diff --git a/resources/pt/cemu.po b/resources/pt/cemu.po index 86c4cb7..31eeab2 100644 --- a/resources/pt/cemu.po +++ b/resources/pt/cemu.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cemu\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-23 02:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-29 10:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-09 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 21:01-0300\n" "Last-Translator: Lucas Miranda \n" "Language-Team: \n" "Language: pt\n" @@ -16,32 +16,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to run this title because at least one of the files is damaged." msgstr "Falha ao executar este título - um ou mais arquivos estão corrompidos." -#: bootGame.cpp GameUpdateWindow.cpp GeneralSettings2.cpp -#: GraphicPacksWindow2.cpp MainWindow.cpp wxTitleManagerList.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Atenção" - -#: bootGame.cpp CemuApp.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp -#: GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp InputSettings.cpp -#: MainWindow.cpp toolMemorySearcher.cpp VulkanCanvas.cpp -#: wxCreateAccountDialog.cpp wxTitleManagerList.cpp -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: bootGame.cpp -msgid "" -"Cemu detected a DLC installed at a wrong or outdated location:\n" -"{}\n" -"\n" -"Do you want to move it to the correct location:\n" -"{}" -msgstr "" -"O Cemu detectou um DLC instalado em um local incorreto ou desatualizado:\n" -"{}\n" -"\n" -"Deseja movê-lo para o local correto?\n" -"{}" - #: BreakpointWindow.cpp GeneralSettings2.cpp msgid "On" msgstr "Ativado" @@ -153,12 +127,19 @@ msgstr "" "O Cemu não consegue salvar na pasta MLC selecionada!\n" "Deseja selecionar outra pasta?" +#: CemuApp.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp GameUpdateWindow.cpp +#: GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp InputSettings.cpp +#: MainWindow.cpp SaveTransfer.cpp TitleManager.cpp toolMemorySearcher.cpp +#: VulkanCanvas.cpp wxCreateAccountDialog.cpp wxTitleManagerList.cpp +msgid "Error" +msgstr "Erro" + #: CemuUpdateWindow.cpp msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: CemuUpdateWindow.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp GameUpdateWindow.cpp -#: wxCreateAccountDialog.cpp +#: SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -314,7 +295,7 @@ msgstr "ThreadName" msgid "GPR" msgstr "GPR" -#: debugPPCThreadsWindow.cpp textureRelationWindow.cpp +#: debugPPCThreadsWindow.cpp textureRelationWindow.cpp TitleManager.cpp msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -552,59 +533,45 @@ msgid "Forces a given controller profile" msgstr "Força um determinado perfil de controle." #: GameUpdateWindow.cpp -msgid "Can't open the file." -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo." - -#: GameUpdateWindow.cpp -msgid "Invalid \"meta.xml\" file." -msgstr "Arquivo \"meta.xml\" inválido." - -#: GameUpdateWindow.cpp -msgid "Can't find the \"title_id\" in the given \"meta.xml\" file." +msgid "" +"It seems that there's a wrong title installed at the target location.\n" +"Please use the title manager to fix it first!" msgstr "" -"Não foi possível encontrar o \"title_id\" no arquivo \"meta.xml\" utilizado." +"Parece que há um título incorretamente instalado no local de destino.\n" +"Use o gerenciador de títulos para corrigir isto primeiro." + +#: GameUpdateWindow.cpp GeneralSettings2.cpp GraphicPacksWindow2.cpp +#: MainWindow.cpp TitleManager.cpp wxTitleManagerList.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Atenção" #: GameUpdateWindow.cpp -msgid "Can't find the \"title_version\" in the given \"meta.xml\" file." +msgid "" +"It seems that the selected title is already installed, do you want to " +"reinstall it?" msgstr "" -"Não foi possível encontrar a \"title_version\" no arquivo \"meta.xml\" " -"utilizado." +"Parece que o título selecionado já está instalado. Deseja reinstalá-lo?" #: GameUpdateWindow.cpp -msgid "Can't find the \"product_code\" in the given \"meta.xml\" file." +msgid "" +"It seems that a newer version is already installed, do you still want to " +"install the older version?" msgstr "" -"Não foi possível encontrar o \"product_code\" no arquivo \"meta.xml\" " -"utilizado." +"Parece que já há uma atualização mais recente instalada. Você ainda deseja " +"instalar esta versão mais antiga?" #: GameUpdateWindow.cpp -msgid "The given \"meta.xml\" file is no update or DLC." -msgstr "O arquivo \"meta.xml\" utilizado não é uma atualização ou DLC." - -#: GameUpdateWindow.cpp -msgid "Can't find the \"longname_en\" in the given \"meta.xml\" file." +msgid "" +"Error when trying to move former title installation:\n" +"{}" msgstr "" -"Não foi possível encontrar o \"longname_en\" no arquivo \"meta.xml\" " -"utilizado." +"Erro ao tentar mover o a instalação anterior do título:\n" +"{}" #: GameUpdateWindow.cpp msgid "Invalid folder structure" msgstr "Estrutura de pastas inválida" -#: GameUpdateWindow.cpp -msgid "" -"It seems that the selected update is already installed, do you want to " -"reinstall it?" -msgstr "" -"Parece que a atualização selecionada já foi instalada. Deseja reinstalá-la?" - -#: GameUpdateWindow.cpp -msgid "" -"It seems that a newer update is already installed, do you still want to " -"install the older version?" -msgstr "" -"Parece que já existe uma atualização mais recente instalada. Você ainda " -"deseja instalar esta versão mais antiga?" - #: GameUpdateWindow.cpp msgid "" "Not enough space available.\n" @@ -623,19 +590,23 @@ msgstr "Instalando DLC…" msgid "Installing update ..." msgstr "Instalando atualização…" +#: GameUpdateWindow.cpp +msgid "Installing title ..." +msgstr "Instalando título…" + #: GameUpdateWindow.cpp msgid "Current file:" msgstr "Arquivo atual:" #: GameUpdateWindow.cpp msgid "" -"Do you really want to cancel the update process?\n" +"Do you really want to cancel the installation process?\n" "\n" -"Canceling the process will delete the applied update." +"Canceling the process will delete the applied files." msgstr "" -"Deseja mesmo cancelar o processo de atualização?\n" +"Deseja mesmo cancelar o processo de instalação?\n" "\n" -"Cancelar o processo excluirá a atualização aplicada." +"Cancelar o processo excluirá os arquivos instalados." #: GameUpdateWindow.cpp msgid "Info" @@ -1146,18 +1117,6 @@ msgstr "Lista de amigos" msgid "Shows friend list related data if online" msgstr "Exibe dados relacionados à lista de amigos ao jogar online." -#: GeneralSettings2.cpp -msgid "" -"Please be aware that online mode lets you connect to OFFICIAL servers and " -"therefore there is a risk of getting banned.\n" -"Only proceed if you are willing to risk losing online access with your Wii U " -"and/or NNID." -msgstr "" -"AVISO - Esteja ciente de que o modo online permite que você se conecte a " -"servidores OFICIAIS, existindo a chance de ser banido.\n" -"Prossiga somente se você estiver disposto a arriscar perder o acesso online " -"do seu Wii U e/ou NNID." - #: GeneralSettings2.cpp msgid "Account settings" msgstr "Configurações da conta" @@ -1170,14 +1129,26 @@ msgstr "Conta ativa" msgid "Create" msgstr "Criar" -#: GeneralSettings2.cpp InputSettings.cpp +#: GeneralSettings2.cpp InputSettings.cpp TitleManager.cpp msgid "Delete" msgstr "Excluir" +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Online settings" +msgstr "Configurações online" + #: GeneralSettings2.cpp msgid "Enable online mode" msgstr "Ativar modo online" +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "No account selected" +msgstr "Nenhuma conta selecionada!" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Online play tutorial" +msgstr "Como jogar online" + #: GeneralSettings2.cpp msgid "Account information" msgstr "Informações da conta" @@ -1249,7 +1220,7 @@ msgstr "Gráficos" msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: GeneralSettings2.cpp +#: GeneralSettings2.cpp TitleManager.cpp msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -1265,6 +1236,14 @@ msgstr "Deseja mesmo excluir a conta {}, com o ID {:x}?" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "At least one issue has been found" +msgstr "Pelo menos um problema foi encontrado" + +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "Your account is a valid online account" +msgstr "A sua conta online é válida" + #: GeneralSettings2.cpp msgid "Off" msgstr "Desativado" @@ -1277,6 +1256,18 @@ msgstr "Buffering duplo" msgid "Triple buffering" msgstr "Buffering triplo" +#: GeneralSettings2.cpp +msgid "" +"Please be aware that online mode lets you connect to OFFICIAL servers and " +"therefore there is a risk of getting banned.\n" +"Only proceed if you are willing to risk losing online access with your Wii U " +"and/or NNID." +msgstr "" +"AVISO - Esteja ciente de que o modo online permite que você se conecte a " +"servidores OFICIAIS, existindo a chance de ser banido.\n" +"Prossiga somente se você estiver disposto a arriscar perder o acesso online " +"do seu Wii U e/ou NNID." + #: GeneralSettings2.cpp msgid "You have to restart the game in order to apply the new settings." msgstr "Você precisa reiniciar o jogo para aplicar as novas configurações." @@ -1720,14 +1711,14 @@ msgstr "" "Mova-o para um local diferente ou abra o Cemu como administrador!" #: MainWindow.cpp -msgid "Update installed!" -msgstr "Atualização instalada!" +msgid "Title installed!" +msgstr "Título instalado!" #: MainWindow.cpp -msgid "Update installation has been canceled!" -msgstr "A instalação da atualização foi cancelada!" +msgid "Title installation has been canceled!" +msgstr "A instalação do título foi cancelada!" -#: MainWindow.cpp +#: MainWindow.cpp TitleManager.cpp msgid "Update error" msgstr "Erro de atualização" @@ -1763,6 +1754,10 @@ msgstr "Todos os arquivos (*.*)" msgid "Open file to launch" msgstr "Abra um arquivo para iniciar" +#: MainWindow.cpp TitleManager.cpp +msgid "Select title to install" +msgstr "Selecione o título para instalar" + #: MainWindow.cpp msgid "Open file to load" msgstr "Abra um arquivo para carregar" @@ -1808,8 +1803,8 @@ msgid "&Load" msgstr "&Carregar…" #: MainWindow.cpp -msgid "&Install game update or DLC" -msgstr "&Instalar atualização ou DLC de jogo…" +msgid "&Install game title, update or DLC" +msgstr "&Instalar jogo, atualização ou DLC…" #: MainWindow.cpp msgid "End emulation" @@ -2151,6 +2146,64 @@ msgstr "&Ir para Disasm" msgid "G&oto Dump" msgstr "I&r para o despejo" +#: SaveTransfer.cpp +msgid "Save transfer" +msgstr "Transferência de jogo salvo" + +#: SaveTransfer.cpp +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#: SaveTransfer.cpp +msgid "Target" +msgstr "Destino" + +#: SaveTransfer.cpp wxCreateAccountDialog.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: SaveTransfer.cpp +msgid "" +"The given account id is not valid!\n" +"It must be a hex number bigger or equal than {:08x}" +msgstr "" +"O ID de conta fornecido é inválido!\n" +"Precisa ser um número hexadecimal maior ou igual a {:08x}" + +#: SaveTransfer.cpp +msgid "" +"There's already a file at the target directory:\n" +"{}" +msgstr "" +"Já existe um arquivo na pasta de destino:\n" +"{}" + +#: SaveTransfer.cpp +msgid "" +"There's already a save game available for the target account, do you want to " +"overwrite it?\n" +"This will delete the existing save files for the account and replace them." +msgstr "" +"Já existe um jogo salvo disponível para a conta de destino. Deseja substituí-" +"lo?\n" +"Isto irá excluir os jogos salvos existentes na conta e substituí-los." + +#: SaveTransfer.cpp +msgid "" +"Error when trying to delete the former save game:\n" +"{}" +msgstr "" +"Erro ao tentar excluir o jogo salvo anterior:\n" +"{}" + +#: SaveTransfer.cpp +msgid "" +"Error when trying to move the save game:\n" +"{}" +msgstr "" +"Erro ao tentar mover o jogo salvo:\n" +"{}" + #: textureRelationWindow.cpp msgid "Texture cache" msgstr "Cache de texturas" @@ -2223,11 +2276,51 @@ msgstr "" "{3}\n" "{4}" +#: TitleManager.cpp +msgid "Install title" +msgstr "Instalar título" + +#: TitleManager.cpp +msgid "Open directory" +msgstr "Abrir pasta" + +#: TitleManager.cpp +msgid "Open the directory of the save entry" +msgstr "Abrir pasta do jogo salvo" + +#: TitleManager.cpp +msgid "Transfer" +msgstr "Transferir" + +#: TitleManager.cpp +msgid "Transfers the save entry to another persistent account id" +msgstr "Transferir o jogo salvo para outro ID de conta" + +#: TitleManager.cpp +msgid "Irrevocable delete the save entry " +msgstr "Excluir o jogo salvo (isto é irreversível)" + #: TitleManager.cpp msgid "Found {} titles, {} updates, {} DLCs and {} save entries" msgstr "" "Foram encontrados {} títulos, {} atualizações, {} DLCs e {} jogos salvos." +#: TitleManager.cpp +msgid "Update installation has been canceled!" +msgstr "A instalação da atualização foi cancelada!" + +#: TitleManager.cpp +msgid "Are you really sure that you want to delete the save entry for {}" +msgstr "Deseja mesmo excluir o jogo salvo de {}?" + +#: TitleManager.cpp +msgid "" +"Error when trying to delete the save directory:\n" +"{}" +msgstr "" +"Erro ao tentar excluir a pasta do jogo salvo:\n" +"{}" + #: toolMemorySearcher.cpp msgid "Memory Searcher" msgstr "Pesquisador de memória" @@ -2296,7 +2389,7 @@ msgid "" " \n" "Required extension: VK_EXT_pipeline_creation_cache_control\n" "\n" -"Installing the latest graphics driver may solve this error." +"Installing the latest or beta graphics driver may solve this error." msgstr "" "O driver de gráficos atualmente instalado não é compatível com a extensão do " "Vulkan necessária para compilação assíncrona de shaders. A compilação " @@ -2304,7 +2397,8 @@ msgstr "" "\n" "Extensão necessária: VK_EXT_pipeline_creation_cache_control\n" "\n" -"Instalar o driver de gráficos mais recente pode resolver este erro." +"Instalar a versão mais recente ou beta do driver de gráficos pode resolver " +"este erro." #: wxCreateAccountDialog.cpp msgid "Create new account" @@ -2319,10 +2413,6 @@ msgstr "" "Mude isto apenas se você estiver importando jogos salvos de um Wii U com um " "ID especíifico." -#: wxCreateAccountDialog.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: wxCreateAccountDialog.cpp msgid "No persistent id entered!" msgstr "Nenhum ID persistente inserido!" @@ -2355,10 +2445,6 @@ msgstr "" "Certifique-se que o jogo base esteja intacto e instale atualizações apenas " "através da opção Arquivo > Instalar atualização ou DLC de jogo." -#: wxGameList.cpp -msgid "You can configure game paths in the general settings." -msgstr "Você pode configurar pastas de jogos nas configurações gerais." - #: wxGameList.cpp msgid "never" msgstr "nunca" @@ -2383,6 +2469,10 @@ msgstr "Tempo de jogo" msgid "Last played" msgstr "Última vez jogado" +#: wxGameList.cpp wxTitleManagerList.cpp +msgid "Region" +msgstr "Região" + #: wxGameList.cpp msgid "&Start" msgstr "&Iniciar" @@ -2463,14 +2553,18 @@ msgstr "Mostrar &tempo de jogo" msgid "Show &last played" msgstr "Mostrar &última vez jogado" +#: wxGameList.cpp +msgid "Show ®ion" +msgstr "Mostrar ®ião" + +#: wxGameList.cpp +msgid "You can configure game paths in the general settings." +msgstr "Você pode configurar pastas de jogos nas configurações gerais." + #: wxTitleManagerList.cpp msgid "Title id" msgstr "ID do título" -#: wxTitleManagerList.cpp -msgid "Region" -msgstr "Região" - #: wxTitleManagerList.cpp msgid "" "There's an wrong title installed at the target location, should we fix that?" @@ -2510,16 +2604,16 @@ msgstr "" "{}" #: wxTitleManagerList.cpp -msgid "Your base game is installed at the wrong location." -msgstr "O seu jogo base não está instalado no local correto." +msgid "This base game is installed at the wrong location." +msgstr "Este jogo base não está instalado no local correto." #: wxTitleManagerList.cpp -msgid "Your update is installed at the wrong location." -msgstr "A sua atualização não está instalada no local correto." +msgid "This update is installed at the wrong location." +msgstr "Esta atualização não está instalada no local correto." #: wxTitleManagerList.cpp -msgid "Your DLC is installed at the wrong location." -msgstr "O seu DLC não está instalado no local correto." +msgid "This DLC is installed at the wrong location." +msgstr "Este DLC não está instalado no local correto." #: wxTitleManagerList.cpp msgid "You can use the context menu to fix it." @@ -2549,6 +2643,56 @@ msgstr "" "Deseja mesmo excluir a seguinte pasta?\n" "{}" +#: wxTitleManagerList.cpp +msgid "" +"Are you really sure that you want to delete the following file:\n" +"{}" +msgstr "" +"Deseja mesmo excluir o seguinte arquivo?\n" +"{}" + +#~ msgid "" +#~ "Cemu detected a DLC installed at a wrong or outdated location:\n" +#~ "{}\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to move it to the correct location:\n" +#~ "{}" +#~ msgstr "" +#~ "O Cemu detectou um DLC instalado em um local incorreto ou desatualizado:\n" +#~ "{}\n" +#~ "\n" +#~ "Deseja movê-lo para o local correto?\n" +#~ "{}" + +#~ msgid "Can't open the file." +#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo." + +#~ msgid "Invalid \"meta.xml\" file." +#~ msgstr "Arquivo \"meta.xml\" inválido." + +#~ msgid "Can't find the \"title_id\" in the given \"meta.xml\" file." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível encontrar o \"title_id\" no arquivo \"meta.xml\" " +#~ "utilizado." + +#~ msgid "Can't find the \"title_version\" in the given \"meta.xml\" file." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível encontrar a \"title_version\" no arquivo \"meta.xml\" " +#~ "utilizado." + +#~ msgid "Can't find the \"product_code\" in the given \"meta.xml\" file." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível encontrar o \"product_code\" no arquivo \"meta.xml\" " +#~ "utilizado." + +#~ msgid "The given \"meta.xml\" file is no update or DLC." +#~ msgstr "O arquivo \"meta.xml\" utilizado não é uma atualização ou DLC." + +#~ msgid "Can't find the \"longname_en\" in the given \"meta.xml\" file." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível encontrar o \"longname_en\" no arquivo \"meta.xml\" " +#~ "utilizado." + #~ msgid "&Optimize shader SPIR-V" #~ msgstr "&Otimizar shader SPIR-V" @@ -2738,8 +2882,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Emulate Controller:" #~ msgstr "Emular Controle:" -#~ msgid "No profile selected!" -#~ msgstr "Nenhum perfil selecionado!" - #~ msgid "The given profile name is invalid!" #~ msgstr "O nome de perfil digitado não é valido!"