gecko-dev/calendar/resources/locale/tr-TR/calendar.dtd

497 lines
26 KiB
DTD
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- General -->
<!ENTITY calendar.file.default.name "Benim Takvimim" >
<!-- Alarm -->
<!ENTITY alarm.units.minutes "Dakika" >
<!ENTITY alarm.units.hours "Saat" >
<!ENTITY alarm.units.days "Gün" >
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "Dakika" >
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "Saat" >
<!ENTITY alarm.units.days.singular "Gün" >
<!ENTITY repeat.units.days "Gün" >
<!ENTITY repeat.units.weeks "Hafta" >
<!ENTITY repeat.units.months "Ay" >
<!ENTITY repeat.units.years "Yıl" >
<!ENTITY repeat.units.days.singular "Gün" >
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "Hafta" >
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Ay" >
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Yıl" >
<!ENTITY priority.level.none "Yok">
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "K">
<!ENTITY priority.level.low "Yavaş">
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "N">
<!ENTITY priority.level.medium "Orta">
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "R">
<!ENTITY priority.level.high "Hızlı">
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "Z">
<!ENTITY newevent.title.label "Başlık" >
<!ENTITY newevent.location.label "Konum" >
<!ENTITY newevent.start.label "Başla" >
<!ENTITY newevent.date.label "Tarih" >
<!ENTITY newevent.startdate.label "Başlangıç tarihi" >
<!ENTITY newevent.enddate.label "Bitiş tarihi" >
<!ENTITY newevent.end.label "Bitiş" >
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Bu olay bütün gür sürer." >
<!ENTITY newevent.description.label "Not" >
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "URL ziyaret et" >
<!ENTITY newevent.private.label "Özel" >
<!ENTITY newevent.private.note "Bu olay özeldir." >
<!ENTITY newevent.alarm.label "Uyarı" >
<!ENTITY newevent.server.label "Takvim dosyası" >
<!ENTITY newevent.invite.label "Gizle" >
<!ENTITY newevent.email.label "Uyarı e-postası" >
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "olay başlamadan önce" >
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "Olay bitmeden önce" >
<!ENTITY newevent.repeat.label "Hep tekrarla" >
<!ENTITY newevent.until.label "Olursa" >
<!ENTITY newevent.forever.label "Herzaman" >
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Zaman aralığı" >
<!ENTITY newevent.category.label "Kategoriler" >
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "İstisnalar">
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "İstisnai durum ekle">
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "İstisnaları sil">
<!ENTITY newevent.endtime.warning "Başlanma zamanınız bitiş zamanından sonradır.">
<!ENTITY newevent.enddate.warning "Başlama tarihiniz bitiş tarihinden sonradır.">
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Bitiş tarihi seçin" >
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Tekrarla süreniz bitiş sürenizden önce bitiyor.">
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Bu olay için bir bitiş tarihi seçin" >
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Olay başlamadan bitemez. Lütfen başka bir başlangıç veya bitiş tarihi seçin." >
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Olaylarınızın tekrarlanma süresi bitiş süresinden önce olamaz. Lütfen bu hatayı düzeltin veya tekrarlamayı kapatın" >
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Yeni olay" >
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Tekrarla" >
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Adresler" >
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Dosyalar" >
<!ENTITY newevent.status.label "Durum" >
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Olay durumu">
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Gerekli işlemler" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Hazırlanan" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Tamamlandı" >
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Vazgeçildi" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Geçici" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Onaylandı" >
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "Ayın x. ci günü">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "Ayın 4. Perşembesi">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Ayın son perşembesi">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " ayın">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "Tarih">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Enson">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "Birinci">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "İkinci">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Üçüncü">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Dördüncü">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension ".">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension ".">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension ".">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension ".">
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Dosya seç">
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Seçili dosyayı sil">
<!ENTITY newtodo.completed.label "Tamamlandı">
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Uyan tarih">
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Başlangıç tarihi">
<!ENTITY newtodo.priority.label "Önemlilik">
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#037; tamamlandı">
<!ENTITY newtodo.categories.label "Kategoriler">
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Başlangıç tarihi geri verme tarihinden sonra geliyor.">
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Vazgeçildi">
<!ENTITY newtodo.status.label "Durum">
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "Görevler başlamadan önce" >
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "Görev tamamlanmadan önce" >
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Görev" >
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Görev Durumu">
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Başlangıç zamanı bitiş tarihinden sonra.">
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Başlangıç tarihi bitiş tarihinden sonra.">
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "Tekrarlama için başlangıç zamanı gerekli.">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Bütün olayları silmek istediğinizden emin misiniz??" >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Bu başlıkdaki olaylar silinsin mi : " >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Başlıksız olayları silinsin mi ?" >
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Bana tekrar hatırlat " >
<!ENTITY event.title.alarm "Uyarı" >
<!ENTITY event.title.new "Yeni olay" >
<!ENTITY event.title.edit "Olay düzenle" >
<!ENTITY event.title.heading "Takvim Alarm" >
<!ENTITY onthe-text "Tarih ">
<!ENTITY last-text "Son ">
<!ENTITY ofthemonth-text " ayında.">
<!ENTITY todo.title.new "Yeni görev">
<!ENTITY todo.title.edit "Görev düzenle">
<!ENTITY event.tip.new "Yeni bir olay oluştur." >
<!ENTITY event.tip.edit "Mevcut bir olayı düzenle." >
<!ENTITY todo.tip.new "Yeni bir görev oluştur." >
<!ENTITY todo.tip.edit "Mevcut bir görevi düzenle." >
<!ENTITY event.tip.alert "Uyarı!" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Yeni olay" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Bugüne git" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Tarihe git" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Günlük göster" >
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "G" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Haftalık göster" >
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "H" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Aylık göster" >
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "A" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Çokhaftalı" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "o" >
<!ENTITY calendar.dayView.key "1" >
<!ENTITY calendar.weekView.key "2" >
<!ENTITY calendar.multiweekView.key "3" >
<!ENTITY calendar.monthView.key "4" >
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Olay sil" >
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Olay değiştir" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Yeni bir görev oluştur" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Yeni takvim olayı oluştur" >
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Seçili olayları sil" >
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Seçili olayları düzenle" >
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Uyarı ile" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Biten olayları sakla" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Görevler" >
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Tamamlanan görevleri sakla">
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Takvim">
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Takvim Listesi">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Bugün" >
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Takvimler">
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Bütün olaylar">
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Bugünkü olaylar">
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Bu haftaki olaylar">
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Sonraki 2 haftadaki olaylar">
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Gelecek aydaki olaylar">
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Gelecekdeki bütün olaylar">
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Güncel seçili gün">
<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "İlerki 7 gündeki olaylar">
<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "İlerki 14 gündeki olaylar">
<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "İlerki 31 gün içindeki olaylar">
<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Bu aydaki olaylar">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Tamamlandı">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Önemlilik">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Başlık">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#037; Tamam">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Başlangıç">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Bitiş">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Uyan">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Tamamlandı">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategoriler">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Konum">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Durum">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Takvim İsmi">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Bugüne git" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Gidilecek tarihi seçin" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Günlük gösterime geç" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Haftalık gösterime geç" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Aylık gösterimime geç" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Çok görünümlü modus" >
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Sonraki gün" >
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Önceki gün" >
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Sonraki hafta" >
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Önceki hafta" >
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Sonraki ay" >
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Önceki ay" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Yeni görev" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Yeni olay" >
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Sil" >
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Düzenle" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Tarih seç" >
<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip "Kes" >
<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip "Kopyala" >
<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip "Ekle" >
<!ENTITY calendar.print.button.tooltip "Takvimi yazdır" >
<!ENTITY calendar.cut.button.label "Kes" >
<!ENTITY calendar.copy.button.label "Kopyala" >
<!ENTITY calendar.paste.button.label "Ekle" >
<!ENTITY calendar.print.button.label "Yazdır" >
<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Olayları yerel bir dosyadan içe aktar." >
<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Olayları yerel bir dosyaya aktar." >
<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Uzak bir makinadaki takvim dosyasına kaydol." >
<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Uzak bir bilgisayardaki olayları yayınla." >
<!ENTITY calendar.import.button.label "İçe aktar" >
<!ENTITY calendar.export.button.label "Dışa aktar" >
<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "Kaydol" >
<!ENTITY calendar.publish.button.label "Yayınla" >
<!ENTITY calendar.localreload.button.label "Yerel takvimleri tekrar yükle" >
<!ENTITY calendar.localreload.button.tooltip "Bütün yerel takvimleri tekrar yükle" >
<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "Tekrar Yükle" >
<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "Uzaktaki takvimleri tekrar yükle" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Günlük göster" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Haftalık göster" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Aylık göster " >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Çok haftalı" >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Sadece Pazartesi-Cuma" >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "S" >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Görünümdeki Görevler" >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "n" >
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Düzenle" >
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Sil" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Pencereyi kapat" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "K">
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "c" >
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Olaylar" >
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Ara">
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " içeriyorsa">
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Hafta sayısı" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 Hafta" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 Hafta" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 Hafta" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 Hafta" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 Hafta" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 Hafta" >
<!-- Month View Entities -->
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "PAZ">
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "PZT">
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "SAL">
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "ÇAR">
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "PER">
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "CUM">
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "CMT">
<!ENTITY week.short "H">
<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "Belge: Tamamlandı">
<!-- Window Title -->
<!ENTITY window.title "Mozilla Takvim">
<!-- customizable toolbars -->
<!ENTITY calendar.context.customize.label "Uydur">
<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey "U">
<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Sembol çubuğu uydur">
<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "L">
<!ENTITY calendar.maintoolbar.name "Araç çubuğu">
<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey "H">
<!-- Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Yeni olay">
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "o">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Yeni görev">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "y">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Seçili olayı düzenle">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Görev düzenle">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "İşaretli olayı sil">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "o">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Görevi sil">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Kes">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopyala">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "k">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Yapıştır">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Hepsini seç">
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Bugüne git">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "g">
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Gün gösterimine geç">
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "ö">
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Hafta gösterimine geç">
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "h">
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Ay gösterimine geç">
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "A">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Çok haftalı modus">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "h">
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Yenile">
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "y">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Seçili olay(lar)ı postala">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Görevi postala">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "p">
<!-- Task Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.progress.label "İlerleme">
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Önemlilik">
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "n">
<!ENTITY percnt "&#037;" ><!--=percent sign-->
<!ENTITY progress.level.0 "0&percnt;">
<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
<!ENTITY progress.level.25 "25&percnt;">
<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
<!ENTITY progress.level.50 "50&percnt;">
<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
<!ENTITY progress.level.75 "75&percnt;">
<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
<!ENTITY progress.level.100 "100&percnt;">
<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
<!-- Server Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Yeni takvim">
<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Takvim düzenle">
<!ENTITY calendar.context.editserver.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Takvimleri silr">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.label "Uzaktaki takvimleri tazele">
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Bütün Takvimi yayınla">
<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "T">
<!-- About Dialog -->
<!ENTITY calendar.about.title "Mozilla Takvim Hakkında">
<!ENTITY calendar.about.tab "Hakkında">
<!ENTITY throbber.tooltip "Ana sayfa">
<!ENTITY menuBar.tooltip "Menü çubuğu">
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Yönetim araç çubuğu">
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Onaylama" >
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Olay düzenle" >
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Bütün uyarıları onayla" >
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Uyuklama" >
<!-- Calendar Server Dialog -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Yeni takvim ekle">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.open "Takvim dosyasını aç">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Takvim düzenle">
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "İsim">
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Değişiklikler otomatik olarak yayınlansın mı? Bu, uzaktaki takvimler için, olayları eklemeden, düzenlemeden ve silmeden önce yeni sürümünü indirir. İşlemlerinizi performansını artırır ve sunucuya yenı dosyayı yükler.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Konum (Seçmeli)">
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Yerel Dosya Adresi">
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Yerel dosyaları görüntüle...">
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Yerel bir dosya kısayolu girin, veya http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics adresi gibi uzaktaki bir dosya URL adresi girin">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Takvim üstünde oluşturulacak dosya seçmeli adreslerini verebilrisiniz.">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "Aşağıdaki alanlar seçmelidir ve uzaktaki bir adresdeki takvimin yayınlanmasında kullanılır.">
<!-- Calendar Coloring -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Renkler">
<!-- Calendar Publish Dialog -->
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Takvim yayınla">
<!ENTITY calendar.publish.url.label "URL yayınla">
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Yayınla">
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Kapat">
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Örnek: http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
<!-- TRANSLATORS: this label must be short to keep a reasonable column width in the week view -->
<!ENTITY allDayEvents.label "Bütün gön olayları">
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "İçe aktarma: Olayları mevcut bir takvimdeki yerel bir dosyanın içinden aktar.">
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Dışa aktarma: Olayları mevcut dosyadan yerel bir dosyaya aktar.">
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Üye ol: Uzaktaki bir makinadaki takvim dosyasına üye ol (örn:. İnternet)">
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Yayınlama: Diğerlerinin üye olabilmesi için, olayları uzaktaki bir makinada yayınla.">
<!-- Calendar Import Outlook CSV Dialog -->
<!-- TRANSLATORS: all outlook*.label -fields should be translated word to word (or if possible
copied from outlook csv file headers -->
<!ENTITY calendar.importoutlook.dialog.title "Outlook-CSV-Import" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.mapconcepts.label "Lütfen aşağıdaki takvim reçetesini Outlook-CSV ile bağlayın:" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooksubject.label "Konu" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstartdate.label "Baş. Tarihi" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstarttime.label "Baş. Saati" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookenddate.label "Bitiş tarihi" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookendtime.label "Bitiş saati" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooklocation.label "Yer" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookdescription.label "Tanım" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookallday.label "Bütün gün olayları" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookprivate.label "zel" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarm.label "Alarm aç/kapat" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmdate.label "Alarm tarihi" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmtime.label "Alarm saati" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookcategories.label "Kategoriler" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.selectmeaning.label "Aşağıdaki kelimelerin anlamlarını seçin:" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.true.label "Doğru" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.false.label "Yanlış" >
<!-- Calendar Printing -->
<!ENTITY calendar.print.window.title "Bir Takvimi yazdır">
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Aşağıdan ayarlarınızı seçin ve yazdırmak için TAMAM tıklayın">
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Yazdırılacak görünümü seçin">
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Seçili olayı listele">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Sadece aşağıdaki durumları belirtilmiş elementleri yazdır:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Sadece aşağıdaki kategoriyi yazdır:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " -">