FMD2/languages/fmd.en.po
2020-09-13 09:43:47 +08:00

2682 lines
70 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: checkupdate.rs_btncheckupdates
msgctxt "checkupdate.rs_btncheckupdates"
msgid "Check for latest version"
msgstr "Check for latest version"
#: checkupdate.rs_currentversion
msgid "Installed Version"
msgstr "Installed Version"
#: checkupdate.rs_latestversion
msgid "Latest Version "
msgstr "Latest Version "
#: checkupdate.rs_newversionfound
msgid "New Version found!"
msgstr "New Version found!"
#: dbupdater.rs_buttoncancel
msgctxt "dbupdater.rs_buttoncancel"
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: dbupdater.rs_downloading
#, object-pascal-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Downloading %s"
#: dbupdater.rs_extracting
#, object-pascal-format
msgid "Extracting %s"
msgstr "Extracting %s"
#: dbupdater.rs_faileddownload
#, object-pascal-format
msgid "%s: %d %s"
msgstr "%s: %d %s"
#: dbupdater.rs_failedextract
#, object-pascal-format
msgid "%s: failed to extract, exitstatus = %d"
msgstr "%s: failed to extract, exitstatus = %d"
#: dbupdater.rs_faileditems
#, object-pascal-format
msgid ""
"Failed to finish:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Failed to finish:\n"
"\n"
"%s"
#: dbupdater.rs_faileditemstitle
msgctxt "dbupdater.rs_faileditemstitle"
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
#: dbupdater.rs_failedtosave
#, object-pascal-format
msgid "%s: failed to save"
msgstr "%s: failed to save"
#: dbupdater.rs_missingzipexe
#, object-pascal-format
msgid "%s: Missing %s"
msgstr "%s: Missing %s"
#: frmaccountmanager.rs_accountdeleteconfirmation
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Are you sure you want to delete this account?"
#: frmaccountmanager.rs_checking
msgid "Checking"
msgstr "Checking"
#: frmaccountmanager.rs_invalid
msgctxt "frmaccountmanager.rs_invalid"
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
#: frmaccountmanager.rs_unknown
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: frmaccountmanager.rs_valid
msgctxt "frmaccountmanager.rs_valid"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: frmaccountset.rs_cantbeempty
msgid "Username or password can't be empty!"
msgstr "Username or password can't be empty!"
#: frmimportfavorites.rs_importcompleted
msgid "Import completed."
msgstr "Import completed."
#: frmimportfavorites.rs_listunimportedcaption
msgid "List of unimported manga"
msgstr "List of unimported manga"
#: frmluamodulesupdater.rs_checking
msgctxt "frmluamodulesupdater.rs_checking"
msgid "Checking..."
msgstr "Checking..."
#: frmluamodulesupdater.rs_checkupdate
msgctxt "frmluamodulesupdater.rs_checkupdate"
msgid "Check update"
msgstr "Check update"
#: frmluamodulesupdater.rs_finishchecking
msgid "Finish checking"
msgstr "Finish checking"
#: frmluamodulesupdater.rs_finishdownload
msgid "Finish download"
msgstr "Finish download"
#: frmluamodulesupdater.rs_modulesupdatedrestart
msgid "Modules updated, restart now?"
msgstr "Modules updated, restart now?"
#: frmluamodulesupdater.rs_modulesupdatedtitle
msgid "Modules updated!"
msgstr "Modules updated!"
#: frmluamodulesupdater.rs_newupdatefoundlostchanges
msgid "Modules update found, any local changes will be lost, procced?"
msgstr "Modules update found, any local changes will be lost, procced?"
#: frmluamodulesupdater.rs_newupdatefoundtitle
msgid "Modules update found!"
msgstr "Modules update found!"
#: frmluamodulesupdater.rs_startdownloading
msgid "Downloading..."
msgstr "Downloading..."
#: frmluamodulesupdater.rs_statusdelete
#, object-pascal-format
msgctxt "frmluamodulesupdater.rs_statusdelete"
msgid "%s DELETE*"
msgstr "%s DELETE*"
#: frmluamodulesupdater.rs_statusfailed
#, object-pascal-format
msgctxt "frmluamodulesupdater.rs_statusfailed"
msgid "%s FAILED*"
msgstr "%s FAILED*"
#: frmluamodulesupdater.rs_statusnew
#, object-pascal-format
msgctxt "frmluamodulesupdater.rs_statusnew"
msgid "%s NEW*"
msgstr "%s NEW*"
#: frmluamodulesupdater.rs_statusredownloaded
#, object-pascal-format
msgctxt "frmluamodulesupdater.rs_statusredownloaded"
msgid "%s REDOWNLOAD*"
msgstr "%s REDOWNLOAD*"
#: frmluamodulesupdater.rs_statusupdate
#, object-pascal-format
msgctxt "frmluamodulesupdater.rs_statusupdate"
msgid "%s UPDATE*"
msgstr "%s UPDATE*"
#: frmmain.rs_alldownloads
msgid "All downloads"
msgstr "All downloads"
#: frmmain.rs_btnok
msgctxt "frmmain.rs_btnok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: frmmain.rs_cancel
msgctxt "frmmain.rs_cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: frmmain.rs_checking
msgctxt "frmmain.rs_checking"
msgid "Checking..."
msgstr "Checking..."
#: frmmain.rs_custom
msgid "Custom"
msgstr ""
#: frmmain.rs_dlgcannotconnecttoserver
msgid "Cannot connect to the server."
msgstr "Cannot connect to the server."
#: frmmain.rs_dlgcannotgetmangainfo
msgid "Cannot get manga info. Please check your internet connection and try it again."
msgstr "Cannot get manga info. Please check your internet connection and try it again."
#: frmmain.rs_dlgdownloadcount
msgid "Download count:"
msgstr "Download count:"
#: frmmain.rs_dlgquit
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "Are you sure you want to exit?"
#: frmmain.rs_dlgremovefavorite
msgid "Are you sure you want to delete the favorite(s)?"
msgstr "Are you sure you want to delete the favorite(s)?"
#: frmmain.rs_dlgremovefinishtasks
msgid "Are you sure you want to delete all finished tasks?"
msgstr "Are you sure you want to delete all finished tasks?"
#: frmmain.rs_dlgremoveitem
msgid "Are you sure you want to delete this item(s)?"
msgstr "Are you sure you want to delete this item(s)?"
#: frmmain.rs_dlgremovetask
msgid "Are you sure you want to delete the task(s)?"
msgstr "Are you sure you want to delete the task(s)?"
#: frmmain.rs_dlgsplitdownload
msgctxt "frmmain.rs_dlgsplitdownload"
msgid "Split download"
msgstr "Split download"
#: frmmain.rs_dlgtitleexistindllist
msgid ""
"This title are already in download list.\n"
"Do you want to download it anyway?"
msgstr ""
"This title are already in download list.\n"
"Do you want to download it anyway?"
#: frmmain.rs_dlgtypeinnewchapter
msgid "Type in new chapter:"
msgstr "Type in new chapter:"
#: frmmain.rs_dlgtypeinnewsavepath
msgid "Type in new save path:"
msgstr "Type in new save path:"
#: frmmain.rs_dlgupdaterisrunning
msgid "Updater is running!"
msgstr "Updater is running!"
#: frmmain.rs_dlgupdaterwanttoupdatedb
msgid "Do you want to download manga list from the server?"
msgstr "Do you want to download manga list from the server?"
#: frmmain.rs_dlgurlnotsupport
msgid "URL not supported!"
msgstr "URL not supported!"
#: frmmain.rs_droptargetmodeitems
msgid ""
"Download all\n"
"Add to favorites"
msgstr ""
"Download all\n"
"Add to favorites"
#: frmmain.rs_favoritesshowall
msgctxt "frmmain.rs_favoritesshowall"
msgid "All"
msgstr "All"
#: frmmain.rs_favoritesshowdisabled
msgctxt "frmmain.rs_favoritesshowdisabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: frmmain.rs_favoritesshowenabled
msgctxt "frmmain.rs_favoritesshowenabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
#: frmmain.rs_filterstatusitems
msgid ""
"Completed\n"
"Ongoing\n"
"<none>"
msgstr ""
"Completed\n"
"Ongoing\n"
"<none>"
#: frmmain.rs_fmdalreadyrunning
msgid "Free Manga Downloader already running!"
msgstr "Free Manga Downloader already running!"
#: frmmain.rs_hintfavoriteproblem
msgid ""
"There is a problem with this data!\n"
"Removing and re-adding this data may fix the problem."
msgstr ""
"There is a problem with this data!\n"
"Removing and re-adding this data may fix the problem."
#: frmmain.rs_history
msgid "History"
msgstr "History"
#: frmmain.rs_import
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: frmmain.rs_infoartists
msgid "Artist(s):"
msgstr "Artist(s):"
#: frmmain.rs_infoauthors
msgid "Author(s):"
msgstr "Author(s):"
#: frmmain.rs_infogenres
msgid "Genre(s):"
msgstr "Genre(s):"
#: frmmain.rs_infostatus
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: frmmain.rs_infosummary
msgid "Summary:"
msgstr "Summary:"
#: frmmain.rs_infotitle
msgid "Title:"
msgstr "Title:"
#: frmmain.rs_infowebsite
msgctxt "frmmain.rs_infowebsite"
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: frmmain.rs_inprogress
msgid "In progress"
msgstr "In progress"
#: frmmain.rs_last6months
msgid "Last 6 months"
msgstr ""
#: frmmain.rs_last7days
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#: frmmain.rs_lblautochecknewchapterminute
#, object-pascal-format
msgctxt "frmmain.rs_lblautochecknewchapterminute"
msgid "Auto check for new chapter every %d minutes"
msgstr "Auto check for new chapter every %d minutes"
#: frmmain.rs_lbloptionexternalparamshint
#, object-pascal-format
msgid ""
"%s : Path to the manga\n"
"%s : Chapter filename\n"
"\n"
"Example : \"%s%s\""
msgstr ""
"%s : Path to the manga\n"
"%s : Chapter filename\n"
"\n"
"Example : \"%s%s\""
#: frmmain.rs_loading
msgid "Loading ..."
msgstr "Loading ..."
#: frmmain.rs_modeall
#, object-pascal-format
msgid "Mode: Show all (%d)"
msgstr "Mode: Show all (%d)"
#: frmmain.rs_modefiltered
#, object-pascal-format
msgid "Mode: Filtered (%d)"
msgstr "Mode: Filtered (%d)"
#: frmmain.rs_modesearching
msgctxt "frmmain.rs_modesearching"
msgid "Mode: Searching..."
msgstr "Mode: Searching..."
#: frmmain.rs_olderthan6months
msgid "Older than 6 months"
msgstr ""
#: frmmain.rs_optioncompress
msgid ""
"None\n"
"ZIP\n"
"CBZ\n"
"PDF\n"
"EPUB"
msgstr ""
"None\n"
"ZIP\n"
"CBZ\n"
"PDF\n"
"EPUB"
#: frmmain.rs_optionfmddoitems
msgid ""
"Nothing\n"
"Exit\n"
"Shutdown\n"
"Hibernate"
msgstr ""
"Nothing\n"
"Exit\n"
"Shutdown\n"
"Hibernate"
#: frmmain.rs_revision
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
#: frmmain.rs_selected
#, object-pascal-format
msgid "Selected: %d"
msgstr "Selected: %d"
#: frmmain.rs_software
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: frmmain.rs_softwarepath
msgctxt "frmmain.rs_softwarepath"
msgid "Path to the software (e.g. C:\\MangaDownloader)"
msgstr "Path to the software (e.g. C:\\MangaDownloader)"
#: frmmain.rs_thismonth
msgid "This month"
msgstr ""
#: frmmain.rs_today
msgid "Today"
msgstr "Today"
#: frmmain.rs_version
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: frmmain.rs_webpconvertto
msgid ""
"WebP\n"
"PNG\n"
"JPEG"
msgstr ""
"WebP\n"
"PNG\n"
"JPEG"
#: frmmain.rs_webppnglevel
msgid ""
"None\n"
"Fastest\n"
"Default\n"
"Maximum"
msgstr ""
"None\n"
"Fastest\n"
"Default\n"
"Maximum"
#: frmmain.rs_wronginput
msgid "Invalid input!"
msgstr "Invalid input!"
#: frmmain.rs_yesterday
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
#: frmshutdowncounter.rs_lblmessageexit
#, object-pascal-format
msgid "FMD will exit in %d second."
msgstr "FMD will exit in %d second."
#: frmshutdowncounter.rs_lblmessagehibernate
#, object-pascal-format
msgid "System will hibernate in %d second."
msgstr "System will hibernate in %d second."
#: frmshutdowncounter.rs_lblmessageshutdown
#, object-pascal-format
msgid "System will shutdown in %d second."
msgstr "System will shutdown in %d second."
#: frmtransferfavorites.rs_all
msgctxt "frmtransferfavorites.rs_all"
msgid "All"
msgstr "All"
#: frmtransferfavorites.rs_invalid
msgctxt "frmtransferfavorites.rs_invalid"
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
#: frmtransferfavorites.rs_valid
msgctxt "frmtransferfavorites.rs_valid"
msgid "Valid"
msgstr "Valid"
#: selfupdater.rs_buttoncancel
msgctxt "selfupdater.rs_buttoncancel"
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: selfupdater.rs_downloading
#, object-pascal-format
msgid "Downloading new version %s"
msgstr "Downloading new version %s"
#: selfupdater.rs_faileddownload
#, object-pascal-format
msgid ""
"Failed to download new version %s\n"
"\n"
"%d %s"
msgstr ""
"Failed to download new version %s\n"
"\n"
"%d %s"
#: selfupdater.rs_failedextract
#, object-pascal-format
msgid "Failed to extract %s, exitstatus = %d"
msgstr "Failed to extract %s, exitstatus = %d"
#: selfupdater.rs_failedtitle
msgctxt "selfupdater.rs_failedtitle"
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
#: selfupdater.rs_failedtosave
#, object-pascal-format
msgid "Failed to save %s"
msgstr "Failed to save %s"
#: selfupdater.rs_finishrestart
msgid "Download update package finished, restart to proceed?"
msgstr "Download update package finished, restart to proceed?"
#: selfupdater.rs_finishrestarttitle
msgid "Download finished"
msgstr "Download finished"
#: selfupdater.rs_missingfile
#, object-pascal-format
msgctxt "selfupdater.rs_missingfile"
msgid "Missing %s"
msgstr "Missing %s"
#: simpleexception.sbuttoncontinue
msgid "&Continue"
msgstr "&Continue"
#: simpleexception.sbuttondetails
msgid "&Show Details"
msgstr "&Show Details"
#: simpleexception.sbuttonterminate
msgid "&Terminate"
msgstr "&Terminate"
#: simpleexception.scanthandleexception
msgid "Can't handle exception"
msgstr "Can't handle exception"
#: simpleexception.scheckboxignoreexception
msgid "Ignore this exception for next time"
msgstr "Ignore this exception for next time"
#: simpleexception.sexceptioncaption
msgid "An error occured during program execution:"
msgstr "An error occured during program execution:"
#: simpleexception.sexceptiondialogtitle
msgid "Exception Info"
msgstr "Exception Info"
#: taccountmanagerform.btedit.caption
msgctxt "taccountmanagerform.btedit.caption"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: taccountmanagerform.btrefresh.caption
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
#: taccountmanagerform.caption
msgid "AccountManagerForm"
msgstr "AccountManagerForm"
#: taccountmanagerform.vtaccountlist.header.columns[1].text
msgctxt "TACCOUNTMANAGERFORM.VTACCOUNTLIST.HEADER.COLUMNS[1].TEXT"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: taccountmanagerform.vtaccountlist.header.columns[2].text
msgctxt "TACCOUNTMANAGERFORM.VTACCOUNTLIST.HEADER.COLUMNS[2].TEXT"
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: taccountmanagerform.vtaccountlist.header.columns[3].text
msgctxt "TACCOUNTMANAGERFORM.VTACCOUNTLIST.HEADER.COLUMNS[3].TEXT"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: taccountsetform.btcancel.caption
msgctxt "TACCOUNTSETFORM.BTCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: taccountsetform.btok.caption
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: taccountsetform.caption
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: taccountsetform.ckshowpassword.caption
msgid "Show password"
msgstr "Show password"
#: taccountsetform.edpassword.texthint
msgctxt "TACCOUNTSETFORM.EDPASSWORD.TEXTHINT"
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: taccountsetform.edusername.texthint
msgctxt "TACCOUNTSETFORM.EDUSERNAME.TEXTHINT"
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: taccountsetform.label2.caption
msgctxt "TACCOUNTSETFORM.LABEL2.CAPTION"
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: taccountsetform.label3.caption
msgctxt "TACCOUNTSETFORM.LABEL3.CAPTION"
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: tcustomcolorform.caption
msgid "CustomColorForm"
msgstr "CustomColorForm"
#: tcustomcolorform.tsbasiclist.caption
msgid "Basic list"
msgstr "Basic list"
#: tcustomcolorform.tschapterlist.caption
msgid "Chapter list"
msgstr "Chapter list"
#: tcustomcolorform.tsfavoritelist.caption
msgid "Favorite list"
msgstr "Favorite list"
#: tcustomcolorform.tsmangalist.caption
msgid "Manga list"
msgstr "Manga list"
#: tformdroptarget.miaddtofavorites.caption
msgctxt "TFORMDROPTARGET.MIADDTOFAVORITES.CAPTION"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Add to favorites"
#: tformdroptarget.miclose.caption
msgid "&Close"
msgstr "&Close"
#: tformdroptarget.midownloadall.caption
msgctxt "TFORMDROPTARGET.MIDOWNLOADALL.CAPTION"
msgid "Download all"
msgstr "Download all"
#: tformlogger.btnclearlog.caption
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: tformlogger.ckstayontop.caption
msgid "Stay on top"
msgstr "Stay on top"
#: tformlogger.lbloglimit.caption
msgid "Log limit"
msgstr "Log limit"
#: tformlogger.micopy.caption
msgctxt "tformlogger.micopy.caption"
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#: tfrmdialogyn.btno.caption
msgid "&No"
msgstr "&No"
#: tfrmdialogyn.btyes.caption
msgid "&Yes"
msgstr "&Yes"
#: tfrmdialogyn.caption
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
#: tfrmdialogyn.lbmessage.caption
msgid "lbMessage"
msgstr "lbMessage"
#: timportfavorites.btcancel.caption
msgctxt "TIMPORTFAVORITES.BTCANCEL.CAPTION"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: timportfavorites.btimport.caption
msgctxt "timportfavorites.btimport.caption"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: timportfavorites.caption
msgid "Import list ..."
msgstr "Import list ..."
#: timportfavorites.cbsoftware.text
msgid "Domdomsoft Manga Downloader"
msgstr "Domdomsoft Manga Downloader"
#: timportfavorites.edpath.texthint
msgctxt "TIMPORTFAVORITES.EDPATH.TEXTHINT"
msgid "Path to the software (e.g. C:\\MangaDownloader)"
msgstr "Path to the software (e.g. C:\\MangaDownloader)"
#: timportfavorites.lbselectsoftware.caption
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: tluamodulesupdaterform.btcheckupdate.caption
msgctxt "tluamodulesupdaterform.btcheckupdate.caption"
msgid "Check update"
msgstr "Check update"
#: tluamodulesupdaterform.ckautorestart.caption
msgid "Auto restart"
msgstr "Auto restart"
#: tluamodulesupdaterform.ckshowupdatewarning.caption
msgid "Show update warning"
msgstr "Show update warning"
#: tluamodulesupdaterform.vtluamodulesrepos.header.columns[0].text
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
#: tluamodulesupdaterform.vtluamodulesrepos.header.columns[1].text
msgid "Last modified"
msgstr "Last modified"
#: tluamodulesupdaterform.vtluamodulesrepos.header.columns[2].text
msgid "Last message"
msgstr "Last message"
#: tmainform.btaddtofavorites.caption
msgctxt "tmainform.btaddtofavorites.caption"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Add to favorites"
#: tmainform.btchecklatestversion.caption
msgctxt "TMAINFORM.BTCHECKLATESTVERSION.CAPTION"
msgid "Check for latest version"
msgstr "Check for latest version"
#: tmainform.btclearlogfile.caption
msgid "Clear log file"
msgstr "Clear log file"
#: tmainform.btdownload.caption
msgctxt "tmainform.btdownload.caption"
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: tmainform.btdownloadsplit.hint
msgctxt "tmainform.btdownloadsplit.hint"
msgid "Split download"
msgstr "Split download"
#: tmainform.btfavoriteschecknewchapter.caption
msgctxt "tmainform.btfavoriteschecknewchapter.caption"
msgid "Check for new chapter"
msgstr "Check for new chapter"
#: tmainform.btfavoritesimport.caption
msgid "Import list"
msgstr "Import list"
#: tmainform.btfilter.caption
msgctxt "TMAINFORM.BTFILTER.CAPTION"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: tmainform.btfilterreset.caption
msgid "Reset value"
msgstr "Reset value"
#: tmainform.btndownloadfiltercustomdateapply.caption
#, fuzzy
msgctxt "tmainform.btndownloadfiltercustomdateapply.caption"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
#: tmainform.btopenlog.caption
msgid "Open log"
msgstr "Open log"
#: tmainform.btoptionapply.caption
msgctxt "tmainform.btoptionapply.caption"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
#: tmainform.btreadonline.caption
msgid "Read online"
msgstr "Read online"
#: tmainform.btremovefilterlarge.caption
msgctxt "TMAINFORM.BTREMOVEFILTERLARGE.CAPTION"
msgid "Remove filter"
msgstr "Remove filter"
#: tmainform.btremovefilterlarge.hint
msgctxt "tmainform.btremovefilterlarge.hint"
msgid "Remove filter"
msgstr "Remove filter"
#: tmainform.btupdatelist.hint
msgctxt "tmainform.btupdatelist.hint"
msgid "Update manga list"
msgstr "Update manga list"
#: tmainform.btvisitmyblog.caption
msgid "Visit my blog"
msgstr "Visit my blog"
#: tmainform.caption
msgid "Free Manga Downloader"
msgstr "Free Manga Downloader"
#: tmainform.cbaddasstopped.caption
msgid "Add to download list as stopped task"
msgstr "Add to download list as stopped task"
#: tmainform.cbfilterstatus.text
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
#: tmainform.cbonlynew.caption
msgid "Search only new manga"
msgstr "Search only new manga"
#: tmainform.cboptionautocheckfavdownload.caption
msgctxt "TMAINFORM.CBOPTIONAUTOCHECKFAVDOWNLOAD.CAPTION"
msgid "Automatic download after finish checking"
msgstr "Automatic download after finish checking"
#: tmainform.cboptionautocheckfavinterval.caption
msgid "Auto check for new chapter in an interval"
msgstr "Auto check for new chapter in an interval"
#: tmainform.cboptionautocheckfavremovecompletedmanga.caption
msgctxt "TMAINFORM.CBOPTIONAUTOCHECKFAVREMOVECOMPLETEDMANGA.CAPTION"
msgid "Automatic remove completed manga from Favorites"
msgstr "Automatic remove completed manga from Favorites"
#: tmainform.cboptionautocheckfavstartup.caption
msgid "Auto check for new chapter at startup"
msgstr "Auto check for new chapter at startup"
#: tmainform.cboptionautochecklatestversion.caption
msgctxt "TMAINFORM.CBOPTIONAUTOCHECKLATESTVERSION.CAPTION"
msgid "Auto check for latest version"
msgstr "Auto check for latest version"
#: tmainform.cboptionautoopenfavstartup.caption
msgid "Open Favorites at startup"
msgstr "Open Favorites at startup"
#: tmainform.cboptionchangeunicodecharacter.caption
msgctxt "TMAINFORM.CBOPTIONCHANGEUNICODECHARACTER.CAPTION"
msgid "Replace all unicode character with"
msgstr "Replace all unicode character with"
#: tmainform.cboptionchangeunicodecharacter.hint
msgid "Enable this if you have problem with unicode character in path."
msgstr "Enable this if you have problem with unicode character in path."
#: tmainform.cboptiondeletecompletedtasksonclose.caption
msgid "Delete completed tasks on close"
msgstr "Delete completed tasks on close"
#: tmainform.cboptiondigitchapter.caption
msgid "Chapter"
msgstr "Chapter"
#: tmainform.cboptiondigitvolume.caption
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: tmainform.cboptionenableloadcover.caption
msgid "Enable load manga cover"
msgstr "Enable load manga cover"
#: tmainform.cboptiongeneratechapterfolder.caption
msgid "Auto generate chapter folder"
msgstr "Auto generate chapter folder"
#: tmainform.cboptiongeneratemangafolder.caption
msgctxt "TMAINFORM.CBOPTIONGENERATEMANGAFOLDER.CAPTION"
msgid "Auto generate folder based on manga's name"
msgstr "Auto generate folder based on manga's name"
#: tmainform.cboptionlivesearch.caption
msgid "Enable live search (slow on long list)"
msgstr "Enable live search (slow on long list)"
#: tmainform.cboptionminimizeonstart.caption
msgid "Minimize on start"
msgstr "Minimize on start"
#: tmainform.cboptionminimizetotray.caption
msgid "Minimize to tray"
msgstr "Minimize to tray"
#: tmainform.cboptiononeinstanceonly.caption
msgid "Permit only one FMD running"
msgstr "Permit only one FMD running"
#: tmainform.cboptionproxytype.text
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: tmainform.cboptionremovemanganamefromchapter.caption
msgid "Remove manga name from chapter"
msgstr "Remove manga name from chapter"
#: tmainform.cboptionshowballoonhint.caption
msgid "Show balloon hint"
msgstr "Show balloon hint"
#: tmainform.cboptionshowdeletetaskdialog.caption
msgid "Delete task/favorite"
msgstr "Delete task/favorite"
#: tmainform.cboptionshowdownloadmangalistdialog.caption
msgid "Download manga list if empty"
msgstr "Download manga list if empty"
#: tmainform.cboptionshowdownloadstabonnewtasks.caption
msgid "Show Downloads tab when adding new tasks"
msgstr "Show Downloads tab when adding new tasks"
#: tmainform.cboptionshowdownloadtoolbar.caption
msgid "Show downloads toolbar"
msgstr "Show downloads toolbar"
#: tmainform.cboptionshowdownloadtoolbardeleteall.caption
msgid "Show \"Delete all completed tasks\" in downloads toolbar"
msgstr "Show \"Delete all completed tasks\" in downloads toolbar"
#: tmainform.cboptionshowdownloadtoolbarleft.caption
msgid "Show left downloads toolbar"
msgstr "Show left downloads toolbar"
#: tmainform.cboptionshowfavoritestabonnewmanga.caption
msgctxt "tmainform.cboptionshowfavoritestabonnewmanga.caption"
msgid "Show Favorites tab when adding new manga"
msgstr "Show Favorites tab when adding new manga"
#: tmainform.cboptionshowquitdialog.caption
msgid "Exit FMD"
msgstr "Exit FMD"
#: tmainform.cboptionsortdownloadswhenaddingnewdownloadtasks.caption
msgid "Sort Downloads when adding new download tasks"
msgstr "Sort Downloads when adding new download tasks"
#: tmainform.cboptionupdatelistnomangainfo.caption
msgid "Don't load manga information when updating list (filter will be not work!)"
msgstr "Don't load manga information when updating list (filter will be not work!)"
#: tmainform.cboptionupdatelistremoveduplicatelocaldata.caption
msgid "Remove duplicate local data when updating manga list"
msgstr "Remove duplicate local data when updating manga list"
#: tmainform.cboptionuseproxy.caption
msgid "Use proxy"
msgstr "Use proxy"
#: tmainform.cbpngcompressionlevel.text
msgctxt "tmainform.cbpngcompressionlevel.text"
msgid "Fastest"
msgstr "Fastest"
#: tmainform.cbsearchfromallsites.caption
msgid "Search in all manga sites"
msgstr "Search in all manga sites"
#: tmainform.cbselectmanga.hint
msgid "For more manga sites, please go to Options->Manga sites"
msgstr "For more manga sites, please go to Options->Manga sites"
#: tmainform.cbuseregexpr.caption
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regular Expression"
#: tmainform.cbwebpsaveas.text
msgctxt "tmainform.cbwebpsaveas.text"
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: tmainform.ckdroptarget.caption
msgctxt "tmainform.ckdroptarget.caption"
msgid "Show Drop Box"
msgstr "Show Drop Box"
#: tmainform.ckenablelogging.caption
msgid "Enable logging"
msgstr "Enable logging"
#: tmainform.ckfilteraction.caption
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: tmainform.ckfilteraction.hint
msgid "A work typically depicting fighting, violence, chaos, and fast paced motion."
msgstr "A work typically depicting fighting, violence, chaos, and fast paced motion."
#: tmainform.ckfilteradult.caption
msgid "Adult"
msgstr "Adult"
#: tmainform.ckfilteradult.hint
msgid "Contains content that is suitable only for adults. Titles in this category may include prolonged scenes of intense violence and/or graphic sexual content and nudity."
msgstr "Contains content that is suitable only for adults. Titles in this category may include prolonged scenes of intense violence and/or graphic sexual content and nudity."
#: tmainform.ckfilteradventure.caption
msgid "Adventure"
msgstr "Adventure"
#: tmainform.ckfilteradventure.hint
msgid "If a character in the story goes on a trip or along that line, your best bet is that it is an adventure manga. Otherwise, it's up to your personal prejudice on this case."
msgstr "If a character in the story goes on a trip or along that line, your best bet is that it is an adventure manga. Otherwise, it's up to your personal prejudice on this case."
#: tmainform.ckfiltercomedy.caption
msgid "Comedy"
msgstr "Comedy"
#: tmainform.ckfiltercomedy.hint
msgid "A dramatic work that is light and often humorous or satirical in tone and that usually contains a happy resolution of the thematic conflict."
msgstr "A dramatic work that is light and often humorous or satirical in tone and that usually contains a happy resolution of the thematic conflict."
#: tmainform.ckfilterdoujinshi.caption
msgid "Doujinshi"
msgstr "Doujinshi"
#: tmainform.ckfilterdoujinshi.hint
msgid "Fan based work inpspired by official manga/anime."
msgstr "Fan based work inpspired by official manga/anime."
#: tmainform.ckfilterdrama.caption
msgid "Drama"
msgstr "Drama"
#: tmainform.ckfilterdrama.hint
msgid "A work meant to bring on an emotional response, such as instilling sadness or tension."
msgstr "A work meant to bring on an emotional response, such as instilling sadness or tension."
#: tmainform.ckfilterechi.caption
msgid "Ecchi"
msgstr "Ecchi"
#: tmainform.ckfilterechi.hint
msgid "Possibly the line between hentai and non-hentai, ecchi usually refers to fanservice put in to attract a certain group of fans."
msgstr "Possibly the line between hentai and non-hentai, ecchi usually refers to fanservice put in to attract a certain group of fans."
#: tmainform.ckfilterfantasy.caption
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantasy"
#: tmainform.ckfilterfantasy.hint
msgid "Anything that involves, but not limited to, magic, dream world, and fairy tales."
msgstr "Anything that involves, but not limited to, magic, dream world, and fairy tales."
#: tmainform.ckfiltergenderbender.caption
msgid "Gender Bender"
msgstr "Gender Bender"
#: tmainform.ckfiltergenderbender.hint
msgid ""
"Girls dressing up as guys, guys dressing up as girls.\n"
"Guys turning into girls, girls turning into guys."
msgstr ""
"Girls dressing up as guys, guys dressing up as girls.\n"
"Guys turning into girls, girls turning into guys."
#: tmainform.ckfilterharem.caption
msgid "Harem"
msgstr "Harem"
#: tmainform.ckfilterharem.hint
msgid "A series involving one male character and many female characters (usually attracted to the male character). A Reverse Harem is when the genders are reversed."
msgstr "A series involving one male character and many female characters (usually attracted to the male character). A Reverse Harem is when the genders are reversed."
#: tmainform.ckfilterhentai.caption
msgctxt "tmainform.ckfilterhentai.caption"
msgid "Hentai"
msgstr "Hentai"
#: tmainform.ckfilterhentai.hint
msgctxt "TMAINFORM.CKFILTERHENTAI.HINT"
msgid "Hentai"
msgstr "Hentai"
#: tmainform.ckfilterhistorical.caption
msgid "Historical"
msgstr "Historical"
#: tmainform.ckfilterhistorical.hint
msgid "Having to do with old or ancient times."
msgstr "Having to do with old or ancient times."
#: tmainform.ckfilterhorror.caption
msgid "Horror"
msgstr "Horror"
#: tmainform.ckfilterhorror.hint
msgid "A painful emotion of fear, dread, and abhorrence; a shuddering with terror and detestation; the feeling inspired by something frightful and shocking."
msgstr "A painful emotion of fear, dread, and abhorrence; a shuddering with terror and detestation; the feeling inspired by something frightful and shocking."
#: tmainform.ckfilterjosei.caption
msgid "Josei"
msgstr "Josei"
#: tmainform.ckfilterjosei.hint
msgid "Literally \"Woman\". Targets women 18-30. Female equivalent to seinen. Unlike shoujo the romance is more realistic and less idealized. The storytelling is more explicit and mature."
msgstr "Literally \"Woman\". Targets women 18-30. Female equivalent to seinen. Unlike shoujo the romance is more realistic and less idealized. The storytelling is more explicit and mature."
#: tmainform.ckfilterlolicon.caption
msgid "Lolicon"
msgstr "Lolicon"
#: tmainform.ckfilterlolicon.hint
msgid "Representing a sexual attraction to young or under-age girls."
msgstr "Representing a sexual attraction to young or under-age girls."
#: tmainform.ckfiltermartialarts.caption
msgid "Martial Arts"
msgstr "Martial Arts"
#: tmainform.ckfiltermartialarts.hint
msgid "As the name suggests, anything martial arts related. Any of several arts of combat or self-defense, such as aikido, karate, judo, or taekwondo, kendo, fencing, and so on and so forth."
msgstr "As the name suggests, anything martial arts related. Any of several arts of combat or self-defense, such as aikido, karate, judo, or taekwondo, kendo, fencing, and so on and so forth."
#: tmainform.ckfiltermature.caption
msgid "Mature"
msgstr "Mature"
#: tmainform.ckfiltermature.hint
msgid "Contains subject matter which may be too extreme for people under the age of 17. Titles in this category may contain intense violence, blood and gore, sexual content and/or strong language."
msgstr "Contains subject matter which may be too extreme for people under the age of 17. Titles in this category may contain intense violence, blood and gore, sexual content and/or strong language."
#: tmainform.ckfiltermecha.caption
msgid "Mecha"
msgstr "Mecha"
#: tmainform.ckfiltermecha.hint
msgid "A work involving and usually concentrating on all types of large robotic machines."
msgstr "A work involving and usually concentrating on all types of large robotic machines."
#: tmainform.ckfiltermusical.caption
msgctxt "tmainform.ckfiltermusical.caption"
msgid "Musical"
msgstr "Musical"
#: tmainform.ckfiltermusical.hint
msgctxt "tmainform.ckfiltermusical.hint"
msgid "Musical"
msgstr "Musical"
#: tmainform.ckfiltermystery.caption
msgid "Mystery"
msgstr "Mystery"
#: tmainform.ckfiltermystery.hint
msgid "Usually an unexplained event occurs, and the main protagonist attempts to find out what caused it."
msgstr "Usually an unexplained event occurs, and the main protagonist attempts to find out what caused it."
#: tmainform.ckfilterpsychological.caption
msgid "Psychological"
msgstr "Psychological"
#: tmainform.ckfilterpsychological.hint
msgid "Usually deals with the philosophy of a state of mind, in most cases detailing abnormal psychology."
msgstr "Usually deals with the philosophy of a state of mind, in most cases detailing abnormal psychology."
#: tmainform.ckfilterromance.caption
msgid "Romance"
msgstr "Romance"
#: tmainform.ckfilterromance.hint
msgid "Any love related story. We will define love as between man and woman in this case. Other than that, it is up to your own imagination of what love is."
msgstr "Any love related story. We will define love as between man and woman in this case. Other than that, it is up to your own imagination of what love is."
#: tmainform.ckfilterschoollife.caption
msgid "School Life"
msgstr "School Life"
#: tmainform.ckfilterschoollife.hint
msgid "Having a major setting of the story deal with some type of school."
msgstr "Having a major setting of the story deal with some type of school."
#: tmainform.ckfilterscifi.caption
msgid "Sci-Fi"
msgstr "Sci-Fi"
#: tmainform.ckfilterscifi.hint
msgid "Short for science fiction, these works involve twists on technology and other science related phenomena which are contrary or stretches of the modern day scientific world."
msgstr "Short for science fiction, these works involve twists on technology and other science related phenomena which are contrary or stretches of the modern day scientific world."
#: tmainform.ckfilterseinen.caption
msgid "Seinen"
msgstr "Seinen"
#: tmainform.ckfilterseinen.hint
msgid "From Google: Seinen means 'young Man'. Manga and anime that specifically targets young adult males around the ages of 18 to 25 are seinen titles. The stories in seinen works appeal to university students and those in the working world. Typically the story lines deal with the issues of adulthood."
msgstr "From Google: Seinen means 'young Man'. Manga and anime that specifically targets young adult males around the ages of 18 to 25 are seinen titles. The stories in seinen works appeal to university students and those in the working world. Typically the story lines deal with the issues of adulthood."
#: tmainform.ckfiltershotacon.caption
msgid "Shotacon"
msgstr "Shotacon"
#: tmainform.ckfiltershotacon.hint
msgid "Representing a sexual attraction to young or under-age boys."
msgstr "Representing a sexual attraction to young or under-age boys."
#: tmainform.ckfiltershoujo.caption
msgid "Shoujo"
msgstr "Shoujo"
#: tmainform.ckfiltershoujo.hint
msgid "A work intended and primarily written for females. Usually involves a lot of romance and strong character development."
msgstr "A work intended and primarily written for females. Usually involves a lot of romance and strong character development."
#: tmainform.ckfiltershoujoai.caption
msgid "Shoujo Ai"
msgstr "Shoujo Ai"
#: tmainform.ckfiltershoujoai.hint
msgctxt "TMAINFORM.CKFILTERSHOUJOAI.HINT"
msgid "Often synonymous with yuri, this can be thought of as somewhat less extreme. \"Girl''s Love\", so to speak."
msgstr "Often synonymous with yuri, this can be thought of as somewhat less extreme. \"Girl''s Love\", so to speak."
#: tmainform.ckfiltershounen.caption
msgid "Shounen"
msgstr "Shounen"
#: tmainform.ckfiltershounen.hint
msgctxt "tmainform.ckfiltershounen.hint"
msgid "A work intended and primarily written for males. These works usually involve fighting and/or violence."
msgstr "A work intended and primarily written for males. These works usually involve fighting and/or violence."
#: tmainform.ckfiltershounenai.caption
msgid "Shounen Ai"
msgstr "Shounen Ai"
#: tmainform.ckfiltershounenai.hint
msgid "Often synonymous with yaoi, this can be thought of as somewhat less extreme. \"Boy''s Love\", so to speak"
msgstr "Often synonymous with yaoi, this can be thought of as somewhat less extreme. \"Boy''s Love\", so to speak"
#: tmainform.ckfiltersliceoflife.caption
msgid "Slice of Life"
msgstr "Slice of Life"
#: tmainform.ckfiltersliceoflife.hint
msgid "As the name suggests, this genre represents day-to-day tribulations of one/many character(s). These challenges/events could technically happen in real life and are often -if not all the time- set in the present timeline in a world that mirrors our own."
msgstr "As the name suggests, this genre represents day-to-day tribulations of one/many character(s). These challenges/events could technically happen in real life and are often -if not all the time- set in the present timeline in a world that mirrors our own."
#: tmainform.ckfiltersmut.caption
msgid "Smut"
msgstr "Smut"
#: tmainform.ckfiltersmut.hint
msgid "Deals with series that are considered profane or offensive, particularly with regards to sexual content."
msgstr "Deals with series that are considered profane or offensive, particularly with regards to sexual content."
#: tmainform.ckfiltersports.caption
msgid "Sports"
msgstr "Sports"
#: tmainform.ckfiltersports.hint
msgid "As the name suggests, anything sports related. Baseball, basketball, hockey, soccer, golf, and racing just to name a few."
msgstr "As the name suggests, anything sports related. Baseball, basketball, hockey, soccer, golf, and racing just to name a few."
#: tmainform.ckfiltersupernatural.caption
msgid "Supernatural"
msgstr "Supernatural"
#: tmainform.ckfiltersupernatural.hint
msgid "Usually entails amazing and unexplained powers or events which defy the laws of physics."
msgstr "Usually entails amazing and unexplained powers or events which defy the laws of physics."
#: tmainform.ckfiltertragedy.caption
msgid "Tragedy"
msgstr "Tragedy"
#: tmainform.ckfiltertragedy.hint
msgid "Contains events resulting in great loss and misfortune."
msgstr "Contains events resulting in great loss and misfortune."
#: tmainform.ckfilterweebtons.caption
msgctxt "tmainform.ckfilterweebtons.caption"
msgid "Webtoons"
msgstr "Webtoons"
#: tmainform.ckfilterweebtons.hint
msgctxt "tmainform.ckfilterweebtons.hint"
msgid "Webtoons"
msgstr "Webtoons"
#: tmainform.ckfilteryaoi.caption
msgid "Yaoi"
msgstr "Yaoi"
#: tmainform.ckfilteryaoi.hint
msgid "This work usually involves intimate relationships between men."
msgstr "This work usually involves intimate relationships between men."
#: tmainform.ckfilteryuri.caption
msgid "Yuri"
msgstr "Yuri"
#: tmainform.ckfilteryuri.hint
msgid "This work usually involves intimate relationships between women."
msgstr "This work usually involves intimate relationships between women."
#: tmainform.ckoptionsalwaysstarttaskfromfailedchapters.caption
msgctxt "tmainform.ckoptionsalwaysstarttaskfromfailedchapters.caption"
msgid "Always start task from failed chapters"
msgstr "Always start task from failed chapters"
#: tmainform.ckpngsaveasjpeg.caption
msgid "Save PNG as JPEG"
msgstr "Save PNG as JPEG"
#: tmainform.edcustomgenres.texthint
msgid "Input custom genres, separated by comma"
msgstr "Input custom genres, separated by comma"
#: tmainform.eddownloadssearch.texthint
msgctxt "tmainform.eddownloadssearch.texthint"
msgid "Search downloads..."
msgstr "Search downloads..."
#: tmainform.edfavoritessearch.texthint
msgctxt "tmainform.edfavoritessearch.texthint"
msgid "Search favorites..."
msgstr "Search favorites..."
#: tmainform.edfilterartists.texthint
msgctxt "tmainform.edfilterartists.texthint"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: tmainform.edfilterauthors.texthint
msgctxt "tmainform.edfilterauthors.texthint"
msgid "Author"
msgstr "Author"
#: tmainform.edfiltermangainfochapters.texthint
msgctxt "TMAINFORM.EDFILTERMANGAINFOCHAPTERS.TEXTHINT"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: tmainform.edfiltersummary.texthint
msgid "Part of summary"
msgstr "Part of summary"
#: tmainform.edfiltertitle.texthint
msgctxt "TMAINFORM.EDFILTERTITLE.TEXTHINT"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: tmainform.edmangalistsearch.texthint
msgctxt "tmainform.edmangalistsearch.texthint"
msgid "Search title..."
msgstr "Search title..."
#: tmainform.edoptionchaptercustomrename.texthint
msgctxt "TMAINFORM.EDOPTIONCHAPTERCUSTOMRENAME.TEXTHINT"
msgid "Custom rename"
msgstr "Custom rename"
#: tmainform.edoptiondefaultpath.texthint
msgid "Default download path"
msgstr "Default download path"
#: tmainform.edoptionexternalparams.texthint
msgctxt "TMAINFORM.EDOPTIONEXTERNALPARAMS.TEXTHINT"
msgid "External program parameters"
msgstr "External program parameters"
#: tmainform.edoptionexternalpath.texthint
msgctxt "TMAINFORM.EDOPTIONEXTERNALPATH.TEXTHINT"
msgid "External program path"
msgstr "External program path"
#: tmainform.edoptionfilenamecustomrename.texthint
msgctxt "TMAINFORM.EDOPTIONFILENAMECUSTOMRENAME.TEXTHINT"
msgid "Custom rename"
msgstr "Custom rename"
#: tmainform.edoptionhost.texthint
msgid "Proxy host/IP"
msgstr "Proxy host/IP"
#: tmainform.edoptionmangacustomrename.texthint
msgctxt "TMAINFORM.EDOPTIONMANGACUSTOMRENAME.TEXTHINT"
msgid "Custom rename"
msgstr "Custom rename"
#: tmainform.edoptionpass.texthint
msgid "Proxy password"
msgstr "Proxy password"
#: tmainform.edoptionuser.texthint
msgid "Proxy username"
msgstr "Proxy username"
#: tmainform.edsaveto.texthint
msgctxt "TMAINFORM.EDSAVETO.TEXTHINT"
msgid "Save to"
msgstr "Save to"
#: tmainform.edurl.texthint
msgid "Input URL here"
msgstr "Input URL here"
#: tmainform.edwebsitessearch.texthint
msgctxt "TMAINFORM.EDWEBSITESSEARCH.TEXTHINT"
msgid "Search website..."
msgstr "Search website..."
#: tmainform.gbdialogs.caption
msgid "Show dialog confirmation for"
msgstr "Show dialog confirmation for"
#: tmainform.gbdroptarget.caption
msgid "Drop Box"
msgstr "Drop Box"
#: tmainform.gbimageconversion.caption
msgid "Image Conversion"
msgstr "Image Conversion"
#: tmainform.gboptionexternal.caption
msgid "External program"
msgstr "External program"
#: tmainform.gboptionfavorites.caption
msgctxt "TMAINFORM.GBOPTIONFAVORITES.CAPTION"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorites"
#: tmainform.gboptionproxy.caption
msgid "Proxy config"
msgstr "Proxy config"
#: tmainform.gboptionrenaming.caption
msgid "Renaming"
msgstr "Renaming"
#: tmainform.gboptionsconnectionsdownloads.caption
#, fuzzy
msgctxt "tmainform.gboptionsconnectionsdownloads.caption"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: tmainform.gboptionsconnectionsgeneral.caption
#, fuzzy
msgctxt "tmainform.gboptionsconnectionsgeneral.caption"
msgid "General"
msgstr "General"
#: tmainform.gboptionsconnectionsupdatelist.caption
msgid "Update list"
msgstr ""
#: tmainform.gboptionsconnectiosfavorites.caption
#, fuzzy
msgctxt "tmainform.gboptionsconnectiosfavorites.caption"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorites"
#: tmainform.lbdefaultdownloadpath.caption
msgid "Choose the default download path:"
msgstr "Choose the default download path:"
#: tmainform.lbdownloadfiltercustomdatefrom.caption
msgid "From:"
msgstr ""
#: tmainform.lbdownloadfiltercustomdateto.caption
msgid "To:"
msgstr ""
#: tmainform.lbdroptargetopacity.caption
msgid "Opacity"
msgstr "Opacity"
#: tmainform.lbfilterartists.caption
msgctxt "tmainform.lbfilterartists.caption"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: tmainform.lbfilterauthors.caption
msgctxt "tmainform.lbfilterauthors.caption"
msgid "Author"
msgstr "Author"
#: tmainform.lbfiltercustomgenres.caption
msgid "Custom Genres"
msgstr "Custom Genres"
#: tmainform.lbfilterhint.caption
msgctxt "tmainform.lbfilterhint.caption"
msgid "[?]"
msgstr "[?]"
#: tmainform.lbfilterhint.hint
msgid ""
"Genres:\n"
"- Checked: Include this genre.\n"
"- Unchecked: Exclude this genre.\n"
"- Grayed: Doesn't matter.\n"
"\n"
"Custom Genres:\n"
"- Separate multiple genres with ','.\n"
"- Exclude a genre by placing '!' or '-' at the beginning of a genre.\n"
"- Example: Adventure,!Ecchi,Comedy."
msgstr ""
"Genres:\n"
"- Checked: Include this genre.\n"
"- Unchecked: Exclude this genre.\n"
"- Grayed: Doesn't matter.\n"
"\n"
"Custom Genres:\n"
"- Separate multiple genres with ','.\n"
"- Exclude a genre by placing '!' or '-' at the beginning of a genre.\n"
"- Example: Adventure,!Ecchi,Comedy."
#: tmainform.lbfilterstatus.caption
msgctxt "TMAINFORM.LBFILTERSTATUS.CAPTION"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: tmainform.lbfiltersummary.caption
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
#: tmainform.lbfiltertitle.caption
msgctxt "tmainform.lbfiltertitle.caption"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: tmainform.lbjpegquality.caption
msgid "JPEG quality"
msgstr "JPEG quality"
#: tmainform.lblogfilename.caption
msgid "Log file:"
msgstr "Log file:"
#: tmainform.lbmode.caption
msgid "Mode: Show all (0)"
msgstr "Mode: Show all (0)"
#: tmainform.lboptionautocheckfavintervalminutes.caption
#, object-pascal-format
msgctxt "TMAINFORM.LBOPTIONAUTOCHECKFAVINTERVALMINUTES.CAPTION"
msgid "Auto check for new chapter every %d minutes"
msgstr "Auto check for new chapter every %d minutes"
#: tmainform.lboptionchaptercustomrename.caption
msgctxt "TMAINFORM.LBOPTIONCHAPTERCUSTOMRENAME.CAPTION"
msgid "Chapter name:"
msgstr "Chapter name:"
#: tmainform.lboptionchaptercustomrenamehint.caption
msgctxt "TMAINFORM.LBOPTIONCHAPTERCUSTOMRENAMEHINT.CAPTION"
msgid "[?]"
msgstr "[?]"
#: tmainform.lboptionchaptercustomrenamehint.hint
msgctxt "TMAINFORM.LBOPTIONCHAPTERCUSTOMRENAMEHINT.HINT"
msgid ""
"%WEBSITE% : Website name\n"
"%MANGA% : Manga title\n"
"%CHAPTER% : Chapter title\n"
"%AUTHOR% : Author\n"
"%ARTIST% : Artist\n"
"%NUMBERING% : Numbering\n"
"\n"
"Note:\n"
"Chapter folder name must have at least %CHAPTER% or %NUMBERING%."
msgstr ""
"%WEBSITE% : Website name\n"
"%MANGA% : Manga title\n"
"%CHAPTER% : Chapter title\n"
"%AUTHOR% : Author\n"
"%ARTIST% : Artist\n"
"%NUMBERING% : Numbering\n"
"\n"
"Note:\n"
"Chapter folder name must have at least %CHAPTER% or %NUMBERING%."
#: tmainform.lboptionconnectiontimeout.caption
msgid "Connection timeout (seconds)"
msgstr "Connection timeout (seconds)"
#: tmainform.lboptiondefaultuseragent.caption
msgid "Default user-agent"
msgstr "Default user-agent"
#: tmainform.lboptionexternal.caption
msgid "Open manga by using external program:"
msgstr "Open manga by using external program:"
#: tmainform.lboptionexternalparams.caption
msgid "Parameters:"
msgstr "Parameters:"
#: tmainform.lboptionexternalparamshint.caption
msgctxt "TMAINFORM.LBOPTIONEXTERNALPARAMSHINT.CAPTION"
msgid "[?]"
msgstr "[?]"
#: tmainform.lboptionfilenamecustomrename.caption
msgid "Filename:"
msgstr "Filename:"
#: tmainform.lboptionfilenamecustomrenamehint.caption
msgctxt "TMAINFORM.LBOPTIONFILENAMECUSTOMRENAMEHINT.CAPTION"
msgid "[?]"
msgstr "[?]"
#: tmainform.lboptionfilenamecustomrenamehint.hint
msgid ""
"%WEBSITE% : Website name\n"
"%MANGA% : Manga title\n"
"%CHAPTER% : Chapter title\n"
"%FILENAME% : Filename\n"
"\n"
"Note:\n"
"Filename must have at least %FILENAME%"
msgstr ""
"%WEBSITE% : Website name\n"
"%MANGA% : Manga title\n"
"%CHAPTER% : Chapter title\n"
"%FILENAME% : Filename\n"
"\n"
"Note:\n"
"Filename must have at least %FILENAME%"
#: tmainform.lboptionhost.caption
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: tmainform.lboptionlanguage.caption
msgid "Language:"
msgstr "Language:"
#: tmainform.lboptionletfmddo.caption
msgid "After download finish:"
msgstr "After download finish:"
#: tmainform.lboptionmangacustomrename.caption
msgctxt "TMAINFORM.LBOPTIONMANGACUSTOMRENAME.CAPTION"
msgid "Manga folder name:"
msgstr "Manga folder name:"
#: tmainform.lboptionmangacustomrenamehint.caption
msgctxt "TMAINFORM.LBOPTIONMANGACUSTOMRENAMEHINT.CAPTION"
msgid "[?]"
msgstr "[?]"
#: tmainform.lboptionmangacustomrenamehint.hint
msgid ""
"%WEBSITE% : Website name\n"
"%MANGA% : Manga title\n"
"%AUTHOR% : Author\n"
"%ARTIST% : Artist\n"
"\n"
"Note:\n"
"Manga folder name must have at least %MANGA%."
msgstr ""
"%WEBSITE% : Website name\n"
"%MANGA% : Manga title\n"
"%AUTHOR% : Author\n"
"%ARTIST% : Artist\n"
"\n"
"Note:\n"
"Manga folder name must have at least %MANGA%."
#: tmainform.lboptionmaxfavoritethreads.caption
msgid "Max number of favorite check at the same time"
msgstr ""
#: tmainform.lboptionmaxparallel.caption
msgid "Number of downloaded tasks at the same time"
msgstr "Number of downloaded tasks at the same time"
#: tmainform.lboptionmaxretry.caption
msgid "Number of retry times if tasks have download problems (-1 = always retry)"
msgstr "Number of retry times if tasks have download problems (-1 = always retry)"
#: tmainform.lboptionmaxthread.caption
msgid "Number of downloaded files per task at the same time"
msgstr "Number of downloaded files per task at the same time"
#: tmainform.lboptionmaxupdatelistthreads.caption
msgid "Max number of update list threads"
msgstr ""
#: tmainform.lboptionnewmangatime.caption
msgid "New manga based on it's update time (days)"
msgstr "New manga based on it's update time (days)"
#: tmainform.lboptionpass.caption
msgctxt "tmainform.lboptionpass.caption"
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: tmainform.lboptionpdfquality.caption
msgid "PDF Quality Level"
msgstr "PDF Quality Level"
#: tmainform.lboptionpdfquality.hint
msgctxt "TMAINFORM.LBOPTIONPDFQUALITY.HINT"
msgid "100 = FlateEncode (lossless), lower = DCTEncode (lossy)"
msgstr "100 = FlateEncode (lossless), lower = DCTEncode (lossy)"
#: tmainform.lboptionpdfqualityhint.caption
msgctxt "TMAINFORM.LBOPTIONPDFQUALITYHINT.CAPTION"
msgid "[?]"
msgstr "[?]"
#: tmainform.lboptionport.caption
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: tmainform.lboptionproxytype.caption
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: tmainform.lboptionrenamedigits.caption
msgid "Rename digits"
msgstr "Rename digits"
#: tmainform.lboptionretryfailedtask.caption
msgid "Number of retry times if task failed"
msgstr "Number of retry times if task failed"
#: tmainform.lboptionuser.caption
msgctxt "tmainform.lboptionuser.caption"
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: tmainform.lbpngcompressionlevel.caption
msgctxt "tmainform.lbpngcompressionlevel.caption"
msgid "PNG Compression level"
msgstr "PNG Compression level"
#: tmainform.lbsaveto.caption
msgid "Save to:"
msgstr "Save to:"
#: tmainform.lbwebpsaveas.caption
msgid "Save WebP as"
msgstr "Save WebP as"
#: tmainform.medturldelete.caption
msgctxt "TMAINFORM.MEDTURLDELETE.CAPTION"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: tmainform.medurlcopy.caption
msgctxt "tmainform.medurlcopy.caption"
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#: tmainform.medurlcut.caption
msgid "Cut"
msgstr "Cut"
#: tmainform.medurlpaste.caption
msgid "Paste"
msgstr "Paste"
#: tmainform.medurlpasteandgo.caption
msgid "Paste and go"
msgstr "Paste and go"
#: tmainform.medurlselectall.caption
msgid "Select all"
msgstr "Select all"
#: tmainform.medurlundo.caption
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
#: tmainform.miabortsilentthread.caption
msgctxt "tmainform.miabortsilentthread.caption"
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: tmainform.michapterlistascending.caption
msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"
#: tmainform.michapterlistcheckall.caption
msgctxt "tmainform.michapterlistcheckall.caption"
msgid "Check all"
msgstr "Check all"
#: tmainform.michapterlistcheckselected.caption
msgid "Check selected"
msgstr "Check selected"
#: tmainform.michapterlistdescending.caption
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
#: tmainform.michapterlistfilter.caption
msgctxt "TMAINFORM.MICHAPTERLISTFILTER.CAPTION"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: tmainform.michapterlisthidedownloaded.caption
msgid "Hide downloaded chapters"
msgstr "Hide downloaded chapters"
#: tmainform.michapterlisthighlight.caption
msgid "Highlight downloaded chapters"
msgstr "Highlight downloaded chapters"
#: tmainform.michapterlistuncheckall.caption
msgctxt "tmainform.michapterlistuncheckall.caption"
msgid "Uncheck all"
msgstr "Uncheck all"
#: tmainform.michapterlistuncheckselected.caption
msgid "Uncheck selected"
msgstr "Uncheck selected"
#: tmainform.midownloaddelete.caption
msgctxt "tmainform.midownloaddelete.caption"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: tmainform.midownloaddeletecompleted.caption
msgctxt "TMAINFORM.MIDOWNLOADDELETECOMPLETED.CAPTION"
msgid "Delete all completed tasks"
msgstr "Delete all completed tasks"
#: tmainform.midownloaddeletetask.caption
msgid "Task only"
msgstr "Task only"
#: tmainform.midownloaddeletetaskdata.caption
msgid "Task + Data"
msgstr "Task + Data"
#: tmainform.midownloaddeletetaskdatafavorite.caption
msgid "Task + Data + Favorite"
msgstr "Task + Data + Favorite"
#: tmainform.midownloaddisable.caption
msgctxt "tmainform.midownloaddisable.caption"
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
#: tmainform.midownloadenable.caption
msgctxt "tmainform.midownloadenable.caption"
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
#: tmainform.midownloadmergecompleted.caption
msgid "Merge completed tasks"
msgstr "Merge completed tasks"
#: tmainform.midownloadopenfolder.caption
msgctxt "tmainform.midownloadopenfolder.caption"
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
#: tmainform.midownloadopenwith.caption
msgctxt "tmainform.midownloadopenwith.caption"
msgid "Open ..."
msgstr "Open ..."
#: tmainform.midownloadresume.caption
msgid "Resume"
msgstr "Resume"
#: tmainform.midownloadstop.caption
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: tmainform.midownloadviewmangainfo.caption
msgctxt "tmainform.midownloadviewmangainfo.caption"
msgid "View manga info"
msgstr "View manga info"
#: tmainform.mifavoriteschangecurrentchapter.caption
msgid "Change \"Current chapter\""
msgstr "Change \"Current chapter\""
#: tmainform.mifavoriteschangesaveto.caption
msgid "Change \"Save to\""
msgstr "Change \"Save to\""
#: tmainform.mifavoriteschecknewchapter.caption
msgctxt "TMAINFORM.MIFAVORITESCHECKNEWCHAPTER.CAPTION"
msgid "Check for new chapter"
msgstr "Check for new chapter"
#: tmainform.mifavoritesdefaultaction.caption
msgctxt "tmainform.mifavoritesdefaultaction.caption"
msgid "Default Action"
msgstr "Default Action"
#: tmainform.mifavoritesdefaultactionchecknewchapters.caption
msgctxt "tmainform.mifavoritesdefaultactionchecknewchapters.caption"
msgid "Check for new Chapters"
msgstr "Check for new Chapters"
#: tmainform.mifavoritesdefaultactionopenfolder.caption
msgctxt "tmainform.mifavoritesdefaultactionopenfolder.caption"
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
#: tmainform.mifavoritesdefaultactionrename.caption
msgctxt "tmainform.mifavoritesdefaultactionrename.caption"
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
#: tmainform.mifavoritesdefaultactionshowinfo.caption
msgctxt "tmainform.mifavoritesdefaultactionshowinfo.caption"
msgid "View Manga Info"
msgstr "View Manga Info"
#: tmainform.mifavoritesdelete.caption
msgctxt "TMAINFORM.MIFAVORITESDELETE.CAPTION"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: tmainform.mifavoritesdisable.caption
msgctxt "tmainform.mifavoritesdisable.caption"
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
#: tmainform.mifavoritesdownloadall.caption
msgctxt "tmainform.mifavoritesdownloadall.caption"
msgid "Download all"
msgstr "Download all"
#: tmainform.mifavoritesenable.caption
msgctxt "tmainform.mifavoritesenable.caption"
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
#: tmainform.mifavoritesopenfolder.caption
msgctxt "TMAINFORM.MIFAVORITESOPENFOLDER.CAPTION"
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
#: tmainform.mifavoritesopenwith.caption
msgctxt "TMAINFORM.MIFAVORITESOPENWITH.CAPTION"
msgid "Open ..."
msgstr "Open ..."
#: tmainform.mifavoritesrename.caption
msgctxt "tmainform.mifavoritesrename.caption"
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
#: tmainform.mifavoritesstopchecknewchapter.caption
msgid "Stop check for new chapter"
msgstr "Stop check for new chapter"
#: tmainform.mifavoritestransferwebsite.caption
msgctxt "tmainform.mifavoritestransferwebsite.caption"
msgid "Transfer website"
msgstr "Transfer website"
#: tmainform.mifavoritesviewinfos.caption
msgctxt "TMAINFORM.MIFAVORITESVIEWINFOS.CAPTION"
msgid "View manga info"
msgstr "View manga info"
#: tmainform.mihighlightnewmanga.caption
msgid "Highlight new manga"
msgstr "Highlight new manga"
#: tmainform.mimangalistaddtofavorites.caption
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Add to Favorites"
#: tmainform.mimangalistdelete.caption
msgctxt "tmainform.mimangalistdelete.caption"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: tmainform.mimangalistdownloadall.caption
msgctxt "TMAINFORM.MIMANGALISTDOWNLOADALL.CAPTION"
msgid "Download all"
msgstr "Download all"
#: tmainform.mimangalistviewinfos.caption
msgid "View manga infos"
msgstr "View manga infos"
#: tmainform.mitrayafterdownloadfinish.caption
msgid "After download finish"
msgstr "After download finish"
#: tmainform.mitrayexit.caption
msgctxt "TMAINFORM.MITRAYEXIT.CAPTION"
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
#: tmainform.mitrayfinishexit.caption
msgctxt "tmainform.mitrayfinishexit.caption"
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
#: tmainform.mitrayfinishhibernate.caption
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernate"
#: tmainform.mitrayfinishnothing.caption
msgid "Nothing"
msgstr "Nothing"
#: tmainform.mitrayfinishshutdown.caption
msgid "Shutdown"
msgstr "Shutdown"
#: tmainform.mitrayrestore.caption
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
#: tmainform.mitrayresumeall.caption
msgid "Resume all"
msgstr "Resume all"
#: tmainform.mitrayshowdropbox.caption
msgctxt "TMAINFORM.MITRAYSHOWDROPBOX.CAPTION"
msgid "Show Drop Box"
msgstr "Show Drop Box"
#: tmainform.mitraystopall.caption
msgid "Stop all"
msgstr "Stop all"
#: tmainform.mndownload1click.caption
msgid "Download all lists from server at once"
msgstr "Download all lists from server at once"
#: tmainform.mnfiltergenreallcheck.caption
msgctxt "TMAINFORM.MNFILTERGENREALLCHECK.CAPTION"
msgid "Check all"
msgstr "Check all"
#: tmainform.mnfiltergenreallindeterminate.caption
msgid "Indeterminate all"
msgstr "Indeterminate all"
#: tmainform.mnfiltergenrealluncheck.caption
msgctxt "TMAINFORM.MNFILTERGENREALLUNCHECK.CAPTION"
msgid "Uncheck all"
msgstr "Uncheck all"
#: tmainform.mnupdate1click.caption
msgid "Update all lists at once"
msgstr "Update all lists at once"
#: tmainform.mnupdatedownfromserver.caption
msgid "Download manga list from server"
msgstr "Download manga list from server"
#: tmainform.mnupdatelist.caption
msgctxt "TMAINFORM.MNUPDATELIST.CAPTION"
msgid "Update manga list"
msgstr "Update manga list"
#: tmainform.rball.caption
msgid "Have all genre checked"
msgstr "Have all genre checked"
#: tmainform.rbfavoritesshowall.caption
msgctxt "tmainform.rbfavoritesshowall.caption"
msgid "All"
msgstr "All"
#: tmainform.rbfavoritesshowdisabled.caption
msgctxt "tmainform.rbfavoritesshowdisabled.caption"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: tmainform.rbfavoritesshowenabled.caption
msgctxt "tmainform.rbfavoritesshowenabled.caption"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
#: tmainform.rbone.caption
msgid "Have one of genres checked"
msgstr "Have one of genres checked"
#: tmainform.rgdroptargetmode.caption
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: tmainform.rgoptioncompress.caption
msgid "Save downloaded chapters as"
msgstr "Save downloaded chapters as"
#: tmainform.seoptionpdfquality.hint
msgctxt "tmainform.seoptionpdfquality.hint"
msgid "100 = FlateEncode (lossless), lower = DCTEncode (lossy)"
msgstr "100 = FlateEncode (lossless), lower = DCTEncode (lossy)"
#: tmainform.tbdownloaddeletecompleted.caption
msgctxt "tmainform.tbdownloaddeletecompleted.caption"
msgid "Delete all completed tasks"
msgstr "Delete all completed tasks"
#: tmainform.tbdownloadresumeall.caption
msgid "Resume All"
msgstr "Resume All"
#: tmainform.tbdownloadstopall.caption
msgid "Stop All"
msgstr "Stop All"
#: tmainform.tbmidownloadmovebottom.hint
msgid "Move selected item(s) to bottom"
msgstr "Move selected item(s) to bottom"
#: tmainform.tbmidownloadmovedown.hint
msgid "Move selected item(s) down"
msgstr "Move selected item(s) down"
#: tmainform.tbmidownloadmovetop.hint
msgid "Move selected item(s) to top"
msgstr "Move selected item(s) to top"
#: tmainform.tbmidownloadmoveup.hint
msgid "Move selected item(s) up"
msgstr "Move selected item(s) up"
#: tmainform.tbwebsitescollapseall.caption
msgid "Collapse All"
msgstr "Collapse All"
#: tmainform.tbwebsitesexpandall.caption
msgid "Expand All"
msgstr "Expand All"
#: tmainform.tbwebsitesselectall.caption
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
#: tmainform.tbwebsitesunselectall.caption
msgid "Unselect All"
msgstr "Unselect All"
#: tmainform.tsabout.caption
msgid "About"
msgstr "About"
#: tmainform.tsabouttext.caption
msgid "About FMD"
msgstr "About FMD"
#: tmainform.tsaccounts.caption
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: tmainform.tschangelogtext.caption
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: tmainform.tsconnections.caption
msgid "Connections"
msgstr "Connections"
#: tmainform.tscustomcolor.caption
msgid "Custom color"
msgstr "Custom color"
#: tmainform.tsdialogs.caption
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialogs"
#: tmainform.tsdownload.caption
msgctxt "tmainform.tsdownload.caption"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: tmainform.tsfavorites.caption
msgctxt "tmainform.tsfavorites.caption"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorites"
#: tmainform.tsgeneral.caption
msgctxt "tmainform.tsgeneral.caption"
msgid "General"
msgstr "General"
#: tmainform.tsinfofilteradv.caption
msgctxt "tmainform.tsinfofilteradv.caption"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: tmainform.tsinfomanga.caption
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: tmainform.tsinformation.caption
msgid "Manga Info"
msgstr "Manga Info"
#: tmainform.tslog.caption
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: tmainform.tsmisc.caption
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
#: tmainform.tsoption.caption
msgctxt "tmainform.tsoption.caption"
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: tmainform.tssaveto.caption
msgctxt "TMAINFORM.TSSAVETO.CAPTION"
msgid "Save to"
msgstr "Save to"
#: tmainform.tsupdate.caption
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
#: tmainform.tsview.caption
msgid "View"
msgstr "View"
#: tmainform.tswebsiteadvanced.caption
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: tmainform.tswebsitemodules.caption
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: tmainform.tswebsiteoptions.caption
msgctxt "TMAINFORM.TSWEBSITEOPTIONS.CAPTION"
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: tmainform.tswebsites.caption
msgctxt "tmainform.tswebsites.caption"
msgid "Websites"
msgstr "Websites"
#: tmainform.tswebsiteselection.caption
msgctxt "TMAINFORM.TSWEBSITESELECTION.CAPTION"
msgid "Websites"
msgstr "Websites"
#: tmainform.vtdownload.header.columns[0].text
msgid "Manga"
msgstr "Manga"
#: tmainform.vtdownload.header.columns[1].text
msgctxt "tmainform.vtdownload.header.columns[1].text"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: tmainform.vtdownload.header.columns[2].text
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
#: tmainform.vtdownload.header.columns[3].text
msgctxt "tmainform.vtdownload.header.columns[3].text"
msgid "Transfer rate"
msgstr "Transfer rate"
#: tmainform.vtdownload.header.columns[4].text
msgctxt "tmainform.vtdownload.header.columns[4].text"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: tmainform.vtdownload.header.columns[5].text
msgctxt "tmainform.vtdownload.header.columns[5].text"
msgid "Save to"
msgstr "Save to"
#: tmainform.vtdownload.header.columns[6].text
msgctxt "TMAINFORM.VTDOWNLOAD.HEADER.COLUMNS[6].TEXT"
msgid "Date added"
msgstr "Date added"
#: tmainform.vtdownload.header.columns[7].text
msgid "Last downloaded date"
msgstr "Last downloaded date"
#: tmainform.vtfavorites.header.columns[0].text
msgid "#"
msgstr "#"
#: tmainform.vtfavorites.header.columns[1].text
msgctxt "TMAINFORM.VTFAVORITES.HEADER.COLUMNS[1].TEXT"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: tmainform.vtfavorites.header.columns[2].text
msgid "Current chapter"
msgstr "Current chapter"
#: tmainform.vtfavorites.header.columns[3].text
msgctxt "TMAINFORM.VTFAVORITES.HEADER.COLUMNS[3].TEXT"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: tmainform.vtfavorites.header.columns[4].text
msgctxt "TMAINFORM.VTFAVORITES.HEADER.COLUMNS[4].TEXT"
msgid "Save to"
msgstr "Save to"
#: tmainform.vtfavorites.header.columns[5].text
msgctxt "tmainform.vtfavorites.header.columns[5].text"
msgid "Date added"
msgstr "Date added"
#: tmainform.vtfavorites.header.columns[6].text
msgid "Last checked date"
msgstr "Last checked date"
#: tmainform.vtfavorites.header.columns[7].text
msgid "Last updated date"
msgstr "Last updated date"
#: tnewchapter.btcancel.caption
msgctxt "TNEWCHAPTER.BTCANCEL.CAPTION"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancel"
#: tnewchapter.btdownload.caption
msgctxt "TNEWCHAPTER.BTDOWNLOAD.CAPTION"
msgid "&Download"
msgstr "&Download"
#: tnewchapter.btqueue.caption
msgctxt "TNEWCHAPTER.BTQUEUE.CAPTION"
msgid "&Add to queue"
msgstr "&Add to queue"
#: tnewchapter.caption
msgid "New Chapter Notification"
msgstr "New Chapter Notification"
#: tselectdirectoryform.btok.caption
msgctxt "tselectdirectoryform.btok.caption"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: tselectdirectoryform.caption
msgid "Select directory"
msgstr "Select directory"
#: tselectdirectoryform.lbdescription.caption
msgid ""
"If you change multiple entries at once, the new paths will be constructed like this:\n"
"\"{New_Path}\\{Manga_Title}\"\n"
"\n"
"Old folder structures will be ignored. However, if the only part you change is the drive letter (e.g. 'D:'), only the letter will be replaced. This only works for absolute paths, relative paths will be ignored."
msgstr ""
"If you change multiple entries at once, the new paths will be constructed like this:\n"
"\"{New_Path}\\{Manga_Title}\"\n"
"\n"
"Old folder structures will be ignored. However, if the only part you change is the drive letter (e.g. 'D:'), only the letter will be replaced. This only works for absolute paths, relative paths will be ignored."
#: tshutdowncounterform.btabort.caption
msgid "&Abort"
msgstr "&Abort"
#: tshutdowncounterform.btnow.caption
msgid "&Now"
msgstr "&Now"
#: ttransferfavoritesform.btcancel.caption
msgctxt "ttransferfavoritesform.btcancel.caption"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: ttransferfavoritesform.btok.caption
msgctxt "ttransferfavoritesform.btok.caption"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ttransferfavoritesform.caption
msgid "Transfer Favorites"
msgstr "Transfer Favorites"
#: ttransferfavoritesform.ckcleardownloadedchapters.caption
msgid "Clear downloaded chapter list and reload from server"
msgstr "Clear downloaded chapter list and reload from server"
#: ttransferfavoritesform.lbtransferto.caption
msgctxt "ttransferfavoritesform.lbtransferto.caption"
msgid "Transfer to"
msgstr "Transfer to"
#: ttransferfavoritesform.rball.caption
msgctxt "ttransferfavoritesform.rball.caption"
msgid "All"
msgstr "All"
#: ttransferfavoritesform.rbinvalid.caption
msgctxt "ttransferfavoritesform.rbinvalid.caption"
msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
#: ttransferfavoritesform.rbvalid.caption
msgctxt "ttransferfavoritesform.rbvalid.caption"
msgid "Valid"
msgstr "Valid"
#: ttransferfavoritesform.vtfavs.header.columns[1].text
msgctxt "ttransferfavoritesform.vtfavs.header.columns[1].text"
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: ttransferfavoritesform.vtfavs.header.columns[2].text
msgctxt "ttransferfavoritesform.vtfavs.header.columns[2].text"
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: tupdatedialogform.btnlater.caption
msgid "&Later"
msgstr "&Later"
#: tupdatedialogform.btnupdate.caption
msgid "&Update"
msgstr "&Update"
#: tupdatedialogform.caption
msgid "New Version Found"
msgstr ""
#: tupdatedialogform.lbmessage.caption
msgid ""
"New version found! Do you want to update now?\n"
"FMD will be closed to finish the update."
msgstr ""
"New version found! Do you want to update now?\n"
"FMD will be closed to finish the update."
#: twebsiteselectionform.caption
msgid "Select a website"
msgstr "Select a website"
#: twebsitesettingsform.caption
msgid "WebsiteSettingsForm"
msgstr "WebsiteSettingsForm"
#: twebsitesettingsform.edsearch.texthint
msgid "Website name"
msgstr "Website name"
#: twebsitesettingsform.edsearchproperty.texthint
msgid "Setting name"
msgstr "Setting name"
#: udownloadsmanager.rs_compressing
msgid "Compressing..."
msgstr "Compressing..."
#: udownloadsmanager.rs_disabled
msgctxt "udownloadsmanager.rs_disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: udownloadsmanager.rs_downloading
msgid "Downloading"
msgstr "Downloading"
#: udownloadsmanager.rs_failed
msgctxt "udownloadsmanager.rs_failed"
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
#: udownloadsmanager.rs_failedtocreatedir
msgid "Failed to create directory!"
msgstr "Failed to create directory!"
#: udownloadsmanager.rs_failedtryresumetask
msgid "Failed, try resuming this task!"
msgstr "Failed, try resuming this task!"
#: udownloadsmanager.rs_finish
msgid "Completed"
msgstr "Completed"
#: udownloadsmanager.rs_preparing
msgctxt "udownloadsmanager.rs_preparing"
msgid "Preparing"
msgstr "Preparing"
#: udownloadsmanager.rs_stopped
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
#: udownloadsmanager.rs_waiting
msgid "Waiting..."
msgstr "Waiting..."
#: ufavoritesmanager.rs_btnaddtoqueue
msgctxt "ufavoritesmanager.rs_btnaddtoqueue"
msgid "&Add to queue"
msgstr "&Add to queue"
#: ufavoritesmanager.rs_btncancel
msgctxt "ufavoritesmanager.rs_btncancel"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancel"
#: ufavoritesmanager.rs_btncheckfavorites
msgctxt "ufavoritesmanager.rs_btncheckfavorites"
msgid "Check for new chapter"
msgstr "Check for new chapter"
#: ufavoritesmanager.rs_btndownload
msgctxt "ufavoritesmanager.rs_btndownload"
msgid "&Download"
msgstr "&Download"
#: ufavoritesmanager.rs_btnremove
msgid "&Remove"
msgstr "&Remove"
#: ufavoritesmanager.rs_dlgcompletedmangacaption
#, object-pascal-format
msgid "Found %d completed manga"
msgstr "Found %d completed manga"
#: ufavoritesmanager.rs_dlgfavoritescheckisrunning
msgid "Favorites check is running!"
msgstr "Favorites check is running!"
#: ufavoritesmanager.rs_dlgnewchaptercaption
#, object-pascal-format
msgid "%d manga(s) have new chapter(s)"
msgstr "%d manga(s) have new chapter(s)"
#: ufavoritesmanager.rs_favoritehasnewchapter
#, object-pascal-format
msgid "%s <%s> has %d new chapter(s)."
msgstr "%s <%s> has %d new chapter(s)."
#: ufavoritesmanager.rs_lblmangawillberemoved
msgid "Completed manga will be removed:"
msgstr "Completed manga will be removed:"
#: ufavoritesmanager.rs_lblnewchapterfound
#, object-pascal-format
msgid "Found %d new chapter from %d manga(s):"
msgstr "Found %d new chapter from %d manga(s):"
#: usilentthread.rs_silentthreadloadstatus
#, object-pascal-format
msgid "Loading: %d/%d"
msgstr "Loading: %d/%d"
#: uupdatethread.rs_dlghasnewmanga
#, object-pascal-format
msgid "%s has %d new manga(s)"
msgstr "%s has %d new manga(s)"
#: uupdatethread.rs_gettingdirectory
msgid "Getting directory"
msgstr "Getting directory"
#: uupdatethread.rs_gettinginfo
msgid "Getting info"
msgstr "Getting info"
#: uupdatethread.rs_gettinglistfor
msgid "Getting list for"
msgstr "Getting list for"
#: uupdatethread.rs_indexingnewtitle
msgid "Indexing new title(s)"
msgstr "Indexing new title(s)"
#: uupdatethread.rs_lookingfornewtitle
msgid "Looking for new title(s)"
msgstr "Looking for new title(s)"
#: uupdatethread.rs_lookingfornewtitlefromanotherdirectory
msgid "Looking for new title(s) from another directory"
msgstr "Looking for new title(s) from another directory"
#: uupdatethread.rs_preparing
msgctxt "uupdatethread.rs_preparing"
msgid "Preparing"
msgstr "Preparing"
#: uupdatethread.rs_removingduplicatefromcurrentdata
msgid "Removing duplicate from current data"
msgstr "Removing duplicate from current data"
#: uupdatethread.rs_removingduplicatefromlocaldata
msgid "Removing duplicate from local data"
msgstr "Removing duplicate from local data"
#: uupdatethread.rs_removingduplicatefromnewtitle
msgid "Removing duplicate from new title(s)"
msgstr "Removing duplicate from new title(s)"
#: uupdatethread.rs_savingdata
msgid "Saving data"
msgstr "Saving data"
#: uupdatethread.rs_synchronizingdata
msgid "Synchronizing data"
msgstr "Synchronizing data"
#: uupdatethread.rs_updatinglist
msgid "Updating list"
msgstr "Updating list"
#: webp.serrloadfailed
#, object-pascal-format
msgid "Can not load WebP codec library \"%s\". Check your installation."
msgstr "Can not load WebP codec library \"%s\". Check your installation."