2001-12-03 10:46:36 +00:00
# BFD Turkish Translation.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"Project-Id-Version: bfd 2.12-pre020121\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-24 13:11EET\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: aout-adobe.c:196
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
msgstr "%s: a.out.adobe dosyas<61> nda bilinmeyen b<> l<EFBFBD> m t<> r<EFBFBD> : %x\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: aout-cris.c:208
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
msgstr "%s: Ge<47> ersiz yer de<64> i<EFBFBD> tirme t<> r<EFBFBD> ihra<72> edilmi<6D> : %d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: aout-cris.c:252
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d"
msgstr "%s: Ge<47> ersiz yer de<64> i<EFBFBD> tirme t<> r<EFBFBD> ithal edilmi<6D> : %d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: aout-cris.c:263
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Bad relocation record imported: %d"
msgstr "%s: Ge<47> ersiz yer de<64> i<EFBFBD> tirme kayd<79> ithal edilmi<6D> : %d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
msgstr "%s: `%s' b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> a.out nesne dosya bi<62> eminde g<> sterilemez"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: aoutx.h:1669
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "%s: `%s' sembol b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> a.out nesne dosyas<61> nda g<> sterilemez"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: aoutx.h:1671
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "*unknown*"
msgstr "*bilinmeyen*"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: aoutx.h:3735
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported"
msgstr "%s: %s'dan %s'ya yeri de<64> i<EFBFBD> tirilebilen ba<62> desteklenmiyor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: archive.c:1826
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
msgstr "Uyar<61> : ar<61> iv yazma i<> lemi yava<76> : zaman damgas<61> yeniden yaz<61> l<EFBFBD> yor\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: archive.c:2093
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Ar<41> iv dosyas<61> de<64> i<EFBFBD> im zaman damgas<61> okunuyor"
#. FIXME: bfd can't call perror.
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: archive.c:2120
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "G<> ncellenmi<6D> armap zaman damgas<61> yaz<61> l<EFBFBD> yor"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:281
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "No error"
msgstr "Hata yok"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:282
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "System call error"
msgstr "Sistem <20> a<EFBFBD> r<EFBFBD> hatas<61> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:283
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Invalid bfd target"
msgstr "Ge<47> ersiz bfd hedefi"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:284
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "File in wrong format"
msgstr "Dosya yanl<6E> <6C> bi<62> emde"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:285
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Archive object file in wrong format"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "Ar<41> iv nesne dosyas<61> yanl<6E> <6C> bi<62> emde"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:286
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Invalid operation"
msgstr "Ge<47> ersiz i<> lem"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:287
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Bellek t<> kendi"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:288
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "No symbols"
msgstr "Sembol yok"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:289
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
msgstr "Ar<41> ivin indeksi yok; ranlib <20> al<61> <6C> t<EFBFBD> rarak indeks ekleyin"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:290
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "No more archived files"
msgstr "Ba<42> ka ar<61> ivlenmi<6D> dosya yok"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:291
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Malformed archive"
msgstr "Bozuk ar<61> iv"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:292
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "File format not recognized"
msgstr "Dosya bi<62> emi tan<61> nm<6E> yor"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:293
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "File format is ambiguous"
msgstr "Dosya bi<62> emi belirsiz"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:294
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Section has no contents"
msgstr "B<> l<EFBFBD> mde i<> erik yok"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:295
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Nonrepresentable section on output"
msgstr "<22> <> kt<6B> da g<> sterilemeyen b<> l<EFBFBD> m"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:296
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "Sembol, olmayan hata ay<61> klama b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> n<EFBFBD> istiyor"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:297
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Bad value"
msgstr "Ge<47> ersiz de<64> er"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:298
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "File truncated"
msgstr "Dosya budand<6E> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:299
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "File too big"
msgstr "Dosya fazla b<> y<EFBFBD> k"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:300
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "#<Invalid error code>"
msgstr "#<Ge<47> ersiz hata kodu>"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:707
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "BFD %s, olumlama ba<62> ar<61> s<EFBFBD> z %s:%d"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:726
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "BFD %s i<> hatas<61> , %s'da, %d sat<61> r<EFBFBD> , %s i<> erisinde i<> lem durduruldu\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:730
#, c-format
msgid "BFD %sinternal error, aborting at %s line %d\n"
msgstr "BFD %s i<> hatas<61> , %s, %d sat<61> r<EFBFBD> nda i<> lem durduruldu\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: bfd.c:732
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "L<> tfen bu hatay<61> bildirin.\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: binary.c:306
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "Uyar<61> : `%s' b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> <20> ok b<> y<EFBFBD> k (negatif) dosya g<> reli konumu 0x%lx'e yaz<61> l<EFBFBD> yor."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-a29k.c:119
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Missing IHCONST"
msgstr "IHCONST yok"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-a29k.c:180
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Missing IHIHALF"
msgstr "IHIHALF yok"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coff-a29k.c:212
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Unrecognized reloc"
msgstr "Tan<61> nmayan yer de<64> i<EFBFBD> tirme"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-a29k.c:408
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "missing IHCONST reloc"
msgstr "eksik IHCONST yer de<64> i<EFBFBD> tirmesi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-a29k.c:498
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "missing IHIHALF reloc"
msgstr "eksik IHIHALF yer de<64> i<EFBFBD> tirmesi"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "GP tan<61> mlanmam<61> <6D> ken GP g<> reli yer de<64> i<EFBFBD> tirmesi kullan<61> lm<6C> <6D> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-alpha.c:1485
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "using multiple gp values"
msgstr "birden fazla gp de<64> eri kullan<61> l<EFBFBD> yor"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1433
msgid "GP relative relocation when GP not defined"
msgstr "GP tan<61> mlanmam<61> <6D> ken GP g<> reli yer de<64> i<EFBFBD> tirmesi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:1051 elf32-arm.h:285
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
msgstr "%1$s: `%3$s' i<> in THUMB birle<6C> tiricisi '%2$s' bulunamad<61> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:1080 elf32-arm.h:320
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
msgstr "%1$s: `%3$s' i<> in ARM birle<6C> tiricisi '%2$s' bulunamad<61> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:1375 coff-arm.c:1470 elf32-arm.h:886 elf32-arm.h:990
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled."
msgstr "%s(%s): uyar<61> : beraber <20> al<61> <6C> ma kipi etkin de<64> il."
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:1379 elf32-arm.h:993
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb"
msgstr " ilk ortaya <20> <> k<EFBFBD> <6B> : %s: thumb'a arm'dan <20> a<EFBFBD> r<EFBFBD> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:1474 elf32-arm.h:889
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm"
msgstr " ilk ortaya <20> <> k<EFBFBD> <6B> : %s: arm'a thumb'dan <20> a<EFBFBD> r<EFBFBD> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:1477
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " consider relinking with --support-old-code enabled"
msgstr " --support-old-code se<73> ene<6E> i ile yeniden ba<62> lamay<61> deneyin"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:1767 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3017
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'"
msgstr "%1$s: `%3$s' b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nde ge<67> ersiz yer de<64> i<EFBFBD> tirme adresi 0x%2$lx"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2107
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d"
msgstr "%s: yer de<64> i<EFBFBD> tirmede ge<67> ersiz sembol indeksi: %d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2235
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: ERROR: compiled for APCS-%d whereas target %s uses APCS-%d"
msgstr "%s: HATA: APCS-%d i<> in derlenmi<6D> fakat hedef %s APCS-%d kullan<61> yor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2250
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers"
msgstr "%s: HATA: kayan say<61> lar<61> kayan yazma<6D> larda ge<67> iriyor fakat hedef %s tamsay<61> yazma<6D> kullan<61> yor"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2253
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers"
msgstr "%s: HATA: kayan say<61> lar<61> tamsay<61> yazma<6D> larda ge<67> iriyor fakat hedef %s kayan yazma<6D> kullan<61> yor"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2268
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: ERROR: compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
msgstr "%s: HATA: yerden ba<62> <61> ms<6D> z kod olarak derlendi, fakat hedef %s yere ba<62> <61> ml<6D> "
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2271
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: ERROR: compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
msgstr "%s: HATA: yere ba<62> <61> ml<6D> kod olarak derlendi, fakat hedef %s yerden ba<62> <61> ms<6D> z"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2300
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not."
msgstr "Uyar<61> : %s girdi dosyas<61> beraber <20> al<61> <6C> may<61> destekliyor, fakat %s desteklemiyor."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2303
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does."
msgstr "Uyar<61> : %s girdi dosyas<61> beraber <20> al<61> <6C> may<61> desteklemiyor, fakat %s destekliyor."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2330
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "private flags = %x:"
msgstr "<22> zel bayraklar = %x:"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2338 elf32-arm.h:2408
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [kayan say<61> lar kayan yazma<6D> larda ge<67> irildi]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2340
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [floats passed in integer registers]"
msgstr " [kayan say<61> lar tamsay<61> yazma<6D> larda ge<67> irildi]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2343 elf32-arm.h:2411
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [position independent]"
msgstr " [yerden ba<62> <61> ms<6D> z]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2345
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [absolute position]"
msgstr " [yere ba<62> <61> ml<6D> ]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2349
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [interworking flag not initialised]"
msgstr " [beraber <20> al<61> <6C> ma bayra<72> <61> na <20> nde<64> er atanmam<61> <6D> ]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2351
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [interworking supported]"
msgstr " [beraber <20> al<61> <6C> ma destekleniyor]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-arm.c:2353
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [interworking not supported]"
msgstr " [beraber <20> al<61> <6C> ma desteklenmiyor]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coff-arm.c:2401
#, c-format
msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s, since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "Uyar<61> : %s beraber <20> al<61> <6C> ma bayra<72> <61> atanmad<61> , <20> <> nk<6E> beraber <20> al<61> <6C> ma olmayaca<63> <61> <20> nceden belirtilmi<6D> "
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coff-arm.c:2405
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"
msgstr "Uyar<61> : %s beraber <20> al<61> <6C> ma bayra<72> <61> d<> <64> istek <20> zerine temizlendi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485
msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
msgstr "COFF olmayan sembol i<> in belirsiz <20> a<EFBFBD> r<EFBFBD> davran<61> <6E> <EFBFBD> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2431 elf32-m68k.c:2212
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "unsupported reloc type"
msgstr "desteklenmeyen yer de<64> i<EFBFBD> tirme t<> r<EFBFBD> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coff-mips.c:875 elf32-mips.c:1987 elf64-mips.c:1739
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "_gp tan<61> ms<6D> z iken GP g<> reli yer de<64> i<EFBFBD> tirmesi"
#. No other sections should appear in -membedded-pic
#. code.
#: coff-mips.c:2468
msgid "reloc against unsupported section"
msgstr "desteklenmeyen b<> l<EFBFBD> mde yer de<64> i<EFBFBD> tirme"
#: coff-mips.c:2476
msgid "reloc not properly aligned"
msgstr "yer de<64> i<EFBFBD> tirme do<64> ru hizalanmam<61> <6D> "
#: coff-rs6000.c:2710 coff64-rs6000.c:1164
#, c-format
msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
msgstr "%s: desteklenmeyen y<> kleyici yerde<64> i<EFBFBD> imi 0x%02x"
#: coff-rs6000.c:2756 coff64-rs6000.c:1210
#, c-format
msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%s: 0x%x'da TOC girdisi olmayan `%s' sembol<6F> ne TOC yerde<64> i<EFBFBD> imi"
#: coff-rs6000.c:3006 coff64-rs6000.c:2060
#, c-format
msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%s: `%s' sembol<6F> nde bilinmeyen %d var"
#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449
#, c-format
msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
msgstr "Bilinmeyen yer de<64> i<EFBFBD> tirme t<> r<EFBFBD> 0x%x"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4847
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%s: uyar<61> : yer de<64> i<EFBFBD> tirmelerde ge<67> ersiz sembol indeksi %ld"
#: coff-w65.c:363
#, c-format
msgid "ignoring reloc %s\n"
msgstr "yer de<64> i<EFBFBD> tirme %s yoksay<61> ld<6C> \n"
#: coffcode.h:1081
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s (%s): B<> l<EFBFBD> m bayra<72> <61> %s (0x%x) yoksay<61> ld<6C> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coffcode.h:2125
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "Tan<61> nmayan TI COFF hedef kimli<6C> i '0x%x'"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coffcode.h:4236
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
msgstr "%s: uyar<61> : sat<61> r numaralar<61> nda ge<67> ersiz sembol indeksi %ld"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coffcode.h:4250
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%s: uyar<61> : `%s' i<> in tekrarlanm<6E> <6D> sat<61> r numaras<61> bilgisi"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coffcode.h:4609
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%1$s: %3$s sembol<6F> `%4$s' i<> in bilinmeyen saklama s<> n<EFBFBD> f<EFBFBD> %2$d"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coffcode.h:4740
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"
msgstr "uyar<61> : %s: `%s' yerel sembol<6F> n<EFBFBD> n b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> yok"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coffcode.h:4885
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
msgstr "%1$s: 0x%3$lx adresinde ge<67> ersiz yer de<64> i<EFBFBD> tirme t<> r<EFBFBD> %2$d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: coffgen.c:1661
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: bad string table size %lu"
msgstr "%s: ge<67> ersiz dizge tablo boyu %lu"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: coffgen.c:2138
#, c-format
msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld"
msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld sonraki %ld"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: cofflink.c:536 elflink.h:1967
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "Uyar<61> : %4$s i<> erisinde `%1$s' sembol<6F> n<EFBFBD> n t<> r<EFBFBD> %2$d'den %3$d'e de<64> i<EFBFBD> tirildi"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: cofflink.c:2317
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents"
msgstr "%s: `%s' b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nde yer de<64> i<EFBFBD> tirmeler mevcut, fakat i<> i bo<62> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: cofflink.c:2653 coffswap.h:889
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: %s: yer de<64> i<EFBFBD> tirme ta<74> mas<61> : 0x%lx > 0xffff"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: cofflink.c:2662 coffswap.h:876
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: uyar<61> : %s: sat<61> r numaras<61> ta<74> mas<61> : 0x%lx > 0xffff"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: dwarf2.c:381
msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "Dwarf Hatas<61> : .debug_str b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> bulunamad<61> ."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: dwarf2.c:398
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%u) greater than or equal to .debug_str size (%u)."
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"Dwarf Hatas<61> : DW_FORM_strp g<> reli konumu (%u) .debug_str boyutundan (%u) \n"
" daha b<> y<EFBFBD> k veya e<> it."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: dwarf2.c:542
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
msgstr "Dwarf Hatas<61> : .debug_abbrev b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> bulunamad<61> ."
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: dwarf2.c:559
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%u) greater than or equal to abbrev size (%u)."
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"Dwarf Hatas<61> : K<> saltma g<> reli konumu (%u) k<> saltma boyutundan (%u) \n"
" daha b<> y<EFBFBD> k veya e<> it."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: dwarf2.c:756
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %d."
msgstr "Dwarf Hatas<61> : Ge<47> ersiz veya desteklenmeyen FORM de<64> eri: %d."
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: dwarf2.c:843
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "Dwarf Hatas<61> : bozulmu<6D> sat<61> r numaras<61> b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> (ge<67> ersiz dosya numaras<61> )."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: dwarf2.c:929
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
msgstr "Dwarf Hatas<61> : .debug_line b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> bulunamad<61> ."
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: dwarf2.c:952
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Line offset (%u) greater than or equal to line size (%u)."
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"Dwarf Hatas<61> : Sat<61> r g<> reli konumu (%u) sat<61> r boyutundan (%u)\n"
" daha b<> y<EFBFBD> k veya e<> it."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: dwarf2.c:1143
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
msgstr "Dwarf Hatas<61> : bozuk sat<61> r numaras<61> b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> ."
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: dwarf2.c:1318 dwarf2.c:1532
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d."
msgstr "Dwarf Hatas<61> : K<> saltma numaras<61> %d bulunamad<61> ."
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: dwarf2.c:1493
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%hu', this reader only handles version 2 information."
msgstr "Dwarf Hatas<61> : dwarf s<> r<EFBFBD> m<EFBFBD> '%hu' bulundu, bu okuyucu yaln<6C> zca s<> r<EFBFBD> m 2 bilgisini anlayabiliyor."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: dwarf2.c:1500
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
msgstr "Dwarf Hatas<61> : adres boyu '%u' bulundu, bu okuyucu '%u'dan daha b<> y<EFBFBD> k boylar<61> okuyam<61> yor."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: dwarf2.c:1523
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %d."
msgstr "Dwarf Hatas<61> : Ge<47> ersiz k<> saltma numaras<61> : %d."
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ecoff.c:1328
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown basic type %d"
msgstr "Bilinmeyen temel t<> r %d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ecoff.c:1597
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\n End+1 symbol: %ld"
msgstr "\n Son+1 sembol<6F> : %ld"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ecoff.c:1604 ecoff.c:1607
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\n First symbol: %ld"
msgstr "\n <20> lk sembol: %ld"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ecoff.c:1619
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\n End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
msgstr "\n Son+1 sembol<6F> : %-7ld T<> r: %s"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ecoff.c:1626
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\n Local symbol: %ld"
msgstr "\n Yerel sembol: %ld"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#: ecoff.c:1634
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\n struct; End+1 symbol: %ld"
msgstr "\n yap<61> ; Son+1 sembol<6F> : %ld"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#: ecoff.c:1639
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\n union; End+1 symbol: %ld"
msgstr "\n birle<6C> im; Son+1 sembol<6F> : %ld"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ecoff.c:1644
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\n enum; End+1 symbol: %ld"
msgstr "\n enum; Son+1 sembol<6F> : %ld"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ecoff.c:1650
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\n Type: %s"
msgstr "\n T<> r: %s"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf-hppa.h:1366 elf-hppa.h:1399 elf32-ppc.c:3062 elf32-sh.c:3201
#: elf64-x86-64.c:1275
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%1$s: uyar<61> : %3$s b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nden `%2$s' sembol<6F> ne <20> <> z<EFBFBD> mlenemeyen yer de<64> i<EFBFBD> imi"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf-m10200.c:463 elf-m10300.c:673 elf32-arm.h:2074 elf32-avr.c:835
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-cris.c:1392 elf32-d10v.c:482 elf32-fr30.c:653 elf32-h8300.c:547
#: elf32-i860.c:1048 elf32-m32r.c:1281 elf32-openrisc.c:455 elf32-v850.c:1691
#: elf64-mmix.c:1164
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "i<> hata: kapsam d<> <64> <EFBFBD> hatas<61> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf-m10200.c:467 elf-m10300.c:677 elf32-arm.h:2078 elf32-avr.c:839
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-cris.c:1396 elf32-d10v.c:486 elf32-fr30.c:657 elf32-h8300.c:551
#: elf32-i860.c:1052 elf32-m32r.c:1285 elf32-mips.c:7565 elf32-openrisc.c:459
#: elf32-v850.c:1695 elf64-mips.c:4464 elf64-mmix.c:1168
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "i<> hata: desteklenmeyen yer de<64> i<EFBFBD> im hatas<61> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf-m10200.c:471 elf-m10300.c:681 elf32-arm.h:2082 elf32-d10v.c:490
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-h8300.c:555 elf32-m32r.c:1289
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "i<> hata: <20> l<EFBFBD> mc<6D> l hata"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf-m10200.c:475 elf-m10300.c:685 elf32-arm.h:2086 elf32-avr.c:847
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-cris.c:1404 elf32-d10v.c:494 elf32-fr30.c:665 elf32-h8300.c:559
#: elf32-i860.c:1060 elf32-m32r.c:1293 elf32-openrisc.c:467 elf32-v850.c:1715
#: elf64-mmix.c:1176
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "i<> hata: bilinmeyen hata"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:345
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
msgstr "%1$s: `%4$s' b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nde ge<67> ersiz dizge g<> reli konumu %2$u >= %3$lu"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:450
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: ge<67> ersiz SHT_GROUP girdisi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:531
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: no group info for section %s"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: %s b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nde grup bilgisi yok"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:842
msgid "\nProgram Header:\n"
msgstr "\nYaz<61> l<EFBFBD> m Ba<42> l<EFBFBD> <6C> <EFBFBD> :\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:891
msgid "\nDynamic Section:\n"
msgstr "\nDinamik B<> l<EFBFBD> m:\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:1020
msgid "\nVersion definitions:\n"
msgstr "\nS<6E> r<EFBFBD> m tan<61> mlar<61> :\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:1043
msgid "\nVersion References:\n"
msgstr "\nS<6E> r<EFBFBD> m Referanslar<61> :\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:1048
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid " required from %s:\n"
msgstr " %s'den isteniyor:\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:1675
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%1$s: yerde<64> i<EFBFBD> im b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> %3$s (indeks %4$u) i<> in ge<67> ersiz ba<62> %2$lu"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:3289
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
msgstr "%s: Yaz<61> l<EFBFBD> m ba<62> l<EFBFBD> klar<61> i<> in yeterli yer yok (%u ayr<79> ld<6C> , %u gerekli)"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:3393
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%s: yaz<61> l<EFBFBD> m ba<62> l<EFBFBD> klar<61> i<> in gerekli yer yok, -N ile ba<62> lamay<61> deneyin"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:3518
#, c-format
msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x"
msgstr "Hata: Par<61> adaki (%s) ilk b<> l<EFBFBD> m 0x%x'de, par<61> a ise 0x%x'de ba<62> l<EFBFBD> yor"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:3804
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%s: uyar<61> : ayr<79> lm<6C> <6D> `%s' b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> par<61> a i<> inde de<64> il"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:4138
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%s: `%s' sembol<6F> gerekli fakat mevcut de<64> il"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:4147
#, c-format
msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n"
msgstr "bfd sembol<6F> nden elf sembol<6F> :0x%.8lx, isim= %s, sem num = %d, bayrak = 0x%.8lx%s\n"
#: elf.c:4391
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected\n"
msgstr "%s: uyar<61> : Bo<42> y<> klenebilir par<61> a bulundu\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf.c:5804
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s: unsupported relocation type %s"
msgstr "%s: desteklenmeyen yerde<64> i<EFBFBD> im t<> r<EFBFBD> %s"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:1224
#, c-format
msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
msgstr "%s: Uyar<61> : Arm BLX i<> lemi Arm i<> levi '%s' hedefliyor."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:1420
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
msgstr "%s: Uyar<61> : Thumb BLX i<> lemi thumb i<> levi '%s'<27> hedefliyor."
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-arm.h:1904 elf32-i386.c:1776 elf32-sh.c:3133
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s(%s+0x%lx): SEC_MERGE b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> ne %s yerde<64> i<EFBFBD> imi"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:1998
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%1$s: uyar<61> : %4$s b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nden `%3$s' sembol<6F> ne <20> <> z<EFBFBD> mlenemeyen %2$d yer de<64> i<EFBFBD> imi"
#: elf32-arm.h:2114
#, c-format
msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "Uyar<61> : beraber <20> al<61> <6C> maz diye <20> nceden belirtilmi<6D> oldu<64> undan %s'nin beraber <20> al<61> <6C> ma bayra<72> <61> atanmad<61> "
#: elf32-arm.h:2118
#, c-format
msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request"
msgstr "Uyar<61> : D<> <44> iste<74> e uyularak %s'nin beraber <20> al<61> <6C> ma bayra<72> <61> temizlendi"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2166
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: Clearing the interwork flag in %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
msgstr "Uyar<61> : %2$s'deki beraber <20> al<61> <6C> maz kod ona ba<62> land<6E> <64> <EFBFBD> i<> in %1$s'nin beraber <20> al<61> <6C> ma bayra<72> <61> temizlendi"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2261
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "Error: %s compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
msgstr "Hata: %s EABI s<> r<EFBFBD> m %d i<> in derlenmi<6D> , fakat %s %d s<> r<EFBFBD> m<EFBFBD> i<> in derlenmi<6D> "
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2275
#, c-format
msgid "Error: %s compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
msgstr "Hata: %s APCS-%d i<> in derlenmi<6D> , fakat %s APCS-%d i<> in derlenmi<6D> "
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2287
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "Error: %s passes floats in FP registers, whereas %s passes them in integer registers"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"Hata: %s kayan say<61> lar<61> kayan say<61> yazma<6D> lar<61> nda ge<67> iriyor, \n"
" fakat %s tamsay<61> yazma<6D> lar<61> nda ge<67> iriyor"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2292
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "Error: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in FP registers"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"Hata: %s kayan say<61> lar<61> tamsay<61> yazma<6D> lar<61> nda ge<67> iriyor, \n"
" fakat %s kayan say<61> yazma<6D> lar<61> nda ge<67> iriyor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2303
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "Error: %s uses VFP instructions, whereas %s FPA instructions"
msgstr "Hata: %s VFP i<> lemi kullan<61> yor, fakat %s FPA i<> lemi kullan<61> yor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2308
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "Error: %s uses FPA instructions, whereas %s VFP instructions"
msgstr "Hata: %s FPA i<> lemi kullan<61> yor, fakat %s VFP i<> lemi kullan<61> yor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2328
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Error: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr ""
"Hata: %s yaz<61> l<EFBFBD> mda kayan say<61> kullan<61> yor,\n"
" fakat %s donan<61> mda kayan say<61> kullan<61> yor"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2333
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Error: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr ""
"Hata: %s donan<61> mda kayan say<61> kullan<61> yor,\n"
" fakat %s yaz<61> l<EFBFBD> mda kayan say<61> kullan<61> yor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2348
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "Uyar<61> : %s girdi dosyas<61> beraber <20> al<61> <6C> may<61> destekliyor, fakat %s desteklemiyor."
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2355
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "Uyar<61> : %s girdi dosyas<61> beraber <20> al<61> <6C> may<61> desteklemiyor, fakat %s destekliyor."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-arm.h:2386 elf32-cris.c:2970 elf32-m68k.c:410 elf32-mips.c:3232
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "<22> zel bayraklar = %lx:"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2395
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [beraber <20> al<61> <6C> ma etkinle<6C> tirilmi<6D> ]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2398
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [APCS-26]"
msgstr " [APCS-26]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2400
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [APCS-32]"
msgstr " [APCS-32]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2403
msgid " [VFP float format]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr " [VFP kayan nokta bi<62> emi]"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2405
msgid " [FPA float format]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr " [FPA kayan nokta bi<62> emi]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2414
msgid " [new ABI]"
msgstr " [yeni ABI]"
#: elf32-arm.h:2417
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [old ABI]"
msgstr " [eski ABI]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2420
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [software FP]"
msgstr " [yaz<61> l<EFBFBD> m FP]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2428
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [S<> r<EFBFBD> m1 EABI]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2431 elf32-arm.h:2442
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [s<> ralanm<6E> <6D> sembol tablosu]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2433 elf32-arm.h:2444
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [s<> ralanmam<61> <6D> sembol tablosu]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2439
msgid " [Version2 EABI]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr " [S<> r<EFBFBD> m2 EABI]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2447
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr " [dinamik semboller b<> l<EFBFBD> m indeksini kullan<61> yor]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2450
msgid " [mapping symbols precede others]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr " [e<> le<6C> me sembolleri di<64> erlerinden <20> nceliklidir]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2457
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <EABI s<> r<EFBFBD> m<EFBFBD> bilinmiyor>"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2464
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [yer de<64> i<EFBFBD> tirebilir uygulama]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2467
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [has entry point]"
msgstr " [girdi noktas<61> var]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-arm.h:2472
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "<Unrecognised flag bits set>"
msgstr "<Bilinmeyen bayrak bitleri atanm<6E> <6D> >"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-avr.c:843 elf32-cris.c:1400 elf32-fr30.c:661 elf32-i860.c:1056
#: elf32-openrisc.c:463 elf32-v850.c:1699 elf64-mmix.c:1172
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "i<> hata: tehlikeli yer de<64> i<EFBFBD> im"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-cris.c:949
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%1$s: uyar<61> : %4$s b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nden `%3$s' sembol<6F> ne <20> <> z<EFBFBD> mlenemeyen %2$s yer de<64> i<EFBFBD> imi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-cris.c:1012
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%1$s: %4$s b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nden `%3$s' sembol<6F> ne %2$s yer de<64> i<EFBFBD> imi i<> in PLT veya GOT yok"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1142
msgid "[whose name is lost]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "[ad<61> kaybolmu<6D> ]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-cris.c:1131
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%1$s: %4$s b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nden yerel sembol s<> f<EFBFBD> r olmayan %3$d eklemesi ile\n"
" %2$s yerde<64> i<EFBFBD> imi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-cris.c:1138
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%1$s: %5$s b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nden `%4$s' sembol<6F> ne s<> f<EFBFBD> r olmayan %3$d eklemesi ile %2$s yerde<64> i<EFBFBD> imi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-cris.c:1156
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
msgstr "%1$s: %4$s b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nden %3$s evrensel sembol<6F> i<> in %2$s yerde<64> i<EFBFBD> imi yap<61> lamaz"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-cris.c:1275
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: <20> <> tutars<72> zl<7A> k; %s yerde<64> i<EFBFBD> im b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> yok"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-cris.c:2508
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid ""
"%s, section %s:\n"
" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%s, %s b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> :\n"
" %s yer de<64> i<EFBFBD> imi payla<6C> <61> ml<6D> nesne olu<6C> tururken kullan<61> lamaz;\n"
" -fPIC ile yeniden derleyin"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-cris.c:2973
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [symbols have a _ prefix]"
msgstr " [semboller _ <20> nekine sahip]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-cris.c:3012
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: _-<2D> nekli sembolleri kullan<61> yor, fakat dosyaya <20> neksiz sembolleri yaz<61> yor"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-cris.c:3013
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: <20> neksiz sembolleri kullan<61> yor, fakat dosyaya _-<2D> nekli sembolleri yaz<61> yor"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: Normal ELF'de yerde<64> i<EFBFBD> imler (EM: %d)"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-hppa.c:646
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: cannot create stub entry %s"
msgstr "%s: ko<6B> an giri<72> i %s olu<6C> turulamad<61> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-hppa.c:937 elf32-hppa.c:3540
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
msgstr "%s(%s+0x%lx): %s'e ula<6C> <61> lamad<61> , -ffunction-sections ile derleyin"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-hppa.c:1312
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%s: %s yer de<64> i<EFBFBD> imi payla<6C> <61> ml<6D> nesne olu<6C> turulurken kullan<61> lamaz; -fPIC ile yeniden derleyin"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-hppa.c:1332
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%s: %s yer de<64> i<EFBFBD> imi payla<6C> <61> ml<6D> nesne olu<6C> tururken kullan<61> lamaz; -fPIC ile yeniden derleyin"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-hppa.c:1525
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Could not find relocation section for %s"
msgstr "%s i<> in yer de<64> i<EFBFBD> tirme b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> bulunamad<61> "
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-hppa.c:2862
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: duplicate export stub %s"
msgstr "%s: birden fazla ihra<72> ko<6B> an<61> %s"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-hppa.c:3424
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"
msgstr "%s(%s+0x%lx): %s d<> zeltiliyor"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-hppa.c:4064
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"
msgstr "%1$s(%2$s+0x%3$lx): %5$s i<> in %4$s i<> lenemedi"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-hppa.c:4403
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr ".got b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> .plt b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> n<EFBFBD> n hemen arkas<61> nda de<64> il"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-i386.c:298
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: invalid relocation type %d"
msgstr "%s: ge<67> ersiz yer de<64> i<EFBFBD> im t<> r<EFBFBD> %d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-i386.c:718 elf32-s390.c:636 elf64-s390.c:595
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: bad symbol index: %d"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: ge<67> ersiz sembol indeksi: %d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-i386.c:863 elf32-s390.c:790 elf64-ppc.c:2085 elf64-s390.c:759
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: bad relocation section name `%s'"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: ge<67> ersiz yerde<64> i<EFBFBD> im b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> ad<61> `%s'"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-i386.c:2067 elf32-s390.c:1949 elf64-ppc.c:3908 elf64-s390.c:1953
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s(%s+0x%lx): `%s' sembol<6F> ne <20> <> z<EFBFBD> mlenemeyen yer de<64> i<EFBFBD> imi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-i386.c:2105 elf32-s390.c:1987 elf64-s390.c:1991
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s(%s+0x%lx): %s'e yer de<64> i<EFBFBD> imi: %d hatas<61> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-m32r.c:924
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr "_SDA_BASE_ tan<61> mlanmam<61> <6D> iken SDA yer de<64> i<EFBFBD> imi"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:3538 elf32-m32r.c:1008 elf32-ppc.c:2930 elf64-ia64.c:3538
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: unknown relocation type %d"
msgstr "%s: bilinmeyen yer de<64> i<EFBFBD> im t<> r<EFBFBD> %d"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-m32r.c:1224
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
msgstr "%1$s: Bir %3$s yer de<64> i<EFBFBD> iminin hedefi (%2$s) yanl<6E> <6C> b<> l<EFBFBD> mde (%4$s)"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-m32r.c:2001
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"
2002-01-16 10:17:48 +00:00
msgstr "%s: <20> nceki mod<6F> llerle i<> lem uyu<79> mazl<7A> <6C> <EFBFBD> "
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-m32r.c:2024
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "<22> zel bayraklar = %lx"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-m32r.c:2029
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid ": m32r instructions"
2002-01-16 10:17:48 +00:00
msgstr ": m32r i<> lemleri"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-m32r.c:2030
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid ": m32rx instructions"
2002-01-16 10:17:48 +00:00
msgstr ": m32rx i<> lemleri"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-m68k.c:413
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [cpu32]"
msgstr " [cpu32]"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:479
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
msgstr "%s: %s (%d) yer de<64> i<EFBFBD> imi hen<65> z desteklenmiyor.\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-mcore.c:438
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Unknown relocation type %d\n"
msgstr "%s: Bilinmeyen yer de<64> i<EFBFBD> im t<> r<EFBFBD> %d\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:2146 elf64-mips.c:1972
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "32 bitlik gp g<> receli yer de<64> i<EFBFBD> im bir d<> <64> sembol i<> in yap<61> l<EFBFBD> yor"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:2295
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"
msgstr "mips16 nesnelerini %s bi<62> emine ba<62> lamak desteklenmiyor"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3119
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files"
msgstr "%s: PIC dosyalar<61> PIC olmayan dosyalarla ba<62> lan<61> yor"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3129
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%s: abicalls dosyalar<61> abicalls olmayan dosyalarla ba<62> lan<61> yor"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3158
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"
msgstr "%1$s: <20> nceki mod<6F> llerle (-mips%3$d) ile ISA uyumsuzlu<6C> u (-mips%2$d)"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3167
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"
msgstr "%1$s: <20> nceki mod<6F> llerle (%3$d) ile ISA uyumsuzlu<6C> u (%2$d)"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3190
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%s: ABI uyumsuzlu<6C> u: %s mod<6F> l<EFBFBD> <20> nceki %s mod<6F> lle ba<62> lan<61> yor"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3204 elf32-ppc.c:1470 elf64-ppc.c:1538 elf64-sparc.c:3033
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%1$s: <20> nceki mod<6F> llerden (0x%3$lx) farkl<6B> e_flags (0x%2$lx) alanlar<61> kullan<61> l<EFBFBD> yor"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3235
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3237
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3239
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3241
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3243
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi bilinmiyor]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3245
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3247
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3249
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [no abi set]"
msgstr " [abi atanmam<61> <6D> ]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3252
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [mips1]"
msgstr " [mips1]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3254
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [mips2]"
msgstr " [mips2]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3256
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [mips3]"
msgstr " [mips3]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3258
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [mips4]"
msgstr " [mips4]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3260
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [mips5]"
msgstr " [mips5]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3262
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [mips32]"
msgstr " [mips32]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3264
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [mips64]"
msgstr " [mips64]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3266
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [bilinmeyen ISA]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3269
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [32bitmode]"
msgstr " [32bitkipi]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:3271
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [32bitkipi de<64> il]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:4947
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "statik altyordam (isimsiz)"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:5565 elf64-mips.c:6694
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: illegal section name `%s'"
msgstr "%s: ge<67> ersiz b<> l<EFBFBD> m ad<61> `%s'"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:6132 elf64-mips.c:3150
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "yerel GOT girdileri i<> in yeterli GOT yeri yok"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:7238 elf64-mips.c:4203
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
msgstr "%s: %s+0x%lx: jal olmayan ko<6B> an yordam<61> na s<> <73> rama"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:8237 elf64-mips.c:5891
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: %s b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> i<> in ge<67> ersiz yer de<64> i<EFBFBD> im bulundu"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-mips.c:8315 elf64-mips.c:5969
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
msgstr "%s: 0x%lx'deki CALL16 yerde<64> i<EFBFBD> imi evrensel sembole g<> re de<64> il"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ppc.c:1436 elf64-ppc.c:1503
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "%s: -mrelocatable ile derlendi ve normal derlenmi<6D> mod<6F> llerle ba<62> land<6E> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ppc.c:1444 elf64-ppc.c:1511
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "%s: normal derlendi ve -mrelocatable ile derlenmi<6D> mod<6F> llere ba<62> land<6E> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-ppc.c:1568
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Unknown special linker type %d"
msgstr "%s: Bilinmeyen <20> zel ba<62> lay<61> c<EFBFBD> t<> r<EFBFBD> %d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-ppc.c:2218 elf32-ppc.c:2252 elf32-ppc.c:2287
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%s: %s yerde<64> i<EFBFBD> imi payla<6C> <61> ml<6D> nesne olu<6C> turulurken kullan<61> lamaz"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ppc.c:3097 elf64-ppc.c:3500
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"
msgstr "%1$s: %3$s sembol<6F> i<> in bilinmeyen %2$d t<> r<EFBFBD> nde yerde<64> i<EFBFBD> imi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-ppc.c:3452 elf32-ppc.c:3473 elf32-ppc.c:3523
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "%1$s: %3$s yerde<64> i<EFBFBD> iminin hedefi (%2$s) yanl<6E> <6C> <20> <> kt<6B> b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nde (%4$s)"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-ppc.c:3589
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s."
msgstr "%s: %s yerde<64> i<EFBFBD> imi %s sembol<6F> i<> in hen<65> z desteklenmiyor."
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-sh.c:1101
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
msgstr "%s: 0x%lx: uyar<61> : hatal<61> R_SH_USES g<> reli konumu"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-sh.c:1113
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
msgstr "%s: 0x%lx: uyar<61> : R_SH_USES bilinmeyen insn 0x%x'<27> imliyor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-sh.c:1130
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
msgstr "%s: 0x%lx: uyar<61> : hatal<61> R_SH_USES y<> kleme g<> reli konumu"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-sh.c:1145
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
msgstr "%s: 0x%lx: uyar<61> : beklenen yerde<64> i<EFBFBD> im bulunamad<61> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-sh.c:1202
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
msgstr "%s: 0x%lx: uyar<61> : beklenmeyen b<> l<EFBFBD> mde sembol"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-sh.c:1323
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
msgstr "%s: 0x%lx: uyar<61> : beklenen COUNT yerde<64> i<EFBFBD> imi bulunamad<61> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-sh.c:1332
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count"
msgstr "%s: 0x%lx: uyar<61> : hatal<61> say<61> m"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-sh.c:1741 elf32-sh.c:2132
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
msgstr "%s: 0x%lx: <20> l<EFBFBD> mc<6D> l: gev<65> etilirken yerde<64> i<EFBFBD> im ta<74> mas<61> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-sh.c:3267
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: 0x%lx: <20> l<EFBFBD> mc<6D> l: gev<65> etme destek yerde<64> i<EFBFBD> imi i<> in hizalanmam<61> <6D> dal"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-sparc.c:1554 elf64-sparc.c:2286
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%s: acaba -fPIC olmaks<6B> z<EFBFBD> n m<> derlenmi<6D> ?"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-sparc.c:2007
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
msgstr "%s: 64 bitlik sistem i<> in derlenmi<6D> ve hedef 32 bit"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-sparc.c:2021
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: linking little endian files with big endian files"
msgstr "%s: k<> <6B> <EFBFBD> k sonlu dosyalar b<> y<EFBFBD> k sonlu dosyalarla ba<62> lan<61> yor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:682
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
msgstr "`%s' de<64> i<EFBFBD> keni birden fazla k<> <6B> <EFBFBD> k veri sahas<61> n<EFBFBD> kapsayamaz"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:685
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
msgstr "`%s' de<64> i<EFBFBD> keni k<> <6B> <EFBFBD> k, s<> f<EFBFBD> r ve ufak veri sahalar<61> ndan yaln<6C> z birinde olabilir"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:688
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
msgstr "`%s' de<64> i<EFBFBD> keni ayn<79> anda hem k<> <6B> <EFBFBD> k hem s<> f<EFBFBD> r veri sahalar<61> nda bulunamaz"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:691
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "`%s' de<64> i<EFBFBD> keni ayn<79> anda hem k<> <6B> <EFBFBD> k hem ufak veri sahalar<61> nda bulunamaz"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:694
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "`%s' de<64> i<EFBFBD> keni ayn<79> anda hem s<> f<EFBFBD> r hem ufak veri sahalar<61> nda bulunamaz"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:1072
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
msgstr "<22> nceki HI16 yerde<64> i<EFBFBD> imi BULUNAMADI\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:1703
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
msgstr "<22> zel ba<62> lay<61> c<EFBFBD> sembol<6F> __gp bulunamad<61> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:1707
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "could not locate special linker symbol __ep"
msgstr "<22> zel ba<62> lay<61> c<EFBFBD> sembol<6F> __ep bulunamad<61> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:1711
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
msgstr "<22> zel ba<62> lay<61> c<EFBFBD> sembol<6F> __ctbp bulunamad<61> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:1877
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules"
msgstr "%s: <20> nceki mod<6F> llerle platform uyumsuzlu<6C> u"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:1897
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "private flags = %lx: "
msgstr "<22> zel bayraklar = %lx:"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:1902
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "v850 architecture"
msgstr "v850 platformu"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:1903
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "v850e architecture"
msgstr "v850e platformu"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf32-v850.c:1904
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "v850ea architecture"
msgstr "v850ea platformu"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf64-alpha.c:858
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
2002-01-16 10:17:48 +00:00
msgstr "GPDISP yerde<64> i<EFBFBD> imi ldah ve lda i<> lemlerini bulamad<61> "
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf64-alpha.c:2934
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
msgstr "%s: .got alt par<61> as<61> 64K'y<> a<> <61> yor (boy %d)"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf64-alpha.c:3518 elf64-alpha.c:3530
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: %s dinamik sembol<6F> ne gp g<> receli yer de<64> i<EFBFBD> imi"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf64-hppa.c:2070
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s i<> in ko<6B> an girdisi .plt'yi y<> kleyemedi, dp g<> recesi = %ld"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-mmix.c:1268
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%1$s: yazma<6D> olmayan sembole yazma<6D> yerde<64> i<EFBFBD> imi: %3$s i<> inde %2$s"
#: elf64-mmix.c:1270
msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmeyen)"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-mmix.c:1305
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: YEREL (LOCAL) y<> nergesi yaln<6C> z bir yazma<6D> veya kesin de<64> erle ge<67> erlidir"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-mmix.c:1333
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld."
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%s: YEREL (LOCAL) y<> nergesi: $%ld yazmac<61> yerel yazma<6D> de<64> il.\n"
" <20> lk evrensel yazma<6D> : $%ld."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-mmix.c:1609
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%s: Hata: `%s' birden fazla defa tan<61> mlanm<6E> <6D> ; %s'nin ba<62> lang<6E> c<EFBFBD> daha <20> nce\n"
" ba<62> lanan bir dosyada.\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-mmix.c:1668
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Register section has contents\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "Yazma<6D> b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nde i<> erik yok\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-ppc.c:1466 libbfd.c:1436
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%s: b<> y<EFBFBD> k sonlu sistem i<> in derlenmi<6D> ve hedef k<> <6B> <EFBFBD> k sonlu"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-ppc.c:1468 libbfd.c:1438
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%s: k<> <6B> <EFBFBD> k sonlu sistem i<> in derlenmi<6D> ve hedef b<> y<EFBFBD> k sonlu"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-ppc.c:3166
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "linkage table overflow against `%s'"
msgstr "`%s'ye ba<62> lama tablosu ta<74> mas<61> "
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-ppc.c:3244
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "stub section size doesn't match calculated size"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "ko<6B> an b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> boyu hesaplanan boyla e<> le<6C> miyor"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-ppc.c:3845
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s."
msgstr "%s: %s yerde<64> i<EFBFBD> imi %s sembol<6F> i<> in hen<65> z desteklenmiyor."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-ppc.c:3889
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: hata: %s yerde<64> i<EFBFBD> imi 4'<27> n kat<61> de<64> il"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf64-sparc.c:1277
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"
msgstr "%s: check_relocs: desteklenmeyen yerde<64> i<EFBFBD> im t<> r<EFBFBD> %d"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf64-sparc.c:1314
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
msgstr "%s: Yaln<6C> z %%g[2367] yazma<6D> lar<61> STT_REGISTER ile bildirilebilir"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elf64-sparc.c:1334
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s"
msgstr "%%g%1$d yazmac<61> uyumsuz kullan<61> lm<6C> <6D> : %3$s i<> inde %2$s"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-sparc.c:1338 elf64-sparc.c:1362 elf64-sparc.c:1411
#, c-format
msgid " previously %s in %s"
msgstr " daha <20> nce %2$s i<> inde %1$s"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-sparc.c:1359 elf64-sparc.c:1408
#, c-format
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s"
msgstr "`%1$s' sembol<6F> n<EFBFBD> n farkl<6B> t<> rleri var: %3$s i<> inde %2$s"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf64-sparc.c:3014
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%s: UltraSPARC'a <20> zel kod HAL'e <20> zel kod ile ba<62> lan<61> yor"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elfcode.h:1218
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%s: s<> r<EFBFBD> m say<61> s<EFBFBD> (%ld) sembol say<61> s<EFBFBD> (%ld) ile e<> le<6C> miyor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elflink.c:434
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "%s: %s b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> i<> ine %ld baytl<74> k bir delik koymak i<> in fazla b<> y<EFBFBD> k"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elflink.h:1113
#, c-format
msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'"
msgstr "%s: uyar<61> : `%s' i<> in beklenmeyen yeniden tan<61> mlama"
#: elflink.h:1784
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%s: %s: ge<67> ersiz s<> r<EFBFBD> m %u (maksimum %d)"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elflink.h:1825
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%s: %s: ge<67> ersiz gerekli s<> r<EFBFBD> m %d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: elflink.h:1945
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s"
msgstr "Uyar<61> : `%s' sembol<6F> n<EFBFBD> n boyu %lu'dan %lu'ya %s i<> erisinde de<64> i<EFBFBD> ti"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elflink.h:4020
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "uyar<61> : `%s' dinamik sembol<6F> n<EFBFBD> n t<> r<EFBFBD> ve boyu tan<61> ml<6D> de<64> il"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elflink.h:4329
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: undefined versioned symbol name %s"
msgstr "%s: s<> r<EFBFBD> ml<6D> sembol ismi %s tan<61> ml<6D> de<64> il"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elflink.h:4559 elflink.h:4567 elflink.h:6218 elflink.h:7295
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Error: out of memory"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "Hata: bellek t<> kendi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elflink.h:4729
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Not enough memory to sort relocations"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "Yerde<64> i<EFBFBD> imleri s<> ralamak i<> in gerekli bellek yok"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elflink.h:5995
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: could not find output section %s for input section %s"
msgstr "%1$s: girdi b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> %3$s i<> in <20> <> kt<6B> b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> %2$s bulunamad<61> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elflink.h:6568
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "uyar<61> : silinmi<6D> b<> l<EFBFBD> me yer de<64> i<EFBFBD> im; s<> f<EFBFBD> rland<6E> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elflink.h:6598
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "warning: relocation against removed section"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%1$s: silinmi<6D> b<> l<EFBFBD> me yerde<64> i<EFBFBD> im"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elflink.h:6611
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "local symbols in discarded section %s"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "at<61> lm<6C> <6D> %s b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nde yerel semboller"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:456
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
msgstr "<22> <> kt<6B> dosyas<61> i<> in payla<6C> <61> ml<6D> kitapl<70> k `%s' gerekli\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: i386linux.c:463 m68klinux.c:467 sparclinux.c:464
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
msgstr "<22> <> kt<6B> dosyas<61> i<> in payla<6C> <61> ml<6D> kitapl<70> k `%s.so.%s' gerekli\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: i386linux.c:653 i386linux.c:703 m68klinux.c:660 m68klinux.c:708
#: sparclinux.c:655 sparclinux.c:705
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
msgstr "%s sembol<6F> d<> zeltmeler i<> in tan<61> ml<6D> de<64> il\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: i386linux.c:727 m68klinux.c:732 sparclinux.c:729
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
msgstr "Uyar<61> : d<> zeltme say<61> uyumsuzlu<6C> u\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ieee.c:235
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
msgstr "%s: dizge fazla uzun (%d karakter, en fazla 65535)"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ieee.c:365
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
msgstr "%s: bilinmeyen `%s' sembol bayraklar<61> 0x%x"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ieee.c:877
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "%1$s: %3$u i<> in desteklenmeyen ATI kayd<79> %2$u"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ieee.c:902
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part"
msgstr "%s: d<> <64> par<61> ada beklenmeyen ATN t<> r<EFBFBD> %d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ieee.c:924
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: unexpected type after ATN"
msgstr "%s: ATN'den sonra beklenmeyen t<> r"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ihex.c:258
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"
msgstr "%s:%d: Intel Onalt<6C> l<EFBFBD> k dosyas<61> nda beklenmeyen `%s' karakteri\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ihex.c:368
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%s:%u: Intel Onalt<6C> l<EFBFBD> k dosyas<61> nda hatal<61> sa<73> lama toplam<61> \n"
" (%u beklendi, %u bulundu)"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ihex.c:422
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s:%u: Intel Onalt<6C> l<EFBFBD> k dosyas<61> nda hatal<61> uzun adres kayd<79> uzunlu<6C> u"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ihex.c:439
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s:%u: Intel Onalt<6C> l<EFBFBD> k dosyas<61> nda hatal<61> uzun ba<62> lang<6E> <67> adresi uzunlu<6C> u"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ihex.c:456
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s:%u: Intel Onalt<6C> l<EFBFBD> k dosyas<61> nda hatal<61> uzun lineer adres kayd<79> uzunlu<6C> u"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ihex.c:473
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s:%u: Intel Onalt<6C> l<EFBFBD> k dosyas<61> nda hatal<61> uzun lineer ba<62> lang<6E> <67> adres uzunlu<6C> u"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ihex.c:490
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s:%u: Intel Onalt<6C> l<EFBFBD> k dosyas<61> nda bilinmeyen onalt<6C> l<EFBFBD> k t<> r<EFBFBD> %u\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ihex.c:610
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: internal error in ihex_read_section"
msgstr "%s: ihex_read_section'da i<> hata"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ihex.c:645
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: bad section length in ihex_read_section"
msgstr "%s: ihex_read_section'da hatal<61> b<> l<EFBFBD> m uzunlu<6C> u"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ihex.c:863
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
msgid "%s: address 0x%s out of range for Intex Hex file"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "%s: Intex Onalt<6C> l<EFBFBD> k dosyas<61> i<> in 0x%s adresi kapsamd<6D> <64> <EFBFBD> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: libbfd.c:492
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
msgstr "e<> lenmeyen: veri=%lx e<> le<6C> en=%d\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: libbfd.c:495
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "not mapping: env var not set\n"
msgstr "e<> lenmeyen: <20> evre de<64> i<EFBFBD> keni atanmam<61> <6D> \n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: libbfd.c:1463
#, c-format
msgid "Deprecated %s called"
msgstr "Ge<47> erlili<6C> i kalkm<6B> <6D> %s <20> a<EFBFBD> r<EFBFBD> ld<6C> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: libbfd.c:1465
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid " at %s line %d in %s\n"
msgstr "%s, %d sat<61> r<EFBFBD> , %s i<> erisinde\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: linker.c:1849
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%1$s: `%3$s'den endirekt sembol `%2$s'e <20> evrim"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: linker.c:2745
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output"
msgstr "%s girdi ve %s <20> <> kt<6B> s<EFBFBD> ile yerde<64> i<EFBFBD> imli ba<62> deneniyor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: merge.c:897
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: kar<61> <72> t<EFBFBD> r<EFBFBD> lm<6C> <6D> b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> n sonundan ileride eri<72> im (%ld + %ld)"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:460
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: %s b<> l<EFBFBD> m ad<61> n<EFBFBD> ay<61> racak `core' yok\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:537
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: %d bayt uzunlu<6C> unda bir sembole yer ay<61> rmak i<> in `core' yok\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1190
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: ge<67> ersiz mmo dosyas<61> : $255 i<> in ba<62> lang<6E> <67> de<64> eri `Main' de<64> il\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1336
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%1$s: `%4$s' ile ba<62> layan sembol ad<61> ndan sonra desteklenmeyen\n"
" geni<6E> karakter dizisi 0x%2$02X 0x%3$02X\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1571
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: ge<67> ersiz mmo dosyas<61> : desteklenmeyen lopkod `%d'\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1581
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: ge<67> ersiz mmo dosyas<61> : YZ = 1 beklendi, lop_quote i<> in YZ = %d bulundu\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1617
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%s: ge<67> ersiz mmo dosyas<61> : z = 1 veya z = 2 beklendi, \n"
" lop_loc i<> in z = %d bulundu\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1663
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
msgstr "%s: ge<67> ersiz mmo dosyas<61> : z = 1 veya z = 2 beklendi; lop_fixo i<> in z = %d bulundu\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1702
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: ge<67> ersiz mmo dosyas<61> : y = 0 beklendi; lop_fixrx i<> in y = %d bulundu\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1711
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%s: ge<67> ersiz mmo dosyas<61> : z = 16 veya z = 24 beklendi;\n"
" lop_fixrx i<> in z = %d bulundu\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1734
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%s: ge<67> ersiz mmo dosyas<61> : i<> lenen word'un ilk bayt<79> 0 veya 1 olmal<61> ; \n"
" lop_fixrx i<> in %d bulundu\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1757
#, c-format
msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: %d say<61> l<EFBFBD> dosya i<> in dosya ad<61> ayr<79> lamad<61> , %d bayt\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1777
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
msgstr "%s: ge<67> ersiz mmo dosyas<61> : %d say<61> l<EFBFBD> dosya, `%s', zaten `%s' olarak girilmi<6D> \n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1790
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%s: ge<67> ersiz mmo dosyas<61> : %d say<61> s<EFBFBD> i<> in dosya ad<61> kullan<61> mdan\n"
" <20> nce belirtilmemi<6D> \n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1896
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%s: ge<67> ersiz mmo dosyas<61> : lop_stab'in y ve z alanlar<61> s<> f<EFBFBD> r de<64> il;\n"
" y: %d, z: %d\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1932
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: ge<67> ersiz mmo dosyas<61> : lop_end dosyadaki son girdi de<64> il\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:1945
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%s: ge<67> ersiz mmo dosyas<61> : lop_end'in YZ'si (%ld); bir <20> nceki \n"
" lop_stab'in (%ld) d<> rtl<74> say<61> s<EFBFBD> na e<> it de<64> il\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:2610
#, c-format
msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: ge<67> ersiz sembol tablosu: tekrarlanm<6E> <6D> sembol `%s'\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:2898
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%1$s: Hatal<61> sembol tan<61> m<EFBFBD> : `Main' ba<62> lang<6E> <67> adresi %3$s yerine \n"
" %2$s olarak tan<61> mlanm<6E> <6D> \n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:2932
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr ""
2002-02-05 10:25:59 +00:00
"%s: uyar<61> : sembol tablosu mmo i<> in fazla b<> y<EFBFBD> k, 65535 32-bit word'den\n"
" fazla: %d. Yaln<6C> z `Main' <20> retilecek. \n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:2977
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: i<> hata, sembol tablosu b<> y<EFBFBD> kl<6B> <6C> <EFBFBD> %d'den %d word'e de<64> i<EFBFBD> ti\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:3032
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: i<> hata, %s i<> yazma<6D> b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> i<> erik ta<74> <61> yor\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:3084
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: ilklenen yazma<6D> yok; b<> l<EFBFBD> m uzunlu<6C> u 0\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:3090
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: <20> ok fazla ilklenmi<6D> yazma<6D> ; b<> l<EFBFBD> m uzunlu<6C> u %ld\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: mmo.c:3095
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
msgstr "%s: %ld uzunlu<6C> unda ilklenmi<6D> yazma<6D> lar i<> in hatal<61> ba<62> lang<6E> <67> adresi: 0x%lx%08lx\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: oasys.c:1036
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
msgstr "%s: oasys'de `%s' b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> g<> sterilemiyor"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: osf-core.c:132
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
msgstr "Desteklenmeyen OSF/1 core dosyas<61> b<> l<EFBFBD> m t<> r<EFBFBD> %d\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: pe-mips.c:658
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
msgstr "%s: `ld -r' PE MIPS nesneleri ile birlikte desteklenmiyor\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#. OK, at this point the following variables are set up:
#. src = VMA of the memory we're fixing up
#. mem = pointer to memory we're fixing up
#. val = VMA of what we need to refer to
#.
#: pe-mips.c:794
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: unimplemented %s\n"
msgstr "%s: tamamlanmam<61> <6D> %s\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: pe-mips.c:820
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: jump too far away\n"
msgstr "%s: s<> <73> rama fazla uzak\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: pe-mips.c:847
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n"
msgstr "%s: refhi'den sonra hatal<61> <20> ift/reflo\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#. XXX code yet to be written.
#: peicode.h:785
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: Unhandled import type; %x"
msgstr "%s: Desteklenmeyen ithal t<> r<EFBFBD> ; %x"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: peicode.h:790
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: Unrecognised import type; %x"
msgstr "%s: Tan<61> nmayan ithal t<> r<EFBFBD> ; %x"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: peicode.h:804
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: Unrecognised import name type; %x"
msgstr "%s: Tan<61> nmayan ithal isim t<> r<EFBFBD> ; %x"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: peicode.h:1162
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: <20> thal Kitapl<70> k Bi<42> em (ILF) ar<61> ivinde tan<61> nmayan makina t<> r<EFBFBD> (0x%x) "
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: peicode.h:1174
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%s: <20> thal Kitapl<70> k Bi<42> em (ILF) ar<61> ivinde bilinen fakat desteklenmeyen makina t<> r<EFBFBD> (0x%x)"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: peicode.h:1191
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"
msgstr "%s: <20> thal Kitapl<70> k Bi<42> em (ILF) ba<62> l<EFBFBD> <6C> <EFBFBD> nda boy alan<61> s<> f<EFBFBD> r"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: peicode.h:1219
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
msgstr "%s: ILF nesne dosyas<61> nda dizge bo<62> de<64> erle sonlanmam<61> <6D> ."
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ppcboot.c:416
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\nppcboot header:\n"
msgstr "\nppcboot ba<62> l<EFBFBD> <6C> <EFBFBD> :\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ppcboot.c:417
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Girdi g<> reli konumu = 0x%.8lx (%ld)\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ppcboot.c:418
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Uzunluk = 0x%.8lx (%ld)\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ppcboot.c:421
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
msgstr "Bayrak alan<61> = 0x%.2x\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ppcboot.c:427
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Partition name = \"%s\"\n"
msgstr "B<> l<EFBFBD> m ad<61> = \"%s\"\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ppcboot.c:446
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\nPartition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr "\nB<6E> l<EFBFBD> m[%d] ba<62> lang<6E> c<EFBFBD> = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ppcboot.c:452
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr "B<> l<EFBFBD> m[%d] sonu = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ppcboot.c:458
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "B<> l<EFBFBD> m[%d] sekt<6B> r<EFBFBD> = 0x%.8lx (%ld)\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: ppcboot.c:459
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "B<> l<EFBFBD> m[%d] uzunlu<6C> u = 0x%.8lx (%ld)\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: som.c:5402
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
msgstr "som_sizeof_headers tamamlanmam<61> <6D> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: srec.c:301
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
msgstr "%s:%d: S-kay<61> t dosyas<61> nda beklenmeyen `%s' karakteri\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: syms.c:996
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Unsupported .stab relocation"
msgstr "Desteklenmeyen .stab yerde<64> i<EFBFBD> imi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: vms-gsd.c:356
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "bfd_make_section (%s) failed"
msgstr "bfd_make_section (%s) ba<62> ar<61> s<EFBFBD> z"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: vms-gsd.c:371
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) ba<62> ar<61> s<EFBFBD> z"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: vms-gsd.c:407
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
msgstr "Boy uyumsuzlu<6C> u b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> %s=%lx, %s=%lx"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: vms-gsd.c:704
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "unknown gsd/egsd subtype %d"
msgstr "bilinmeyen gsd/egsd alt t<> r<EFBFBD> %d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: vms-hdr.c:406
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Object module NOT error-free !\n"
msgstr "Nesne mod<6F> l<EFBFBD> hatas<61> z DE<44> <45> L !\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: vms-misc.c:543
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
msgstr "_bfd_vms_push'da y<> <79> <EFBFBD> t ta<74> mas<61> (%d)"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: vms-misc.c:561
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
msgstr "_bfd_vms_pop'da y<> <79> <EFBFBD> t alt ta<74> mas<61> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: vms-misc.c:919
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted s<> f<EFBFBD> r bayt ile <20> a<EFBFBD> r<EFBFBD> ld<6C> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: vms-misc.c:924
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted fazla bayt ile <20> a<EFBFBD> r<EFBFBD> ld<6C> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: vms-misc.c:1055
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
msgstr "%s sembol<6F> %s ile de<64> i<EFBFBD> tirildi\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: vms-misc.c:1117
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "failed to enter %s"
msgstr "%s'e giri<72> ba<62> ar<61> s<EFBFBD> z"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:78
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "No Mem !"
msgstr "Haf<61> za Yok !"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:313
msgid "Bad section index in ETIR_S_C_STA_PQ"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "ETIR_S_C_STA_PQ'de hatal<61> b<> l<EFBFBD> m indeksi"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:328
#, c-format
msgid "Unsupported STA cmd %d"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "Desteklenmeyen STA komutu %d"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:333 vms-tir.c:1301
#, c-format
msgid "Reserved STA cmd %d"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "Ayr<79> lm<6C> <6D> STA komutu %d"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:443
#, c-format
msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\""
msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: sembol yok \"%s\""
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:465
#, c-format
msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\""
msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: sembol yok \"%s\""
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:478
msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported"
msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Desteklenmiyor"
#: vms-tir.c:538
msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported"
msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Desteklenmiyor"
#: vms-tir.c:544
msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented"
msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: tamamlanmam<61> <6D> "
#: vms-tir.c:550
msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented"
msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: tamamlanmam<61> <6D> "
#: vms-tir.c:554 vms-tir.c:1473
#, c-format
msgid "Reserved STO cmd %d"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "Ayr<79> lm<6C> <6D> STO komutu %d"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:667
msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported"
msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: Desteklenmiyor"
#: vms-tir.c:685
msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported"
msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: Desteklenmiyor"
#: vms-tir.c:691
msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported"
msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: Desteklenmiyor"
#: vms-tir.c:710
msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported"
msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Desteklenmiyor"
#: vms-tir.c:716
msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported"
msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Desteklenmiyor"
#: vms-tir.c:720 vms-tir.c:1668
#, c-format
msgid "Reserved OPR cmd %d"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "Ayr<79> lm<6C> <6D> OPR komutu %d"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:788 vms-tir.c:1737
#, c-format
msgid "Reserved CTL cmd %d"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "Ayr<79> lm<6C> <6D> CTL komutu %d"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:816
msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported"
msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: desteklenmiyor"
#: vms-tir.c:834
msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported"
msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: desteklenmiyor"
#: vms-tir.c:842
msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported"
msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: desteklenmiyor"
#: vms-tir.c:851
msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported"
msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: desteklenmiyor"
#.
#. * stack byte from image
#. * arg: -
#. *
#.
#: vms-tir.c:1199
msgid "Stack-from-image not implemented"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "G<> r<EFBFBD> nt<6E> den-y<> <79> <EFBFBD> t tamamlanmam<61> <6D> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:1219
msgid "Stack-entry-mask not fully implemented"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "Y<> <59> <EFBFBD> n girdi mask<73> tamamlanmam<61> <6D> "
#.
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#. * compare procedure argument
#. * arg: cs symbol name
#. * by argument index
#. * da argument descriptor
#. *
#. * compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
#. * and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value
#.
#: vms-tir.c:1235
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgid "PASSMECH not fully implemented"
msgstr "PASSMECH tamamlanmam<61> <6D> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:1256
msgid "Stack-local-symbol not fully implemented"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "Yerel sembol y<> <79> <EFBFBD> t<EFBFBD> tamamlanmam<61> <6D> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:1271
msgid "Stack-literal not fully implemented"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "Y<> <59> <EFBFBD> t sabiti tamamlanmam<61> <6D> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:1294
msgid "Stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "Y<> <59> <EFBFBD> n yerel sembol girdi nokta mask<73> tamamlanmam<61> <6D> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:1469
#, c-format
msgid "Unimplemented STO cmd %d"
msgstr "Tamamlanmam<61> <6D> STO komutu %d"
#: vms-tir.c:1608
msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete"
msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH tamamlanmam<61> <6D> "
#: vms-tir.c:1622
msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete"
msgstr "TIR_S_C_OPR_USH tamamlanmam<61> <6D> "
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:1636
msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete"
msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT tamamlanmam<61> <6D> "
#.
#. * redefine symbol to current location
#.
#: vms-tir.c:1657
msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported"
msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF desteklenmiyor"
#.
#. * define a literal
#.
#: vms-tir.c:1664
msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported"
msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT desteklenmiyor"
#: vms-tir.c:1718
msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented"
msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC tamamlanmam<61> <6D> "
#: vms-tir.c:1726
msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented"
msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC tamamlanmam<61> <6D> "
#: vms-tir.c:1734
msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented"
msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL tamamlanmam<61> <6D> "
#: vms-tir.c:1791
#, c-format
msgid "Obj code %d not found"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
msgstr "Nesne kodu %d bulunmad<61> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:2137
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
msgstr "%s b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nde yerde<64> i<EFBFBD> im olmaks<6B> z<EFBFBD> n SEC_RELOC"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: vms-tir.c:2424
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "Unhandled relocation %s"
msgstr "Desteklenmeyen yerde<64> i<EFBFBD> im %s"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:1241
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section"
msgstr "%s: `%s' sat<61> r numaralar<61> na sahip fakat onu i<> eren b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> yok"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:1294
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries"
msgstr "%s: s<> n<EFBFBD> f %d sembol `%s'un alternatif girdileri yok"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:1317
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
msgstr "%s: `%s' sembol<6F> nde bilinmeyen csect t<> r<EFBFBD> %d var"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:1329
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
msgstr "%s: hatal<61> XTY_ER sembol<6F> `%s': s<> n<EFBFBD> f %d scnum %d scnlen %d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:1365
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
msgstr "%s: XMC_TC0 sembol<6F> `%s': s<> n<EFBFBD> f %d scnlen %d"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:1517
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section"
msgstr "%s: csect `%s' onu i<> eren b<> l<EFBFBD> mde de<64> il"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:1624
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'"
msgstr "%s: XTY_LD `%s'yanl<6E> <6C> yerde"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:1948
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: reloc %s:%d not in csect"
msgstr "%s: yerde<64> i<EFBFBD> im %s:%d csect i<> inde de<64> il"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:2083
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
msgstr "%s: XCOFF <20> <> kt<6B> s<EFBFBD> olu<6C> turulmazken XCOFF payla<6C> <61> ml<6D> nesnesi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:2104
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
msgstr "%s: .loader b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> olmayan dinamik nesne"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:2749
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
msgstr "%s: b<> yle bir sembol yok"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:2890
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "hata: tan<61> mlanmam<61> <6D> sembol __rtinit"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:3458
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "uyar<61> : tan<61> mlanmam<61> <6D> `%s' sembol<6F> n<EFBFBD> ihra<72> denemesi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:4452
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "TOC ta<74> mas<61> : 0x%lx > 0x10000; -mminimal-toc ile derlemeyi deneyin"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:5292 xcofflink.c:5754 xcofflink.c:5816 xcofflink.c:6117
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%s: bilinmeyen `%s' b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nde y<> kleyici yerde<64> i<EFBFBD> imi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:5314 xcofflink.c:6128
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%s: `%s' y<> kleyici yerde<64> i<EFBFBD> iminde fakat y<> kleyici sembol<6F> de<64> il"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#: xcofflink.c:5329
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
msgstr "%s: %s salt-okunur b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nde y<> kleyici yerde<64> i<EFBFBD> imi"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:2190 elf64-ia64.c:2190
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "yerel sembole @pltoff yerdegisimi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:2248 elf64-ia64.c:2248
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
msgstr "@fptr yerde<64> i<EFBFBD> iminde s<> f<EFBFBD> r olmayan eklenti"
#: elf32-ia64.c:3414 elf64-ia64.c:3414
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: k<> sa veri b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> nde ta<74> ma (0x%lx >= 0x400000)"
2001-12-03 10:46:36 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:3425 elf64-ia64.c:3425
2001-12-03 10:46:36 +00:00
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: __gp k<> sa veri b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> n<EFBFBD> kapsam<61> yor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:3729 elf64-ia64.c:3729
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: pic olmayan kod payla<6C> mal<61> kitapl<70> kta ba<62> lan<61> yor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:3762 elf64-ia64.c:3762
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: %s dinamik sembol<6F> ne @gprel yerde<64> i<EFBFBD> imi"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:3901 elf64-ia64.c:3901
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: ku<6B> kulu d<> zeltmeye dinamik yerde<64> i<EFBFBD> im"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:3909 elf64-ia64.c:3909
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: tan<61> mlanmam<61> <6D> gev<65> ek sembole tart<72> <74> mal<61> d<> zeltme"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:4093 elf64-ia64.c:4093
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "unsupported reloc"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "desteklenmeyen yerde<64> i<EFBFBD> im"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:4373 elf64-ia64.c:4373
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: NULL-halinde-tuzakla kar<61> <72> -ba<62> vurusu tuzaklamayan dosyalarla ba<62> land<6E> "
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:4382 elf64-ia64.c:4382
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: b<> y<EFBFBD> k sonlu dosyalar k<> <6B> <EFBFBD> k sonlu dosyalarla ba<62> lan<61> yor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:4391 elf64-ia64.c:4391
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: 64 bitlik dosyalar 32 bitlik dosyalarla ba<62> lan<61> yor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:4400 elf64-ia64.c:4400
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: constant-gp dosyalar<61> constant-gp olmayan dosyalarla ba<62> lan<61> yor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: elf32-ia64.c:4410 elf64-ia64.c:4410
#, c-format
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgstr "%s: auto-pic dosyalar<61> auto-pic olmayan dosyalarla ba<62> lan<61> yor"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:964 pepigen.c:964
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: sat<61> r numaras<61> ta<74> mas<61> : 0x%lx > 0xffff"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:981 pepigen.c:981
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: yerde<64> i<EFBFBD> im ta<74> mas<61> 1: 0x%lx > 0xffff"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:995 pepigen.c:995
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "<22> hra<72> Dizini [.edata (veya nerede bulundu ise)]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:996 pepigen.c:996
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "<22> thal Dizini [.idata'n<> n par<61> alar<61> ]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:997 pepigen.c:997
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "Kaynak Dizini [.rsrc]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:998 pepigen.c:998
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "<22> stisna Dizini [.pdata]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:999 pepigen.c:999
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Security Directory"
msgstr "G<> venlik Dizini"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "Temel Yerde<64> i<EFBFBD> im Dizini [.reloc]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Debug Directory"
msgstr "Hata Ay<41> klama Dizini"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Description Directory"
msgstr "A<> <41> klama Dizini"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Special Directory"
msgstr "<22> zel Dizin"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "Dal Saklama Dizini [.tls]"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "Ayar Y<> kleme Dizini"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "S<> n<EFBFBD> r <20> thal Dizini"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1007 pepigen.c:1007
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "Adres Tablosu <20> thal Dizini"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1008 pepigen.c:1008
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "Gecikmeli <20> thal Dizini"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1009 peigen.c:1010 pepigen.c:1009 pepigen.c:1010
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Reserved"
msgstr "Ayr<79> lm<6C> <6D> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1073 pepigen.c:1073
msgid "\nThere is an import table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr "\nBir ithal tablosu var, fakat onu i<> eren b<> l<EFBFBD> m bulunamad<61> \n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1078 pepigen.c:1078
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\nThere is an import table in %s at 0x%lx\n"
msgstr "\n%s i<> erisinde 0x%lx'de bir ithal tablosu var\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1115 pepigen.c:1115
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\nFunction descriptor located at the start address: %04lx\n"
msgstr "\nBa<42> lang<6E> <67> adresinde i<> lev betimleyicisi bulundu: %04lx\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1118 pepigen.c:1118
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
msgstr "\tkod temeli %08lx toc (y<> klenebilir/ger<65> ek) %08lx/%08lx\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1124 pepigen.c:1124
msgid "\nNo reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
msgstr "\nReldata b<> l<EFBFBD> m<EFBFBD> yok! <20> <> lev betimleyicisi <20> <> z<EFBFBD> mlenemedi.\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1129 pepigen.c:1129
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\nThe Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
msgstr "\n<> thal Tablolar<61> (%s b<> l<EFBFBD> m i<> eri<72> i <20> <> z<EFBFBD> mlendi)\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1132 pepigen.c:1132
msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n"
msgstr " vma: <20> pucu Zaman <20> leri DLL <20> lk\n"
#: peigen.c:1134 pepigen.c:1134
msgid " Table Stamp Chain Name Thunk\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr " Tablo Damga Zincir <20> sim Par<61> a\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1182 pepigen.c:1182
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\n\tDLL Name: %s\n"
msgstr "\n\tDLL Ad<41> : %s\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1186 peigen.c:1249 pepigen.c:1186 pepigen.c:1249
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name\n"
msgstr "\tvma: <20> pucu/S<> ra <20> ye-Ad<41> \n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n"
msgstr "\t<> thal Adres Tablosu (fark bulundu)\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1255 pepigen.c:1255
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n"
msgstr "\t>>> IAT <20> yeleri bitti!\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1273 pepigen.c:1273
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "\tThe Import Address Table is identical\n"
msgstr "\t<> thal Adres Tablosu ayn<79> \n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1345 pepigen.c:1345
msgid "\nThere is an export table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr "\nBir ihra<72> tablosu var, fakat onu i<> eren b<> l<EFBFBD> m bulunamad<61> \n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1350 pepigen.c:1350
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\nThere is an export table in %s at 0x%lx\n"
msgstr "\n%s i<> inde 0x%lx'de bir ihra<72> tablosu var\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1381 pepigen.c:1381
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\nThe Export Tables (interpreted %s section contents)\n\n"
msgstr "\n<> hra<72> Tablolar<61> (%s b<> l<EFBFBD> m i<> eri<72> i <20> <> z<EFBFBD> mlendi)\n\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "<22> hra<72> Bayraklar<61> \t\t\t%lx\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1388 pepigen.c:1388
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "Saat/Tarih damgas<61> \t\t%lx\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1391 pepigen.c:1391
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Maj<61> r/Min<69> r \t\t\t%d/%d\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1394 pepigen.c:1394
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "<22> sim \t\t\t\t"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "Onluk Sistem \t\t\t%ld\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Number in:\n"
msgstr "Say<61> i<> inde:\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\t<> hra<72> Adres Tablosu \t\t%08lx\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1410 pepigen.c:1410
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\t[<5B> sim G<> sterge/Onluk] Tablo\t%08lx\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1413 pepigen.c:1413
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "Tablo Adresleri\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\t<> hra<72> Adres Tablosu \t\t"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1421 pepigen.c:1421
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\t<> sim G<> sterge Tablosu \t\t"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\tOnluk Tablo \t\t\t"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\nExport Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
msgstr "\n<> hra<72> Adres Tablosu -- Onluk Sistem %ld\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1460 pepigen.c:1460
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "RVA Y<> nlendiricisi"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid "Export RVA"
msgstr "RVA <20> hrac<61> "
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1478 pepigen.c:1478
msgid "\n[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
msgstr "\n[Onluk/<2F> sim G<> sterge] Tablosu\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1533 pepigen.c:1533
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "Uyar<61> , .pdata b<> l<EFBFBD> m boyu (%ld) %d'nin kat<61> de<64> il\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1537 pepigen.c:1537
msgid "\nThe Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
msgstr "\n<> <6E> lev Tablosu (.pdata b<> l<EFBFBD> m i<> eri<72> i <20> <> z<EFBFBD> mlendi)\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1540 pepigen.c:1540
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\tBa<42> lang<6E> <67> Adresi Sonlanma Adresi Geri Al Bilgisi\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1543 pepigen.c:1543
msgid " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgstr " vma:\t\tBa<42> l. Son EH EH PrologSon <20> stisna\n"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545
msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
msgstr " \t\tAdres Adres Y<> n. Veri Adres Mask\n"
#: peigen.c:1613 pepigen.c:1613
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid " Register save millicode"
msgstr " Yazma milikodunu kaydet"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1616 pepigen.c:1616
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid " Register restore millicode"
msgstr " Geri alma milikodunu kaydet"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1619 pepigen.c:1619
2002-01-31 17:33:08 +00:00
msgid " Glue code sequence"
msgstr " Birle<6C> tirici kod dizisi"
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1671 pepigen.c:1671
msgid "\n\nPE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
msgstr "\n\nPE Dosya Temel Yerde<64> i<EFBFBD> imi (.reloc b<> l<EFBFBD> m i<> eri<72> i <20> <> z<EFBFBD> mlendi)\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1701 pepigen.c:1701
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\nVirtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
msgstr "\nSanal Adres: %08lx Par<61> a boyu %ld (0x%lx) D<> zeltme Say<61> s<EFBFBD> %ld\n"
2002-01-31 17:33:08 +00:00
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1714 pepigen.c:1714
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\tyer de<64> i<EFBFBD> im %4d g<> reli konum %4x [%4lx] %s"
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
#. emulate it here.
2002-02-05 10:25:59 +00:00
#: peigen.c:1754 pepigen.c:1754
2002-01-31 17:33:08 +00:00
#, c-format
2002-02-05 10:25:59 +00:00
msgid "\nCharacteristics 0x%x\n"
msgstr "\n<> zellikler 0x%x\n"