gecko-dev/calendar/resources/locale/cs-CZ/calendar.properties
2004-11-11 18:52:39 +00:00

203 lines
7.7 KiB
Properties

# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Misc. strings in JS
AllDayEvents=V\u0161echny denn\u00ED ud\u00E1losti
# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
statusTentative =P\u0159edb\u011B\u017En\u00E1
statusConfirmed =Schv\u00E1len\u00E1
statusCancelled =Zru\u0161en\u00E1
statusNeedsAction=Zji\u0161\u0165ov\u00E1n\u00ED akce
statusInProcess =V b\u011Bhu
statusCompleted =Ukon\u010Dena
noEventsOrTasksToImport=No events or tasks to import\nfrom file "%1$S".
noEventsToSave=\u017D\u00E1dn\u00E9 vybran\u00E9 ud\u00E1losti k ulo\u017Een\u00ED.
# about to import x: "<br>into calendar y<br>from file z" (calendar more likely to wrong, so before file).
aboutToImportNewEventsTitle=Import nov\u00FDch ud\u00E1lost\u00ED
aboutToImportNewEvents=Import %1$S nov\u00FDch ud\u00E1lost\u00ED\ndo kalend\u00E1\u0159e "%2$S"\nze souboru "%3$S".\nChcete pokra\u010Dovat?
aboutToImportDupEventsTitle=Import duplicitn\u00EDch ud\u00E1lost\u00ED
aboutToImportDupEvents=Import %1$S ud\u00E1lost\u00ED, kter\u00E9 jsou duplicitn\u00ED,\ndo kalend\u00E1\u0159e "%2$S"\nze souboru "%3$S".\nChcete pokra\u010Dovat?
aboutToImportNewTasksTitle=Import \u00FAkol\u016F
aboutToImportNewTasks=Import %1$S nov\u00FDch \u00FAkol\u016F\ndo kalend\u00E1\u0159e "%2$S"\nze souboru "%3$S".\nChcete pokra\u010Dovat?
aboutToImportDupTasksTitle=Import duplicitn\u00EDch \u00FAkol\u016F
aboutToImportDupTasks=Import %1$S \u00FAkol\u016F, kter\u00E9 jsou duplicitn\u00ED,\ndo kalend\u00E1\u0159e "%2$S"\nze souboru "%3$S".\nChcete pokra\u010Dovat?
discardAll=Zru\u0161it v\u0161echny
importAll=Importovat v\u0161echny
promptForEach=Ka\u017Edou potvrzovat
addDuplicate=P\u0159idat duplicitn\u00ED polo\u017Eku:
#spaces needed at the end of the following lines
eventTitle=N\u00E1zev:
eventStartTime=Za\u010D\u00E1tek:
eventEndTime=Konec:
eventSummary=Shrnut\u00ED:
eventDescription=Popis:
eventWhen=Kdy:
eventWhere=Kde:
unableToRead=Nemohu \u010D\u00EDst ze souboru:
unableToWrite=Nemohu zapisovat do souboru:
defaultFileName=MozillaUd\u00E1losti
HTMLTitle=Mozilla Kalend\u00E1\u0159
deleteCalendarTitle=Vymazat kalend\u00E1\u0159
deleteCalendarMessage=Chcete skute\u010Dn\u011B vymazat tento kalend\u00E1\u0159?
deleteCalendarOnly=Vymazat kalend\u00E1\u0159
deleteCalendarAndFile=Vymazat kalend\u00E1\u0159 i soubor
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S.
#
# P R E F S
# Default values for preferences
#
#the default day to start the week on
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
defaultWeekStart=1
# default days off (not in work week)
defaultWeekSundaysOff =false
defaultWeekMondaysOff =true
defaultWeekTuesdaysOff =false
defaultWeekWednesdaysOff=false
defaultWeekThursdaysOff =false
defaultWeekFridaysOff =false
defaultWeekSaturdaysOff =true
defaultWeeksInView=4
defaultPreviousWeeksInView=1
showAlarms=1
showMissed=1
playAlarmSound=0
reloadServersOnLaunch=false
defaultEventLength=60
defaultSnoozeAlarmLength=60
dateFormat=0
storeInGmt=0
defaultStartHour=8
defaultEndHour=17
defaultzone=Evropa/Praha
defaulteventalarmunit=minut
defaulttodoalarmunit=minut
Week=T\u00FDden
# Alarm
TooManyAlarmsMessage=M\u00E1te celkem %1$S upozorn\u011Bn\u00ED. Zobrazeno jich m\u016F\u017Ee b\u00FDt maxim\u00E1ln\u011B 6. Klepn\u011Bte na tla\u010D\u00EDtko Potvrdit v\u0161e pro jejich vymaz\u00E1n\u00ED.
# Error strings
## @name UID_NOT_FOUND
## @loc none
1001=Upozorn\u011Bn\u00ED. UID nebyl nalezen! P\u0159i\u0159a\u010Fte nov\u00FD.
# List of events or todos (unifinder)
eventUntitled=Nepojmenovan\u00FD
# Tooltips of events or todos
tooltipTitle =N\u00E1zev:
tooltipLocation =M\u00EDsto:
# event date, usually an interval, such as
# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
tooltipDate =Datum:
# event status: tentative, confirmed, cancelled
tooltipStatus =Stav:
# task/todo fields
# start date time, due date time, task priority number, completed date time
tooltipStart =Po\u010D\u00E1te\u010Dn\u00ED:
tooltipDue =Koncov\u00E9:
tooltipPriority =Priorita:
tooltipPercent =% Complete:
tooltipCompleted=Dokon\u010Deno:
#File commands and dialogs
New=Nov\u00FD
Open=Otev\u0159\u00EDt
Save=Ulo\u017Eit
SaveAs=Ulo\u017Eit jako
filepickerDefString=MozillaKalendar.ics
### %1$S in the server name
filepickerDefServerString=MozillaKalendar%1$S.ics
#filter
filterCalendar=Soubory kalend\u00E1\u0159e
filtervCalendar=vCalendar soubory
filterXcs=iCalendar XML dokumenty
filterXml=XML dokumenty
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
filterHtml=HTML soubory
filterCsv=Odd\u011Blen\u00E9 \u010D\u00E1rkou
filterOutlookCsv=Outlook odd\u011Blen\u00E9 \u010D\u00E1rkou
filterRdf=iCalendar RDF
# Literal Outlook CSV headers. Take from a .csv file exported by Outlook.
# For matching first line of .csv file to import Outlook Comma Separated events.
outlookCSVTitle =Subject
outlookCSVStartDate =Start Date
outlookCSVStartTime =Start Time
outlookCSVEndDate =End Date
outlookCSVEndTime =End Time
outlookCSVAllDayEvent=All day event
outlookCSVAlarm =Reminder on/off
outlookCSVAlarmDate =Reminder Date
outlookCSVAlarmTime =Reminder Time
outlookCSVCategories =Categories
outlookCSVDescription=Description
outlookCSVLocation =Location
outlookCSVPrivate =Private
# Literal values for True and False in .csv files exported by Outlook
outlookCSVValueTrue =True
outlookCSVValueFalse =False
# Questions to user about how to parse values
outlookCSVDateParseConfirm=\
A date in this file is formatted as "%1$S".\n\
The operating system is set to parse this date as "%2$S".\n\
Is this OK?\n\
(If not, adjust settings so format matches, then restart this application.)
# Remote calendar errors
errorTitle=Chyba p\u0159i z\u00EDsk\u00E1v\u00E1n\u00ED kalend\u00E1\u0159e
httpError=Z\u00EDsk\u00E1n\u00ED souboru kalend\u00E1\u0159e selhalo.\nChyba: %1$S: %2$S
otherError=Z\u00EDsk\u00E1n\u00ED souboru kalend\u00E1\u0159e selhalo.\nChyba: 0x%1$S
contentError=Tento soubor se nejev\u00ED jako platn\u00FD. Z n\u00E1sleduj\u00EDc\u00ED adresy bylo z\u00EDsk\u00E1no\n%1$S:\nV\u00FDsledek: %2$S