mirror of
https://github.com/mozilla/gecko-dev.git
synced 2024-11-08 04:27:37 +00:00
226 lines
8.9 KiB
Properties
226 lines
8.9 KiB
Properties
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
|
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
|
#
|
|
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
|
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
|
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
|
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
|
#
|
|
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
|
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
|
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
|
# License.
|
|
#
|
|
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
|
#
|
|
# The Initial Developer of the Original Code is
|
|
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
|
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
|
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
|
#
|
|
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
|
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
|
#
|
|
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
|
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
|
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
|
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
|
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
|
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
|
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
|
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
|
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
|
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
|
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
|
#
|
|
# Hungarian translation by G\u00e1bor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
|
|
# Updated Hungarian translation by KAMI <kamihir@freemail.hu>
|
|
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
|
|
|
# Misc. strings in JS
|
|
|
|
AllDayEvents=Eg\u00e9sz napos esem\u00e9nyek
|
|
|
|
# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
|
|
# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
|
|
statusTentative =Nem meger\u0151s\u00edtett
|
|
statusConfirmed =Meger\u0151s\u00edtett
|
|
statusCancelled =T\u00f6r\u00f6lve
|
|
statusNeedsAction=Foglalkozni kell vele
|
|
statusInProcess =Folyamatban
|
|
statusCompleted =K\u00e9sz van
|
|
|
|
noEventsOrTasksToImport=Nincsenek import\u00e1lhat\u00f3 esem\u00e9nyek vagy feladatok\n\
|
|
a(z) "%1$S" f\u00e1jlban.
|
|
noEventsToSave=Nincs esem\u00e9ny kiv\u00e1lasztva a ment\u00e9shez.
|
|
|
|
# about to import x: "<br>into calendar y<br>from file z" (calendar more likely to wrong, so before file).
|
|
aboutToImportNewEventsTitle=\u00daj esem\u00e9nyek import\u00e1l\u00e1sa
|
|
aboutToImportNewEvents=%1$S \u00faj esem\u00e9nyt k\u00e9sz\u00fcl import\u00e1lni\n\
|
|
a(z) "%2$S" napt\u00e1rba\n\
|
|
a(z) "%3$S" f\u00e1jlb\u00f3l.\n\
|
|
Mit k\u00edv\u00e1n tenni?
|
|
aboutToImportDupEventsTitle=Duplik\u00e1lt esem\u00e9nyek import\u00e1l\u00e1sa
|
|
aboutToImportDupEvents=%1$S esem\u00e9nyt k\u00e9sz\u00fcl import\u00e1lni, amelyek m\u00e1r benne vannak a napt\u00e1r\u00e1ban,\n\
|
|
a(z) "%2$S" napt\u00e1rba\n\
|
|
a(z) "%3$S" f\u00e1jlb\u00f3l.\n\
|
|
Mit k\u00edv\u00e1n tenni?
|
|
aboutToImportNewTasksTitle=\u00daj feladatok import\u00e1l\u00e1sa
|
|
aboutToImportNewTasks=%1$S \u00faj feladatot k\u00e9sz\u00fcl import\u00e1lni\n\
|
|
a(z) "%2$S" napt\u00e1rba\n\
|
|
a(z) "%3$S" f\u00e1jlb\u00f3l.\n\
|
|
Mit k\u00edv\u00e1n tenni?
|
|
aboutToImportDupTasksTitle=Duplik\u00e1lt feladatok import\u00e1l\u00e1sa
|
|
aboutToImportDupTasks=%1$S feladatot k\u00e9sz\u00fcl import\u00e1lni, amelyek m\u00e1r benne vannak a napt\u00e1r\u00e1ban,\n\
|
|
a(z) "%2$S" napt\u00e1rba\n\
|
|
a(z) "%3$S" f\u00e1jlb\u00f3l.\n\
|
|
Mit k\u00edv\u00e1n tenni?
|
|
|
|
discardAll=\u00d6sszes eldob\u00e1sa
|
|
importAll=\u00d6sszes import\u00e1l\u00e1sa
|
|
promptForEach=Meger\u0151s\u00edt\u00e9s mindegyikn\u00e9l
|
|
addDuplicate=Duplik\u00e1lt bejegyz\u00e9s hozz\u00e1ad\u00e1sa:
|
|
|
|
#spaces needed at the end of the following lines
|
|
eventTitle=C\u00edm:
|
|
eventStartTime=Kezd\u00e9si id\u0151pont:
|
|
eventEndTime=Befejez\u00e9si id\u0151pont:
|
|
eventSummary=\u00d6sszefoglal\u00e1s:
|
|
eventDescription=Le\u00edr\u00e1s:
|
|
eventWhen=Mikor:
|
|
eventWhere=Hol:
|
|
|
|
unableToRead=Hiba a k\u00f6vetkez\u0151 f\u00e1jl olvas\u00e1sakor:
|
|
unableToWrite=Hiba a k\u00f6vetkez\u0151 f\u00e1jl \u00edr\u00e1sakor:
|
|
concurrentEdit=Nem lehet menteni a v\u00e1ltoz\u00e1sokat. Az elemet k\u00fcls\u0151 alkalmaz\u00e1sb\u00f3l m\u00f3dos\u00edtott\u00e1k.
|
|
defaultFileName=MozillaCalEvents
|
|
HTMLTitle=Mozilla Napt\u00e1r
|
|
|
|
deleteCalendarTitle=Napt\u00e1r t\u00f6rl\u00e9se
|
|
deleteCalendarMessage=Biztosan t\u00f6r\u00f6lni k\u00edv\u00e1nja ezt a napt\u00e1rt?
|
|
deleteCalendarOnly=Napt\u00e1r t\u00f6rl\u00e9se
|
|
deleteCalendarAndFile=Napt\u00e1r \u00e9s f\u00e1jl t\u00f6rl\u00e9se
|
|
|
|
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S
|
|
|
|
#
|
|
# P R E F S
|
|
# Default values for preferences
|
|
#
|
|
|
|
#the default day to start the week on
|
|
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
|
|
defaultWeekStart=1
|
|
# default days off (not in work week)
|
|
defaultWeekSundaysOff =true
|
|
defaultWeekMondaysOff =false
|
|
defaultWeekTuesdaysOff =false
|
|
defaultWeekWednesdaysOff=false
|
|
defaultWeekThursdaysOff =false
|
|
defaultWeekFridaysOff =false
|
|
defaultWeekSaturdaysOff =true
|
|
defaultWeeksInView=4
|
|
defaultPreviousWeeksInView=1
|
|
showAlarms=1
|
|
showMissed=1
|
|
playAlarmSound=1
|
|
reloadServersOnLaunch=false
|
|
defaultEventLength=60
|
|
defaultSnoozeAlarmLength=60
|
|
dateFormat=1
|
|
storeInGmt=1
|
|
defaultStartHour=8
|
|
defaultEndHour=17
|
|
defaultzone=Eur\u00f3pa/Budapest
|
|
defaulteventalarmunit=perc
|
|
defaulttodoalarmunit=perc
|
|
|
|
Week=H\u00e9t
|
|
|
|
# Alarm
|
|
TooManyAlarmsMessage=\u00d6sszesen %1$S \u00e9rtes\u00edt\u00e9se van, amib\u0151l az utols\u00f3 6-ot l\u00e1tja. Kattintson az \u00d6sszes \u00e9rtes\u00edt\u00e9s tudom\u00e1sul v\u00e9tele gombra, hogy mindegyik t\u00f6rl\u0151dj\u00f6n.
|
|
|
|
# Error strings
|
|
## @name UID_NOT_FOUND
|
|
## @loc none
|
|
1001=Figyelmeztet\u00e9s: az UID nem tal\u00e1lhat\u00f3! \u00daj lesz hozz\u00e1rendelve.
|
|
|
|
# List of events or todos (unifinder)
|
|
eventUntitled=N\u00e9vtelen
|
|
|
|
# Tooltips of events or todos
|
|
tooltipTitle =C\u00edm:
|
|
tooltipLocation =Hely:
|
|
# event date, usually an interval, such as
|
|
# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
|
|
# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
|
|
tooltipDate =D\u00e1tum:
|
|
# event status: tentative, confirmed, cancelled
|
|
tooltipStatus =\u00c1llapot:
|
|
# task/todo fields
|
|
# start date time, due date time, task priority number, completed date time
|
|
tooltipStart =Kezdet:
|
|
tooltipDue =Hat\u00e1rid\u0151:
|
|
tooltipPriority =S\u00fcrg\u0151ss\u00e9g:
|
|
tooltipPercent =% k\u00e9sz:
|
|
tooltipCompleted=Befejezve:
|
|
|
|
#File commands and dialogs
|
|
New=\u00daj
|
|
Open=Megnyit\u00e1s
|
|
Save=Ment\u00e9s
|
|
SaveAs=Ment\u00e9s m\u00e1sk\u00e9nt
|
|
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
|
|
### %1$S in the server name
|
|
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
|
|
|
|
#filter
|
|
filterCalendar=Napt\u00e1r-f\u00e1jlok
|
|
filtervCalendar=vCalendar-f\u00e1jlok
|
|
filterXcs=iCalendar XML-dokumentum
|
|
filterXml=XML-dokumentum
|
|
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
|
|
filterHtml=HTML-f\u00e1jlok
|
|
filterCsv=Vessz\u0151vel elv\u00e1lasztott (CSV)
|
|
filterOutlookCsv=Outlook vessz\u0151vel elv\u00e1lasztott
|
|
filterRdf=iCalendar RDF
|
|
|
|
# Literal Outlook CSV headers. Take from a .csv file exported by Outlook.
|
|
# For matching first line of .csv file to import Outlook Comma Separated events.
|
|
outlookCSVTitle =T\u00e1rgy
|
|
outlookCSVStartDate =Kezd\u0151 d\u00e1tum
|
|
outlookCSVStartTime =Kezd\u0151 id\u0151pont
|
|
outlookCSVEndDate =Z\u00e1r\u00f3 d\u00e1tum
|
|
outlookCSVEndTime =Z\u00e1r\u00f3 id\u0151pont
|
|
outlookCSVAllDayEvent=Eg\u00e9sz napos esem\u00e9ny
|
|
outlookCSVAlarm =Eml\u00e9keztet\u0151 be/ki
|
|
outlookCSVAlarmDate =Eml\u00e9keztet\u0151 d\u00e1tuma
|
|
outlookCSVAlarmTime =Eml\u00e9keztet\u0151 ideje
|
|
outlookCSVCategories =Kateg\u00f3ri\u00e1k
|
|
outlookCSVDescription=Le\u00edr\u00e1s
|
|
outlookCSVLocation =Hely
|
|
outlookCSVPrivate =Mag\u00e1njelleg\u0171
|
|
# Literal values for True and False in .csv files exported by Outlook
|
|
outlookCSVValueTrue =Igaz
|
|
outlookCSVValueFalse =Hamis
|
|
|
|
# Questions to user about how to parse values
|
|
outlookCSVDateParseConfirm=A f\u00e1jlban szerepl\u0151 d\u00e1tum "%1$S" form\u00e1tum\u00fa.\n\
|
|
Az oper\u00e1ci\u00f3s rendszer ezt a d\u00e1tumot "%2$S" form\u00e1ban \u00e9rtelmezi.\n\
|
|
Rendben van ez?\n\
|
|
(Ha nem, \u00e1ll\u00edtsa be a megfelel\u0151 form\u00e1tumot, \u00e9s ind\u00edtsa \u00fajra az alkalmaz\u00e1st.)
|
|
|
|
# Remote calendar errors
|
|
errorTitle=Hiba a napt\u00e1r let\u00f6lt\u00e9sekor
|
|
httpError=A napt\u00e1rf\u00e1jl let\u00f6lt\u00e9se nem siker\u00fclt.\n\
|
|
\u00c1llapotk\u00f3d: %1$S: %2$S
|
|
otherError=A napt\u00e1rf\u00e1jl let\u00f6lt\u00e9se nem siker\u00fclt.\n\
|
|
\u00c1llapotk\u00f3d: 0x%1$S
|
|
httpPutError=A napt\u00e1rf\u00e1jl k\u00f6zz\u00e9t\u00e9tele nem siker\u00fclt!\n\
|
|
\u00c1llapotk\u00f3d: %1$S: %2$S
|
|
otherPutError=A napt\u00e1rf\u00e1jl k\u00f6zz\u00e9t\u00e9tele nem siker\u00fclt!\n\
|
|
\u00c1llapotk\u00f3d: 0x%1$S
|
|
contentError=Ez nem \u00e9rv\u00e9nyes f\u00e1jl. Az al\u00e1bbi eredm\u00e9nyt kaptam a k\u00f6vetkez\u0151t\u0151l:\n\
|
|
%1$S:\n\
|
|
Eredm\u00e9ny: %2$S
|