mirror of
https://github.com/dazedcat19/FMD2.git
synced 2024-11-27 05:41:08 +00:00
Another updoot to the german translation
606, 1380, 1994 fehlt noch. bei 687 wurde "CustomColorForm" mit "CustomColorForm" übersetzt, also hab ich "AccountManagerForm" bei 630 auch mit "AccountManagerForm" übersetzt. unsicher bei 749, 1003, 1490.
This commit is contained in:
parent
d142655041
commit
0a4c8bdbaa
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmmain.rs_revision
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revision"
|
||||
|
||||
#: frmmain.rs_selected
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Zwei Jahre"
|
||||
|
||||
#: frmmain.rs_version
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: frmmain.rs_webpconvertto
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -556,6 +556,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%d %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"konnte neue Version nicht herunterladen %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%d %s"
|
||||
|
||||
#: selfupdater.rs_failedextract
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
@ -588,15 +591,15 @@ msgstr "%s fehlt"
|
||||
|
||||
#: simpleexception.sbuttoncontinue
|
||||
msgid "&Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: simpleexception.sbuttondetails
|
||||
msgid "&Show Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Details anzeigen"
|
||||
|
||||
#: simpleexception.sbuttonterminate
|
||||
msgid "&Terminate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Terminieren"
|
||||
|
||||
#: simpleexception.scanthandleexception
|
||||
msgid "Can't handle exception"
|
||||
@ -604,15 +607,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleexception.scheckboxignoreexception
|
||||
msgid "Ignore this exception for next time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diesen Fehler das nächste mal ignorieren"
|
||||
|
||||
#: simpleexception.sexceptioncaption
|
||||
msgid "An error occured during program execution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Fehler ist bei der Programmausführung aufgetreten:"
|
||||
|
||||
#: simpleexception.sexceptiondialogtitle
|
||||
msgid "Exception Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehlerinformationen"
|
||||
|
||||
#: taccountmanagerform.btedit.caption
|
||||
msgctxt "taccountmanagerform.btedit.caption"
|
||||
@ -625,7 +628,7 @@ msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: taccountmanagerform.caption
|
||||
msgid "AccountManagerForm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AccountManagerForm"
|
||||
|
||||
#: taccountmanagerform.vtaccountlist.header.columns[1].text
|
||||
msgctxt "taccountmanagerform.vtaccountlist.header.columns[1].text"
|
||||
@ -653,7 +656,7 @@ msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: taccountsetform.caption
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: taccountsetform.ckshowpassword.caption
|
||||
msgid "Show password"
|
||||
@ -706,7 +709,7 @@ msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: tformdroptarget.miclose.caption
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&schließen"
|
||||
msgstr "&Schließen"
|
||||
|
||||
#: tformdroptarget.midownloadall.caption
|
||||
msgctxt "tformdroptarget.midownloadall.caption"
|
||||
@ -715,7 +718,7 @@ msgstr "Alles laden"
|
||||
|
||||
#: tformlogger.btnclearlog.caption
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Sauber"
|
||||
msgstr "Säubern"
|
||||
|
||||
#: tformlogger.ckstayontop.caption
|
||||
msgid "Stay on top"
|
||||
@ -732,19 +735,19 @@ msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: tfrmdialogyn.btno.caption
|
||||
msgid "&No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Nein"
|
||||
|
||||
#: tfrmdialogyn.btyes.caption
|
||||
msgid "&Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ja"
|
||||
|
||||
#: tfrmdialogyn.caption
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialog"
|
||||
|
||||
#: tfrmdialogyn.lbmessage.caption
|
||||
msgid "lbMessage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lbMessage"
|
||||
|
||||
#: timportfavorites.btcancel.caption
|
||||
msgctxt "TIMPORTFAVORITES.BTCANCEL.CAPTION"
|
||||
@ -974,7 +977,7 @@ msgstr "Entferne Manga-Name aus dem Kapitel"
|
||||
|
||||
#: tmainform.cboptionshowballoonhint.caption
|
||||
msgid "Show balloon hint"
|
||||
msgstr "Show balloon hint"
|
||||
msgstr "Benachrichtigung anzeigen"
|
||||
|
||||
#: tmainform.cboptionshowdeletetaskdialog.caption
|
||||
msgid "Delete task/favorite"
|
||||
@ -998,7 +1001,7 @@ msgstr "Zeige \"Lösche alle abgeschlossenen Aufgaben\" in Download-Symbolleiste
|
||||
|
||||
#: tmainform.cboptionshowdownloadtoolbarleft.caption
|
||||
msgid "Show left downloads toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeige Download-Toolbar"
|
||||
|
||||
#: tmainform.cboptionshowfavoritestabonnewmanga.caption
|
||||
msgctxt "tmainform.cboptionshowfavoritestabonnewmanga.caption"
|
||||
@ -1023,7 +1026,7 @@ msgstr "Remove duplicate local data when updating manga list"
|
||||
|
||||
#: tmainform.cboptionuseproxy.caption
|
||||
msgid "Use proxy"
|
||||
msgstr "Benutze Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy benutzen"
|
||||
|
||||
#: tmainform.cbpngcompressionlevel.text
|
||||
msgctxt "tmainform.cbpngcompressionlevel.text"
|
||||
@ -1450,7 +1453,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Umbenennung"
|
||||
|
||||
#: tmainform.edoptionhost.texthint
|
||||
msgid "Proxy host/IP"
|
||||
msgstr "Proxy host/IP"
|
||||
msgstr "Proxy Host/IP"
|
||||
|
||||
#: tmainform.edoptionmangacustomrename.texthint
|
||||
msgctxt "tmainform.edoptionmangacustomrename.texthint"
|
||||
@ -1459,11 +1462,11 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Umbenennung"
|
||||
|
||||
#: tmainform.edoptionpass.texthint
|
||||
msgid "Proxy password"
|
||||
msgstr "Proxy passwort"
|
||||
msgstr "Proxy-Passwort"
|
||||
|
||||
#: tmainform.edoptionuser.texthint
|
||||
msgid "Proxy username"
|
||||
msgstr "Proxy Benutzername"
|
||||
msgstr "Proxy-Benutzername"
|
||||
|
||||
#: tmainform.edsaveto.texthint
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.EDSAVETO.TEXTHINT"
|
||||
@ -1477,7 +1480,7 @@ msgstr "URL hier einfügen"
|
||||
#: tmainform.edwebsitessearch.texthint
|
||||
msgctxt "tmainform.edwebsitessearch.texthint"
|
||||
msgid "Search website..."
|
||||
msgstr "Durchsuche webseite..."
|
||||
msgstr "Durchsuche Webseite..."
|
||||
|
||||
#: tmainform.gbdialogs.caption
|
||||
msgid "Show dialog confirmation for"
|
||||
@ -1485,7 +1488,7 @@ msgstr "Zeige Dialogbestätigungen für"
|
||||
|
||||
#: tmainform.gbdroptarget.caption
|
||||
msgid "Drop Box"
|
||||
msgstr "Drop Box"
|
||||
msgstr "Ablage"
|
||||
|
||||
#: tmainform.gbimageconversion.caption
|
||||
msgid "Image Conversion"
|
||||
@ -1502,7 +1505,7 @@ msgstr "Favoriten"
|
||||
|
||||
#: tmainform.gboptionproxy.caption
|
||||
msgid "Proxy config"
|
||||
msgstr "Proxy Einstellung"
|
||||
msgstr "Proxyeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: tmainform.gboptionrenaming.caption
|
||||
msgid "Renaming"
|
||||
@ -1555,7 +1558,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Eigene Genres:\n"
|
||||
"- Separiere mehrere Genres mit ','.\n"
|
||||
"- Schließe ein Genre aus mit '!' oder '-' am Anfang eines Genre.\n"
|
||||
"- Beispiel: Abenteuer, !Ecchi, Komödie."
|
||||
"- Beispiel: Abenteuer,!Ecchi,Komödie."
|
||||
|
||||
#: tmainform.lbfilterstatus.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.LBFILTERSTATUS.CAPTION"
|
||||
@ -1964,7 +1967,7 @@ msgstr "Alles laden"
|
||||
#: tmainform.mifavoritesenable.caption
|
||||
msgctxt "tmainform.mifavoritesenable.caption"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktiviere"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
#: tmainform.mifavoritesopenfolder.caption
|
||||
msgctxt "TMAINFORM.MIFAVORITESOPENFOLDER.CAPTION"
|
||||
@ -2125,7 +2128,7 @@ msgstr "Speichere geladene Kapitel als"
|
||||
#: tmainform.seoptionpdfquality.hint
|
||||
msgctxt "tmainform.seoptionpdfquality.hint"
|
||||
msgid "100 = FlateEncode (lossless), lower = DCTEncode (lossy)"
|
||||
msgstr "100 = FlateEncode (lossless), lower = DCTEncode (lossy)"
|
||||
msgstr "100 = FlateEncode (Verlustfrei), lower = DCTEncode (Verlustbehaftet)"
|
||||
|
||||
#: tmainform.tbdownloaddeletecompleted.caption
|
||||
msgctxt "tmainform.tbdownloaddeletecompleted.caption"
|
||||
@ -2345,7 +2348,7 @@ msgstr "&Download"
|
||||
#: tnewchapter.btqueue.caption
|
||||
msgctxt "TNEWCHAPTER.BTQUEUE.CAPTION"
|
||||
msgid "&Add to queue"
|
||||
msgstr "&zur Warteschlage hinzufügen"
|
||||
msgstr "&Zur Warteschlage hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: tnewchapter.caption
|
||||
msgid "New Chapter Notification"
|
||||
@ -2392,7 +2395,7 @@ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ttransferfavoritesform.caption
|
||||
msgid "Transfer Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favoriten übertragen"
|
||||
|
||||
#: ttransferfavoritesform.ckcleardownloadedchapters.caption
|
||||
msgid "Clear downloaded chapter list and reload from server"
|
||||
@ -2401,7 +2404,7 @@ msgstr "Kapitelliste löschen und erneut vom Server herunterladen"
|
||||
#: ttransferfavoritesform.lbtransferto.caption
|
||||
msgctxt "ttransferfavoritesform.lbtransferto.caption"
|
||||
msgid "Transfer to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Übertragen nach"
|
||||
|
||||
#: ttransferfavoritesform.rball.caption
|
||||
msgctxt "ttransferfavoritesform.rball.caption"
|
||||
@ -2462,7 +2465,7 @@ msgstr "Einstellungsname"
|
||||
|
||||
#: udownloadsmanager.rs_compressing
|
||||
msgid "Compressing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompressiere..."
|
||||
|
||||
#: udownloadsmanager.rs_disabled
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2472,7 +2475,7 @@ msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: udownloadsmanager.rs_downloading
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lade herunter"
|
||||
|
||||
#: udownloadsmanager.rs_failed
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2482,34 +2485,34 @@ msgstr "Gescheitert"
|
||||
|
||||
#: udownloadsmanager.rs_failedtocreatedir
|
||||
msgid "Failed to create directory!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden!"
|
||||
|
||||
#: udownloadsmanager.rs_failedtryresumetask
|
||||
msgid "Failed, try resuming this task!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehlgeschlagen, versuch diese Aufagabe zu wiederholen!"
|
||||
|
||||
#: udownloadsmanager.rs_finish
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fertiggestellt"
|
||||
|
||||
#: udownloadsmanager.rs_preparing
|
||||
msgctxt "udownloadsmanager.rs_preparing"
|
||||
msgid "Preparing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bereite vor"
|
||||
|
||||
#: udownloadsmanager.rs_stopped
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angehalten"
|
||||
|
||||
#: udownloadsmanager.rs_waiting
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warten..."
|
||||
|
||||
#: ufavoritesmanager.rs_btnaddtoqueue
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ufavoritesmanager.rs_btnaddtoqueue"
|
||||
msgid "&Add to queue"
|
||||
msgstr "&zur Warteschlage hinzufügen"
|
||||
msgstr "&Zur Warteschlage hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ufavoritesmanager.rs_btncancel
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2527,11 +2530,11 @@ msgstr "Auf neues Kapitel überprüfen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ufavoritesmanager.rs_btndownload"
|
||||
msgid "&Download"
|
||||
msgstr "&herunterladen"
|
||||
msgstr "&Herunterladen"
|
||||
|
||||
#: ufavoritesmanager.rs_btnremove
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "6Entfernen"
|
||||
msgstr "&Entfernen"
|
||||
|
||||
#: ufavoritesmanager.rs_dlgcompletedmangacaption
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user