Update Portuguese translation for 1.22.1 (#85)

This commit is contained in:
Lucas Miranda 2020-12-04 14:18:40 -03:00 committed by GitHub
parent d6db05516e
commit 59df95f073
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cemu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-17 00:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-18 17:02-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-02 22:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 00:42-0300\n"
"Last-Translator: Lucas Miranda <liddack@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
@ -173,6 +173,30 @@ msgstr "Taiwanês"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: CemuApp.cpp
msgid "AccountId missing (The account is not connected to a NNID)"
msgstr "AccountId está faltando (a conta não está conectada a um NNID)"
#: CemuApp.cpp
msgid ""
"IsPasswordCacheEnabled is set to false (The remember password option on your "
"Wii U must be enabled for this account before dumping it)"
msgstr ""
"IsPasswordCacheEnabled está definido como false (a opção de \"lembrar senha"
"\" no seu Wii U precisa estar ativada nesta conta antes de extraí-la)"
#: CemuApp.cpp
msgid ""
"AccountPasswordCache is empty (The remember password option on your Wii U "
"must be enabled for this account before dumping it)"
msgstr ""
"AccountPasswordCache está vazio (a opção de \"lembrar senha\" no seu Wii U "
"precisa estar ativada nesta conta antes de extraí-la)"
#: CemuApp.cpp
msgid "PrincipalId missing"
msgstr "PrincipalId está faltando"
#: CemuApp.cpp
msgid ""
"Your mlc01 folder seems to be missing.\n"
@ -586,6 +610,10 @@ msgstr "ThreadName"
msgid "GPR"
msgstr "GPR"
#: debugPPCThreadsWindow.cpp
msgid "Waiting for"
msgstr "Aguardando"
#: debugPPCThreadsWindow.cpp textureRelationWindow.cpp TitleManager.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
@ -618,6 +646,10 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
#: debugPPCThreadsWindow.cpp
msgid "Write stack trace to log"
msgstr "Escrever rastreamento de pilha no log"
#: DisasmCtrl.cpp
msgid "Enter a new instruction."
msgstr "Digite uma nova instrução."
@ -713,20 +745,20 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: GameProfileWindow.cpp
msgid "Singlecore-Interpreter"
msgid "Single-core interpreter"
msgstr "Interpretador single-core"
#: GameProfileWindow.cpp
msgid "Singlecore-Recompiler"
msgid "Single-core recompiler"
msgstr "Recompilador single-core"
#: GameProfileWindow.cpp
msgid "Dualcore-Recompiler"
msgstr "Recompilador dual-core"
msgid "Multi-core recompiler"
msgstr "Recompilador multi-core"
#: GameProfileWindow.cpp
msgid "Triplecore-Recompiler"
msgstr "Recompilador triple-core"
msgid "Auto (recommended)"
msgstr "Automático (recomendado)"
#: GameProfileWindow.cpp
msgid "Set the CPU emulation mode"
@ -1077,6 +1109,21 @@ msgstr "VSync"
msgid "Controls the vsync state"
msgstr "Ativa ou desativa a sincronização vertical."
#: GeneralSettings2.cpp
msgid "Async shader compile"
msgstr "Compilação assíncrona de shaders"
#: GeneralSettings2.cpp
msgid ""
"Enables async shader and pipeline compilation. Reduces stutter at the cost "
"of objects not rendering for a short time.\n"
"Vulkan only"
msgstr ""
"Ativa a compilação assíncrona de pipelines e shaders. Reduz engasgos "
"(stuttering), mas os objetos podem demorar alguns instantes para serem "
"renderizados. \n"
"Disponível apenas para Vulkan."
#: GeneralSettings2.cpp
msgid "Full sync at GX2DrawDone()"
msgstr "Sincronização total com o GX2DrawDone()"
@ -2078,34 +2125,6 @@ msgstr "&Instalar jogo, atualização ou DLC…"
msgid "End emulation"
msgstr "Parar emulação"
#: MainWindow.cpp
msgid "&Auto"
msgstr "&Automático"
#: MainWindow.cpp
msgid "&USA"
msgstr "&EUA"
#: MainWindow.cpp
msgid "&Europe"
msgstr "E&uropa"
#: MainWindow.cpp
msgid "&Japan"
msgstr "&Japão"
#: MainWindow.cpp
msgid "&China"
msgstr "&China"
#: MainWindow.cpp
msgid "&Korea"
msgstr "C&oréia"
#: MainWindow.cpp
msgid "&Taiwan"
msgstr "&Taiwan"
#: MainWindow.cpp
msgid "&English"
msgstr "&Inglês"
@ -2178,10 +2197,6 @@ msgstr "Configurações de &controles"
msgid "&Active account"
msgstr "&Conta ativa"
#: MainWindow.cpp
msgid "&Console region"
msgstr "Regiã&o do console"
#: MainWindow.cpp
msgid "&Console language"
msgstr "&Idioma do console"
@ -2230,6 +2245,10 @@ msgstr "Coreinit &Memory API"
msgid "&Coreinit MP API"
msgstr "Coreinit M&P API"
#: MainWindow.cpp
msgid "&Coreinit Thread API"
msgstr "Coreinit Th&read API"
#: MainWindow.cpp
msgid "&NN NFP"
msgstr "&NN NFP"
@ -2302,14 +2321,6 @@ msgstr "&Despejar"
msgid "&Render upside-down"
msgstr "Renderi&zar de cabeça para baixo"
#: MainWindow.cpp
msgid "&Async compile (Vulkan)"
msgstr "Compilação &assíncrona (Vulkan)"
#: MainWindow.cpp
msgid "&Experimental"
msgstr "&Experimental"
#: MainWindow.cpp
msgid "&Open logging window"
msgstr "Abrir janela de &logs"
@ -2839,6 +2850,10 @@ msgstr "&Favorito"
msgid "&Edit name"
msgstr "&Editar nome"
#: wxGameList.cpp
msgid "&Wiki page"
msgstr "Página da &wiki"
#: wxGameList.cpp
msgid "&Game directory"
msgstr "&Pasta do jogo"
@ -3009,6 +3024,42 @@ msgstr ""
"Deseja mesmo excluir o seguinte arquivo?\n"
"{}"
#~ msgid "Singlecore-Interpreter"
#~ msgstr "Interpretador single-core"
#~ msgid "Triplecore-Recompiler"
#~ msgstr "Recompilador triple-core"
#~ msgid "&Auto"
#~ msgstr "&Automático"
#~ msgid "&USA"
#~ msgstr "&EUA"
#~ msgid "&Europe"
#~ msgstr "E&uropa"
#~ msgid "&Japan"
#~ msgstr "&Japão"
#~ msgid "&China"
#~ msgstr "&China"
#~ msgid "&Korea"
#~ msgstr "C&oréia"
#~ msgid "&Taiwan"
#~ msgstr "&Taiwan"
#~ msgid "&Console region"
#~ msgstr "Regiã&o do console"
#~ msgid "&Async compile (Vulkan)"
#~ msgstr "Compilação &assíncrona (Vulkan)"
#~ msgid "&Experimental"
#~ msgstr "&Experimental"
#~ msgid "Extended texture readback"
#~ msgstr "Releitura de texturas estendida"
@ -3094,9 +3145,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&GPU buffer cache accuracy"
#~ msgstr "P&recisão do cache do buffer da GPU"
#~ msgid "&Single-core interpreter"
#~ msgstr "&Interpretador single-core"
#~ msgid "&Single-core recompiler (fast)"
#~ msgstr "Recompilador &single-core (rápido)"
@ -3183,9 +3231,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Cycle based timer"
#~ msgstr "Timer baseado em &ciclos"
#~ msgid "&Host based timer (recommended)"
#~ msgstr "Timer baseado no &host (recomendado)"
#~ msgid "&Timer"
#~ msgstr "&Timer"