diff --git a/pcsx2-qt/Translations/pcsx2-qt_zh-TW.ts b/pcsx2-qt/Translations/pcsx2-qt_zh-TW.ts index ac3905e11a..290e3157dc 100644 --- a/pcsx2-qt/Translations/pcsx2-qt_zh-TW.ts +++ b/pcsx2-qt/Translations/pcsx2-qt_zh-TW.ts @@ -576,32 +576,32 @@ Login token generated on %2. Achievements - + Hardcore mode will be enabled on system reset. 硬核模式將在系統重啟時開啟。 - + {0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No. 無法在啟用硬核模式時執行 {0}。您要關閉硬核模式嗎? 如果您選擇了否 {0} 將被取消。 - + Hardcore mode is now enabled. 已開啟硬核模式。 - + {} (Hardcore Mode) {} (硬核模式) - + {0}, {1}. {0}, {1} - + You have unlocked {} of %n achievements Achievement popup @@ -609,7 +609,7 @@ Login token generated on %2. - + and earned {} of %n points Achievement popup @@ -617,22 +617,22 @@ Login token generated on %2. - + {} (Unofficial) {} (非官方) - + Mastered {} 已掌握 {} - + {0}, {1} {0}, {1} - + %n achievements Mastery popup @@ -640,7 +640,7 @@ Login token generated on %2. - + %n points Mastery popup @@ -648,140 +648,140 @@ Login token generated on %2. - + Leaderboard attempt started. 開始挑戰排行榜 - + Leaderboard attempt failed. 排行榜挑戰失敗 - + Your Time: {}{} 您的時間: {}{} - + Your Score: {}{} 您的得分:{}{} - + Your Value: {}{} 您的數值:{}{} - + (Submitting) (提交中) - + Achievements Disconnected 成就已斷聯 - + An unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request. 無法完成解鎖成就的請求。我們將持續重試提交相關請求。 - + Achievements Reconnected 成就已聯接 - + All pending unlock requests have completed. 所有待處理的解鎖請求已成功提交。 - + Hardcore mode is now disabled. 已關閉硬核模式。 - + Score: {0} pts (softcore: {1} pts) Unread messages: {2} Score: {0} pts (softcore: {1} pts) Unread messages: {2} - + Confirm Hardcore Mode 確定硬核模式 - + Active Challenge Achievements Active Challenge Achievements - + (Hardcore Mode) (硬核模式) - + You have unlocked all achievements and earned {} points! You have unlocked all achievements and earned {} points! - + Unknown Subset Unknown Subset - - + + Switch Rankings Switch Rankings - - + + Change Selection Change Selection - - + + Back Back - - + + Leaderboard Download Failed Leaderboard Download Failed - + Your Time: {0} (Best: {1}) Your Time: {0} (Best: {1}) - + Your Score: {0} (Best: {1}) Your Score: {0} (Best: {1}) - + Your Value: {0} (Best: {1}) Your Value: {0} (Best: {1}) - + {0} Leaderboard Position: {1} of {2} {0} Leaderboard Position: {1} of {2} - + Server error in {0}: {1} Server error in {0}: @@ -798,140 +798,140 @@ Leaderboard Position: {1} of {2} - + You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points. You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points. - + Unknown 未知 - + Locked 已鎖定 - + Unlocked 已解鎖 - + Unsupported 不支援 - + Unofficial 非官方 - + Recently Unlocked 最近解鎖 - + Active Challenges 啟用中挑戰 - + Almost There 快完成了 - + {} points {} 點 - + {} point {} 點 - + XXX points XXX 點數 - + Unlocked: {} 已解鎖: {} - + This game has {} leaderboards. 此遊戲有 {} 個排行榜。 - + Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. 因為寫實模式已關閉所以分數提交已停用。排行榜為只讀。 - + Show Best 顯示最佳 - + Show Nearby 顯示附近的 - - + + Rank 等級 - + Name 名稱 - + Time 時間 - + Score 分數 - + Value 數值 - + Date Submitted 提交日期 - + Downloading leaderboard data, please wait... 正在下載排行榜數據,請稍等... - - + + Loading... 加載中... - - + + This game has no achievements. 此遊戲沒有成就。 - + Failed to read executable from disc. Achievements disabled. 無法從光碟中讀取可執行檔案。成就係統已被禁用。 @@ -2603,29 +2603,29 @@ Leaderboard Position: {1} of {2} 控制器埠 %1 - + No devices available 無可用裝置 - + Clear Bindings Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this). 清除繫結 - + Are you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone. Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this). 您確定要清除此控制器的所有按鍵對映嗎?這一行為是無法撤銷的。 - + Automatic Binding 自動繫結 - + No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. 沒有為裝置 '%1' 產生常規繫結。此控制器/源可能不支援自動對映。 @@ -3104,17 +3104,17 @@ Leaderboard Position: {1} of {2} ControllerCustomSettingsWidget - + Restore Default Settings 還原預設設定 - + Browse... 瀏覽... - + Select File 選擇檔案 @@ -3350,33 +3350,33 @@ Leaderboard Position: {1} of {2} 設定... - + Not Configured 未被配置 - - + + %1% %1% - + Set Frequency 設定頻率 - + Frequency: 頻率: - + Macro will not repeat. 宏將不會重複。 - + Macro will toggle buttons every %1 frames. 宏命令將每間隔 %1 幀觸發按鈕。 @@ -3384,12 +3384,12 @@ Leaderboard Position: {1} of {2} ControllerMacroWidget - + Controller Port %1 Macros 控制器埠 %1 宏 - + Macro %1 %2 This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this: @@ -5772,92 +5772,92 @@ Do you want to overwrite? EmuThread - + Slot: %1 | Volume: %2% | %3 | EE: %4% | VU: %5% | GS: %6% Slot: %1 | Volume: %2% | %3 | EE: %4% | VU: %5% | GS: %6% - + Slot: %1 | Volume: %2% | %3 | EE: %4% | GS: %5% Slot: %1 | Volume: %2% | %3 | EE: %4% | GS: %5% - + No Image No Image - + %1x%2 %1x%2 - + FPS: N/A FPS: N/A - + FPS: %1 FPS: %1 - + VPS: %1 VPS: %1 - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 (%2) 遊戲: %1 (%2) - + Rich presence inactive or unsupported. 富狀態未啟用或不支援。 - + Game not loaded or no RetroAchievements available. 遊戲未載入或無 RetroAchievements 成就可用。 - - - - + + + + Error 錯誤 - + Failed to create HTTPDownloader. Failed to create HTTPDownloader. - + Downloading %1... 正在下載 %1…… - + Download failed with HTTP status code %1. Download failed with HTTP status code %1. - + Download failed: Data is empty. Download failed: Data is empty. - + Failed to write downloaded data to file '%1'. Failed to write downloaded data to file '%1'. @@ -6524,717 +6524,717 @@ The URL was: %1 FullscreenUI - + Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it. 找不到任何 CD/DVD-ROM 裝置。請確保您已連線驅動器並具有足夠的訪問許可權。 - + Use Global Setting 使用全域性設定 - + Automatic binding failed, no devices are available. 自動繫結失敗,沒有可用裝置。 - + Game title copied to clipboard. 遊戲標題已複製到剪貼簿。 - + Game serial copied to clipboard. 遊戲序列號已複製到剪貼簿。 - + Game CRC copied to clipboard. 遊戲 CRC 已複製到剪貼簿。 - + Game type copied to clipboard. 遊戲型別已複製到剪貼簿。 - + Game region copied to clipboard. 遊戲區域已複製到剪貼簿。 - + Game compatibility copied to clipboard. 遊戲相容性已複製到剪貼簿。 - + Game path copied to clipboard. 遊戲路徑已複製到剪貼簿。 - + Controller settings reset to default. 已將控制器設定重置為預設。 - + No input profiles available. 沒有可用的輸入方案。 - + Create New... 新建... - + Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost. 您確實要恢復預設設定嗎?所有參數都將丟失。 - + Settings reset to defaults. 設定已被重置為預設值。 - + No save present in this slot. 此位置中無存檔。 - + No save states found. 找不到即時存檔。 - + Failed to delete save state. 刪除即時存檔失敗。 - + Failed to copy text to clipboard. 複製文字到剪貼簿失敗。 - + This game has no achievements. 此遊戲沒有成就。 - + This game has no leaderboards. 此遊戲沒有排行榜。 - + Reset System 重置系統 - + Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? 不會啟用硬核模式直到系統被重置。您要立即重置系統嗎? - + Launch a game from images scanned from your game directories. 從您遊戲目錄掃瞄所獲得的圖片啟動遊戲。 - + Launch a game by selecting a file/disc image. 通過選擇一個檔案/光碟映像啟動遊戲。 - + Start the console without any disc inserted. 在沒有插入任何光碟的情況下啟動主機。 - + Start a game from a disc in your PC's DVD drive. 啟動您 PC 的 DVD 驅動器中光碟上的遊戲。 - + No Binding 沒有繫結 - + Setting %s binding %s. 設定 %s 繫結 %s。 - + Push a controller button or axis now. 現在請按下控制的按鈕或軸。 - + Timing out in %.0f seconds... %.0f 秒后超時... - + Unknown 未知 - + OK 確定 - + Select Device 選擇驅動器 - + Details 詳情 - + Options 選項 - + Copies the current global settings to this game. 複製目前的全域性設定到此遊戲。 - + Clears all settings set for this game. 清除此遊戲的所有設定。 - + Behaviour 行為 - + Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. 在模擬執行時防止螢幕保護程式啟用和主機休眠。 - + Shows the game you are currently playing as part of your profile on Discord. 將您目前正在遊玩的遊戲顯示在 Discord 中您個人檔案中。 - + Pauses the emulator when a game is started. 遊戲開始時暫停模擬器。 - + Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. 在最小化視窗或切換到另一個應用程式時暫停模擬器並在切換回時取消暫停。 - + Pauses the emulator when you open the quick menu, and unpauses when you close it. 在您打開快速菜單時暫停模擬器。並在您關閉它時取消暫停。 - + Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. 確認按下熱鍵時是否顯示確認關閉模擬器/遊戲的提示。 - + Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. 關機或退出時自動儲存模擬器狀態。然後您可以直接從下一次停止的位置繼續。 - + Game Display 遊戲顯示 - + Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked. 雙擊視窗時在全屏和視窗之間切換。 - + Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. 當模擬器處於全屏模式時隱藏滑鼠指針/游標。 - + Shows indicators when fast forwarding, pausing, and other abnormal states are active. 在快進、暫停和其他異常狀態處於活動狀態時顯示指示器。 - + Shows the current configuration in the bottom-right corner of the display. 在顯示器的右下角顯示目前配置。 - + Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. 在顯示器的左下角顯示系統的當前控制器狀態。 - + Displays warnings when settings are enabled which may break games. 當設定可能破壞遊戲時顯示警告。 - + Resets configuration to defaults (excluding controller settings). 將設定重置為預設 (控制器設定除外)。 - + Changes the BIOS image used to start future sessions. 更改啟動下次會話所需的 BIOS 映像。 - + Automatic 自動 - + {0}/{1}/{2}/{3} {0}/{1}/{2}/{3} - + Default Default - + Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. - + On-Screen Display On-Screen Display - + %d%% %d%% - + BIOS Configuration BIOS配置 - + BIOS Selection 選擇 BIOS - + Options and Patches 選項和補丁 - + Skips the intro screen, and bypasses region checks. 跳過標題畫面,並且繞過區域檢測。 - + Speed Control 速度控制 - + Normal Speed 普通速度 - + Sets the speed when running without fast forwarding. 設定在沒有快進時的速度。 - + Fast Forward Speed 快進速度 - + Sets the speed when using the fast forward hotkey. 設定使用快進熱鍵時的速度。 - + Slow Motion Speed 慢動作速度 - + Sets the speed when using the slow motion hotkey. 設定使用慢動作熱鍵時的速度。 - + System Settings 系統設定 - + EE Cycle Rate EE 循環率 - + Underclocks or overclocks the emulated Emotion Engine CPU. 降頻或超頻所模擬的情感引擎 CPU。 - + EE Cycle Skipping EE 循環跳過 - + Enable MTVU (Multi-Threaded VU1) 開啟 MTVU (多執行緒 VU1) - + Enable Instant VU1 開啟即時 VU1 - + Enable Cheats 開啟作弊 - + Enables loading cheats from pnach files. 開啟從 pnach 檔案載入作弊。 - + Enable Host Filesystem 開啟主機檔案系統 - + Enables access to files from the host: namespace in the virtual machine. 開啟訪問主機中的檔案:虛擬機器中的名稱空間。 - + Enable Fast CDVD 開啟快速 CDVD - + Fast disc access, less loading times. Not recommended. 快速光碟訪問,較少的載入時間。不推薦。 - + Frame Pacing/Latency Control 幀調整/延遲控制 - + Maximum Frame Latency 最大幀延遲 - + Sets the number of frames which can be queued. 設定可以排隊的幀數量。 - + Optimal Frame Pacing 最佳幀調步 - + Synchronize EE and GS threads after each frame. Lowest input latency, but increases system requirements. 在每一幀之後同步 EE 和 GS 執行緒。最低輸入延遲,但增加了系統需求。 - + Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. 加快模擬速度,使來賓重新整理率與宿主匹配。 - + Selects the API used to render the emulated GS. 選擇用於渲染模擬 GS 的 API。 - + Synchronizes frame presentation with host refresh. 使幀顯示與主機重新整理同步。 - + Display 顯示 - + Aspect Ratio 高寬比 - + Selects the aspect ratio to display the game content at. 選擇用於顯示遊戲內容的高寬比。 - + FMV Aspect Ratio Override FMV Aspect Ratio Override - + Selects the aspect ratio for display when a FMV is detected as playing. 選擇檢測到正在播放 FMV 時的高寬比。 - + Deinterlacing 反交錯 - + Selects the algorithm used to convert the PS2's interlaced output to progressive for display. 選擇將 PS2 的隔行輸出轉換為逐行顯示的演算法。 - + Screenshot Size 截圖尺寸 - + Determines the resolution at which screenshots will be saved. 確定儲存螢幕截圖的解析度。 - + Screenshot Format 截圖格式 - + Selects the format which will be used to save screenshots. 選擇儲存螢幕截圖的格式。 - + Screenshot Quality 截圖質量 - + Selects the quality at which screenshots will be compressed. 選擇螢幕截圖的壓縮質量。 - + Vertical Stretch 垂直拉伸 - + Increases or decreases the virtual picture size vertically. 增大或減小可見畫面的垂直尺寸。 - + Crop 裁剪 - + Crops the image, while respecting aspect ratio. 裁剪影象,同時考慮縱橫比。 - + %dpx %dpx - + Bilinear Upscaling 雙線性升格 - + Smooths out the image when upscaling the console to the screen. 在將主機畫面升格到螢幕時平滑畫面。 - + Integer Upscaling 整數倍拉伸 - + Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games. 填充顯示區域以確保主機上的畫素與遊戲機中的畫素之間的比率為整數。可能會在一些2D遊戲中產生更清晰的影象。 - + Screen Offsets 螢幕偏移 - + Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. 開啟根據遊戲要求定位螢幕的 PCRTC 偏移量。 - + Show Overscan 顯示過掃瞄 - + Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen. 啟用該選項可顯示繪製在超過螢幕安全區域的過掃瞄區域。 - + Anti-Blur 反模糊 - + Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry. 啟用內部反模糊 hack。這會降低 PS2 的渲染精度但會使許多遊戲看起來不那麼模糊。 - + Rendering 渲染 - + Internal Resolution 內部解析度 - + Multiplies the render resolution by the specified factor (upscaling). 按指定倍數放大渲染解析度(升格)。 - + Mipmapping 紋理貼圖 - + Bilinear Filtering 雙線性過濾 - + Selects where bilinear filtering is utilized when rendering textures. 選擇渲染紋理時使用雙線性過濾的位置。 - + Trilinear Filtering 三線性過濾 - + Selects where trilinear filtering is utilized when rendering textures. 選擇渲染紋理時使用三線性過濾的位置。 - + Anisotropic Filtering 各意向性過濾 - + Dithering 抖動 - + Selects the type of dithering applies when the game requests it. 選擇遊戲請求抖動時要使用的型別。 - + Blending Accuracy 混合精確性 - + Determines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API. 當模擬主機圖形 API 不支援的混合模式時,確定精度水平。 - + Texture Preloading 預載入紋理 - + Uploads full textures to the GPU on use, rather than only the utilized regions. Can improve performance in some games. 在使用時將完整紋理上載到 GPU,而不僅僅是已使用的區域。可以在某些遊戲中提高效能。 - + Software Rendering Threads 軟體渲染執行緒 - + Number of threads to use in addition to the main GS thread for rasterization. 用於附加在光柵化的主 GS 執行緒上的執行緒數。 - + Auto Flush (Software) 自動重新整理 (軟體) - + Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. 當幀緩衝區也是輸入紋理時強制基本體重新整理。 - + Edge AA (AA1) 邊緣 AA (AA1) - + Enables emulation of the GS's edge anti-aliasing (AA1). 開啟模擬 GS 的邊緣抗鋸齒 (AA1)。 - + Enables emulation of the GS's texture mipmapping. 開啟模擬 GS 的紋理貼圖。 - + Achievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled. Do you want to enable tracking now? @@ -7243,12 +7243,12 @@ Do you want to enable tracking now? Do you want to enable tracking now? - + Enable Hardcore Mode Enable Hardcore Mode - + Hardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards. However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality. @@ -7261,622 +7261,622 @@ However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdo Do you want to enable hardcore mode? - + The selected input profile will be used for this game. The selected input profile will be used for this game. - + Shared 共享 - + Input Profile Input Profile - + Appearance Appearance - + Selects the color style to be used for Big Picture Mode. Selects the color style to be used for Big Picture Mode. - + When Big Picture mode is started, the game list will be displayed instead of the main menu. When Big Picture mode is started, the game list will be displayed instead of the main menu. - + Show a save state selector UI when switching slots instead of showing a notification bubble. Show a save state selector UI when switching slots instead of showing a notification bubble. - + Integration Integration - + Pins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance. Pins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance. - + Enable Widescreen Patches Enable Widescreen Patches - + Enables loading widescreen patches from pnach files. Enables loading widescreen patches from pnach files. - + Enable No-Interlacing Patches Enable No-Interlacing Patches - + Enables loading no-interlacing patches from pnach files. Enables loading no-interlacing patches from pnach files. - + Hardware Fixes 硬體修復 - + Manual Hardware Fixes 手動硬體修復 - + Disables automatic hardware fixes, allowing you to set fixes manually. 關閉自動硬體修復,允許您手動設定修復。 - + CPU Sprite Render Size CPU 活動塊渲染器大小 - + Uses software renderer to draw texture decompression-like sprites. 使用軟體渲染器繪製類似於紋理解壓縮的活動塊。 - + CPU Sprite Render Level CPU 活動塊渲染器水平 - + Determines filter level for CPU sprite render. 確定 CPU 活動塊渲染器的濾鏡水平。 - + Software CLUT Render 軟體 Clut 渲染 - + Uses software renderer to draw texture CLUT points/sprites. 使用軟體渲染器繪製紋理 CLUT 點/活動塊。 - + GPU Target CLUT GPU Target CLUT - + Try to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling. Try to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling. - + Skip Draw Start 跳過描繪開始 - + Object range to skip drawing. 要跳過描繪的對象範圍。 - + Skip Draw End 跳過描繪結束 - + Auto Flush (Hardware) 自動重新整理 (硬體) - + CPU Framebuffer Conversion CPU 幀緩衝轉換 - + Disable Depth Conversion Disable Depth Conversion - + Disable Safe Features 關閉安全功能 - + This option disables multiple safe features. 此選項會關閉多個安全功能。 - + This option disables game-specific render fixes. 此選項會關閉指定的遊戲渲染器修復。 - + Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. 渲染新幀時上載 GS 數據以準確再現某些效果。 - + Disable Partial Invalidation 禁用部分失效 - + Removes texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas. 當存在任何相交時移除紋理快取條目,而不僅僅是相交區域。 - + Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer. 允許紋理快取將上一個幀緩衝區的內部數據作為輸入紋理重新使用。 - + Read Targets When Closing 關閉時讀取目標 - + Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. 關閉時將紋理快取中的所有目標重新整理回本地記憶體。 - + Estimate Texture Region 估計紋理區域 - + Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games). 嘗試在遊戲本身不設定紋理大小時減小紋理大小(例如 Snowblind 遊戲)。 - + GPU Palette Conversion GPU 調色板轉換 - + Upscaling Fixes Upscaling Fixes - + Adjusts vertices relative to upscaling. 相對於放大比例調整頂點。 - + Native Scaling Native Scaling - + Attempt to do rescaling at native resolution. Attempt to do rescaling at native resolution. - + Round Sprite 活動塊環繞 - + Adjusts sprite coordinates. 調節活動塊座標。 - + Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare. 由於在縮放時會進行雙線性過濾所以可以平滑紋理。 - + Adjusts target texture offsets. 調節目標紋理偏移。 - + Align Sprite 排列活動塊 - + Fixes issues with upscaling (vertical lines) in some games. 修正了某些遊戲中升格(垂直線)問題。 - + Merge Sprite 合併活動快 - + Replaces multiple post-processing sprites with a larger single sprite. 將多個后處理活動塊替換為更大的單個塊。 - + Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games. 降低 GS 精度以避免在縮放時畫素之間出現間隙。修正了 Wild Arms 遊戲中的文字。 - + Unscaled Palette Texture Draws 未縮放的調色板紋理繪製 - + Can fix some broken effects which rely on pixel perfect precision. 可以修復一些依賴於畫素完美精度的破碎效果。 - + Texture Replacement 紋理替換 - + Show Patches Show Patches - + OSD Messages Position OSD Messages Position - + OSD Performance Position OSD Performance Position - + Load Textures 載入紋理 - + Loads replacement textures where available and user-provided. 載入使用者提供的可用替換紋理。 - + Asynchronous Texture Loading 非同步紋理載入 - + Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled. 將替換紋理載入到輔助執行緒上,從而在啟用替換時減少微卡頓。 - + Precache Replacements 預快取替換 - + Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading. 預先載入所有的替換紋理到記憶體中。不再需要非同步載入。 - + Replacements Directory 替換目錄 - + Folders 資料夾 - + Texture Dumping 紋理轉儲 - + Dump Textures 轉儲紋理 - + Dump Mipmaps 轉儲紋理貼圖 - + Includes mipmaps when dumping textures. 在轉儲紋理時包含紋理貼圖。 - + Dump FMV Textures 轉儲 FMV 紋理 - + Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this. 在 FNV 活動時允許紋理轉儲。您應該開啟此選項。 - + Post-Processing 後置處理 - + FXAA FXAA - + Enables FXAA post-processing shader. 開啟 FXAA后處理著色器。 - + Contrast Adaptive Sharpening 對比度自適應銳化 - + Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening. 開啟 FidelityFX 對比度自適應銳化。 - + CAS Sharpness CAS 銳化 - + Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing. 確定 CAS 后處理中銳化效果的強度。 - + Filters 濾鏡 - + Shade Boost Shade Boost - + Shade Boost Brightness Shade Boost 亮度 - + Adjusts brightness. 50 is normal. 調節亮度。50 為普通。 - + Shade Boost Contrast Shade Boost 對比度 - + Adjusts contrast. 50 is normal. 調節對比度。50 為普通。 - + Shade Boost Saturation Shade Boost 飽和度 - + Adjusts saturation. 50 is normal. 調節飽和度。50 為普通。 - + TV Shaders TV 著色器 - + Advanced 高級 - + Skip Presenting Duplicate Frames 跳過顯示重複幀 - + Extended Upscaling Multipliers Extended Upscaling Multipliers - + Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability. Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability. - + Hardware Download Mode 硬體下載模式 - + Changes synchronization behavior for GS downloads. 更改 GS 下載的同步行為。 - + Allow Exclusive Fullscreen 允許獨佔全屏 - + Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout. 覆蓋驅動的啓發式規則以啟用獨佔全屏或直接翻轉/掃瞄。 - + Override Texture Barriers 覆蓋紋理光柵 - + Forces texture barrier functionality to the specified value. 將紋理屏障功能強制設定為指定值。 - + GS Dump Compression GS 轉儲壓縮 - + Sets the compression algorithm for GS dumps. 設定 GS 轉儲的壓縮演算法。 - + Disable Framebuffer Fetch 關閉幀緩衝獲取 - + Prevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU. 當主機 GPU 支援時防止使用幀緩衝區提取。 - + Disable Shader Cache 關閉著色器快取 - + Prevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk. 防止載入以及儲存著色器/管道到磁碟上。 - + Disable Vertex Shader Expand 關閉頂點著色器擴充套件 - + Falls back to the CPU for expanding sprites/lines. 退回到 CPU 以擴充套件活動塊/行數。 - + Changes when SPU samples are generated relative to system emulation. 相對於系統模擬產生 SPU 採樣時更改。 - + %d ms %d ms - + Settings and Operations 設定與操作 - + Creates a new memory card file or folder. 建立一個新的記憶卡或資料夾。 - + Simulates a larger memory card by filtering saves only to the current game. 通過過濾僅用於目前遊戲存檔來模擬一個更大的記憶卡。 - + If not set, this card will be considered unplugged. 如果未設定,此卡將被視為未插入。 - + The selected memory card image will be used for this slot. 選定的記憶卡映像將用於此位置。 - + Enable/Disable the Player LED on DualSense controllers. Enable/Disable the Player LED on DualSense controllers. - + Trigger 觸發 - + Toggles the macro when the button is pressed, instead of held. Toggles the macro when the button is pressed, instead of held. - + Compression Method Compression Method - + Sets the compression algorithm for savestate. Sets the compression algorithm for savestate. - + Compression Level Compression Level - + Sets the compression level for savestate. Sets the compression level for savestate. - + Are you sure you want to restore the default controller configuration? All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain. @@ -7889,7 +7889,7 @@ All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will You cannot undo this action. - + Custom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games. To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then change the 'Input Profile' on the Summary tab. @@ -7902,12 +7902,12 @@ To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then chang Enter the name for the new input profile: - + Failed to Save State Failed to Save State - + Select a custom background image to use in Big Picture Mode menus. Supported formats: PNG, JPG, JPEG, BMP. @@ -7916,82 +7916,82 @@ Supported formats: PNG, JPG, JPEG, BMP. Supported formats: PNG, JPG, JPEG, BMP. - + Shows the number of Vsyncs performed per second by the system. Shows the number of Vsyncs performed per second by the system. - + Graphics API Graphics API - + Version: %s Version: %s - + RetroAchievements RetroAchievements - + Username Username - + Password Password - + Logging in... Logging in... - + Shows icons in the screen when a challenge/primed achievement is active. Shows icons in the screen when a challenge/primed achievement is active. - + Shows icons in the screen when leaderboard tracking is active. Shows icons in the screen when leaderboard tracking is active. - + Determines where achievement/leaderboard overlays are positioned on the screen. Determines where achievement/leaderboard overlays are positioned on the screen. - + Determines where achievement/leaderboard notification popups are positioned on the screen. Determines where achievement/leaderboard notification popups are positioned on the screen. - + {:%H:%M} {:%H:%M} - + Swaps both {}/{} (When Swap OK/Cancel is set to automatic) and {}/{} buttons Swaps both {}/{} (When Swap OK/Cancel is set to automatic) and {}/{} buttons - + Slot {} Slot {} - + {0} Slot {1} {0} Slot {1} - + Login failed. Error: {} @@ -8002,997 +8002,1002 @@ Error: {} Please check your username and password, and try again. - + Dark Dark - + Light Light - + Grey Matter Grey Matter - + Untouched Lagoon Untouched Lagoon - + Baby Pastel Baby Pastel - + Pizza Time! Pizza Time! - + PCSX2 Blue PCSX2 Blue - + Scarlet Devil Scarlet Devil - + Violet Angel Violet Angel - + Cobalt Sky Cobalt Sky - + AMOLED AMOLED - + Enabled Enabled - + + Direct3D 11 (Legacy) + Direct3D 11 (Legacy) + + + Software Renderer Software Renderer - + 2x Native (~720px/HD) 2x Native (~720px/HD) - + 3x Native (~1080px/FHD) 3x Native (~1080px/FHD) - + 4x Native (~1440px/QHD) 4x Native (~1440px/QHD) - + 5x Native (~1800px/QHD+) 5x Native (~1800px/QHD+) - + 6x Native (~2160px/4K UHD) 6x Native (~2160px/4K UHD) - + 7x Native (~2520px) 7x Native (~2520px) - + 8x Native (~2880px/5K UHD) 8x Native (~2880px/5K UHD) - + 9x Native (~3240px) 9x Native (~3240px) - + 10x Native (~3600px/6K UHD) 10x Native (~3600px/6K UHD) - + 11x Native (~3960px) 11x Native (~3960px) - + 12x Native (~4320px/8K UHD) 12x Native (~4320px/8K UHD) - + Display Resolution (Aspect Corrected) Display Resolution (Aspect Corrected) - + Internal Resolution (Aspect Corrected) Internal Resolution (Aspect Corrected) - + Internal Resolution (No Aspect Correction) Internal Resolution (No Aspect Correction) - + WebP WebP - + Align to Native Align to Native - + Align to Native - with Texture Offset Align to Native - with Texture Offset - + Aggressive Aggressive - + Enabled (Exact Match) Enabled (Exact Match) - + Enabled (Check Inside Target) Enabled (Check Inside Target) - + Deflate64 Deflate64 - + Zstandard Zstandard - + LZMA2 LZMA2 - + Low (Fast) Low (Fast) - + Medium (Recommended) Medium (Recommended) - + Very High (Slow, Not Recommended) Very High (Slow, Not Recommended) - + Change Selection Change Selection - + Select 選擇 - + Parent Directory Parent Directory - + Enter Value 輸入數值 - + About 關於 - + Toggle Fullscreen 切換全屏 - + Navigate Navigate - + Load Global State Load Global State - + Change Page Change Page - + Return To Game Return To Game - + Select State Select State - + Select Game 選擇遊戲 - + Change View Change View - + Launch Options Launch Options - + Create Save State Backups Create Save State Backups - + Show PCSX2 Version 顯示PCSE2版本 - + Show Input Recording Status Show Input Recording Status - + Show Video Capture Status Show Video Capture Status - + Show Frame Times Show Frame Times - + Show Hardware Info Show Hardware Info - + Create Memory Card 建立記憶卡 - + Configuration 配置 - + Start Game 開始遊戲 - + Launch a game from a file, disc, or starts the console without any disc inserted. Launch a game from a file, disc, or starts the console without any disc inserted. - + Changes settings for the application. Changes settings for the application. - + Return to desktop mode, or exit the application. Return to desktop mode, or exit the application. - + Back 返回 - + Return to the previous menu. Return to the previous menu. - + Exit PCSX2 退出PCSX2 - + Completely exits the application, returning you to your desktop. Completely exits the application, returning you to your desktop. - + Desktop Mode 桌面模式 - + Exits Big Picture mode, returning to the desktop interface. Exits Big Picture mode, returning to the desktop interface. - + Resets all configuration to defaults (including bindings). 重置所有配置為預設值 (包含繫結)。 - + Replaces these settings with a previously saved input profile. 將這些設定重置為上次儲存的輸入方案。 - + Stores the current settings to an input profile. 儲存目前的設定到一個輸入方案。 - + Input Sources 輸入源 - + The SDL input source supports most controllers. SDL 輸入源支援最多控制器。 - + Provides vibration and LED control support over Bluetooth. 通過藍芽提供震動和 LED 控制支援。 - + Allow SDL to use raw access to input devices. 允許 SDL 使用 raw 訪問輸入裝置。 - + The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers. Xinput 源提供對 XBox 360/XBox One/XBox Series 控制器的支援。 - + Multitap 多分插 - + Enables an additional three controller slots. Not supported in all games. 開啟一個額外的三個控制器插槽。不是所有遊戲都支援。 - + Attempts to map the selected port to a chosen controller. 嘗試對映選定的埠到選定的控制器上。 - + Determines how much pressure is simulated when macro is active. 確定當宏處於活動狀態時模擬的壓力大小。 - + Determines the pressure required to activate the macro. 確定啟用宏所需的壓力。 - + Toggle every %d frames 切換每 %d 幀 - + Clears all bindings for this USB controller. 清除此 USB 控制器的所有繫結。 - + Data Save Locations 數據儲存位置 - + Show Advanced Settings 顯示高級設定 - + Changing these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed. 更改這些選項可能會導致遊戲無法執行。修改風險自負,PCSX2 團隊不會為更改了這些設定的配置提供支援。 - + Logging Logging - + System Console 系統控制檯 - + Writes log messages to the system console (console window/standard output). 寫入日誌訊息到系統控制檯 (控制檯視窗/標準輸出)。 - + File Logging 檔案日誌 - + Writes log messages to emulog.txt. 寫入日誌訊息到 emulog.txt。 - + Verbose Logging 詳細日誌記錄 - + Writes dev log messages to log sinks. 將開發日誌訊息寫入日誌接收器。 - + Log Timestamps 記錄時間戳 - + Writes timestamps alongside log messages. 在日誌訊息旁邊寫入時間戳。 - + EE Console EE 控制檯 - + Writes debug messages from the game's EE code to the console. 將除錯訊息從遊戲的 EE 程式碼寫入控制檯。 - + IOP Console IOP 控制檯 - + Writes debug messages from the game's IOP code to the console. 將除錯訊息從遊戲的 IOP 程式碼寫入控制檯。 - + CDVD Verbose Reads CDVD 詳細讀取 - + Logs disc reads from games. 記錄遊戲讀取光碟。 - + Emotion Engine 情感引擎 - + Rounding Mode 環繞模式 - + Determines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings. 確定如何四捨五入浮點運算的結果。有些遊戲需要特定的設定。 - + Division Rounding Mode Division Rounding Mode - + Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings. Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings. - + Clamping Mode 接觸模式 - + Determines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings. 確定如何處理超出範圍的浮點數。有些遊戲需要特定的設定。 - + Enable EE Recompiler 開啟 EE 重編譯器 - + Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code. 執行 64 位 MIPS-IV 機器碼到本機程式碼的實時二進制轉換。 - + Enable EE Cache 開啟 EE 快取 - + Enables simulation of the EE's cache. Slow. 開啟模擬 EE 快取。慢。 - + Enable INTC Spin Detection 開啟 INTC 自旋檢測 - + Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. 對某些遊戲有巨大的加速作用,幾乎沒有相容性的副作用。 - + Enable Wait Loop Detection 開啟等待循環檢測 - + Moderate speedup for some games, with no known side effects. 適度加速某些遊戲,沒有已知的副作用。 - + Enable Fast Memory Access 開啟快速記憶體訪問 - + Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access. 使用回補以避免在每次記憶體訪問時重新整理暫存器。 - + Vector Units 向量單元 - + VU0 Rounding Mode VU0 循環模式 - + VU0 Clamping Mode VU0 壓制模式 - + VU1 Rounding Mode VU1 循環模式 - + VU1 Clamping Mode VU1 壓制模式 - + Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) 開啟 VU0 重編譯器 (微模式) - + New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended. 新的向量單元重編譯器將大幅改善相容性。推薦。 - + Enable VU1 Recompiler 開啟 VU1 重編譯器 - + Enable VU Flag Optimization 開啟 VU 標誌優化 - + Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors. 良好的加速和高相容性,可能會導致圖形錯誤。 - + I/O Processor I/O 處理器 - + Enable IOP Recompiler 開啟 IOP 重編譯器 - + Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code. 執行 32 位 MIPS-I 機器碼到本機程式碼的實時二進制轉換。 - + Graphics 圖形 - + Use Debug Device 使用除錯裝置 - + Settings 設定 - + No cheats are available for this game. 沒有此遊戲可用的作弊。 - + Cheat Codes 作弊程式碼 - + No patches are available for this game. 沒有此遊戲可用的補丁。 - + Game Patches 遊戲補丁 - + Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. 啟用作弊可能會導致不可預測的行為、崩潰、軟鎖或破壞已儲存的遊戲。 - + Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. 啟用遊戲補丁可能會導致不可預測的行為、崩潰、軟鎖或破壞已儲存的遊戲。 - + Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches. 使用補丁的風險自負,PCSX2 團隊將不會為啟用遊戲補丁的使用者提供支援。 - + Game Fixes 遊戲修正 - + Game fixes should not be modified unless you are aware of what each option does and the implications of doing so. 除非您知道每個選項的作用以及這樣做的影響,否則不應修改遊戲修復。 - + FPU Multiply Hack FPU 乘法 Hack - + For Tales of Destiny. 用於宿命傳說。 - + Preload TLB Hack 預載 TLB Hack - + Needed for some games with complex FMV rendering. 某些複雜 FMV 渲染的遊戲需要。 - + Skip MPEG Hack 跳過 MPEG Hack - + Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes. 跳過遊戲中的視訊/FMV 以避免遊戲掛起/凍結。 - + OPH Flag Hack OPH 標誌 Hack - + EE Timing Hack EE 計時 Hack - + Instant DMA Hack 即時 DMA Hack - + Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. 已知對下列遊戲有效: 瑪娜傳奇 1、沙塵之鎖、敵後陣線。 - + For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang. 用於 SOCOM 2 HUD 和 Spy Hunter 載入掛起。 - + VU Add Hack VU 加法 Hack - + Full VU0 Synchronization 完整 VU0 同步 - + Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction. 在每個 COP2 指令上強制嚴格 VU0 同步。 - + VU Overflow Hack VU 溢出 Hack - + To check for possible float overflows (Superman Returns). 檢測可能的浮點溢出 (超人迴歸)。 - + Use accurate timing for VU XGKicks (slower). 為 VU XGKicks 使用精確計時 (較慢)。 - + Load State 載入即時存檔 - + Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance. Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance. - + Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang. Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang. - + Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors. Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors. - + Disable the support of depth buffers in the texture cache. Disable the support of depth buffers in the texture cache. - + Disable Render Fixes Disable Render Fixes - + Preload Frame Data Preload Frame Data - + Texture Inside RT Texture Inside RT - + When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. - + Half Pixel Offset Half Pixel Offset - + Texture Offset X Texture Offset X - + Texture Offset Y Texture Offset Y - + Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance. Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance. - + Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set. Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set. - + Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse. Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse. - + Enables API-level validation of graphics commands. Enables API-level validation of graphics commands. - + Use Software Renderer For FMVs Use Software Renderer For FMVs - + To avoid TLB miss on Goemon. To avoid TLB miss on Goemon. - + General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX. General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX. - + Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z. Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z. - + Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry. Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry. - + Emulate GIF FIFO Emulate GIF FIFO - + DMA Busy Hack DMA Busy Hack - + Delay VIF1 Stalls Delay VIF1 Stalls - + Emulate VIF FIFO Emulate VIF FIFO - + Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers. Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers. - + VU I Bit Hack VU I Bit Hack - + Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. - + For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. - + VU Sync VU Sync - + Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers. Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers. - + VU XGKick Sync VU XGKick Sync - + Force Blit Internal FPS Detection Force Blit Internal FPS Detection - + Save State 儲存即時存檔 - + Load Resume State 載入並繼續即時存檔 - + A resume save state created at %s was found. Do you want to load this save and continue? @@ -9001,790 +9006,790 @@ Do you want to load this save and continue? 您要載入此存檔並繼續嗎? - + Region: 區域: - + Compatibility: 相容性: - + No Game Selected 沒有選擇遊戲 - + Search Directories 搜索目錄 - + Adds a new directory to the game search list. 新增一個新目錄到遊戲搜索列表。 - + Scanning Subdirectories 掃瞄子目錄 - + Not Scanning Subdirectories 不掃瞄子目錄 - + List Settings 列表設定 - + Sets which view the game list will open to. 設定打開遊戲列表時的檢視。 - + Determines which field the game list will be sorted by. 確定將按哪個欄位對遊戲列表進行排序。 - + Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending). 顛倒遊戲列表的預設排序(通常是升序到降序)。 - + Cover Settings 封面設定 - + Downloads covers from a user-specified URL template. 從使用者指定的URL模板下載封面。 - + Operations 操作 - + Selects where anisotropic filtering is utilized when rendering textures. Selects where anisotropic filtering is utilized when rendering textures. - + Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games. Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games. - + Identifies any new files added to the game directories. 標識新增到遊戲目錄中的任何新檔案。 - + Forces a full rescan of all games previously identified. 強制重新掃瞄之前確定的所有遊戲。 - + Download Covers 下載封面 - + About PCSX2 關於 PCSX2 - + PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits. PCSX2 是一個免費的開源 PlayStation2(PS2) 模擬器。它的目的是使用 MIPS CPU 直譯器、重新編譯器以及用於管理硬體狀態以及 PS 系統記憶體的虛擬機器的組合來模擬PS2的硬體。這使您可以在您的 PC 上玩 PS2 遊戲,並具有許多其他功能和好處。 - + PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment. PlayStation 2 和 PS2 是索尼互動娛樂公司的註冊商標。此應用程式與索尼互動娛樂公司沒有任何關聯。 - + When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup. 啟用並登錄后,PCSX2 將在啟動時掃瞄成就。 - + "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. "挑戰" 模式的成就,包括排行榜跟蹤。禁用即時存檔、作弊和減速功能。 - + Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. 顯示例如成就解鎖和排行榜提交等事件的彈出訊息。 - + Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. 為成就解鎖和排行榜提交等活動播放音效。 - + When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements. 啟用后,PCSX2 將列出非官方設定的成就。這些成就不會被 RetroAchievements 所追蹤。 - + When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. 啟用后,PCSX2 將假定所有成就都已鎖定不會向伺服器發送任何解鎖通知。 - + Error 錯誤 - + Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected. Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected. - + Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix - + Enable CDVD Precaching Enable CDVD Precaching - + Loads the disc image into RAM before starting the virtual machine. Loads the disc image into RAM before starting the virtual machine. - + Vertical Sync (VSync) Vertical Sync (VSync) - + Sync to Host Refresh Rate Sync to Host Refresh Rate - + Use Host VSync Timing Use Host VSync Timing - + Disables PCSX2's internal frame timing, and uses host vsync instead. Disables PCSX2's internal frame timing, and uses host vsync instead. - + Disable Mailbox Presentation Disable Mailbox Presentation - + Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing. Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing. - + Audio Control 音效控制 - + Fast Forward Volume Fast Forward Volume - + Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. - + Mute All Sound Mute All Sound - + Prevents the emulator from producing any audible sound. Prevents the emulator from producing any audible sound. - + Backend Settings Backend Settings - + Audio Backend Audio Backend - + Expansion Expansion - + Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games. Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games. - + Synchronization 同步 - + Buffer Size 緩衝區大小 - + Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API. Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API. - + Output Latency Output Latency - + Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers. Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers. - + Minimal Output Latency Minimal Output Latency - + When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API. When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API. - + Thread Pinning Thread Pinning - + Force Even Sprite Position Force Even Sprite Position - + Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. - + When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked. When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked. - + Account 帳號 - + Logs out of RetroAchievements. 從 RetroAchievements 註銷。 - + Logs in to RetroAchievements. 登錄到 RetroAchievements。 - + Current Game 當前遊戲 - + An error occurred while deleting empty game settings: {} An error occurred while deleting empty game settings: {} - + An error occurred while saving game settings: {} An error occurred while saving game settings: {} - + {} is not a valid disc image. {} 不是一個有效的光碟映像。 - + Automatic mapping completed for {}. 為 {} 自動對映完成。 - + Automatic mapping failed for {}. 為 {} 自動對映失敗。 - + Game settings initialized with global settings for '{}'. 為 '{}' 使用全域性設定初始化遊戲設定。 - + Game settings have been cleared for '{}'. 已為 '{}' 清除設定。 - + {} (Current) {} (目前) - + {} (Folder) {} (資料夾) - + Failed to load '{}'. 載入 』{}『 失敗。 - + Input profile '{}' loaded. 已載入輸入方案 '{}'。 - + Input profile '{}' saved. 已儲存輸入方案 '{}'。 - + Failed to save input profile '{}'. 儲存輸入方案 '{}' 失敗。 - + Port {} Controller Type 埠 {} 控制器型別 - + Select Macro {} Binds 選擇宏 {} 繫結 - + Port {} Device 埠 {} 裝置 - + Port {} Subtype 埠 {} 子型別 - + {} unlabelled patch codes will automatically activate. {} 個無標籤的補丁程式碼將會被自動啟用。 - + {} unlabelled patch codes found but not enabled. 不會開啟 {} 個無標籤的補丁程式碼。 - + This Session: {} 此會話: {} - + All Time: {} 所有時間: {} - + Save Slot {0} 存檔位置 {0} - + Saved {} 已儲存 {} - + {} does not exist. {} 不存在。 - + {} deleted. 已刪除 {}。 - + Failed to delete {}. 刪除 {} 失敗。 - + File: {} 檔案:{} - + CRC: {:08X} CRC: {:08X} - + Time Played: {} 已遊玩時間: {} - + Last Played: {} 最後遊玩時間: {} - + Size: {:.2f} MB 大小: {:.2f} MB - + Left: 左: - + Top: 上: - + Right: 右: - + Bottom: 下: - + Summary 統計 - + Interface Settings 界面設定 - + BIOS Settings BIOS 設定 - + Emulation Settings 模擬設定 - + Graphics Settings 圖形設定 - + Audio Settings 音訊設定 - + Memory Card Settings 記憶卡設定 - + Controller Settings 控制器設定 - + Hotkey Settings 熱鍵設定 - + Achievements Settings 成就設定 - + Folder Settings 資料夾設定 - + Advanced Settings 高級設定 - + Patches 補丁 - + Cheats 修改 - + 2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)] 2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)] - + 10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)] 10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)] - + 25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)] 25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)] - + 50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)] 50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)] - + 75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)] 75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)] - + 90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)] 90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)] - + 100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)] 100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)] - + 110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)] 110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)] - + 120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)] 120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)] - + 150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)] 150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)] - + 175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)] 175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)] - + 200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)] 200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)] - + 300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)] 300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)] - + 400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)] 400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)] - + 500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)] 500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)] - + 1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] 1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] - + 50% Speed 50% 速度 - + 60% Speed 60% 速度 - + 75% Speed 75% 速度 - + 100% Speed (Default) 100% 速度 (預設) - + 130% Speed 130% 速度 - + 180% Speed 180% 速度 - + 300% Speed 300% 速度 - + Normal (Default) 普通 (預設) - + Mild Underclock 輕微降頻 - + Moderate Underclock 中度降頻 - + Maximum Underclock 最大降頻 - + Disabled 關閉 - + 0 Frames (Hard Sync) 0 幀 (硬同步) - + 1 Frame 1 幀 - + 2 Frames 2 幀 - + 3 Frames 3 幀 - + None - - + + Top Left Top Left - - + + Top Center Top Center - - + + Top Right Top Right - - + + Center Left Center Left - - + + Center Center - - + + Center Right Center Right - - + + Bottom Left Bottom Left - - + + Bottom Center Bottom Center - - + + Bottom Right Bottom Right - + Your memory card is still saving data. WARNING: Shutting down now can IRREVERSIBLY CORRUPT YOUR MEMORY CARD. @@ -9801,367 +9806,367 @@ You are strongly advised to select 'No' and let the save finish. Do you want to shutdown anyway and IRREVERSIBLY CORRUPT YOUR MEMORY CARD? - + Enter the name for the new memory card. Enter the name for the new memory card. - + Memory card name cannot be empty. Memory card name cannot be empty. - + PS1 (128KB) PS1 (128KB) - + Folder Folder - + Yes - Enable NTFS compression Yes - Enable NTFS compression - + No - Disable NTFS compression No - Disable NTFS compression - + Failed to create the Memory Card, the log may contain more information. Failed to create the Memory Card, the log may contain more information. - + Shows the amount of currently active patches/cheats on the bottom-right corner of the display. Shows the amount of currently active patches/cheats on the bottom-right corner of the display. - + Determines where on-screen display messages are positioned. Determines where on-screen display messages are positioned. - + Browse... Browse... - + Enter custom HDD size in gigabytes (40–2000): Enter custom HDD size in gigabytes (40–2000): - + Invalid size. Please enter a number between 40 and 2000. Invalid size. Please enter a number between 40 and 2000. - + HDD size must be between 40 GB and 2000 GB. HDD size must be between 40 GB and 2000 GB. - + empty title empty title - + no serial no serial - + Enter the DNS server address Enter the DNS server address - + Enter the Gateway address Enter the Gateway address - + Enter the Subnet Mask Enter the Subnet Mask - + Enter the PS2 IP address Enter the PS2 IP address - + Enter the IP address Enter the IP address - + Background Background - + Removes the custom background image. Removes the custom background image. - + Sets the transparency of the custom background image. Sets the transparency of the custom background image. - + Select how to display the background image. Select how to display the background image. - + Display a modal dialog when a save state load/save operation fails. Display a modal dialog when a save state load/save operation fails. - + Automatically starts Big Picture Mode instead of the regular Qt interface when PCSX2 launches. Automatically starts Big Picture Mode instead of the regular Qt interface when PCSX2 launches. - + Determines how large the on-screen messages and monitors are. Determines how large the on-screen messages and monitors are. - + Determines where performance statistics are positioned. Determines where performance statistics are positioned. - + Shows the current PCSX2 version. Shows the current PCSX2 version. - + Shows the current emulation speed of the system as a percentage. Shows the current emulation speed of the system as a percentage. - + Shows the number of internal video frames displayed per second by the system. Shows the number of internal video frames displayed per second by the system. - + Shows the internal resolution of the game. Shows the internal resolution of the game. - + Shows the current system CPU and GPU information. Shows the current system CPU and GPU information. - + Shows statistics about the emulated GS such as primitives and draw calls. Shows statistics about the emulated GS such as primitives and draw calls. - + Shows the host's CPU utilization based on threads. Shows the host's CPU utilization based on threads. - + Shows the host's GPU utilization. Shows the host's GPU utilization. - + Shows a visual history of frame times. Shows a visual history of frame times. - + Shows the status of the currently active video capture. Shows the status of the currently active video capture. - + Shows the status of the currently active input recording. Shows the status of the currently active input recording. - + Shows the number of dumped and loaded texture replacements on the OSD. Shows the number of dumped and loaded texture replacements on the OSD. - + Bilinear Dirty Upscale Bilinear Dirty Upscale - + Enables brightness/contrast/gamma/saturation adjustment. Enables brightness/contrast/gamma/saturation adjustment. - + Shade Boost Gamma Shade Boost Gamma - + Adjusts gamma. 50 is normal. Adjusts gamma. 50 is normal. - + NTSC Frame Rate NTSC Frame Rate - + Determines what frame rate NTSC games run at. Determines what frame rate NTSC games run at. - + PAL Frame Rate PAL Frame Rate - + Determines what frame rate PAL games run at. Determines what frame rate PAL games run at. - + Controls the volume of the audio played on the host at normal speed. Controls the volume of the audio played on the host at normal speed. - + Determines how audio frames produced by the emulator are submitted to the host. Determines how audio frames produced by the emulator are submitted to the host. - + Network Adapter Network Adapter - + Enables the network adapter for online functionality and LAN play. Enables the network adapter for online functionality and LAN play. - + Determines the simulated Ethernet adapter type. Determines the simulated Ethernet adapter type. - + Network adapter to use for PS2 network emulation. Network adapter to use for PS2 network emulation. - + When enabled, DHCP packets will be intercepted and replaced with internal responses. When enabled, DHCP packets will be intercepted and replaced with internal responses. - + Network Configuration Network Configuration - + IP address for the PS2 virtual network adapter. IP address for the PS2 virtual network adapter. - + Automatically determine the subnet mask based on the IP address class. Automatically determine the subnet mask based on the IP address class. - + Subnet mask for the PS2 virtual network adapter. Subnet mask for the PS2 virtual network adapter. - + Automatically determine the gateway address based on the IP address. Automatically determine the gateway address based on the IP address. - + Gateway address for the PS2 virtual network adapter. Gateway address for the PS2 virtual network adapter. - + Determines how primary DNS requests are handled. Determines how primary DNS requests are handled. - + Primary DNS server address for the PS2 virtual network adapter. Primary DNS server address for the PS2 virtual network adapter. - + Determines how secondary DNS requests are handled. Determines how secondary DNS requests are handled. - + Secondary DNS server address for the PS2 virtual network adapter. Secondary DNS server address for the PS2 virtual network adapter. - + Internal HDD Internal HDD - + Enables the internal Hard Disk Drive for expanded storage. Enables the internal Hard Disk Drive for expanded storage. - + Changes the HDD image used for PS2 internal storage. Changes the HDD image used for PS2 internal storage. - + HDD Image Selection HDD Image Selection - + Save State Management Save State Management - + Correct but slower. Known to affect the following games: FIFA Street 2. Correct but slower. Known to affect the following games: FIFA Street 2. - + Shows Titles for Games when in Game Grid View Mode Shows Titles for Games when in Game Grid View Mode - + Please enter your user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead. @@ -10170,37 +10175,37 @@ Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead. - + Uses {} as confirm when using a controller. Uses {} as confirm when using a controller. - + Selected HDD image: {} Selected HDD image: {} - + HDD image '{}' already exists. Do you want to overwrite it? HDD image '{}' already exists. Do you want to overwrite it? - + Failed to create the Memory Card, because the name '{}' contains one or more invalid characters. Failed to create the Memory Card, because the name '{}' contains one or more invalid characters. - + Failed to create the Memory Card, because another card with the name '{}' already exists. Failed to create the Memory Card, because another card with the name '{}' already exists. - + Memory Card '{}' created. Memory Card '{}' created. - + Are you sure you want to reset the play time for '{}' ({})? Your current play time is {}. @@ -10213,1612 +10218,1607 @@ Your current play time is {}. This action cannot be undone. - + Failed to Load State From Backup Slot {} Failed to Load State From Backup Slot {} - + Failed to Load State From Slot {} Failed to Load State From Slot {} - + Failed to Save State To Slot {} Failed to Save State To Slot {} - + Network & HDD Settings Network & HDD Settings - + Fit Fit - + Fill Fill - + Stretch Stretch - + Tile Tile - + Extra + Preserve Sign 終極 + 保留符號 - + Full 完全 - + Extra 額外 - + Automatic (Default) 自動 (預設) - - Direct3D 11 - Direct3D 11 - - - + Direct3D 12 Direct3D 12 - + OpenGL OpenGL - + Vulkan Vulkan - + Metal 金屬 - + Null - + Off - + Bilinear (Smooth) 雙線性 (平滑) - + Bilinear (Sharp) 雙線性 (銳利) - + Weave (Top Field First, Sawtooth) 交織 (頂部優先,平滑) - + Weave (Bottom Field First, Sawtooth) 交織 (底部優先,平滑) - + Bob (Top Field First) Bob (頂部優先) - + Bob (Bottom Field First) Bob (底部優先) - + Blend (Top Field First, Half FPS) 混合 (頂部優先, 半數 FPS) - + Blend (Bottom Field First, Half FPS) 混合 (底部優先, 半數 FPS) - + Adaptive (Top Field First) 自適應 (頂部區域優先) - + Adaptive (Bottom Field First) 自適應 (底部區域優先) - + Native (PS2) 原生 (PS2) - + Nearest 最近似 - + Bilinear (Forced) 雙線性 (強制) - + Bilinear (PS2) 雙線性 (PS2) - + Bilinear (Forced excluding sprite) 雙線性 (強制除活動塊外) - + Off (None) 關 (無) - + Trilinear (PS2) 三線性 (PS2) - + Trilinear (Forced) 三線性 (強制) - + Scaled 縮放 - + Unscaled (Default) 不縮放 (預設) - + Minimum 最小 - + Basic (Recommended) 基礎 (推薦) - + Medium 中等 - + High - + Full (Slow) 完全 (慢) - + Maximum (Very Slow) 最大 (非常慢) - + Off (Default) 關 (預設) - + 2x 2倍 - + 4x 4倍 - + 8x 8倍 - + 16x 16倍 - + Partial 部分 - + Full (Hash Cache) 完全 (雜湊快取) - + Force Disabled 強制關閉 - + Force Enabled 強制開啟 - + Accurate (Recommended) 精確 (推薦) - + Disable Readbacks (Synchronize GS Thread) 關閉回讀 (同步 GS 執行緒) - + Unsynchronized (Non-Deterministic) 不同步 (不確定性) - + Disabled (Ignore Transfers) 關閉 (忽略傳輸) - + Prompt On State Load/Save Failure Prompt On State Load/Save Failure - + Start Big Picture UI Start Big Picture UI - + Memory Card Enabled Memory Card Enabled - + Normal Normal - + Normal (Maintain Upscale) Normal (Maintain Upscale) - + Aggressive (Maintain Upscale) Aggressive (Maintain Upscale) - + Manual Manual - + Auto Auto - + Internal Internal - + Clear Binding Clear Binding - + Load/Save State Load/Save State - + Startup Error Startup Error - + WARNING: Memory Card Busy WARNING: Memory Card Busy - + Cannot show details for games which were not scanned in the game list. Cannot show details for games which were not scanned in the game list. - + Theme Theme - + Default To Game List Default To Game List - + Background Image Background Image - + Select Background Image Select Background Image - + Clear Background Image Clear Background Image - + Background Opacity Background Opacity - + Background Mode Background Mode - + Pause On Controller Disconnection Pause On Controller Disconnection - + Use Save State Selector Use Save State Selector - + Swap OK/Cancel in Big Picture Mode Swap OK/Cancel in Big Picture Mode - + SDL DualSense Player LED SDL DualSense Player LED - + Press To Toggle Press To Toggle - + Deadzone Deadzone - + Full Boot Full Boot - + Achievement Notifications Achievement Notifications - + Leaderboard Notifications Leaderboard Notifications - + Enable In-Game Overlays Enable In-Game Overlays - + Encore Mode Encore Mode - + Spectator Mode 觀察者模式 - + PNG PNG - + - - - + Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. - + Removes the current card from the slot. Removes the current card from the slot. - + Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire). Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire). - + {} Frames {} Frames - + No Deinterlacing No Deinterlacing - + Force 32bit Force 32bit - + JPEG JPEG - + 0 (Disabled) 0 (關閉) - + 1 (64 Max Width) 1 (64 最大寬度) - + 2 (128 Max Width) 2 (128 最大寬度) - + 3 (192 Max Width) 3 (192 最大寬度) - + 4 (256 Max Width) 4 (256 最大寬度) - + 5 (320 Max Width) 5 (320 最大寬度) - + 6 (384 Max Width) 6 (384 最大寬度) - + 7 (448 Max Width) 7 (448 最大寬度) - + 8 (512 Max Width) 8 (512 最大寬度) - + 9 (576 Max Width) 9 (576 最大寬度) - + 10 (640 Max Width) 10 (640 最大寬度) - + Sprites Only 僅活動塊 - + Sprites/Triangles 活動塊/三角形 - + Blended Sprites/Triangles 繫結的活動塊/三角形 - + 1 (Normal) 1 (普通) - + 2 (Aggressive) 2 (激進) - + Inside Target 在目標內部 - + Merge Targets 合併目標 - + Normal (Vertex) 普通 (頂點) - + Special (Texture) 特殊 (紋理) - + Special (Texture - Aggressive) 特殊 (紋理 - 激進) - + Half 一半 - + Force Bilinear 強制雙線性 - + Force Nearest 強制最鄰近 - + Disabled (Default) 關閉 (預設) - + Enabled (Sprites Only) 開啟 (僅活動塊) - + Enabled (All Primitives) 開啟 (所有元素) - + None (Default) 無 (預設) - + Sharpen Only (Internal Resolution) 僅銳化 (內部解析度) - + Sharpen and Resize (Display Resolution) 銳化並調整大小 (顯示解析度) - + Scanline Filter 掃瞄線濾鏡 - + Diagonal Filter 對角線濾鏡 - + Triangular Filter 三角濾鏡 - + Wave Filter 波形濾鏡 - + Lottes CRT 樂天 CRT - + 4xRGSS 4xRGSS - + NxAGSS NxAGSS - + Uncompressed 未壓縮 - + LZMA (xz) LZMA (xz) - + Zstandard (zst) Zstandard (zst) - + PS2 (8MB) PS2 (8MB) - + PS2 (16MB) PS2 (16MB) - + PS2 (32MB) PS2 (32MB) - + PS2 (64MB) PS2 (64MB) - + PS1 PS1 - + Negative Negative - + Positive Positive - + Chop/Zero (Default) 捨去 / 零 (預設) - + Game Grid 遊戲網格 - + Game List 遊戲列表 - + Game List Settings 遊戲列表設定 - + Type 型別 - + Serial 序列號 - + Title 標題 - + File Title 檔案標題 - + CRC CRC - + Time Played 已遊玩時間 - + Last Played 最後遊戲時間 - + Size 大小 - + Select Disc Image 選擇光碟映像 - + Select Disc Drive 選擇光碟驅動器 - + Start File 啟動檔案 - + Start BIOS 啟動 BIOS - + Start Disc 啟動光碟 - + Exit 退出 - + Set Input Binding 設定輸入繫結 - + Region 區域 - + Compatibility Rating 相容性等級 - + Path 路徑 - + Disc Path 光碟路徑 - + Select Disc Path 選擇光碟路徑 - + Copy Settings 複製設定 - + Clear Settings 清除設定 - + Inhibit Screensaver 禁用螢幕保護程式 - + Enable Discord Presence Enable Discord Presence - + Pause On Start 啟動時暫停 - + Pause On Focus Loss 丟失焦點時暫停 - + Pause On Menu 菜單中暫停 - + Confirm Shutdown 確認退出 - + Save State On Shutdown 關閉時儲存即時存檔 - + Start Fullscreen 啟動全螢幕 - + Double-Click Toggles Fullscreen 雙擊切換全螢幕 - + Hide Cursor In Fullscreen 全屏模式下隱藏游標 - + OSD Scale OSD 比例 - + Show Speed 顯示速度 - + Show FPS 顯示 FPS - + Show CPU Usage 顯示 CPU 佔用率 - + Show GPU Usage 顯示 GPU 佔用率 - + Show Resolution 顯示解析度 - + Show GS Statistics 顯示 GS 統計 - + Show Status Indicators 顯示狀態指示器 - + Show Settings 顯示設定 - + Show Inputs 顯示輸入 - + Warn About Unsafe Settings 警告不安全的設定 - + Reset Settings 重置設定 - + Change Search Directory 更改搜索目錄 - + Fast Boot 快速引導 - + Memory Card Directory 記憶卡目錄 - + Folder Memory Card Filter 資料夾記憶卡篩選器 - + Create 建立 - + Cancel 取消 - + Load Profile 載入方案 - + Save Profile 儲存方案 - + Enable SDL Input Source 開啟 SDL 輸入源 - + SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode SDL DualShock 4 / DualSense 增強模式 - + SDL Raw Input SDL Raw 輸入 - + Enable XInput Input Source 開啟 XInput 輸入源 - + Enable Console Port 1 Multitap 開啟主機埠 1 多分插 - + Enable Console Port 2 Multitap 開啟主機埠 2 多分插 - + Controller Port {}{} 控制器埠 {}{} - + Controller Port {} 控制器埠 {} - + Controller Type 控制器型別 - + Automatic Mapping 自動對映 - + Controller Port {}{} Macros 控制器埠 {}{} 宏 - + Controller Port {} Macros - 控制器埠 {{} 宏 + 控制器埠 {} 宏 - + Macro Button {} 宏按鈕 {} - + Buttons 按鈕 - + Frequency 頻率 - + Use Legacy Nintendo Layout in Big Picture Mode Use Legacy Nintendo Layout in Big Picture Mode - + Show VPS Show VPS - + Show Texture Replacement Status Show Texture Replacement Status - + Standard Volume Standard Volume - + Enable Network Adapter Enable Network Adapter - + Ethernet Device Type Ethernet Device Type - + Ethernet Device Ethernet Device - + Intercept DHCP Intercept DHCP - + Address Address - + Auto Subnet Mask Auto Subnet Mask - + Subnet Mask Subnet Mask - + Auto Gateway Auto Gateway - + Gateway Address Gateway Address - + DNS1 Mode DNS1 Mode - + DNS1 Address DNS1 Address - + DNS2 Mode DNS2 Mode - + DNS2 Address DNS2 Address - + Enable HDD Enable HDD - + Select HDD Image File Select HDD Image File - + Select HDD Size Select HDD Size - + Custom HDD Size Custom HDD Size - + File Already Exists File Already Exists - + Memory Card Type Memory Card Type - + Use NTFS Compression? Use NTFS Compression? - + Reset Controller Settings Reset Controller Settings - + Pressure 壓敏 - + Controller Port {}{} Settings 控制器埠 {}{} 設定 - + Controller Port {} Settings 控制器埠 {} 設定 - + USB Port {} USB 埠 {} - + Device Type 裝置型別 - + Device Subtype 裝置子型別 - + {} Bindings {} 條繫結 - + Clear Bindings 清除繫結 - + {} Settings {} 個設定 - + Cache Directory 快取目錄 - + Covers Directory 封面目錄 - + Snapshots Directory 快照目錄 - + Save States Directory 即時存檔目錄 - + Game Settings Directory 遊戲設定目錄 - + Input Profile Directory 輸入方案目錄 - + Cheats Directory 作弊目錄 - + Patches Directory 補丁目錄 - + Texture Replacements Directory 紋理替換目錄 - + Video Dumping Directory 視訊轉儲目錄 - + Resume Game 繼續遊戲 - + Toggle Frame Limit 切換整數限制 - + Game Properties 遊戲屬性 - + Achievements 成就 - + Save Screenshot 儲存截圖 - + Switch To Software Renderer 切換到軟體渲染器 - + Switch To Hardware Renderer 切換到硬體渲染器 - + Change Disc 更換光碟 - + Close Game 關閉遊戲 - + Exit Without Saving 退出不存檔 - + Back To Pause Menu 返回到暫停菜單 - + Exit And Save State 退出並即時存檔 - + Leaderboards 排行榜 - + Delete Save 刪除存檔 - + Close Menu 關閉菜單 - + Delete State 刪除即時存檔 - + Default Boot 預設引導 - + Reset Play Time 重置遊戲時間 - + Confirm Reset Confirm Reset - + Add Search Directory 新增搜索目錄 - + Open in File Browser 在檔案瀏覽器中打開 - + Disable Subdirectory Scanning 關閉子目錄搜索 - + Enable Subdirectory Scanning 開啟子目錄搜索 - + Remove From List 從列表中移除 - + Default View 預設檢視 - + Sort By 排序方式 - + Sort Reversed 反轉排序 - + Show Titles Show Titles - + Scan For New Games 搜索新遊戲 - + Rescan All Games 重新掃瞄所有遊戲 - + Website 網站 - + Support Forums 支援論壇 - + GitHub Repository GitHub 儲存庫 - + License 許可 - + Close 關閉 - + RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation. RAIntegration 被用於替代內建的成就實現。 - + Enable Achievements 開啟成就 - + Hardcore Mode 硬核模式 - + Sound Effects 聲音效果 - + Failed to Load State Failed to Load State - + Enable In-Game Leaderboard Overlays Enable In-Game Leaderboard Overlays - + Overlay Position Overlay Position - + Notification Position Notification Position - + Test Unofficial Achievements 測試非官方成就 - + Notification Sound Notification Sound - + Select Notification Sound Select Notification Sound - + Unlock Sound Unlock Sound - + Select Unlock Sound Select Unlock Sound - + Leaderboard Submit Sound Leaderboard Submit Sound - + Select Leaderboard Submit Sound Select Leaderboard Submit Sound - + Username: {} 使用者名稱: {} - + Login token generated on {} 登錄憑據產生于{} - + Logout 註銷 - + Not Logged In 未登錄 - + Login 登錄 - + Game: {0} ({1}) 遊戲: {0} ({1}) - + Rich presence inactive or unsupported. 未啟用富線上狀態或不支援。 - + Game not loaded or no RetroAchievements available. 未載入遊戲或無 RetroAchievements 可用。 - + Card Name 卡帶名稱 - + Eject Card 彈出卡帶 @@ -11882,27 +11882,27 @@ This action cannot be undone. {} ({} x {}) - + Saving screenshot to '{}'. 正在儲存截圖到 '{}'。 - + Saved screenshot to '{}'. 截圖已儲存到 '{}'。 - + Failed to save screenshot to '{}'. 儲存截圖到 '{}' 失敗。 - + Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering. 主機的 GPU 裝置遇到了一個錯誤並已恢復。這可能會破壞渲染。 - + CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality. CAS 不可用,您的顯示卡驅動不支援所需的功能。 @@ -11957,12 +11957,12 @@ This action cannot be undone. 在一個或多個壓縮的替換紋理上禁用自動產生的紋理對映。請在壓縮紋理時產生紋理對映。 - + Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects. 模板緩衝區和紋理屏障都不可用,這將破壞一些圖形效果。 - + Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow. 啟用了讀回期間自旋 GPU,但校準的時間戳不可用。 這可能真的很慢。 @@ -12077,7 +12077,7 @@ Please see our official documentation for more information. GSDeviceVK - + Your GPU does not support the required Vulkan features. Your GPU does not support the required Vulkan features. @@ -13947,198 +13947,214 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. GraphicsHardwareFixesSettingsTab - - - + + + + Disabled (Default) Disabled (Default) - + Enabled (Sprites Only) Enabled (Sprites Only) - + Enabled (All Primitives) Enabled (All Primitives) - + Texture Inside RT: Texture Inside RT: - + Skip Draw Range: Skip Draw Range: - - - + + + 0 (Disabled) 0 (Disabled) 0 (Disabled) - + 1 (Normal) 1 (Normal) - + 2 (Aggressive) 2 (Aggressive) - + 1 (64 Max Width) 1 (64 Max Width) - + 2 (128 Max Width) 2 (128 Max Width) - + 3 (192 Max Width) 3 (192 Max Width) - + 4 (256 Max Width) 4 (256 Max Width) - + 5 (320 Max Width) 5 (320 Max Width) - + 6 (384 Max Width) 6 (384 Max Width) - + 7 (448 Max Width) 7 (448 Max Width) - + 8 (512 Max Width) 8 (512 Max Width) - + 9 (576 Max Width) 9 (576 Max Width) - + 10 (640 Max Width) 10 (640 Max Width) - + Sprites Only Sprites Only - + Sprites/Triangles Sprites/Triangles - + Blended Sprites/Triangles Blended Sprites/Triangles - + + Prioritize Upper Bits + Prioritize Upper Bits + + + + Prioritize Lower Bits + Prioritize Lower Bits + + + + Limit Depth to 24 Bits + Limit Depth to 24 Bits + + + Inside Target Inside Target - + Merge Targets Merge Targets - + Software CLUT Render: Software CLUT Render: - + Estimate Texture Region Estimate Texture Region - + Disable Render Fixes Disable Render Fixes - + Read Targets When Closing Read Targets When Closing - + Disable Safe Features Disable Safe Features - + Disable Partial Source Invalidation Disable Partial Source Invalidation - + Disable Depth Conversion Disable Depth Conversion - + Framebuffer Conversion Framebuffer Conversion - + GPU Palette Conversion GPU Palette Conversion - + Preload Frame Data Preload Frame Data - + Auto Flush: Auto Flush: - + GPU Target CLUT: CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT. GPU Target CLUT: - + Enabled (Exact Match) Enabled (Exact Match) - + Enabled (Check Inside Target) Enabled (Check Inside Target) - + CPU Sprite Render Size: CPU Sprite Render Size: @@ -14740,53 +14756,53 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. - - - - + + + + Off (Default) 關 (預設) - - - + + + Automatic (Default) 自動 (預設) - + Bilinear (Smooth) 雙線性 (平滑) - + Screen Offsets 螢幕偏移 - + Show Overscan 顯示過掃瞄 - + Anti-Blur 反模糊 - + Disable Interlace Offset 關閉隔行掃瞄偏移 - + Internal Resolution 內部解析度 - + PNG PNG @@ -14797,17 +14813,17 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 渲染 - + Bilinear (PS2) 雙線性 (PS2) - + Unscaled (Default) 不縮放 (預設) - + Basic (Recommended) 基礎 (推薦) @@ -14817,44 +14833,44 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Media Capture - + Full (Hash Cache) 完全 (雜湊快取) - + Disable Depth Conversion Disable Depth Conversion - + GPU Palette Conversion GPU 調色板轉換 - + Manual Hardware Renderer Fixes 手動硬體渲染器修復 - + Spin GPU During Readbacks 在回讀期間保持 GPU 執行 - + Spin CPU During Readbacks 在回讀期間保持 CPU 執行 - - + + Mipmapping 紋理貼圖 - - + + Auto Flush 自動清理 @@ -14864,23 +14880,23 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 硬體修復 - - + + 0 (Disabled) 0 (關閉) - + Disable Safe Features 關閉安全功能 - + Preload Frame Data 預載幀數據 - + Texture Inside RT 紋理內部 RT @@ -14890,37 +14906,37 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 倍線修復 - + Merge Sprite 合併活動快 - + Align Sprite 排列活動塊 - + Disable Partial Source Invalidation 禁用部分源無效 - + Read Targets When Closing 關閉時讀取目標 - + Estimate Texture Region 估計紋理區域 - + Disable Render Fixes 關閉渲染器修復 - + Unscaled Palette Texture Draws 未縮放的調色板紋理繪製 @@ -14930,32 +14946,32 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 紋理替換 - + Dump Textures 轉儲紋理 - + Dump Mipmaps 轉儲紋理貼圖 - + Dump FMV Textures 轉儲 FMV 紋理 - + Load Textures 載入紋理 - + Force Even Sprite Position Force Even Sprite Position - + Precache Textures 預快取紋理 @@ -14965,23 +14981,23 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 後置處理 - - + + None (Default) 無 (預設) - + FXAA FXAA - + Shade Boost 陰影增強 - + Saturation 飽和度 @@ -14991,182 +15007,182 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. OSD - + Show Resolution 顯示解析度 - + Show Inputs 顯示輸入 - + Show GPU Usage 顯示 GPU 佔用率 - + Show Settings 顯示設定 - + Show FPS 顯示 FPS - + Shows the current PCSX2 version. Shows the current PCSX2 version. - + Displays various settings and the current values of those settings in the bottom-right corner of the display. Displays various settings and the current values of those settings in the bottom-right corner of the display. - + Shows the amount of currently active patches/cheats in the bottom-right corner of the display. Shows the amount of currently active patches/cheats in the bottom-right corner of the display. - + Show Texture Replacement Status Show Texture Replacement Status - + Shows the status of the number of dumped and loaded texture replacements in the top-right corner of the display. Shows the status of the number of dumped and loaded texture replacements in the top-right corner of the display. - + Disable Mailbox Presentation Disable Mailbox Presentation - + Extended Upscaling Multipliers Extended Upscaling Multipliers - + Asynchronous Texture Loading Asynchronous Texture Loading - + Show CPU Usage 顯示 CPU 佔用率 - + Warn About Unsafe Settings 警告不安全的設定 - + Left (Default) Left (Default) - + Position of on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. Position of on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. - + Right (Default) Right (Default) - + OSD Performance Position OSD Performance Position - + Position of a variety of on-screen performance data points as selected by the user. Position of a variety of on-screen performance data points as selected by the user. - + Shows the current emulation speed of the system as a percentage. Shows the current emulation speed of the system as a percentage. - + Shows the number of internal video frames displayed per second by the system. Shows the number of internal video frames displayed per second by the system. - + Shows the internal resolution of the game. Shows the internal resolution of the game. - + Show GS Statistics Show GS Statistics - + Shows statistics about the emulated GS such as primitives and draw calls. Shows statistics about the emulated GS such as primitives and draw calls. - + Shows the host's CPU utilization based on threads. Shows the host's CPU utilization based on threads. - + Shows the host's GPU utilization. Shows the host's GPU utilization. - + Show Status Indicators Show Status Indicators - + Shows icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion. Shows icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion. - + Show Frame Times Show Frame Times - + Shows the current system CPU and GPU information. Shows the current system CPU and GPU information. - + Show PCSX2 Version Show PCSX2 Version - + Show Hardware Info Show Hardware Info - + Show Input Recording Status Show Input Recording Status - + Show Video Capture Status Show Video Capture Status - + Show VPS Show VPS @@ -15176,28 +15192,22 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. 高級 - + Zstandard (zst) Zstandard (zst) - + Use Blit Swap Chain Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal. 使用 Blit 交換鏈 - + Show Speed Percentages 顯示速度百分比 - - - Direct3D 11 - Graphics backend/engine type. Leave as-is. - Direct3D 11 - OpenGL @@ -15243,697 +15253,704 @@ Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal. 16倍 - - - - + + + + Use Global Setting [%1] 使用全域性設定 [%1] - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + Unchecked 未選中 - + Enable Widescreen Patches Enable Widescreen Patches - + Automatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues. Automatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues. - + Enable No-Interlacing Patches Enable No-Interlacing Patches - + Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues. Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues. - + Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations. 關閉隔行掃瞄偏移這在某些情況下可能會減少模糊。 - + Bilinear Filtering 雙線性過濾 - + Enables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels. 啟用雙線性后處理過濾器。使顯示在螢幕上的畫面整體更加平滑。更正了畫素之間的位置。 - + Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry. PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller. 啟用根據遊戲要求定位螢幕的 PCRTC 偏移量。適用於某些遊戲如 Wapout Fusion 的螢幕抖動效果,但可能會使圖片變得模糊。 - + Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen. 啟用該選項可顯示繪製在超過螢幕安全區域的過掃瞄區域。 - + FMV Aspect Ratio Override FMV Aspect Ratio Override - + Software Rendering Threads Software Rendering Threads - + CPU Sprite Render Size CPU Sprite Render Size - + Software CLUT Render 軟體 Clut 渲染 - + This option disables game-specific render fixes. 此選項會關閉指定的遊戲渲染器修復。 - + By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games. 預設情況下,紋理快取處理部分失效。不幸的是以 CPU 為基礎的計算成本非常高。這種 hack 將部分失效替換為紋理的完全刪除用來減少 CPU 負載。這對 Snowblind 引擎遊戲很有幫助。 - + Framebuffer Conversion 幀緩衝區轉換 - + Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance. 在 CPU 而不是 GPU 上轉換 4 位和 8 位幀緩衝區。幫助哈利波特和特技演員遊戲。它對效能有很大的影響。 - - + + + Disabled 關閉 - + + Direct3D 11 (Legacy) + Graphics backend/engine type. Leave as-is. + Direct3D 11 (Legacy) + + + Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. If disabled, the FMV Aspect Ratio will match the same value as the general Aspect Ratio setting. Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. If disabled, the FMV Aspect Ratio will match the same value as the general Aspect Ratio setting. - + Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate than PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry. Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate than PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry. - + Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era, and adapts to widescreen/ultrawide game patches. Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era, and adapts to widescreen/ultrawide game patches. - + Display Resolution Display Resolution - + 90% 90% - + Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG and WebP, and reduce file size for PNG. Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG and WebP, and reduce file size for PNG. - + Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Mipmapping uses progressively lower resolution variants of textures at progressively further distances to reduce processing load and avoid visual artifacts. Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Mipmapping uses progressively lower resolution variants of textures at progressively further distances to reduce processing load and avoid visual artifacts. - + Changes what filtering algorithm is used to map textures to surfaces.<br> Nearest: Makes no attempt to blend colors.<br> Bilinear (Forced): Will blend colors together to remove harsh edges between different colored pixels even if the game told the PS2 not to.<br> Bilinear (PS2): Will apply filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to filter.<br> Bilinear (Forced Excluding Sprites): Will apply filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to, except sprites. Changes what filtering algorithm is used to map textures to surfaces.<br> Nearest: Makes no attempt to blend colors.<br> Bilinear (Forced): Will blend colors together to remove harsh edges between different colored pixels even if the game told the PS2 not to.<br> Bilinear (PS2): Will apply filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to filter.<br> Bilinear (Forced Excluding Sprites): Will apply filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to, except sprites. - + Reduces blurriness of large textures applied to small, steeply angled surfaces by sampling colors from the two nearest Mipmaps. Requires Mipmapping to be 'on'.<br> Off: Disables the feature.<br> Trilinear (PS2): Applies Trilinear filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to.<br> Trilinear (Forced): Applies Trilinear filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to. Reduces blurriness of large textures applied to small, steeply angled surfaces by sampling colors from the two nearest Mipmaps. Requires Mipmapping to be 'on'.<br> Off: Disables the feature.<br> Trilinear (PS2): Applies Trilinear filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to.<br> Trilinear (Forced): Applies Trilinear filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to. - + Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage. Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage. - + Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage. Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage. - + Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). 2 to 4 threads is recommended, any more than that is likely to be slower instead of faster. Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). 2 to 4 threads is recommended, any more than that is likely to be slower instead of faster. - + Skip Draw Range Start Skip Draw Range Start - + Skip Draw Range End Skip Draw Range End - + Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer. 允許紋理快取將上一個幀緩衝區的內部數據作為輸入紋理重新使用。 - + Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games). 嘗試在遊戲本身不設定紋理大小時減小紋理大小(例如 Snowblind 遊戲)。 - + Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc. Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations. 修正了在 Namco 遊戲中升格(垂直線)的問題,如皇牌空戰、鐵拳、刀魂等。 - + Bilinear Dirty Upscale Bilinear Dirty Upscale - + Forces palette texture draws to render at native resolution. Forces palette texture draws to render at native resolution. - + Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance. Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance. - + Includes mipmaps when dumping textures. Includes mipmaps when dumping textures. - + Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this. Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this. - + Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled. Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled. - + Loads replacement textures where available and user-provided. Loads replacement textures where available and user-provided. - + Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading. Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading. - + Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening. Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening. - + Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing. Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing. - + Adjusts brightness. 50 is normal. 調節亮度。50 為普通。 - + Adjusts contrast. 50 is normal. 調節對比度。50 為普通。 - + Adjusts saturation. 50 is normal. 調節飽和度。50 為普通。 - + Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television sets. Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television sets. - + Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%. 將螢幕 OSD 的大小從 50% 調整為 500%。 - + OSD Messages Position OSD Messages Position - + Shows the number of Vsyncs performed per second by the system. Shows the number of Vsyncs performed per second by the system. - + Displays a graph showing the average frametimes. 顯示一個表示平均幀時間的圖表。 - + Shows the status of the currently active video capture in the top-right corner of the display. Shows the status of the currently active video capture in the top-right corner of the display. - + Shows the status of the currently active input recording in the top-right corner of the display. Shows the status of the currently active input recording in the top-right corner of the display. - + Video Codec Video Codec - + Video Format Video Format - + Video Bitrate Video Bitrate - + 6000 kbps 6000 kbps - + Automatic Resolution Automatic Resolution - + Enable Extra Video Arguments Enable Extra Video Arguments - + Allows you to pass arguments to the selected video codec. Allows you to pass arguments to the selected video codec. - + Extra Video Arguments Extra Video Arguments - + Audio Codec Audio Codec - + Audio Bitrate Audio Bitrate - + 192 kbps 192 kbps - + Enable Extra Audio Arguments Enable Extra Audio Arguments - + Allows you to pass arguments to the selected audio codec. Allows you to pass arguments to the selected audio codec. - + Extra Audio Arguments Extra Audio Arguments - + Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 graphics API. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 graphics API. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. - + Allow Exclusive Fullscreen 允許獨佔全屏 - + Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency. 替代驅動程式的規則以啟用獨佔全屏或直接翻轉/掃瞄。<br>禁用獨佔全屏可能會使得認為切換以及覆蓋更加流暢,但會增加輸入延遲。 - + NTSC Frame Rate NTSC Frame Rate - + 59.94 Hz 59.94 Hz - + Determines what frame rate NTSC games run at. Determines what frame rate NTSC games run at. - + PAL Frame Rate PAL Frame Rate - + 50.00 Hz 50.00 Hz - + Determines what frame rate PAL games run at. Determines what frame rate PAL games run at. - - + + (Default) (Default) - + 2x Native (~720px/HD) 2x Native (~720px/HD) - + 3x Native (~1080px/FHD) 3x Native (~1080px/FHD) - + 4x Native (~1440px/QHD) 4x Native (~1440px/QHD) - + 5x Native (~1800px/QHD+) 5x Native (~1800px/QHD+) - + 6x Native (~2160px/4K UHD) 6x Native (~2160px/4K UHD) - + 7x Native (~2520px) 7x Native (~2520px) - + 8x Native (~2880px/5K UHD) 8x Native (~2880px/5K UHD) - + 9x Native (~3240px) 9x Native (~3240px) - + 10x Native (~3600px/6K UHD) 10x Native (~3600px/6K UHD) - + 11x Native (~3960px) 11x Native (~3960px) - + 12x Native (~4320px/8K UHD) 12x Native (~4320px/8K UHD) - + 13x Native (~4680px) 13x Native (~4680px) - + 14x Native (~5040px) 14x Native (~5040px) - + 15x Native (~5400px) 15x Native (~5400px) - + 16x Native (~5760px) 16x Native (~5760px) - + 17x Native (~6120px) 17x Native (~6120px) - + 18x Native (~6480px/12K UHD) 18x Native (~6480px/12K UHD) - + 19x Native (~6840px) 19x Native (~6840px) - + 20x Native (~7200px) 20x Native (~7200px) - + 21x Native (~7560px) 21x Native (~7560px) - + 22x Native (~7920px) 22x Native (~7920px) - + 23x Native (~8280px) 23x Native (~8280px) - + 24x Native (~8640px/16K UHD) 24x Native (~8640px/16K UHD) - + 25x Native (~9000px) 25x Native (~9000px) - - + + %1x Native %1x Native - - - - - - - - - + + + + + + + + + Checked 選中 - + Integer Scaling 整數倍拉伸 - + Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games. 填充顯示區域以確保主機上的畫素與遊戲機中的畫素之間的比率為整數。可能會在一些2D遊戲中產生更清晰的影象。 - + Aspect Ratio 高寬比 - + Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) 自動標準 (4:3/3:2 逐行) - + Deinterlacing 反交錯 - + Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the other options. Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the other options. - + Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size. 確定儲存螢幕截圖的解析度。內部解析度以檔案大小為代價保留了更多細節。 - + Screenshot Format 截圖格式 - + Selects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail. 選擇將用於儲存螢幕截圖的格式。JPEG 會產生較小的檔案,但會丟失細節。 - + Screenshot Quality 截圖質量 - + Uploads entire textures at once instead of in small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower. Uploads entire textures at once instead of in small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower. - + When enabled the GPU will convert colormap textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. When enabled the GPU will convert colormap textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. - - + + Forces a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA. Forces a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA. - + Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling. Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling. - + Disables the support of depth buffers in the texture cache. Will likely create various glitches and is only useful for debugging. Disables the support of depth buffers in the texture cache. Will likely create various glitches and is only useful for debugging. - + This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and lets the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games. This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and lets the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games. - + 50% 50% - - + + 100% 100% @@ -15950,420 +15967,430 @@ Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal. Software Renderer - + Screenshot Resolution Screenshot Resolution - + Vertical Stretch 垂直拉伸 - + Stretches (&lt; 100%) or squashes (&gt; 100%) the vertical component of the display. 拉伸 (&lt; 100%) 或收縮 (&gt; 100%) 顯示的垂直部分。 - + Fullscreen Mode 全屏模式 - - - + + + Borderless Fullscreen 無邊框全螢幕 - + Chooses the fullscreen resolution and frequency. 選擇全屏解析度和頻率。 - + Left - - - - + + + + 0px 0px - + Changes the number of pixels cropped from the left side of the display. 更改從顯示屏左側裁剪的畫素數。 - + Top - + Changes the number of pixels cropped from the top of the display. 更改從顯示屏頂端裁剪的畫素數。 - + Right - + Changes the number of pixels cropped from the right side of the display. 更改從顯示屏右側裁剪的畫素數。 - + Bottom - + Changes the number of pixels cropped from the bottom of the display. 更改從顯示屏底部裁剪的畫素數。 - - + + Native (PS2) (Default) 原生 (PS2) (預設) - + Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered. 控制渲染遊戲的解析度。高解析度可能會影響較舊或較低端 GPU 的效能。<br>非本機解析度可能會在某些遊戲中導致輕微的圖形問題。<br>FMV解析度將保持不變,因為視訊檔案是預先渲染的。 - + Texture Filtering 紋理過濾 - + Trilinear Filtering 三線性過濾 - + Anisotropic Filtering 各意向性過濾 - + Reduces texture aliasing at extreme viewing angles. 減少極端視角下的紋理鋸齒。 - + Dithering 抖動 - + Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.<br> Unscaled: Native dithering / Lowest dithering effect, does not increase size of squares when upscaling.<br> Force 32bit: Treats all draws as if they were 32bit to avoid banding and dithering. Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.<br> Unscaled: Native dithering / Lowest dithering effect, does not increase size of squares when upscaling.<br> Force 32bit: Treats all draws as if they were 32bit to avoid banding and dithering. - + Blending Accuracy 混合精確性 - + Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be. Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be. - + Texture Preloading 預載入紋理 - + Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option. 啟用此選項后您可以更改渲染器並升級遊戲的修復。但是如果您已啟用此選項,您將禁用自動設定並可以通過取消選中此選項來重新啟用自動設定。 - + 2 threads 2 執行緒 - + Enables mipmapping, which some games require to render correctly. 啟用紋理貼圖,某些遊戲需要正確渲染紋理貼圖。 - + The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on. The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on. - + Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU. Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU. - + GPU Target CLUT GPU Target CLUT - - - + + + 0 0 - - + + Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right. 完全跳過繪製表面,從左側框中的表面一直到右側框中指定的表面。 - + Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. - + + Limit Depth to 24 Bits + Limit Depth to 24 Bits + + + + Truncate 32-bit depth values to 24 bits. Helps games struggling with Z-fighting. + Truncate 32-bit depth values to 24 bits. Helps games struggling with Z-fighting. + + + Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching graphics APIs, but can also cause graphical corruption. Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching graphics APIs, but can also cause graphical corruption. - + Half Pixel Offset 半畫素偏移 - + Might fix some misaligned fog, bloom, or blend effect. 可能會修復一些未對齊的霧、光暈或混合效果。 - + Round Sprite 活動塊環繞 - + Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites. 修復了縮放時 2D 活動塊紋理的採樣。修正了類似魔塔大陸等遊戲升格時活動塊中的線條。半選項適用於扁平活動塊,完整選項適用於所有活動塊。 - + Texture Offsets X 紋理偏移 X - + Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too. ST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates. ST/UV紋理座標的偏移。修復了一些奇怪的紋理問題也可能修復了一些后處理對齊。 - + Texture Offsets Y 紋理偏移 Y - + Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games. Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation. 降低 GS 精度以避免在縮放時畫素之間出現間隙。修正了 Wild Arms 遊戲中的文字。 - + Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare. 由於在縮放時會進行雙線性過濾所以可以平滑紋理。 - + Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines. 將后處理的多個鋪裝活動塊替換為單個胖活動塊。它減少了各種升格后的線條。 - + Contrast Adaptive Sharpening You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx 對比度自適應銳化 - + Sharpness 銳化 - + Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50. 允許調整飽和度、對比度和亮度。亮度、飽和度和對比度的值預設為 50。 - + Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games. 應用 FXAA 抗鋸齒演算法來提高遊戲的影象質量。 - + Brightness 明亮 - - - - + + + + 50 50 - + Contrast 對比度 - + Gamma Gamma - + Adjusts gamma. 50 is normal. Adjusts gamma. 50 is normal. - + TV Shader TV 著色器 - + OSD Scale OSD 比例 - + Show Patches Show Patches - + Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. - + Displays warnings when settings are enabled which may break games. 當設定可能破壞遊戲時顯示警告。 - + Selects the Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> Selects the Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> - + Selects the Video Format to be used for Video Capture. If by chance the codec does not support the format, the first format available will be used. <b>If unsure, leave it on default.<b> Selects the Video Format to be used for Video Capture. If by chance the codec does not support the format, the first format available will be used. <b>If unsure, leave it on default.<b> - + Sets the video bitrate to be used. Higher bitrates generally yield better video quality at the cost of larger resulting file sizes. Sets the video bitrate to be used. Higher bitrates generally yield better video quality at the cost of larger resulting file sizes. - + When checked, the video capture resolution will follow the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolutions (above 4x) can result in very large video capture and can cause system overload.</b> When checked, the video capture resolution will follow the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolutions (above 4x) can result in very large video capture and can cause system overload.</b> - - + + Leave It Blank 請留空它 - + Parameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast" Parameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast" - + Selects the Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> Selects the Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> - + Sets the audio bitrate to be used. Sets the audio bitrate to be used. - + Parameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1" Parameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1" - + GS Dump Compression GS 轉儲壓縮 - + Change the compression algorithm used when creating a GS dump. 更改建立 GS 轉儲時使用的壓縮演算法。 - + Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability. Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability. - + Enable Debug Device Enable Debug Device - + Enables API-level validation of graphics commands. Enables API-level validation of graphics commands. - + GS Download Mode GS 下載模式 - + Accurate 精確 - + Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first. 跳過 GS 執行緒和主機 GPU 進行 GS 下載的同步。可能會在速度較慢的系統上大幅提升速度,但代價是許多損壞的圖形效果。如果遊戲被破壞並且您啟用了此選項,請先禁用它。 - - - - - + + + + + Default This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec. 預設 - + Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing. Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing. @@ -16371,7 +16398,7 @@ Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal. GraphicsSettingsWidget::GraphicsSettingsWidget - + Default This string refers to a default pixel format 預設 @@ -17201,7 +17228,7 @@ Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal. 從位置 10 載入即時存檔 - + Save slot {0} selected ({1}). Save slot {0} selected ({1}). @@ -17209,98 +17236,98 @@ Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal. ImGuiOverlays - + {} Recording Input {} Recording Input - + {} Replaying {} Replaying - + {} Paused {} Paused - + Saved {0} days ago at {1:%H:%M} on {1:%a} {1:%Y/%m/%d} Saved {0} days ago at {1:%H:%M} on {1:%a} {1:%Y/%m/%d} - + Saved in the future at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d} Saved in the future at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d} - + Saved {0} hours, {1} minutes ago at {2:%H:%M} Saved {0} hours, {1} minutes ago at {2:%H:%M} - + Saved {0} minutes ago at {1:%H:%M} Saved {0} minutes ago at {1:%H:%M} - + Saved {} seconds ago Saved {} seconds ago - + Saved just now Saved just now - + Save state selector is unavailable without a valid game serial. Save state selector is unavailable without a valid game serial. - + Empty Empty - + Load Load - + Save 保存 - + Select Previous Select Previous - + Select Next Select Next - + Close Menu 關閉菜單 - - + + Save Slot {0} Save Slot {0} - + No save present in this slot No save present in this slot - + no save yet no save yet @@ -18200,82 +18227,97 @@ Right click to clear binding LogWindow - + Log Window - %1 [%2] Log Window - %1 [%2] - + Log Window Log Window - + &Clear &Clear - + &Save... &Save... - + Cl&ose Cl&ose - + &Settings &Settings - + Log To &System Console Log To &System Console - + Log To &Debug Console Log To &Debug Console - + Log To &File Log To &File - + Attach To &Main Window Attach To &Main Window - + Show &Timestamps Show &Timestamps - + + Show EE SIO &Input + Show EE SIO &Input + + + + Local Echo + Local Echo + + + + Newline on send + Newline on send + + + Select Log File Select Log File - + Log Files (*.txt) Log Files (*.txt) - + Error Error - + Failed to open file for writing. Failed to open file for writing. - + Log was written to %1. Log was written to %1. @@ -18339,7 +18381,7 @@ Right click to clear binding 更換光碟 - + Load State 載入即時存檔 @@ -19052,9 +19094,9 @@ PCSX2 團隊不會為修改這些設定的配置提供任何支援,您可以自 - - - + + + Error 錯誤 @@ -19235,71 +19277,71 @@ PCSX2 團隊不會為修改這些設定的配置提供任何支援,您可以自 退出大屏模式 - + Game Properties 遊戲屬性 - + Game properties is unavailable for the current game. 目前遊戲的遊戲屬性不可用。 - + Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it. 找不到任何 CD/DVD-ROM 裝置。請確保您已連線驅動器並具有足夠的訪問許可權。 - + Select disc drive: 選擇光碟驅動器: - + This save state does not exist. 此即時存檔不存在。 - + Select Cover Image 選擇封面影象 - + Cover Already Exists 封面已存在 - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? 此遊戲的封面圖片已存在,您要替換它嗎? - - - - + + + + Copy Error 複製錯誤 - + Failed to remove existing cover '%1' 移除現存封面 '%1' 失敗 - + Failed to copy '%1' to '%2' 複製'%1' 到』%2『 失敗 - + Failed to remove '%1' 移除 '%1' 失敗 - + Confirm Reset 確認重置 @@ -19309,17 +19351,17 @@ PCSX2 團隊不會為修改這些設定的配置提供任何支援,您可以自 Open Snapshots Folder - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) - + You must select a different file to the current cover image. 您必須選擇與目前封面影象不同的檔案。 - + Failed to create snapshots directory '%1' Opening default directory. @@ -19328,12 +19370,12 @@ Opening default directory. Opening default directory. - + Load Resume State 載入並繼續即時存檔 - + A resume save state was found for this game, saved at: %1. @@ -19346,55 +19388,55 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 您是要載入此狀態,還是要重新啟動? - + Fresh Boot 重新啟動 - + Delete And Boot 刪除並重啟 - + Failed to delete save state file '%1'. 刪除即時存檔檔案 '%1'.失敗。 - + Load State File... 載入即時存檔檔案... - + Load From File... 從檔案載入... - - + + Select Save State File 選擇即時存檔檔案 - + Load Backup Slot %1 (%2) Load Backup Slot %1 (%2) - + %n save states deleted. %n save states deleted. - + Save States (*.p2s) 即時存檔 (*.p2s) - + Delete Save States... 刪除即時存檔... @@ -19409,7 +19451,7 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump) - + Are you sure you want to reset the play time for '%1' (%2)? Your current play time is %3. @@ -19422,38 +19464,38 @@ Your current play time is %3. This action cannot be undone. - + empty title empty title - + no serial no serial - + Save States (*.p2s *.p2s.backup) Save States (*.p2s *.p2s.backup) - + Resume (%2) 繼續 (%2) - + Load Slot %1 (%2) 載入位置 %1 (%2) - + Delete Save States 刪除即時存檔 - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. @@ -19462,37 +19504,37 @@ The saves will not be recoverable. 存檔無法恢復。 - + Save To File... 儲存到檔案... - + Empty - + Save Slot %1 (%2) 儲存到位置 %1 (%2) - + Confirm Disc Change 確認更改光碟 - + Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? 是否要交換光碟或啟動新映象(通過系統重置)? - + Swap Disc 交換光碟 - + Reset 重置 @@ -21434,12 +21476,12 @@ Ejecting {2} and replacing it with {3}. Pcsx2Config - + Disabled (Noisy) Disabled (Noisy) - + TimeStretch (Recommended) TimeStretch (Recommended) @@ -21509,52 +21551,52 @@ Ejecting {2} and replacing it with {3}. QtHost - + Startup Error Startup Error - + RA: Logged in as %1 (%2 pts, softcore: %3 pts). %4 unread messages. RA: Logged in as %1 (%2 pts, softcore: %3 pts). %4 unread messages. - - + + Error 錯誤 - + An error occurred while deleting empty game settings: {} An error occurred while deleting empty game settings: {} - + An error occurred while saving game settings: {} An error occurred while saving game settings: {} - + Controller {} connected. Controller {} connected. - + System paused because controller {} was disconnected. System paused because controller {} was disconnected. - + Controller {} disconnected. Controller {} disconnected. - + Cancel 取消 @@ -23290,8 +23332,9 @@ Rename it to {} to remove this warning. - - + + + D-Pad Up 方向鍵上 @@ -23303,8 +23346,9 @@ Rename it to {} to remove this warning. - - + + + D-Pad Down 方向鍵下 @@ -23316,8 +23360,9 @@ Rename it to {} to remove this warning. - - + + + D-Pad Left 方向鍵左 @@ -23329,8 +23374,9 @@ Rename it to {} to remove this warning. - - + + + D-Pad Right 方向鍵右 @@ -23354,6 +23400,7 @@ Rename it to {} to remove this warning. + A A @@ -23361,12 +23408,14 @@ Rename it to {} to remove this warning. + B B + C C @@ -23377,8 +23426,9 @@ Rename it to {} to remove this warning. - - + + + Select Select @@ -23390,8 +23440,9 @@ Rename it to {} to remove this warning. - - + + + Start 開始 @@ -23719,8 +23770,8 @@ Rename it to {} to remove this warning. - - + + Brake 剎車 @@ -24496,76 +24547,148 @@ Xbox 360 turntables require a 256x multiplier, most other turntables can use the Ryojōhen - - + + Train Mascon + Train Mascon + + + + Master Controller + Master Controller + + + + Power Power - + + A Button A Button - + + B Button B Button - + + C Button C Button - + D Button D Button - + Announce Announce - + Horn Horn - + Left Door Left Door - + Right Door Right Door - + Camera Button Camera Button - + + + Power Up + Power Up + + + + + Power Down + Power Down + + + + + Reverser Up + Reverser Up + + + + + Reverser Down + Reverser Down + + + + ATS + ATS + + + + Close + Close + + + + S + S + + + Axes Passthrough Axes Passthrough - + Passes through the unprocessed input axis to the game. Enable if you are using a compatible Densha De Go! controller. Disable if you are using any other joystick. Passes through the unprocessed input axis to the game. Enable if you are using a compatible Densha De Go! controller. Disable if you are using any other joystick. + + + Power notches + Power notches + + + + Selects the number of power notches (3-6) + Selects the number of power notches (3-6) + + + + Brake notches + Brake notches + + + + Selects the number of brake notches (5-8) + Selects the number of brake notches (5-8) + USBBindingWidget - + Axes - + Buttons 按鈕 @@ -25387,32 +25510,32 @@ Xbox 360 turntables require a 256x multiplier, most other turntables can use the 清除對映 - + USB Port %1 USB 埠 %1 - + No devices available 無可用裝置 - + Clear Bindings 清除繫結 - + Are you sure you want to clear all bindings for this device? This action cannot be undone. 您確實要清除此裝置的所有繫結嗎?此操作無法撤銷。 - + Automatic Binding 自動繫結 - + No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. 沒有為裝置 '%1' 產生常規繫結。此控制器/源可能不支援自動對映。 @@ -25420,177 +25543,177 @@ Xbox 360 turntables require a 256x multiplier, most other turntables can use the VMManager - + PS2 BIOS ({}) PS2 BIOS ({}) - + Unknown Game 未知遊戲 - + CDVD precaching was cancelled. CDVD precaching was cancelled. - + CDVD precaching failed: {} CDVD precaching failed: {} - + Resuming state Resuming state - + Boot and Debug Boot and Debug - - + + Requested filename '{}' does not exist. Requested filename '{}' does not exist. - + The virtual machine is already running. The virtual machine is already running. - + Cannot load an indexed save state without a boot filename. Cannot load an indexed save state without a boot filename. - + Could not resolve path for indexed save state load. Could not resolve path for indexed save state load. - + Failed to open CDVD '{}': {}. Failed to open CDVD '{}': {}. - + Requested boot ELF '{}' does not exist. Requested boot ELF '{}' does not exist. - + Failed to initialize GS. Failed to initialize GS. - + Failed to initialize SPU2. Failed to initialize SPU2. - + Failed to initialize PAD. Failed to initialize PAD. - + Failed to initialize SIO2. Failed to initialize SIO2. - + Failed to initialize SIO0. Failed to initialize SIO0. - + Failed to initialize DEV9. Failed to initialize DEV9. - + Failed to initialize USB. Failed to initialize USB. - + Failed to initialize FW. Failed to initialize FW. - + Saving state to slot {}... 正在儲存即時存檔到位置 {}... - + Disc removed. 已移除光碟。 - + Disc changed to '{}'. 已更改光碟為 '{}'。 - + Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image. Error was: {} Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image. Error was: {} - + Failed to switch back to old disc image. Removing disc. Error was: {} Failed to switch back to old disc image. Removing disc. Error was: {} - + Fast CDVD is enabled, this may break games. 已開啟快速 CDVD,這可能回破壞部分遊戲。 - + Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow. 循環頻率/跳過不是預設設定,這可能會導致崩潰或使遊戲執行太慢。 - + Upscale multiplier is below native, this will break rendering. 縮放倍數低於原生,這可能破壞渲染。 - + Mipmapping is disabled. This may break rendering in some games. Mipmapping is disabled. This may break rendering in some games. - + Debug device is enabled. This will massively reduce performance. Debug device is enabled. This will massively reduce performance. - + Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games. 紋理過濾未被設定為雙線性 (PS2)。這可能會破壞某些遊戲的渲染。 - + No Game Running No Game Running - + Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games. 三線性過濾未被設定未自動。這可能會破壞某些遊戲的渲染。 - + PCSX2 requires a PlayStation 2 BIOS in order to run. For legal reasons, you will need to obtain this BIOS from a PlayStation 2 unit which you own. @@ -25607,230 +25730,230 @@ For step-by-step help with this process, please consult the setup guide at {}. PCSX2 will be able to run once you've placed your BIOS image inside the folder named "bios" within the data directory (Tools Menu -> Open Data Directory). - + Failed to save resume state: {} Failed to save resume state: {} - + Cannot load state while replaying a GS dump. Cannot load state while replaying a GS dump. - + Cannot save state while replaying a GS dump. Cannot save state while replaying a GS dump. - + Cannot back up old save state '{}'. Cannot back up old save state '{}'. - + Saved state to slot {}. Saved state to slot {}. - - + + Cannot load state while RetroAchievements Hardcore Mode is active. Cannot load state while RetroAchievements Hardcore Mode is active. - - + + The memory card is busy, so the state load operation has been cancelled to prevent data loss. The memory card is busy, so the state load operation has been cancelled to prevent data loss. - + The save slot is empty. The save slot is empty. - + Loaded state from backup slot {}. Loaded state from backup slot {}. - + Loaded state from slot {}. Loaded state from slot {}. - - + + The memory card is busy, so the state save operation has been cancelled to prevent data loss. The memory card is busy, so the state save operation has been cancelled to prevent data loss. - + Cannot generate filename for save state. Cannot generate filename for save state. - + No disc to remove. No disc to remove. - + Cheats have been disabled due to RetroAchievements Hardcore Mode. Cheats have been disabled due to RetroAchievements Hardcore Mode. - + Blending Accuracy is below Basic, this may break effects in some games. Blending Accuracy is below Basic, this may break effects in some games. - + Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games. 硬體下載模式未被設定為精確,這可能會破壞某些遊戲的渲染。 - + Dithering is set to Force 32 bit. This will break rendering in some games. Dithering is set to Force 32 bit. This will break rendering in some games. - + Dithering is disabled. This will cause color banding in some games. Dithering is disabled. This will cause color banding in some games. - + Integer scaling is enabled. This may shrink the image. Integer scaling is enabled. This may shrink the image. - + Graphics API is not set to Automatic. This may cause performance problems and graphical issues. Graphics API is not set to Automatic. This may cause performance problems and graphical issues. - + EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games. EE FPU 循環模式未被設定為預設,這可能會破壞某些遊戲。 - + EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. EE FPU 壓制模式未被設定為預設,這可能會破壞某些遊戲。 - + VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games. VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games. - + VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games. VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games. - + VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. VU 壓制模式未被設定為預設,這可能會破壞某些遊戲。 - + 128MB RAM is enabled. Compatibility with some games may be affected. 128MB RAM is enabled. Compatibility with some games may be affected. - + Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected. 未啟用遊戲修復。某些遊戲的相容性可能會受到影響。 - + Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected. 未啟用相容性補丁。某些遊戲的相容性可能會受到影響。 - + Frame rate for NTSC is not default. This may break some games. NTSC 制式的幀率不是預設值。這可能會破壞某些遊戲。 - + Frame rate for PAL is not default. This may break some games. PAL 制式的幀率不是預設值。這可能會破壞某些遊戲。 - + EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. 未啟用 EE 重編譯器,這將顯著降低效能。 - + VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. 未啟用 VU0 重編譯器,這將顯著降低效能。 - + VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. 未啟用 VU1 重編譯器,這將顯著降低效能。 - + IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. 未啟用 IOP 重編譯器,這將顯著降低效能。 - + EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance. 已啟用 EE 快取,這將顯著降低效能。 - + EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance. 未啟用 EE 等待循環檢測,這將顯著降低效能。 - + INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance. 未啟用 INTC 自旋檢測,這將顯著降低效能。 - + Fastmem is not enabled, this will reduce performance. Fastmem is not enabled, this will reduce performance. - + Instant VU1 is disabled, this may reduce performance. 即時 VU1 被禁用,這將降低效能。 - + mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance. 未啟用 mVU 標誌 Hack,這將降低效能。 - + GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance. 已啟用 GPU 調色版,這將降低效能。 - + Cannot frame advance while RetroAchievements Hardcore Mode is active. Cannot frame advance while RetroAchievements Hardcore Mode is active. - + Texture Preloading is not Full, this may reduce performance. 紋理預載未滿,這將降低效能。 - + Estimate texture region is enabled, this may reduce performance. 已啟用估計紋理區域,這可能會降低效能。 - + Texture dumping is enabled, this will continually dump textures to disk. Texture dumping is enabled, this will continually dump textures to disk.