsia/Szamarkand" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Ázsia/Szöul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Ázsia/Shanghai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Ázsia/Singapore" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Ázsia/Taipei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Ázsia/Taskent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Ázsia/Tbiliszi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Ázsia/Tehran" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Ázsia/Thimphu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Ázsia/Tokió" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Ázsia/Ujung Pandang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Ázsia/Ulánbátor" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Ázsia/Urumqi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Ázsia/Vientiane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Ázsia/Vlagyivosztok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Ázsia/Jakutszk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Ázsia/Jekatyerinburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Ázsia/Jereván" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlanti/Azori-szigetek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlanti/Bermuda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlanti/Kanári-szigetek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlanti/Cape Verde" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlanti/Faeroe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlanti/Jan Mayen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlanti/Madeira" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlanti/Reykjavik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlanti/South Georgia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlanti/St Helena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlanti/Stanley" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Ausztrália/Adelaide" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Ausztrália/Brisbane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Ausztrália/Broken Hill" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Ausztrália/Darwin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Ausztrália/Hobart" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Ausztrália/Lindeman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Ausztrália/Lord Howe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Ausztrália/Melbourne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Ausztrália/Perth" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Ausztrália/Sydney" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Európa/Amszterdam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Európa/Andorra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Európa/Athén" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Európa/Belfast" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Európa/Belgrád" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Európa/Berlin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Európa/Bécs" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Európa/Brüsszel" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Európa/Bukarest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Európa/Budapest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Európa/Chisinau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Európa/Dublin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Európa/Gibraltár" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Európa/Helsinki" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Európa/Isztambul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Európa/Kalinyingrád" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Európa/Kijev" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Európa/Koppenhága" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Európa/Liszabon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Európa/Ljubljana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Európa/London" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Európa/Luxembourg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Európa/Madrid" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Európa/Málta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Európa/Minszk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Európa/Monaco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Európa/Moszkva" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Európa/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Európa/Oslo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Európa/Párizs" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Európa/Pozsony" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Európa/Prága" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Európa/Riga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Európa/Róma" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Európa/Szamara" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Európa/San Marino" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Európa/Szarajevó" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Európa/Szimferopol" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Európa/Szkopje" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Európa/Szófia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Európa/Stockholm" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Európa/Tallinn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Európa/Tirana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Európa/Ungvár" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Európa/Vaduz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Európa/Vatikán" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Európa/Vilnius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Európa/Varsó" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Európa/Zágráb" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Európa/Zaporozsje" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Európa/Zürich" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Indiai/Antananarivo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Indiai/Chagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Indiai/Christmas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Indiai/Cocos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Indiai/Comoro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Indiai/Kerguelen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Indiai/Mahe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Indiai/Maldives" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Indiai/Mauritius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Indiai/Mayotte" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Indiai/Reunion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Óceánia/Apia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Óceánia/Auckland" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Óceánia/Chatham" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Óceánia/Easter" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Óceánia/Efate" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Óceánia/Enderbury" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Óceánia/Fakaofo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Óceánia/Fiji" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Óceánia/Funafuti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Óceánia/Galapagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Óceánia/Gambier" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Óceánia/Guadalcanal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Óceánia/Guam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Óceánia/Honolulu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Óceánia/Johnston" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Óceánia/Kiritimati" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Óceánia/Kosrae" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Óceánia/Kwajalein" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Óceánia/Majuro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Óceánia/Marquesas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Óceánia/Midway" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Óceánia/Nauru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Óceánia/Niue" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Óceánia/Norfolk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Óceánia/Noumea" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Óceánia/Pago Pago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Óceánia/Palau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Óceánia/Pitcairn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Óceánia/Ponape" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Óceánia/Port Moresby" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Óceánia/Rarotonga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Óceánia/Saipan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Óceánia/Tahiti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Óceánia/Tarawa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Óceánia/Tongatapu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Óceánia/Truk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Óceánia/Wake" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Óceánia/Wallis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Óceánia/Yap" >
|
@ -1,57 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
- Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "E-mail címek kiválasztása">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Címzettek kiválasztása">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Keresés itt: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Név">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "E-mail cím">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "számára: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Törlés">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "Címzett ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Másolat ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Rejtett másolat ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Eltávolítás">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Az üzenet címzettje:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "Címzett: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "Másolat: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Rejtett másolat: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Nincs e-mail cím">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Meghívó">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Eltávolítás">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Meghívottak listája:">
|
@ -1,496 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- General -->
|
||||
<!ENTITY calendar.file.default.name "Mio Calendario" >
|
||||
|
||||
<!-- Alarm -->
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes "Minuti" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours "Ore" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days "Giorni" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "Minuto" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "Ora" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days.singular "Giorno" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days "Giorni" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks "Settimane" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months "Mesi" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years "Anni" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days.singular "Giorno" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "Settimana" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Mese" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Anno" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY priority.level.none "Nessuno">
|
||||
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low "Basso">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "B">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium "Medio">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high "Alto">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.title.label "Titolo" >
|
||||
<!ENTITY newevent.location.label "Luogo" >
|
||||
<!ENTITY newevent.start.label "Inizio" >
|
||||
<!ENTITY newevent.date.label "Data" >
|
||||
<!ENTITY newevent.startdate.label "Inizio" >
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.label "Fine" >
|
||||
<!ENTITY newevent.end.label "Fine" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Questo evento dura tutto il giorno." >
|
||||
<!ENTITY newevent.description.label "Nota" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "Visita URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.label "Privato" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.note "Questo evento e' privato." >
|
||||
<!ENTITY newevent.alarm.label "Alarme" >
|
||||
<!ENTITY newevent.server.label "File di calendario" >
|
||||
<!ENTITY newevent.invite.label "Invita" >
|
||||
<!ENTITY newevent.email.label "Invia alarme via E-mail a:" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "prima che l'evento inizi" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "prima che l'evento finisca" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.label "Ripeti ogni" >
|
||||
<!ENTITY newevent.until.label "Fino a" >
|
||||
<!ENTITY newevent.forever.label "Sempre" >
|
||||
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Numero di volte" >
|
||||
<!ENTITY newevent.category.label "Categoria" >
|
||||
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Eccezioni">
|
||||
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Aggiungi eccezione">
|
||||
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Elimina eccezione">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.warning "L'ora di inizio e' successiva all'ora di fine.">
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.warning "La data di inizio e' successiva alla data di fine.">
|
||||
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Scegli una data di termine" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurend.warning "L'ora ricorrente impostata per l'inizio termina dopo l'ora di fine.">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Scegli un'ora di termine per questo evento" >
|
||||
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "L'evento non puo' terminare prima che sia iniziato. Aggiusta l'ora di inizio o di fine." >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "L'ora di ripetizione dell'evento non puo' essere successiva all'ora di termine. Aggiustala oppure disabilita la ricorrenza dell'evento." >
|
||||
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Evento" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Ricorrenza" >
|
||||
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Contatti" >
|
||||
<!ENTITY newevent.files.tab.label "File" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.label "Stato" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Stato dell'evento">
|
||||
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Necessita Azione" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "In Svolgimento" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Completato" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Cancellato" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Programmato" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Confermato" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "Al giorno X del mese">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4rto Martedi del mese">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Ultimo Martedi del mese">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " del mese">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "Il ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Ultimo ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "Primo">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Secondo">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Terzo">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Quarto">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "mo">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "ndo">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "rzo">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "esimo">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Scegli File">
|
||||
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Rimuovi file selzionato">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newtodo.completed.label "Completato">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Data richiesta">
|
||||
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Data Inizio">
|
||||
<!ENTITY newtodo.priority.label "Priorità">
|
||||
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% completato">
|
||||
<!ENTITY newtodo.categories.label "Categorie">
|
||||
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "La data di inizio e' posteriore alla data richiesta.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Cancellato">
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.label "Stato">
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "prima che l'operazione inizi" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "prima che l'operazione finisca" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Operazione" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Stato operazione">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "L'ora di inizio e' successiva all'ora di fine.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "La data di inizio e' successiva alla data di fine.">
|
||||
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "Data di inizio necessaria per ricorrenza">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Sei sicuro di voler eliminare tutti gli eventi selezionati?" >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Sei sicuro di voler eliminare questo evento: " >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Sei sicuro di voler eliminare questo evento - senza titolo -?" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Ricordamelo ancora tra " >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.title.alarm "Alarme" >
|
||||
<!ENTITY event.title.new "Nuovo Evento" >
|
||||
<!ENTITY event.title.edit "Modifica Evento" >
|
||||
<!ENTITY event.title.heading "Alarme Calendario" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY onthe-text "Il ">
|
||||
<!ENTITY last-text "Ultimo ">
|
||||
<!ENTITY ofthemonth-text " del mese.">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY todo.title.new "Nuovo Compito">
|
||||
<!ENTITY todo.title.edit "Modifica Compito">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.tip.new "Crea un nuovo evento." >
|
||||
<!ENTITY event.tip.edit "Modifica un evento esistente." >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.new "Crea un nuovo compito." >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.edit "Modifica un compito esistente." >
|
||||
<!ENTITY event.tip.alert "Alarme!" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Nuovo Evento" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Vai a Oggi" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Vai alla Data" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Vista Giorno" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "g" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Vista Settimana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "s" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Vista Mese" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "m" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Vista Settimane Multiple" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "e" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayView.key "1" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekView.key "2" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekView.key "3" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthView.key "4" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Elimina Evento" >
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Modifica Evento" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Crea un Nuovo Compito" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Crea evento di Calendario" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Elimina evento selezionato" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Modifica evento selezionato" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Con Alarmi" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Nascondi eventi passati" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Compiti" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Nascondi compiti completati">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Calendari">
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Vai a Oggi" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Calendari">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Tutti gli Eventi">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Eventi di Oggi">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Eventi della Settimana">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Eventi prossime 2 Settimane">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Eventi del mese prossimo">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Tutti gli eventi futuri">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Giorno selezionato">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Eventi nei prossimi 7 Giorni">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Eventi nei prossimi 14 Giorni">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Eventi nei prossimi 31 Giorni">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Eventi in questo Mese Calendario">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Fatto">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorità">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titolo">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% Completato">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Inizio">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Fine">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Richiesto">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Completato">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Categorie">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Luogo">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Stato">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Nome Calendario">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Vai a oggi" >
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Vai a una data" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Passa a vista giorno" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Passa a vista settimana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Passa a vista mese" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Passa a vista settimane multiple" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Giorno successivo" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Giorno precedente" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Settimana seguente" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Settimana precedente" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Mese prossimo" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Mese precedente" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nuovo Compito" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nuovo Evento" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Elimina" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Modifica" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Scegli Data" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip "Taglia" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip "Copia" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip "Incolla" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.tooltip "Stampa Calendario" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.label "Taglia" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.label "Copia" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.label "Incolla" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.label "Stampa" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Importa: Importa eventi da un file locale." >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Esporta: Esporta eventi in un file locale." >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Sottoscrivi: Sottoscrivi un file calendario da una postazione remota." >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Pubblica: Pubblica eventi in una postazione remota." >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.label "Importa" >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.label "Esporta" >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "Sottoscrivi" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.label "Pubblica" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.label "Ricarica Locale" >
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.tooltip "Ricarica tutti i calendari locali" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "Ricarica" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "Ricarica tutti i calendari remoti" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Giorno" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Settimana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Mese" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Settimane Multiple" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Solo Lunedi-Venerdi " >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "L" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Mostra Compiti " >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "I" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Modifica" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Elimina" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Chiudi Finestra" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "W">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "C" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Eventi" >
|
||||
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Ricerca">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " contiene">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Numero di Settimane" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 Settimana" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 Settimane" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 Settimane" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 Settimane" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 Settimane" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 Settimane" >
|
||||
|
||||
<!-- Month View Entities -->
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "DOM">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "LUN">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "MAR">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "MER">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "GIO">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "VEN">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "SAB">
|
||||
<!ENTITY week.short "W">
|
||||
|
||||
<!-- Statusbar -->
|
||||
<!ENTITY statusText.label "Documento: Fatto">
|
||||
|
||||
<!-- Window Title -->
|
||||
<!ENTITY window.title "Mozilla Calendario">
|
||||
|
||||
<!-- customizable toolbars -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.label "Personalizza">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Personalizza barre">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.name "Barra Principale">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!-- Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nuovo Evento ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nuovo Compito ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "I">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Modifica evento selezionato ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Modifica compito ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Elimina evento selezionato ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Elimina compito ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Taglia ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Copia ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Incolla ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "I">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Seleziona Tutto ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Vai a Oggi ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "O">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Passa a Vista Giorno ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "G">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Passa a Vista Settimana ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Passa a Vista Mese ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Passa a Vista Settimane Multiple">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "u">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Ricarica ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Invia e-mail per evento(i) selezionato(i) ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "m">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Invia e-mail per compito ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "m">
|
||||
|
||||
<!-- Task Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Progresso ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorità">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
|
||||
|
||||
<!ENTITY percnt "%" ><!--=percent sign-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY progress.level.0 "0%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25 "25%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50 "50%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75 "75%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100 "100%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
|
||||
|
||||
<!-- Server Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nuovo Calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Modifica Calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Elimina Calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.label "Aggiorna Calendari Remoti">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Pubblica intero Calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!-- About Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.about.title "Informazioni su Mozilla Calendar">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.tab "Informazioni su...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY throbber.tooltip "Vai alla home page di Mozilla">
|
||||
<!ENTITY menuBar.tooltip "Barra dei Menu">
|
||||
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Barra di Navigazione">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "OK (spegni alarme)" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Modifica Evento" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Accetta tutti gli alarmi" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Rimanda" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Server Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Aggiungi un Nuovo File Calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.open "Apri File Calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Modifica Calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Nome">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Pubblica cambiamenti automaticamente? Per Calendari Remoti, questo richiedera' lo scaricamento di una nuova versione prima che tu possa aggiungere, modificare o eliminare un evento. Quindi verra' eseguita la tua azione e caricato il nuovo file sul server.">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Luogo">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Ubicazione del file locale">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Sfoglia per il file locale...">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Puoi indicare un percorso di file locale o un percorso remoto come http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Puoi eventualmente specificare un percorso di file locale in cui creare il calendario.">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "I campi seguenti sono opzionali, e sono usati per pubblicare il calendario su una computer remoto.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Coloring -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Colore">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Publish Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Pubblica Calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.url.label "Pubblicazione URL">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Pubblica">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Chiudi">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Qualcosa come: http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
|
||||
|
||||
<!-- TRANSLATORS: this label must be short to keep a reasonable column width in the week view -->
|
||||
<!ENTITY allDayEvents.label "Tutti gli Eventi del Giorno">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Importa: Importa gli eventi da un file locale in un calendario esistente.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Esporta: Esporta gli eventi da un calendario esistente su un file locale.">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Sottoscrivi: Sottoscrivi un file di calendario su un computer remoto (ad es. su Internet)">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Pubblica: Pubblica gli eventi su un computer remoto (ad es. su Internet) per poterlo far sottoscrivere ad altri.">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Import Outlook CSV Dialog -->
|
||||
<!-- TRANSLATORS: all outlook*.label -fields should be translated word to word (or if possible
|
||||
copied from outlook csv file headers -->
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.dialog.title "Importazione Outlook CSV" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.mapconcepts.label "Per favore rimappa i seguenti concetti con gli equivalenti di Outlook CSV" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooksubject.label "Oggetto" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstartdate.label "Data inizio" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstarttime.label "Ora inizio" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookenddate.label "Data fine" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookendtime.label "Ora fine" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooklocation.label "Luogo" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookdescription.label "Descrizione" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookallday.label "Giornata intera" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookprivate.label "Privato" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarm.label "Promemoria attivato/disattivato" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmdate.label "Data promemoria" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmtime.label "Ora promemoria" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookcategories.label "Categorie" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.selectmeaning.label "Scegliere il significato della seguente parola:" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.true.label "Vero" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.false.label "Falso" >
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Printing -->
|
||||
<!ENTITY calendar.print.window.title "Stampa un Calendario">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Seleziona le tue opzioni seguenti e premi OK per stampare">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Seleziona Vista per stampare">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Mostra lista degli eventi selezionati">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Stampa solo voci con questo stato:">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Stampa solo voci di questa categoria:">
|
||||
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
|
||||
|
@ -1,202 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Misc. strings in JS
|
||||
|
||||
AllDayEvents=Tutti gli eventi del giorno
|
||||
|
||||
# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
|
||||
# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
|
||||
statusTentative =Programmato
|
||||
statusConfirmed =Confermato
|
||||
statusCancelled =Cancellato
|
||||
statusNeedsAction=Necessita Azione
|
||||
statusInProcess =In Svolgimento
|
||||
statusCompleted =Completato
|
||||
|
||||
noEventsOrTasksToImport=Nessun evento o impegno da importare...
|
||||
noEventsToSave=Nessun evento selezionato da salvare.
|
||||
|
||||
# about to import x: "<br>into calendar y<br>from file z" (calendar more likely to wrong, so before file).
|
||||
aboutToImportNewEventsTitle=Importare Nuovo Eventi
|
||||
aboutToImportNewEvents=Sto per importare %1$S nuovo(i) evento(i)\nnel calendario "%2$S"\nda file "%3$S".\nCosa desideri fare?
|
||||
aboutToImportDupEventsTitle=Importare Duplicati Eventi
|
||||
aboutToImportDupEvents=Sto per importare %1$S event(i) che risultato duplicati di eventi presenti nel tuo calendario,\nnel calendario "%2$S"\nda file "%3$S".\nCosa desideri fare?
|
||||
aboutToImportNewTasksTitle=Importare Nuovi Compiti
|
||||
aboutToImportNewTasks=Sto per importare %1$S nuovo(i) compito(i)\nnel calendario "%2$S"\nda file "%3$S".\nCosa desideri fare?
|
||||
aboutToImportDupTasksTitle=Importare Duplicati Compiti
|
||||
aboutToImportDupTasks=Sto per importare %1$S compit(i) che risultato duplicati di compiti presenti nel tuo calendario,\nnel calendario "%2$S"\nda file "%3$S".\nCosa desideri fare?
|
||||
|
||||
discardAll=Elimina tutto
|
||||
importAll=Importa tutto
|
||||
promptForEach=Chiedi per ogni uno
|
||||
addDuplicate=Aggiungi voce duplicata\:
|
||||
|
||||
#spaces needed at the end of the following lines
|
||||
eventTitle=Titolo\:
|
||||
eventStartTime=Ora di inizio\:
|
||||
eventEndTime=Ora di termine\:
|
||||
eventSummary=Sommario\:
|
||||
eventDescription=Descrizione\:
|
||||
eventWhen=Quando\:
|
||||
eventWhere=Dove\:
|
||||
|
||||
unableToRead=Impossibile leggere dal file\:
|
||||
unableToWrite=Impossibile scrivere sul file\:
|
||||
defaultFileName=MozillaCalEvents
|
||||
HTMLTitle=Mozilla Calendario
|
||||
|
||||
deleteCalendarTitle=Elimina calendario
|
||||
deleteCalendarMessage=Sei sicuro di voler eliminare questo calendario?
|
||||
deleteCalendarOnly=Elimina Calendario
|
||||
deleteCalendarAndFile=Elimina calendario e file
|
||||
|
||||
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# P R E F S
|
||||
# Default values for preferences
|
||||
#
|
||||
|
||||
#the default day to start the week on
|
||||
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
|
||||
defaultWeekStart=0
|
||||
# default days off (not in work week)
|
||||
defaultWeekSundaysOff =true
|
||||
defaultWeekMondaysOff =false
|
||||
defaultWeekTuesdaysOff =false
|
||||
defaultWeekWednesdaysOff=false
|
||||
defaultWeekThursdaysOff =false
|
||||
defaultWeekFridaysOff =false
|
||||
defaultWeekSaturdaysOff =true
|
||||
defaultWeeksInView=4
|
||||
defaultPreviousWeeksInView=0
|
||||
showAlarms=1
|
||||
showMissed=1
|
||||
playAlarmSound=0
|
||||
reloadServersOnLaunch=false
|
||||
defaultEventLength=60
|
||||
defaultSnoozeAlarmLength=60
|
||||
dateFormat=0
|
||||
storeInGmt=0
|
||||
defaultStartHour=8
|
||||
defaultEndHour=17
|
||||
defaultzone=Europe/Rome
|
||||
defaulteventalarmunit=minuti
|
||||
defaulttodoalarmunit=minuti
|
||||
|
||||
Week=Settimane
|
||||
|
||||
# Alarm
|
||||
TooManyAlarmsMessage=Hai %1$S alarmi in totale. Ti mostro gli ultimi 6. Clicca su Accetta Tutti per confermarli.
|
||||
|
||||
# Error strings
|
||||
## @name UID_NOT_FOUND
|
||||
## @loc none
|
||||
1001=Attenzione\! UID non trovato\! Ne assegno uno nuovo.
|
||||
|
||||
# List of events or todos (unifinder)
|
||||
eventUntitled=Senza Nome
|
||||
|
||||
# Tooltips of events or todos
|
||||
tooltipTitle =Titolo\:
|
||||
tooltipLocation =Luogo\:
|
||||
# event date, usually an interval, such as
|
||||
# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
|
||||
# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
|
||||
tooltipDate =Data:
|
||||
# event status: tentative, confirmed, cancelled
|
||||
tooltipStatus =Stato:
|
||||
# task/todo fields
|
||||
# start date time, due date time, task priority number, completed date time
|
||||
tooltipStart =Inizio:
|
||||
tooltipDue =Richiesto:
|
||||
tooltipPriority =Priorit\u00E1:
|
||||
tooltipPercent =% Completato:
|
||||
tooltipCompleted=Completato:
|
||||
|
||||
#File commands and dialogs
|
||||
New=Nuovo
|
||||
Open=Apri
|
||||
Save=Salva
|
||||
SaveAs=Salva Come
|
||||
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
|
||||
### %1$S in the server name
|
||||
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
|
||||
|
||||
#filter
|
||||
filterCalendar=File di Calendario
|
||||
filtervCalendar=File vCalendar
|
||||
filterXcs=Documento iCalendar XML
|
||||
filterXml=Documento XML
|
||||
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
|
||||
filterHtml=File HTML
|
||||
filterCsv=Comma Separated (CSV)
|
||||
filterOutlookCsv=Outlook Comma Separated (CSV)
|
||||
filterRdf=iCalendar RDF
|
||||
|
||||
# Literal Outlook CSV headers. Take from a .csv file exported by Outlook.
|
||||
# For matching first line of .csv file to import Outlook Comma Separated events.
|
||||
outlookCSVTitle =Oggetto
|
||||
outlookCSVStartDate =Data inizio
|
||||
outlookCSVStartTime =Ora inizio
|
||||
outlookCSVEndDate =Data fine
|
||||
outlookCSVEndTime =Ora fine
|
||||
outlookCSVAllDayEvent=Giornata intera
|
||||
outlookCSVAlarm =Promemoria attivato/disattivato
|
||||
outlookCSVAlarmDate =Data promemoria
|
||||
outlookCSVAlarmTime =Ora promemoria
|
||||
outlookCSVCategories =Categorie
|
||||
outlookCSVDescription=Descrizione
|
||||
outlookCSVLocation =Luogo
|
||||
outlookCSVPrivate =Privato
|
||||
# Literal values for True and False in .csv files exported by Outlook
|
||||
outlookCSVValueTrue =Vero
|
||||
outlookCSVValueFalse =Falso
|
||||
|
||||
# Questions to user about how to parse values
|
||||
outlookCSVDateParseConfirm=\
|
||||
Una data in questo file è formattato come "%1$S".\n\
|
||||
Il sistema operativo è impostato per elaborare questa data come "%2$S".\n\
|
||||
Confermate questo?\n\
|
||||
(Se no, regolate le impostazioni in modo da far combaciare, poi riavviate il programma.)
|
||||
|
||||
# Remote calendar errors
|
||||
errorTitle=Errore lettura calendario
|
||||
httpError=Lettura file calendario fallita.\nCodice Stato\: %1$S\: %2$S
|
||||
otherError=Lettura file calendario fallita.\nCodice Stato\: 0x%1$S
|
||||
contentError=Questo non sembra essere un file valido. Ecco cosa ho ricevuto indietro da %1$S\: Risultato\: %2$S
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# default categories
|
||||
|
||||
categories=Anniversari,Affari,Assenze,Chiamate,Clienti,Compleanni,Fornitori,Da Seguire,Idee,Omaggi,Preventivi,Personale,Progetti,Vacanze,Vari,Stati,Viaggi
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
|
||||
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
|
||||
|
||||
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:it-IT"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
|
||||
<!-- locale information -->
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:it-IT"
|
||||
chrome:displayName="Italian"
|
||||
chrome:name="it-IT">
|
||||
<chrome:packages>
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:it-IT:packages">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:it-IT:calendar"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
</chrome:packages>
|
||||
</RDF:Description>
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:locale:it-IT:calendar" chrome:localeVersion="1.5"/>
|
||||
</RDF:RDF>
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# OEone Corporation.
|
||||
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
|
||||
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Month names - Add full names when needed
|
||||
|
||||
month.1.Mmm=Gen
|
||||
month.2.Mmm=Feb
|
||||
month.3.Mmm=Mar
|
||||
month.4.Mmm=Apr
|
||||
month.5.Mmm=Mag
|
||||
month.6.Mmm=Giu
|
||||
month.7.Mmm=Lug
|
||||
month.8.Mmm=Ago
|
||||
month.9.Mmm=Set
|
||||
month.10.Mmm=Ott
|
||||
month.11.Mmm=Nov
|
||||
month.12.Mmm=Dic
|
||||
|
||||
month.1.name=Gennaio
|
||||
month.2.name=Febbraio
|
||||
month.3.name=Marzo
|
||||
month.4.name=Aprile
|
||||
month.5.name=Maggio
|
||||
month.6.name=Giugno
|
||||
month.7.name=Luglio
|
||||
month.8.name=Agosto
|
||||
month.9.name=Settembre
|
||||
month.10.name=Ottobre
|
||||
month.11.name=Novembre
|
||||
month.12.name=Dicembre
|
||||
|
||||
#Don't change this without notifying people in calendar first.
|
||||
day.1.name=Domenica
|
||||
day.2.name=Lunedi
|
||||
day.3.name=Martedi
|
||||
day.4.name=Mercoledi
|
||||
day.5.name=Giovedi
|
||||
day.6.name=Venerdi
|
||||
day.7.name=Sabato
|
||||
|
||||
day.1.Mmm=Dom
|
||||
day.2.Mmm=Lun
|
||||
day.3.Mmm=Mar
|
||||
day.4.Mmm=Mer
|
||||
day.5.Mmm=Gio
|
||||
day.6.Mmm=Ven
|
||||
day.7.Mmm=Sab
|
||||
|
||||
# Can someone tell me why were not counting from zero?
|
||||
day.1.short=D
|
||||
day.2.short=L
|
||||
day.3.short=M
|
||||
day.4.short=M
|
||||
day.5.short=G
|
||||
day.6.short=V
|
||||
day.7.short=S
|
||||
|
||||
am-string=AM
|
||||
pm-string=PM
|
||||
|
||||
AllDay=Tutti i giorni
|
||||
|
||||
# Added to support localization of messages within eventDialog.js
|
||||
# Day ordinals imply order within a list.
|
||||
ordinal.suffix.1=mo
|
||||
ordinal.suffix.2=ndo
|
||||
ordinal.suffix.3=rzo
|
||||
ordinal.suffix.4=to
|
||||
ordinal.suffix.5=to
|
||||
ordinal.suffix.6=to
|
||||
ordinal.suffix.7=to
|
||||
ordinal.suffix.8=to
|
||||
ordinal.suffix.9=to
|
||||
ordinal.suffix.10=to
|
||||
ordinal.suffix.11=to
|
||||
ordinal.suffix.12=to
|
||||
ordinal.suffix.13=to
|
||||
ordinal.suffix.14=to
|
||||
ordinal.suffix.15=to
|
||||
ordinal.suffix.16=to
|
||||
ordinal.suffix.17=to
|
||||
ordinal.suffix.18=to
|
||||
ordinal.suffix.19=to
|
||||
ordinal.suffix.20=to
|
||||
ordinal.suffix.21=mo
|
||||
ordinal.suffix.22=ndo
|
||||
ordinal.suffix.23=rzo
|
||||
ordinal.suffix.24=to
|
||||
ordinal.suffix.25=to
|
||||
ordinal.suffix.26=to
|
||||
ordinal.suffix.27=to
|
||||
ordinal.suffix.28=to
|
||||
ordinal.suffix.29=to
|
||||
ordinal.suffix.30=to
|
||||
ordinal.suffix.31=mo
|
||||
|
||||
ordinal.name.last=Ultimo
|
||||
ordinal.name.1=Primo
|
||||
ordinal.name.2=Secondo
|
||||
ordinal.name.3=Terzo
|
||||
ordinal.name.4=Quarto
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Email items.
|
||||
AttachmentName=Evento-Calendario.ics
|
||||
When=Quando\:
|
||||
Where=Dove\:
|
||||
Organizer=Organizzatore\:
|
||||
Summary=Sommario\:
|
||||
EmailSubject=Eventi di Calendario
|
||||
AlarmEmailBody=E' scaduto un alarme per un evento\!\n----------------------------\nTitolo\: %1$S alle %2$S\nQuesto messaggio ti \u00E8 stato inviato da Mozilla Calendar.\nhttp\://www.mozilla.org/projects/calendar/
|
||||
AlarmEmailSubject=Alarme di Mozilla Calendar\: %1$S
|
@ -1,111 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.midnight "Mezzanotte" >
|
||||
<!ENTITY time.1 "1:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.2 "2:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.3 "3:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.4 "4:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.5 "5:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.6 "6:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.7 "7:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.8 "8:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.9 "9:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.10 "10:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.11 "11:00 AM" >
|
||||
<!ENTITY time.noon "Mezzogiorno" >
|
||||
<!ENTITY time.13 "1:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.14 "2:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.15 "3:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.16 "4:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.17 "5:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.18 "6:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.19 "7:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.20 "8:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.21 "9:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.22 "10:00 PM" >
|
||||
<!ENTITY time.23 "11:00 PM" >
|
||||
|
||||
<!-- Month Names -->
|
||||
<!ENTITY day.1.Ddd "Dom" >
|
||||
<!ENTITY day.2.Ddd "Lun" >
|
||||
<!ENTITY day.3.Ddd "Mar" >
|
||||
<!ENTITY day.4.Ddd "Mer" >
|
||||
<!ENTITY day.5.Ddd "Gio" >
|
||||
<!ENTITY day.6.Ddd "Ven" >
|
||||
<!ENTITY day.7.Ddd "Sab" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.DDD "DOM" >
|
||||
<!ENTITY day.2.DDD "LUN" >
|
||||
<!ENTITY day.3.DDD "MAR" >
|
||||
<!ENTITY day.4.DDD "MER" >
|
||||
<!ENTITY day.5.DDD "GIO" >
|
||||
<!ENTITY day.6.DDD "VEN" >
|
||||
<!ENTITY day.7.DDD "SAB" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY day.1.name "Domenica" >
|
||||
<!ENTITY day.2.name "Lunedi" >
|
||||
<!ENTITY day.3.name "Martedi" >
|
||||
<!ENTITY day.4.name "Mercoledi" >
|
||||
<!ENTITY day.5.name "Giovedi" >
|
||||
<!ENTITY day.6.name "Venerdi" >
|
||||
<!ENTITY day.7.name "Sabato" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.am "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.pm "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY month.1.MMM "GEN" >
|
||||
<!ENTITY month.2.MMM "FEB" >
|
||||
<!ENTITY month.3.MMM "MAR" >
|
||||
<!ENTITY month.4.MMM "APR" >
|
||||
<!ENTITY month.5.MMM "MAG" >
|
||||
<!ENTITY month.6.MMM "GIU" >
|
||||
<!ENTITY month.7.MMM "LUG" >
|
||||
<!ENTITY month.8.MMM "AGO" >
|
||||
<!ENTITY month.9.MMM "SET" >
|
||||
<!ENTITY month.10.MMM "OTT" >
|
||||
<!ENTITY month.11.MMM "NOV" >
|
||||
<!ENTITY month.12.MMM "DIC" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY time.AM "AM" >
|
||||
<!ENTITY time.PM "PM" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY more.label "ALTRI" >
|
||||
<!ENTITY less.label "RIDUCI" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY add.label "Aggiungi">
|
||||
<!ENTITY edit.label "Modifica">
|
||||
<!ENTITY remove.label "Rimuovi">
|
@ -1,187 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Event Menu -->
|
||||
<!ENTITY event.menu.title "Evento">
|
||||
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "v">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.event "Nuovo Evento…">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.key "N">
|
||||
<!ENTITY event.new.event.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.new.todo "Nuovo Compito…">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.key "T">
|
||||
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "I">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.label "Nuovo Calendario…">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.key "L">
|
||||
<!ENTITY calendar.new.server.accesskey "C">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.label "Apri File Calendario…">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.key "O">
|
||||
<!ENTITY calendar.open.file.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.edit.event "Modifica…">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.key "E">
|
||||
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.event "Elimina Evento(i) Selezionato(i)">
|
||||
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks "Elimina Compito(i) Selezionato(i)">
|
||||
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "I">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.mail.event "Invia Evento Selezionato via E-mail…">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.key "M">
|
||||
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "m">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.print.label "Stampa Calendari Attivi...">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.key "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Anteprima di Stampa">
|
||||
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Imposta Pagina...">
|
||||
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "u">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.label "Importa da file...">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.key "I">
|
||||
<!ENTITY calendar.import.accesskey "I">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.label "Lancia l'assistente">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "a">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.export.label "Esporta Eventi selezionati...">
|
||||
<!ENTITY calendar.export.accesskey "E">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Sottoscrivi Calendario Remoto...">
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "s">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Reload Remote Calendars">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.key "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Pubblica Eventi selezionati...">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "p">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.about.label "Informazioni su Calendar">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.accesskey "a">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.label "Taglia ">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.key "X">
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.label "Copia ">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.key "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "C">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.label "Incolla ">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.key "V">
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "I">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.label "Seleziona tutto ">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.key "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "T">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.label "Preferenze... ">
|
||||
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goMenu.label "Vai ">
|
||||
<!ENTITY goMenu.accesskey "V">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.label "Vai a Oggi ">
|
||||
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.label "Vai alla Data">
|
||||
<!ENTITY goDateCmd.accesskey "D">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Precedente ">
|
||||
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.label "Successivo ">
|
||||
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY taskMenu.label "Compiti ">
|
||||
<!ENTITY taskMenu.accesskey "I">
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Strumenti ">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.label "Console JavaScript">
|
||||
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.accesskey "S">
|
||||
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.label "Browser">
|
||||
<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "B">
|
||||
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.label "Posta e Gruppi di discussione">
|
||||
<!ENTITY messengerCmd.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.label "Rubrica">
|
||||
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Guida">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "G">
|
||||
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.label "Gestione Password">
|
||||
<!ENTITY walletPasswordManager.accesskey "p">
|
||||
|
||||
<!-- Toolbar items -->
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "File">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
||||
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Modifica">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Opzioni...">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
||||
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "Visualizza">
|
||||
<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
|
||||
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.label "Note">
|
||||
<!ENTITY releaseCmd.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.label "Informazioni su &brandFullName;">
|
||||
<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">
|
||||
|
||||
<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Finestra">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Ridimensiona">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Ripristina">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Porta Tutto Davanti">
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.label "Calendario">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
|
||||
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "8">
|
@ -1,519 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.label "Calendario" >
|
||||
<!ENTITY calendarPanel.label "Calendario" >
|
||||
<!ENTITY calendar.accesskey "C" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.label "Pubblicazione">
|
||||
<!ENTITY calendar.general.label "Generale">
|
||||
<!ENTITY calendar.alarms.label "Alarmi">
|
||||
<!ENTITY calendar.views.label "Viste">
|
||||
<!ENTITY calendar.timezone.label "Fusi Orari">
|
||||
|
||||
<!ENTITY prefWindow.title "Opzioni Calendario">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.size "width: 52.3em; height: 41em;">
|
||||
<!ENTITY prefWindow.category "Categorie">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.mainbox.label "Impostazioni Generali" >
|
||||
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Quando scatta un alarme:">
|
||||
<!ENTITY pref.playasound "Emetti un suono" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Alarmi" >
|
||||
<!ENTITY pref.showalarmbox "Mostra una finestra di alarme" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultemail.label "E-mail predefinita a cui inviare l'alarme:">
|
||||
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Testo predefinito per gli alarmi:">
|
||||
<!ENTITY pref.missedalarms "Mostra alarmi mancati" >
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Impostazioni predefinite alarmi per gli eventi:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Impostazioni predefinite alarmi per gli compiti:">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.on "Attivato">
|
||||
<!ENTITY pref.alarm.off "Disattivato">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Anticipo predefinito prima che un alarme scatti per un evento:">
|
||||
<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Anticipo predefinito prima che un alarme scatti per un compito:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.label "Formato testuale data:" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.long "Lungo" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.short "Corto" >
|
||||
<!ENTITY pref.dateformat.storeingmt "Salva le date in Universal Time" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Durata predefinita dell'evento:" >
|
||||
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Proponi di rimandare gli alarmi di:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.weekstarts.label "Primo giorno della settimana:" >
|
||||
<!ENTITY pref.daysoff.label "Giorno(i) liberi ogni settimana:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Numero totale predefinito delle settimane:" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Nessuna" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 Settimana" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 Settimane" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 Settimane" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 Settimane" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 Settimane" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 Settimane" >
|
||||
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Numero delle settimane precedenti:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.hour.help.description "Nascondi gli eventi fuori da questo intervallo" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
|
||||
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "Generale">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Vista Giorno">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Vista Settimanale">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Vista Giorno e Settimana">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Vista Mese">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Vista Multisettimana">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Restringi Viste a ">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Ora di inizio:">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Ora di termine:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.label "Categorie" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.help.description "Usa una virgola tra una categoria e l'altra che vuoi aggiungere.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.title "Aggiungi Categoria">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.add.prompt "Inserire il nome della categoria">
|
||||
<!ENTITY pref.categories.edit.title "Modifica Categoria">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Ricarica calendari remoti all'avvio">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.publish.caption "Impostazioni per pubblicazione">
|
||||
<!ENTITY pref.publish.path.label "Nome predefinito per il file remoto">
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.minutes.label "Minuti">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Fuso orario">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Fuso orario">
|
||||
<!ENTITY pref.calendar.timezone.description "ID fuso orario è (continente o oceano)/(città più grande nella regione fuso orario legale).">
|
||||
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Fuso orario predefinito:" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Africa/Abidjan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Africa/Accra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Africa/Addis_Ababa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Africa/Algiers" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Africa/Asmera" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Africa/Bamako" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Africa/Bangui" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Africa/Banjul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Africa/Bissau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Africa/Blantyre" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Africa/Brazzaville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Africa/Bujumbura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Africa/Cairo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Africa/Casablanca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Africa/Ceuta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Africa/Conakry" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Africa/Dakar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Africa/Dar_es_Salaam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Africa/Djibouti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Africa/Douala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Africa/El_Aaiun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Africa/Freetown" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Africa/Gaborone" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Africa/Harare" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Africa/Johannesburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Africa/Kampala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Africa/Khartoum" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Africa/Kigali" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Africa/Kinshasa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Africa/Lagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Africa/Libreville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Africa/Lome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Africa/Luanda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Africa/Lubumbashi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Africa/Lusaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Africa/Malabo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Africa/Maputo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Africa/Maseru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Africa/Mbabane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Africa/Mogadishu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Africa/Monrovia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Africa/Nairobi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Africa/Ndjamena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Africa/Niamey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Africa/Nouakchott" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Africa/Ouagadougou" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Africa/Porto-Novo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Africa/Sao_Tome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Africa/Timbuktu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Africa/Tripoli" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Africa/Tunis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Africa/Windhoek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "America/Adak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "America/Anchorage" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "America/Anguilla" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "America/Antigua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "America/Araguaina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "America/Aruba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "America/Asuncion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "America/Barbados" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "America/Belem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "America/Belize" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "America/Boa_Vista" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "America/Bogota" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "America/Boise" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "America/Buenos_Aires" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "America/Cambridge_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "America/Cancun" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "America/Caracas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "America/Catamarca" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "America/Cayenne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "America/Cayman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "America/Chicago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "America/Chihuahua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "America/Cordoba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "America/Costa_Rica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "America/Cuiaba" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "America/Curacao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "America/Dawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "America/Dawson_Creek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "America/Denver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "America/Detroit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "America/Dominica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "America/Edmonton" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "America/Eirunepe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "America/El_Salvador" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "America/Fortaleza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "America/Glace_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "America/Godthab" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "America/Goose_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "America/Grand_Turk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "America/Grenada" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "America/Guadeloupe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "America/Guatemala" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "America/Guayaquil" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "America/Guyana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "America/Halifax" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "America/Havana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "America/Hermosillo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "America/Indiana/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "America/Indiana/Knox" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "America/Indiana/Marengo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "America/Indiana/Vevay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "America/Indianapolis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "America/Inuvik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "America/Iqaluit" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "America/Jamaica" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "America/Jujuy" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "America/Juneau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "America/Kentucky/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "America/Kentucky/Monticello" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "America/La_Paz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "America/Lima" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "America/Los_Angeles" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "America/Louisville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "America/Maceio" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "America/Managua" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "America/Manaus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "America/Martinique" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "America/Mazatlan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "America/Mendoza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "America/Menominee" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "America/Merida" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "America/Mexico_City" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "America/Miquelon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "America/Monterrey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "America/Montevideo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "America/Montreal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "America/Montserrat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "America/Nassau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "America/New_York" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "America/Nipigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "America/Nome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "America/Noronha" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "America/Panama" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "America/Pangnirtung" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "America/Paramaribo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "America/Phoenix" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "America/Port-au-Prince" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "America/Port_of_Spain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "America/Porto_Velho" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "America/Puerto_Rico" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "America/Rainy_River" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "America/Rankin_Inlet" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "America/Recife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "America/Regina" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "America/Rio_Branco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "America/Rosario" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "America/Santiago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "America/Santo_Domingo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "America/Sao_Paulo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "America/Scoresbysund" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "America/Shiprock" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "America/St_Johns" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "America/St_Kitts" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "America/St_Lucia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "America/St_Thomas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "America/St_Vincent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "America/Swift_Current" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "America/Tegucigalpa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "America/Thule" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "America/Thunder_Bay" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "America/Tijuana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "America/Tortola" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "America/Vancouver" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "America/Whitehorse" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "America/Winnipeg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "America/Yakutat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "America/Yellowknife" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarctica/Casey" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarctica/Davis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarctica/DumontDUrville" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarctica/Mawson" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarctica/McMurdo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarctica/Palmer" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarctica/South_Pole" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarctica/Syowa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarctica/Vostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arctic/Longyearbyen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asia/Aden" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asia/Almaty" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asia/Amman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asia/Anadyr" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asia/Aqtau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asia/Aqtobe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asia/Ashgabat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asia/Baghdad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asia/Bahrain" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asia/Baku" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asia/Bangkok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asia/Beirut" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asia/Bishkek" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asia/Brunei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asia/Calcutta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asia/Chungking" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asia/Colombo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asia/Damascus" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asia/Dhaka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asia/Dili" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asia/Dubai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asia/Dushanbe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asia/Gaza" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asia/Harbin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asia/Hong_Kong" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asia/Hovd" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asia/Irkutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asia/Istanbul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asia/Jakarta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asia/Jayapura" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asia/Jerusalem" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asia/Kabul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asia/Kamchatka" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asia/Karachi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asia/Kashgar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asia/Katmandu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asia/Krasnoyarsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asia/Kuala_Lumpur" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asia/Kuching" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asia/Kuwait" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asia/Macao" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asia/Magadan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asia/Manila" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asia/Muscat" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asia/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asia/Novosibirsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asia/Omsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asia/Phnom_Penh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asia/Pontianak" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asia/Pyongyang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asia/Qatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asia/Rangoon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asia/Riyadh" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asia/Saigon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asia/Samarkand" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asia/Seoul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asia/Shanghai" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asia/Singapore" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asia/Taipei" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asia/Tashkent" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asia/Tbilisi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asia/Tehran" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asia/Thimphu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asia/Tokyo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asia/Ujung_Pandang" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asia/Ulaanbaatar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asia/Urumqi" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asia/Vientiane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asia/Vladivostok" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asia/Yakutsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asia/Yekaterinburg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asia/Yerevan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantic/Azores" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantic/Bermuda" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantic/Canary" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantic/Cape_Verde" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantic/Faeroe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantic/Jan_Mayen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantic/Madeira" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantic/Reykjavik" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantic/South_Georgia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantic/St_Helena" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantic/Stanley" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Australia/Adelaide" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Australia/Brisbane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Australia/Broken_Hill" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Australia/Darwin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Australia/Hobart" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Australia/Lindeman" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Australia/Lord_Howe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Australia/Melbourne" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Australia/Perth" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Australia/Sydney" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Europe/Amsterdam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Europe/Andorra" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Europe/Athens" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Europe/Belfast" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Europe/Belgrade" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Europe/Berlin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Europe/Bratislava" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Europe/Brussels" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Europe/Bucharest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Europe/Budapest" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Europe/Chisinau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Europe/Copenhagen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Europe/Dublin" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Europe/Gibraltar" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Europe/Helsinki" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Europe/Istanbul" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Europe/Kaliningrad" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Europe/Kiev" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Europe/Lisbon" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Europe/Ljubljana" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Europe/London" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Europe/Luxembourg" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Europe/Madrid" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Europe/Malta" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Europe/Minsk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Europe/Monaco" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Europe/Moscow" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Europe/Nicosia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Europe/Oslo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Europe/Paris" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Europe/Prague" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Europe/Riga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Europe/Rome" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Europe/Samara" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Europe/San_Marino" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Europe/Sarajevo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Europe/Simferopol" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Europe/Skopje" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Europe/Sofia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Europe/Stockholm" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Europe/Tallinn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Europe/Tirane" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Europe/Uzhgorod" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Europe/Vaduz" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Europe/Vatican" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Europe/Vienna" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Europe/Vilnius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Europe/Warsaw" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Europe/Zagreb" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Europe/Zaporozhye" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Europe/Zurich" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Indian/Antananarivo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Indian/Chagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Indian/Christmas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Indian/Cocos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Indian/Comoro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Indian/Kerguelen" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Indian/Mahe" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Indian/Maldives" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Indian/Mauritius" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Indian/Mayotte" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Indian/Reunion" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacific/Apia" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacific/Auckland" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacific/Chatham" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacific/Easter" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacific/Efate" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacific/Enderbury" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacific/Fakaofo" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacific/Fiji" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacific/Funafuti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacific/Galapagos" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacific/Gambier" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacific/Guadalcanal" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacific/Guam" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacific/Honolulu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacific/Johnston" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacific/Kiritimati" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacific/Kosrae" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacific/Kwajalein" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacific/Majuro" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacific/Marquesas" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacific/Midway" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacific/Nauru" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacific/Niue" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacific/Norfolk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacific/Noumea" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacific/Pago_Pago" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacific/Palau" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacific/Pitcairn" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacific/Ponape" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacific/Port_Moresby" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacific/Rarotonga" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacific/Saipan" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacific/Tahiti" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacific/Tarawa" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacific/Tongatapu" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacific/Truk" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacific/Wake" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacific/Wallis" >
|
||||
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacific/Yap" >
|
@ -1,56 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is mozilla.org code.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- the Mozilla Organization.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s):
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Dialogo Applicazioni Internet- Selezione Indirizzi">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Seleziona Indirizzi">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Guarda in: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Nome">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Indirizzo E-mail">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "per: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Pulisci">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "A ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Bcc ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Rimuovi">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Invia Messaggio A:">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "A: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Bcc: ">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Nessun indirizzo e-mail">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Invita">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Rimuovi">
|
||||
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Lista invitati:">
|
@ -1,499 +0,0 @@
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
|
||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
-
|
||||
- Translated to Japanese by
|
||||
- Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
<!-- General -->
|
||||
<!ENTITY calendar.file.default.name "マイカレンダー" >
|
||||
|
||||
<!-- Alarm -->
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes "分" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours "時" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days "日" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "分" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "時" >
|
||||
<!ENTITY alarm.units.days.singular "日" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days "日" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks "週" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months "月" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years "年" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY repeat.units.days.singular "日" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "週" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.months.singular "月" >
|
||||
<!ENTITY repeat.units.years.singular "年" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY priority.level.none "なし">
|
||||
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low "低">
|
||||
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "L">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium "中">
|
||||
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high "高">
|
||||
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "H">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.title.label "タイトル" >
|
||||
<!ENTITY newevent.location.label "ロケーション" >
|
||||
<!ENTITY newevent.start.label "開始" >
|
||||
<!ENTITY newevent.date.label "日付" >
|
||||
<!ENTITY newevent.startdate.label "開始日" >
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.label "終了日" >
|
||||
<!ENTITY newevent.end.label "終了" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "終日イベント" >
|
||||
<!ENTITY newevent.description.label "詳細" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
|
||||
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "URL を訪問" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.label "プライベート" >
|
||||
<!ENTITY newevent.private.note "プライベートなイベント" >
|
||||
<!ENTITY newevent.alarm.label "アラーム" >
|
||||
<!ENTITY newevent.server.label "カレンダーファイル" >
|
||||
<!ENTITY newevent.invite.label "訪問" >
|
||||
<!ENTITY newevent.email.label "通知先メールアドレス:" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "イベント開始前" >
|
||||
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "イベント終了前" >
|
||||
<!ENTITY newevent.repeat.label "次の周期で繰り返す" >
|
||||
<!ENTITY newevent.until.label "次の期日まで繰り返す" >
|
||||
<!ENTITY newevent.forever.label "永久に繰り返す" >
|
||||
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "次の回数繰り返す" >
|
||||
<!ENTITY newevent.category.label "カテゴリ" >
|
||||
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "例外">
|
||||
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "例外を追加">
|
||||
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "例外を削除">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.warning "開始時間が終了時間後です。">
|
||||
<!ENTITY newevent.enddate.warning "開始日が終了日後です。">
|
||||
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "終了日を選択してください" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurend.warning "終了期間前に繰り返し時間は終了しています。">
|
||||
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "イベントの終了時間を選択してください" >
|
||||
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "イベントは開始前に終了することができません。開始時間あるいは終了時間を修正してください。" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "イベントの繰り返し時間はイベント終了時間前です。設定を修正するか、繰り返しを無効にしてください。" >
|
||||
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "イベント" >
|
||||
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "周期設定" >
|
||||
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "連絡先" >
|
||||
<!ENTITY newevent.files.tab.label "ファイル" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.label "ステータス" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.longlabel "イベントステータス">
|
||||
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "アクションが必要" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "進行中" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.completed.label "完了" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "キャンセル" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "未確認" >
|
||||
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "確認済み" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "その月の x 番目の日に">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "その月の第 4 火曜日">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "その月の先の火曜日">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " (その月の)">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "に ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "先の ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "第 1 ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "第 2 ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "第 3 ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "第 4 ">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "st">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "nd">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "rd">
|
||||
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "th">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newevent.choosefile.label "ファイルを選択">
|
||||
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "選択ファイルを削除">
|
||||
|
||||
<!ENTITY newtodo.completed.label "完了">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.label "期日">
|
||||
<!ENTITY newtodo.startdate.label "開始日付">
|
||||
<!ENTITY newtodo.priority.label "優先度">
|
||||
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% 完了">
|
||||
<!ENTITY newtodo.categories.label "カテゴリ">
|
||||
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "開始日付が期日後です。">
|
||||
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "キャンセル">
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.label "ステータス">
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "タスク開始前" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "タスク期限前" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "タスク" >
|
||||
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "タスクステータス">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "開始時間が予定時間後です。">
|
||||
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "開始日付が期日後です。">
|
||||
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "開始日付が周期設定に必要です。">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "選択イベントすべてを削除しますか?" >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "このタイトルのイベントを削除しますか: " >
|
||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "タイトルなしのイベントを削除しますか?" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "次のタイミングで再通知する" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.title.alarm "アラーム" >
|
||||
<!ENTITY event.title.new "新しいイベント" >
|
||||
<!ENTITY event.title.edit "イベントを編集" >
|
||||
<!ENTITY event.title.heading "カレンダーアラーム" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY onthe-text "その月の ">
|
||||
<!ENTITY last-text "この前の ">
|
||||
<!ENTITY ofthemonth-text " に">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY todo.title.new "新しい ToDo">
|
||||
<!ENTITY todo.title.edit "ToDo を編集">
|
||||
|
||||
<!ENTITY event.tip.new "新しいイベントを作成します。" >
|
||||
<!ENTITY event.tip.edit "既存のイベントを編集します。" >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.new "新しい ToDo を作成します。" >
|
||||
<!ENTITY todo.tip.edit "既存の ToDo を編集します。" >
|
||||
<!ENTITY event.tip.alert "警告!" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "新しいイベント" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "今日に移動" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "日付に移動" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "デー 表示" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "D" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "ウィーク 表示" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "W" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "マンス 表示" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "M" >
|
||||
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "マルチウィーク" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "u" >
|
||||
<!ENTITY calendar.dayView.key "1" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekView.key "2" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekView.key "3" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthView.key "4" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "イベントを削除します" >
|
||||
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "イベントを修正します" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "新しい ToDo を作成します" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "新しいカレンダーイベントを作成します" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "選択イベントを削除します" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "選択イベントを編集します" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "アラームで通知" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "過去のイベントを隠す" >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label " ToDo " >
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "完了 ToDo を隠す">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendartab.label "カレンダー">
|
||||
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "カレンダー集">
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "今日に移動" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "カレンダー">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "すべてのイベント">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "今日のイベント">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "今週のイベント">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "翌 2 週のイベント">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "翌月のイベント">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "すべてのこれからのイベント">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "今、選択中の日">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "次の 7 日間のイベント">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "次の 14 日間のイベント">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "次の 31 日間のイベント">
|
||||
<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "このカレンダー月のイベント">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "完了">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "優先度">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "タイトル">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% 完了">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "開始日">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "終了日">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "期日">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "完了">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "カテゴリ">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "ロケーション">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "ステータス">
|
||||
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "カレンダー名">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "今日に移動します" >
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "移動する日を選択します" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "デー 表示に切替えます" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "ウィーク 表示に切替えます" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "マンス 表示に切替えます" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "マルチウィーク 表示に切替えます" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "翌日" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "前日" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "翌週" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "前週" >
|
||||
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "翌月" >
|
||||
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "前月" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "新しい ToDo" >
|
||||
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "新しいイベント" >
|
||||
<!ENTITY calendar.delete.button.label "削除" >
|
||||
<!ENTITY calendar.edit.button.label "編集" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "日付を選択" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip "切り取り" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip "コピー" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip "貼り付け" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.tooltip "カレンダー印刷" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.cut.button.label "切り取り" >
|
||||
<!ENTITY calendar.copy.button.label "コピー" >
|
||||
<!ENTITY calendar.paste.button.label "貼り付け" >
|
||||
<!ENTITY calendar.print.button.label "印刷" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "インポート: ローカルファイルからイベントをインポートします。" >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "エクスポート: ローカルファイルにイベントをエクスポートします。" >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "購読: リモートマシン上のカレンダーファイルを購読します。" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "公開: リモートマシンにイベントを公開します。" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.import.button.label "インポート" >
|
||||
<!ENTITY calendar.export.button.label "エクスポート" >
|
||||
<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "購読" >
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.button.label "公開" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.label "ローカルの再読み込み" >
|
||||
<!ENTITY calendar.localreload.button.tooltip "すべてのローカルカレンダーの再読み込み" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "再読み込み" >
|
||||
<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "すべてのリモートカレンダーの読み込み" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "デー" >
|
||||
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "ウィーク" >
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "マンス" >
|
||||
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "マルチウィーク" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "月〜金のみ表示" >
|
||||
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "F" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "ビューに ToDo を表示" >
|
||||
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "V" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "修正" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "削除" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close "ウィンドウを閉じる" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "W">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "C" >
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.main.tab.label "イベント" >
|
||||
<!ENTITY calendar.search.tab.label "検索">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " に含まれる">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "週数" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 週" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 週" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 週" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 週" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 週" >
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 週" >
|
||||
|
||||
<!-- Month View Entities -->
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "日">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "月">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "火">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "水">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "木">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "金">
|
||||
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "土">
|
||||
<!ENTITY week.short "W">
|
||||
|
||||
<!-- Statusbar -->
|
||||
<!ENTITY statusText.label "ドキュメント: 完了">
|
||||
|
||||
<!-- Window Title -->
|
||||
<!ENTITY window.title "Mozilla Calendar">
|
||||
|
||||
<!-- customizable toolbars -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.label "カスタマイズ">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.label "ツールバーをカスタマイズ">
|
||||
<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.name "メインツールバー">
|
||||
<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey "M">
|
||||
|
||||
<!-- Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "新しいイベント">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "新しい ToDo">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "選択イベントを編集">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "ToDo を編集">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "選択イベントを削除">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "ToDo を削除">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "切り取り">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "コピー">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "貼り付け">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "すべて選択">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "今日に移動">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "デー 表示に切替える">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "ウィーク 表示に切替える">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "W">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "マンス 表示に切替える">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "M">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "マルチウィーク 表示に切替える">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "u">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.label "再読み込み">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "選択イベントをメール">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "i">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "ToDo をメール">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "i">
|
||||
|
||||
<!-- Task Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.label "進行">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.label "優先度">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
|
||||
|
||||
<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY progress.level.0 "0%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25 "25%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50 "50%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75 "75%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100 "100%">
|
||||
<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
|
||||
|
||||
<!-- Server Context Menu -->
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "新しいカレンダー">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "カレンダーを編集">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.editserver.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "カレンダーを削除">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.label "サーバのカレンダーに反映">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.label "すべてのカレンダーを公開">
|
||||
<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "P">
|
||||
|
||||
<!-- About Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.about.title "Mozilla Calendar について">
|
||||
<!ENTITY calendar.about.tab "About">
|
||||
|
||||
<!ENTITY throbber.tooltip "Mozilla ホームページに移動">
|
||||
<!ENTITY menuBar.tooltip "メニューバー">
|
||||
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Navigation ツールバー">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "承認" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "イベントを編集" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "すべてのアラームを承認" >
|
||||
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "スヌーズ" >
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Server Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "新しいカレンダーファイル">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.open "カレンダーファイルを開く">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "カレンダーを編集">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "名前">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "自動的に変更を公開しますか?サーバにある新しいカレンダーをダウンロードして、追加や編集、イベント削除を行い、その新しいファイルをアップロードします。">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "ロケーション">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "ローカルファイルのフォルダ">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "ファイルをブラウズ...">
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "ローカルファイルパスを入力してください。 URL (例: http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics) を入力することもできます。">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "カレンダーファイルの作成フォルダを任意に指定することができます。">
|
||||
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "次のフィールドはサーバーへカレンダーを公開するときに使用するオプションです。">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Coloring -->
|
||||
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "配色">
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Publish Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "カレンダーを公開">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.url.label "公開 URL">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "公開">
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.close.button "閉じる">
|
||||
|
||||
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "例: http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
|
||||
|
||||
<!-- TRANSLATORS: this label must be short to keep a reasonable column width in the week view -->
|
||||
<!ENTITY allDayEvents.label "終日イベント">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "インポート: ローカルファイルから既存のカレンダーにイベントをインポートします。">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "エクスポート: 既存のカレンダーからローカルファイルにイベントをエクスポートします。">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "購読: サーバ(Internet 上) 上のカレンダーを購読します。">
|
||||
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "公開: サーバ(Internet 上) 上の購読している人たちにイベントを公開します。">
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Import Outlook CSV Dialog -->
|
||||
<!-- TRANSLATORS: all outlook*.label -fields should be translated word to word (or if possible
|
||||
copied from outlook csv file headers -->
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.dialog.title "Outlook CSV のインポート" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.mapconcepts.label "Outlook CSV を以下のカレンダー項目に対応させてください:" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooksubject.label "件名" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstartdate.label "開始日" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstarttime.label "開始時刻" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookenddate.label "終了日" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookendtime.label "終了時刻" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooklocation.label "場所" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookdescription.label "内容" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookallday.label "終日イベント" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookprivate.label "プライベート" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarm.label "アラーム オン/オフ" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmdate.label "アラーム日付" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmtime.label "アラーム時刻" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookcategories.label "分類" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.selectmeaning.label "方法を選択してください: " >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.true.label "有効" >
|
||||
<!ENTITY calendar.importoutlook.false.label "無効" >
|
||||
|
||||
<!-- Calendar Printing -->
|
||||
<!ENTITY calendar.print.window.title "カレンダー印刷">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "以下のオプションを選択して、OK を使用して印刷してください">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "印刷するビューを選択">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "選択したイベントをリスト">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "このステータスの項目のみ印刷:">
|
||||
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "このカテゴリの項目のみ印刷:">
|
||||
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
|
||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
|
||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
|
||||
|
@ -1,207 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||
#
|
||||
# Translated to Japanese by
|
||||
# Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Misc. strings in JS
|
||||
|
||||
AllDayEvents=\u7d42\u65e5\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8
|
||||
|
||||
# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
|
||||
# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
|
||||
statusTentative =\u672a\u78ba\u8a8d
|
||||
statusConfirmed =\u78ba\u8a8d\u6e08
|
||||
statusCancelled =\u30ad\u30e3\u30f3\u30bb\u30eb
|
||||
statusNeedsAction=\u8981\u30a2\u30af\u30b7\u30e7\u30f3
|
||||
statusInProcess =\u9032\u884c\u4e2d
|
||||
statusCompleted =\u5b8c\u4e86
|
||||
|
||||
noEventsOrTasksToImport=\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb "%1$S" \u304b\u3089\n\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u3059\u308b\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u307e\u305f\u306f\u3001ToDo \u304c\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002
|
||||
noEventsToSave=\u4fdd\u5b58\u3059\u308b\u9078\u629e\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u304c\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002
|
||||
|
||||
# about to import x: "<br>into calendar y<br>from file z" (calendar more likely to wrong, so before file).
|
||||
aboutToImportNewEventsTitle=\u65b0\u3057\u3044\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u306e\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8
|
||||
aboutToImportNewEvents=\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb "%3$S" \u304b\u3089\n\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc "%2$S" \u306b\n%1$S \u306e\u65b0\u3057\u3044\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u3092\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u3057\u3088\u3046\u3068\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002\n\u3069\u3046\u6271\u3044\u307e\u3059\u304b\uff1f
|
||||
# aboutToImport=%1$S \u306e\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u306e\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u306b\u3064\u3044\u3066\u3002\n\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u524d\u306b\u3059\u3079\u3066\u306e\u65b0\u3057\u3044\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u3092\u958b\u304d\u307e\u3059\u304b\uff1f
|
||||
aboutToImportDupEventsTitle=\u91cd\u8907\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u306e\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8
|
||||
aboutToImportDupEvents=\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb "%3$S" \u304b\u3089\n\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc "%2$S" \u306b\n\u91cd\u8907\u3059\u308b %1$S \u306e\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u3092\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u3057\u3088\u3046\u3068\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002\n\u3069\u3046\u6271\u3044\u307e\u3059\u304b\uff1f
|
||||
# aboutToImportDupEvents=\u91cd\u8907\u3059\u308b %1$S \u306e\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u3092\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u3057\u3088\u3046\u3068\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002\n\u3069\u3046\u6271\u3044\u307e\u3059\u304b\uff1f
|
||||
aboutToImportNewTasksTitle=\u65b0\u3057\u3044 ToDo \u306e\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8
|
||||
aboutToImportNewTasks=\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb "%3$S" \u304b\u3089\n\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc "%2$S" \u306b\n %1$S \u306e\u65b0\u3057\u3044 ToDo \u3092\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u3057\u3088\u3046\u3068\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002\n\u3069\u3046\u6271\u3044\u307e\u3059\u304b\uff1f
|
||||
aboutToImportDupTasksTitle=\u91cd\u8907 ToDo \u306e\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8
|
||||
aboutToImportDupTasks=\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb "%3$S" \u304b\u3089\n\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc "%2$S" \u306b\n\u91cd\u8907\u3059\u308b %1$S \u306e ToDo \u3092\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u3057\u3088\u3046\u3068\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002\n\u3069\u3046\u6271\u3044\u307e\u3059\u304b\uff1f
|
||||
|
||||
discardAll=\u3059\u3079\u3066\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u3057\u306a\u3044
|
||||
importAll=\u3059\u3079\u3066\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u3059\u308b
|
||||
promptForEach=\u500b\u5225\u306b\u5c0b\u306d\u308b
|
||||
addDuplicate=\u91cd\u8907\u30a8\u30f3\u30c8\u30ea\u8ffd\u52a0:
|
||||
|
||||
#spaces needed at the end of the following lines
|
||||
eventTitle=\u30bf\u30a4\u30c8\u30eb:
|
||||
eventStartTime=\u958b\u59cb\u6642\u9593:
|
||||
eventEndTime=\u7d42\u4e86\u6642\u9593:
|
||||
eventSummary=\u8981\u7d04:
|
||||
eventDescription=\u8a73\u7d30:
|
||||
eventWhen=\u65e5\u6642:
|
||||
eventWhere=\u5834\u6240:
|
||||
|
||||
unableToRead=\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u304b\u3089\u306e\u8aad\u307f\u8fbc\u307f\u304c\u3067\u304d\u307e\u305b\u3093:
|
||||
unableToWrite=\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u306b\u66f8\u304d\u8fbc\u307f\u304c\u3067\u304d\u307e\u305b\u3093:
|
||||
defaultFileName=MozillaCalEvents
|
||||
HTMLTitle=Mozilla Calendar
|
||||
|
||||
deleteCalendarTitle=\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u524a\u9664
|
||||
deleteCalendarMessage=\u3053\u306e\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u3092\u524a\u9664\u3057\u307e\u3059\u304b\uff1f
|
||||
deleteCalendarOnly=\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u306e\u307f\u3092\u524a\u9664
|
||||
deleteCalendarAndFile=\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u3068\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u3092\u524a\u9664
|
||||
|
||||
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# P R E F S
|
||||
# Default values for preferences
|
||||
#
|
||||
|
||||
#the default day to start the week on
|
||||
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
|
||||
defaultWeekStart=0
|
||||
# default days off (not in work week)
|
||||
defaultWeekSundaysOff =true
|
||||
defaultWeekMondaysOff =false
|
||||
defaultWeekTuesdaysOff =false
|
||||
defaultWeekWednesdaysOff=false
|
||||
defaultWeekThursdaysOff =false
|
||||
defaultWeekFridaysOff =false
|
||||
defaultWeekSaturdaysOff =false
|
||||
defaultWeeksInView=4
|
||||
defaultPreviousWeeksInView=0
|
||||
showAlarms=1
|
||||
showMissed=1
|
||||
playAlarmSound=0
|
||||
reloadServersOnLaunch=false
|
||||
defaultEventLength=60
|
||||
defaultSnoozeAlarmLength=60
|
||||
dateFormat=0
|
||||
storeInGmt=0
|
||||
defaultStartHour=8
|
||||
defaultEndHour=17
|
||||
defaultzone=Asia/Tokyo
|
||||
defaulteventalarmunit=minutes
|
||||
defaulttodoalarmunit=minutes
|
||||
|
||||
Week=\u9031
|
||||
|
||||
# Alarm
|
||||
TooManyAlarmsMessage=\u5408\u8a08 %1$S \u306e\u30a2\u30e9\u30fc\u30e0\u304c\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002\u6700\u65b0\u306e 6 \u3064\u3092\u8868\u793a\u3057\u307e\u3059\u3002\u3059\u3079\u3066\u3092\u30af\u30ea\u30a2\u3059\u308b\u306b\u306f\u627f\u8a8d\u3092\u30af\u30ea\u30c3\u30af\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002
|
||||
|
||||
# Error strings
|
||||
## @name UID_NOT_FOUND
|
||||
## @loc none
|
||||
1001=\u4e0d\u660e UID \u8b66\u544a! \u65b0\u3057\u3044 UID \u3092\u5272\u308a\u5f53\u3066\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002
|
||||
|
||||
# List of events or todos (unifinder)
|
||||
eventUntitled=\u30bf\u30a4\u30c8\u30eb\u306a\u3057
|
||||
|
||||
# Tooltips of events or todos
|
||||
tooltipTitle =\u30bf\u30a4\u30c8\u30eb:
|
||||
tooltipLocation =\u5834\u6240:
|
||||
# event date, usually an interval, such as
|
||||
# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
|
||||
# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
|
||||
tooltipDate =\u65e5\u4ed8:
|
||||
# event status: tentative, confirmed, cancelled
|
||||
tooltipStatus =\u72b6\u614b:
|
||||
# task/todo fields
|
||||
# start date time, due date time, task priority number, completed date time
|
||||
tooltipStart =\u958b\u59cb:
|
||||
tooltipDue =\u671f\u9650:
|
||||
tooltipPriority =\u512a\u5148\u5ea6:
|
||||
tooltipPercent =% \u5b8c\u4e86:
|
||||
tooltipCompleted=\u5b8c\u4e86:
|
||||
|
||||
#File commands and dialogs
|
||||
New=\u65b0\u898f
|
||||
Open=\u958b\u304f
|
||||
Save=\u4fdd\u5b58
|
||||
SaveAs=\u540d\u524d\u3092\u4ed8\u3051\u3066\u4fdd\u5b58
|
||||
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
|
||||
### %1$S in the server name
|
||||
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
|
||||
|
||||
#filter
|
||||
filterCalendar=Calendar \u30d5\u30a1\u30a4\u30eb
|
||||
filtervCalendar=vCalendar \u30d5\u30a1\u30a4\u30eb
|
||||
filterXcs=iCalendar XML \u30c9\u30ad\u30e5\u30e1\u30f3\u30c8
|
||||
filterXml=XML \u30c9\u30ad\u30e5\u30e1\u30f3\u30c8
|
||||
filterRtf=\u30ea\u30c3\u30c1\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8\u30d5\u30a9\u30fc\u30de\u30c3\u30c8 (RTF)
|
||||
filterHtml=HTML \u30d5\u30a1\u30a4\u30eb
|
||||
filterCsv=\u30ab\u30f3\u30de\u533a\u5207\u308a
|
||||
filterOutlookCsv=Outlook \u30ab\u30f3\u30de\u533a\u5207\u308a
|
||||
filterRdf=iCalendar RDF
|
||||
|
||||
# Literal Outlook CSV headers. Take from a .csv file exported by Outlook.
|
||||
# For matching first line of .csv file to import Outlook Comma Separated events.
|
||||
outlookCSVTitle =\u4ef6\u540d
|
||||
outlookCSVStartDate =\u958b\u59cb\u65e5
|
||||
outlookCSVStartTime =\u958b\u59cb\u6642\u9593
|
||||
outlookCSVEndDate =\u7d42\u4e86\u65e5
|
||||
outlookCSVEndTime =\u7d42\u4e86\u6642\u9593
|
||||
outlookCSVAllDayEvent=\u7d42\u65e5\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8
|
||||
outlookCSVAlarm =\u30ea\u30de\u30a4\u30f3\u30c0 on/off
|
||||
outlookCSVAlarmDate =\u30ea\u30de\u30a4\u30f3\u30c0\u65e5
|
||||
outlookCSVAlarmTime =\u30ea\u30de\u30a4\u30f3\u30c0\u6642\u9593
|
||||
outlookCSVCategories =\u30ab\u30c6\u30b4\u30ea
|
||||
outlookCSVDescription=\u8a73\u7d30
|
||||
outlookCSVLocation =\u5834\u6240
|
||||
outlookCSVPrivate =\u30d7\u30e9\u30a4\u30d9\u30fc\u30c8
|
||||
# Literal values for True and False in .csv files exported by Outlook
|
||||
outlookCSVValueTrue =True
|
||||
outlookCSVValueFalse =False
|
||||
|
||||
# Questions to user about how to parse values
|
||||
outlookCSVDateParseConfirm=\
|
||||
\u3053\u306e\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u4e2d\u306e\u65e5\u4ed8\u5f62\u5f0f\u306f "%1$S" \u3067\u3059\u3002\n\
|
||||
OS \u306f\u3053\u306e\u65e5\u4ed8\u3092 "%2$S" \u3068\u3057\u3066\u6271\u3046\u3088\u3046\u306b\u8a2d\u5b9a\u3055\u308c\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002\n\
|
||||
\u3088\u308d\u3057\u3044\u3067\u3059\u304b\uff1f\n\
|
||||
(\u6271\u3044\u304c\u9055\u3046\u5834\u5408\u306f\u3001\u8a2d\u5b9a\u3092\u5f62\u5f0f\u306b\u4e00\u81f4\u3059\u308b\u3088\u3046\u306b\u8abf\u6574\u3057\u3066\u3001\u3053\u306e\u30a2\u30d7\u30ea\u30b1\u30fc\u30b7\u30e7\u30f3\u3092\u518d\u8d77\u52d5\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002)
|
||||
|
||||
# Remote calendar errors
|
||||
errorTitle=\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u306e\u53d6\u5f97\u30a8\u30e9\u30fc
|
||||
httpError=\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u306e\u53d6\u5f97\u306b\u5931\u6557\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002\n\u30b9\u30c6\u30fc\u30bf\u30b9\u30b3\u30fc\u30c9: %1$S: %2$S
|
||||
otherError=\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u306e\u53d6\u5f97\u306b\u5931\u6557\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002\n\u30b9\u30c6\u30fc\u30bf\u30b9\u30b3\u30fc\u30c9: 0x%1$S
|
||||
contentError=\u6709\u52b9\u306a\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u3067\u306f\u306a\u3044\u3088\u3046\u3067\u3059\u3002\u8fd4\u5374\u60c5\u5831\n%1$S:\n\u7d50\u679c: %2$S
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||
#
|
||||
# Translated to Japanese by
|
||||
# Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# default categories
|
||||
|
||||
##categories=Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
|
||||
categories=\u8a18\u5ff5\u65e5,\u8a95\u751f\u65e5,\u30d3\u30b8\u30cd\u30b9,\u8a2a\u554f,\u9867\u5ba2,\u30b3\u30f3\u30da,\u5f97\u610f\u5148,\u304a\u6c17\u306b\u5165\u308a,\u30d5\u30a9\u30ed\u30fc\u30a2\u30c3\u30d7,\u30ae\u30d5\u30c8,\u4f11\u65e5,\u8a08\u753b,\u767a\u884c,\u8272\u3005,\u79c1\u4e8b,\u30d7\u30ed\u30b8\u30a7\u30af\u30c8,\u516c\u4f11\u65e5,\u72b6\u614b,\u914d\u9054,\u65c5\u884c,\u4f11\u6687
|
@ -1,59 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0"?>
|
||||
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
-
|
||||
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
- the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
- http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
-
|
||||
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
- for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
- License.
|
||||
-
|
||||
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
-
|
||||
- The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
- OEone Corporation.
|
||||
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
|
||||
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
||||
-
|
||||
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
|
||||
-
|
||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
|
||||
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
-
|
||||
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
|
||||
|
||||
|
||||
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
|
||||
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
|
||||
|
||||
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:ja-JP"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
|
||||
<!-- locale information -->
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:ja-JP"
|
||||
chrome:displayName="Japanese(Japan)"
|
||||
chrome:author="Teiji Matsuba"
|
||||
chrome:name="ja-JP">
|
||||
<chrome:packages>
|
||||
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:ja-JP:packages">
|
||||
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:ja-JP:calendar"/>
|
||||
</RDF:Seq>
|
||||
</chrome:packages>
|
||||
</RDF:Description>
|
||||
<RDF:Description about="urn:mozilla:locale:ja-JP:calendar" chrome:localeVersion="1.5"/>
|
||||
</RDF:RDF>
|
@ -1,159 +0,0 @@
|
||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
||||
#
|
||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
||||
#
|
||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
||||
# License.
|
||||
#
|
||||
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
|
||||
#
|
||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
||||
# OEone Corporation.
|
||||
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
|
||||
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
|
||||
#
|
||||
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
|
||||
#
|
||||
# Translated to Japanese by
|
||||
# Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>
|
||||
#
|
||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
||||
#
|
||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
||||
|
||||
# Month names - Add full names when needed
|
||||
|
||||
month.1.Mmm=Jan
|
||||
month.2.Mmm=Feb
|
||||
month.3.Mmm=Mar
|
||||
month.4.Mmm=Apr
|
||||
month.5.Mmm=May
|
||||
month.6.Mmm=Jun
|
||||
month.7.Mmm=Jul
|
||||
month.8.Mmm=Aug
|
||||
month.9.Mmm=Sep
|
||||
month.10.Mmm=Oct
|
||||
month.11.Mmm=Nov
|
||||
month.12.Mmm=Dec
|
||||
|
||||
month.1.name=January
|
||||
month.2.name=February
|
||||
month.3.name=March
|
||||
month.4.name=April
|
||||
month.5.name=May
|
||||
month.6.name=June
|
||||
month.7.name=July
|
||||
month.8.name=August
|
||||
month.9.name=September
|
||||
month.10.name=October
|
||||
month.11.name=November
|
||||
month.12.name=December
|
||||
|
||||
#Don't change this without notifying people in calendar first.
|
||||
#day.1.name=Sunday
|
||||
#day.2.name=Monday
|
||||
#day.3.name=Tuesday
|
||||
#day.4.name=Wednesday
|
||||
#day.5.name=Thursday
|
||||
#day.6.name=Friday
|
||||
#day.7.name=Saturday
|
||||
|
||||
day.1.name=Sun
|
||||
day.2.name=Mon
|
||||
day.3.name=Tue
|
||||
day.4.name=Wed
|
||||
day.5.name=Thu
|
||||
day.6.name=Fri
|
||||
day.7.name=Sat
|
||||
|
||||
#day.1.Mmm=Sun
|
||||
#day.2.Mmm=Mon
|
||||
#day.3.Mmm=Tue
|
||||
#day.4.Mmm=Wed
|
||||
#day.5.Mmm=Thu
|
||||
#day.6.Mmm=Fri
|
||||
#day.7.Mmm=Sat
|
||||
day.1.Mmm=\u65e5
|
||||
day.2.Mmm=\u6708
|
||||
day.3.Mmm=\u706b
|
||||
day.4.Mmm=\u6c34
|
||||
day.5.Mmm=\u6728
|
||||
day.6.Mmm=\u91d1
|
||||
day.7.Mmm=\u571f
|
||||
|
||||
# Can someone tell me why were not counting from zero?
|
||||
#day.1.short=S
|
||||
#day.2.short=M
|
||||
#day.3.short=T
|
||||
#day.4.short=W
|
||||
#day.5.short=T
|
||||
#day.6.short=F
|
||||
#day.7.short=S
|
||||
day.1.short=\u65e5
|
||||
day.2.short=\u6708
|
||||
day.3.short=\u706b
|
||||
day.4.short=\u6c34
|
||||
day.5.short=\u6728
|
||||
day.6.short=\u91d1
|
||||
day.7.short=\u571f
|
||||
|
||||
am-string=\u5348\u524d
|
||||
pm-string=\u5348\u5f8c
|
||||
|
||||
AllDay=\u7d42\u65e5
|
||||
|
||||
# Added to support localization of messages within eventDialog.js
|
||||
# Day ordinals imply order within a list.
|
||||
ordinal.suffix.1=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.2=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.3=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.4=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.5=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.6=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.7=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.8=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.9=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.10=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.11=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.12=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.13=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.14=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.15=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.16=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.17=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.18=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.19=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.20=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.21=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.22=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.23=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.24=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.25=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.26=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.27=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.28=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.29=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.30=\u756a\u76ee
|
||||
ordinal.suffix.31=\u756a\u76ee
|
||||
|
||||
ordinal.name.last=\u5148\u306e
|
||||
ordinal.name.1=1 \u756a\u76ee\u306e
|
||||
ordinal.name.2=2 \u756a\u76ee\u306e
|
||||
ordinal.name.3=3 \u756a\u76ee\u306e
|
||||
ordinal.name.4=4 \u756a\u76ee\u306e
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user