From 0f563ffd59857424fd6281e4630d5564c9a7164e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JosJuice Date: Sat, 24 Apr 2021 21:26:12 +0200 Subject: [PATCH] Translation resources sync with Transifex --- Languages/po/ar.po | 756 +++++++++++++++++----------------- Languages/po/ca.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/cs.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/da.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/de.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/dolphin-emu.pot | 752 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/el.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/en.po | 752 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/es.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/fa.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/fr.po | 762 +++++++++++++++++----------------- Languages/po/hr.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/hu.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/it.po | 762 +++++++++++++++++----------------- Languages/po/ja.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/ko.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/ms.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/nb.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/nl.po | 764 +++++++++++++++++----------------- Languages/po/pl.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/pt.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/pt_BR.po | 766 +++++++++++++++++----------------- Languages/po/ro.po | 752 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/ru.po | 778 ++++++++++++++++++----------------- Languages/po/sr.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/sv.po | 754 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/tr.po | 752 ++++++++++++++++----------------- Languages/po/zh_CN.po | 768 +++++++++++++++++----------------- Languages/po/zh_TW.po | 754 ++++++++++++++++----------------- 29 files changed, 11032 insertions(+), 10904 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index f9f431a035..30fbad9825 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ar/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "نظرًا لأن صور أقراص جيم كيوب تحتوي على القليل من بيانات التحقق ، فقد تكون " "هناك مشكلات يتعذر على دولفين اكتشافها." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "لان هذا العنوان ليس لوحدات التحكم وي التجزئة ، دولفين لا يمكن التحقق من انه " "لم يتم العبث بها." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -180,15 +180,15 @@ msgstr "" "%2 موضوع(s)\n" "%3 الإطار الحالي" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 قد انضم" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 لقد غادر" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 is now golfing" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "%1% (السرعة القياسية)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591 msgid "%1: %2" -msgstr "" +msgstr "%1: %2" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:285 msgid "%1MB (MEM1)" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "&إيقاف مؤقت" msgid "&Play" msgstr "&تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "&مشاهدة" msgid "&Website" msgstr "&الموقع" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&معلومات عن اللعبة" @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "&معلومات عن اللعبة" msgid "&Yes" msgstr "&نعم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إنشاؤها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -731,12 +731,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> أكثر-من" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "القرص بالفعل على وشك أن يتم إدراجه." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "لا يمكن تحميل حالة الحفظ دون تحديد لعبة لتشغيلها" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" "إيقاف التشغيل بالفعل قيد التقدم. قد يتم فقد البيانات غير المحفوظة في حالة " "إيقاف المحاكاة الحالية قبل اكتمالها. توقف إجباري؟" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "لا يمكن تشغيل المزامنة إلا عند تشغيل لعبة وي." @@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "DSU إضافة خادم جديد" msgid "Add New USB Device" msgstr "إضافة جهاز يو إس بي جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "إضافة اختصار إلى سطح المكتب" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "كل الملفات" msgid "All Files (*)" msgstr "(*) كل الملفات" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1086,8 +1086,8 @@ msgstr "" "ملفات جيم كيوب و وي (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia " "*.rvz *.wad *.m3u);;جميع الملفات (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "مضاد للتعرج" msgid "Any Region" msgstr "أي منطقة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "إلحاق التوقيع ل" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "تاريخ الإصدار" msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "تطبيق ملف التوقيع" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذفها '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الحزمة؟" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اللعب عبر الشبكة؟" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "ضبط حجم الإطار تلقائيا" msgid "Auto-Hide" msgstr "إخفاء تلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO الكشف التلقائي عن وحدات" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "الى الوراء" msgid "Bad address provided." msgstr "تم توفير عنوان غير صحيح." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "تفريغ سيئ" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "قيمة سيئة المقدمة." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "(kbps) معدل البت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1537,11 +1537,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" @@ -1610,12 +1610,12 @@ msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة" msgid "Buffer Size:" msgstr "حجم المخزن المؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "تم تغيير حجم المخزن المؤقت إلى %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "المخزن المؤقت" @@ -1729,14 +1729,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "{0:02x} لا يمكن العثور على ريموت وي من خلال مقبض الاتصال" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! " #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "مركز" msgid "Center and Calibrate" msgstr "المركز و المعايرة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "تغيير &القرص" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "تغيير القرص" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "تغيير الأقراص تلقائيا" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "{0} قم بتغيير القرص إلى" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "التحقق من وجود تغييرات في قائمة الألعاب msgid "Check for updates" msgstr "تحقق من وجود تحديثات" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "الصين" msgid "Choose a file to open" msgstr "اختيار ملف لفتح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "اختيار ملف الإدخال ذي الأولوية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "اختر ملف الإدخال الثانوي" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "تجميع التظليل قبل البدء" msgid "Compiling Shaders" msgstr "تجميع التظليل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "إعدادات" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "إعدادات" @@ -2010,10 +2010,10 @@ msgstr "تكوين الإخراج" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد " @@ -2026,8 +2026,8 @@ msgstr "تأكيد تغيير الخلفية" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تأكيد على التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "التأكيد" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "ربط ريموت وي 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "ربط ريموت وي " -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "ربط ريموت وي لمحاكاة التحكم" @@ -2085,11 +2085,11 @@ msgstr "متصل" msgid "Connection Type:" msgstr "نوع الاتصال" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "البحث المستمر" @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "التقارب" msgid "Convert" msgstr "تحويل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "تحويل الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "تحويل الملفات المحددة..." @@ -2220,8 +2220,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "جارٍ التحويل ..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "نسخ" @@ -2271,16 +2271,16 @@ msgstr "النواة" msgid "Cost" msgstr "كلفة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "تعذر الاتصال بالمضيف." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "تعذر إنشاء عميل." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "تعذر إنشاء نظير." @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "تعذر البحث عن الخادم المركزي" @@ -2638,11 +2638,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "حذف الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "حذف الملفات المحددة" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "العمق" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "منفصل" msgid "Detect" msgstr "كشف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2833,11 +2833,11 @@ msgstr "Distance of travel from neutral position." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "هل تريد مسح قائمه أسماء الرموز ؟" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟" @@ -2860,9 +2860,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" @@ -2874,12 +2874,12 @@ msgstr "CSV توقيع دولفين ملف" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "دولفين توقيع الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2899,11 +2899,11 @@ msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "محاكي دولفين مفتوح المصدر لجهاز جيم كيوب و وي" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "" "يتعذر على دولفين التحقق من ملفات النموذجية بشكل صحيح ، نظرًا لعدم تفريغها من " "الأقراص الفعلية" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "دولفين غير قادر على التحقق من الأقراص غير المرخصة." @@ -3205,11 +3205,11 @@ msgstr "فارغة" msgid "Emu Thread already running" msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالفعل" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "محاكاة محول بلوتوث وي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "محاكاة ريموت وي" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "تمكين الهزاز" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "تمكين شاشة التوقف" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "تمكين بيانات مكبر صوت" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "أدخل عنوان الماك ادرس لمحول البرودباند msgid "Enter password" msgstr "أدخل كلمة المرور" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -3474,30 +3474,30 @@ msgstr "يساوي" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "خطأ في تحميل اللغة المحددة. العودة إلى ا msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "خطأ معالجة الرموز" msgid "Error processing data." msgstr "خطأ في معالجة البيانات." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "{0} خطأ في قراءة الملف" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "" "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games " "may not show fonts correctly, or crash." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3595,35 +3595,35 @@ msgstr "أوروبا" msgid "Exit" msgstr "خروج" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "الحجج المتوقعة" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "من المتوقع إغلاق القوسين" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "الفاصلة المتوقعة" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "نهاية التعبير المتوقعة" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "الاسم المتوقع للإدخال" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "توقع فتح قوس" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "بداية التعبير المتوقعة" @@ -3658,11 +3658,11 @@ msgstr "تصدير حفظ الملف" msgid "Export Save Files" msgstr "تصدير حفظ الملفات" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "تصدير حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "تصدير حفظ وي" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "ملحق إدخال الحركة" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "ملحق محاكاة الحركة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "خارجي" @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب عبر الشبكة: 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" @@ -3764,11 +3764,11 @@ msgstr "Failed to append to signature file '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Redump.org فشل الاتصال بـ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "%1 فشل الاتصال بالخادم" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "فشل حذف الملف المحدد." @@ -3819,11 +3819,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND فشل استخراج شهادات من" @@ -3850,27 +3850,27 @@ msgstr "D3D فشل في العثور على واحد أو أكثر من رموز msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" فشل الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "فشل استيراد ملف الحفظ. الرجاء تشغيل اللعبة مرة واحدة ، ثم المحاولة مرة أخرى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" "فشل استيراد ملف الحفظ. يبدو أن الملف المحدد تالف أو أنه ليس حفظ وي صالحًا" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "فشل في التهيئة الأساسية" @@ -3891,12 +3891,12 @@ msgstr "فشل في تهيئة فئات العارض" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "%1 :فشل تثبيت الحزمة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3904,8 +3904,8 @@ msgstr "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "d3d11.dll فشل تحميل" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll فشل تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' فشل في الفتح" @@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "{0} فشل في فتح جهاز بلوتوث" msgid "Failed to open config file!" msgstr "فشل في فتح ملف التكوين" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "\"{0}\" فشل فتح ملف" @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "فشل فتح ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "فشل في فتح الخادم" @@ -3980,8 +3980,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Redump.org فشل تحليل بيانات" @@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "\"{0}\" فشلت القراءة من ملف الإدخال" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "{0} فشلت القراءة" @@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد تحويلها دون إزالة البيانات غير المرغوب فيها؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND فشل في إزالة هذا العنوان من" @@ -4033,19 +4033,19 @@ msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Failed to save FIFO log." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Failed to save to signature file '%1'" @@ -4086,10 +4086,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "فشل" @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "سريع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "سرعة حساب العمق" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "مجال الرؤية" msgid "File Details" msgstr "تفاصيل الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4143,19 +4143,19 @@ msgstr "تنسيق الملف" msgid "File Info" msgstr "معلومات الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "اسم الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "مسار الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "حجم الملف" @@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "تفاصيل اللعبة" msgid "Game Folders" msgstr "مجلدات الألعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "معرف اللعبة" @@ -4580,11 +4580,11 @@ msgstr "معرف اللعبة" msgid "Game ID:" msgstr "معرف اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "حالة اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "تغيرت اللعبة إلى \"%1\"" @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات " msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Generated by search (Address %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "أسماء الرموز التي تم إنشاؤها من '%1'" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "Golf وضع" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "تفريغ جيد" @@ -4854,15 +4854,15 @@ msgstr "" "مناسب للألعاب غير الرسمية مع أكثر من 3 لاعبين ، وربما على اتصالات غير مستقرة " "أو عالية وقت الإستجابة." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "تمكين سلطة إدخال المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة" @@ -5059,11 +5059,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "استيراد حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5128,9 +5128,9 @@ msgid "Info" msgstr "معلومات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "المعلومات" @@ -5138,10 +5138,10 @@ msgstr "المعلومات" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "منع شاشة التوقف أثناء المحاكاة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "إدخال" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "تثبيت التحديث" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD تثبيت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "NAND تثبيت على" @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "نقطة توقف التعليمات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "التعليمات" @@ -5209,8 +5209,8 @@ msgstr "كثافة" msgid "Interface" msgstr "الواجهة" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" @@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "تعبير غير صالح" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "رمز مختلط غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" @@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" msgid "Invalid Player ID" msgstr "معرف لاعب غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr "إدخال غير صالح للحقل \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "إدخال غير صالح المقدمة" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "قيمة حرفية غير صحيحة" @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "قيمة حرفية غير صحيحة" msgid "Invalid password provided." msgstr "كلمة مرور المقدمة غير صالحة." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "تسجيل الملف غير صالح" @@ -5727,8 +5727,8 @@ msgstr "التحميل من الفتحة المحددة" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" @@ -5736,7 +5736,7 @@ msgstr "Load map file" msgid "Load..." msgstr "تحميل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "الرموز المحملة من '%1'" @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "محلي" @@ -5787,7 +5787,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "فقد الاتصال بالخادم" @@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "العصا الرئيسية" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "NAND إدارة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "تعيين" @@ -5855,11 +5855,11 @@ msgstr "تعيين" msgid "Match Found" msgstr "وجد تطابق" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "المخزن المؤقت الأقصى" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "%1 تم تغيير حجم المخزن المؤقت الأقصى إلى" @@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5981,8 +5981,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6033,10 +6033,10 @@ msgstr "فيلم" msgid "N&o to All" msgstr "لا للكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "NAND تحقق" @@ -6072,11 +6072,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "الاسم لعلامة جديدة:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "اسم العلامة المراد إزالتها:" @@ -6151,7 +6151,7 @@ msgstr "نقطة توقف جديدة" msgid "New Search" msgstr "بحث جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "علامة جديدة" @@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "تم إنشاء هوية جديدة ." msgid "New instruction:" msgstr "تعليمات جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "علامة جديدة" @@ -6185,7 +6185,7 @@ msgstr "ملف التعريف التالي" msgid "Next Search" msgstr "البحث التالي" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "اللقب طويل جدًا" @@ -6240,7 +6240,7 @@ msgstr "لم يتم تحديد ملحق" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "لا يوجد ملف تحميل / مسجل." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." @@ -6248,11 +6248,11 @@ msgstr "لم يتم اكتشاف أية مشكلات." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "لا توجد مشاكل." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "'{0}' لم يتم العثور على ملفات تعريف لإعداد msgid "No recording loaded." msgstr "لم يتم تحميل التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "لم يتم العثور على حفظ البيانات" @@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr "لا قيمة مقدمة." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "لا شيء" msgid "North America" msgstr "أمريكا الشمالية" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "لم يتم العثور" @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgstr " توجه نونشوك " msgid "Nunchuk Stick" msgstr "عصا نونشوك" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr "تمكين" msgid "Online &Documentation" msgstr "وثائق على الانترنت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6429,7 +6429,7 @@ msgstr "" "إلحاق رموز فقط بالبادية:\n" "(فارغ لكل الرموز)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "فتح موقع الملف" @@ -6454,11 +6454,11 @@ msgstr "فتح" msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO فتح سجل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "فتح مجلد حفظ جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "فتح مجلد حفظ وي" @@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr "تقسيم %1" msgid "Passive" msgstr "Passive" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "المرور عبر محول بلوتوث" @@ -6660,7 +6660,7 @@ msgstr "لكل بكسل إضاءة" msgid "Perform Online System Update" msgstr "تحديث النظام عبر الإنترنت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "تحديث النظام" @@ -6674,11 +6674,11 @@ msgstr "فيزيائي" msgid "PiB" msgstr "بيتابايت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "debug اختر خط" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -6690,7 +6690,7 @@ msgstr "Pitch Down" msgid "Pitch Up" msgstr "Pitch Up" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "منصة" @@ -6711,7 +6711,7 @@ msgstr "تشغيل التسجيل" msgid "Playback Options" msgstr "خيارات التشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "لاعب" @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "منفذ %1" msgid "Port:" msgstr "منفذ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "تم اكتشاف مزامنة محتملة: %1 قد تمت مزامنتها في الإطار %2" @@ -6756,15 +6756,15 @@ msgstr "التكوين بعد تظليل" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "جلب النسيج المخصص المسبق " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6824,7 +6824,7 @@ msgstr "خاصة و عامة" msgid "Problem" msgstr "المشكلة" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr "" "تم العثور علي مشاكل ذات خطورة عالية. فان اللعبة علي الأرجح لا تعمل علي " "الإطلاق" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -6840,7 +6840,7 @@ msgstr "" "تم العثور علي مشاكل ذات خطورة منخفضة. فإنها علي الأرجح لا تمنع اللعبة من " "التشغيل" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "مشكلة" @@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr "جاهز" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO الكشف التلقائي" @@ -6977,11 +6977,11 @@ msgstr "قراءة أو كتابة" msgid "Read-Only Mode" msgstr "وضع القراءة فقط" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "لوح الميزان حقيقي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "ريموت وي الحقيقي" @@ -7041,7 +7041,7 @@ msgstr "Redump.org حالة" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -7053,12 +7053,12 @@ msgstr "تحديث" msgid "Refresh Game List" msgstr "تحديث قائمة اللعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "تحديث..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr "فشل الإزالة" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "إزالة البيانات غير المرغوب فيها (لا رجعة فيها)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "إزالة العلامة" @@ -7109,7 +7109,7 @@ msgstr "إزالة العلامة" msgid "Remove from Watch" msgstr "إزالة من المشاهدة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "إزالة العلامة" @@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr "طلب الانضمام إلى المجموعة" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين" @@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "أعاده تعيين إعدادات الاجتياز" msgid "Reset View" msgstr "إعادة تعيين طريقة العرض" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "إعادة تعيين كافة اقتران ريموت وي المحفوظة" @@ -7204,7 +7204,7 @@ msgstr "استعادة الضبط الافتراضي" msgid "Restore instruction" msgstr "استعادة التعليمات" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "إعادة المحاولة" @@ -7213,7 +7213,7 @@ msgstr "إعادة المحاولة" msgid "Return Speed" msgstr "عودة السرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "إصدار" @@ -7267,7 +7267,7 @@ msgstr "Roll Left" msgid "Roll Right" msgstr "Roll Right" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "معرف الغرفة" @@ -7357,9 +7357,9 @@ msgstr "حفظ" msgid "Save All" msgstr "حفظ الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "حفظ التصدير" @@ -7371,11 +7371,11 @@ msgstr "FIFO حفظ سجل" msgid "Save File to" msgstr "احفظ الملف إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "حفظ الاستيراد" @@ -7460,11 +7460,11 @@ msgstr "حفظ و تحميل الحالة" msgid "Save as..." msgstr "حفظ بأسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "حفظ ملف الإخراج المجمع بأسم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7474,11 +7474,11 @@ msgstr "" "النظر في النسخ الاحتياطي للبيانات الحالية قبل الكتابة.\n" "الكتابة الآن؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "احفظ ملف التوقيع" @@ -7494,11 +7494,11 @@ msgstr "حفظ إلى الفتحة %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "حفظ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "لا يمكن إعادة تعيين اقتران ريموت وي المحفوظة إلا عند تشغيل لعبة وي." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7537,7 +7537,7 @@ msgstr "ابحث عن تعليمات" msgid "Search games..." msgstr "بحث عن الالعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "تعليمات البحث" @@ -7569,8 +7569,8 @@ msgstr "حدد" msgid "Select Dump Path" msgstr "تحديد مسار التفريغ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "حدد تصدير الدليل" @@ -7642,15 +7642,15 @@ msgstr "حفظ حالة 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "NAND حدد جذر وي " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "اختر دليل" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "حدد ملف" @@ -7666,25 +7666,25 @@ msgstr "SD Card حدد صورة" msgid "Select a game" msgstr "اختر لعبة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO حدد عنوان وحدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "حدد ملف التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "(OTP/SEEPROM dump) حدد ملف المفاتيح" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" @@ -7704,10 +7704,10 @@ msgstr "الخط المحدد" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود " -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "اللعبة المختارة غير موجودة في قائمة الألعاب!" @@ -7781,7 +7781,7 @@ msgstr "إرسال" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موضع الاستشعار" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7810,7 +7810,7 @@ msgstr "تعيين القيمة" msgid "Set PC" msgstr "تعيين الكمبيوتر" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "تعيين القرص افتراضي " @@ -8202,11 +8202,11 @@ msgstr "Socket table" msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "لا يمكن قراءة بعض البيانات." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgstr "بدء التسجيل" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "ابدأ بملء الشاشة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "بدأت اللعبة" @@ -8471,10 +8471,10 @@ msgstr "مرقم" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "ناجح" @@ -8497,11 +8497,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "تم استخراج الشهادات بنجاح من NAND" @@ -8513,16 +8513,16 @@ msgstr "تم استخراج الملف بنجاح." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "تم استيراد ملف الحفظ بنجاح" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "تمت إزالة هذا العنوان بنجاح من NAND." @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgstr "اسم الرمز" msgid "Symbols" msgstr "رموز" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "مزامنة" @@ -8606,7 +8606,7 @@ msgstr "مزامنة جميع حفظ وي" msgid "Sync Saves" msgstr "مزامنة الحفظ" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "مزامنة ريموت وي الحقيقية و اقترانها" @@ -8657,8 +8657,8 @@ msgstr "الإدخال" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS أدوات" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8709,7 +8709,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8723,11 +8723,11 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "أقسام نادرة مفقودة." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8735,11 +8735,11 @@ msgstr "" "NAND لا يمكن إصلاح\n" "يوصى بعمل نسخة احتياطية من بياناتك الحالية والبدء من جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND تم اصلاح" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "TMD لم يتم توقيع بشكل صحيح" @@ -8747,28 +8747,32 @@ msgstr "TMD لم يتم توقيع بشكل صحيح" msgid "The address is invalid" msgstr "عنوان غير صالح" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "قسم القناة مفقود." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "قسم البيانات مفقود." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8782,7 +8786,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "تعذر العثور على القرص الذي كان على وشك أن يتم إدراجه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8846,25 +8850,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "نظام الملفات غير صالح أو لا يمكن قراءته." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "التنسيق الذي يتم حفظ صورة القرص به لا يخزن حجم صورة القرص" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "معرف اللعبة غير متناسق." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "معرف اللعبة قصير بشكل غير عادي." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8872,7 +8876,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "لا يحتوي قرص اللعبة على أي معلومات تحديث قابلة للاستخدام." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "اللعبة قيد التشغيل حاليا." @@ -8902,7 +8906,7 @@ msgstr "لا تتطابق التجزئة!" msgid "The hashes match!" msgstr "تطابق التجزئة" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -8910,7 +8914,7 @@ msgstr "" "رمز المضيف طويل جدًا.\n" "يرجى إعادة التحقق من أن لديك الرمز الصحيح." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "قسم التثبيت مفقود." @@ -8919,11 +8923,11 @@ msgstr "قسم التثبيت مفقود." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "الملف الشخصي '1%' غير موجود" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8948,15 +8952,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "إصدارات لعب عبر الشبكة الخاصة بالخادم والعميل غير متوافقة." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "الخادم ممتلئ." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "أرسل الخادم رسالة خطأ غير معروفة." @@ -8973,7 +8977,7 @@ msgstr "" "هل تريد حقًا تمكين عرض البرامج؟ إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد \"لا\"." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8986,11 +8990,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "لم يتم توقيع التذكرة بشكل صحيح" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "لا يمكن قراءة نوع القسم." @@ -9001,15 +9005,15 @@ msgid "" msgstr "" "تم إلغاء التحديث. يوصى بشدة بإنهائه لتجنب إصدارات برامج النظام غير المتسقة." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "لا يحتوي قسم التحديث علي نظام التشغيل المستخدم من قبل هذا العنوان" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "قسم التحديث مفقود" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "قسم التحديث ليس في وضعه الطبيعي" @@ -9017,23 +9021,23 @@ msgstr "قسم التحديث ليس في وضعه الطبيعي" msgid "The value is invalid" msgstr "قيمة غير صالحة" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "هناك الكثير من الأقسام في جدول القسم الأول." @@ -9041,7 +9045,7 @@ msgstr "هناك الكثير من الأقسام في جدول القسم ال msgid "There is nothing to undo!" msgstr "لا يوجد شيء للتراجع !" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "حدثت مشكلة أثناء إضافة اختصار إلى سطح المكتب" @@ -9068,7 +9072,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -9080,11 +9084,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة المسموح لها" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "غير قابل للتمهيد WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "غير صالح WAD" @@ -9097,19 +9101,19 @@ msgstr "" "Replay itself." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنه" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "تحتوي صوره القرص التصحيح هذه علي حجم صوره قرص البيع بالتجزئة." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "هذه صورة القرص لها حجم غير عادي." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " @@ -9119,7 +9123,7 @@ msgstr "" "تمت مضاهاتها أطول. لن تتمكن على الأرجح من مشاركة تسجيلات الإدخال واستخدام " "اللعب عبر الشبكة مع أي شخص يستخدم ملف تفريغ جيد." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -9131,7 +9135,7 @@ msgstr "" "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not " "identical." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -9139,7 +9143,7 @@ msgstr "" "صورة القرص هذه صغيرة جدًا وتفتقر إلى بعض البيانات. إذا كان برنامج التفريغ " "الخاص بك قد حفظ صورة القرص كأجزاء متعددة ، فستحتاج إلى دمجها في ملف واحد." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9151,7 +9155,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "BootMii NAND لا يبدو هذا الملف نسخة احتياطية لـ " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9171,17 +9175,17 @@ msgstr "" "برامج التشغيل الخاصة بها لا تدعمها. ونتيجة لذلك سوف تواجه الخلل أو يتجمد " "أثناء تشغيل هذه اللعبة." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "هذا تفريغ سيء" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "هذا تفريغ سيء. هذا لا يعني بالضرورة أن اللعبة لن تعمل بشكل صحيح" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -9189,7 +9193,7 @@ msgstr "" "Redump.org هذا تفريغ جيد وفقًا لموقع\n" "لكن دولفين وجد مشاكل. قد يكون هذا خطأ في دولفين" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "هذا تفريغ جيد" @@ -9213,16 +9217,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الألعاب التي لا تملكها قانونيًا." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "لا يمكن تشغيل هذا العنوان." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "تم تعيين هذا العنوان لاستخدام نظام تشغيل غير صالح." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "تم تعيين هذا العنوان لاستخدام مفتاح عام غير صالح" @@ -9299,7 +9303,7 @@ msgstr "إمالة" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "الفترة الزمنية للإدخال المستقر لتشغيل المعايرة. (صفر لتعطيل)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9393,7 +9397,7 @@ msgstr "Toggle XFB Copies" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Toggle XFB Immediate Mode" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Tokenizing فشل" @@ -9451,8 +9455,8 @@ msgstr "لمس" msgid "Traditional Chinese" msgstr "الصينية التقليدية" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "خطأ الاجتياز" @@ -9541,7 +9545,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "RSO تعذر الكشف التلقائي عن وحدة" @@ -9597,11 +9601,11 @@ msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Uninstall" msgstr "إلغاء التثبيت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND إلغاء التثبيت من" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9621,7 +9625,7 @@ msgstr "امريكا" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" @@ -9645,7 +9649,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "قرص غير معروف" @@ -9911,29 +9915,29 @@ msgstr "رفع مستوى الصوت" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "(*.wad) ملفات" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "WAD فشل التثبيت\n" "تعذر إنهاء استيراد العنوان" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD فشل التثبيت\n" @@ -10004,9 +10008,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -10025,28 +10029,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10125,7 +10129,7 @@ msgstr "قائمة وي" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Root" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "ريموت وي" @@ -10134,7 +10138,7 @@ msgstr "ريموت وي" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "%1 ريموت وي" @@ -10155,7 +10159,7 @@ msgstr "هزاز ريموت وي" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "إعدادات ريموت وي" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "ريموت وي" @@ -10175,11 +10179,11 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - ريموت وي + نونشوك" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "وي و ريموت وي" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "بيانات وي ليست عامة بعد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "ملفات حفظ وي (*.bin);;كل الملفات (*)" @@ -10233,7 +10237,7 @@ msgstr "Write to Log and Break" msgid "Write to Window" msgstr "الكتابة إلى النافذة" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "إصدار خاطئ" @@ -10442,7 +10446,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index 3c2a6d4f18..535408f872 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ca/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -159,15 +159,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 s'ha unit" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 s'ha marxat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 esta jugant al golf" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Executar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "&Veure" msgid "&Website" msgstr "&Pàgina web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -515,11 +515,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -710,12 +710,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Més gran que" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Ja hi ha una sessió NetPlay en curs!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -733,13 +733,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -905,8 +905,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "Tots els fitxers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1038,8 +1038,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Data Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Cap enrere" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1550,12 +1550,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1669,14 +1669,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Canviar &Disc" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Canviar Disc" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1805,11 +1805,11 @@ msgstr "Xina" msgid "Choose a file to open" msgstr "Trieu un arxiu per obrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "Configuració" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configuració" @@ -1944,10 +1944,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1960,8 +1960,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar a l'aturar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2019,11 +2019,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Tipus de connexió:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneig continu" @@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr "Convergència:" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2144,8 +2144,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -2195,16 +2195,16 @@ msgstr "Nucli" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2547,11 +2547,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "Profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" @@ -2763,9 +2763,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2777,12 +2777,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2800,17 +2800,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3100,11 +3100,11 @@ msgstr "Buit" msgid "Emu Thread already running" msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Habilitar l'Estalvi de Pantalla" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar Altaveu de Dades" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3363,30 +3363,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3460,11 +3460,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3482,35 +3482,35 @@ msgstr "Europa" msgid "Exit" msgstr "Sortir" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3545,11 +3545,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3649,11 +3649,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3703,11 +3703,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3734,25 +3734,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3771,19 +3771,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3856,8 +3856,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3890,7 +3890,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3906,19 +3906,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3959,10 +3959,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "Ràpid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4016,19 +4016,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "informació del fitxer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Nom de l'arxiu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Mida del fitxer" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "ID del joc" @@ -4446,11 +4446,11 @@ msgstr "ID del joc" msgid "Game ID:" msgstr "ID del joc:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4716,15 +4716,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4907,11 +4907,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4974,9 +4974,9 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Informació" @@ -4984,10 +4984,10 @@ msgstr "Informació" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5055,8 +5055,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" @@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fitxer d'enregistrament invàlid" @@ -5568,8 +5568,8 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5588,7 +5588,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5628,7 +5628,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5665,7 +5665,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5696,11 +5696,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5816,8 +5816,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5868,10 +5868,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5908,11 +5908,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5987,7 +5987,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6084,11 +6084,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgstr "Cap" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6254,13 +6254,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentació en línia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6271,7 +6271,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Obrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6283,11 +6283,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6417,7 +6417,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6489,7 +6489,7 @@ msgstr "Il·luminació per píxel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6503,11 +6503,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6519,7 +6519,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr "Reproduir enregistrament" msgid "Playback Options" msgstr "Opcions de reproducció" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6565,7 +6565,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6585,15 +6585,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6651,19 +6651,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6796,11 +6796,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board real" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6860,7 +6860,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6872,12 +6872,12 @@ msgstr "Actualitzar" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6975,7 +6975,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -6996,7 +6996,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Tornar a intentar" @@ -7029,7 +7029,7 @@ msgstr "Tornar a intentar" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7083,7 +7083,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7173,9 +7173,9 @@ msgstr "Desar" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7187,11 +7187,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7276,22 +7276,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Desar com..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7307,11 +7307,11 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7350,7 +7350,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7382,8 +7382,8 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7455,15 +7455,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -7479,25 +7479,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccioni el fitxer de partida guardada" @@ -7517,10 +7517,10 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7594,7 +7594,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posició Barra de Sensors" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7623,7 +7623,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8006,11 +8006,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8103,7 +8103,7 @@ msgstr "Iniciar Gravació" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8271,10 +8271,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "" @@ -8297,11 +8297,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8313,16 +8313,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8455,8 +8455,8 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8507,7 +8507,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8521,21 +8521,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8543,28 +8543,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "L'adreça és invàlida" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8578,7 +8582,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8632,25 +8636,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8658,7 +8662,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8686,13 +8690,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8701,11 +8705,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8727,15 +8731,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8748,7 +8752,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8761,11 +8765,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8775,15 +8779,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8791,23 +8795,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "El valor és invàlid." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8815,7 +8819,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8837,7 +8841,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8847,11 +8851,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8864,26 +8868,26 @@ msgstr "" "modifiquen el mateix Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8891,13 +8895,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8907,7 +8911,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8921,23 +8925,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -8957,16 +8961,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9038,7 +9042,7 @@ msgstr "Inclinació" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9132,7 +9136,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9190,8 +9194,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Xinès Tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9278,7 +9282,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9326,11 +9330,11 @@ msgstr "Trucada inesperada a 0x80? Avortant..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9347,7 +9351,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -9371,7 +9375,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9634,27 +9638,27 @@ msgstr "Pujar el volum" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9717,9 +9721,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -9736,28 +9740,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9836,7 +9840,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Arrel de la NAND:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "" @@ -9845,7 +9849,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9866,7 +9870,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9886,11 +9890,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9944,7 +9948,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "Escriu a Finestra" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10145,7 +10149,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index aec45f634e..cb388a6f22 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "cs/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -154,15 +154,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "&Pauza" msgid "&Play" msgstr "&Přehrát" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "&Sledování" msgid "&Website" msgstr "&Internetová stránka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -726,13 +726,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1031,8 +1031,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Vyhlazení okrajů" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Datum zavaděče aplikace:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Dozadu" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1549,12 +1549,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Vyrovnávací paměť:" @@ -1668,14 +1668,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Vyměnit &disk" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Vyměnit Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1804,11 +1804,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Zvolte soubor k otevření" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Nastavení" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -1943,10 +1943,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1959,8 +1959,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Při zastavení Potvrdit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2018,11 +2018,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Typ připojení:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Průběžné skenování" @@ -2118,11 +2118,11 @@ msgstr "Sblížení:" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2143,8 +2143,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -2194,16 +2194,16 @@ msgstr "Jádro" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2546,11 +2546,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Hloubka:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Zjistit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2735,11 +2735,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" @@ -2762,9 +2762,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2776,12 +2776,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2799,17 +2799,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3099,11 +3099,11 @@ msgstr "Prázdné" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Vlákno Emulace již běží" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Povolit Spořič Obrazovky" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Povolit data reproduktorů" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3366,30 +3366,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3462,11 +3462,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3484,35 +3484,35 @@ msgstr "Evropa" msgid "Exit" msgstr "Ukončit" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3547,11 +3547,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3651,11 +3651,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3705,11 +3705,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3736,25 +3736,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3773,19 +3773,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3858,8 +3858,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3908,19 +3908,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3961,10 +3961,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "Rychlá" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rychlý výpočet hloubky" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4018,19 +4018,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Adresář paměťové karty GC: Voláno čištění bloku s neplatnou ad msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "ID hry" @@ -4448,11 +4448,11 @@ msgstr "ID hry" msgid "Game ID:" msgstr "ID Hry:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4718,15 +4718,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4909,11 +4909,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4976,9 +4976,9 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Informace" @@ -4986,10 +4986,10 @@ msgstr "Informace" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5057,8 +5057,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" @@ -5569,8 +5569,8 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5589,7 +5589,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Hlavní páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5697,11 +5697,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5817,8 +5817,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5869,10 +5869,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5910,11 +5910,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6003,7 +6003,7 @@ msgstr "Nová identita vytvořena." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6025,7 +6025,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6088,11 +6088,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr "Žádné" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6259,13 +6259,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentace" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6276,7 +6276,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6288,11 +6288,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6508,11 +6508,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -6545,7 +6545,7 @@ msgstr "Přehrát nahrávku" msgid "Playback Options" msgstr "Možnosti Přehrávání" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6570,7 +6570,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6590,15 +6590,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Předzískat vlastní textury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6656,19 +6656,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Otázka" @@ -6751,7 +6751,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6801,11 +6801,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Opravdové Rola-Bola" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6865,7 +6865,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6877,12 +6877,12 @@ msgstr "Obnovit" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6933,7 +6933,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Resetovat" @@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr "Resetovat nastavení průchod" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Zkusit znovu" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "Zkusit znovu" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7178,9 +7178,9 @@ msgstr "Uložit" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7192,11 +7192,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7281,22 +7281,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7312,11 +7312,11 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7355,7 +7355,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7387,8 +7387,8 @@ msgstr "Vybrat" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7460,15 +7460,15 @@ msgstr "Vybrat stav na pozici 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -7484,25 +7484,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" @@ -7522,10 +7522,10 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7599,7 +7599,7 @@ msgstr "Poslat" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Umístění Senzorové Tyče:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8013,11 +8013,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8110,7 +8110,7 @@ msgstr "Začít Nahrávat" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8278,10 +8278,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "" @@ -8304,11 +8304,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8320,16 +8320,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8397,7 +8397,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8413,7 +8413,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8462,8 +8462,8 @@ msgstr "TAS Vstup" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8514,7 +8514,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8528,21 +8528,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8550,28 +8550,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Adresa je neplatná" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8585,7 +8589,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8639,25 +8643,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8665,7 +8669,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8693,13 +8697,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8708,11 +8712,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8734,15 +8738,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8755,7 +8759,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8768,11 +8772,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8782,15 +8786,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8798,23 +8802,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Hodnota je neplatná" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8822,7 +8826,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Není co vrátit zpět!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8844,7 +8848,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8854,11 +8858,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8871,26 +8875,26 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8898,13 +8902,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8914,7 +8918,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8928,23 +8932,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -8964,16 +8968,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9046,7 +9050,7 @@ msgstr "Naklánění" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9140,7 +9144,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9198,8 +9202,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradiční Čínština" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9286,7 +9290,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9334,11 +9338,11 @@ msgstr "Neočekávané volání 0x80? Ukončování..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9355,7 +9359,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" @@ -9379,7 +9383,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9642,27 +9646,27 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9725,9 +9729,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -9744,28 +9748,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9844,7 +9848,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii Kořen NAND:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "" @@ -9853,7 +9857,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9874,7 +9878,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9894,11 +9898,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9952,7 +9956,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "Zapsat do Okna" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10153,7 +10157,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po index a8dc5e5668..f15eec0144 100644 --- a/Languages/po/da.po +++ b/Languages/po/da.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "da/)\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Da GameCube diskimages har få verifikationsdata, kan der være problemer, som " "Dolphin ikke kan se." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "Da titlen ikke er fremstillet til solgte Wii-konsoller, kan Dolphin ikke " "verificere, om der er pillet ved den." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -179,15 +179,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "&Pause" msgid "&Play" msgstr "&Afspil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Indstillinger" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "&Betragt" msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -728,12 +728,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "En disk er allerede ved at blive sat ind" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" "Nedlukning er allerede igang. Ikke gemt data kan blive mistet, hvis du " "stopper den kørende emulering, før den er færdig. Gennemtving stop?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Sync kan kun udføres, når et Wii-spil kører." @@ -937,8 +937,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "Leg til ny USB enhed" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1070,8 +1070,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Apploader Dato:" msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "Auto-skjul" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Bagud" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1590,12 +1590,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "Bufferstørrelse:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Bufferstørrelse ændret til %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1709,14 +1709,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Center" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Skift &Disk" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Skift Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "Kina" msgid "Choose a file to open" msgstr "Angiv en fil at åbne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompilerer shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Konfig" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" @@ -1984,10 +1984,10 @@ msgstr "Konfigurer output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" @@ -2000,8 +2000,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekræft ved Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "Bekræftelse" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Tilslut Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Tilslut Wii Remotes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2059,11 +2059,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Forbindelsestype:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig Skanning" @@ -2161,11 +2161,11 @@ msgstr "Konvergens:" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2186,8 +2186,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -2237,16 +2237,16 @@ msgstr "Kerne" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunne ikke skabe peer." @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kan ikke slå den centrale server op" @@ -2594,11 +2594,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "Slet fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Slet valgte filer..." @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Opfang" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?" @@ -2810,9 +2810,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2824,12 +2824,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2847,17 +2847,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin er en gratis og åben source GameCube- og Wii-emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin er for gammel til en gennemløbsserver" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3147,11 +3147,11 @@ msgstr "Tom" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulatortråd kører i forvejen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emulér Wii's adapter til bluetooth" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emuleret Wii Remote" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Aktivér vibration" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivér Pauseskærm" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktivér højttalerdata" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "Indtast kodeord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3417,30 +3417,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Fejl ved indlæsning af teksturpakker" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3514,11 +3514,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Fejl fundet i {0} blokke i {1} partitionen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Fejl fundet i {0} ubrugte blokke i {1} partitionen." @@ -3536,35 +3536,35 @@ msgstr "Europa" msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3599,11 +3599,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3703,11 +3703,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3757,11 +3757,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3788,25 +3788,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3825,19 +3825,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3910,8 +3910,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Fejl under oversættelse af Redump.org-data" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3944,7 +3944,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3960,19 +3960,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4013,10 +4013,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "Hurtig" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hurtig udregning af dybte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4070,19 +4070,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Filinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "GCHukommelseskortFolder: SletBlok kaldt med ugyldig blokadresse" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Spilmapper" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "Spil-id" @@ -4500,11 +4500,11 @@ msgstr "Spil-id" msgid "Game ID:" msgstr "Spil-id:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "Spilstatus" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Generer en ny identitet til statistik" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4770,15 +4770,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Vært inputautoritet aktiveret" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4969,11 +4969,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-save..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerer NAND-backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5036,9 +5036,9 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -5046,10 +5046,10 @@ msgstr "Information" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Installer opdatering" msgid "Install WAD..." msgstr "Installere WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer til NAND" @@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -5117,8 +5117,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes" @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Forkert kodeord indtastet." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Forkert optagelsesfil" @@ -5629,8 +5629,8 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5638,7 +5638,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Indlæs..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5649,7 +5649,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "Lokal" @@ -5689,7 +5689,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Primært stik" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5757,11 +5757,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5830,7 +5830,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5879,8 +5879,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5931,10 +5931,10 @@ msgstr "Video" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "NAND tjek" @@ -5970,11 +5970,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "Ny identitet genereret." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "Næste søg" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6138,7 +6138,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6146,11 +6146,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6165,7 +6165,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6185,7 +6185,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "Ikke fundet" @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6318,13 +6318,13 @@ msgstr "På" msgid "Online &Documentation" msgstr "Online&dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6335,7 +6335,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6347,11 +6347,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6481,7 +6481,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6553,7 +6553,7 @@ msgstr "Per-pixel belysning" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6567,11 +6567,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr "Afspil optagelse" msgid "Playback Options" msgstr "Playback-indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "Spiller" @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6649,15 +6649,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Indlæs først tilpassede teksturer" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6715,19 +6715,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" @@ -6810,7 +6810,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6860,11 +6860,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Ægte Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6924,7 +6924,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6936,12 +6936,12 @@ msgstr "Genindlæs" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Genindlæser..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6984,7 +6984,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7039,7 +7039,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" @@ -7060,7 +7060,7 @@ msgstr "Nulstil traversal-indstillinger" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7084,7 +7084,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" @@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr "Prøv igen" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7147,7 +7147,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7237,9 +7237,9 @@ msgstr "Gem" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7251,11 +7251,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7340,22 +7340,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7371,11 +7371,11 @@ msgstr "Gem til plads %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Gem..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7414,7 +7414,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "Søg spil..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "Søg instruktion" @@ -7446,8 +7446,8 @@ msgstr "Vælg" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7519,15 +7519,15 @@ msgstr "Vælg tilstand plads 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Vælg Wii NAND-rod" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Vælg en mappe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Vælg en fil" @@ -7543,25 +7543,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Vælg et spil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Vælg savefilen" @@ -7581,10 +7581,10 @@ msgstr "Valgt skrifttype" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7658,7 +7658,7 @@ msgstr "Send" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbarens position:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8073,11 +8073,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr "Start optagelse" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8338,10 +8338,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "Succes" @@ -8364,11 +8364,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8380,16 +8380,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8457,7 +8457,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8522,8 +8522,8 @@ msgstr "TAS-input" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8574,7 +8574,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8588,21 +8588,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8610,28 +8610,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Adressen er ugyldig." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8645,7 +8649,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Disken, der var ved at blive sat ind, kunne ikke ses" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8699,25 +8703,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8725,7 +8729,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8753,13 +8757,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8768,11 +8772,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8794,15 +8798,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8815,7 +8819,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8828,11 +8832,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8842,15 +8846,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8858,23 +8862,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Værdien er ugyldig" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8882,7 +8886,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Der er intet af fortryde!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8904,7 +8908,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8914,11 +8918,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8931,26 +8935,26 @@ msgstr "" "Action Replay'en." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8958,13 +8962,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8974,7 +8978,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8988,23 +8992,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9028,16 +9032,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9109,7 +9113,7 @@ msgstr "Tilt" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9203,7 +9207,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9261,8 +9265,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionel kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9349,7 +9353,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9406,11 +9410,11 @@ msgstr "Uventet 0x80-kald? Afbryder..." msgid "Uninstall" msgstr "Afinstaller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Afinstaller fra NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9427,7 +9431,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -9451,7 +9455,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9714,27 +9718,27 @@ msgstr "Skru lyde op" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9797,9 +9801,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -9818,28 +9822,28 @@ msgstr "" "Advarsel: Antal blokke markeret af BAT ({0}) passer ikke med indlæst " "filheader ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9918,7 +9922,7 @@ msgstr "Wii-Menu" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND-rod" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wii Remote" @@ -9927,7 +9931,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -9948,7 +9952,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote-indstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remotes" @@ -9968,11 +9972,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii og Wii Remote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10026,7 +10030,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "Skriv til vindue" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10228,7 +10232,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index dd258af9b5..5b72c2516c 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "de/)\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" "Da GameCube-Disc-Abbilder nur wenige Überprüfungsdaten enthalten, könnten " "Probleme auftreten, die Dolphin nicht erkennen kann." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Da dieser Titel nicht für Retail-Wii-Konsolen bestimmt ist, kann Dolphin " "nicht nachweisen, dass er nicht modifiziert wurde." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -203,15 +203,15 @@ msgstr "" "%2 Objekt(e)\n" "Derzeitiger Frame: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 ist beigetreten" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 ist gegangen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 golft jetzt" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Pau&se" msgid "&Play" msgstr "&Start" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "&Überwachungsfenster" msgid "&Website" msgstr "&Webseite" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "Konnte '%1' nicht finden, es wurden keine Symbolnamen generiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" "'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen " @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -757,12 +757,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Größer als" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" "Ein Spielstand kann nicht geladen werden, wenn kein zu startendes Spiel " "angegeben wurde." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" "verloren gehen, wenn du die aktuelle Emulation stoppst, bevor sie " "abgeschlossen ist. Stopp erzwingen?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "Eine Synchronisierung kann nur ausgelöst werden, wenn ein Wii-Spiel läuft." @@ -994,8 +994,8 @@ msgstr "Neuen DSU-Server hinzufügen" msgid "Add New USB Device" msgstr "Neues USB-Gerät hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1152,8 +1152,8 @@ msgstr "" "Alle GC/Wii-Dateien (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia " "*.rvz *.wad *.m3u);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Beliebige Region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "Signatur anfügen an" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "Signaturdatei anwenden" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Willkürliche Mipmaps erkennen" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Möchtest du '%1' wirklich löschen? " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? " @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? " msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Möchtest du dieses Paket wirklich löschen? " -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen" msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO-Module automatisch erkennen?" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Rückwärts" msgid "Bad address provided." msgstr "Unzulässige Adresse angegeben." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "Schlechter Dump" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "Unzulässigen Wert angegeben." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbit/s):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausieren nach Boot" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" @@ -1688,12 +1688,12 @@ msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...." msgid "Buffer Size:" msgstr "Puffergröße:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Puffergröße auf %1 geändert" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" @@ -1818,14 +1818,14 @@ msgstr "Sichtfeld der Kamera (beeinflusst die Empfindlichkeit des Zeigens)." msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle {0:02x} nicht finden" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Mitte" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Zentrieren und Kalibrieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Disc &wechseln" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Disc wechseln" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Discs automatisch wechseln" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Wechsle die Disc zu {0}" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Veränderungen der Spieleliste im Hintergrund prüfen" msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates prüfen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr "China" msgid "Choose a file to open" msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "Vorrangige Eingabedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Sekundäre Eingabedatei auswählen" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Shader vor dem Start kompilieren" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompiliere Shader" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Einstellungen" @@ -2112,10 +2112,10 @@ msgstr "Ausgabe konfigurieren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -2128,8 +2128,8 @@ msgstr "Ändern des Backends bestätigen" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Beim Beenden bestätigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Wiimote 4 verbinden" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiimotes verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Wiimotes für emulierte Controller verbinden" @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "Verbunden" msgid "Connection Type:" msgstr "Verbindungstyp:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Inhalt {0:08x} ist beschädigt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Durchgehendes Suchen" @@ -2306,11 +2306,11 @@ msgstr "Konvergenz:" msgid "Convert" msgstr "Konvertieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "Datei konvertieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Ausgewählte Dateien konvertieren..." @@ -2334,8 +2334,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "Konvertiere..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -2385,16 +2385,16 @@ msgstr "Kern" msgid "Cost" msgstr "Einbußen" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Konnte mit Host nicht kommunizieren." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "Client konnte nicht erstellt werden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "Peer konnte nicht erstellt werden." @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "" "Wenn ja, dann musst du möglicherweise deinen Speicherort für die " "Speicherkarte in den Optionen neu angeben." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln" @@ -2789,11 +2789,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "Datei löschen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..." @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Tiefe:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Gelöst" msgid "Detect" msgstr "Erkenne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -3002,11 +3002,11 @@ msgstr "Weite der Bewegung von der neutralen Position." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Möchtest du die Liste der Symbolnamen löschen?" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?" @@ -3029,9 +3029,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO-Log (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)" @@ -3043,12 +3043,12 @@ msgstr "Dolphin-Signatur-CSV-Datei" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-Signaturdatei" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3068,11 +3068,11 @@ msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin ist ein freier und quelloffener Gamecube- und Wii-Emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "" "Dolphin kann typische TGC-Dateien nicht ordnungsgemäß überprüfen, da sie " "sich nicht um Dumps der tatsächlichen Discs handeln." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin kann nicht lizenzierte Discs nicht überprüfen." @@ -3390,11 +3390,11 @@ msgstr "Leer" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu-Thread läuft bereits." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Wiis Bluetooth-Adapter emulieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulierte Wiimote" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Rumble aktivieren" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Bildschirmschoner aktivieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Lautsprecherdaten aktivieren" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Neue Breitband-Adapter MAC-Adresse eingeben:" msgid "Enter password" msgstr "Passwort eingeben" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:" @@ -3696,30 +3696,30 @@ msgstr "Ist gleich" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Fehler beim Laden einiger Texturenpakete" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes." msgid "Error processing data." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: {0}" @@ -3801,11 +3801,11 @@ msgstr "" "nicht geladen. Das Spiel wird die Schriftarten vielleicht nicht anzeigen, " "oder abstürzen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Es wurden Fehler gefunden in den Blöcken {0} der Partition {1}." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" "Es wurden Fehler gefunden in den unbenutzten Blöcken {0} der Partition {1}." @@ -3824,35 +3824,35 @@ msgstr "Europa" msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "Erwartete + oder schließende runde Klammer." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "Erwartete Argumente: " -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "Erwartete schließende runde Klammer." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "Erwartetes Komma." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "Erwartetes Ende des Ausdrucks." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "Erwarteter Name der Eingabe." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "Erwartete öffnende runde Klammer." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "Erwarteter Beginn des Ausdrucks." @@ -3887,11 +3887,11 @@ msgstr "Spielstanddatei exportieren" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "Wii-Spielstand exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Wii-Spielstände exportieren" @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Erweiterung - Bewegungseingabe" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "Erweiterung - Bewegungssimulation" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "Extern" @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." @@ -3993,11 +3993,11 @@ msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Konnte nicht mit Redump.org verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Konnte nicht mit Server %1 verbinden" @@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "" "Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen." @@ -4049,11 +4049,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Konnte Zertifikate aus NAND nicht extrahieren" @@ -4083,14 +4083,14 @@ msgstr "Ein oder mehrere D3D-Symbole konnten nicht gefunden werden" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Konnte Spielstand nicht importieren. Bitte starte das Spiel einmal und " "versuche es danach erneut." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "" "Konnte Spielstand nicht importieren. Die gegebene Datei scheint beschädigt " "zu sein oder ist kein gültiger Wii-Spielstand." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "" "dein NAND zu reparieren (Extras -> NAND verwalten -> NAND prüfen...) und " "versuche anschließend, den Spielstand erneut zu importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "Konnte Kern nicht initiieren" @@ -4130,12 +4130,12 @@ msgstr "Renderer-Klassen konnten nicht initialisiert werden" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4143,8 +4143,8 @@ msgstr "" "Fehler beim Lauschen auf Port %1. Wird eine andere Instanz des NetPlay-" "Servers ausgeführt?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Konnte RSO-Modul an %1 nicht laden" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Datei d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Fehler beim Laden der Datei dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "" "Konnte {0} nicht laden. Wenn du Windows 7 verwendest, versuche das " "Updatepaket KB4019990 zu installieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen" @@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr "Konnte Bluetooth-Gerät nicht öffnen: {0}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht öffnen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "Konnte Datei \"{0}\" nicht öffnen." @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "Konnte Server nicht öffnen" @@ -4226,8 +4226,8 @@ msgstr "" "Überprüfe, ob du über Schreibrechte im Zielordner verfügen und ob das Medium " "beschreibbar ist." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Konnte Daten von Redump.org nicht parsen" @@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "Konnte nicht aus der Eingabedatei \"{0}\" lesen." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Konnte {0} nicht lesen" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchtest du sie konvertieren, ohne Junk-Daten zu entfernen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." @@ -4283,19 +4283,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Konnte FIFO-Log nicht speichern." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Konnte Codekarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Konnte Signaturdatei '%1' nicht speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Konnte Symbolkarte nicht in Pfad '%1' speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' speichern." @@ -4338,10 +4338,10 @@ msgstr "" "Schreiben in Ausgabedatei \"{0}\" fehlgeschlagen.\n" "Überprüfe ob ausreichend Speicherplatz auf dem Ziellaufwerk vorhanden ist." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "Fehler" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Schnell" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Schnelle Tiefenberechnung" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "Sichtfeld" msgid "File Details" msgstr "Dateidetails" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4397,19 +4397,19 @@ msgstr "Dateiformat:" msgid "File Info" msgstr "Datei-Informationen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "Dateipfad" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock mit ungültiger Blockadresse aufgerufen" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii-Abbilder (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "Spieldetails" msgid "Game Folders" msgstr "Spiele-Ordner" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "Spielkennung" @@ -4881,11 +4881,11 @@ msgstr "Spielkennung" msgid "Game ID:" msgstr "Spielkennung:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "Spielstatus" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spiel auf \"%1\" geändert" @@ -4990,7 +4990,7 @@ msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Durch Suche generiert (Adresse %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generierte Symbolnamen von '%1'" @@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "Golf-Modus" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "Guter Dump" @@ -5163,15 +5163,15 @@ msgstr "" "Geeignet für Gelegenheitsspiele mit 3+ Spielern, möglicherweise bei " "instabilen Verbindungen oder Verbindungen mit hoher Latenz." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Host-Eingabeautorität deaktiviert" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host-Eingabeautorität aktiviert" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Mit NetPlay ausrichten" @@ -5406,11 +5406,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii-Spielstand importieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND-Sicherung wird importiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5480,9 +5480,9 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -5490,10 +5490,10 @@ msgstr "Information" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Bildschirmschoner während der Emulation sperren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Eingabe" @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgstr "Update installieren" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD installieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "In NAND installieren" @@ -5544,7 +5544,7 @@ msgstr "Anweisung" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Anweisungshaltepunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "Anweisung:" @@ -5561,8 +5561,8 @@ msgstr "Intensität" msgid "Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" @@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr "Ungültiger Ausdruck." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ungültiger gemischter Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ungültige Spieler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ungültige RSO-Moduladresse: %1" @@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "Ungültige Eingabe für das Feld \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Ungültige Eingabe eingegeben" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "Ungültig" @@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr "Ungültig" msgid "Invalid password provided." msgstr "Ungültiges Passwort angegeben." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" @@ -6084,8 +6084,8 @@ msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Lade von Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "Kartendatei laden" @@ -6093,7 +6093,7 @@ msgstr "Kartendatei laden" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Geladene Symbole von '%1'" @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgstr "" "User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.

Im " "Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "Lokal" @@ -6151,7 +6151,7 @@ msgstr "" "Dolphin messen möchtest.

Im Zweifel deaktiviert " "lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Die Verbindung zum NetPlay-Server wurde getrennt..." @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Main Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "NAND verwalten" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "Mapping" @@ -6223,11 +6223,11 @@ msgstr "Mapping" msgid "Match Found" msgstr "Übereinstimmung gefunden" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "Maximaler Puffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Maximale Puffergröße auf %1 geändert" @@ -6304,7 +6304,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" "MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6360,8 +6360,8 @@ msgstr "" "

Benötigt in den meisten Fällen einen Reset der Emulation." "

Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6412,10 +6412,10 @@ msgstr "Film" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-Prüfung" @@ -6451,11 +6451,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Name" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Name für ein neues Tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Name des Tag, das entfernt werden soll:" @@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr "Neuer Haltepunkt" msgid "New Search" msgstr "Neue Suche" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "Neues Tag..." @@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "Neue identität erzeugt." msgid "New instruction:" msgstr "Neue Anweisung:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "Neues Tag" @@ -6565,7 +6565,7 @@ msgstr "Nächstes Profil" msgid "Next Search" msgstr "Nächste Suche" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "Nickname is too long." @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgstr "Keine Erweiterung ausgewählt." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Keine Datei geladen / aufgezeichnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." @@ -6628,11 +6628,11 @@ msgstr "Es wurden keine Probleme festgestellt." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Keine Pfade in der M3U-Datei \"{0}\" gefunden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "Es wurden keine Probleme gefunden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "Keine Profile für Spieleinstellung '{0}' gefunden" msgid "No recording loaded." msgstr "Keine Aufnahme geladen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "Keine gespeicherten Daten gefunden." @@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr "Kein Wert angegeben." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgstr "Keine" msgid "North America" msgstr "Nordamerika" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" @@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr "Nunchuck-Ausrichtung" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Nunchuck-Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6804,7 +6804,7 @@ msgstr "Ein" msgid "Online &Documentation" msgstr "Online-&Dokumentation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6812,7 +6812,7 @@ msgstr "" "Nur Symbole anhängen mit dem Präfix:\n" "(Leer für alle Symbole)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6825,7 +6825,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Über&geordneten Ordner öffnen" @@ -6837,11 +6837,11 @@ msgstr "Verzeichnis öffnen..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO-Log öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "GameCube-&Spielstand-Ordner öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Wii-&Spielstand-Ordner öffnen" @@ -6971,7 +6971,7 @@ msgstr "Partition %1" msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Bluetooth-Adapter durchleiten" @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgstr "Per-Pixel Lighting" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "Systemaktualisierung durchführen" @@ -7057,11 +7057,11 @@ msgstr "Physikalisch" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "Wähle eine Debug-Schriftart" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr "Nicken abwärts" msgid "Pitch Up" msgstr "Nicken aufwärts" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -7094,7 +7094,7 @@ msgstr "Aufnahme abspielen" msgid "Playback Options" msgstr "Wiedergabeoptionen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "Spieler" @@ -7119,7 +7119,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Mögliche Desynchronisation erkannt: %1 wurde wahrscheinlich auf Frame %2 " @@ -7141,15 +7141,15 @@ msgstr "Shader-Konfiguration nach der Verarbeitung" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Benutzerdefinierte Texturen vorladen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -7214,7 +7214,7 @@ msgstr "Privat und öffentlich" msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7222,7 +7222,7 @@ msgstr "" "Es wurden Probleme mit hohem Schweregrad gefunden. Das Spiel wird " "höchstwahrscheinlich überhaupt nicht funktionieren." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7230,7 +7230,7 @@ msgstr "" "Es wurden Probleme mit geringem Schweregrad gefunden. Jedoch werden sie das " "Spiel wahrscheinlich nicht am Starten hindern." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7287,7 +7287,7 @@ msgstr "Qualität des DPLII-Decoders. Audiolatenz steigt mit Qualität." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -7315,7 +7315,7 @@ msgstr "BEREIT" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-Module" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Automatische RSO-Erkennung" @@ -7365,11 +7365,11 @@ msgstr "Lesen oder Schreiben" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Nur-Lese-Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Echtes Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Reale Wiimote" @@ -7435,7 +7435,7 @@ msgstr "Redump.org Status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -7447,12 +7447,12 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Refresh Game List" msgstr "Spieleliste aktualisieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Aktualisiere..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -7495,7 +7495,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Junk-Daten entfernen (unwiederruflich):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "Tag entfernen..." @@ -7503,7 +7503,7 @@ msgstr "Tag entfernen..." msgid "Remove from Watch" msgstr "Aus Überwachung entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "Tag entfernen" @@ -7555,7 +7555,7 @@ msgstr "Anfrage deiner Gruppe beizutreten" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -7576,7 +7576,7 @@ msgstr "Übergangseinstellungen zurücksetzen." msgid "Reset View" msgstr "Sichtfeld zurücksetzen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Alle gespeicherten Wiimote-Kopplungen zurücksetzen" @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr "Standard wiederherstellen" msgid "Restore instruction" msgstr "Anweisung wiederherstellen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Erneut versuchen" @@ -7609,7 +7609,7 @@ msgstr "Erneut versuchen" msgid "Return Speed" msgstr "Rücklaufgeschwindigkeit" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "Revision" @@ -7663,7 +7663,7 @@ msgstr "Rollen links" msgid "Roll Right" msgstr "Rollen rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "Raum-ID" @@ -7757,9 +7757,9 @@ msgstr "Speichern" msgid "Save All" msgstr "Alle speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "Export speichern" @@ -7771,11 +7771,11 @@ msgstr "FIFO-Log speichern" msgid "Save File to" msgstr "Datei speichern unter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "Import speichern" @@ -7860,11 +7860,11 @@ msgstr "Spielstand speichern und laden" msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "Kombinierte Ausgabedatei speichern als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7874,11 +7874,11 @@ msgstr "" "eine Sicherung der aktuellen Spielstände zu erstellen.\n" "Jetzt überschreiben?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "Kartendatei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Signaturdatei speichern" @@ -7894,13 +7894,13 @@ msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" msgid "Save..." msgstr "Speichern..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Gespeicherte Wiimote-Kopplungen können nur zurückgesetzt werden, wenn ein " "Wii-Spiel läuft." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Spielstandfilm {0} ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." @@ -7939,7 +7939,7 @@ msgstr "Suche nach einer Anweisung" msgid "Search games..." msgstr "Suche Spiele..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "Suchanweisung" @@ -7972,8 +7972,8 @@ msgstr "Auswählen" msgid "Select Dump Path" msgstr "Dump-Pfad auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" @@ -8045,15 +8045,15 @@ msgstr "Slot 9 auswählen" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii-NAND-Root auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Datei auswählen" @@ -8069,25 +8069,25 @@ msgstr "SD-Kartenabbild auswählen" msgid "Select a game" msgstr "Spiel auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Wählen Sie die RSO-Moduladresse aus:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "Aufnahmedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" @@ -8107,10 +8107,10 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Das gewählte Spiel existiert nicht in der Spieleliste!" @@ -8219,7 +8219,7 @@ msgstr "Senden" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position der Sensorleiste:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -8250,7 +8250,7 @@ msgstr "&Wert zuweisen" msgid "Set PC" msgstr "PC zuweisen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" @@ -8659,11 +8659,11 @@ msgstr "Sockel Tabelle" msgid "Software Renderer" msgstr "Software-Renderer" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Einige der Daten konnten nicht gelesen werden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8760,7 +8760,7 @@ msgstr "Aufnahme starten" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "Im Vollbildmodus starten" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "Spiel gestartet" @@ -8938,10 +8938,10 @@ msgstr "Eingabestift" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "Erfolg" @@ -8964,11 +8964,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND erfolgreich extrahiert" @@ -8980,16 +8980,16 @@ msgstr "Datei erfolgreich extrahiert." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Spielstand wurde erfolgreich importiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich aus dem NAND gelöscht." @@ -9060,7 +9060,7 @@ msgstr "Symbolname:" msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" @@ -9076,7 +9076,7 @@ msgstr "Alle Wii-Spielstände synchronisieren" msgid "Sync Saves" msgstr "Spielstände synchronisieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Reale Wiimotes synchronisieren und diese koppeln" @@ -9127,8 +9127,8 @@ msgstr "TAS-Eingabe" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Werkzeuge" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -9181,7 +9181,7 @@ msgstr "" "Die mindeste Loader-Version des DFF ({0}) überschreitet die Version dieses " "FIFO-Players ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "Die H3-Hash-Tabelle für die {0} Partition ist nicht korrekt." @@ -9195,11 +9195,11 @@ msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Dump. (CRC32: {0:x})" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Die Partitionen der Meisterstücke fehlen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9207,11 +9207,11 @@ msgstr "" "Das NAND konnte nicht repariert werden. Es wird empfohlen, deine aktuellen " "Daten zu sichern und mit einem frischen NAND neu anzufangen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "Das NAND wurde repariert." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "TMD ist nicht korrekt signiert." @@ -9219,15 +9219,15 @@ msgstr "TMD ist nicht korrekt signiert." msgid "The address is invalid" msgstr "Die Adresse ist ungültig" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "Die Kanalpartition fehlt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "Die Datenpartition fehlt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " @@ -9238,13 +9238,17 @@ msgstr "" "sein, mit jemandem Eingabeaufzeichnungen zu teilen und NetPlay zu benutzen, " "der einen guten Dump verwendet." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9261,7 +9265,7 @@ msgstr "Die Disc konnte nicht gelesen werden (bei {0:#x} - {1:#x})." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9329,11 +9333,11 @@ msgstr "" "Die Datei {0} wurde bereits geöffnet, der Header für die Datei wird nicht " "geschrieben." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "Das Dateisystem ist ungültig oder konnte nicht gelesen werden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." @@ -9341,15 +9345,15 @@ msgstr "" "Das Format, in dem das Disc-Abbild gespeichert wird, enthält nicht die Größe " "des Disc-Abbilds." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "Die Spiel-ID ist inkonsistent." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "Die Spiel-ID ist ungewöhnlich kurz." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "Die Spiel-ID ist {0}, sollte aber {1} sein." @@ -9357,7 +9361,7 @@ msgstr "Die Spiel-ID ist {0}, sollte aber {1} sein." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Die Spieldisc enthält keine verwendbaren Updateinformationen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "Das Spiel läuft gerade." @@ -9393,7 +9397,7 @@ msgstr "Die Hashes stimmen nicht überein!" msgid "The hashes match!" msgstr "Die Hashes stimmen überein!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9401,7 +9405,7 @@ msgstr "" "Der Host-Code ist zu lang.\n" "Bitte überprüfe, ob du den richtigen Code hast." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "Die Installationspartition fehlt." @@ -9410,12 +9414,12 @@ msgstr "Die Installationspartition fehlt." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Das Profil '%1' existiert nicht" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" "Das aufgenommene Spiel ({0}) ist nicht das gleiche gewählte Spiel ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -9444,16 +9448,16 @@ msgstr "" "Der ausgewählte CPU-Emulationskern ({0}) ist nicht verfügbar. Bitte wähle in " "den Einstellungen einen anderen CPU-Emulationskern aus." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" "Die NetPlay-Versionen des Servers und des Clients sind nicht kompatibel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "Der Server ist voll." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler." @@ -9471,7 +9475,7 @@ msgstr "" "auswählen." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" "Der angegebene gemeinsame Schlüsselindex ist {0}, sollte aber {1} sein." @@ -9485,11 +9489,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "Das Ticket ist nicht korrekt signiert." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Der Typ einer Partition konnte nicht gelesen werden." @@ -9501,16 +9505,16 @@ msgstr "" "Die Aktualisierung wurde abgebrochen. Es wird dringend empfohlen, es " "abzuschließen, um inkonsistente Systemsoftwareversionen zu vermeiden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" "Die Update-Partition enthält nicht das von diesem Titel verwendete IOS." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "Die Updatepartition fehlt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "Die Update-Partition ist nicht in der normalen Position." @@ -9518,23 +9522,23 @@ msgstr "Die Update-Partition ist nicht in der normalen Position." msgid "The value is invalid" msgstr "Der eingegebene Wert ist ungültig" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "Die {0} Partition hat kein gültiges Dateisystem." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "Die {0} Partition scheint keine gültigen Daten zu enthalten." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "Die {0} Partition ist not korrekt signiert. " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "Die {0} Partition ist nicht richtig ausgerichtet." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Es gibt zu viele Partitionen in der ersten Partitionstabelle." @@ -9542,7 +9546,7 @@ msgstr "Es gibt zu viele Partitionen in der ersten Partitionstabelle." msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Es gibt nichts zum rückgängig machen!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9570,7 +9574,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -9583,11 +9587,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Dieses WAD ist nicht bootfähig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Dieses WAD ist nicht gültig." @@ -9600,19 +9604,19 @@ msgstr "" "selbst verändern können." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "Dieses Debug-Disc-Abbild hat die Größe eines Verkaufs-Disc-Abbilds." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Dieses Disc-Abbild hat eine ungewöhnliche Größe." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " @@ -9623,7 +9627,7 @@ msgstr "" "Lage sein, mit jemandem Eingabeaufzeichnungen zu teilen und NetPlay zu " "benutzen, der einen guten Dump verwendet." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -9635,7 +9639,7 @@ msgstr "" "wird. Der CRC32 dieser Datei stimmt möglicherweise mit dem CRC32 eines guten " "Dumps überein, obwohl die Dateien nicht identisch sind." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -9644,7 +9648,7 @@ msgstr "" "Programm das Disc-Abbild als mehrere Teile gespeichert hat, musst du diese " "in einer Datei zusammenführen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9657,7 +9661,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Diese Datei sieht nicht aus wie eine BootMii-NAND-Sicherung." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9678,11 +9682,11 @@ msgstr "" "funktionieren, aber deine Grafikkarte oder deine Treiber unterstützen dies " "nicht. Es kann zu Fehlern oder Abstürzen kommen, während dieses Spiel läuft." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "Dies ist ein schlechter Dump." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -9690,7 +9694,7 @@ msgstr "" "Dies ist ein schlechter Dump. Das bedeutet nicht unbedingt, dass das Spiel " "nicht richtig läuft." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -9698,7 +9702,7 @@ msgstr "" "Laut Redump.org ist dies ein guter Dump, aber Dolphin hat Probleme gefunden. " "Dies könnte ein Fehler in Dolphin sein." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "Dies ist ein guter Dump." @@ -9724,16 +9728,16 @@ msgstr "" "Dieses Programm sollte nicht verwendet werden, um Spiele zu spielen, die Sie " "nicht legal besitzen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Dieser Titel wird ein ungültiges IOS verwenden." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Dieser Titel wird einen ungültigen gemeinsamen Schlüssel verwenden." @@ -9824,7 +9828,7 @@ msgstr "" "Zeitraum der stabilen Eingabe zum Auslösen der Kalibrierung. (Null zum " "Deaktivieren)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9918,7 +9922,7 @@ msgstr "XFB-Kopien umschalten" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Sofortigen XFB-Modus umschalten" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Tokenisierung fehlgeschlagen." @@ -9976,8 +9980,8 @@ msgstr "Touch" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "Übergangsfehler" @@ -10078,7 +10082,7 @@ msgstr "" "Kompilierung beseitigt, während die Leistung nur minimal beeinflusst wird. " "Die Ergebnisse hängen jedoch vom Verhalten des Grafiktreibers ab." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Konnte RSO-Module nicht automatisch erkennen" @@ -10133,11 +10137,11 @@ msgstr "Unerwarteter 0x80 Aufruf? Abbruch..." msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Aus NAND deinstallieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -10157,7 +10161,7 @@ msgstr "Vereinigte Staaten" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -10185,7 +10189,7 @@ msgstr "" "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. " "Spieler wird herausgeworfen!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "Unbekannte Disc" @@ -10464,33 +10468,33 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-Dateien (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte Wii-Shop Logdateien nicht erstellen." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Titelimport konnte nicht abgeschlossen " "werden." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte Inhalt {0:08x} nicht importieren." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte Titelimport (Fehler {0}) nicht " "initialisieren." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD-Installation fehlgeschlagen: Die ausgewählte Datei ist kein gültiges WAD." @@ -10581,9 +10585,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Warnungen" @@ -10604,7 +10608,7 @@ msgstr "" "Warnung: Anzahl der von der BAT ({0}) angegebenen Blöcke stimmt nicht mit " "der aus dem geladenen Dateiheader ({1}) überein" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -10615,7 +10619,7 @@ msgstr "" "Fortfahren einen anderen Spielstand laden, oder diesen Spielstand, wenn der " "Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -10625,7 +10629,7 @@ msgstr "" "Frame im Spielstand endet (Byte {0} < {1}) (Frame {2} < {3}). Du solltest " "vor dem Fortfahren einen anderen Spielstand laden." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -10636,7 +10640,7 @@ msgstr "" "laden, oder diesen Spielstand, wenn der Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist. " "Andernfalls könnte eine Desynchronisierung auftreten." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10740,7 +10744,7 @@ msgstr "Wii-Menü" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii-NAND-Root:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wiimote" @@ -10749,7 +10753,7 @@ msgstr "Wiimote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1" @@ -10770,7 +10774,7 @@ msgstr "Wiimote Rumble" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiimote-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiimotes" @@ -10790,11 +10794,11 @@ msgstr "Wii TAS-Eingabe %1 - Wiimote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii und Wiimote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-Daten sind noch nicht öffentlich" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-Spielstände (*.bin);;Alle Dateien (*)" @@ -10848,7 +10852,7 @@ msgstr "Schreibe ins Log und brich ab" msgid "Write to Window" msgstr "In Fenster ausgeben" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "Falsche Version" @@ -11073,7 +11077,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Meisterstück)" diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index e4df94d819..e30171d7de 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -151,15 +151,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -700,12 +700,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -723,13 +723,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -895,8 +895,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1028,8 +1028,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1467,11 +1467,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "" @@ -1659,14 +1659,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1795,11 +1795,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "" @@ -1934,10 +1934,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1950,8 +1950,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2009,11 +2009,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2134,8 +2134,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "" @@ -2185,16 +2185,16 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2537,11 +2537,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2726,11 +2726,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -2753,9 +2753,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2767,12 +2767,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2790,17 +2790,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3351,30 +3351,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3446,11 +3446,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3468,35 +3468,35 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3531,11 +3531,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3635,11 +3635,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3689,11 +3689,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3720,25 +3720,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3757,19 +3757,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3842,8 +3842,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3892,19 +3892,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3945,10 +3945,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4002,19 +4002,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4432,11 +4432,11 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4702,15 +4702,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4893,11 +4893,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4960,9 +4960,9 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "" @@ -4970,10 +4970,10 @@ msgstr "" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "" @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5041,8 +5041,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -5550,8 +5550,8 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5559,7 +5559,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5570,7 +5570,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5610,7 +5610,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5670,7 +5670,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5678,11 +5678,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5798,8 +5798,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5850,10 +5850,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5889,11 +5889,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5980,7 +5980,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6002,7 +6002,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6065,11 +6065,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6235,13 +6235,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6252,7 +6252,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6264,11 +6264,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgstr "" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6484,11 +6484,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr "" msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6566,15 +6566,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6632,19 +6632,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6699,7 +6699,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "" @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6777,11 +6777,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6841,7 +6841,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6853,12 +6853,12 @@ msgstr "" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6901,7 +6901,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6909,7 +6909,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6956,7 +6956,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "" @@ -6977,7 +6977,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "" @@ -7010,7 +7010,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7064,7 +7064,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7154,9 +7154,9 @@ msgstr "" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7168,11 +7168,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7257,22 +7257,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7288,11 +7288,11 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7331,7 +7331,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7363,8 +7363,8 @@ msgstr "" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7436,15 +7436,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -7460,25 +7460,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -7498,10 +7498,10 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7575,7 +7575,7 @@ msgstr "" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7604,7 +7604,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -7987,11 +7987,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8084,7 +8084,7 @@ msgstr "" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8252,10 +8252,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "" @@ -8278,11 +8278,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8294,16 +8294,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8371,7 +8371,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8387,7 +8387,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8436,8 +8436,8 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8488,7 +8488,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8502,21 +8502,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8524,28 +8524,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8559,7 +8563,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8613,25 +8617,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8639,7 +8643,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8667,13 +8671,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8682,11 +8686,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8708,15 +8712,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8729,7 +8733,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8742,11 +8746,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8756,15 +8760,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8772,23 +8776,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8796,7 +8800,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8816,7 +8820,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8826,11 +8830,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8841,26 +8845,26 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8868,13 +8872,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8884,7 +8888,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8898,23 +8902,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -8934,16 +8938,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9015,7 +9019,7 @@ msgstr "" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9109,7 +9113,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9167,8 +9171,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9255,7 +9259,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9303,11 +9307,11 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9324,7 +9328,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -9348,7 +9352,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9611,27 +9615,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9694,9 +9698,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "" @@ -9713,28 +9717,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9813,7 +9817,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "" @@ -9822,7 +9826,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9843,7 +9847,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9863,11 +9867,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9921,7 +9925,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10119,7 +10123,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index a023339d0e..8b00309634 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "el/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -156,15 +156,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "&Παύση" msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "&Website" msgstr "&Ιστοσελίδα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -731,13 +731,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "Προσθήκη Νέας USB Συσκευής" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1036,8 +1036,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:" msgid "Any Region" msgstr "Οποιαδήποτε Περιοχή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Apploader Ημερομηνία:" msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το '%1';" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετ msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το pack;" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το NetPlay;" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Αυτόματη Προσαρμογή Μεγέθους Παραθύρο msgid "Auto-Hide" msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Πίσω" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1554,12 +1554,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "Μέγεθος Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1673,14 +1673,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Αλλαγή &Δίσκου" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Αλλαγή Δίσκου" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Αυτόματη Αλλαγή Δίσκων" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Έλεγχος Αλλαγών στην Λίστα Παιχνιδιών msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "Κίνα" msgid "Choose a file to open" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -1948,10 +1948,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -1964,8 +1964,8 @@ msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής backend " msgid "Confirm on Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Σύνδεση Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2023,11 +2023,11 @@ msgstr "Συνδεδεμένο" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Συνεχής Ανίχνευση" @@ -2123,11 +2123,11 @@ msgstr "Σύγκλιση:" msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "Μετατροπή Αρχείου..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Μετατροπή Επιλεγμένων Αρχείων..." @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "Μετατροπή..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -2199,16 +2199,16 @@ msgstr "Πυρήνας" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2551,11 +2551,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "Διαγραφή Αρχείου..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων Αρχείων..." @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Βάθος:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Ανίχνευση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2743,11 +2743,11 @@ msgstr "" "Εξουσιοδοτείτε το Dolphin να αναφέρει πληροφορίες στους προγραμματιστές του " "Dolphin;" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" @@ -2770,9 +2770,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II Αποκωδικοποιητής" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2784,12 +2784,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2809,17 +2809,17 @@ msgstr "" "Το Dolphin είναι ένας ελεύθερος και ανοικτού κώδικα εξομοιωτής για GameCube " "και Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3110,11 +3110,11 @@ msgstr "Κενή" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Εξομοίωση Wii Remote" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Δόνησης" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ενεργοποίηση Δεδομένων Ηχείου" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "Εισαγωγή κωδικού" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3378,30 +3378,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3475,11 +3475,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3497,35 +3497,35 @@ msgstr "Ευρώπη" msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3560,11 +3560,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3664,11 +3664,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3718,11 +3718,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3749,25 +3749,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3786,19 +3786,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3824,7 +3824,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3871,8 +3871,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3921,19 +3921,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3974,10 +3974,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "Αποτυχία" @@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "Γρήγορη" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Γρήγορος Υπολογισμός Βάθους" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4031,19 +4031,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "Διαδρομή Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Φάκελοι Παιχνιδιών" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" @@ -4461,11 +4461,11 @@ msgstr "ID Παιχνιδιού" msgid "Game ID:" msgstr "ID Παιχνιδιού:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "Κατάσταση Παιχνιδιού" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4731,15 +4731,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4922,11 +4922,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4989,9 +4989,9 @@ msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" @@ -4999,10 +4999,10 @@ msgstr "Πληροφορίες" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" @@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση Ενημέρωσης" msgid "Install WAD..." msgstr "Εγκατάσταση WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "Εγκατάσταση στην NAND" @@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5070,8 +5070,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης" @@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής" @@ -5582,8 +5582,8 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Φόρτωση..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5679,7 +5679,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Κύριο Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "Διαχείριση NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5710,11 +5710,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5785,7 +5785,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5832,8 +5832,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5884,10 +5884,10 @@ msgstr "Ταινία" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "Έλεγχος NAND " @@ -5925,11 +5925,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "Νέα Αναζήτηση" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "Νέα Ετικέτα..." @@ -6018,7 +6018,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "Δεν εντοπίστηκαν προβλήματα." @@ -6103,11 +6103,11 @@ msgstr "Δεν εντοπίστηκαν προβλήματα." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "Δεν βρέθηκαν προβλήματα." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα αποθήκευσης." @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgstr "Καμία" msgid "North America" msgstr "Βόρεια Αμερική" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "Δεν Βρέθηκε" @@ -6234,7 +6234,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6273,13 +6273,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Εγχειρίδια " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Άνοιγμα &Περιεχόμενου Φακέλου" @@ -6302,11 +6302,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Άνοιγμα GameCube &Φακέλου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Άνοιγμα Wii &Φακέλου Αποθήκευσης" @@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "Παθητική" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6508,7 +6508,7 @@ msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Εκτελέστε Διαδικτυακή Ενημέρωση Συστήματος" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "Εκτέλεση Ενημέρωσης Συστήματος" @@ -6522,11 +6522,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" @@ -6559,7 +6559,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής" msgid "Playback Options" msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6604,15 +6604,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Προφόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6670,19 +6670,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "Πρόβλημα" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" @@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6815,11 +6815,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Πραγματική Σανίδα Ισορροπίας" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Πραγματικό Wii Remote" @@ -6879,7 +6879,7 @@ msgstr "Redump.org Κατάσταση:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6891,12 +6891,12 @@ msgstr "Ανανέωση" msgid "Refresh Game List" msgstr "Ανανέωση Λίστας Παιχνιδιών" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Ανανέωση..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6939,7 +6939,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "Αφαίρεση Ετικέτας..." @@ -6947,7 +6947,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Ετικέτας..." msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Επανεκκίνηση" @@ -7015,7 +7015,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7039,7 +7039,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Επανάληψη" @@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr "Επανάληψη" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7102,7 +7102,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7192,9 +7192,9 @@ msgstr "Αποθήκ." msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7206,11 +7206,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7295,22 +7295,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7326,11 +7326,11 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "Αποθήκευση..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7369,7 +7369,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "Αναζήτηση παιχνιδιών..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7401,8 +7401,8 @@ msgstr "Επιλογή" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7474,15 +7474,15 @@ msgstr "Επιλέξτε Θέση 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Επιλέξτε ένα Αρχείο" @@ -7498,25 +7498,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "Επιλέξτε ένα παιχνίδι" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" @@ -7536,10 +7536,10 @@ msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7613,7 +7613,7 @@ msgstr "Αποστολή" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Θέση Sensor Bar:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7642,7 +7642,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Ορισμός ως &Προεπιλεγμένου ISO" @@ -8028,11 +8028,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "Απεικόνιση Λογισμικού" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8125,7 +8125,7 @@ msgstr "Εκκίνηση Εγγραφής" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "Εκκίνηση παιχνιδιού" @@ -8293,10 +8293,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" @@ -8319,11 +8319,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8335,16 +8335,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8412,7 +8412,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Συγχρονισμός" @@ -8428,7 +8428,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8477,8 +8477,8 @@ msgstr "TAS Είσοδος" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8529,7 +8529,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8543,21 +8543,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8565,28 +8565,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Η διεύθυνση είναι άκυρη" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8600,7 +8604,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8654,25 +8658,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8680,7 +8684,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8708,13 +8712,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8723,11 +8727,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8750,15 +8754,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8771,7 +8775,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8784,11 +8788,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8798,15 +8802,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8814,23 +8818,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Η τιμή είναι άκυρη" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8838,7 +8842,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς αναίρεση!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8861,7 +8865,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8871,11 +8875,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8888,26 +8892,26 @@ msgstr "" "ίδιο το Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8915,13 +8919,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8931,7 +8935,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr " Αυτό το αρχείο δεν δείχνει για αντίγραφο ασφαλείας BootMii NAND." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8945,23 +8949,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -8983,16 +8987,16 @@ msgstr "" "Αυτό το λογισμικό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για το παίξιμο παιχνιδιών " "που δεν κατέχονται νόμιμα." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9064,7 +9068,7 @@ msgstr "Πλάγιασμα" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9158,7 +9162,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9216,8 +9220,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά " -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9304,7 +9308,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9352,11 +9356,11 @@ msgstr "Αναπάντεχη 0x80 κλήση; Ματαίωση..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9373,7 +9377,7 @@ msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -9397,7 +9401,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9662,27 +9666,27 @@ msgstr "Αύξηση Έντασης" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD αρχεία (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9745,9 +9749,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -9764,28 +9768,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9864,7 +9868,7 @@ msgstr "Wii Μενού" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Ρίζα:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "" @@ -9873,7 +9877,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9894,7 +9898,7 @@ msgstr "Wii Remote Δόνηση" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9914,11 +9918,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9972,7 +9976,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "Εγγραφή στο Παράθυρο" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10174,7 +10178,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index e4b599dc3e..12985923e3 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -150,15 +150,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -699,12 +699,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -722,13 +722,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1027,8 +1027,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1539,12 +1539,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "" @@ -1658,14 +1658,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1794,11 +1794,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "" @@ -1933,10 +1933,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1949,8 +1949,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2008,11 +2008,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2133,8 +2133,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "" @@ -2184,16 +2184,16 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2536,11 +2536,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2725,11 +2725,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -2752,9 +2752,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2766,12 +2766,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2789,17 +2789,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3089,11 +3089,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3350,30 +3350,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3445,11 +3445,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3467,35 +3467,35 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3530,11 +3530,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3634,11 +3634,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3688,11 +3688,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3719,25 +3719,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3756,19 +3756,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3841,8 +3841,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3891,19 +3891,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3944,10 +3944,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4001,19 +4001,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4431,11 +4431,11 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4701,15 +4701,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4892,11 +4892,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4959,9 +4959,9 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "" @@ -4969,10 +4969,10 @@ msgstr "" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5040,8 +5040,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" @@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -5549,8 +5549,8 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5609,7 +5609,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5677,11 +5677,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5797,8 +5797,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5849,10 +5849,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5888,11 +5888,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5967,7 +5967,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6056,7 +6056,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6064,11 +6064,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6111,7 +6111,7 @@ msgstr "" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6234,13 +6234,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6263,11 +6263,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6397,7 +6397,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6483,11 +6483,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6499,7 +6499,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6520,7 +6520,7 @@ msgstr "" msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6545,7 +6545,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6565,15 +6565,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6631,19 +6631,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "" @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6776,11 +6776,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6840,7 +6840,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6852,12 +6852,12 @@ msgstr "" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6900,7 +6900,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6908,7 +6908,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "" @@ -6976,7 +6976,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7000,7 +7000,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "" @@ -7009,7 +7009,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7063,7 +7063,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7153,9 +7153,9 @@ msgstr "" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7167,11 +7167,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7256,22 +7256,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7287,11 +7287,11 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7362,8 +7362,8 @@ msgstr "" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7435,15 +7435,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -7459,25 +7459,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "" @@ -7497,10 +7497,10 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7574,7 +7574,7 @@ msgstr "" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7603,7 +7603,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -7986,11 +7986,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8083,7 +8083,7 @@ msgstr "" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8251,10 +8251,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "" @@ -8277,11 +8277,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8293,16 +8293,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8370,7 +8370,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8435,8 +8435,8 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8487,7 +8487,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8501,21 +8501,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8523,28 +8523,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8558,7 +8562,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8612,25 +8616,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8638,7 +8642,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8666,13 +8670,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8681,11 +8685,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8707,15 +8711,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8728,7 +8732,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8741,11 +8745,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8755,15 +8759,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8771,23 +8775,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8795,7 +8799,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8815,7 +8819,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8825,11 +8829,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8840,26 +8844,26 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8867,13 +8871,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8883,7 +8887,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8897,23 +8901,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -8933,16 +8937,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9014,7 +9018,7 @@ msgstr "" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9108,7 +9112,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9166,8 +9170,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9254,7 +9258,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9302,11 +9306,11 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9323,7 +9327,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -9347,7 +9351,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9610,27 +9614,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9693,9 +9697,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "" @@ -9712,28 +9716,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9812,7 +9816,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "" @@ -9821,7 +9825,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9842,7 +9846,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9862,11 +9866,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9920,7 +9924,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10118,7 +10122,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 05f32620b5..526353fcba 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/es/)\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Debido a que las imágenes de los discos de GameCube contienen pocos datos de " "verificación, es posible que haya problemas que Dolphin no pueda detectar." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Debido a que este título no es para consolas Wii retail, Dolphin no puede " "verificar que no haya sido manipulado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "" "%2 objetos\n" "Fotograma actual: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 se ha unido" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 se ha salido" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 ahora esta jugando golf" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Jugar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "&Ver" msgid "&Website" msgstr "&Página Web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sí" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes" @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -749,12 +749,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Mayor que" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Ya hay una sesión de juego en red." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" "Un estado de guardado no puede ser cargado sin especificar el juego a " "ejecutar." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" "Ya se está deteniendo el juego. Puede que se pierdan los datos sin guardar " "si detienes la emulación antes de tiempo. ¿Quieres forzar la salida?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Sólo se puede sincronizar el mando de Wii en mitad de la partida." @@ -985,8 +985,8 @@ msgstr "Añadir nuevo servidor DSU" msgid "Add New USB Device" msgstr "Añadir dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Añadir acceso directo al escritorio" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Todos los ficheros" msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1144,8 +1144,8 @@ msgstr "" "Todos los archivos GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " "*.wia *.rvz *.wad *.m3u);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Antialias:" msgid "Any Region" msgstr "Cualquier región" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "Añadir firma a" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Fecha del «apploader»:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "Aplicar archivo de firma" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Detección arbitraria de Mipmap" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%1»?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar este paquete?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Autoajustar tamaño de ventana" msgid "Auto-Hide" msgstr "Ocultar automáticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "¿Autodetectar módulos RSO?" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Atrás" msgid "Bad address provided." msgstr "La dirección elegida no existe." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "Volcado malo" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "El valor elegido no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "SSL binario (escribir)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1606,11 +1606,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Arrancar pausado" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin);;Todos los archivos (*) " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" @@ -1680,12 +1680,12 @@ msgstr "Buscar sesiones de juego en red..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Tamaño de búfer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "El tamaño del búfer ha cambiado a %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Búfer:" @@ -1812,14 +1812,14 @@ msgstr "" "No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión " "{0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Centrar" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centrar y calibrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Cambiar &disco" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Cambiar disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambiar discos automáticamente" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Cambiar al disco {0}" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Comprobar si hay cambios en la lista de juegos en segundo plano" msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "China" msgid "Choose a file to open" msgstr "Escoge un archivo para abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "Escoger archivo de entrada principal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Escoger archivo de entrada secundario" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Compilar sombreadores antes de jugar" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilando Shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Configuración" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2100,10 +2100,10 @@ msgstr "Configurar salida" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2116,8 +2116,8 @@ msgstr "Confirmar cambio de motor" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar detención" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmar" @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Conectar mando de Wii 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar mandos de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Conectar los mandos de Wii para controles emulados" @@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr "Conectado" msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo de conexión:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "El contenido {0:08x} está corrupto." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneo continuo" @@ -2295,11 +2295,11 @@ msgstr "Convergencia:" msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "Convertir archivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Convertir archivos seleccionados..." @@ -2323,8 +2323,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "Convirtiendo..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -2374,16 +2374,16 @@ msgstr "Núcleo" msgid "Cost" msgstr "Coste" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "No se pudo comunicar con el host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "No se pudo crear el cliente." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "No se pudo crear el par." @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" "Si es así, entonces es posible que tengas que volver a especificar la " "ubicación de la tarjeta de memoria en las opciones." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "No se pudo encontrar el servidor central" @@ -2778,11 +2778,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "Borrar archivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Borrar archivos seleccionados..." @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "Separado" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detección de módulos RSO" @@ -2993,11 +2993,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "¿Quieres eliminar %n ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "¿Quieres detener la emulación?" @@ -3020,9 +3020,9 @@ msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Registro FIFO de Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)" @@ -3034,12 +3034,12 @@ msgstr "Archivo de firma CSV de Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Archivo de firma de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3059,12 +3059,12 @@ msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin es un emulador de GameCube y Wii de código abierto." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" "La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "" "Dolphin no puede verificar correctamente los archivos típicos TGC, ya que no " "son volcados de discos reales." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin no puede verificar los discos sin licencia." @@ -3384,11 +3384,11 @@ msgstr "Vacía" msgid "Emu Thread already running" msgstr "El hilo de emulación ya está ejecutándose" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emular el adaptador Bluetooth de la Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Mando Wii emulado" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "Activar vibración" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar salvapantallas" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activar envío de datos al altavoz" @@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr "Ingrese la nueva dirección MAC del adaptador de banda ancha:" msgid "Enter password" msgstr "Ingrese la contraseña" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Escribe la dirección del módulo RSO:" @@ -3697,30 +3697,30 @@ msgstr "Igual que" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ocurrió un error al cargar algunos paquetes de texturas" @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Error al procesar los códigos." msgid "Error processing data." msgstr "Error en el procesamiento de datos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Error leyendo el fichero: {0}" @@ -3802,11 +3802,11 @@ msgstr "" "Puede que las letras de algunos juegos no se vean correctamente o que den " "problemas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques en la partición {1}." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Se encontraron errores en {0} bloques sin uso en la partición {1}." @@ -3824,35 +3824,35 @@ msgstr "Europa" msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "Se esperaba + o paréntesis de cierre." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "Argumentos esperados:" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "Se espera el paréntesis de cierre." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "Coma esperada." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "Fin esperado de la expresión." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "Nombre esperado de la entrada." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "Se espera el paréntesis de apertura." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "Inicio esperado de la expresión." @@ -3887,11 +3887,11 @@ msgstr "Exportar partida guardada" msgid "Export Save Files" msgstr "Exportar ficheros de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exportar guardado de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exportar guardados de Wii" @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "Exportar como .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportar como .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Entrada de Movimiento de Extensión" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "Simulación de Movimiento de Extensión" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "Externo" @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'" @@ -3993,11 +3993,11 @@ msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "No se ha podido conectar con redump.org" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "No se ha podido conectar al servidor: %1" @@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "" "No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Verifique sus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "No se pudo borrar el archivo seleccionado." @@ -4050,11 +4050,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Fallo al exportar los siguientes archivos de guardado:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "No se han podido extraer los certificados de la NAND." @@ -4084,14 +4084,14 @@ msgstr "No se ha podido encontrar uno o más símbolos D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "No se ha podido importar \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Error al importar archivo de guardado. Por favor, lanza el juego otra vez, e " "inténtalo de nuevo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "" "Error al importar archivo de guardado. El archivo parece estar corrupto o no " "es un archivo válido de Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "" "a lo mejor hay algo que previene el acceso a los archivos que contiene. " "Prueba a reparar tu NAND y a importar los datos de guardado otra vez." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "No se pudo iniciar el núcleo" @@ -4130,12 +4130,12 @@ msgstr "No se pudieron iniciar las clases de renderizado" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "No se ha podido instalar el juego en la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4143,8 +4143,8 @@ msgstr "" "Fallo al recibir conexiones en el puerto %1. ¿Hay otra instancia del " "servidor de juego en red funcionando?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "No se pudo cargar el módulo RSO en %1" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "No se ha podido cargar d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "No se ha podido cargar dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar {0}. Si utilizas Windows 7 prueba instalando el " "paquete de actualización KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "No se pudo abrir «%1»" @@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr "No se pudo abrir el dispositivo Bluetooth: {0}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de configuración!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "Fallo al abrir el fichero \"{0}\"." @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Hubo un fallo al abrir el archivo." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "No se pudo contactar con el servidor" @@ -4224,8 +4224,8 @@ msgstr "" "escribir en la carpeta de destino y que se puede escribir en la unidad donde " "esté." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "No se ha podido analizar los datos de redump.org" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Fallo al leer el fichero de entrada \"{0}\"." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Fallo al leer {0}." @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Quieres convertirlo sin eliminarlos?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND." @@ -4281,19 +4281,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Fallo al guardar el registro FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Fallo al guardar el mapa de código en la ruta '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Fallo al guardar el archivo de firma '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Fallo al guardar el mapa de símbolos en la ruta '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Fallo al guardar en el archivo de firma '%1'" @@ -4336,10 +4336,10 @@ msgstr "" "No se pudo escribir el archivo de salida \"{0}\".\n" "Comprueba que tienes espacio suficiente disponible en la unidad de destino." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "Fallido" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo de profundidad rápido" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "Campo visual" msgid "File Details" msgstr "Detalles del fichero" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4395,19 +4395,19 @@ msgstr "Formato del fichero:" msgid "File Info" msgstr "Información del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Nombre del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "Ruta del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Tamaño del archivo" @@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Archivos GCZ de GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "Detalles del juego:" msgid "Game Folders" msgstr "Carpetas de juego" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "Id. de juego" @@ -4886,11 +4886,11 @@ msgstr "Id. de juego" msgid "Game ID:" msgstr "Id. de juego:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "Estado del juego" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Juego cambiado a «%1»" @@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Generado por búsqueda (Dirección %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nombres de símbolos generados desde «%1»" @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "Ir a" msgid "Golf Mode" msgstr "Modo golf" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "Volcado bueno" @@ -5166,15 +5166,15 @@ msgstr "" "Adecuado para juegos casuales con más de 3 jugadores, posiblemente en " "conexiones inestables o de alta latencia." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Autorización de entrada del host deshabilitada" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorización de entrada del host habilitada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Anfitrión con juego en red" @@ -5407,11 +5407,11 @@ msgstr "Importar fichero(s) de guardado" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Se está importando la copia de respaldo NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5481,9 +5481,9 @@ msgid "Info" msgstr "Información" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -5491,10 +5491,10 @@ msgstr "Información" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Desactivar salvapantallas durante la emulación" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -5529,7 +5529,7 @@ msgstr "Instalar actualización" msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar en la NAND" @@ -5545,7 +5545,7 @@ msgstr "Instrucción" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción de instrucción" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "Instrucción:" @@ -5562,8 +5562,8 @@ msgstr "Intensidad" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error Interno de LZO - Fallo al comprimir" @@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "Expresión incorrecta." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Código mixto incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Id. de jugador incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Dirección de módulo RSO incorrecta: %1" @@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "Los datos introducidos en «%1» no son válidos" msgid "Invalid input provided" msgstr "Los datos introducidos no son válidos" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "Literal no válido." @@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "Literal no válido." msgid "Invalid password provided." msgstr "Contraseña proporcionada inválida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Archivo de grabación erróneo" @@ -6086,8 +6086,8 @@ msgstr "Cargar desde la ranura seleccionada" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "Cargar archivo de mapa" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgstr "Cargar archivo de mapa" msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos cargados desde «%1»" @@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr "" "de Usuario/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/" "

Si dudas, déjalo sin marcar" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr "" "rendimiento de Dolphin.

Si no estás seguro déjala " "sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "¡Se perdió la conexión con el servidor!" @@ -6190,7 +6190,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -6218,7 +6218,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "Administrar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "Mapeando" @@ -6226,11 +6226,11 @@ msgstr "Mapeando" msgid "Match Found" msgstr "Se han encontrado coincidencias" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "Búfer máximo:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "El tamaño máximo del búfer ha cambiado a %1" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6364,8 +6364,8 @@ msgstr "" "

Si no estás seguro, déjalo sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6416,10 +6416,10 @@ msgstr "Grabación" msgid "N&o to All" msgstr "N&o a todo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "Verificar NAND" @@ -6456,11 +6456,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nombre para una nueva etiqueta:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nombre de la etiqueta a eliminar:" @@ -6535,7 +6535,7 @@ msgstr "Añadir punto de interrupción" msgid "New Search" msgstr "Nueva búsqueda" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "Nueva etiqueta..." @@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr "Se ha generado un identificador nuevo." msgid "New instruction:" msgstr "Nueva instrucción:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "Nueva etiqueta" @@ -6569,7 +6569,7 @@ msgstr "Siguiente perfil" msgid "Next Search" msgstr "Afinar búsqueda actual" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "El apodo es demasiado largo." @@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "No has elegido ninguna extensión." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "No se ha cargado o grabado ningún archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "No se ha detectado ningún problema." @@ -6632,11 +6632,11 @@ msgstr "No se ha detectado ningún problema." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "No se encontraron rutas en el archivo M3U \"{0}\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "No se encontraron problemas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr "No se han encontrado perfiles para la configuración del juego '{0}'" msgid "No recording loaded." msgstr "No hay grabación cargada." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "No se encontraron datos de guardado." @@ -6675,7 +6675,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado ningún valor." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "Ninguno" msgid "North America" msgstr "Norteamérica" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "No se ha encontrado" @@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr "Orientación del Nunchuk" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Palanca del Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6812,7 +6812,7 @@ msgstr "Encendido" msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentación en línea" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6820,7 +6820,7 @@ msgstr "" "Solo añadir símbolos con prefijo:\n" "(blanco para todos los símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6833,7 +6833,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir &carpeta contenedora" @@ -6845,11 +6845,11 @@ msgstr "Abrir directorio..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir registro FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Abrir Carpeta de &Guardado de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Abrir Carpeta de &Guardado de Wii" @@ -6979,7 +6979,7 @@ msgstr "Partición %1" msgid "Passive" msgstr "Pasivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Ceder el control de un adaptador Bluetooth real" @@ -7051,7 +7051,7 @@ msgstr "Iluminación por píxel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Actualizar la consola por Internet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "Actualizar la consola" @@ -7065,11 +7065,11 @@ msgstr "Físico" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "Elige una tipografía de depuración" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -7081,7 +7081,7 @@ msgstr "Ángulo abajo" msgid "Pitch Up" msgstr "Ángulo arriba" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -7102,7 +7102,7 @@ msgstr "Reproducir grabación" msgid "Playback Options" msgstr "Opciones de reproducción" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "Jugador" @@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "Puerto %1" msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Posible desincronización: podemos haber perdido a %1 en el fotograma %2" @@ -7148,15 +7148,15 @@ msgstr "Configuración del sombreador de posprocesado" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. {0} > {1} " @@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr "Privado y público" msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7229,7 +7229,7 @@ msgstr "" "Se encontraron problemas de gravedad alta. Lo más probable es que el juego " "no funcione en absoluto." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7237,7 +7237,7 @@ msgstr "" "Se encontraron problemas de gravedad baja. Lo más probable es que no impidan " "que el juego se ejecute." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7295,7 +7295,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -7323,7 +7323,7 @@ msgstr "Listo" msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Autodetección RSO" @@ -7373,11 +7373,11 @@ msgstr "Leer o escribir" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Modo de sólo lectura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "«Balance Board» real" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Mando Wii real" @@ -7444,7 +7444,7 @@ msgstr "Estado de redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -7456,12 +7456,12 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Refresh Game List" msgstr "Actualizar lista de juegos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Actualizando..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -7504,7 +7504,7 @@ msgstr "Eliminación fallida" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Eliminar datos basura (irreversible):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "Eliminar etiqueta..." @@ -7512,7 +7512,7 @@ msgstr "Eliminar etiqueta..." msgid "Remove from Watch" msgstr "Quitar de variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "Eliminar etiqueta" @@ -7565,7 +7565,7 @@ msgstr "Solicitud para unirse a tu partida." #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" @@ -7586,7 +7586,7 @@ msgstr "Restablecer ajustes de paso" msgid "Reset View" msgstr "Restablecer vista" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Revierte todas las vinculaciones de mandos de Wii existentes." @@ -7610,7 +7610,7 @@ msgstr "Restaurar valores predeterminados" msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurar instrucción" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Reintentar" @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgstr "Reintentar" msgid "Return Speed" msgstr "Velocidad de retorno" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "Revisión" @@ -7673,7 +7673,7 @@ msgstr "Rodar a la Izquierda" msgid "Roll Right" msgstr "Rodar a la Derecha" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "Id. de sala" @@ -7768,9 +7768,9 @@ msgstr "Guardar" msgid "Save All" msgstr "Guardar todo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "Exportar guardado" @@ -7782,11 +7782,11 @@ msgstr "Guardar registro FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Guardar archivo en" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "Importar guardado" @@ -7871,11 +7871,11 @@ msgstr "Guardar y cargar estado" msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "Guardar archivo de salida combinado como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7886,11 +7886,11 @@ msgstr "" "de sobrescribirlos.\n" "¿Sobreescribir ahora?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "Guardar archivo de mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Guardar archivo de firmas" @@ -7906,11 +7906,11 @@ msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Guardar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "Sólo es posible reemparejar los mandos de Wii en mitad de la partida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "El estado de la grabación {0} está corrupto, deteniendo la grabación..." @@ -7950,7 +7950,7 @@ msgstr "Buscar una instrucción" msgid "Search games..." msgstr "Buscar juegos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "Búsqueda de instrucciones" @@ -7985,8 +7985,8 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleccionar ruta de volcado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "Elige una carpeta de exportación" @@ -8058,15 +8058,15 @@ msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Elige la carpeta raíz de la NAND de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Elige una carpeta" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Elige un archivo" @@ -8082,25 +8082,25 @@ msgstr "Elige una imagen de tarjeta SD" msgid "Select a game" msgstr "Elige un juego" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Elige la dirección del módulo RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "Seleccionar archivo de grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Elige el archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" @@ -8120,10 +8120,10 @@ msgstr "Tipografía seleccionada" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!" @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posición de la barra sensora:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -8263,7 +8263,7 @@ msgstr "Establecer &valor" msgid "Set PC" msgstr "Establecer PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Establecer como ISO predeterminado" @@ -8676,11 +8676,11 @@ msgstr "Panel de conexiones" msgid "Software Renderer" msgstr "Dibujado por software" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Algunos datos no pudieron ser leídos" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8777,7 +8777,7 @@ msgstr "Comenzar grabación" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "Empezar en pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "Juego en ejecución" @@ -8955,10 +8955,10 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "Todo correcto" @@ -8981,11 +8981,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exportados satisfactoriamente %n de %1 fichero(s) de guardado." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Los certificados se han instalado correctamente en la NAND." @@ -8997,16 +8997,16 @@ msgstr "El archivo se ha extraído correctamente." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Fichero de guardado importado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "El juego se ha instalado correctamente en la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Se ha desinstalado el juego de la NAND. " @@ -9077,7 +9077,7 @@ msgstr "Nombre de símbolo:" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" @@ -9093,7 +9093,7 @@ msgstr "Sincronizar todas las partidas guardadas de Wii" msgid "Sync Saves" msgstr "Sincronizar guardados" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincroniza y empareja mandos de Wii reales." @@ -9145,8 +9145,8 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Herramientas TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -9197,7 +9197,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "La tabla hash H3 para la partición {0} no es correcta." @@ -9211,11 +9211,11 @@ msgstr "El fichero IPL no es conocido como un buen volcado. (CRC32: {0:x})" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Faltan las particiones de los Clásicos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9223,11 +9223,11 @@ msgstr "" "No se ha podido reparar la NAND. Recomendamos que vuelvas a volcar los datos " "de la consola original y pruebes otra vez desde cero." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND arreglada sin problemas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "El TMD no está correctamente firmado" @@ -9235,15 +9235,15 @@ msgstr "El TMD no está correctamente firmado" msgid "The address is invalid" msgstr "La dirección no es válida" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "Falta la partición del canal." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "Falta la partición de datos." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " @@ -9253,13 +9253,17 @@ msgstr "" "tiempos de carga emulados. No podrás compartir las grabaciones de entrada y " "usar juego en red con nadie que esté usando un buen volcado." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9276,7 +9280,7 @@ msgstr "No se pudo leer el disco (en {0:#x} - {1:#x})." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9343,11 +9347,11 @@ msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" "El archivo {0} ya estaba abierto, la cabecera de archivo no será escrita." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "El sistema de archivo es incorrecto o no pudo ser leído." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." @@ -9355,15 +9359,15 @@ msgstr "" "El formato en el que se guarda la imagen del disco no almacena el tamaño de " "la imagen del disco." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "El ID del juego es inconsistente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "El ID del juego es inusualmente corto." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "El ID del juego es {0}, pero debería ser {1}." @@ -9371,7 +9375,7 @@ msgstr "El ID del juego es {0}, pero debería ser {1}." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "El disco del juego no contiene ninguna actualización relevante." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "El juego se está ejecutando actualmente." @@ -9402,7 +9406,7 @@ msgstr "Las sumas de verificación no coinciden." msgid "The hashes match!" msgstr "¡Sumas de verificación correctas!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9410,7 +9414,7 @@ msgstr "" "El código del host es demasiado largo.\n" "Por favor, vuelva a comprobar que tiene el código correcto." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "Falta la partición de instalación." @@ -9419,11 +9423,11 @@ msgstr "Falta la partición de instalación." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "El perfil elegido («%1») no existe" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "El juego grabado ({0}) no es el mismo que el juego elegido ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -9451,16 +9455,16 @@ msgstr "" "El núcleo ({0}) de la CPU elegido no está disponible. Por favor elige otro " "en los ajustes." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" "Las versiones de juego en red del servidor y del cliente son incompatibles." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "El servidor está lleno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "El servidor envió un mensaje de error desconocido." @@ -9478,7 +9482,7 @@ msgstr "" "seleccione 'No'." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" "El índice de la llave compartida especificada es {0} pero debería ser {1}." @@ -9492,11 +9496,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "La tarjeta de memoria elegida ya contiene un fichero \"%1\"." #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "El ticket no está correctamente firmado" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "El tipo de partición no se pudo leer." @@ -9508,16 +9512,16 @@ msgstr "" "Has cancelado la actualización, te recomendamos que la termines para evitar " "conflictos con versiones distintas del software del sistema." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" "La partición de actualización no contiene el IOS utilizado por este título." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "Falta la partición de actualización." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "La partición de actualización no está en su posición normal." @@ -9525,23 +9529,23 @@ msgstr "La partición de actualización no está en su posición normal." msgid "The value is invalid" msgstr "El valor no es válido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "La partición {0} no tiene un sistema de archivos válido." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "La partición {0} no parece contener datos válidos." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "La partición {0} no está firmada correctamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "La partición {0} no está alineada correctamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Hay demasiadas particiones en la primera tabla de particiones." @@ -9549,7 +9553,7 @@ msgstr "Hay demasiadas particiones en la primera tabla de particiones." msgid "There is nothing to undo!" msgstr "¡No hay nada que deshacer!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Hubo un problema al añadir el acceso directo al escritorio" @@ -9575,7 +9579,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -9588,11 +9592,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "No se puede arrancar desde este WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Este WAD no es correcto." @@ -9605,21 +9609,21 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "No puede deshacerse." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "Esta imagen de disco de depuración tiene el tamaño de una imagen de disco " "retail." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Esta imagen de disco tiene un tamaño inusual." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " @@ -9630,7 +9634,7 @@ msgstr "" "compartir las grabaciones de entrada y usar juego en red con cualquiera que " "esté usando un buen volcado." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -9642,7 +9646,7 @@ msgstr "" "El CRC32 de este archivo puede coincidir con el CRC32 de un buen volcado " "aunque los archivos no sean idénticos." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -9651,7 +9655,7 @@ msgstr "" "programa de volcado ha guardado la imagen del disco como varias partes, " "deberá fusionarlas en un solo archivo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9665,7 +9669,7 @@ msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" "Este archivo no tiene el formato de una copia de respaldo NAND de BootMii.%zx" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9686,11 +9690,11 @@ msgstr "" "(«bounding box»), pero tu tarjeta gráfica o controladores no la soportan, " "por lo que tendrás problemas y cuelgues durante la partida." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "Esto es un mal volcado." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -9698,7 +9702,7 @@ msgstr "" "Esto es un mal volcado. Esto no significa necesariamente que el juego no " "funcione correctamente" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -9706,7 +9710,7 @@ msgstr "" "Esto es un buen volcado de acuerdo con Redump.org, pero Dolphin ha " "encontrado problemas. Esto podría ser un bug en Dolphin." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "Esto es un buen volcado." @@ -9730,16 +9734,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este juego no se puede arrancar." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Este título está configurado para utilizar un IOS no válido." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Este título está configurado para utilizar una clave común no válida." @@ -9831,7 +9835,7 @@ msgstr "" "Período de tiempo de entrada estable para activar la calibración. (cero para " "desactivar)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9925,7 +9929,7 @@ msgstr "Activar copias de XFB" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Activar el modo inmediato de XFB" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "La tokenización falló." @@ -9983,8 +9987,8 @@ msgstr "Tocar" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "Error del servidor de paso" @@ -10088,7 +10092,7 @@ msgstr "" "un impacto mínimo en el rendimiento, pero los resultados dependen del driver " "de vídeo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "No se puede detectar el módulo RSO" @@ -10144,11 +10148,11 @@ msgstr "¿Llamada inesperada a 0x80? Cancelando..." msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar de la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -10167,7 +10171,7 @@ msgstr "Estados Unidos" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -10191,7 +10195,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "Disco desconocido" @@ -10471,33 +10475,33 @@ msgstr "Subir volumen" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Archivos WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" "La instalación del WAD falló: No se pudieron crear los registros del Canal " "Tienda." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "La instalación del WAD falló: No se pudo terminar la importación del juego." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" "La instalación del WAD falló: No se pudo importar el contenido {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "La instalación del WAD falló: No se pudo comenzar la importación del juego " "(error {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "La instalación del WAD falló: El archivo seleccionado no tiene formato WAD." @@ -10591,9 +10595,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -10615,7 +10619,7 @@ msgstr "" "Advertencia: el número de bloques indicados por el BAT ({0}) no coincide con " "el del encabezado de archivo cargado ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -10625,7 +10629,7 @@ msgstr "" "actual. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). Deberías cargar otro guardado " "antes de continuar o cargar este estado con el modo de solo lectura apagado." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -10635,7 +10639,7 @@ msgstr "" "cuadro actual de la partida. (byte {0} < {1}) (frame {2} > {3}). Deberías " "cargar otra partida guardada antes de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -10646,7 +10650,7 @@ msgstr "" "estado en el modo de solo lectura. De lo contrario probablemente se " "desincronizará." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10725,7 +10729,7 @@ msgstr "Menú de Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raíz de la NAND de Wii:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Mando de Wii" @@ -10734,7 +10738,7 @@ msgstr "Mando de Wii" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Mando de Wii %1" @@ -10755,7 +10759,7 @@ msgstr "Vibración de mando de Wii" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Ajustes del mando de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Mandos de Wii" @@ -10775,11 +10779,11 @@ msgstr "Entrada TAS %1 - Mando de Wii y Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii y su mando" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Datos de Wii no son públicos aun" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin);;Todos los archivos (*)" @@ -10833,7 +10837,7 @@ msgstr "Escribir en registro y pausar" msgid "Write to Window" msgstr "Escribir en la ventana" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "Versión incorrecta" @@ -11057,7 +11061,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Clásico)" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 411a4b366b..1d33b0c0ed 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/fa/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -154,15 +154,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "مکث" msgid "&Play" msgstr "&شروع بازی" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "خواص" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&ویکی" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "&ویکی" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -726,13 +726,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1031,8 +1031,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "آنتی آلیاسینگ:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "به عقب" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "حافظه موقت:" @@ -1662,14 +1662,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "تعویض دیسک" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "انتخاب فایل برای باز کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "پیکربندی" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" @@ -1937,10 +1937,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1953,8 +1953,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "تائید برای توقف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2012,11 +2012,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2137,8 +2137,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "" @@ -2188,16 +2188,16 @@ msgstr "هسته" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "شناسایی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2729,11 +2729,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟" @@ -2756,9 +2756,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2770,12 +2770,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2793,17 +2793,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "ریسمان شبیه ساز قبلا اجرا شده است" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3356,30 +3356,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3452,11 +3452,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3474,35 +3474,35 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3537,11 +3537,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3641,11 +3641,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3695,11 +3695,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3726,25 +3726,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3763,19 +3763,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3848,8 +3848,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3898,19 +3898,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3951,10 +3951,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "سریع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4008,19 +4008,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "مشخصات فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4438,11 +4438,11 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "آی دی بازی:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4708,15 +4708,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4899,11 +4899,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4966,9 +4966,9 @@ msgid "Info" msgstr "مشخصات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "مشخصات" @@ -4976,10 +4976,10 @@ msgstr "مشخصات" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "ورودی" @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5047,8 +5047,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "واسط گرافیک" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه شد" @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "فایل ضبط نامعتبر" @@ -5559,8 +5559,8 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5568,7 +5568,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5579,7 +5579,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "استیک اصلی" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5679,7 +5679,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5687,11 +5687,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5807,8 +5807,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5859,10 +5859,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5898,11 +5898,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6074,11 +6074,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6093,7 +6093,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6111,7 +6111,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr "هیچ" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6205,7 +6205,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6244,13 +6244,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "گشودن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6273,11 +6273,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6493,11 +6493,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgstr "شروع ضبط" msgid "Playback Options" msgstr "گزینه های بازنواخت" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6555,7 +6555,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6575,15 +6575,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6641,19 +6641,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "سوال" @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6786,11 +6786,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6862,12 +6862,12 @@ msgstr "به روز کردن" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6910,7 +6910,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6965,7 +6965,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "شروع دوباره" @@ -6986,7 +6986,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7010,7 +7010,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "" @@ -7019,7 +7019,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7163,9 +7163,9 @@ msgstr "ذخیره" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7177,11 +7177,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7266,22 +7266,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "ذخیره بعنوان..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7297,11 +7297,11 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7340,7 +7340,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7372,8 +7372,8 @@ msgstr "انتخاب" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7445,15 +7445,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -7469,25 +7469,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" @@ -7507,10 +7507,10 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgstr "فرستادن" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "موقعیت سنسور بار:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7613,7 +7613,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -7996,11 +7996,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8093,7 +8093,7 @@ msgstr "شروع ضبط" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8261,10 +8261,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "" @@ -8287,11 +8287,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8303,16 +8303,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8380,7 +8380,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8396,7 +8396,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8445,8 +8445,8 @@ msgstr "ورودی تاس" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8497,7 +8497,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8511,21 +8511,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8533,28 +8533,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "آدرس بی اعتبار است" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8568,7 +8572,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8622,25 +8626,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8648,7 +8652,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8676,13 +8680,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8691,11 +8695,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8717,15 +8721,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8738,7 +8742,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8751,11 +8755,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8765,15 +8769,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8781,23 +8785,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "مقدار بی اعتبار است" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8805,7 +8809,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8827,7 +8831,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8837,11 +8841,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8854,26 +8858,26 @@ msgstr "" "پشتیبانی نمی کند." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8881,13 +8885,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8897,7 +8901,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8911,23 +8915,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -8947,16 +8951,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9028,7 +9032,7 @@ msgstr "لرزیدن" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9122,7 +9126,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9180,8 +9184,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "چینی سنتی" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9268,7 +9272,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9316,11 +9320,11 @@ msgstr "فرمان 0x80 غیرمنتظره؟ برنامه در حال اجرا msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9337,7 +9341,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" @@ -9361,7 +9365,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9624,27 +9628,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9707,9 +9711,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "اخطار" @@ -9726,28 +9730,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9826,7 +9830,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "ریشه وی نند:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "" @@ -9835,7 +9839,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9856,7 +9860,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9876,11 +9880,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9934,7 +9938,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "نوشتن در پنجره" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10132,7 +10136,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 0c616a3bdb..c7dd2d89b1 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "fr/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Comme les images de disques GameCube contiennent peu de données de contrôle, " "il peut y avoir des problèmes que Dolphin ne peut détecter." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Comme ce titre n'est pas conçu pour les consoles Wii commercialisées, " "Dolphin ne peut pas vérifier qu'il n'a pas été modifié." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "" "%2 objet(s)\n" "Image actuelle : %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 s'est connecté" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 s'est déconnecté" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 est en mode golf" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "&Pause" msgid "&Play" msgstr "&Démarrer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "&Regarder" msgid "&Website" msgstr "Site &web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -739,12 +739,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Supérieur à" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Une session NetPlay est en cours !" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" "Une sauvegarde d'état ne peut être chargée sans avoir spécifié quel jeu " "démarrer." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" "perdues si vous arrêtez l'émulation avant qu'il ne soit terminé. Forcer " "l'arrêt ?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "Une synchronisation ne peut être faite que lorsqu'un jeu Wii est entrain de " @@ -980,8 +980,8 @@ msgstr "Ajouter un nouveau serveur DSU" msgid "Add New USB Device" msgstr "Ajouter un nouveau périphérique USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Ajouter un raccourci sur le Bureau" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Tous les fichiers" msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1135,8 +1135,8 @@ msgstr "" "Tous les fichiers GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " "*.wia *.rvz *.wad *.m3u);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Anti-Aliasing :" msgid "Any Region" msgstr "Toutes régions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "Ajouter la signature à" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Date de l'Apploader :" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "Appliquer un fichier de signature" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Détection de mipmap arbitraire" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pack ?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre" msgid "Auto-Hide" msgstr "Cacher automatiquement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Détecter automatiquement les modules RSO ?" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Arrière" msgid "Bad address provided." msgstr "Mauvaise adresse fournie." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "Mauvais dump" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Mauvais offset fourni." msgid "Bad value provided." msgstr "Mauvaise valeur fournie." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Binaire SSL (écriture)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps) :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1599,12 +1599,12 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Démarrer sur Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" "Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" @@ -1673,12 +1673,12 @@ msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Taille du tampon :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Taille de buffer changée à %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer :" @@ -1806,8 +1806,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours " @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centrer et étalonner" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "&Changer de disque" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Changer de disque" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Changer automatiquement les disques" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Changer le disque par {0}" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Rechercher en arrière-plan les changements dans la liste des jeux" msgid "Check for updates" msgstr "Rechercher des mises à jour" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1962,11 +1962,11 @@ msgstr "Chine" msgid "Choose a file to open" msgstr "Choisir un fichier à ouvrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Choisir le fichier d'entrée secondaire." @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Compiler les Shaders avant le démarrage" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilation des Shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Configurer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -2101,10 +2101,10 @@ msgstr "Configurer la sortie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -2117,8 +2117,8 @@ msgstr "Confirmez le changement de moteur" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Connecter la Wiimote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connecter les Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Connecter les Wiimotes en tant que manettes émulées" @@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr "Connecté" msgid "Connection Type:" msgstr "Type de connexion :" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Le contenu {0:08x} est corrompu." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Recherche en continu" @@ -2296,11 +2296,11 @@ msgstr "Convergence :" msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "Convertir le fichier..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Convertir les fichiers sélectionnés..." @@ -2324,8 +2324,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "Conversion..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -2375,16 +2375,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Coût" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Impossible de communiquer avec l'hôte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "Impossible de créer le client." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "Impossible de créer le pair." @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" "Dans ce cas, vous devez à nouveau spécifier l'emplacement du fichier de " "sauvegarde dans les options." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Impossible de trouver le serveur central" @@ -2778,11 +2778,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "Supprimer le fichier..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..." @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "Détaché" msgid "Detect" msgstr "Détecter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Détection des modules RSO" @@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Distance parcourue depuis la position neutre." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Voulez-vous supprimer %n fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" @@ -3020,9 +3020,9 @@ msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Journal FIFO de Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)" @@ -3034,12 +3034,12 @@ msgstr "Fichier CSV de signature de Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Fichier de signature de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3059,11 +3059,11 @@ msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin est un émulateur de GameCube et Wii, libre et open-source." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "" "Dolphin ne peut vérifier les fichiers TGC typiques, car ce ne sont pas des " "dumps de disques." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin ne peut vérifier les disques non licenciés." @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "Vide" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Émuler l'adaptateur Bluetooth de la Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiimote émulée" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Activer le vibreur" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activer l'économiseur d'écran" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activer les données du haut-parleur" @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "Entrez la nouvelle adresse MAC de l'adaptateur réseau :" msgid "Enter password" msgstr "Entrez le mot de passe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Entrer l'adresse du module RSO :" @@ -3702,30 +3702,30 @@ msgstr "Égal à" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Erreur lors de l'obtention de la liste des sessions : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Erreur lors du traitement des codes." msgid "Error processing data." msgstr "Erreur lors du traitement des données." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Erreur de lecture du fichier : {0}" @@ -3808,11 +3808,11 @@ msgstr "" "chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou " "planter." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs de la partition n°{1}." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" "Des erreurs ont été trouvées dans {0} blocs inutilisés de la partition n°{1}." @@ -3831,35 +3831,35 @@ msgstr "Europe" msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "+ ou fermeture de parenthèse attendue" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "Arguments attendus :" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "Fermeture de parenthèse attendu." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "Virgule attendue." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "Fin d'expression attendue." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "Nom d'entrée attendu" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "Ouverture de parenthèse attendue" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "Début d'expression attendu" @@ -3894,11 +3894,11 @@ msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde" msgid "Export Save Files" msgstr "Exporter les fichiers de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exporter la sauvegarde Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exporter les sauvegardes Wii" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgstr "Exporter comme .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exporter comme .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "Entrée MotionPlus" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "Simulation du MotionPlus" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "Externe" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" @@ -4000,11 +4000,11 @@ msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Impossible de se connecter à Redump.org" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %1" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions " "en écriture." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné." @@ -4056,11 +4056,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Échec de l'exportation de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Impossible d'extraire les certificats depuis la NAND" @@ -4090,14 +4090,14 @@ msgstr "Impossible de trouver un ou plusieurs symboles D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Impossible d'importer \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Veuillez démarrer le jeu une " "fois, puis réessayez." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "" "Impossible d'importer le fichier de sauvegarde. Le fichier indiqué semble " "corrompu ou n'est pas une sauvegarde valide de Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" "Essayez de réparer votre NAND (Outils -> Gestion de NAND -> Vérifier la " "NAND...), et importez à nouveau la sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "Impossible d'initialiser la base" @@ -4137,12 +4137,12 @@ msgstr "Impossible d'initialiser les classes du moteur de rendu" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Impossible d'installer le pack %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4150,8 +4150,8 @@ msgstr "" "Impossible d'écouter le port %1. Est-ce qu'une autre instance de serveur " "Netplay est en exécution ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Impossible de charger le module RSO à %1" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr "Impossible de charger d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Impossible de charger dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "" "Impossible de charger {0}. Si vous utilisez Windows 7, essayez d'installer " "la mise à jour KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\"" @@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "Impossible d'utiliser l'appareil Bluetooth : {0}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"{0}\"." @@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossible d'accéder au serveur" @@ -4232,8 +4232,8 @@ msgstr "" "Vérifiez que vous avez les permissions d'écriture dans le dossier de " "destination et que le média peut être écrit." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Impossible de traiter les données de Redump.org" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "" "Impossible de lire le(s) fichier(s) de sauvegarde sélectionné(s) depuis la " "carte mémoire." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Impossible de lire {0}" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous le convertir sans supprimer les données inutiles ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." @@ -4291,19 +4291,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Echec de l'enregistrement du journal FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte du code vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder la carte des symboles vers le dossier '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier de signature '%1'" @@ -4346,10 +4346,10 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire le fichier de sortie \"{0}\".\n" "Vérifiez que vous avez d'espace libre sur le lecteur de destination." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "Échec" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Rapide" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcul rapide de la profondeur" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Champ de vision" msgid "File Details" msgstr "Détails du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4405,19 +4405,19 @@ msgstr "Format du fichier :" msgid "File Info" msgstr "Infos du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "Chemin du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Images GC/Wii en GCZ (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "Détails du jeu" msgid "Game Folders" msgstr "Dossier de jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" @@ -4896,11 +4896,11 @@ msgstr "ID du jeu" msgid "Game ID:" msgstr "Identifiant du jeu :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "Etat du jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Jeu changé en \"%1\"" @@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Généré par recherche (adresse %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nom des symboles générés à partir de '%1'" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr "Aller à" msgid "Golf Mode" msgstr "Mode Golf" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "Dump OK" @@ -5178,15 +5178,15 @@ msgstr "" "Convient pour des jeux casual de 3 joueurs et plus, peut-être sur des " "connexions instables ou avec une forte latence." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hôte avec Netplay" @@ -5425,11 +5425,11 @@ msgstr "Importer le(s) fichier(s) de sauvegarde" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importation de la sauvegarde de la NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5487,11 +5487,11 @@ msgstr "Augmenter Y" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotation incrémentale" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:42 msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" +msgstr "Rotation incrémentale (rad/sec)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 @@ -5500,9 +5500,9 @@ msgid "Info" msgstr "Information" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -5510,10 +5510,10 @@ msgstr "Information" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Désactiver l'écran de veille pendant l'émulation" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgstr "Installer la mise à jour" msgid "Install WAD..." msgstr "Installer un WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer dans la NAND" @@ -5564,7 +5564,7 @@ msgstr "Instruction" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction :" @@ -5581,8 +5581,8 @@ msgstr "Intensité" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgstr "Expression non valide." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Code mixte non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" @@ -5638,7 +5638,7 @@ msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID joueur non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Adresse du module RSO non valide : %1" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "Entrée non valide pour le champ \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Entrée indiquée non valide" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "Expression non valide." @@ -5671,7 +5671,7 @@ msgstr "Expression non valide." msgid "Invalid password provided." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" @@ -6106,8 +6106,8 @@ msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "Charger un fichier de carte" @@ -6115,7 +6115,7 @@ msgstr "Charger un fichier de carte" msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symboles chargés à partir de '%1'" @@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr "" "

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -6174,7 +6174,7 @@ msgstr "" "mesurer les performances de Dolphin.

Dans le doute, " "décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !" @@ -6211,7 +6211,7 @@ msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark" msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "Gestion de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "Mappage" @@ -6247,11 +6247,11 @@ msgstr "Mappage" msgid "Match Found" msgstr "Correspondance trouvée" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "Tampon maxi :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Taille maximum du tampon changée à %1" @@ -6330,7 +6330,7 @@ msgstr "" "MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de " "destination ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6387,8 +6387,8 @@ msgstr "" "effet.

Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "Modules trouvés : %1" @@ -6439,10 +6439,10 @@ msgstr "Film" msgid "N&o to All" msgstr "Non à &tout" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "Vérification de la NAND" @@ -6479,11 +6479,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nom du nouveau tag :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nom du tag à retirer :" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "Nouveau point d'arrêt" msgid "New Search" msgstr "Nouvelle recherche" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "Nouveau tag..." @@ -6570,7 +6570,7 @@ msgstr "Nouvelle identité générée." msgid "New instruction:" msgstr "Nouvelle instruction :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "Nouveau tag" @@ -6592,7 +6592,7 @@ msgstr "Profil suivant" msgid "Next Search" msgstr "Recherche suivante" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "Le pseudo est trop long." @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgstr "Aucune extension sélectionnée" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Aucun fichier chargé / enregistré" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "Aucun souci n'a été détecté" @@ -6655,11 +6655,11 @@ msgstr "Aucun souci n'a été détecté" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Aucun chemin trouvé dans le fichier M3U \"{0}\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "Aucun problème n'a été trouvé." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6678,7 +6678,7 @@ msgstr "Aucun profil trouvé pour les réglages du jeu '{0}'" msgid "No recording loaded." msgstr "Aucun enregistrement chargé." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "Aucune donnée de sauvegarde trouvée" @@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr "Aucune valeur fournie." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "Aucune" msgid "North America" msgstr "Amérique du Nord" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" @@ -6750,6 +6750,8 @@ msgid "" "Note: motion input may require configuring alternate input sources before " "use." msgstr "" +"Note : l'entrée de mouvement peut nécessiter la configuration préalable des " +"sources d'entrées alternatives." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:92 msgid "Notes:" @@ -6797,7 +6799,7 @@ msgstr "Orientation du Nunchuck" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Stick du Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6836,7 +6838,7 @@ msgstr "Marche" msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentation en ligne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6844,7 +6846,7 @@ msgstr "" "Uniquement ajouter les symboles avec le préfixe :\n" "(Vide pour tous les symboles) " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6857,7 +6859,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" @@ -6869,11 +6871,11 @@ msgstr "Ouvrir le dossier..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Charger le journal FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Ouvrir le dossier des &sauvegardes GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii" @@ -7003,7 +7005,7 @@ msgstr "Partition %1" msgid "Passive" msgstr "Passive" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Utiliser un adaptateur Bluetooth tiers" @@ -7075,7 +7077,7 @@ msgstr "Eclairage par pixel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "Exécuter une mise à jour du Système" @@ -7089,11 +7091,11 @@ msgstr "Physique" msgid "PiB" msgstr "Pio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "Choisissez une police pour le débogage" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -7105,7 +7107,7 @@ msgstr "Baisser" msgid "Pitch Up" msgstr "Monter" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" @@ -7126,7 +7128,7 @@ msgstr "Jouer l'enregistrement..." msgid "Playback Options" msgstr "Options de lecture" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "Joueur" @@ -7151,7 +7153,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Possible désynchronisation détectée : %1 peut s'être désynchronisé à l'image " @@ -7173,15 +7175,15 @@ msgstr "Configuration du post-traitement des Shaders" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Précharger textures personnalisées" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fin de film prématurée dans PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Fin de film prématurée dans PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -7246,7 +7248,7 @@ msgstr "Privée et publique" msgid "Problem" msgstr "Problème" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7254,7 +7256,7 @@ msgstr "" "Des problèmes d'une haute importance ont été trouvés. Le jeu ne fonctionnera " "probablement pas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7262,7 +7264,7 @@ msgstr "" "Des problèmes de faible importance ont été trouvés. Ils n'empêcheront " "probablement pas le jeu de fonctionner." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7321,7 +7323,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -7349,7 +7351,7 @@ msgstr "PRÊT" msgid "RSO Modules" msgstr "Modules RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Détection automatique du RSO" @@ -7399,11 +7401,11 @@ msgstr "Lu ou écrit" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Mode Lecture seule" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board physique" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wiimote physique" @@ -7470,7 +7472,7 @@ msgstr "État de Redump.org :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -7482,12 +7484,12 @@ msgstr "Rafraîchir" msgid "Refresh Game List" msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Actualisation..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -7530,7 +7532,7 @@ msgstr "La suppression a échoué" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Retirer les données inutiles (irréversible) :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "Supprimer le tag..." @@ -7538,7 +7540,7 @@ msgstr "Supprimer le tag..." msgid "Remove from Watch" msgstr "Retirer de la surveillance" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "Supprimer le tag" @@ -7590,7 +7592,7 @@ msgstr "Quelqu'un demande à rejoindre votre partie" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -7611,7 +7613,7 @@ msgstr "Réinitialiser les paramètres traversal" msgid "Reset View" msgstr "Réinitialiser la vue" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Réinitialiser tous les jumelages sauvegardés des Wiimotes" @@ -7635,7 +7637,7 @@ msgstr "Restaurer les valeurs par défaut" msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurer l'instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" @@ -7644,7 +7646,7 @@ msgstr "Réessayer" msgid "Return Speed" msgstr "Vitesse du retour" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "Révision" @@ -7698,13 +7700,13 @@ msgstr "Enrouler vers la gauche" msgid "Roll Right" msgstr "Enrouler vers la droite" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "ID Room" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotation" #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:64 @@ -7793,9 +7795,9 @@ msgstr "Sauver" msgid "Save All" msgstr "Tout enregistrer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "Exportation de la sauvegarde" @@ -7807,11 +7809,11 @@ msgstr "Enregistrer le journal FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Sauvegarder le fichier sous" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "Importation de la sauvegarde" @@ -7896,11 +7898,11 @@ msgstr "Sauvegarder et Charger un état" msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7910,11 +7912,11 @@ msgstr "" "sauvegarde avant de les écraser.\n" "Écraser maintenant ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "Sauvegarder le fichier de carte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" @@ -7930,13 +7932,13 @@ msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Sauvegarder..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "La réinitialisation des sauvegardes du jumelage des Wiimotes ne peut être " "fait que lorsqu'un jeu est en cours d'émulation." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "Le film de sauvegarde d'état {0} est corrompu, arrêt de l'enregistrement du " @@ -7977,7 +7979,7 @@ msgstr "Rechercher une instruction" msgid "Search games..." msgstr "Rechercher des jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "Rechercher une instruction" @@ -8010,8 +8012,8 @@ msgstr "Sélectionner" msgid "Select Dump Path" msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" @@ -8083,15 +8085,15 @@ msgstr "Emplacement 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Sélectionner le dossier racine de la NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Sélectionner un dossier" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Sélectionner un fichier" @@ -8107,25 +8109,25 @@ msgstr "Sélectionner une image de carte SD" msgid "Select a game" msgstr "Sélectionner un jeu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Sélectionner l'adresse du module RSO :" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" @@ -8145,10 +8147,10 @@ msgstr "Police sélectionnée" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !" @@ -8257,7 +8259,7 @@ msgstr "Envoyer" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position de la Sensor Bar :" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -8290,7 +8292,7 @@ msgstr "Définir &Valeur" msgid "Set PC" msgstr "Définir PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut" @@ -8705,11 +8707,11 @@ msgstr "Table des sockets" msgid "Software Renderer" msgstr "Rendu logiciel" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Des données n'ont pu être lues." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8806,7 +8808,7 @@ msgstr "Commencer l'enregistrement" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "Démarrer en Plein écran" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "Jeu démarré" @@ -8985,10 +8987,10 @@ msgstr "Style" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "Succès !" @@ -9011,11 +9013,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exportation avec succès de %n sur %1 fichier(s) de sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificats extraits avec succès depuis la NAND" @@ -9027,16 +9029,16 @@ msgstr "Fichier extrait avec succès." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraction avec succès des données du système." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Fichier de sauvegarde importé avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Ce titre a été supprimé avec succès de la NAND." @@ -9108,7 +9110,7 @@ msgstr "Nom du symbole :" msgid "Symbols" msgstr "Symboles" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Synchroniser" @@ -9124,7 +9126,7 @@ msgstr "Synchroniser toutes les sauvegardes Wii" msgid "Sync Saves" msgstr "Synchronisation des sauvegardes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Synchroniser les Wiimotes physiques et les jumeler" @@ -9175,8 +9177,8 @@ msgstr "Entrée TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Outils TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -9229,7 +9231,7 @@ msgstr "" "La version minimum du loader DFF ({0}) est supérieure à la version de ce " "lecteur FIFO ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "Le table de hash H3 pour la partition {0} n'est pas correcte." @@ -9243,11 +9245,11 @@ msgstr "Le fichier IPL n'est pas connu comme un dump correct. (CRC32 : {0:x})" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "La partition des Chefs-d'œuvre est manquante." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9255,11 +9257,11 @@ msgstr "" "Impossible de réparer la NAND. Il est recommandé de sauvegarder vos données " "actuelles et de recommencer avec une nouvelle NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND a été réparée." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "Le TMD n'est pas correctement signé." @@ -9267,15 +9269,15 @@ msgstr "Le TMD n'est pas correctement signé." msgid "The address is invalid" msgstr "L'adresse n'est pas valide" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "La partition des chaînes est manquante." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "La partition des données est manquante." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " @@ -9285,7 +9287,7 @@ msgstr "" "les temps de chargement. Vous ne pourrez pas partager vos enregistrements " "d'entrées ni utiliser NetPlay avec une personne utilisant un bon dump." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." @@ -9293,7 +9295,11 @@ msgstr "" "La taille des données pour la partition {0} n'est pas uniformément divisible " "par la taille de bloc." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9310,7 +9316,7 @@ msgstr "Le disque ne peut être lu (à {0:#x} - {1:#x})." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9374,26 +9380,26 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "Le fichier {0} était déjà ouvert, son entête n'a pas pu être écrite." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "Le système de fichiers n'est pas valide ou ne peut être lu." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" "Le format dans lequel l'image-disque est sauvegardée n'indique pas sa taille." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "L'ID du jeu est incohérent." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "L'ID du jeu est anormalement court." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "L'ID du jeu est {0} au lieu de {1}" @@ -9401,7 +9407,7 @@ msgstr "L'ID du jeu est {0} au lieu de {1}" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Le disque ne contient aucune information de mise à jour utilisable." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "Le jeu est déjà en cours d'émulation." @@ -9437,7 +9443,7 @@ msgstr "Les hashs ne correspondent pas !" msgid "The hashes match!" msgstr "Les hashs correspondent !" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9445,7 +9451,7 @@ msgstr "" "Le code de l'hôte est trop long.\n" "Veuillez vérifier que le code est correct." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "La partition d'installation est manquante." @@ -9454,12 +9460,12 @@ msgstr "La partition d'installation est manquante." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" "Le jeu enregistré ({0}) n'est pas le même que le jeu sélectionné ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -9487,15 +9493,15 @@ msgstr "" "Le moteur d'émulation du CPU sélectionné ({0}) n'est pas disponible. Merci " "d'en sélectionner un autre dans les réglages." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Les versions serveur et client de NetPlay ne sont pas compatibles." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "Le serveur est plein." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu" @@ -9513,7 +9519,7 @@ msgstr "" "'Non'." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "L'index de la clé commune spécifiée est {0} au lieu de {1}." @@ -9526,11 +9532,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "La carte mémoire cible contient déjà un fichier nommé \"%1\"." #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "Le ticket n'est pas correctement signé." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Le type de partition ne peut être lu." @@ -9542,16 +9548,16 @@ msgstr "" "La mise à jour a été annulée. Il est vivement recommandé de la terminer afin " "d'éviter des conflits de versions du logiciel système." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" "La partition de mise à jour ne contient pas l'IOS utilisé par ce titre." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "La partition des mises à jour est manquante." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "La partition des mises à jour n'est pas à sa position normale." @@ -9559,23 +9565,23 @@ msgstr "La partition des mises à jour n'est pas à sa position normale." msgid "The value is invalid" msgstr "La valeur n'est pas valide" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "La partition n°{0} n'a pas de système de fichiers valide." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "La partition n°{0} ne semble pas contenir de données valides." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "La partition n°{0} n'est pas correctement signée." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "La partition n°{0} n'est pas correctement alignée." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Il y a trop de partitions dans la première table de partitions." @@ -9583,7 +9589,7 @@ msgstr "Il y a trop de partitions dans la première table de partitions." msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Il n'y a rien à annuler !" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Il y a eu un problème lors de l'ajout du raccourci sur le Bureau" @@ -9609,7 +9615,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -9622,11 +9628,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Ce WAD n'est pas bootable" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Ce WAD n'est pas valide." @@ -9639,20 +9645,20 @@ msgstr "" "l'Action Replay lui-même." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ceci est irréversible !" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "L'image-disque de débug a la taille d'une image d'un disque commercialisé." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "L'image du disque n'a pas une taille habituelle." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " @@ -9662,7 +9668,7 @@ msgstr "" "de chargement plus longs. Vous ne pourrez pas partager vos enregistrements " "d'entrées ni utiliser NetPlay avec une personne utilisant un bon dump." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -9674,7 +9680,7 @@ msgstr "" "peut correspondre au CRC32 d'un bon dump même si les fichiers ne sont pas " "identiques." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -9683,7 +9689,7 @@ msgstr "" "de dump a sauvegardé l'image-disque en plusieurs parties, vous devez les " "rassembler en un seul fichier." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9696,7 +9702,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une sauvegarde BootMii de la NAND." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9718,11 +9724,11 @@ msgstr "" "en charge. Par conséquent, vous pourrez rencontrer des bugs ou blocages " "pendant l'émulation de ce jeu." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "Ceci est un dump incorrect." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -9730,7 +9736,7 @@ msgstr "" "C'est un mauvais dump. Cela ne veut pas forcément dire que le jeu ne va pas " "fonctionner." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -9738,7 +9744,7 @@ msgstr "" "C'est un bon dump, d'après le site Redump.org ; mais Dolphin a repéré des " "problèmes. Ceci peut être un bug dans Dolphin." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "Ceci est un dump correct." @@ -9764,16 +9770,16 @@ msgstr "" "Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne " "possédez pas légalement." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser un IOS qui n'est pas valide." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Ce titre est réglé pour utiliser une clé partagée non valide." @@ -9866,7 +9872,7 @@ msgstr "" "Durée pendant laquelle la manette est stable pour activer l'étalonnage (zéro " "pour désactiver)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9960,7 +9966,7 @@ msgstr "Activer les copies XFB" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Activer le mode XFB immédiat" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Échec du jetonnage." @@ -10018,8 +10024,8 @@ msgstr "Toucher" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "Erreur de Traversal" @@ -10123,7 +10129,7 @@ msgstr "" "impact minimal sur les performances, mais cela dépend du comportement du " "driver de la carte graphique." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Impossible de détecter automatiquement le module RSO" @@ -10179,11 +10185,11 @@ msgstr "Appel 0x80 inattendu. Abandon..." msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Désinstaller de la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -10202,7 +10208,7 @@ msgstr "États-Unis" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -10230,7 +10236,7 @@ msgstr "" "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu avec l'ID : {0} reçu du joueur : {1}. Sortie " "du joueur !" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "Disque inconnu" @@ -10510,34 +10516,34 @@ msgstr "Augmenter" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fichiers WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible de créer les fichiers de journal " "du Wii Shop." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible de finaliser l'importation du " "titre." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible d'importer le contenu {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Impossible d'initialiser l'importation de " "titre (erreur {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "Echec de l'installation du WAD : Le fichier sélectionné n'est pas un WAD " @@ -10628,9 +10634,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -10652,7 +10658,7 @@ msgstr "" "Attention, le nombre de blocs indiqués par le BAT ({0}) ne correspond pas à " "l'entête de fichier chargée ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -10663,7 +10669,7 @@ msgstr "" "autre sauvegarde avant de continuer, ou charger cette sauvegarde en " "désactivant le mode Lecture seule." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -10673,7 +10679,7 @@ msgstr "" "actuelle dans la sauvegarde (octet {0} < {1}) (image {2} < {3}). Vous " "devriez charger une autre sauvegarde avant de continuer." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -10684,7 +10690,7 @@ msgstr "" "ou charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas " "contraire, il y aura probablement une désynchronisation." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10790,7 +10796,7 @@ msgstr "Menu Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Racine de la NAND (Wii) :" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wiimote" @@ -10799,7 +10805,7 @@ msgstr "Wiimote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1" @@ -10820,7 +10826,7 @@ msgstr "Vibreur de la Wiimote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Paramètres de la Wiimote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiimotes" @@ -10840,11 +10846,11 @@ msgstr "Entrée TAS %1 pour Wii - Wiimote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii et Wiimote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Données Wii pas encore publiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" @@ -10898,7 +10904,7 @@ msgstr "Ecrire dans le journal, puis pause" msgid "Write to Window" msgstr "Écrire dans la fenêtre" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "Mauvaise version" @@ -11126,7 +11132,7 @@ msgstr "Tablette de jeu uDraw" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Chefs-d'œuvre)" diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index c84e7b28a2..a4c4795098 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hr/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -154,15 +154,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "&Pauza" msgid "&Play" msgstr "&Pokreni igru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -726,13 +726,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1031,8 +1031,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Natrag" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Međuspremnik:" @@ -1662,14 +1662,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Promjeni disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Odaberite datoteku za otvaranje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Konfiguracja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Podesi" @@ -1937,10 +1937,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1953,8 +1953,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2012,11 +2012,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Neprekidno Skeniranje" @@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2137,8 +2137,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "" @@ -2188,16 +2188,16 @@ msgstr "Jezgra" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Otkrij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2729,11 +2729,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?" @@ -2756,9 +2756,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2770,12 +2770,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2793,17 +2793,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread je već pokrenut" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Omogućite Čuvar Zaslona" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Omogući Zvučne Podatke" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3356,30 +3356,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3452,11 +3452,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3474,35 +3474,35 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3537,11 +3537,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3641,11 +3641,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3695,11 +3695,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3726,25 +3726,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3763,19 +3763,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3848,8 +3848,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3898,19 +3898,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3951,10 +3951,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "Brzo" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4008,19 +4008,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informacije o Datoteci" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4438,11 +4438,11 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "Identifikacija Igre:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4708,15 +4708,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4899,11 +4899,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4966,9 +4966,9 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Informacije" @@ -4976,10 +4976,10 @@ msgstr "Informacije" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Unos" @@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5047,8 +5047,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interna LZO pogreška - komprimiranje nije uspjelo" @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Nevažeći video snimak" @@ -5559,8 +5559,8 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5568,7 +5568,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5579,7 +5579,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Glavna Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5679,7 +5679,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5687,11 +5687,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5807,8 +5807,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5859,10 +5859,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5898,11 +5898,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6074,11 +6074,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6093,7 +6093,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6111,7 +6111,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr "Ništa" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6205,7 +6205,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6244,13 +6244,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6273,11 +6273,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr "Osvjetljenje po pikselu" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6493,11 +6493,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgstr "Pokreni Video Snimak" msgid "Playback Options" msgstr "Postavke Reprodukcije" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6555,7 +6555,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6575,15 +6575,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6641,19 +6641,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Pitanje" @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6786,11 +6786,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6862,12 +6862,12 @@ msgstr "Osvježi" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6910,7 +6910,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6918,7 +6918,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6965,7 +6965,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" @@ -6986,7 +6986,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7010,7 +7010,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "" @@ -7019,7 +7019,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7163,9 +7163,9 @@ msgstr "Snimi" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7177,11 +7177,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7266,22 +7266,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimi kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7297,11 +7297,11 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7340,7 +7340,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7372,8 +7372,8 @@ msgstr "Odaberi" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7445,15 +7445,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -7469,25 +7469,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Odaberite snimak igre" @@ -7507,10 +7507,10 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgstr "Poslati" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozicija Senzora:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7613,7 +7613,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -7996,11 +7996,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8093,7 +8093,7 @@ msgstr "Počni Snimati Video" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8261,10 +8261,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "" @@ -8287,11 +8287,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8303,16 +8303,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8380,7 +8380,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8396,7 +8396,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8445,8 +8445,8 @@ msgstr "TAS Unos" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8497,7 +8497,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8511,21 +8511,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8533,28 +8533,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Adresa je nevažeća" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8568,7 +8572,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8622,25 +8626,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8648,7 +8652,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8676,13 +8680,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8691,11 +8695,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8717,15 +8721,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8738,7 +8742,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8751,11 +8755,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8765,15 +8769,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8781,23 +8785,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Nevažeća vrijednost" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8805,7 +8809,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8825,7 +8829,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8835,11 +8839,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8850,26 +8854,26 @@ msgid "" msgstr "AR simulator ne podržava kodove koje utječu na njega samog." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8877,13 +8881,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8893,7 +8897,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8907,23 +8911,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -8943,16 +8947,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9024,7 +9028,7 @@ msgstr "Nagib" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9118,7 +9122,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9176,8 +9180,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradicionalni Kineski" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9264,7 +9268,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9312,11 +9316,11 @@ msgstr "Neočekivani 0x80 poziv? Prekidanje..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9333,7 +9337,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -9357,7 +9361,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9620,27 +9624,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9703,9 +9707,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -9722,28 +9726,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9822,7 +9826,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Korijen:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "" @@ -9831,7 +9835,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9852,7 +9856,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9872,11 +9876,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9930,7 +9934,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "Pisati na Prozor" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10131,7 +10135,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index 6fba2ddd5d..72c80b09c6 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hu/)\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -155,15 +155,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "&Szünet" msgid "&Play" msgstr "&Indítás" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "&Figyelés" msgid "&Website" msgstr "&Weboldal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -727,13 +727,13 @@ msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1032,8 +1032,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Élsimítás:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Betöltőprogram dátuma:" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Hátra" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1550,12 +1550,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Puffer:" @@ -1669,14 +1669,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Lemez&váltás" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Lemezváltás" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Válassz megnyitandó fájlt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "Beállítás" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Beállítások" @@ -1945,10 +1945,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1961,8 +1961,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Megerősítés leállításkor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2020,11 +2020,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Folyamatos szkennelés" @@ -2120,11 +2120,11 @@ msgstr "Konvergencia:" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2145,8 +2145,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Másolás" @@ -2196,16 +2196,16 @@ msgstr "Mag" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "A központi szerver nem található" @@ -2548,11 +2548,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Mélység:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Észlelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2737,11 +2737,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?" @@ -2764,9 +2764,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2778,12 +2778,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2801,17 +2801,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3101,11 +3101,11 @@ msgstr "Üres" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Az emulációs szál már fut" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Képernyővédő használata" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hangszóró adatok bekapcsolása" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3368,30 +3368,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3465,11 +3465,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3487,35 +3487,35 @@ msgstr "Európa" msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3550,11 +3550,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3654,11 +3654,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3708,11 +3708,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3739,25 +3739,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3776,19 +3776,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3861,8 +3861,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3911,19 +3911,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3964,10 +3964,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "Gyors" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Gyors mélységszámolás" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4021,19 +4021,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Fájl információ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Fájlméret" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock érvénytelen blokkcímmel lett meghívva msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "Játék azonosító" @@ -4451,11 +4451,11 @@ msgstr "Játék azonosító" msgid "Game ID:" msgstr "Játék azonosító:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "Új statisztikai azonosító generálása" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4721,15 +4721,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4912,11 +4912,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii mentés importálása..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4979,9 +4979,9 @@ msgid "Info" msgstr "Infó" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Információk" @@ -4989,10 +4989,10 @@ msgstr "Információk" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Bemenet" @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD telepítése..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5060,8 +5060,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen tömörítés" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Érvénytelen rögzített fájl" @@ -5573,8 +5573,8 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5633,7 +5633,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5670,7 +5670,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Főkar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5701,11 +5701,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5821,8 +5821,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5873,10 +5873,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5912,11 +5912,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6003,7 +6003,7 @@ msgstr "Új azonosító generálva." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6025,7 +6025,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6088,11 +6088,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6127,7 +6127,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "Nincs" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6260,13 +6260,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentáció" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6277,7 +6277,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6289,11 +6289,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6423,7 +6423,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6495,7 +6495,7 @@ msgstr "Képpont alapú megvilágítás" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6509,11 +6509,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6525,7 +6525,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "Felvétel lejátszása" msgid "Playback Options" msgstr "Visszajátszási beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6571,7 +6571,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6591,15 +6591,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák előzetes lehívása" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6657,19 +6657,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6724,7 +6724,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Kérdés" @@ -6752,7 +6752,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6802,11 +6802,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Valódi Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6866,7 +6866,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6878,12 +6878,12 @@ msgstr "Frissítés" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6981,7 +6981,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Alapbeállítások" @@ -7002,7 +7002,7 @@ msgstr "Átjárási beállítások visszaállítása" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7026,7 +7026,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Újra" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr "Újra" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7089,7 +7089,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7179,9 +7179,9 @@ msgstr "Mentés" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7193,11 +7193,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7282,22 +7282,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7313,11 +7313,11 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7388,8 +7388,8 @@ msgstr "Kiválaszt" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7461,15 +7461,15 @@ msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -7485,25 +7485,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" @@ -7523,10 +7523,10 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr "Küldés" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Érzékelősáv helyzete:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7629,7 +7629,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8015,11 +8015,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8112,7 +8112,7 @@ msgstr "Felvétel indítása" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8280,10 +8280,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "" @@ -8306,11 +8306,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8322,16 +8322,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8399,7 +8399,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8415,7 +8415,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8464,8 +8464,8 @@ msgstr "TAS bemenet" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8516,7 +8516,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8530,21 +8530,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8552,28 +8552,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "A cím érvénytelen" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8587,7 +8591,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8641,25 +8645,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8667,7 +8671,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8695,13 +8699,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8710,11 +8714,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8736,15 +8740,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8757,7 +8761,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8770,11 +8774,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8784,15 +8788,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8800,23 +8804,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Az érték érvénytelen" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8824,7 +8828,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Nincs mit visszavonni!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8846,7 +8850,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8856,11 +8860,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8873,26 +8877,26 @@ msgstr "" "Action Replayt módosítják." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8900,13 +8904,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8916,7 +8920,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8930,23 +8934,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -8966,16 +8970,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9051,7 +9055,7 @@ msgstr "Billenés" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9145,7 +9149,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9203,8 +9207,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hagyományos kínai" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9291,7 +9295,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9339,11 +9343,11 @@ msgstr "Váratlan 0x80 hivás? Megszakítás..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9360,7 +9364,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -9384,7 +9388,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9648,27 +9652,27 @@ msgstr "Hangerő fel" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9731,9 +9735,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" @@ -9750,28 +9754,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9850,7 +9854,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND gyökér:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "" @@ -9859,7 +9863,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9880,7 +9884,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9900,11 +9904,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9958,7 +9962,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "Ablakba írás" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10160,7 +10164,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index ccc2e8dafd..224903fab4 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/it/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Poiché le immagini disco GameCube contengono pochi dati di controllo, " "potrebbero esserci problemi che Dolphin non è in grado di rilevare." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Poiché questo titolo non è per le console Wii originali, Dolphin non è in " "grado di verificarne la consistenza." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "" "%2 oggetti\n" "Frame Corrente: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 è entrato" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 è uscito" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 è in modalità golf" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Gioca" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "(&W) Espressione di controllo" msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sì" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni" @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Maggiore-di" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" "Uno stato salvato non può essere caricato senza indicare quale gioco avviare." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" "È già in corso uno spegnimento. I dati non salvati potrebbero venire persi " "se interrompi l'emulazione prima che termini. Forzare lo spegnimento?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "La sincronizzazione è possibile soltanto durante l'esecuzione di un gioco " @@ -969,8 +969,8 @@ msgstr "Aggiungi Nuovo Server DSU" msgid "Add New USB Device" msgstr "Aggiungi un nuovo Dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Aggiungi Collegamento su Desktop" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Tutti i File" msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1127,8 +1127,8 @@ msgstr "" "Tutti i file GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia " "*.rvz *.wad *.m3u);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Qualunque Regione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "Accoda signature a" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Data dell'Apploader" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "Applica file di signature" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Mipmap Detection Arbitraria" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Ridimensiona Automaticamente la Finestra" msgid "Auto-Hide" msgstr "Nascondi Automaticamente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Individua automaticamente i moduli RSO?" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "all'Indietro" msgid "Bad address provided." msgstr "Indirizzo non valido." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "Dump invalido" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Offset non valido." msgid "Bad value provided." msgstr "Valore non valido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Binary SSL (scrittura)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1590,11 +1590,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Avvia in Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)" @@ -1664,12 +1664,12 @@ msgstr "Sfoglia Sessioni %NetPlay..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Dimensione Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1797,15 +1797,15 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centra e Calibra" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Cambia &Disco" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Cambia Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambia Automaticamente Disco" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Inserire il disco {0}" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Controlla cambiamenti nella Lista dei Giochi in Background" msgid "Check for updates" msgstr "Controlla la presenza di aggiornamenti" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1949,11 +1949,11 @@ msgstr "Cina" msgid "Choose a file to open" msgstr "Scegli un file da aprire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "Scegli file di input prioritario" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Scegli file di input secondario" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Compila gli Shader Prima dell'Avvio" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilazione degli Shader" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Configurazione" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2088,10 +2088,10 @@ msgstr "Configura Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -2104,8 +2104,8 @@ msgstr "Conferma cambio backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Arresto su Conferma" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Collega Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connetti Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Connetti i Telecomandi Wii per i Controller Simulati" @@ -2163,11 +2163,11 @@ msgstr "Connesso" msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo di Connessione" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Il contenuto {0:08x} è corrotto." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scansione Continua" @@ -2281,11 +2281,11 @@ msgstr "Convergenza:" msgid "Convert" msgstr "Converti" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "Converti File..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Converti i File Selezionati..." @@ -2309,8 +2309,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "Conversione in corso..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -2360,16 +2360,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Costo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Impossibile comunicare con l'host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "Impossibile creare il client." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "Impossibile creare il peer." @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "" "Se è così, allora potresti dover reimpostare la posizione della memory card " "nelle opzioni." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale" @@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "Elimina File..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Elimina i File Selezionati..." @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Scollegato" msgid "Detect" msgstr "Rileva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Individuazione Moduli RSO" @@ -2975,11 +2975,11 @@ msgstr "Distanza di movimento dalla posizione neutrale." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Vuoi eliminare i %n file di salvataggio selezionati?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" @@ -3002,9 +3002,9 @@ msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)" @@ -3016,12 +3016,12 @@ msgstr "File Signature CSV Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "File Signature Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3041,11 +3041,11 @@ msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "" "Dolphin non è in grado di verificare correttamente i file TGC, in quanto non " "sono dump di dischi effettivi." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin non è in grado di verificare dischi senza licenza." @@ -3368,11 +3368,11 @@ msgstr "Vuoto" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread dell'Emulatore già in esecuzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emula l'adattatore Bluetooth del Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Emulato" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr "Abilita Vibrazione" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Abilita Screen Saver" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Abilita Dati Altoparlante" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Inserisci il nuovo indirizzo MAC dell'Adattatore Broadband:" msgid "Enter password" msgstr "Inserisci la password" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:" @@ -3677,30 +3677,30 @@ msgstr "Uguale a" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Errore processando i codici." msgid "Error processing data." msgstr "Errore processando i dati." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Errore durante la lettura del file: {0}" @@ -3781,11 +3781,11 @@ msgstr "" "caricati. I giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o " "crashare." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Sono stati trovati errori in {0} blocchi nella partizione {1}." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" "Sono stati trovati errori in {0} blocchi inutilizzati nella partizione {1}." @@ -3804,35 +3804,35 @@ msgstr "Europa" msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "Previsto + o chiusa paren." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "Argomenti previsti:" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "Prevista chiusa paren." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "Virgola prevista." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "Termine di espressione prevista." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "Previsto nome dell'input." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "Prevista apri paren." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "Inizio di espressione prevista." @@ -3867,11 +3867,11 @@ msgstr "Esporta File di Salvataggio" msgid "Export Save Files" msgstr "Esporta File di Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "Esporta Salvataggio Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Esporta Salvataggi Wii" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Esporta come .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Esporta come .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "Estensione Input di Movimento" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "Estensione Simulazione di Movimento" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "Esterno" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" @@ -3973,11 +3973,11 @@ msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Impossibile connettersi a Redump.org" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Impossibile connettersi al server: %1" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "" "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato." @@ -4029,11 +4029,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Fallita l'esportazione di %n su %1 file di salvataggio." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND" @@ -4063,14 +4063,14 @@ msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Fallita l'importazione del salvataggio. Avvia il gioco una volta, poi " "riprova." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr "" "Fallita l'importazione del salvataggio. Il file sembra corrotto o non è un " "file di salvataggio Wii valido." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "" "ripararla (Strumenti -> Gestisci NAND -> Controlla NAND...), quindi importa " "di nuovo il salvataggio." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "Inizializzazione fallita" @@ -4110,12 +4110,12 @@ msgstr "Impossibile inizializzare le classi del renderer" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Fallita installazione del pack: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4123,8 +4123,8 @@ msgstr "" "Fallito l'ascolto sulla porta %1. C'è già un'altra istanza di un server " "NetPlay in esecuzione?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" @@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "" "Impossibile caricare {0}. Se stai utilizzando Windows 7, prova a installare " "l'aggiornamento KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Fallita l'apertura di '%1'" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: {0}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "Impossibile aprire il file \"{0}\"." @@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Impossibile aprire il file." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossibile avviare il server" @@ -4206,8 +4206,8 @@ msgstr "" "Controlla di avere i permessi di scrittura nella cartella di destinazione e " "che sia possibile scrivere sul dispositivo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Fallito parsing dei dati di Redump.org" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" "Impossibile leggere i file di salvataggio selezionati dalla memory card." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Fallita lettura di {0}" @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi convertirlo senza la loro rimozione?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" @@ -4264,19 +4264,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'" @@ -4319,10 +4319,10 @@ msgstr "" "Fallita la scrittura del file di output \"{0}\".\n" "Controlla di avere abbastanza spazio sul dispositivo di destinazione." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "Errore" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "Rapida" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcolo Rapido della Profondità" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Campo Visivo" msgid "File Details" msgstr "Dettagli del File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4378,19 +4378,19 @@ msgstr "Formato del File:" msgid "File Info" msgstr "Info File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Nome File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "Percorso:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Dimensioni del File" @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock chiamato con indirizzo non valido" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Immagini GCZ GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "Dettagli del Gioco" msgid "Game Folders" msgstr "Cartelle di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "ID Gioco" @@ -4863,11 +4863,11 @@ msgstr "ID Gioco" msgid "Game ID:" msgstr "ID Gioco:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "Stato del Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Cambiato gioco in \"%1\"" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Generato tramite ricerca (Indirizzo %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'" @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "Vai a" msgid "Golf Mode" msgstr "Modalità Golf" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "Buon dump" @@ -5144,15 +5144,15 @@ msgstr "" "Adatto a giochi casual con più di 3 giocatori, ma potenzialmente instabile " "su connessioni ad alta latenza." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Autorità input host disattivata" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorità input host attivata" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Host con NetPlay" @@ -5387,11 +5387,11 @@ msgstr "Importa File di Salvataggio" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importa Salvataggio Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importazione di backup NAND in corso" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5448,11 +5448,11 @@ msgstr "Aumenta Y" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotazione Incrementale" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:42 msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" +msgstr "Rotazione Incrementale (rad/sec)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 @@ -5461,9 +5461,9 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Informazioni" @@ -5471,10 +5471,10 @@ msgstr "Informazioni" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Disabilita lo Screensaver durante l'Emulazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -5509,7 +5509,7 @@ msgstr "Installa Aggiornamento" msgid "Install WAD..." msgstr "Installa WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installa su NAND" @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Istruzione" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Punto di Interruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "Istruzione:" @@ -5542,8 +5542,8 @@ msgstr "Intensità" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" @@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr "Espressione non Valida" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Codice Misto Invalido" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" @@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Giocatore non valido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1" @@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr "Input non valido nel campo \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Input non valido" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "Letterale non valido." @@ -5632,7 +5632,7 @@ msgstr "Letterale non valido." msgid "Invalid password provided." msgstr "Inserita password non valida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "File di registrazione non valido" @@ -6067,8 +6067,8 @@ msgstr "Carica dallo Slot Selezionato" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carica da Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "Carica mappa" @@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "Carica mappa" msgid "Load..." msgstr "Carica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Caricati simboli da '%1'" @@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr "" "User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.

Nel " "dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "Locale" @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "" "Dolphin.

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..." @@ -6171,7 +6171,7 @@ msgstr "File Gameshark MadCatz" msgid "Main Stick" msgstr "Levetta Principale" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "Gestisci NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "Mappatura" @@ -6207,11 +6207,11 @@ msgstr "Mappatura" msgid "Match Found" msgstr "Trovata Corrispondenza" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "Buffer Massimo:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1" @@ -6288,7 +6288,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" "MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6345,8 +6345,8 @@ msgstr "" "

Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "Moduli trovati: %1" @@ -6397,10 +6397,10 @@ msgstr "Filmato" msgid "N&o to All" msgstr "N&o a Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "Controllo NAND" @@ -6437,11 +6437,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nome del nuovo tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome del tag da rimuovere:" @@ -6518,7 +6518,7 @@ msgstr "Nuovo Punto di Interruzione" msgid "New Search" msgstr "Nuova Ricerca" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "Nuovo Tag..." @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgstr "Generata Nuova Identità" msgid "New instruction:" msgstr "Nuova istruzione:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "Nuovo Tag" @@ -6552,7 +6552,7 @@ msgstr "Profilo Successivo" msgid "Next Search" msgstr "Ricerca Successiva" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "Il nickname è troppo lungo." @@ -6607,7 +6607,7 @@ msgstr "Nessuna estensione selezionata." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Nessun file caricato / registrato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "Non sono stati rilevati problemi." @@ -6615,11 +6615,11 @@ msgstr "Non sono stati rilevati problemi." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Non sono stati trovati percorsi nel file M3U \"{0}\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "Non sono stati rilevati problemi." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr "Nessun profilo trovato per l'impostazione di gioco '{0}'" msgid "No recording loaded." msgstr "Nessuna registrazione caricata." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "Non sono stati trovati dati di salvataggio." @@ -6659,7 +6659,7 @@ msgstr "Nessun valore fornito." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6669,7 +6669,7 @@ msgstr "Nessuno" msgid "North America" msgstr "Nord America" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "Non Trovato" @@ -6710,6 +6710,8 @@ msgid "" "Note: motion input may require configuring alternate input sources before " "use." msgstr "" +"Attenzione: il motion input potrebbe richiedere la configurazione di " +"sorgenti input alternative prima di poter essere utilizzato." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:92 msgid "Notes:" @@ -6757,7 +6759,7 @@ msgstr "Orientamento Nunchuk" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Levetta Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6796,7 +6798,7 @@ msgstr "On" msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentazione Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6804,7 +6806,7 @@ msgstr "" "Inserisci solo simboli con prefisso:\n" "(Vuoto per tutti i simboli)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6817,7 +6819,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Apri" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Apri &Percorso File" @@ -6829,11 +6831,11 @@ msgstr "Apri Directory..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Apri log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Apri Cartella dei &Salvataggi GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Apri Cartella dei &Salvataggi Wii" @@ -6963,7 +6965,7 @@ msgstr "Partizione %1" msgid "Passive" msgstr "Passivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Usa Adattatore Bluetooth Ponte" @@ -7035,7 +7037,7 @@ msgstr "Illuminazione Per-Pixel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Avviare Aggiornamento di Sistema Online" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "Avvia l'Aggiornamento di Sistema" @@ -7049,11 +7051,11 @@ msgstr "Fisico" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "Scegli un font di debug" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -7065,7 +7067,7 @@ msgstr "Inclinazione in Basso" msgid "Pitch Up" msgstr "Inclinazione in Alto" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Piattaforma" @@ -7086,7 +7088,7 @@ msgstr "Riproduci Registrazione" msgid "Playback Options" msgstr "Opzioni di Riproduzione" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "Giocatore" @@ -7111,7 +7113,7 @@ msgstr "Porta %1" msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2" @@ -7131,15 +7133,15 @@ msgstr "Configura Shader di Post-Processing" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precarica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -7204,7 +7206,7 @@ msgstr "Privato e Pubblico" msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7212,7 +7214,7 @@ msgstr "" "Sono stati rilevati problemi di alta severità. Il gioco molto probabilmente " "non funzionerà." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7220,7 +7222,7 @@ msgstr "" "Sono stati rilevati problemi di bassa severità. Probabilmente non " "influenzeranno il gioco." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7277,7 +7279,7 @@ msgstr "Qualità del decoder DPLII. La latenza audio aumenta con la qualità." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Conferma" @@ -7305,7 +7307,7 @@ msgstr "PRONTO" msgid "RSO Modules" msgstr "Moduli RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Auto-rilevamento RSO" @@ -7355,11 +7357,11 @@ msgstr "Lettura o Scrittura" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Modalità Sola-lettura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board Reale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Reale" @@ -7425,7 +7427,7 @@ msgstr "Stato di Redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -7437,12 +7439,12 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Refresh Game List" msgstr "Aggiorna l'Elenco dei Giochi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Aggiornamento..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -7485,7 +7487,7 @@ msgstr "Rimozione non Riuscita" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Rimuovi Dati Inutilizzati (Irreversibile)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "Rimuovi Tag..." @@ -7493,7 +7495,7 @@ msgstr "Rimuovi Tag..." msgid "Remove from Watch" msgstr "Rimuovi Espressione di Controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "Rimuovi tag" @@ -7545,7 +7547,7 @@ msgstr "Invita al tuo party" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Resetta" @@ -7566,7 +7568,7 @@ msgstr "Reset Impostazioni Traversal" msgid "Reset View" msgstr "Ripristina Visuale" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Resetta tutti gli abbinamenti salvati con i Wii Remote" @@ -7590,7 +7592,7 @@ msgstr "Ripristina Predefiniti" msgid "Restore instruction" msgstr "Ripristina istruzione" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Riprova" @@ -7599,7 +7601,7 @@ msgstr "Riprova" msgid "Return Speed" msgstr "Velocità di Ritorno" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "Revisione" @@ -7653,13 +7655,13 @@ msgstr "Rotazione a Sinistra" msgid "Roll Right" msgstr "Rotazione a Destra" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "ID Stanza" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotazione" #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:64 @@ -7748,9 +7750,9 @@ msgstr "Salva" msgid "Save All" msgstr "Salva Tutto" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "Esporta Salvataggio" @@ -7762,11 +7764,11 @@ msgstr "Salva log FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Salva con nome" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "Importa Salvataggio" @@ -7851,11 +7853,11 @@ msgstr "Salva e Carica Stato di Gioco" msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salva file combinato in output come" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7865,11 +7867,11 @@ msgstr "" "conviene fare un backup dei dati attuali prima di sovrascriverli.\n" "Vuoi proseguire?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "Salva file mappa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Salva file di signature" @@ -7885,13 +7887,13 @@ msgstr "Salva su Slot %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Salva..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Gli abbinamenti salvati con i Wii Remote possono essere resettati soltanto " "durante l'esecuzione di un gioco Wii." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Il salvataggio del filmato {0} è corrotto, arresto registrazione..." @@ -7930,7 +7932,7 @@ msgstr "Cerca un'Istruzione" msgid "Search games..." msgstr "Cerca giochi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "Ricerca istruzione" @@ -7963,8 +7965,8 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleziona Percorso Dump" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleziona Directory di Estrazione" @@ -8036,15 +8038,15 @@ msgstr "Seleziona Slot di Stato 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Seleziona Root NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Seleziona una Directory" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Seleziona un File" @@ -8060,25 +8062,25 @@ msgstr "Seleziona un'Immagine Scheda SD" msgid "Select a game" msgstr "Seleziona un gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Scegli l'indirizzo del modulo RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "Seleziona la Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" @@ -8098,10 +8100,10 @@ msgstr "Font Selezionato" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!" @@ -8209,7 +8211,7 @@ msgstr "Invia" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posizione della Sensor Bar: " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -8243,7 +8245,7 @@ msgstr "Imposta &Valore" msgid "Set PC" msgstr "Imposta PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Imposta come ISO &Predefinita" @@ -8653,11 +8655,11 @@ msgstr "Tabella Socket" msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Non è stato possibile leggere alcuni dati." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8754,7 +8756,7 @@ msgstr "Avvia Registrazione" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "Avvia a Schermo Intero." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "Gioco avviato" @@ -8932,10 +8934,10 @@ msgstr "Stilo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "Completato" @@ -8958,11 +8960,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Esportati con successo %n file di salvataggio su %1." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "File di salvataggio esportati con successo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND" @@ -8974,16 +8976,16 @@ msgstr "File estratto con successo." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dati di sistema estratti con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Salvataggio importato con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND." @@ -9054,7 +9056,7 @@ msgstr "Nome del simbolo:" msgid "Symbols" msgstr "Simboli" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" @@ -9070,7 +9072,7 @@ msgstr "Sincronizza Tutti i Salvataggi Wii" msgid "Sync Saves" msgstr "Sincronizza Salvataggi" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincronizza e abbina Wii Remote reali" @@ -9121,8 +9123,8 @@ msgstr "TAS Input" msgid "TAS Tools" msgstr "Strumenti TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -9175,7 +9177,7 @@ msgstr "" "La versinoe minima del loader DFF ({0}) supera la versione di questo Player " "FIFO ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "L'hash table H3 della partizione {0} non è corretta." @@ -9189,11 +9191,11 @@ msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: {0:x})" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Le partizioni Capolavori sono assenti." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9201,11 +9203,11 @@ msgstr "" "Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei " "dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "La NAND è stata riparata." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "Il TMD non è correttamente firmato." @@ -9213,15 +9215,15 @@ msgstr "Il TMD non è correttamente firmato." msgid "The address is invalid" msgstr "L'indirizzo non è valido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "La partizione del canale è assente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "La partizione dati è assente" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " @@ -9232,7 +9234,7 @@ msgstr "" "registrazioni degli input o usare il NetPlay con chi possiede un dump " "corretto." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." @@ -9240,7 +9242,11 @@ msgstr "" "La dimensione dati per la partizione {0} non è divisibile per la dimensione " "del blocco." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9256,7 +9262,7 @@ msgstr "Impossibile leggere il disco (a {0:#x} - {1:#x})." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9322,11 +9328,11 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "Il file {0} è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "Il filesystem non è valido o è illeggibile." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." @@ -9334,15 +9340,15 @@ msgstr "" "Il formato con cui è stata salvata l'immagine disco non contiene la " "dimensione stessa dell'immagine" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "L'ID del gioco non è consistente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "L'ID del gioco è insolitamente breve." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "L'ID del gioco è {0} ma dovrebbe essere {1}." @@ -9350,7 +9356,7 @@ msgstr "L'ID del gioco è {0} ma dovrebbe essere {1}." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "Il gioco è attualmente avviato." @@ -9386,7 +9392,7 @@ msgstr "Gli hash non coincidono!" msgid "The hashes match!" msgstr "Gli hash coincidono!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9394,7 +9400,7 @@ msgstr "" "Il codice host è troppo lungo.\n" "Controlla di avere il codice corretto." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "La partizione di installazione è assente" @@ -9403,11 +9409,11 @@ msgstr "La partizione di installazione è assente" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Il profilo '%1' non esiste" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "Il gioco registrato ({0}) non coincide con il gioco selezionato ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -9435,15 +9441,15 @@ msgstr "" "Il core d'emulazione CPU selezionato ({0}) non è disponibile. Seleziona un " "core d'emulazione CPU alternativo dalle impostazioni." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Le versioni di NetPlay del server e del client non sono compatibili." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "Il server è pieno." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto." @@ -9460,7 +9466,7 @@ msgstr "" "Vuoi davvero abilitare il rendering software? Nel dubbio, seleziona 'No'." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" "L'indice della chiave condivisa specificata è {0} ma dovrebbe essere {1}." @@ -9474,11 +9480,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "La memory card di destinazione contiene già un file \"%1\"." #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "Il ticket non è correttamente firmato." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Impossibile leggere il tipo di una partizione." @@ -9490,16 +9496,16 @@ msgstr "" "L'aggiornamento è stato annullato. È altamente consigliato di terminarlo per " "evitare versioni di sistema inconsistenti." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" "La partizione d'aggiornamento non contiene l'IOS usato da questo titolo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "La partizione di aggiornamento è assente" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" "La partizione di aggiornamento non si trova nella posizione predefinita." @@ -9508,23 +9514,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Il valore non è valido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "La partizione {0} non contiene un file system valido." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "La partizione {0} non sembra contenere dati validi." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "La partizione {0} non è firmata correttamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "La partizione {0} non è correttamente allineata." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Ci sono troppe partizioni nella prima tabella delle partizioni." @@ -9532,7 +9538,7 @@ msgstr "Ci sono troppe partizioni nella prima tabella delle partizioni." msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Non c'è nulla da annullare!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Non è stato possibile creare un collegamento sul desktop." @@ -9558,7 +9564,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -9571,11 +9577,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Questo WAD non è avviabile." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Questo WAD non è valido." @@ -9587,21 +9593,21 @@ msgstr "" "Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Impossibile annullare l'operazione!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "La dimensione di questa immagine disco di debug è quella di un'immagine " "disco retail." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Questa immagine disco ha una dimensione insolita." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " @@ -9612,7 +9618,7 @@ msgstr "" "registrazioni degli input o usare il NetPlay con chi possiede un dump " "corretto." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -9623,7 +9629,7 @@ msgstr "" "potrebbe diventarlo una volta riconvertito. Il CRC32 di questo file potrebbe " "corrispondere al CRC32 di un buon dump anche se i file non sono identici." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -9632,7 +9638,7 @@ msgstr "" "programma di dump ha salvato l'immagine in più parti, devi riunirle in un " "unico file." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9644,7 +9650,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Questo file non sembra un backup NAND BootMii." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9665,11 +9671,11 @@ msgstr "" "giocato correttamente, ma la tua scheda grafica o i tuoi driver non la " "supportano, per cui riscontrerai dei bug giocando." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "Questo dump è invalido." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -9677,7 +9683,7 @@ msgstr "" "Questo è un dump invalido. Non vuol dire che il gioco non funzionerà " "correttamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -9685,7 +9691,7 @@ msgstr "" "Questo è un buon dump secondo Redump.org, ma Dolphin ha riscontrato dei " "problemi. Potrebbe essere un bug in Dolphin stesso." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "Questo è un buon dump." @@ -9711,16 +9717,16 @@ msgstr "" "Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi " "di cui non sei legalmente in possesso." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Impossibile avviare questo titolo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare un IOS non valido." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare una common key non valida." @@ -9812,7 +9818,7 @@ msgstr "" "Tempo di input stabile richiesto per iniziare la calibrazione. (zero per " "disabilitare)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9906,7 +9912,7 @@ msgstr "Attiva/Disattiva Copie XFB" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Attiva/Disattiva Modalità XFB Immediata" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Tokenizzazione fallita." @@ -9964,8 +9970,8 @@ msgstr "Tocco" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cinese Tradizionale" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "Errore Traversal" @@ -10069,7 +10075,7 @@ msgstr "" "durante la compilazione degli shader con un minore impatto sulle " "performance, ma il risultato dipende dai driver della scheda grafica." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Impossibile individuare automaticamente il modulo RSO" @@ -10125,11 +10131,11 @@ msgstr "Chiamata 0x80 inaspettata? Interruzione..." msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Disinstalla dalla NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -10149,7 +10155,7 @@ msgstr "Stati Uniti" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -10177,7 +10183,7 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} " "Giocatore espulso!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "Disco sconosciuto" @@ -10457,33 +10463,33 @@ msgstr "Alza il Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "File WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile creare i file di log Wii Shop" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile completare l'importazione del " "titolo" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile importare il contenuto {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Impossibile inizializzare l'importazione del " "titolo (errore {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "Installazione WAD non riuscita: Il file selezionato non è un WAD valido" @@ -10571,9 +10577,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -10594,7 +10600,7 @@ msgstr "" "Attenzione: Il numero di blocchi indcati dal BAT ({0}) non coincide con il " "file di intestazione caricato ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -10605,7 +10611,7 @@ msgstr "" "salvataggio prima di continuare, o caricare questo stesso stato con modalità " "sola-lettura off." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -10615,7 +10621,7 @@ msgstr "" "l'attuale frame nel salvataggio (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). Dovresti " "caricare un altro salvataggio prima di andare oltre." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -10626,7 +10632,7 @@ msgstr "" "caricare questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti probabilmente " "riscontrerai una desincronizzazione." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10730,7 +10736,7 @@ msgstr "Menu Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Root NAND Wii:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wii Remote" @@ -10739,7 +10745,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -10760,7 +10766,7 @@ msgstr "Wii Remote Rumble" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Impostazioni Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remote" @@ -10780,11 +10786,11 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Dati Wii non ancora pubblici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i File (*)" @@ -10838,7 +10844,7 @@ msgstr "Scrivi su Log e Interrompi" msgid "Write to Window" msgstr "Scrivi in Finestra" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "Versione Errata" @@ -11064,7 +11070,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Capolavori)" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 4f0845785e..2b1182101c 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ja/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "ゲームキューブ用ゲームデータには整合性チェックのためのデータがほとんど含まれ" "ていないため、Dolphinでは検出できない問題があるかもしれません。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "このタイトルは販売物ではないため、Dolphinはゲームデータが改竄されていないこと" "を証明できません。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "" "%2 オブジェクト\n" "現在のフレーム: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 が入室しました" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 が退室しました" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 がゴルフ中" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "一時停止(&P)" msgid "&Play" msgstr "開始(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "&Watch" msgid "&Website" msgstr "公式Webサイト(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" msgid "&Yes" msgstr "はい(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' not found, no symbol names generated" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -738,12 +738,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Greater-than(より大きい)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "ディスクは既に挿入されています。" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "起動するタイトルを指定せずにステートセーブをロードすることはできません" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" "終了処理の実行中です。 この処理が完了する前にエミュレーションの強制終了をする" "とデータが失われる場合があります。それでも強制終了しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "WiiリモコンとのSyncはWiiのゲームを実行中にのみ行なえます" @@ -959,8 +959,8 @@ msgstr "DSU Serverの追加" msgid "Add New USB Device" msgstr "USBデバイスを追加" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1117,8 +1117,8 @@ msgstr "" "すべてのGC / Wiiファイル (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " "*.wia *.rvz *.wad *.m3u);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "アンチエイリアス:" msgid "Any Region" msgstr "すべて" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "Append signature to" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Apploaderの日付" msgid "Apply" msgstr "適用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "Apply signature file" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "次のプロファイルを削除しますか? '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "このリソースパックを削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "ネットプレイを終了しますか?" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "ウィンドウサイズを自動調整" msgid "Auto-Hide" msgstr "未操作時に隠す" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Auto-detect RSO modules?" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "後方" msgid "Bad address provided." msgstr "Bad address provided." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "Bad value provided." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "ビットレート (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Boot to Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" @@ -1648,12 +1648,12 @@ msgstr "ネットプレイセッションブラウザ(&N)" msgid "Buffer Size:" msgstr "バッファサイズ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "バッファサイズが変更されました: %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "バッファ:" @@ -1775,14 +1775,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "面" msgid "Center and Calibrate" msgstr "センタリングとキャリブレーション" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "ディスクの入れ替え" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "ディスク交換を自動化" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "次のディスクに変更:{0}" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "ゲームリストの状態を監視" msgid "Check for updates" msgstr "最新版の入手先:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1915,11 +1915,11 @@ msgstr "中国" msgid "Choose a file to open" msgstr "メモリーカードを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "Choose priority input file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Choose secondary input file" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "ゲーム開始前にシェーダをコンパイルする" msgid "Compiling Shaders" msgstr "シェーダをコンパイル中..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -2054,10 +2054,10 @@ msgstr "出力設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -2070,8 +2070,8 @@ msgstr "ビデオAPI変更の確認" msgid "Confirm on Stop" msgstr "動作停止時に確認" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "4PのWiiリモコンを接続" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコンの接続" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "実機Wiiリモコンをエミュレートされたコントローラとして扱う" @@ -2129,11 +2129,11 @@ msgstr "Connected" msgid "Connection Type:" msgstr "接続方式:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "接続状況を常に監視" @@ -2241,11 +2241,11 @@ msgstr "収束点 (Convergence):" msgid "Convert" msgstr "ファイル形式の変換" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "このタイトルを変換..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "選択中のタイトルを変換..." @@ -2270,8 +2270,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "変換中..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -2321,16 +2321,16 @@ msgstr "コア" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "ホストと通信できませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "クライアントを作成できませんでした" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "ピアを作成できませんでした" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Couldn't look up central server" @@ -2693,11 +2693,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "このタイトルの実体を削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "選択中のタイトルの実体を削除" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "深度 (Depth):" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Detached" msgid "Detect" msgstr "検出" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2902,11 +2902,11 @@ msgstr "振りの強さをニュートラルポジションからの距離で指 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" @@ -2929,9 +2929,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II decoder" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO ログファイル (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map File (*.map)" @@ -2943,12 +2943,12 @@ msgstr "Dolphin Signature CSV File" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin Signature File" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2968,17 +2968,17 @@ msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。 msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3281,11 +3281,11 @@ msgstr "空き" msgid "Emu Thread already running" msgstr "エミュレーションスレッドはすでに稼働中です" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "WiiのBluetoothアダプタをエミュレート" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiiリモコンをエミュレート" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "振動を有効にする" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "スクリーンセーバーを有効化" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Wiiリモコンのスピーカーを有効化" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "ブロードバンドアダプタのMACアドレスを入力" msgid "Enter password" msgstr "ここにパスワードを入力" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Enter the RSO module address:" @@ -3583,30 +3583,30 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "セッションリストの取得エラー: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "テクスチャパックの読み込み中にエラーが発生しました" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3683,11 +3683,11 @@ msgstr "" "エラー: Windows-1252フォントにアクセスを試みましたが読み込めませんでした。" "ゲームはフォントを正しく表示できないか、クラッシュするでしょう" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3705,35 +3705,35 @@ msgstr "ヨーロッパ" msgid "Exit" msgstr "Dolphinを終了" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "入力値の検証:変数の入力待ち" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "入力値の検証:演算子に続く入力待ち" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "入力値の検証:入力待ち" @@ -3768,11 +3768,11 @@ msgstr "セーブファイルをエクスポート" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "セーブデータをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "拡張コントローラ モーション(外部入力)" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "拡張コントローラ モーション" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "External" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" @@ -3872,11 +3872,11 @@ msgstr "Failed to append to signature file '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Redump.org に接続できませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "サーバー %1 に接続できませんでした" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました" @@ -3927,11 +3927,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "次のセーブファイルをエクスポートできませんでした:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに失敗" @@ -3958,25 +3958,25 @@ msgstr "Failed to find one or more D3D symbols" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" をインポートできませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "Failed to init core" @@ -3997,12 +3997,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4010,8 +4010,8 @@ msgstr "" "ポート番号 %1 で待ち受けできませんでした。別のネットプレイサーバーが実行中に" "なっていませんか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Failed to load RSO module at %1" @@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "Failed to load d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Failed to load dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Failed to load map file '%1'" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' のオープンに失敗しました" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "サーバーを開けませんでした" @@ -4086,8 +4086,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -4120,7 +4120,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に失敗" @@ -4140,19 +4140,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFOログの保存に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Failed to save code map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Failed to save signature file '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Failed to save symbol map to path '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Failed to save to signature file '%1'" @@ -4193,10 +4193,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "失敗" @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "Fast" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Fast Depth Calculation" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "ファイル情報" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4250,19 +4250,19 @@ msgstr "ファイル形式:" msgid "File Info" msgstr "ファイル情報" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "ファイルサイズ" @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii ISOファイル (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "ゲーム情報" msgid "Game Folders" msgstr "ゲームファイルのあるフォルダ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" @@ -4696,11 +4696,11 @@ msgstr "ゲームID" msgid "Game ID:" msgstr "ゲームID" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "状態" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "次のゲームに変更 \"%1\"" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "新しい統計IDを作成する" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "検索から生成(アドレス %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Generated symbol names from '%1'" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "Golf Mode" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4974,15 +4974,15 @@ msgstr "" "す\n" "3人以上の環境で、通信が不安定な場合やレイテンシが大きい場合に効果的です" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Host Input Authority が無効になりました" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host Input Authority が有効になりました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)" @@ -5207,11 +5207,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii セーブデータのインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND バックアップをインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5280,9 +5280,9 @@ msgid "Info" msgstr "情報" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "情報" @@ -5290,10 +5290,10 @@ msgstr "情報" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "エミュレーション中はスクリーンセーバーを起動させない" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "入力" @@ -5328,7 +5328,7 @@ msgstr "自動更新" msgid "Install WAD..." msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "NANDへインストール" @@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "Instruction" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruction Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "Instruction:" @@ -5361,8 +5361,8 @@ msgstr "強さ" msgid "Interface" msgstr "表示" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Invalid Mixed Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2" @@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "無効なプレイヤーID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Invalid RSO module address: %1" @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr "Invalid input for the field \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Invalid input provided" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "不正な録画ファイル" @@ -5877,8 +5877,8 @@ msgstr "選択したスロットから読込" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "Load map file" @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgstr "Load map file" msgid "Load..." msgstr "読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Loaded symbols from '%1'" @@ -5897,7 +5897,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "IPアドレスと使用ポート番号" @@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "" "this feature when to measure the performance of Dolphin." "

If unsure, leave this unchecked." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "ネットプレイサーバーへの接続が失われました..." @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "コントロールスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "Wii NANDの管理" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "コントローラ割当位置" @@ -6012,11 +6012,11 @@ msgstr "コントローラ割当位置" msgid "Match Found" msgstr "Match Found" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "最大バッファサイズ:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6140,8 +6140,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6192,10 +6192,10 @@ msgstr "記録" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 整合性チェック" @@ -6233,11 +6233,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "名前" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "新しいタグに名前を付ける:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "削除するタグ名を入力" @@ -6312,7 +6312,7 @@ msgstr "New Breakpoint" msgid "New Search" msgstr "新しい検索" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "新しいタグ" @@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr "新しいIDが作成されました。" msgid "New instruction:" msgstr "New instruction:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "新しいタグ" @@ -6346,7 +6346,7 @@ msgstr "次のプロファイル" msgid "Next Search" msgstr "次を検索" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "ニックネームが長すぎます" @@ -6401,7 +6401,7 @@ msgstr "拡張コントローラが選択されていません" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "読み込み/記録ファイルなし" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "問題は見つかりませんでした" @@ -6409,11 +6409,11 @@ msgstr "問題は見つかりませんでした" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "問題は見つかりませんでした" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6431,7 +6431,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "セーブデータが見つかりませんでした" @@ -6451,7 +6451,7 @@ msgstr "No value provided." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "なし" msgid "North America" msgstr "北アメリカ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6545,7 +6545,7 @@ msgstr "ヌンチャク モーションセンサー" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "ヌンチャクスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr "有効" msgid "Online &Documentation" msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6592,7 +6592,7 @@ msgstr "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "開く" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "実体ファイルのあるフォルダを開く(&C)" @@ -6617,11 +6617,11 @@ msgstr "フォルダを開く..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFOログファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)" @@ -6751,7 +6751,7 @@ msgstr "パーティション %1" msgid "Passive" msgstr "Passive" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "PC上のBluetoothアダプタでパススルー" @@ -6823,7 +6823,7 @@ msgstr "Per-Pixel Lighting" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Wii システムアップデート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "Wii システムアップデート" @@ -6837,11 +6837,11 @@ msgstr "Physical" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "Pick a debug font" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -6853,7 +6853,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "機種" @@ -6874,7 +6874,7 @@ msgstr "録画ファイルを再生" msgid "Playback Options" msgstr "再生に関する設定" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "プレイヤー名" @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgstr "ポート %1" msgid "Port:" msgstr "ポート:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6919,15 +6919,15 @@ msgstr "ポストプロセスシェーダーの設定" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャの事前読込" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6991,21 +6991,21 @@ msgstr "すべて" msgid "Problem" msgstr "問題点" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" "影響度「大」の問題が見つかりました。おそらくこのゲームは上手く動作しません" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" "影響度「小」の問題が見つかりました。おそらくゲームプレイに支障はないでしょう" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7064,7 +7064,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "確認" @@ -7092,7 +7092,7 @@ msgstr "READY" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO auto-detection" @@ -7142,11 +7142,11 @@ msgstr "Read or Write" msgid "Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "実機バランスWii ボードを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "実機Wiiリモコンを接続" @@ -7212,7 +7212,7 @@ msgstr "Redump.orgのステータス:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -7224,12 +7224,12 @@ msgstr "再更新" msgid "Refresh Game List" msgstr "ゲームリストを再更新" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "セッションリストを更新中..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -7272,7 +7272,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "不要データを消去 (不可逆処理):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "タグの削除" @@ -7280,7 +7280,7 @@ msgstr "タグの削除" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "タグを削除" @@ -7329,7 +7329,7 @@ msgstr "参加要請" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "初期化" @@ -7350,7 +7350,7 @@ msgstr "中継サーバーをリセット" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "全てのペアリングを初期化する" @@ -7374,7 +7374,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "Restore instruction" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "再試行" @@ -7383,7 +7383,7 @@ msgstr "再試行" msgid "Return Speed" msgstr "戻りの速度" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "使用バージョンとOS" @@ -7437,7 +7437,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "ルームID" @@ -7527,9 +7527,9 @@ msgstr "保存" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7541,11 +7541,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "次の場所へ保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7630,11 +7630,11 @@ msgstr "ステートセーブ/ロード" msgid "Save as..." msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "Save combined output file as" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7644,11 +7644,11 @@ msgstr "" "在のセーブデータのバックアップを行って下さい。\n" "セーブデータの上書きを続行しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "Save map file" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Save signature file" @@ -7664,11 +7664,11 @@ msgstr "スロット %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "ペアリングの初期化はWiiのゲームを実行中にのみ行なえます" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7707,7 +7707,7 @@ msgstr "Search for an Instruction" msgid "Search games..." msgstr "ゲームタイトルを検索" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "Search instruction" @@ -7739,8 +7739,8 @@ msgstr "選択" msgid "Select Dump Path" msgstr "ダンプ先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "エクスポート先フォルダを選択" @@ -7812,15 +7812,15 @@ msgstr "ステートスロット 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NANDルート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "フォルダを選択" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "ファイルを選択" @@ -7836,25 +7836,25 @@ msgstr "SDカードファイルを選択" msgid "Select a game" msgstr "タイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Select the RSO module address:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "録画ファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "キーファイル (OTP/SEEPROM ダンプ)を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" @@ -7874,10 +7874,10 @@ msgstr "選択したフォント" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "選択されたプロファイルは存在しません" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "選択されたゲームがゲームリストに存在しません!" @@ -7982,7 +7982,7 @@ msgstr "送信" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "センサーバーの位置" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -8011,7 +8011,7 @@ msgstr "Set &Value" msgid "Set PC" msgstr "Set PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)" @@ -8419,11 +8419,11 @@ msgstr "Socket table" msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8518,7 +8518,7 @@ msgstr "操作の記録を開始" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "ゲームを開始" @@ -8696,10 +8696,10 @@ msgstr "スタイラス" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "完了" @@ -8722,11 +8722,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルの取り出しに成功しました" @@ -8738,16 +8738,16 @@ msgstr "ファイルの取り出しに成功しました" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "システムデータの取り出しに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に成功しました" @@ -8818,7 +8818,7 @@ msgstr "Symbol name:" msgid "Symbols" msgstr "Symbols" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Sync" @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgstr "すべてのWiiセーブデータを同期する" msgid "Sync Saves" msgstr "セーブデータを同期する" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "実機Wiiリモコンとのペアリングを行う" @@ -8885,8 +8885,8 @@ msgstr "TAS Input" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS関係" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8937,7 +8937,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8951,11 +8951,11 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8963,11 +8963,11 @@ msgstr "" "NANDを修復できませんでした。現在のデータをバックアップして、NANDのダンプから" "やり直すことをオススメします" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NANDの修復に成功しました" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8975,28 +8975,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "無効なアドレスです" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9010,7 +9014,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9068,25 +9072,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -9094,7 +9098,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "ゲームは現在実行中です" @@ -9122,7 +9126,7 @@ msgstr "ハッシュは一致しませんでした" msgid "The hashes match!" msgstr "全てのハッシュが一致!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9130,7 +9134,7 @@ msgstr "" "ホストコードが長すぎます\n" "正しいホストコードかどうか確認して再入力してください" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -9139,11 +9143,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -9165,15 +9169,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "サーバー側とクライアント側のバージョンに互換性がありません" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "このサーバーは満員です" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "The server sent an unknown error message." @@ -9189,7 +9193,7 @@ msgstr "" "本当に使用しますか?よく分からなければ、選択しないでください。" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -9202,11 +9206,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -9216,15 +9220,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -9232,23 +9236,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "無効な値です" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -9256,7 +9260,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "取り消すものがありません!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9279,7 +9283,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -9289,11 +9293,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "このデバイスは既に登録済みです。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "このWADファイルは起動できません。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "このWADは無効です" @@ -9306,26 +9310,26 @@ msgstr "" "コードはサポートしていません。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "元に戻すことはできません!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -9333,13 +9337,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9349,7 +9353,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "このファイルはBootMii NANDバックアップではないようです" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9366,23 +9370,23 @@ msgstr "" "ドもしくはドライバでは対応していないようです。そのためプレイ中にバグやフリー" "ズと遭遇する可能性があります。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9406,16 +9410,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "このタイトルは起動できません" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9487,7 +9491,7 @@ msgstr "傾き" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9581,7 +9585,7 @@ msgstr "EFB Copies 設定切替" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "XFB Immediate Mode 設定切替" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9639,8 +9643,8 @@ msgstr "タッチボード" msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体字中国語" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9738,7 +9742,7 @@ msgstr "" "パフォーマンスへの影響を最小限に抑えつつカクつきが解消されるはずですが、実際" "どのような結果になるかは使用中のビデオドライバに依存します。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Unable to auto-detect RSO module" @@ -9794,11 +9798,11 @@ msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NANDからアンインストール" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9816,7 +9820,7 @@ msgstr "米国" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "フィルタ無し" @@ -9840,7 +9844,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -10116,27 +10120,27 @@ msgstr "音量を上げる" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WADファイル (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD installation failed: Could not finalise title import." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." @@ -10212,9 +10216,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -10231,28 +10235,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10331,7 +10335,7 @@ msgstr "Wiiメニュー" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NANDルート" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wiiリモコン" @@ -10340,7 +10344,7 @@ msgstr "Wiiリモコン" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wiiリモコン %1" @@ -10361,7 +10365,7 @@ msgstr "Wiiリモコンの振動を有効化" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wiiリモコンの設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコン" @@ -10381,11 +10385,11 @@ msgstr "Wii TAS Input %1 - Wiiリモコン + ヌンチャク" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "WiiとWiiリモコン" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii セーブファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" @@ -10439,7 +10443,7 @@ msgstr "Write to Log and Break" msgid "Write to Window" msgstr "ウィンドウに出力" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10646,7 +10650,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 86ada0aafd..061584d5c5 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ko/)\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "게임큐브 디스크 이미지들이 작은 검증 데이터를 담고 있어서, 돌핀이 감지할 수 " "없는 문제들이 있을 수도 있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "이 타이틀은 리테일 Wii 콘솔을 위한 것이 아니여서, 돌핀은 그것이 조작되었는지 " "검증할 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -180,15 +180,15 @@ msgstr "" "%2 오브젝트(들)\n" "현재 프레임: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 가 참가했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 가 떠났습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 은 지금 골프중입니다" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "일시정지(&P)" msgid "&Play" msgstr "실행(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "관찰(&W)" msgid "&Website" msgstr "웹사이트(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "위키(&W)" @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "위키(&W)" msgid "&Yes" msgstr "예(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -732,12 +732,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> 보다-큰" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "저장 상태는 시작할 게임 명시 없이는 로드될 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" "종료가 이미 진행 중입니다. 저장되지 않은 데이터는 완료되기 전에 현재 에뮬레이" "션을 중단하면 잃을 수도 있습니다. 중지시키겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Wii 게임이 구동 중일 때만 동기화가 발동될 수 있습니다." @@ -963,8 +963,8 @@ msgstr "새로운 DSU 서버 추가" msgid "Add New USB Device" msgstr "새로운 USB 장치 추가" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "데스크탑에 바로가기 추가" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "모든 파일" msgid "All Files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1118,8 +1118,8 @@ msgstr "" "모든 GC/Wii 파일 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.m3u);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "안티-앨리어싱:" msgid "Any Region" msgstr "아무 지역" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "서명 덧붙이기" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "앱로더 날짜:" msgid "Apply" msgstr "적용" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "서명 파일 적용" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "독단적 밉맵 감지" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "창 크기 자동 조정" msgid "Auto-Hide" msgstr "자동-숨기기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할까요?" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "뒤로" msgid "Bad address provided." msgstr "안 좋은 주소가 제공되었습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "안 좋은 덤프" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "안 좋은 오프셋이 제공되었습니다." msgid "Bad value provided." msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "바이너리 SSL (쓰기)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "비트레이트 (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1578,11 +1578,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "부팅하고 멈추기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" @@ -1651,12 +1651,12 @@ msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)" msgid "Buffer Size:" msgstr "버퍼 크기:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "버퍼:" @@ -1780,14 +1780,14 @@ msgstr "카메라 시야 ( 포인팅 민감도에 영향을 줍니다)." msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "{0:02x} 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "중앙" msgid "Center and Calibrate" msgstr "중앙과 측정" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "디스크 변경(&D)" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "디스크 변경" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "디스크 자동 교환" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "{0} 로 디스크를 변경합니다." @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크" msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 확인" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1928,11 +1928,11 @@ msgstr "중국" msgid "Choose a file to open" msgstr "열 파일 선택하기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "우선 입력 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "차선 입력 파일 선택" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "시작하기 전에 쉐이더들 컴파일" msgid "Compiling Shaders" msgstr "쉐이더들 컴파일하기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr " 환경설정" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "설정" @@ -2067,10 +2067,10 @@ msgstr "출력 설정" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "확정" @@ -2083,8 +2083,8 @@ msgstr "백엔드 변경 확정" msgid "Confirm on Stop" msgstr "멈출 때 확인" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "확정" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Wii 리모트 4 연결" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "에뮬된 컨트롤러에 대한 Wii 리모트 연결" @@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "연결되었습니다" msgid "Connection Type:" msgstr "연결 종류:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "내용 {0:08x} 은 오류입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "지속적인 스캐닝" @@ -2257,11 +2257,11 @@ msgstr "수렴:" msgid "Convert" msgstr "변환" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "파일 변환..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "선택된 파일 변환..." @@ -2284,8 +2284,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "변환중..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -2335,16 +2335,16 @@ msgstr "코어" msgid "Cost" msgstr "비용" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "호스트와 통신할 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "클라이언트를 생성할 수 없었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "피어를 생성할 수 없었습니다." @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "" "에뮬레이터 디렉토리를 이동한 후에 이 메시지를 받고 있나요?\n" "그렇다면, 옵션에서 메모리카드 위치를 재지정해야 합니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "중앙 서버를 찾을 수 없습니다" @@ -2731,11 +2731,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "파일 삭제..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "선택된 파일들 삭제..." @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "깊이:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "떨어진" msgid "Detect" msgstr "감지" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "RSO 모듈 감지하기" @@ -2942,11 +2942,11 @@ msgstr "중립 위치에서 이동 거리" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "선택된 저장 파일 %n 을 삭제하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" @@ -2969,9 +2969,9 @@ msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "돌핀 FIFO 로그 (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)" @@ -2983,12 +2983,12 @@ msgstr "돌핀 서명 CSV 파일" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "돌핀 서명 파일" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3008,11 +3008,11 @@ msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "돌핀은 무료이고 오픈-소스 게임큐브 및 Wii 에뮬레이터입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "" "실제 디스크의 덤프들이 아니기 때문에, 돌핀은 일반 TGC 파일들을 올바르게 검증" "할 수 없습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "돌핀은 라이슨스되지 않은 디스크들을 검증할 수 없습니다." @@ -3331,11 +3331,11 @@ msgstr "비어있음" msgid "Emu Thread already running" msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "에뮬된 Wii 리모트" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "진동 활성화" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "화면 보호기 활성화" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "스피커 데이터 활성화" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "새로운 광대역 어댑터 맥 어드레스 입력:" msgid "Enter password" msgstr "패스워드 입력" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:" @@ -3634,30 +3634,30 @@ msgstr "같은" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "코드들 처리 에러." msgid "Error processing data." msgstr "데이터 처리 에러." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "파일 읽기 에러: {0}" @@ -3736,11 +3736,11 @@ msgstr "" "오류: Windows-1252 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 " "제대로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "{1} 파티션에 {0} 블락들에서 에러들이 발견되었습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "{1} 파티션에 {0} 사용되지 않은 블락들에서 에러들이 발견되었습니다." @@ -3758,35 +3758,35 @@ msgstr "유럽" msgid "Exit" msgstr "나가기" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "예상되는 + 혹은 닫는 괄호." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "예상되는 인수들: " -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "예상되는 닫는 괄호." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "예상되는 쉼표." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "예상되는 표현식의 끝" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "예상되는 입력의 이름." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "예상되는 여는 괄호." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "예상되는 표현식의 시작" @@ -3821,11 +3821,11 @@ msgstr "저장 파일 내보내기" msgid "Export Save Files" msgstr "저장 파일들 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "Wii 저장 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Wii 저장들 내보내기" @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr ".gcs 로 내보내기... (&g)" msgid "Export as .&sav..." msgstr ".sav 로 내보내기... (&s)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "확장 모션 입력" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "확장 모션 시뮬레이션" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "외부의" @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." @@ -3927,11 +3927,11 @@ msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Redump.org 연결에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "서버 연결에 실패했습니다: %1" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다." @@ -3981,11 +3981,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 내보내기에 실패했습니다 ." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출에 실패했습니다" @@ -4015,14 +4015,14 @@ msgstr "하나 이상의 D3D 부호 찾기에 실패했습니다" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "저장 파일을 가져오기에 실패했습니다. 해당 게임을 한번 띄워주세요, 그리고 다" "시 시도하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "" "저장 파일 가져오기에 실패했습니다. 주어진 파일은 오염되었거나 적합한 Wii 저장" "이 아닙니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "" "것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> " "NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "코어 인식에 실패했습니다" @@ -4061,12 +4061,12 @@ msgstr "렌더러 클래스 초기화에 실패했습니다" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4074,8 +4074,8 @@ msgstr "" "포트 %1 듣기에 실패했습니다. 구동 중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니" "까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "%1 에서 RSO 모듈 로드에 실패했습니다" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "d3d11.dll 로드에 실패했습니다" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "dxgi.dll 로드에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "" "{0} 로드에 실패했습니다. 윈도우 7을 사용중이면, KB4019990 업데이트 패키지를 " "설치해보세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다: {0}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "환경 파일 열기에 실패했습니다!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "파일 \"{0}\" 열기에 실패했습니다." @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "파일 열기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "서버 열기에 실패했습니다" @@ -4155,8 +4155,8 @@ msgstr "" "타겟 폴더에 쓰기 권한을 가지고 있는지와 미디어가 쓰여질 수 있는지를 확인하세" "요." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Redump.org 데이터 문법분석에 실패했습니다" @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "입력 파일 \"{0}\" 로 부터 읽기에 실패했습니다." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "메모리 카드에서 선택된 저장파일(들)을 읽기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "{0} 을 읽을 수 없습니다." @@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "" "\n" "정크 데이터 제거 없이 변환 하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." @@ -4208,19 +4208,19 @@ msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한 msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "FIFO 로그 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 코드 맵 저장을 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 을 저장에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "경로 '%1' 에 심볼 맵 저장을 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 저장에 실패했습니다." @@ -4263,10 +4263,10 @@ msgstr "" "출력 파일 \"{0}\" 를 쓰지 못했습니다.\n" "타겟 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "실패" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "빠름" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "빠른 깊이 계산" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "시야" msgid "File Details" msgstr "파일 세부사항" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4322,19 +4322,19 @@ msgstr "파일 형식:" msgid "File Info" msgstr "파일 정보" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "파일 경로" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "파일 크기" @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: 부적합한 블록 주소로 호출된 클리어블 msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii 이미지들 (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4789,7 +4789,7 @@ msgstr "게임 세부사항" msgid "Game Folders" msgstr "게임 폴더들" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "게임 ID" @@ -4799,11 +4799,11 @@ msgstr "게임 ID" msgid "Game ID:" msgstr "게임 ID:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "게임 상태" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "게임이 \"%1\" 로 변경되었습니다" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "새로운 통계 식별자 생성" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "(주소 %1) 찾기로 생성되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호 이름들을 생성했습니다" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "고 투" msgid "Golf Mode" msgstr "골프 모드" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "좋은 덤프" @@ -5078,15 +5078,15 @@ msgstr "" "3+ 플레이어들과 함께하는 캐주얼 게임에 알맞음, 아마도 불안정하거나 높은 지연 " "연결상에서." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "호스트 입력 권한 켜짐" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "넷플레이로 호스트" @@ -5313,11 +5313,11 @@ msgstr "저장 파일(들)을 가져오기" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii 저장 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND 백업 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5386,9 +5386,9 @@ msgid "Info" msgstr "정보" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "정보" @@ -5396,10 +5396,10 @@ msgstr "정보" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "에뮬하는 동안 화면보호기를 감춥니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "입력" @@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "업데이트 설치" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD 설치..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "NAND 에 설치" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "명령" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "명령 중단점" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "명령:" @@ -5467,8 +5467,8 @@ msgstr "강도" msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다" @@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr "부적합 표현." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "부적합 복합 코드" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" @@ -5524,7 +5524,7 @@ msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "부적합한 플레이어 아이디" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "부적합 RSO 모듈 주소: %1" @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr "필드 \"%1\" 에 부적합한 입력" msgid "Invalid input provided" msgstr "부적합한 입력이 제공됨" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "부적합한 문자." @@ -5557,7 +5557,7 @@ msgstr "부적합한 문자." msgid "Invalid password provided." msgstr "부적합한 패스워드가 제공되었습니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "부적합 기록 파일" @@ -5989,8 +5989,8 @@ msgstr "선택된 슬롯에서 로드" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "맵 파일 로드" @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "맵 파일 로드" msgid "Load..." msgstr "로드..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "'%1' 에서 부호들이 로드되었습니다" @@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr "" "game_id>/ 에서 커스텀 텍스처를 로드합니다.

잘 모" "르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "지역" @@ -6055,7 +6055,7 @@ msgstr "" "핀의 성능을 측정하고 싶을 때 이 기능을 사용하세요.

" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..." @@ -6092,7 +6092,7 @@ msgstr "MadCatz Gameshark 파일" msgid "Main Stick" msgstr "메인 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "NAND 관리" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "매핑" @@ -6127,11 +6127,11 @@ msgstr "매핑" msgid "Match Found" msgstr "일치 발견" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "최대 버퍼:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "최대 버퍼 크기가 %1 로 변경되었습니다" @@ -6207,7 +6207,7 @@ msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6260,8 +6260,8 @@ msgstr "" "션 리셋이 필요할 수도 있습니다.

잘 모르겠으면, 체크 " "해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "발견된 모듈: %1" @@ -6312,10 +6312,10 @@ msgstr "무비" msgid "N&o to All" msgstr "모두 아니오(&o)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 체크" @@ -6351,11 +6351,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "이름" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "새로운 태그 이름:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "제거할 태그의 이름:" @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr "새로운 중단점" msgid "New Search" msgstr "새로운 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "새로운 태그..." @@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다." msgid "New instruction:" msgstr "새로운 명령:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "새로운 태그" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "다음 프로파일" msgid "Next Search" msgstr "다음 찾기" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "별명이 너무 깁니다." @@ -6519,7 +6519,7 @@ msgstr "선택된 확장이 없습니다." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "로드된 / 녹화된 파일이 없음." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." @@ -6527,11 +6527,11 @@ msgstr "이슈가 감지되지 않았습니다." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "M3U 파일 \"{0}\" 에 경로가 없습니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "문제들이 발견되지 않았습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "게임 설정 '{0}' 에 대한 프로파일이 없음" msgid "No recording loaded." msgstr "로드된 녹화가 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "발견된 저장 데이터가 없습니다." @@ -6568,7 +6568,7 @@ msgstr "제공된 값이 없습니다." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "없음" msgid "North America" msgstr "북 아메리카" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "발견되지 않음" @@ -6667,7 +6667,7 @@ msgstr "눈챠쿠 방향" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "눈챠쿠 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6706,7 +6706,7 @@ msgstr "켜기" msgid "Online &Documentation" msgstr "온라인 문서(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "" "접두사를 가진 부호들만 덧붙입니다:\n" "(모든 부호들은 빈칸)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "열기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)" @@ -6739,11 +6739,11 @@ msgstr "디렉토리 열기..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO 로그 열기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "게임큐브 저장 폴더 열기(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&S)" @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "파티션 %1" msgid "Passive" msgstr "패씨브" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "블루투스 어댑터를 패스쓰루" @@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr "픽셀단위 광원" msgid "Perform Online System Update" msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "시스텝 업데이트 하기" @@ -6959,11 +6959,11 @@ msgstr "피지컬" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "디버그 폰트 고르기" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "핑" @@ -6975,7 +6975,7 @@ msgstr "피치 내리기" msgid "Pitch Up" msgstr "피치 올리기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "플랫폼" @@ -6996,7 +6996,7 @@ msgstr "(입력) 기록 재생" msgid "Playback Options" msgstr "재생 옵션" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "플레이어" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "포트 %1" msgid "Port:" msgstr "포트:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "가능한 비동기 감지됨: %1 가 프레임 %2 에서 비동기화된 듯 합니다" @@ -7041,15 +7041,15 @@ msgstr "후-처리 쉐이더 환경설정" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 프리패치" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "PlayController에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "PlayWiimote에 무비 마무리가 미완성되었습니다. {0} > {1}" @@ -7113,7 +7113,7 @@ msgstr "사설과 공공" msgid "Problem" msgstr "문제" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7121,7 +7121,7 @@ msgstr "" "높은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임이 전혀 작동하지 않을 가능성" "이 높습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7129,7 +7129,7 @@ msgstr "" "낮은 심각성을 지닌 문제들이 발견되었습니다. 게임 구동을 방해할 가능성은 적습" "니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7186,7 +7186,7 @@ msgstr "DPLII 디코더의 품질. 오디오 지연이 품질로 증가합니다 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "질문" @@ -7214,7 +7214,7 @@ msgstr "준비" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 모듈" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO 자동-감지" @@ -7264,11 +7264,11 @@ msgstr "읽거나 쓰기" msgid "Read-Only Mode" msgstr "읽기-전용 모드" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "실제 밸런스 보드" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "실제 Wii 리모트" @@ -7334,7 +7334,7 @@ msgstr "Redump.org 상태:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -7346,12 +7346,12 @@ msgstr "새로고침" msgid "Refresh Game List" msgstr "게임 목록 새로고침" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "새로고침..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgstr "실패들 삭제" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "정크 데이터 제거 (되돌릴 수 없음):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "태그 제거..." @@ -7402,7 +7402,7 @@ msgstr "태그 제거..." msgid "Remove from Watch" msgstr "관찰에서 제거" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "태그 제거" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "당신의 파티로 참여 요청" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "리셋" @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr "횡단 설정 리셋" msgid "Reset View" msgstr "보기 리셋" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "저장된 모든 Wii 리모트 페어링 재설정" @@ -7499,7 +7499,7 @@ msgstr "기본값 복원" msgid "Restore instruction" msgstr "명령 복구" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "재시도" @@ -7508,7 +7508,7 @@ msgstr "재시도" msgid "Return Speed" msgstr "돌아오기 속도" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "개정" @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "왼쪽 구르기" msgid "Roll Right" msgstr "오른쪽 구르기" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "룸 ID" @@ -7655,9 +7655,9 @@ msgstr "저장" msgid "Save All" msgstr "모두 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "저장 내보내기" @@ -7669,11 +7669,11 @@ msgstr "FIFO 로그 저장" msgid "Save File to" msgstr "에 파일 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "저장 가져오기" @@ -7758,11 +7758,11 @@ msgstr "상태 저장과 로드" msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7772,11 +7772,11 @@ msgstr "" "이터 백업을 고려하세요.\n" "지금 덮어쓰시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "맵 파일 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "서명 파일 저장" @@ -7792,11 +7792,11 @@ msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" msgid "Save..." msgstr "저장..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재설정될 수 있습니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "상태저장 무비 {0} 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..." @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgstr "명령에 대한 찾기" msgid "Search games..." msgstr "게임들 검색..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "명령 찾기" @@ -7867,8 +7867,8 @@ msgstr "선택" msgid "Select Dump Path" msgstr "덤프 경로 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "내보내기 디렉토리 선택" @@ -7940,15 +7940,15 @@ msgstr "상태 슬롯 9 선택" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NAND 루트 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "디렉토리 선택" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" @@ -7964,25 +7964,25 @@ msgstr "SD 카드 이미지 선택" msgid "Select a game" msgstr "게임 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "RSO 모듈 주소 선택:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "기록 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" @@ -8002,10 +8002,10 @@ msgstr "선택된 폰트" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!" @@ -8109,7 +8109,7 @@ msgstr "보내기" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "센서 바 위치:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -8141,7 +8141,7 @@ msgstr "값 설정(&V)" msgid "Set PC" msgstr "PC 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "기본 ISO로 설정(&D)" @@ -8551,11 +8551,11 @@ msgstr "소켓 테이블" msgid "Software Renderer" msgstr "소프트웨어 렌더러" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "데이터의 일부가 읽혀지지 않았습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8652,7 +8652,7 @@ msgstr "(입력) 기록 시작" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "전체화면으로 시작" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "시작된 게임" @@ -8828,10 +8828,10 @@ msgstr "스타일러스" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "성공" @@ -8854,11 +8854,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "%1 저장 파일(들)로부터 %n 를 성공적으로 내보냈습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서를 성공적으로 추출했습니다" @@ -8870,16 +8870,16 @@ msgstr "성공적으로 파일 압축을 풀었습니다." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "저장 파일을 성공적으로 내보냈습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다." @@ -8950,7 +8950,7 @@ msgstr "부호 이름:" msgid "Symbols" msgstr "부호들" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "동기화" @@ -8966,7 +8966,7 @@ msgstr "모든 Wii 저장 동기화" msgid "Sync Saves" msgstr "저장들 동기화" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "실제 Wii 리모트를 동기화하고 페어링" @@ -9017,8 +9017,8 @@ msgstr "TAS 입력" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 도구" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -9070,7 +9070,7 @@ msgid "" msgstr "" "DFF 의 최소 로더 버전 ({0}) 이 이 FIFO 플레이어의 버전 ({1}) 을 초과합니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "{0} 파티션에 대한 H3 해쉬 테이블이 올바르지 않습니다." @@ -9084,11 +9084,11 @@ msgstr "IPL 파일이 알려진 좋은 덤프가 아닙니다. (CRC32: {0:x})" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "명작 파티션들이 빠져있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9096,11 +9096,11 @@ msgstr "" "NAND 는 고쳐질 수 없었습니다. 현재 데이터 백업이 권장됩니다 그리고 생생한 " "NAND 로 다시 시작하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 가 고쳐졌습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "TMD 가 올바르게 서명되어 있지 않습니다." @@ -9108,15 +9108,15 @@ msgstr "TMD 가 올바르게 서명되어 있지 않습니다." msgid "The address is invalid" msgstr "주소가 부적합합니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "채널 파티션이 빠져있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "데이터 파티션이 빠져있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgstr "" "을 줄 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플레" "이를 사용하는 것들을 할 수 없을 것입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." @@ -9134,7 +9134,11 @@ msgstr "" "{0} 파티션에 대한 데이터 크기가 블록 크기에 의해 균등하게 나누어질 수 없습니" "다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9150,7 +9154,7 @@ msgstr "디스크가 읽혀질 수 없었습니다 (위치 {0:#x} - {1:#x})." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9216,26 +9220,26 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "{0} 파일이 이미 열려 있습니다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "파일시스템이 부적합하거나 읽혀질 수 없습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" "디스크 이미지가 저장되어 있는 포맷이 디스크 이미지 크기를 담고있지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "게임 ID 가 일관되지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "게임 ID 가 비정상적으로 짧습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "게임 ID 가 {0} 이지만 {1} 이어야 합니다." @@ -9243,7 +9247,7 @@ msgstr "게임 ID 가 {0} 이지만 {1} 이어야 합니다." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "게임 디스크가 사용가능한 업데이트 정보를 가지고 있지 않습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "게임이 현재 구동중입니다." @@ -9278,7 +9282,7 @@ msgstr "해쉬가 일치하지 않습니다!" msgid "The hashes match!" msgstr "해쉬가 일치합니다!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9286,7 +9290,7 @@ msgstr "" "호스트 코드가 너무 깁니다.\n" "올바른 코드인지 다시 확인해 주세요." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "설치 파티션이 빠져있습니다." @@ -9295,11 +9299,11 @@ msgstr "설치 파티션이 빠져있습니다." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "기록된 게임 ({0}) 은 선택된 게임 ({1}) 과 같지 않습니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -9326,15 +9330,15 @@ msgstr "" "선택된 CPU 에뮬레이션 코어 ({0}) 은 사용될 수 없습니다. 설정에서 다른 CPU 에" "뮬레이션 코어를 선택하세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "서버와 클리이언트의 넷플레이 버전이 호환되지 않습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "서버가 가득 찼습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈습니다." @@ -9352,7 +9356,7 @@ msgstr "" "요." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "명시된 공통 키 인덱스는 {0} 입니다 하지만 {1} 이어야 합니다." @@ -9365,11 +9369,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "대상 메모리 카드가 이미 파일 \"%1\" 을 가지고 있습니다." #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "티켓이 올바르게 서명되어 있지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "파티션 종류가 읽혀질 수 없었습니다." @@ -9381,15 +9385,15 @@ msgstr "" "업데이트가 취소되었습니다. 불안정한 시스템 소프트웨어 버전을 피하기위해 종료" "할 것을 강력히 권장합니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "업데이트 파티션이 이 타이틀에서 사용되는 IOS 를 담고 있지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "업데이트 파티션이 빠져있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "업데이트 파티션이 정상적 위치에 있지 않습니다." @@ -9397,23 +9401,23 @@ msgstr "업데이트 파티션이 정상적 위치에 있지 않습니다." msgid "The value is invalid" msgstr "값이 부적합합니다" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "{0} 파티션은 적합한 파일 시스템이 없습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "{0} 파티션은 적합한 데이터를 가지고 있지 않은 것 같습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "{0} 파티션은 올바르게 서명되어 있지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "{0} 파티션은 올바르게 정렬되어 있지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "첫 파티션 테이블에 너무 많은 파티션들이 있습니다." @@ -9421,7 +9425,7 @@ msgstr "첫 파티션 테이블에 너무 많은 파티션들이 있습니다." msgid "There is nothing to undo!" msgstr "되돌릴 것이 없습니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "데스크탑에 바로가기 추가하기에 문제가 있었습니다" @@ -9447,7 +9451,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -9459,11 +9463,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다." @@ -9476,19 +9480,19 @@ msgstr "" "습니다." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "이 디버그 디스크 이미지는 리테일 디스크 이미지 크기를 가지고 있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "이 디스크 이미지는 비정상적인 크기입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " @@ -9498,7 +9502,7 @@ msgstr "" "게 만들 것입니다. 입력 녹화들을 공유하거나 좋은 덤프를 사용하는 누군가와 넷플" "레이를 사용하는 것들을 대체로 할 수 없을 것입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -9510,7 +9514,7 @@ msgstr "" "들이 똑같지는 않더라도 이 파일의 CRC32 가 좋은 덤프의 CRC32 와 매치될지도 모" "릅니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -9518,7 +9522,7 @@ msgstr "" "디스크 이미지가 너무 작고 일부 데이터가 부족합니다. 당신의 덤핑 프로그램이 디" "스크 이미지를 여러 부분으로 저장했다면, 한 파일로 통합할 필요가 있습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9530,7 +9534,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "이 파일은 BootMii NAND 백업처럼 보이지 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9550,11 +9554,11 @@ msgstr "" "픽 카드나 드라이버가 그것을 지원하지 않습니다. 결과적으로 이 게임을 구동하는 " "동안 버그나 프리징을 겪을 것입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "이것은 안 좋은 덤프입니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -9562,7 +9566,7 @@ msgstr "" "이것은 안 좋은 덤프입니다. 이것이 필연적으로 게임이 올바르게 구동되지 않을 것" "이라는 것을 의미하지는 않습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -9570,7 +9574,7 @@ msgstr "" "Redump.org 에 따르면 이것은 좋은 덤프입니다, 하지만 돌핀이 문제를 발견했습니" "다. 이것은 돌핀쪽 버그 일지도 모릅니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "이것은 좋은 덤프입니다." @@ -9595,16 +9599,16 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "이 타이틀은 부적합 IOS 를 사용하도록 설정되어 있습니다." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "이 타이틀은 부적합 공유 키를 사용하도록 설정되어 있습니다." @@ -9690,7 +9694,7 @@ msgstr "기울기" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "측정을 작동시키기 위한 안정적 입력 기간. (제로는 비활성)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9784,7 +9788,7 @@ msgstr "XFB 복사 토글" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "XFB 즉시 모드 토글" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "토큰화를 실패했습니다." @@ -9842,8 +9846,8 @@ msgstr "터치" msgid "Traditional Chinese" msgstr "전통 중국어" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "횡단 에러" @@ -9943,7 +9947,7 @@ msgstr "" "의 경우 미약한 성능 타격을 얻는 반면 쉐이더 컴파일 버벅임을 완전제거합니다, " "하지만 결과는 비디오 드라이버 행동에 달려있습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "RSO 모듈을 자동-감지할 수 없습니다" @@ -9999,11 +10003,11 @@ msgstr "예상하지 못한 0x80 요청? 중단 중..." msgid "Uninstall" msgstr "언인스톨" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND 에서 언인스톨" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -10022,7 +10026,7 @@ msgstr "미국" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않음" @@ -10050,7 +10054,7 @@ msgstr "" "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니" "다 플레이어 퇴장시키기!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "알려지지 않은 디스크" @@ -10327,28 +10331,28 @@ msgstr "볼륨 증가" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 파일 (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: Wii 샵 로그 파일을 생성할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 마무리 할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 내용 {0:08x} 를 가져올 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "WAD 설치를 실패했습니다: 타이틀 가져오기를 초기화할 수 없었습니다 (에러 {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 선택된 파일은 적합한 WAD 가 아닙니다." @@ -10432,9 +10436,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -10455,7 +10459,7 @@ msgstr "" "경고: BAT ({0}) 에 의해 나타난 블록수가 파일 헤더 ({1}) 의 수와 일치하지 않습" "니다" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -10465,7 +10469,7 @@ msgstr "" "(입력 {2} > {3}). 계속하기전에 다른 저장을 로드해야합니다, 그렇지 않으면 읽" "기-전용 모드가 꺼진 상태로 이것을 로드합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -10474,7 +10478,7 @@ msgstr "" "경고: 저장 (바이트 {0} < {1}) (프레임 {2} < {3})에서 현재 프레임 전에 무비가 " "끝나는 저장을 로드했습니다. 계속하기 전에 다른 저장을 로드해야합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -10484,7 +10488,7 @@ msgstr "" "전에 다른 저장을 로드해야 합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇" "지 않으면 아마도 싱크 문제가 생길겁니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10587,7 +10591,7 @@ msgstr "Wii 메뉴" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND 루트:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wii 리모트" @@ -10596,7 +10600,7 @@ msgstr "Wii 리모트" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii 리모트 %1" @@ -10617,7 +10621,7 @@ msgstr "Wii 리모트 진동" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 리모트 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트" @@ -10637,11 +10641,11 @@ msgstr "Wii TAS 입력 %1 - Wii 리모트 + 눈챠쿠" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 와 Wii 리모트" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii 데이터는 아직 공개가 아닙니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" @@ -10695,7 +10699,7 @@ msgstr "로그에 쓰고 중단" msgid "Write to Window" msgstr "창에 쓰기" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "잘못된 버전" @@ -10917,7 +10921,7 @@ msgstr "유드로 게임태블릿" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (명작)" diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po index 63466bcf6a..fa33ebda41 100644 --- a/Languages/po/ms.po +++ b/Languages/po/ms.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ms/)\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "" "%2 objek(s)\n" "Bingkai Semasa: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "&Jeda" msgid "&Play" msgstr "&Main" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "Si&fat" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "&Tonton" msgid "&Website" msgstr "&Laman Sesawang" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -718,12 +718,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Cakera A sedia dimasukkan." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" "Proses matikan sedang berlangsung. Mana-mana data belum disimpan akan hilang " "jika anda hentikan emulasi semasa sebelum ia dimatikan. Paksa henti?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Segerak hanya boleh dipicu bila permainan Wii berjalan." @@ -915,8 +915,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "Tambah Peranti USB Baharu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1058,8 +1058,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Anti-Alias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Tarikh Pemuatapl:" msgid "Apply" msgstr "Laksana" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Undur" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1505,11 +1505,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "But untuk Dijeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" @@ -1578,12 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "Saiz Penimbal:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Saiz penimbal berubah ke %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Penimbal:" @@ -1697,14 +1697,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Ubah &Cakera" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Ubah Cakera" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1836,11 +1836,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Pilih satu fail untuk dibuka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Konfig" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Konfigur" @@ -1975,10 +1975,10 @@ msgstr "Konfigur Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Sahkan" @@ -1991,8 +1991,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Sahkan bil Berhenti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "Pengesahan" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Sambung Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Sambung Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2050,11 +2050,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Jenis Sambungan:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Pengimbasan Berterusan" @@ -2150,11 +2150,11 @@ msgstr "Ketumpuan:" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2175,8 +2175,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Salin" @@ -2226,16 +2226,16 @@ msgstr "Teras" msgid "Cost" msgstr "Kos" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Tidak dapat cari pelayan pusat" @@ -2586,11 +2586,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Padam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "Padam Fail..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Kesan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2776,11 +2776,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?" @@ -2803,9 +2803,9 @@ msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)" @@ -2817,12 +2817,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2842,17 +2842,17 @@ msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin ialah emulator GameCube dan Wii bebas dan bersumber-terbuka." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3142,11 +3142,11 @@ msgstr "Kosong" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Bebenang Emu sudah berjalan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emulasikan penyuai Bluetooth Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Teremulasi" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Benarkan Rumble" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Benarkan Data Pembesar Suara" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Masukkan alamat modul RSO:" @@ -3411,30 +3411,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem." msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3510,11 +3510,11 @@ msgstr "" "Ralat: Ketika cuba mencapai fon Windows-1252 tetapi ia tidak dimuatkan. " "Permainan mungkin tidak menunjukkan fon yang betul, atau mengalami kerosakan." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3532,35 +3532,35 @@ msgstr "Eropah" msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3595,11 +3595,11 @@ msgstr "Eksport Fail Simpan" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3699,11 +3699,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Gagal memadam fail terpilih." @@ -3753,11 +3753,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Gagal mengekstrak sijil dari NAND" @@ -3784,25 +3784,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "Gagal ke teras init" @@ -3821,12 +3821,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3834,8 +3834,8 @@ msgstr "" "Gagal mendengar pada port %1. Adakah kejadian lain pelayan NetPlay masih " "berjalan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Gagal memuatkan modul RSO pada %1" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3861,7 +3861,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Gagal membuka '%1'" @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "Gagal membuka pelayan" @@ -3908,8 +3908,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." @@ -3958,19 +3958,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Gagal menyimpan log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4011,10 +4011,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Pantas" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Pengiraan Kedalaman Pantas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4068,19 +4068,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Maklumat Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Nama Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Saiz Fail" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock dipanggil dengan alamat blokk tidak sah" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Folder Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "ID Permainan" @@ -4500,11 +4500,11 @@ msgstr "ID Permainan" msgid "Game ID:" msgstr "ID Permainan:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Permainan bertukar ke \"%1\"" @@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nama simbol terjana dari '%1'" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4770,15 +4770,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hos dengan NetPlay" @@ -4971,11 +4971,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Import Simpan Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Mengimport sandar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5040,9 +5040,9 @@ msgid "Info" msgstr "Maklumat" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Maklumat" @@ -5050,10 +5050,10 @@ msgstr "Maklumat" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "Pasang WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "Pasang ke NAND" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Titik Henti Arahan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5121,8 +5121,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Antaramuka" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal" @@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID Pemain Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Alamat modul RSO tidak sah: %1" @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "Input tidak sah untuk medan \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Input tidak sah disediakan" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fail rakaman tidak sah" @@ -5633,8 +5633,8 @@ msgstr "Muat dari Slot Terpilih" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "Muat fail peta" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr "Muat fail peta" msgid "Load..." msgstr "Muat..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Simbol dimuatkan dari '%1'" @@ -5653,7 +5653,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Sambung dengan pelayan NetPlay terputus..." @@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Bidak Utama" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5761,11 +5761,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "Padanan Ditemui" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5885,8 +5885,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5937,10 +5937,10 @@ msgstr "Cereka" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "Semak NAND" @@ -5976,11 +5976,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6055,7 +6055,7 @@ msgstr "Titik Henti Baharu" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6067,7 +6067,7 @@ msgstr "Identiti baharu dijanakan." msgid "New instruction:" msgstr "Arahan baharu:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6144,7 +6144,7 @@ msgstr "Tiada sambungan dipilih" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Tiada fail dimuatkan / dirakam." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "Tiada isu dikesan." @@ -6152,11 +6152,11 @@ msgstr "Tiada isu dikesan." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6171,7 +6171,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "Tiada" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr "Orientasi Nunchuk" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Bidak Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6324,13 +6324,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Buka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6355,11 +6355,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "Buka log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6489,7 +6489,7 @@ msgstr "Sekatan %1" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passthrough penyesuai Bluetooth" @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "Pencahayaan Per-Piksel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem" @@ -6575,11 +6575,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "Ambil satu fon nyahpepijat" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6591,7 +6591,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6612,7 +6612,7 @@ msgstr "Main Rakaman" msgid "Playback Options" msgstr "Pilihan Main Balik" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6637,7 +6637,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Nyahsegerak berkemungkinan dikesan: %1 mungkin telah dinyahsegerak pada " @@ -6659,15 +6659,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Dapatkan Tekstur Suai" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6727,19 +6727,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6794,7 +6794,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Soalan" @@ -6822,7 +6822,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "Modul RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6872,11 +6872,11 @@ msgstr "Baca atau Tulis" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Mod Baca-Sahaja" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Papan Imbang Sebenar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Sebenar" @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6948,12 +6948,12 @@ msgstr "Segar Semula" msgid "Refresh Game List" msgstr "Segar Semula Senarai Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6996,7 +6996,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -7004,7 +7004,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7051,7 +7051,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Tetap Semula" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgstr "Tetap Semula Tetapan Traversal" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Tetap semula semua perpasangan Wii Remote tersimpan" @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Cuba Lagi" @@ -7105,7 +7105,7 @@ msgstr "Cuba Lagi" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "ID Bilik" @@ -7249,9 +7249,9 @@ msgstr "Simpan" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7263,11 +7263,11 @@ msgstr "Simpan log FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Simpan Fail ke" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7352,22 +7352,22 @@ msgstr "Simpan dan Muat Keadaan" msgid "Save as..." msgstr "Simpan sebagai..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "Simpan fail peta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Simpan fail tandatangan" @@ -7383,13 +7383,13 @@ msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Simpan..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Perpasangan Wii Remote tersimpan hanya boleh ditetapkan semula bila " "permainan Wii berjalan." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7428,7 +7428,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7460,8 +7460,8 @@ msgstr "Pilih" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7533,15 +7533,15 @@ msgstr "Pilih Slot Keadaan 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Pilih Root NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Pilih satu Direktori" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Pilih satu Fail" @@ -7557,25 +7557,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "Pilih Fail Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Pilih fail simpan" @@ -7595,10 +7595,10 @@ msgstr "Fon Terpilih" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7672,7 +7672,7 @@ msgstr "Hantar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Kedudukan Palang Penderia:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7701,7 +7701,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "Tetapkan PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8091,11 +8091,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "Penerap Perisian" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8188,7 +8188,7 @@ msgstr "Mula Rakaman" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "Permainan bermula" @@ -8356,10 +8356,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "Berjaya" @@ -8382,11 +8382,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Berjaya mengekstrak sijil dari NAND" @@ -8398,16 +8398,16 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak fail." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Berjaya membuang tajuk ini dari NAND." @@ -8475,7 +8475,7 @@ msgstr "Nama simbol:" msgid "Symbols" msgstr "Simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Segerak" @@ -8491,7 +8491,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Segerak Wii Remotes sebenar dan pasangankannya" @@ -8540,8 +8540,8 @@ msgstr "Input TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Alatan TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8592,7 +8592,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8606,11 +8606,11 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8618,11 +8618,11 @@ msgstr "" "NAND tidak dapat dibaiki. Adalah disarankan menyandar data semasa anda dan " "mula kembali dengan NAND yang baharu." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND telah dibaiki." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8630,28 +8630,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Alamat tidak sah" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8665,7 +8669,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8723,25 +8727,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8750,7 +8754,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Cakera permainan tidak mengandungi apa-apa maklumat kemaskini yang berguna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8781,13 +8785,13 @@ msgstr "Cincangan tidak sepadan!" msgid "The hashes match!" msgstr "Cincangan sepadan!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8796,11 +8800,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' tidak wujud" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8822,15 +8826,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8843,7 +8847,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8856,11 +8860,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8872,15 +8876,15 @@ msgstr "" "Kemaskini dibatalkan. Adalah disarankan selesaikannya supaya dapat " "menghindari ketidaktepatan versi perisian sistem." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8888,23 +8892,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Nilai tidak sah" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8912,7 +8916,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Tiada apa hendak dibuat asal!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8938,7 +8942,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8948,11 +8952,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "WAD ini tidak boleh dibutkan." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "WAD ini tidak sah." @@ -8965,26 +8969,26 @@ msgstr "" "sendiri mengubahsuai." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8992,13 +8996,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9008,7 +9012,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Fail ini tidak kelihatan seperti sandar NAND BootMii." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9025,23 +9029,23 @@ msgstr "" "tetapi kad grafik anda atau pemacunya tidak menyokong ia. Hasilnya anda akan " "menghadapi pepijat atau menjadi kaku ketika menjalankan permainan ini." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9063,16 +9067,16 @@ msgstr "" "Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik " "anda secara sah." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9147,7 +9151,7 @@ msgstr "Condong" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9241,7 +9245,7 @@ msgstr "Togol Salinan XFB" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Togol Mod Serta-Merta XFB" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9299,8 +9303,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Cina Tradisional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "Ralat Traversal" @@ -9387,7 +9391,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9439,11 +9443,11 @@ msgstr "Panggilan 0x80 tidak dijangka? Menghentipaksa..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Nyahpasang dari NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9462,7 +9466,7 @@ msgstr "Amerika Syarikat" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -9486,7 +9490,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9753,27 +9757,27 @@ msgstr "Volum Naik" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Fail WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "Pemasangan WAD gagal: Tidak dapat muktamadkan pengimportan tajuk." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "Pemasangan WAD gagal: Fail dipilih bukanlah WAD yang sah." @@ -9836,9 +9840,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -9855,28 +9859,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9955,7 +9959,7 @@ msgstr "Menu Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Root NAND Wii:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wii Remote" @@ -9964,7 +9968,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Jauh Wii %1" @@ -9985,7 +9989,7 @@ msgstr "Rumble Wii Remote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Tetapan Kawalan Jauh Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remotes" @@ -10005,11 +10009,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii dan Wii Remote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail simpan Wii (*.bin);;Semua Fail (*)" @@ -10063,7 +10067,7 @@ msgstr "Tulis ke Log dan Henti" msgid "Write to Window" msgstr "Tulis ke Tetingkap" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10268,7 +10272,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index 629e7cc398..82e1927f0c 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/nb/)\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Fordi GameCube-diskbilledfiler inneholder lite verifikasjonsdata, kan det " "være problemer som Dolphin ikke kan oppdage." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Fordi denne tittelen ikke er for kommersielle Wii-konsoller, kan ikke " "Dolphin verifisere at den ikke har blitt tuklet med." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "" "%2 objekt(er)\n" "Nåværende bilderute: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 ble med" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 har forlatt" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 golfer nå" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "&Pause" msgid "&Play" msgstr "&Spill" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "&Se" msgid "&Website" msgstr "&Nettside" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' ikke funnet, ingen symbolnavn generert" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' ikke funnet, scanner for vanlige funksjoner istedet" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "→ %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "…" @@ -739,12 +739,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Større enn" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "En plate er i ferd med å bli satt inn." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" "Avstenging allerede underveis. Ulagret data kan gå tapt hvis du stopper " "nåværende emulering før den fullfører. Tving avslutning?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Synkronisering kan bare utløses når et Wii-spill kjører." @@ -947,8 +947,8 @@ msgstr "Legg til en ny DSU-tjener" msgid "Add New USB Device" msgstr "Legg til ny USB-enhet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1089,8 +1089,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Kantutjevning:" msgid "Any Region" msgstr "Alle regioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "Legg signatur til" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Programinnlaster-dato:" msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "Bruk signaturfil" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Arbitrær Mipmap Oppdagelse" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne pakken?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte NetPlay?" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse" msgid "Auto-Hide" msgstr "Gjem automatisk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Vil du auto-oppdage RSO-moduler?" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Bakover" msgid "Bad address provided." msgstr "Dårlig adresse oppgitt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "Dårlig dump" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "Dårlig verdi angitt." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitfrekvens (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1540,11 +1540,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Start opp i pausemodus" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND sikkerhetskopifil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)" @@ -1613,12 +1613,12 @@ msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Hurtiglagerstørrelse:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Bufferstørrelse endret til %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Mellomlager:" @@ -1732,14 +1732,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "I midten" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Sentrer og kalibrer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Endre &disk" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Endre disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Endre disk automatisk" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Sjekk for endringer i spillisten i bakgrunnen" msgid "Check for updates" msgstr "Se etter oppdateringer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1874,11 +1874,11 @@ msgstr "Kina" msgid "Choose a file to open" msgstr "Velg en fil å åpne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "Velg prioritetsinputfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Velg andre input fil" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Kompiler shadere før start" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Komplierer skygger" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Oppsett" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Sett opp" @@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr "Sett opp utdata" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" @@ -2029,8 +2029,8 @@ msgstr "Bekreft endring av backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekreft ved stans" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Koble til Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Koble til Wii Remote-er" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Koble til Wii Remoter for emulerte kontrollere" @@ -2088,11 +2088,11 @@ msgstr "Tilkoblet" msgid "Connection Type:" msgstr "Tilkoblingstype:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" @@ -2194,11 +2194,11 @@ msgstr "Konvergens:" msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "Konverter fil …" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Konverter de valgte filene …" @@ -2219,8 +2219,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "Konverterer…" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -2270,16 +2270,16 @@ msgstr "Kjerne" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kunne ikke kommunisere med vert." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "Kunne Ikke opprette klient." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunne Ikke opprette likemann." @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kunne ikke finne sentral tjener" @@ -2630,11 +2630,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "Slett fil…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Slett valgte filer..." @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Frakoblet" msgid "Detect" msgstr "Finn automatisk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2819,11 +2819,11 @@ msgstr "Reiseavstand fra nøytral posisjon." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vil du legge til «%1» i listen over spillfilbaner?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vil du tømme listen over symbolnavn?" @@ -2833,7 +2833,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" @@ -2846,9 +2846,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO-Logg (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Map Fil (*.map)" @@ -2860,12 +2860,12 @@ msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-signaturfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2885,11 +2885,11 @@ msgstr "Dolphin kunne ikke fullføre den forespurte handligen." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin er en fri og åpen kildekode-basert GameCube og Wii-emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin er for gammel for traverseringsserveren" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "" "Dolphin kan ikke verifisere typiske TGC-filer ordentlig, siden de ikke er " "ripper av faktiske disker." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin kan ikke verifisere ulisensierte disker." @@ -3187,11 +3187,11 @@ msgstr "Tom" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emuler Wii-ens Blåtannsadapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulert Wii Remote" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "Aktiver vibrering" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktiver skjermbeskytter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Tillat høyttalerdata" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "Skriv inn en ny Bredbåndsadapter MAC-adresse:" msgid "Enter password" msgstr "Oppgi passord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:" @@ -3456,30 +3456,30 @@ msgstr "Er lik" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "En feil skjedde under lasting av noen teksturpakker" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder." msgid "Error processing data." msgstr "Feil ved bearbeidelse av data." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3556,11 +3556,11 @@ msgstr "" "Feil: Prøver å slå opp Windows-1252 skrifttyper, men de er ikke lastet. " "Spill kan potensielt ikke vise skrifttyper riktig, eller krasje." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3578,35 +3578,35 @@ msgstr "Europa" msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "Forventet argumenter: " -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "Forventet parentes-lukking." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "Forventet et komma." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "Forventet en RegEx-innkapsling." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "Forventet navnet på inndataen." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "Forventet parentes-begynnelse" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "Forventet starten på RegEx-innkapsling." @@ -3641,11 +3641,11 @@ msgstr "Eksporter lagringsfil" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "Eksporter Wii-lagrefil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Eksporter Wii-lagrefiler" @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "Ekstern" @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Kunne ikke legge til denne sesjonen i NetPlay-indeksen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" @@ -3747,11 +3747,11 @@ msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kunne ikke gjøre krav på grensesnitt for BT-gjennompass" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Kunne ikke koble til server: %1" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil." @@ -3801,11 +3801,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kunne ikke eksportere følgende lagringsfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Klarte ikke å pakke ut sertifikater fra NAND" @@ -3832,25 +3832,25 @@ msgstr "Kunne ikke finne en eller flere D3D-symboler" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kunne ikke importere \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne" @@ -3871,12 +3871,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3884,8 +3884,8 @@ msgstr "" "Klarte ikke å lytte til port %1. Kjøres det en annen instans av NetPlay-" "tjeneren?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kunne ikke laste RSO-modul ved %1" @@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kunne ikke laste dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\"" @@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Kunne ikke åpne konfigurasjonsfil!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "Klarte ikke å åpne tjener" @@ -3960,8 +3960,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3994,7 +3994,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND." @@ -4013,19 +4013,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Lagring av FIFO-logg mislyktes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre kodemapping til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre symbolkart til sti '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke lagre til signaturfil '%1'" @@ -4066,10 +4066,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "Feil" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "Rask" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rask dybdekalkulering" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "Fildetaljer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4123,19 +4123,19 @@ msgstr "Filformat:" msgid "File Info" msgstr "Fil-informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "Filbane" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "GC-minnekortmappe: ClearBlock ble påkalt med ugyldig blokkadresse" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Spilldetaljer" msgid "Game Folders" msgstr "Spillmapper" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "Spill-ID" @@ -4558,11 +4558,11 @@ msgstr "Spill-ID" msgid "Game ID:" msgstr "Spill-ID:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "Spillstatus" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spill endret til \"%1\"" @@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Generert med søk (Adresse %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererte symbolnavn fra '%1'" @@ -4691,7 +4691,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "Golfmodus" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "God dump" @@ -4828,15 +4828,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Vertsinndataautoritet deaktivert" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Vertsinndataautoritet aktivert" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Vær vertskap med NetPlay" @@ -5028,11 +5028,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-lagringsfil …" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importing NAND sikkerhetskopi" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5097,9 +5097,9 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Informasjon" @@ -5107,10 +5107,10 @@ msgstr "Informasjon" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Inngang" @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "Installer oppdatering" msgid "Install WAD..." msgstr "Installer WAD…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer til NAND" @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Instruksjon" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruksjonsstoppunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "Instruksjon:" @@ -5178,8 +5178,8 @@ msgstr "Intensitet" msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ugyldig mikset kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2" @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ugyldig spiller-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ugyldig RSO-moduladresse: %1" @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Ugyldig inndata for feltet \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Ugyldig inndata oppgitt" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Ugyldig passord oppgitt." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ugyldig opptaksfil" @@ -5694,8 +5694,8 @@ msgstr "Last fra valgt kortplass" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "Last kartfil" @@ -5703,7 +5703,7 @@ msgstr "Last kartfil" msgid "Load..." msgstr "Last..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Lastet symboler fra '%1'" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "Lokal" @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Mistet tilkobling til NetPlay-tjener…" @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Hoved-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "Administrer NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "Mapping" @@ -5822,11 +5822,11 @@ msgstr "Mapping" msgid "Match Found" msgstr "Treff funnet" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "Maksimal Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Maksimum bufferstørrelse endret til %1" @@ -5895,7 +5895,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5946,8 +5946,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5998,10 +5998,10 @@ msgstr "Film" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-sjekk" @@ -6038,11 +6038,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Navn for en ny merkelapp:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Navn for tagg til å fjerne:" @@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "Nytt stoppunkt" msgid "New Search" msgstr "Nytt søk" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "Ny merkelapp..." @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgstr "Ny identietet opprettet." msgid "New instruction:" msgstr "Ny instruksjon:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "Ny etikett" @@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr "Neste profil" msgid "Next Search" msgstr "Neste søk" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "Kallenavnet er for langt." @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "Ingen utvidelse valgt." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Ingen filer lastet / tatt opp." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget." @@ -6216,11 +6216,11 @@ msgstr "Ingen feil har blitt oppdaget." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "Ingen problemer ble funnet." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "Ingen opptak lastet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "Ingen lagringsfiler funnet." @@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "Ingen verdi angitt." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "North America" msgstr "Nord-Amerika" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "Ikke funnet" @@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "Nunchuk-orientering" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Nunchuck-Joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "På" msgid "Online &Documentation" msgstr "Nettbasert &dokumentasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6399,7 +6399,7 @@ msgstr "" "Legg til kun symboler med prefiks:\n" "(Blank for alle symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Åpne &inneholdende mappe" @@ -6424,11 +6424,11 @@ msgstr "Åpne mappe..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Åpne FIFO-logg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Åpne GameCube &Lagringsmappe" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Åpne Wii &lagringsmappe" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "Partisjon %1" msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Gjennomstrøm en Blåtann-adapter" @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgstr "Belysning per piksel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "Utfør systemoppdatering" @@ -6645,11 +6645,11 @@ msgstr "Fysisk" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "Velg en debug-font" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "Spill av opptak" msgid "Playback Options" msgstr "Avspillingsalterntiver" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "Spiller" @@ -6707,7 +6707,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Potensiell desynkronisering oppdaget: %1 kan ha desynkroniser i bilde %2" @@ -6728,15 +6728,15 @@ msgstr "Oppsett av Etterbehandlings-skyggelegging" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Forhåndsinnlasting av egendefinerte teksturer" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "Privat og offentlig" msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -6804,7 +6804,7 @@ msgstr "" "Problem med høy alvorlighetsgrad funnet. Spillet vil sannsynligvis ikke " "fungere i det hele tatt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -6812,7 +6812,7 @@ msgstr "" "Problem med lav alvorlighetsgrad funnet. Dette vil mest sannsynlig ikke " "hindre spillet fra å kjøre." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" @@ -6897,7 +6897,7 @@ msgstr "KLAR" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO-autooppdaging" @@ -6947,11 +6947,11 @@ msgstr "Les eller skriv" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Skrivebeskyttet modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Ekte balansebrett" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Ekte Wii Remote" @@ -7011,7 +7011,7 @@ msgstr "'Redump.org-'status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -7023,12 +7023,12 @@ msgstr "Oppdater" msgid "Refresh Game List" msgstr "Oppdater spilliste" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Gjennoppfrisker..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -7071,7 +7071,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "Fjern merkelapp..." @@ -7079,7 +7079,7 @@ msgstr "Fjern merkelapp..." msgid "Remove from Watch" msgstr "Fjern fra overvåker" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "Fjern merkelapp" @@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr "Forespørsel om å bli med i din gruppe" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" @@ -7147,7 +7147,7 @@ msgstr "Tilbakestill traverseringsinnstillinger" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Tilbakestill alle Wii-kontroll parringer" @@ -7171,7 +7171,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "Tilbakestill instruksjon" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Forsøk igjen" @@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "Forsøk igjen" msgid "Return Speed" msgstr "Returhastighet" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "Revisjon" @@ -7234,7 +7234,7 @@ msgstr "Rull mot venstre" msgid "Roll Right" msgstr "Rull mot høyre" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "Rom-ID" @@ -7324,9 +7324,9 @@ msgstr "Lagre" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "Lagringsfil Eksport" @@ -7338,11 +7338,11 @@ msgstr "Lagre FIFO-logg" msgid "Save File to" msgstr "Lagre fil til" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "Lagre import" @@ -7427,11 +7427,11 @@ msgstr "Lagre og last inn tilstand" msgid "Save as..." msgstr "Lagre som …" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "Lagre kombinert utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7441,11 +7441,11 @@ msgstr "" "sikkerhetskopiere nåværende data før du overskriver.\n" "Overskriv nå?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "Lagre kartfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Lagre signaturfil" @@ -7461,12 +7461,12 @@ msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Lagre …" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Lagret Wii-kontroll parring kan ikke tilbakestilles når et Wii-spill kjører." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7505,7 +7505,7 @@ msgstr "Søk etter en instruks" msgid "Search games..." msgstr "Søk spill..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "Søk instruksjon" @@ -7538,8 +7538,8 @@ msgstr "Velg" msgid "Select Dump Path" msgstr "Velg dumpens filbane" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "Velg eksportmappe" @@ -7611,15 +7611,15 @@ msgstr "Velg lagringsstadieplass 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Velg Wii NAND-Rot" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Velg mappe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Velg en fil" @@ -7635,25 +7635,25 @@ msgstr "Velg en SD-kortbilledfil" msgid "Select a game" msgstr "Velg et spill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Velg RSO-moduladressen:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "Velg opptaksfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Velg nøkkelfil (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" @@ -7673,10 +7673,10 @@ msgstr "Valgt skrifttype" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Valgt spill eksisterer ikke i spillisten!" @@ -7750,7 +7750,7 @@ msgstr "Send" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensorbjelkeposisjon:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7779,7 +7779,7 @@ msgstr "Sett &verdi" msgid "Set PC" msgstr "Sett programteller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Sett som &forvalgt ISO" @@ -8171,11 +8171,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "Programvarerendrer" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8270,7 +8270,7 @@ msgstr "Start opptak" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "Startet spill" @@ -8438,10 +8438,10 @@ msgstr "Penn" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "Vellykket" @@ -8464,11 +8464,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Eksportering av lagringsfiler var vellykket" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Ekstrahering av sertifikat fra NAND vellykket" @@ -8480,16 +8480,16 @@ msgstr "Ekstrahering av fil vellykket." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Ekstrahering av systemdata vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Fjerning av tittelen fra NAND var vellykket." @@ -8557,7 +8557,7 @@ msgstr "Symbolnavn:" msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Synkroniser" @@ -8573,7 +8573,7 @@ msgstr "Synkroniser all Wii-lagringsfiler" msgid "Sync Saves" msgstr "Synkroniser lagringsfiler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Synkroniser virkelige Wii-kontrollere og koble dem til" @@ -8624,8 +8624,8 @@ msgstr "TAS-inndata" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktøy" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8676,7 +8676,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8690,11 +8690,11 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Mesterverk-partisjonene mangler." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -8702,11 +8702,11 @@ msgstr "" "NAND kunne ikke repareres. Det er anbefalt å sikkerhetskopiere dine " "nåværende data for deretter å starte med en blank NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND er blitt reparert." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8714,28 +8714,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Adressen er ugyldig" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "Kanalpartisjonene mangler." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "Datapartisjonen mangler." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8749,7 +8753,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Disken som skulle settes inn ble ikke funnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8809,26 +8813,26 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "Filsystemet er ugyldig eller kunne ikke leses." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" "Formatet disk-bildefilen er lagret i, holder ikke størrelsen på bildefilen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "Spill-IDen er inkonsekvent." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "Spill-IDen er uvanlig kort." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8836,7 +8840,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Spillplata inneholder ikke noen brukbar oppdateringsinformasjon." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "Spillet kjøres for øyeblikket." @@ -8867,7 +8871,7 @@ msgstr "Sjekksummene samsvarer ikke!" msgid "The hashes match!" msgstr "Sjekksummene samsvarer!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -8875,7 +8879,7 @@ msgstr "" "Vertskoden er for lang.\n" "Vennligst sjekk at du har korrekt kode." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "Installeringspartisjonen mangler." @@ -8884,11 +8888,11 @@ msgstr "Installeringspartisjonen mangler." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8913,15 +8917,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Serverens og klientens NetPlay-versjoner er ikke kompatible." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "Tjeneren er full." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding." @@ -8938,7 +8942,7 @@ msgstr "" "Vil du virkelig benytte programvarerendering? Hvis usikker, velg 'Nei'." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8951,11 +8955,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Typen til partisjonen kunne ikke leses." @@ -8967,17 +8971,17 @@ msgstr "" "Oppdateringen har blitt kansellert. Det er sterkt anbefalt å fullføre denne " "for å unngå inkonsekvente systemprogramvareversjoner." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" "Oppdateringspartisjonen inneholder ikke IOS-versjonen brukt av denne " "tittelen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "Oppdateringspartisjonen mangler." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "Oppdateringspartisjonen er ikke ved sin normale posisjon." @@ -8985,23 +8989,23 @@ msgstr "Oppdateringspartisjonen er ikke ved sin normale posisjon." msgid "The value is invalid" msgstr "Verdien er ugyldig" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Det er for mange partisjoner i den første partisjonstabellen." @@ -9009,7 +9013,7 @@ msgstr "Det er for mange partisjoner i den første partisjonstabellen." msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Det er ingenting å angre!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -9035,7 +9039,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -9047,11 +9051,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "USB-enheten er allerede hvitelistet." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denne WAD kan ikke startes." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denne WAD er ikke gyldig." @@ -9064,28 +9068,28 @@ msgstr "" "Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dette kan ikke omgjøres!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "Denne feilrettings-diskbildefilen har størrelsen til en vanlig kommersiell " "diskbildefil." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Denne diskbildefilen har en uvanlig størrelse." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -9096,7 +9100,7 @@ msgstr "" "nåværende form, men kan konvertes tilbake til en bra rip. CRC32 av filen kan " "muligens matche CRC32 av en bra kopi, selv om de ikke er identiske." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -9105,7 +9109,7 @@ msgstr "" "kopieringsprogram lagret diskbildefilen som flere biter, må du flette den " "inn i én fil." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9118,7 +9122,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Denne filen virker ikke som en BootMii NAND-sikkerhetskopi." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9139,23 +9143,23 @@ msgstr "" "grafikkort eller dets drivere støtter ikke dette. Derfor vil du oppleve feil " "eller bildefrys mens du kjører spillet." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "Dette er en dårlig dump." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "Dette er en god dump." @@ -9181,16 +9185,16 @@ msgstr "" "Denne programvaren bør ikke benyttes til å kjøre spill du ikke eier selv " "lovlig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denne tittelen kan ikke startes." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Tittelen er satt til en ugyldig IOS." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Tittelen er satt til å bruke en ugyldig fellesnøkkel." @@ -9266,7 +9270,7 @@ msgstr "Vend" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9360,7 +9364,7 @@ msgstr "Veksle XFB-Kopier" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Veksle XFB Øyeblikkelig Modus" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9418,8 +9422,8 @@ msgstr "Berør" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradisjonell kinesisk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "Traverseringsfeil" @@ -9508,7 +9512,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9564,11 +9568,11 @@ msgstr "Uventet 0x80 kall? Avbryter…" msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Avinstaller fra NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9587,7 +9591,7 @@ msgstr "USA" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -9611,7 +9615,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9876,27 +9880,27 @@ msgstr "Volum opp" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Kunne ikke fullføre flisimport." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Valgt fil er ikke en gyldig WAD." @@ -9959,9 +9963,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -9980,28 +9984,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10080,7 +10084,7 @@ msgstr "Wii-meny" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND-rot:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wii Remote" @@ -10089,7 +10093,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -10110,7 +10114,7 @@ msgstr "Wii Remote-vibrering" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Innstillinger for Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remoter" @@ -10130,11 +10134,11 @@ msgstr "Wii TAS-inndata %1 - Wii-kontroll + Nunchuck" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii og Wii-kontroll" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-data er ikke offentlige enda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin);;Alle filer (*)" @@ -10188,7 +10192,7 @@ msgstr "Skriv til logg og stop" msgid "Write to Window" msgstr "Skriv til vindu" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "Feil versjon" @@ -10395,7 +10399,7 @@ msgstr "uDraw-spilltegnebrett" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index 2a5171d3ca..e0b6cb1f80 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Boris Peeters, 2020 # Sintendo , 2015-2016 # Garteal , 2013-2014,2016-2017 -# Jos van Mourik, 2018-2019 +# Jos van Mourik, 2018-2019,2021 # MADCreations , 2011 # Marinus Schot , 2013 # Miksel12 , 2019-2020 @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "nl/)\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Omdat GameCube schijfafbeeldingen weinig verificatiedata bevatten kunnen er " "problemen zijn die Dolphin niet kan detecteren." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "Omdat deze titel niet voor retail Wii consoles is kan Dolphin het niet " "verifiëren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -192,15 +192,15 @@ msgstr "" "%2 object(en)\n" "Huidige Frame: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 doet nu mee" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 is vertrokken" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 is nu aan het golfen" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "&Pauze" msgid "&Play" msgstr "&Speel" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Watchvenster" msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies" @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -744,12 +744,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Meer dan" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -774,7 +774,7 @@ msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" "Een save state kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" "Er wordt al afgesloten. Niet opgeslagen data kan verloren gaan wanneer u de " "huidige emulatie stopzet voordat het afsluiten voltooid wordt. Stop forceren?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "Een synchronisatie kan alleen worden geactiveerd wanneer er een Wii spel " @@ -980,8 +980,8 @@ msgstr "Voeg Nieuwe DSU Server toe" msgid "Add New USB Device" msgstr "Nieuw USB Apparaat Toevoegen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Voeg Snelkoppeling toe aan Bureaublad" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Alle Bestanden" msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1136,8 +1136,8 @@ msgstr "" "Alle GC/Wii bestanden (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." "wia *.rvz *.wad *.m3u);;Alle Bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Elke Regio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "Handtekening toevoegen aan" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Apploader Datum:" msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "Handtekeningsbestand toepassen..." @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Arbitraire Mipmapdetectie" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Weet u zeker dat u dit pakket wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Pas Venstergrootte Automatisch aan" msgid "Auto-Hide" msgstr "Automatisch Verbergen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Auto-detect RSO module?" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Achteruit" msgid "Bad address provided." msgstr "Verkeerd adres opgegeven." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "Slechte dump" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Slechte offset gegeven." msgid "Bad value provided." msgstr "Verkeerde waarde opgegeven." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Binaire SSL (schrijf)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bitrate (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Opstarten naar Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" @@ -1671,12 +1671,12 @@ msgstr "Blader &NetPlay Sessies...." msgid "Buffer Size:" msgstr "Buffergrootte:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1802,14 +1802,14 @@ msgstr "Camera gezichtsveld (beïnvloedt gevoeligheid van het wijzen)." msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Middelpunt" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centreer en Kalibreer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Schijf &Veranderen" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Schijf Veranderen" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Verwisselen Schijfen Automatisch" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Verander de schijf naar {0}" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen" msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1955,11 +1955,11 @@ msgstr "China" msgid "Choose a file to open" msgstr "Kies een bestand om te openen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "Kies een invoerbestand met prioriteit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Kies een secundair invoerbestand" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Compileer Shaders Voor Starten" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Shaders Compileren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Config" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configureer" @@ -2094,10 +2094,10 @@ msgstr "Configureer Uitvoer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -2110,8 +2110,8 @@ msgstr "Bevestig backend verandering" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bevestiging bij Stop" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Verbind Wii-afstandbediening voor Geëmuleerde Controllers" @@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr "Verbonden" msgid "Connection Type:" msgstr "Verbindingstype:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Inhoud {0:08x} is beschadigd." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Continu Scannen" @@ -2286,11 +2286,11 @@ msgstr "Convergentie:" msgid "Convert" msgstr "Converteer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "Converteer Bestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Converteer Geselecteerde Bestanden..." @@ -2314,8 +2314,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "Converteren..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" @@ -2365,16 +2365,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Zwaarte" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kon niet communiceren met de host." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "Kon geen client maken." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "Kon geen peer maken." @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "" "In dat geval moet u uw geheugenkaartlocatie opnieuw aangeven in de " "configuratie." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kon de centrale server niet vinden" @@ -2767,11 +2767,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "Verwijder Bestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..." @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Diepte:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Ontkoppeld" msgid "Detect" msgstr "Detect" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "RSO Module Detecteren" @@ -2981,11 +2981,11 @@ msgstr "" "Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van " "Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen wissen?" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Wilt u de %n geselecteerde save bestand(en) verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?" @@ -3008,9 +3008,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)" @@ -3022,12 +3022,12 @@ msgstr "Dolphin Signatuur CSV Bestand" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin Signatuur Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Films (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3047,11 +3047,11 @@ msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" "Dolphin kan TGC bestanden niet verifiëren, omdat het geen dumps zijn van " "werkelijke schijven." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin kan ongelicenseerde schijven niet verifiëren." @@ -3372,11 +3372,11 @@ msgstr "Leeg" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emu Thread draait al" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emuleer de Wii's Bluetooth adapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Geëmuleerde Wii-afstandsbediening" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Activeer Trillen" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activeer Schermbeveiliger" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activeer Speaker Data" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Voer een nieuw MAC-adres voor de breedbandadapter in:" msgid "Enter password" msgstr "Voer wachtwoord in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Voer adres van de RSO-module in:" @@ -3682,30 +3682,30 @@ msgstr "Gelijk aan" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van de textuurpakketten" @@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "Fout bij verwerking van codes." msgid "Error processing data." msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}" @@ -3787,11 +3787,11 @@ msgstr "" "maar deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist " "weergeven, of crashen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} blokken in de {1} partitie." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} ongebruikte blokken in de {1} partitie." @@ -3809,35 +3809,35 @@ msgstr "Europa" msgid "Exit" msgstr "Sluit" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "+ of haakje sluiten verwacht." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "Verwachte argumenten:" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "Verwachte haakje dicht." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "Verwachte comma." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "Verwachte eind van expressie." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "Verwachte naam van invoer." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "Haakje openen verwacht." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "Verwachte start van de expressie." @@ -3872,11 +3872,11 @@ msgstr "Exporteer Save Bestand" msgid "Export Save Files" msgstr "Exporteer Save Bestanden" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exporteer Wii Save" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exporteer Wii Saves" @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Exporteer als .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exporteer als .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Extensie Bewegings-invoer" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "Extensie Bewegings-simulatie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "Extern" @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" "Het is niet gelukt om deze sessie aan de NetPlay index toe te voegen: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'" @@ -3979,11 +3979,11 @@ msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Verbinden met Redump.org mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Kon geen verbinding maken met server: %1" @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen." @@ -4034,11 +4034,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) is mislukt." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND" @@ -4068,14 +4068,14 @@ msgstr "Kon één of meerdere D3D symbolen niet vinden" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Kon \"%1\" niet importeren." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan " "opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "" "Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan " "opnieuw. Het bestand lijkt beschadigd te zijn of is geen geldige Wii-save." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr "" "verhindert de toegang tot bestanden erin. Probeer uw NAND te repareren " "(Tools -> Beheer NAND -> Controleer NAND...) en importeer de save opnieuw." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "Kon core niet initiëren" @@ -4114,12 +4114,12 @@ msgstr "Initialiseren renderer classes mislukt" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4127,8 +4127,8 @@ msgstr "" "Luisteren naar poort %1 mislukt. Is er nog een exemplaar van de NetPlay-" "server actief?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden" @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Kon d3d11.dll niet laden" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Kon dxgi.dll niet laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "" "Laden van {0} mislukt. Als u Windows 7 gebruikt, probeer de KB4019990 update " "pakket te installeren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Kon '%1' niet openen" @@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Kon Bluetooth-apparaat niet openen: {0}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Kon het configuratiebestand niet openen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "Openen van bestand \"{0}\" mislukt" @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Openen bestand mislukt." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "Kon server niet openen" @@ -4208,8 +4208,8 @@ msgstr "" "Controleer of u permissies heeft om de map te maken, en dat de media " "geschreven kan worden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Ontleden van Redump.org gegevens mislukt" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Lezen van het invoerbestand \"{0}\" is mislukt." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "Lezen van geselecteerde save bestand(en) van geheugenkaart mislukt." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Lezen van {0} is mislukt" @@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het converteren zonder ongewenste gegevens te verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." @@ -4261,19 +4261,19 @@ msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Kon FIFO log niet opslaan." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Kon handtekeningbestand '%1' niet opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Kon niet opslaan naar handtekeningsbestand '%1'" @@ -4316,10 +4316,10 @@ msgstr "" "Schrijven naar uitvoerbestand \"{0}\" is mislukt.\n" "Controleer of u voldoende ruimte beschikbaar heeft op de doelschijf." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "Gefaald" @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Snel" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snelle Diepteberekening" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Gezichtsveld" msgid "File Details" msgstr "Bestand Details" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4375,19 +4375,19 @@ msgstr "Bestand Formaat:" msgid "File Info" msgstr "Bestandsinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "Bestandspad" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Bestandsgrootte" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock aangeroepen met ongeldige blok adres" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Spel Details" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "Spel ID" @@ -4861,11 +4861,11 @@ msgstr "Spel ID" msgid "Game ID:" msgstr "Spel ID:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "Spelstatus" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\"" @@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr "Genereer een nieuwe statistieken identiteit" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Gegenereerd door zoekopdracht (adres %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'" @@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Ga naar" msgid "Golf Mode" msgstr "Golf Modus" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "Goede dump" @@ -5141,15 +5141,15 @@ msgstr "" "maar de latentie voor anderen groter wordt. Geschikt voor casual spellen met " "3+ spelers, mogelijk op onstabiele of hoge latency-verbindingen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Host Invoer Autoriteit Uitgeschakeld" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host Invoer Autoriteit Ingeschakeld" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Host met NetPlay" @@ -5381,11 +5381,11 @@ msgstr "Importeer Save Bestand(en)" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importeer Wii Save..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND backup Importeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5442,11 +5442,11 @@ msgstr "Verhoog Y" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" +msgstr "Incrementele Rotatie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:42 msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" +msgstr "Incrementele Rotatie (rad/sec)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 @@ -5455,9 +5455,9 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Informatie" @@ -5465,10 +5465,10 @@ msgstr "Informatie" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Blokkeer Screensaver Tijdens Emulatie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Invoer" @@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr "Installeer Update" msgid "Install WAD..." msgstr "Installeer WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installeren op de NAND" @@ -5519,7 +5519,7 @@ msgstr "Instructie" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instructie Breakpoint" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "Instructie:" @@ -5536,8 +5536,8 @@ msgstr "Intensiteit" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr "Ongeldige Uitdrukking." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ongeldige Gemengde Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ongeldige Speler-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "Ongeldige invoer voor het veld \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Ongeldige invoer opgegeven" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "Ongeldige tekst." @@ -5626,7 +5626,7 @@ msgstr "Ongeldige tekst." msgid "Invalid password provided." msgstr "Ongeldig wachtwoord ingevoerd." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Onjuist opnamebestand" @@ -6060,8 +6060,8 @@ msgstr "Laden van Geselecteerde Slot" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "Laad mapbestand" @@ -6069,7 +6069,7 @@ msgstr "Laad mapbestand" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Symbolen geladen van '%1'" @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgstr "" "Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.

In " "geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "Lokaal" @@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr "" "deze optie als u de prestaties van Dolphin wilt meten." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..." @@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "MadCatz Gameshark bestanden" msgid "Main Stick" msgstr "Hoofd Knuppel" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -6190,7 +6190,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "Beheer NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "Mapping" @@ -6198,11 +6198,11 @@ msgstr "Mapping" msgid "Match Found" msgstr "Overeenkomst Gevonden" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "Max Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1" @@ -6277,7 +6277,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read opgeroepen met onjuiste bron adres ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Write opgeroepen met ongeldige bestemming adres ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6333,8 +6333,8 @@ msgstr "" "

Vereist in de meeste gevallen een emulatie reset." "

In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "Module gevonden: %1" @@ -6385,10 +6385,10 @@ msgstr "Film" msgid "N&o to All" msgstr "N&ee op Alles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "NAND Check" @@ -6424,11 +6424,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Naam van de te verwijderen tag:" @@ -6505,7 +6505,7 @@ msgstr "Nieuwe Breakpoint" msgid "New Search" msgstr "Nieuwe Zoekopdracht" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "Nieuwe Tag..." @@ -6517,7 +6517,7 @@ msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd." msgid "New instruction:" msgstr "Nieuwe instructie:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "Nieuwe tag" @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr "Volgend Profiel" msgid "Next Search" msgstr "Volgende Zoekopdracht" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "Nickname is te lang" @@ -6594,7 +6594,7 @@ msgstr "Geen extensie geselecteerd." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Geen bestand geladen / opgenomen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." @@ -6602,11 +6602,11 @@ msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Geen mappen gevonden in het M3U-bestand \"{0}\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "Er zijn geen problemen gevonden" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "Geen profielen gevonden voor de spel-instelling '{0}'" msgid "No recording loaded." msgstr "Geen opname geladen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "Geen save data gevonden." @@ -6644,7 +6644,7 @@ msgstr "Geen waarde opgegeven." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6654,7 +6654,7 @@ msgstr "Geen" msgid "North America" msgstr "Noord-Amerika" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "Niet Gevonden" @@ -6695,6 +6695,8 @@ msgid "" "Note: motion input may require configuring alternate input sources before " "use." msgstr "" +"Waarschuwing: bewegingsinvoer vereist mogelijk het instellen van " +"alternatieve invoerbronnen voor gebruik." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:92 msgid "Notes:" @@ -6742,7 +6744,7 @@ msgstr "Nunchuck Oriëntatie" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Nunchuck Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6781,7 +6783,7 @@ msgstr "Aan" msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Documentatie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6789,7 +6791,7 @@ msgstr "" "Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n" "(Leeg voor alle symbolen)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6802,7 +6804,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Open" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Open &Bijbehorende Map" @@ -6814,11 +6816,11 @@ msgstr "Map Openen..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO log Openen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Open GameCube &Save Map" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Open Wii &Save Map" @@ -6948,7 +6950,7 @@ msgstr "Partitie %1" msgid "Passive" msgstr "Passief" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passthrough een Bluetooth adapter" @@ -7020,7 +7022,7 @@ msgstr "Per-Pixel Belichting" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "Voer Systeemupdate Uit" @@ -7034,11 +7036,11 @@ msgstr "Fysieke" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "Kies een debug-lettertype" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -7050,7 +7052,7 @@ msgstr "Stamp Omlaag" msgid "Pitch Up" msgstr "Stamp Omhoog" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -7071,7 +7073,7 @@ msgstr "Speel Opname" msgid "Playback Options" msgstr "Terugspeel Opties" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "Speler" @@ -7096,7 +7098,7 @@ msgstr "Poort %1" msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Mogelijke desync gedetecteerd: %1 heeft mogelijk sync verloren in frame %2" @@ -7117,15 +7119,15 @@ msgstr "Post-Processing Shader Configuratie" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Prefetch Aangepaste Texturen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -7190,7 +7192,7 @@ msgstr "Privé en Openbaar" msgid "Problem" msgstr "Probleem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7198,7 +7200,7 @@ msgstr "" "Er zijn zeer ernstige problemen gevonden. Het spel zal waarschijnlijk niet " "werken." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7206,7 +7208,7 @@ msgstr "" "Er zijn problemen met lage ernst gevonden. Het spel zal waarschijnlijk goed " "werken." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7264,7 +7266,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Vraag" @@ -7292,7 +7294,7 @@ msgstr "GEREED" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO Modules" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO autodetectie" @@ -7342,11 +7344,11 @@ msgstr "Lezen of Schrijven" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Alleen-Lezen Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Echte Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Echte Wii-afstandsbediening" @@ -7413,7 +7415,7 @@ msgstr "Redump.org Status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -7425,12 +7427,12 @@ msgstr "Ververs" msgid "Refresh Game List" msgstr "Spellijst Verversen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Verversen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -7473,7 +7475,7 @@ msgstr "Verwijderen Mislukt" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Verwijder Junk Data (Onomkeerbaar):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "Tag Verwijderen..." @@ -7481,7 +7483,7 @@ msgstr "Tag Verwijderen..." msgid "Remove from Watch" msgstr "Verwijderen uit Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "Tag verwijderen" @@ -7533,7 +7535,7 @@ msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -7554,7 +7556,7 @@ msgstr "Reset Traversal Instellingen" msgid "Reset View" msgstr "Reset Weergave" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen" @@ -7578,7 +7580,7 @@ msgstr "Herstel Standaardinstellingen" msgid "Restore instruction" msgstr "Herstel instructie" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Opnieuw" @@ -7587,7 +7589,7 @@ msgstr "Opnieuw" msgid "Return Speed" msgstr "Terugkeer Snelheid" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "Revisie" @@ -7641,13 +7643,13 @@ msgstr "Rol Links" msgid "Roll Right" msgstr "Rol Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "Kamer ID" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotatie" #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:64 @@ -7735,9 +7737,9 @@ msgstr "Opslaan" msgid "Save All" msgstr "Sla Alles op" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "Export Opslaan" @@ -7749,11 +7751,11 @@ msgstr "FIFO log Opslaan" msgid "Save File to" msgstr "Bestand Opslaan in" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "Import Opslaan" @@ -7838,11 +7840,11 @@ msgstr "Save en Laad State" msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "Gecombineerde uitvoerbestand opslaan als" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7852,11 +7854,11 @@ msgstr "" "maken van de huidige data voordat u het overschrijft.\n" "Nu overschrijven?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "Sla mapbestand op" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Sla handtekeningbestand op" @@ -7872,13 +7874,13 @@ msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Opslaan..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen kunnen alleen gerest worden " "wanneer er een Wii spel draait." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate film {0} is corrupt, film opnemen stopt..." @@ -7917,7 +7919,7 @@ msgstr "Zoek naar Instructie" msgid "Search games..." msgstr "Zoek Spellen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "Zoek instructie" @@ -7949,8 +7951,8 @@ msgstr "Selecteer" msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecteer Dump Pad" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecteer Export Map" @@ -8022,15 +8024,15 @@ msgstr "Selecteer State Slot 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Selecteer Wii NAND Basismap" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Selecteer een Map" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Selecteer een Bestand" @@ -8046,25 +8048,25 @@ msgstr "Selecteer een SD-kaartafbeelding" msgid "Select a game" msgstr "Selecteer een Spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Selecteer het RSO module adres:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "Selecteer Opnamebestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save bestand" @@ -8084,10 +8086,10 @@ msgstr "Selecteer Font" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!" @@ -8194,7 +8196,7 @@ msgstr "Verzend" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensor Bar Positie:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -8228,7 +8230,7 @@ msgstr "Stel &Waarde In" msgid "Set PC" msgstr "Stel PC In" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Stel in als &Standaard ISO" @@ -8637,11 +8639,11 @@ msgstr "Socket table" msgid "Software Renderer" msgstr "Software Renderer" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Een deel van de data kon niet worden gelezen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8738,7 +8740,7 @@ msgstr "Start Opname" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "Start in Fullscreen" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "Gestart spel" @@ -8916,10 +8918,10 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "Geslaagd" @@ -8942,11 +8944,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) gelukt." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND" @@ -8958,16 +8960,16 @@ msgstr "Bestand succesvol uitgepakt." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Save bestand succesvol geïmporteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND." @@ -9038,7 +9040,7 @@ msgstr "Symboolnaam:" msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Sync" @@ -9054,7 +9056,7 @@ msgstr "Synchroniseer Alle Wii Saves" msgid "Sync Saves" msgstr "Synchroniseer Saves" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sync echte Wii-afstandsbedieningen en paar ze" @@ -9105,8 +9107,8 @@ msgstr "TAS Invoer" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Tools" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -9159,7 +9161,7 @@ msgstr "" "De DFF's minimale loader versie ({0}) overschrijd de versie van deze FIFO " "Player ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "De H3 hashtabel voor de {0} partitie is onjuist." @@ -9173,11 +9175,11 @@ msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: {0:x})" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "De Masterpiece partities ontbreken." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9185,11 +9187,11 @@ msgstr "" "De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te " "maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "De NAND is gerepareerd." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "De TMD is niet correct ondertekend." @@ -9197,15 +9199,15 @@ msgstr "De TMD is niet correct ondertekend." msgid "The address is invalid" msgstr "Het adres is onjuist" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "De kanaalpartitie ontbreekt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "De datapartitie ontbreekt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " @@ -9215,7 +9217,7 @@ msgstr "" "laadtijden beinvloeden. U kunt geen invoer opnames delen en niet NetPlay " "gebruiken met iemand die een goede dump heeft." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." @@ -9223,7 +9225,11 @@ msgstr "" "De datagrootte voor de {0} partitie is niet gelijkmatig deelbaar door de " "blokgrootte." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9241,7 +9247,7 @@ msgstr "" "De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden " "gevonden." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9309,11 +9315,11 @@ msgstr "" "Het bestand {0} is al geopend. De bestandsheader zal niet worden " "weggeschreven." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "Het bestandssysteem is ongeldig of kon niet gelezen worden." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." @@ -9321,15 +9327,15 @@ msgstr "" "Het formaat waarin de schijfafbeelding is opgeslagen, slaat de grote van de " "schijfafbeelding niet op." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "Het spel ID is inconsistent." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "Het spel ID is ongewoon kort." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "Het spel ID is {0} maar zou {1} moeten zijn." @@ -9337,7 +9343,7 @@ msgstr "Het spel ID is {0} maar zou {1} moeten zijn." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "De spelschijf bevat geen bruikbare update informatie." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "Het spel wordt momenteel uitgevoerd." @@ -9373,7 +9379,7 @@ msgstr "De hashes komen niet overeen!" msgid "The hashes match!" msgstr "De hashes komen overeen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9381,7 +9387,7 @@ msgstr "" "De hostcode is te lang.\n" "Controleer nogmaals of u de juiste code heeft." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "De installatiepartitie ontbreekt." @@ -9390,12 +9396,12 @@ msgstr "De installatiepartitie ontbreekt." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Het profiel '%1' bestaat niet" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" "Het opgenomen spel ({0}) is niet hetzelfde als het geselecteerde spel ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -9423,15 +9429,15 @@ msgstr "" "De geselecteerde CPU-emulatiecore ({0}) is niet beschikbaar. Selecteer een " "andere CPU-emulatiecore in de instellingen." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "De NetPlay versie van de server en client zijn incompatibel." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "De server is vol." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding." @@ -9449,7 +9455,7 @@ msgstr "" "\"Nee\" selecteren." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" "De gespecificeerde gedeelde sleutel index is {0} maar zou {1} moeten zijn." @@ -9463,11 +9469,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "De doelgeheugenkaart bevat al een bestand \"% 1\"." #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "De ticket is niet correct ondertekend." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Het type van een partitie kon niet worden gelezen." @@ -9479,15 +9485,15 @@ msgstr "" "De update is geannuleerd. Het wordt ten zeerste aanbevolen om de update af " "te maken om problemen te voorkomen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "De updatepartitie bevat niet de IOS die wordt gebruikt door dit spel." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "De updatepartitie ontbreekt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "De updatepartitie staat niet op zijn normale positie." @@ -9495,23 +9501,23 @@ msgstr "De updatepartitie staat niet op zijn normale positie." msgid "The value is invalid" msgstr "De waarde is onjuist" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "De {0} partitie heeft geen geldig bestandssysteem. " -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "De {0} partitie bevat geen geldige data." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "De {0} partitie is niet correct ondertekend." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "De {0} partitie is niet goed uitgelijnd." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Er zijn te veel partities in de eerste partitietabel." @@ -9519,7 +9525,7 @@ msgstr "Er zijn te veel partities in de eerste partitietabel." msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Er is niks om ongedaan te maken!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het toevoegen van een snelkoppeling aan " @@ -9547,7 +9553,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -9559,11 +9565,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dit USB apparaat staat al op de witte lijst." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Deze WAD is niet opstartbaar." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Deze WAD is niet geldig." @@ -9576,20 +9582,20 @@ msgstr "" "zelf aanpassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "Deze debug schijfafbeelding heeft de grote van een retail schijfafbeelding." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Deze schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grote." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " @@ -9599,7 +9605,7 @@ msgstr "" "laadtijden waarschijnlijk langer. U kunt waarschijnlijk geen invoer opnames " "delen en niet NetPlay gebruiken met iemand die een goede dump heeft." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -9611,7 +9617,7 @@ msgstr "" "geconverteerd. De CRC32 van dit bestand kan overeenkomen met de CRC32 van " "een goede dump, hoewel de bestanden niet identiek zijn." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -9620,7 +9626,7 @@ msgstr "" "de schijfafbeelding in verschillende stukken heeft opgeslagen, moet u deze " "in één bestand samenvoegen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9633,7 +9639,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Dit bestand lijkt niet op een BootMii NAND-back-up." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9654,11 +9660,11 @@ msgstr "" "grafische kaart of stuurprogramma's ondersteunen dit niet. Als gevolg " "hiervan zult u bugs of vastlopers ervaren tijdens het uitvoeren van dit spel." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "Dit is een slechte dump." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -9666,7 +9672,7 @@ msgstr "" "Dit is een slechte dump. Dit betekend niet per se dat het spel niet goed " "werkt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -9674,7 +9680,7 @@ msgstr "" "Dit is een goede dump volgens Redump.org, maar Dolphin heeft problemen " "gevonden. Dit is misschien een fout in Dolphin." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "Dit is een goede dump." @@ -9700,16 +9706,16 @@ msgstr "" "Deze software moet niet worden gebruikt om spellen te spelen die u niet " "legaal bezit." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige IOS." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige gedeelde sleutel." @@ -9801,7 +9807,7 @@ msgstr "" "Tijdsperiode van stabiele invoer om kalibratie te activeren. (nul om uit te " "schakelen)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9895,7 +9901,7 @@ msgstr "Schakel XFB Kopieën Om" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Schakel XFB Onmiddellijke Modus Om" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Tokeniseren is mislukt." @@ -9953,8 +9959,8 @@ msgstr "Aanraking" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinees (Traditioneel)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "Traversalfout" @@ -10056,7 +10062,7 @@ msgstr "" "het shadercompilatie met minimale impact op de prestaties, maar de " "resultaten zijn afhankelijk van het gedrag van video-stuurprogramma's." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Kan RSO-module niet automatisch detecteren" @@ -10113,11 +10119,11 @@ msgstr "Onverwachtte 0x80 fout? Annuleren..." msgid "Uninstall" msgstr "Deïnstalleren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Deïnstalleren van de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -10137,7 +10143,7 @@ msgstr "Verenigde Staten" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -10165,7 +10171,7 @@ msgstr "" "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht met id:{0} ontvangen van speler:{1} Speler " "wordt gekickt!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "Onbekende disc" @@ -10443,28 +10449,28 @@ msgstr "Volume Omhoog" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD bestanden (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "WAD installatie mislukt: Kon Wii Shop Log bestand niet creëren." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet voltooien." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "WAD installatie mislukt: Kon inhoud niet importeren {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet initialiseren (fout {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD installatie mislukt: Het geselecteerde bestand is geen geldige WAD." @@ -10553,9 +10559,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -10577,7 +10583,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Het aantal blokken aangegeven door BAT ({0}) komt niet overeen " "met de geladen bestandsheader ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -10587,7 +10593,7 @@ msgstr "" "film bevindt. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). U moet een andere save " "laden voordat u verdergaat, of deze state laden in alleen-lezen modus." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -10597,7 +10603,7 @@ msgstr "" "het huidige beeld in de save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). U moet een " "andere save laden voordat u verder gaat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -10608,7 +10614,7 @@ msgstr "" "gaat, of deze staat laden met alleen-lezen uitgeschakeld. Anders zullen er " "waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden. " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10712,7 +10718,7 @@ msgstr "Wii Menu" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Basismap:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wii-afstandsbediening" @@ -10721,7 +10727,7 @@ msgstr "Wii-afstandsbediening" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii-afstandsbediening %1" @@ -10742,7 +10748,7 @@ msgstr "Wii-Afstandsbediening Trillen" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-afstandsbediening Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii-afstandsbedieningen" @@ -10762,11 +10768,11 @@ msgstr "Wii TAS-Invoer %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuck" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii data is nog niet publiek" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)" @@ -10820,7 +10826,7 @@ msgstr "Schrijf naar Log en Breek af" msgid "Write to Window" msgstr "Schrijf naar Venster" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "Verkeerde Versie" @@ -11044,7 +11050,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index ce93d2f896..c9b7060b1e 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "pl/)\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "" "%2 obiekt(ów)\n" "Aktualna klatka: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 dołączył(a)" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "W&strzymaj" msgid "&Play" msgstr "&Graj" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "&Obejrz" msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "Wi&ki" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Wi&ki" msgid "&Yes" msgstr "&Tak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Sesja NetPlay jest już rozpoczęta!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "" "Wyłączanie już się odbywa. Niezapisane dane mogą zostać utracone, jeśli " "zatrzymasz aktualną emulację, zanim się ukończy. Wymusić zatrzymanie?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Synchronizacja może być uruchomiona, tylko gdy działa gra Wii." @@ -918,8 +918,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "Dodaj nowe urządzenie USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Antyaliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Jakikolwiek region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Data Apploadera:" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć NetPlay?" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Automatycznie dopasuj rozmiar okna" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "W tył" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1507,11 +1507,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1580,12 +1580,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "Rozmiar bufora:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Rozmiar bufora zmieniono na %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Bufor:" @@ -1699,15 +1699,15 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Nie można uruchomić Sesji NetPlay, podczas gdy gra wciąż jest uruchomiona!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Środek" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Zmień &dysk" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Zmień dysk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Zmieniaj dyski automatycznie" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr "Chiny" msgid "Choose a file to open" msgstr "Wybierz plik do otwarcia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Konfiguracja" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" @@ -1977,10 +1977,10 @@ msgstr "Skonfiguruj wyjście" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" @@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Połącz Wiilot 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Połącz Wiiloty" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2052,11 +2052,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Typ połączenia:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Skanowanie ciągłe" @@ -2152,11 +2152,11 @@ msgstr "Konwergencja:" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2177,8 +2177,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -2228,16 +2228,16 @@ msgstr "Rdzeń" msgid "Cost" msgstr "Koszt" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2584,11 +2584,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "Usuń plik..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Głębia:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Wykryj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2774,11 +2774,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Czy zezwalasz programowi Dolphin na wysyłanie informacji do jego producentów?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" @@ -2801,9 +2801,9 @@ msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2815,12 +2815,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2840,17 +2840,17 @@ msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania." msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin jest wolnym i otwartoźródłowym emulatorem GameCube'a oraz Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3140,11 +3140,11 @@ msgstr "Pusty" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emuluj adapter Bluetooth Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulowany Wiilot" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Włącz wygaszacz ekranu" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Włącz dane głosu" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3409,30 +3409,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3509,11 +3509,11 @@ msgstr "" "Błąd: Próba uzyskania dostępu do czcionek Windows-1252, choć nie są one " "wczytane. Gry mogą nie pokazywać czcionek poprawnie lub zawieszać się." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3531,35 +3531,35 @@ msgstr "Europa" msgid "Exit" msgstr "Wyjdź" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3594,11 +3594,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3698,11 +3698,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku." @@ -3752,11 +3752,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3783,25 +3783,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3820,12 +3820,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3833,8 +3833,8 @@ msgstr "" "Nasłuch na porcie %1 zakończony niepowodzeniem. Czy jest uruchomiony jakiś " "inny serwer NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3907,8 +3907,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3941,7 +3941,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3957,19 +3957,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Nie udało się zapisać log FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4010,10 +4010,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "Szybki" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Szybkie obliczanie głębi" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4067,19 +4067,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informacje o pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Rozmiar pliku" @@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock wywołany z niewłaściwym adresem bloku" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Foldery gry" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "ID gry" @@ -4497,11 +4497,11 @@ msgstr "ID gry" msgid "Game ID:" msgstr "ID gry:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Zmieniono grę na \"%1\"" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Generuj nową tożsamość" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4767,15 +4767,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4967,11 +4967,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importuj zapis Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5034,9 +5034,9 @@ msgid "Info" msgstr "Informacje" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Informacja" @@ -5044,10 +5044,10 @@ msgstr "Informacja" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Wejście" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "Zainstaluj WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5115,8 +5115,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się" @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5203,7 +5203,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Newłaściwy plik nagrania" @@ -5629,8 +5629,8 @@ msgstr "Wczytaj z wybranego slotu" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "Wczytaj plik map" @@ -5638,7 +5638,7 @@ msgstr "Wczytaj plik map" msgid "Load..." msgstr "Wczytaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5649,7 +5649,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5689,7 +5689,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Główna gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5757,11 +5757,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "Trafienie znalezione" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5830,7 +5830,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5877,8 +5877,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5929,10 +5929,10 @@ msgstr "Film" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5969,11 +5969,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr "Nowa tożsamość została wygenerowana." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6082,7 +6082,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" @@ -6145,11 +6145,11 @@ msgstr "Nie wykryto żadnych problemów" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6164,7 +6164,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6182,7 +6182,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "Brak" msgid "North America" msgstr "Ameryka Północna" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6276,7 +6276,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6315,13 +6315,13 @@ msgstr "Włączone" msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentacja online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6346,11 +6346,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "Otwórz log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6480,7 +6480,7 @@ msgstr "Partycja %1" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6552,7 +6552,7 @@ msgstr "Oświetlenie na piksel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6566,11 +6566,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6582,7 +6582,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -6603,7 +6603,7 @@ msgstr "Odtwórz nagranie" msgid "Playback Options" msgstr "Opcje odtwarzania" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6628,7 +6628,7 @@ msgstr "Port %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6648,15 +6648,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Wstępnie pobieraj dostosowane tekstury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6716,19 +6716,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6783,7 +6783,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -6811,7 +6811,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6861,11 +6861,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Prawdziwy Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Prawdziwy Wiilot" @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6937,12 +6937,12 @@ msgstr "Odśwież" msgid "Refresh Game List" msgstr "Odśwież listę gier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6985,7 +6985,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6993,7 +6993,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7040,7 +7040,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Zresetuj wszystkie zapisane sparowania Wiilotów" @@ -7085,7 +7085,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Ponów" @@ -7094,7 +7094,7 @@ msgstr "Ponów" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "ID pokoju" @@ -7238,9 +7238,9 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7252,11 +7252,11 @@ msgstr "Zapisz log FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Zapisz plik do" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7341,22 +7341,22 @@ msgstr "Zapisz i wczytaj stan" msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7372,11 +7372,11 @@ msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7415,7 +7415,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7447,8 +7447,8 @@ msgstr "Wybierz" msgid "Select Dump Path" msgstr "Wybierz ścieżkę zrzutu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7520,15 +7520,15 @@ msgstr "Wybierz slot stanu 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Wybierz ścieżkę" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Wybierz plik" @@ -7544,25 +7544,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" @@ -7582,10 +7582,10 @@ msgstr "Wybierz czcionkę" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7659,7 +7659,7 @@ msgstr "Wyślij" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozycja Sensor Baru:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7688,7 +7688,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "Ustaw PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8078,11 +8078,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Rozpocznij nagrywanie" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8345,10 +8345,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "Powodzenie" @@ -8371,11 +8371,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certyfikaty z NAND zostały pomyślnie wyodrębnione" @@ -8387,16 +8387,16 @@ msgstr "Plik został pomyślnie wyodrębniony." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Usunięcie tego tytułu z NAND zakończono pomyślnie." @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8480,7 +8480,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Zsynchronizuj prawdziwe Wiiloty i je sparuj" @@ -8529,8 +8529,8 @@ msgstr "Wejście TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Narzędzia TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8581,7 +8581,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8595,21 +8595,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND został naprawiony." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8617,28 +8617,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Ten adres jest niewłaściwy" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8652,7 +8656,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8706,25 +8710,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8732,7 +8736,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "Dysk gry nie zawiera żadnych użytecznych informacji." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8760,13 +8764,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8775,11 +8779,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' nie istnieje." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8801,15 +8805,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8822,7 +8826,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8835,11 +8839,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8849,15 +8853,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8865,23 +8869,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Ta wartość jest nieprawidłowa" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8889,7 +8893,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Nie ma nic do cofnięcia!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8911,7 +8915,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8921,11 +8925,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8938,26 +8942,26 @@ msgstr "" "Replay sam w sobie." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "To nie może być cofnięte!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8965,13 +8969,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8981,7 +8985,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8995,23 +8999,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9037,16 +9041,16 @@ msgstr "" "To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły, których nie " "posiadasz." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9121,7 +9125,7 @@ msgstr "Przechylenie" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9215,7 +9219,7 @@ msgstr "Przełącz kopie XFB" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Przełącz tryb natychmiastowy XFB" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9273,8 +9277,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chiński tradycyjny" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9361,7 +9365,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9409,11 +9413,11 @@ msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Odinstaluj z NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9430,7 +9434,7 @@ msgstr "Stany Zjednoczone" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -9454,7 +9458,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9717,27 +9721,27 @@ msgstr "Zwiększ głośność" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Pliki WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9800,9 +9804,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -9819,28 +9823,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9919,7 +9923,7 @@ msgstr "Menu Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Źródło Wii NAND:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wiilot" @@ -9928,7 +9932,7 @@ msgstr "Wiilot" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Pilot %1" @@ -9949,7 +9953,7 @@ msgstr "Wibracje Wii Pilota" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Ustawienia Wii Pilota" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wiiloty" @@ -9969,11 +9973,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii i Wiilot" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin);Wszystkie pliki (*)" @@ -10027,7 +10031,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "Wpisz do okna" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10228,7 +10232,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index 164d05d093..edb9cc3362 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/pt/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -154,15 +154,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Começar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -726,13 +726,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1031,8 +1031,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Anti-Serrilhamento" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Retroceder" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1662,14 +1662,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Mudar Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Escolha um ficheiro para abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Configurar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configuração" @@ -1937,10 +1937,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1953,8 +1953,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar Ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2012,11 +2012,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2137,8 +2137,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "" @@ -2188,16 +2188,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2729,11 +2729,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?" @@ -2756,9 +2756,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2770,12 +2770,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2793,17 +2793,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulador já em execução" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activar Protector de Ecrã" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3356,30 +3356,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3453,11 +3453,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3475,35 +3475,35 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3538,11 +3538,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3642,11 +3642,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3696,11 +3696,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3727,25 +3727,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3764,19 +3764,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3849,8 +3849,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3899,19 +3899,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3952,10 +3952,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4009,19 +4009,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informação de Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4439,11 +4439,11 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "ID do Jogo:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4709,15 +4709,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4900,11 +4900,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4967,9 +4967,9 @@ msgid "Info" msgstr "Informação" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -4977,10 +4977,10 @@ msgstr "Informação" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5048,8 +5048,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Iinterface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5136,7 +5136,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ficheiro de Gravação inválido" @@ -5560,8 +5560,8 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5580,7 +5580,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5620,7 +5620,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5688,11 +5688,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5808,8 +5808,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5860,10 +5860,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5899,11 +5899,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6067,7 +6067,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6075,11 +6075,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "Nenhum" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6206,7 +6206,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6245,13 +6245,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "Online e documentação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6274,11 +6274,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6408,7 +6408,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6480,7 +6480,7 @@ msgstr "Iluminação por Pixel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6494,11 +6494,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr "Tocar Gravação" msgid "Playback Options" msgstr "Opções de Reprodução" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6576,15 +6576,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6642,19 +6642,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Questão" @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6787,11 +6787,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6851,7 +6851,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6863,12 +6863,12 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6911,7 +6911,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6919,7 +6919,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7011,7 +7011,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "" @@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7074,7 +7074,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7164,9 +7164,9 @@ msgstr "Guardar" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7178,11 +7178,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7267,22 +7267,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7298,11 +7298,11 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7341,7 +7341,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7373,8 +7373,8 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7446,15 +7446,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -7470,25 +7470,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" @@ -7508,10 +7508,10 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7585,7 +7585,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Barra de Sensor:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7614,7 +7614,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -7997,11 +7997,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8094,7 +8094,7 @@ msgstr "Começar Gravação" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8262,10 +8262,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "" @@ -8288,11 +8288,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8304,16 +8304,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8381,7 +8381,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8397,7 +8397,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8446,8 +8446,8 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8498,7 +8498,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8512,21 +8512,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8534,28 +8534,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "O caminho é inválido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8569,7 +8573,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8623,25 +8627,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8649,7 +8653,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8677,13 +8681,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8692,11 +8696,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8718,15 +8722,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8739,7 +8743,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8752,11 +8756,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8766,15 +8770,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8782,23 +8786,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "O valor é inválido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8806,7 +8810,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8828,7 +8832,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8838,11 +8842,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8855,26 +8859,26 @@ msgstr "" "Action Replay" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8882,13 +8886,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8898,7 +8902,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8912,23 +8916,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -8948,16 +8952,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9029,7 +9033,7 @@ msgstr "Tilt" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9123,7 +9127,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9181,8 +9185,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9269,7 +9273,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9317,11 +9321,11 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9338,7 +9342,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -9362,7 +9366,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9625,27 +9629,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9708,9 +9712,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -9727,28 +9731,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9827,7 +9831,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raiz de NAND Wii:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "" @@ -9836,7 +9840,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9857,7 +9861,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9877,11 +9881,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9935,7 +9939,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "Escrever para a Janela" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10133,7 +10137,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 255fe5b38f..2138ac9a89 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -33,7 +33,7 @@ # Mateus B. Cassiano , 2013-2016 # Mateus B. Cassiano , 2017 # 0d650e867a64ff3c44c343a4a46f4cc4_0750f19 , 2013 -# Matheus Staffa , 2017-2018 +# Matheus Staffa , 2017-2018,2021 # Matheus Willder dos Santos, 2017 # e280a96fc1c5ca912770b39ec2f351b2_b3cd8ba, 2017-2018 # Patrick Pereira , 2017 @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/pt_BR/)\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Como as imagens de disco do GameCube contém poucos dados de verificação " "podem haver problemas que o Dolphin é incapaz de detectar." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "Como este título não é pros consoles de varejo do Wii o Dolphin não consegue " "verificar se não foi adulterado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -212,15 +212,15 @@ msgstr "" "%2 objeto(s)\n" "Frame Atual: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 se juntou" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 saiu" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 agora está praticando golfe" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "P&ausar" msgid "&Play" msgstr "Inici&ar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "A&ssistir" msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Sim" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1\" não foi encontrado, nenhum nome de símbolo foi gerado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' não foi encontrado, ao invés disto escaneando por funções comuns" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -764,12 +764,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Maior do que" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Uma sessão do Netplay já está em progresso!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" "Um save state não pode ser carrregado sem especificar um jogo pra executar." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" "Um desligamento está em andamento. Dados não salvos poderão ser perdidos se " "você parar a emulação atual antes dela ser concluída. Forçar encerramento?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" "Uma sincronização só pode ser acionada quando um jogo de Wii está em " @@ -1001,8 +1001,8 @@ msgstr "Adicionar Novo Servidor DSU" msgid "Add New USB Device" msgstr "Adicionar Novo Dispositivo USB" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Adicionar Atalho a Área de Trabalho" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Todos os Arquivos" msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os Arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1158,8 +1158,8 @@ msgstr "" "Todos os arquivos do GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *." "gcz *.wia *.rvz *.wad *.m3u);;Todos os Arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos os Save States (*.sav *.s##);; Todos os Arquivos (*)" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Any Region" msgstr "Qualquer Região" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "Anexar assinatura a" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Data do Apploader:" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "Aplicar arquivo de assinatura" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Detecção Arbitrária do Mipmap" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Você tem certeza que você quer apagar o '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Você tem certeza que você quer apagar este arquivo?" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Você tem certeza que você quer apagar este arquivo?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Você tem certeza que você quer apagar este pacote?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Você tem certeza que você quer sair do NetPlay?" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Auto-Ajustar o Tamanho da Janela" msgid "Auto-Hide" msgstr "Auto-Esconder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Auto-detectar os módulos do RSO?" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Para trás" msgid "Bad address provided." msgstr "Barra de endereço fornecida." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "Dump ruim" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Offset ruim fornecido." msgid "Bad value provided." msgstr "Valor ruim fornecido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "SSL Binário (gravação)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Taxa de bits (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1623,11 +1623,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Do Iniciar até a Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivo do backup do NAND do BootMii (*.bin);;Todos os Arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivo das chaves do BootMii (*.bin);;Todos os Arquivos (*)" @@ -1696,12 +1696,12 @@ msgstr "Navegar pelas &Sessões do NetPlay..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Tamanho do Buffer:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "O tamanho do buffer mudou pra %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" @@ -1827,8 +1827,8 @@ msgstr "Campo de visão da câmera (afeta a sensibilidade da pontaria)." msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Não consegue achar o Wii Remote pelo gerenciamento da conexão {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Não pode iniciar uma Sessão do NetPlay enquanto um jogo ainda está em " @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Centralizar" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centralizar e Calibrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Trocar &Disco" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Trocar Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Mudar os Discos Automaticamente" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Mudar o disco pra {0}" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Procurar Mudanças na Lista de Jogos em 2º Plano" msgid "Check for updates" msgstr "Procurar atualizações" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1980,11 +1980,11 @@ msgstr "China" msgid "Choose a file to open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "Escolha a prioridade do arquivo de entrada de dados" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Escolha o arquivo secundário de entrada de dados" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Compilar Shaders Antes de Iniciar" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilando Shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Configurar" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2119,10 +2119,10 @@ msgstr "Configurar a Saída dos Dados" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2135,8 +2135,8 @@ msgstr "Confirmar mudança de backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar ao Parar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Conectar Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar os Wii Remotes" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Conectar os Wii Remotes para os Controles Emulados" @@ -2194,11 +2194,11 @@ msgstr "Conectado" msgid "Connection Type:" msgstr "Tipo de Conexão:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "O conteúdo {0:08x} está corrompido." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneamento Contínuo" @@ -2313,11 +2313,11 @@ msgstr "Convergência:" msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "Converter Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Converter os Arquivos Selecionados..." @@ -2341,8 +2341,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "Convertendo..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -2392,16 +2392,16 @@ msgstr "Core" msgid "Cost" msgstr "Custo" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Não pôde comunicar com o hospedeiro." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "Não pôde criar o cliente." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "Não pôde criar o peer." @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "" "Se sim, então você pode precisar re-especificar o local do seu memory card " "nas opções." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Não foi possível encontrar o servidor central" @@ -2795,11 +2795,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "Apagar Arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Apagar os Arquivos Selecionados..." @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Separado" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "Detectando Módulos do RSO" @@ -3013,11 +3013,11 @@ msgstr "" "Você autoriza o Dolphin a reportar informações para os desenvolvedores do " "Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Você quer adicionar '%1' a lista de caminhos dos jogos?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Você quer limpar a lista dos nomes do símbolos?" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Você quer apagar os %n arquivo(s) do(s) saves selecionado(s)?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação atual?" @@ -3040,9 +3040,9 @@ msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Registro do FIFO no Dolphin (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Arquivo do Mapa do Dolphin (*.map)" @@ -3054,12 +3054,12 @@ msgstr "Arquivo CSV da Assinatura do Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Arquivo da Assinatura do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3080,11 +3080,11 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" "O Dolphin é um emulador de GameCube e Wii grátis e de código fonte aberto." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "" "O Dolphin é incapaz de verificar os arquivos TGC típicos apropriadamente " "pois eles não são dumps de discos reais." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "O Dolphin é incapaz de verificar os discos não licenciados." @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Download completo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:335 msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)" -msgstr "Baixados %lu códigos. (adicionados %2)" +msgstr "Baixou %1 códigos. (adicionou %2)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:89 msgid "Drawn Object Range" @@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Vazio" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Thread de Emulação já está em execução" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emular o adaptador Bluetooth do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Emulado" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Ativar Rumble" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ativar Proteção de Tela" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Ativar Dados do Auto-Falante" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Inserir novo endereço MAC do Adaptador de Banda Larga:" msgid "Enter password" msgstr "Inserir senha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:" @@ -3717,30 +3717,30 @@ msgstr "Igual a" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Erro ao obter a lista da sessão: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Um erro ocorreu enquanto carregava alguns pacotes de texturas" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Erro ao processar os códigos." msgid "Error processing data." msgstr "Erro ao processar os dados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Erro ao ler o arquivo: {0}" @@ -3818,11 +3818,11 @@ msgstr "" "Erro: Tentando acessar as fontes Windows-1252 mas elas não estão carregadas. " "Os jogos podem não mostrar as fontes corretamente ou sofrer um crash." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Erros foram achados em {0} blocos na partição {1}." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Erros foram achados em {0} blocos não usados na partição {1}." @@ -3840,35 +3840,35 @@ msgstr "Europa" msgid "Exit" msgstr "&Sair" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "Esperado + ou parênteses fechados." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "Argumentos esperados: " -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "Esperava parêntese fechado." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "Esperava vírgula." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "Fim da expressão esperado." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "Nome da entrada de dados esperado." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "Parêntese de abertura esperado." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "Início esperado da expressão." @@ -3903,11 +3903,11 @@ msgstr "Exportar o Arquivo do Save" msgid "Export Save Files" msgstr "Exportar os Arquivos dos Saves" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exportar o Save do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exportar os Saves do Wii" @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgstr "Exportar como .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Exportar como .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr "Extensão do Motion Input" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "Simulação do Movimento da Extensão" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "Externo" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Falhou em adicionar esta sessão ao índice do NetPlay: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Falhou em anexar ao arquivo de assinatura '%1'" @@ -4009,11 +4009,11 @@ msgstr "Falhou em anexar ao arquivo de assinatura '%1'" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Falhou em clamar a interface pra passagem do BT" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Falhou em conectar ao redump.org" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Falhou em conectar com o servidor: %1" @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "" "Falhou em apagar o memory card do NetPlay. Verifique suas permissões de " "gravação." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Falhou em apagar o arquivo selecionado." @@ -4065,11 +4065,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "Falhou em exportar %n de %1 arquivo(s) do(s) save(s)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Falhou em exportar os seguintes arquivos dos saves:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Falhou em extrair os certificados do NAND" @@ -4099,14 +4099,14 @@ msgstr "Falhou em achar um ou mais símbolos D3D" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Falhou em importar o \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Falhou em importar o arquivo de save. Por favor execute o jogo uma vez, " "então tente de novo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "" "Falhou em importar o arquivo de save. O arquivo dado aparenta estar " "corrompido ou não é um save válido do Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "" "(Ferramentas -> Gerenciar NAND -> Verificar NAND...) , então importe o save " "de novo." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "Falhou em iniciar o núcleo" @@ -4146,12 +4146,12 @@ msgstr "Falhou em inicializar as classes do renderizador" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Falhou em instalar o pacote: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Falhou em instalar este título para o NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4159,8 +4159,8 @@ msgstr "" "Falhou em escutar na porta %1. Outra instância do servidor do NetPlay está " "em execução?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Falhou em carregar o módulo do RSO no %1" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "Falhou em carregar o d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Falhou em carregar o dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Falhou em carregar o arquivo do mapa '%1'" @@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "" "Falhou em carregar o {0}. Se você está usando o Windows 7 tente instalar o " "pacote de atualização KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Falhou em abrir o '%1'" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Falhou em abrir o dispositivo Bluetooth: {0}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Falhou em abrir o arquivo da configuração!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "Falhou em abrir o arquivo \"{0}\"." @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "Falhou em abrir o arquivo." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "Falhou em abrir o servidor" @@ -4241,8 +4241,8 @@ msgstr "" "Verifique se você tem permissões pra gravar na pasta alvo e que a mídia " "possa ser gravada." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Falhou em analisar os dados do redump.org" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" "Falhou em ler os arquivo(s) do(s) save(s) selecionado(s) do memory card." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Falhou em ler o {0}" @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "" "\n" "Você gostaria de convertê-lo sem remover os dados lixo?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Falhou em remover este título do NAND." @@ -4299,19 +4299,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Falhou em salvar o log do FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Falhou em salvar o mapa dos códigos no caminho '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Falhou em salvar o arquivo da assinatura '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Falhou em salvar o mapa dos símbolos no caminho '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Falhou em salvar o arquivo da assinatura '%1'" @@ -4354,10 +4354,10 @@ msgstr "" "Falhou em gravar o arquivo de saída dos dados \"{0}\".\n" "Verifique se você tem espaço suficiente disponível no drive alvo." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "Falha" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo Rápido de Profundidade" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Campo de Visão" msgid "File Details" msgstr "Detalhes do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4413,19 +4413,19 @@ msgstr "Formato do Arquivo:" msgid "File Info" msgstr "Informações do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Nome do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "Caminho do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Tamanho" @@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Imagens GCZ do GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr "Detalhes do Jogo" msgid "Game Folders" msgstr "Pastas dos Jogos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -4901,11 +4901,11 @@ msgstr "ID do Jogo" msgid "Game ID:" msgstr "ID do Jogo:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "Status do Jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Jogo mudado pra \"%1\"" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas " msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Gerado pela busca (Endereço %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Nomes dos símbolos gerados do '%1'" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "Ir para" msgid "Golf Mode" msgstr "Modo Golfe" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "Bom dump" @@ -5183,15 +5183,15 @@ msgstr "" "Adequado para jogos casuais com mais de 3 jogadores, possivelmente em " "conexões instáveis ou de alta latência." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Autoridade de entrada do hospedeiro desativada" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autoridade de entrada do hospedeiro ativada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hospedeiro com NetPlay" @@ -5425,11 +5425,11 @@ msgstr "Importar Arquivo(s) do(s) Save(s)" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar Save do Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importando o backup do NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5486,11 +5486,11 @@ msgstr "Aumentar Y" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotação incremental" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:42 msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" +msgstr "Rotação Incremental (rad/sec)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 @@ -5499,9 +5499,9 @@ msgid "Info" msgstr "Informações" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -5509,10 +5509,10 @@ msgstr "Informação" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Impedir Proteção de Tela durante Emulação" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Entrada de Dados" @@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr "Instalar Atualização" msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar para o NAND" @@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr "Instrução" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Ponto de Interrupção da Instrução" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "Instrução:" @@ -5580,8 +5580,8 @@ msgstr "Intensidade" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - a compressão falhou" @@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "Expressão Inválida." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Código Misturado Inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" @@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "ID do Jogador Inválida" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Endereço do módulo do RSO inválido: %1" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr "Entrada inválida para o campo \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Fornecida entrada de dados inválida" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "Literal inválido." @@ -5670,7 +5670,7 @@ msgstr "Literal inválido." msgid "Invalid password provided." msgstr "Senha inválida fornecida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Arquivo de gravação inválido" @@ -6105,8 +6105,8 @@ msgstr "Carregar do Slot Selecionado" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carregar do Slot 1 %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "Carregar o arquivo do mapa" @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgstr "Carregar o arquivo do mapa" msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Símbolos carregados do '%1'" @@ -6128,7 +6128,7 @@ msgstr "" "User/Load/DynamicInputTextures/<game_id>/.

Se " "não tiver certeza deixe isto desmarcado." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -6172,7 +6172,7 @@ msgstr "" "

Se não tiver certeza deixe isto desmarcado." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Perdeu a conexão com o servidor do NetPlay..." @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr "Arquivos do GameShark da MadCatz" msgid "Main Stick" msgstr "Eixo de Controle" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "Gerenciar o NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "Mapeamento" @@ -6244,11 +6244,11 @@ msgstr "Mapeamento" msgid "Match Found" msgstr "Combinação Achada" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "Buffer Máximo:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Tamanho máximo do buffer mudado pra %1" @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "MemoryCard: Leitura chamada com endereço inválido da fonte ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Gravação chamada com endereço de destino inválido ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6380,8 +6380,8 @@ msgstr "" "

Se não tiver certeza deixe isto desmarcado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "Módulos achados: %1" @@ -6432,10 +6432,10 @@ msgstr "Filme" msgid "N&o to All" msgstr "N&ão pra Tudo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "Verificação do NAND" @@ -6471,11 +6471,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nome pra uma nova etiqueta:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome da etiqueta a remover:" @@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "Novo Ponto de Interrupção" msgid "New Search" msgstr "Nova Busca" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "Nova Etiqueta..." @@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr "Uma nova ID foi gerada." msgid "New instruction:" msgstr "Nova instrução:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "Nova etiqueta" @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr "Próximo Perfil" msgid "Next Search" msgstr "Próxima Busca" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "O apelido é grande demais." @@ -6639,7 +6639,7 @@ msgstr "Nenhuma extensão selecionada." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Nenhum arquivo carregado / gravado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "Não foram detectados problemas." @@ -6647,11 +6647,11 @@ msgstr "Não foram detectados problemas." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Nenhum caminho encontrado no arquivo M3U \"{0}\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "Não foram achados problemas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6669,7 +6669,7 @@ msgstr "Nenhum perfil encontrado para a configuração do jogo '{0}'" msgid "No recording loaded." msgstr "Nenhuma gravação carregada." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "Não foram achados dados dos saves." @@ -6689,7 +6689,7 @@ msgstr "Nenhum valor fornecido." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6699,7 +6699,7 @@ msgstr "Nenhum" msgid "North America" msgstr "América do Norte" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "Não foi Encontrado" @@ -6740,6 +6740,8 @@ msgid "" "Note: motion input may require configuring alternate input sources before " "use." msgstr "" +"Nota: o motion input pode requerer configurar as fontes de entrada de dados " +"alternada antes de usar." #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:92 msgid "Notes:" @@ -6787,7 +6789,7 @@ msgstr "Orientação do Nunchuk" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Analógico do Nunchuk" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6826,7 +6828,7 @@ msgstr "Ligado" msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentação Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6834,7 +6836,7 @@ msgstr "" "Só anexar símbolos com o prefixo:\n" "(Em branco pra todos os símbolos)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6847,7 +6849,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir a &Pasta de Contenção" @@ -6859,11 +6861,11 @@ msgstr "Abrir Diretório..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir log do FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Abrir a Pasta dos &Saves do GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Abrir a Pasta &dos Saves do Wii" @@ -6993,7 +6995,7 @@ msgstr "Partição %1" msgid "Passive" msgstr "Passivo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Passar por um adaptador Bluetooth" @@ -7065,7 +7067,7 @@ msgstr "Iluminação Por Pixel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Executar Atualização do Sistema Online" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "Executar Atualização do Sistema" @@ -7079,11 +7081,11 @@ msgstr "Físico" msgid "PiB" msgstr "PiBs" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "Escolha uma fonte de debug" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -7095,7 +7097,7 @@ msgstr "Pra baixo" msgid "Pitch Up" msgstr "Pra cima" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -7116,7 +7118,7 @@ msgstr "Reproduzir Gravação" msgid "Playback Options" msgstr "Opções de Reprodução" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "Jogador" @@ -7141,7 +7143,7 @@ msgstr "Porta %1" msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Possível dessincronia detectada: %1 poderia ter dessincronizado-se no frame " @@ -7163,15 +7165,15 @@ msgstr "Configuração do Shader de Pós-Processamento" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Pré-carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fim prematuro do filme no PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Fim prematuro do filme no PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Fim prematuro do filme no PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -7236,7 +7238,7 @@ msgstr "Privado e Público" msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7244,7 +7246,7 @@ msgstr "" "Problemas de alta gravidade foram encontrados. O jogo provavelmente não " "funcionará de jeito nenhum." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7252,7 +7254,7 @@ msgstr "" "Problemas de baixa gravidade foram encontrados. Eles provavelmente não " "impedirão o jogo de executar." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7311,7 +7313,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Pergunta" @@ -7339,7 +7341,7 @@ msgstr "PRONTO" msgid "RSO Modules" msgstr "Módulos do RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Auto-detecção do RSO" @@ -7389,11 +7391,11 @@ msgstr "Ler ou Gravar" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Modo Somente-Leitura" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Balance Board Real" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Wii Remote Verdadeiro" @@ -7460,7 +7462,7 @@ msgstr "Status do redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -7472,12 +7474,12 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Refresh Game List" msgstr "Atualizar a Lista de Jogos" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Atualizando..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -7520,7 +7522,7 @@ msgstr "Falhou em Remover" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Remover Dados Lixo (Irreversível):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "Remover Etiqueta..." @@ -7528,7 +7530,7 @@ msgstr "Remover Etiqueta..." msgid "Remove from Watch" msgstr "Remover da Observação" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "Remover a etiqueta" @@ -7580,7 +7582,7 @@ msgstr "Requisitar pra se Juntar ao seu Grupo" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Resetar" @@ -7601,7 +7603,7 @@ msgstr "Redefinir Configurações Traversal" msgid "Reset View" msgstr "Resetar Visualização" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Resetar todos os emparelhamentos salvos do Wii Remote" @@ -7625,7 +7627,7 @@ msgstr "Restaurar Padrões" msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurar instrução" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Repetir" @@ -7634,7 +7636,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Return Speed" msgstr "Velocidade de Retorno" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "Revisão" @@ -7688,13 +7690,13 @@ msgstr "Rolar pra Esquerda" msgid "Roll Right" msgstr "Rolar pra Direita" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "ID da Sala" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotação" #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:64 @@ -7783,9 +7785,9 @@ msgstr "Salvar" msgid "Save All" msgstr "Salvar Tudo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "Salvar Exportação" @@ -7797,11 +7799,11 @@ msgstr "Salvar o Log do FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Salvar o Arquivo em" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "Salvar Importação" @@ -7886,11 +7888,11 @@ msgstr "Salvar e Carregar o State" msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "Salvar o arquivo de saída combinada dos dados como" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7900,11 +7902,11 @@ msgstr "" "backup dos dados atuais antes de sobrescrever.\n" "Substituir agora?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "Salvar o arquivo do mapa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Salvar arquivo de assinatura" @@ -7920,13 +7922,13 @@ msgstr "Salvar no Slot %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Salvar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Os emparelhamentos dos Wii Remotes salvos só podem ser resetados quando um " "jogo de Wii estiver em execução." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" "O filme do save state {0} está corrompido, parando a gravação do filme..." @@ -7966,7 +7968,7 @@ msgstr "Procurar uma instrução" msgid "Search games..." msgstr "Procurar jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "Procurar instrução" @@ -8000,8 +8002,8 @@ msgstr "Selecionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecione o Caminho do Dump" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecione o Diretório de Exportação" @@ -8073,15 +8075,15 @@ msgstr "Selecionar Estado (Slot 9)" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Selecione a Raiz NAND do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Selecione um Diretório" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Selecione um Arquivo" @@ -8097,25 +8099,25 @@ msgstr "Selecione uma Imagem do Cartão SD" msgid "Select a game" msgstr "Selecione um jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecione um título pra instalar no NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Selecione o endereço do módulo do RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecione o arquivo das chaves (dump do OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Importar" @@ -8135,10 +8137,10 @@ msgstr "Fonte Selecionada" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "O perfil de controle selecionado não existe" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!" @@ -8246,7 +8248,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posição da Sensor Bar:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -8279,7 +8281,7 @@ msgstr "Definir &Valor" msgid "Set PC" msgstr "Definir PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Definir como a &ISO padrão" @@ -8691,11 +8693,11 @@ msgstr "Tabela do soquete" msgid "Software Renderer" msgstr "Renderizador do Software" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Alguns dos dados não puderam ser lidos." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8792,7 +8794,7 @@ msgstr "Iniciar Gravação" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "Iniciar em Tela Cheia" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "Jogo iniciado" @@ -8970,10 +8972,10 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "Sucesso" @@ -8996,11 +8998,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "Exportou com sucesso %n de %1 arquivo(s) do(s) save(s)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Arquivos dos saves exportados com sucesso" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Extraiu os certificados do NAND com sucesso" @@ -9012,16 +9014,16 @@ msgstr "Arquivo extraído com sucesso." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Dados extraídos do sistema com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Importou o arquivos dos saves com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Instalou com sucesso este título no NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Removeu com sucesso este título do NAND." @@ -9092,7 +9094,7 @@ msgstr "Nome do Símbolo:" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" @@ -9108,7 +9110,7 @@ msgstr "Sincronizar Todos os Saves do Wii" msgid "Sync Saves" msgstr "Sincronizar Saves" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Sincronizar Wii Remotes reais e emparelhá-los" @@ -9159,8 +9161,8 @@ msgstr "Entrada de Dados &TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Ferramentas do TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -9213,7 +9215,7 @@ msgstr "" "A versão mínima do carregador do DFF ({0}) excede a versão deste FIFO Player " "({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "A tabela hash H3 para a partição {0} não está correta." @@ -9227,11 +9229,11 @@ msgstr "O arquivo IPL não é um bom dump conhecido. (CRC32: {0:x})" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "As partições Masterpiece estão ausentes." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9239,11 +9241,11 @@ msgstr "" "O NAND não pôde ser reparado. É recomendado fazer backup dos seus dados " "atuais e começar de ovo com um NAND fresco." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "O NAND foi reparado." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "O TMD não está assinado corretamente." @@ -9251,15 +9253,15 @@ msgstr "O TMD não está assinado corretamente." msgid "The address is invalid" msgstr "O endereço é inválido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "A partição do canal está ausente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "A partição dos dados está ausente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " @@ -9269,7 +9271,7 @@ msgstr "" "de carregamento emulados. Você será incapaz de compartilhar gravações de " "entrada e usar o NetPlay com qualquer um que está usando um bom dump." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." @@ -9277,7 +9279,11 @@ msgstr "" "O tamanho dos dados para a partição {0} não é divisível por igual pelo " "tamanho do bloco." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9293,7 +9299,7 @@ msgstr "O disco não pôde ser lido (em {0:#x} - {1:#x})." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "O disco que estava pra ser inserido não pôde ser achado." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9360,11 +9366,11 @@ msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" "O arquivo {0} já estava aberto, o cabeçalho do arquivo não será gravado." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "O sistema de arquivos é inválido ou não pôde ser lido." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." @@ -9372,15 +9378,15 @@ msgstr "" "O formato em que a imagem do disco é salva não armazena o tamanho da imagem " "do disco." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "A ID do jogo é inconsistente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "A ID do jogo é incomumente curta." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "A ID do jogo é {0} mas deveria ser {1}." @@ -9388,7 +9394,7 @@ msgstr "A ID do jogo é {0} mas deveria ser {1}." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "O disco do jogo não contém qualquer informação de atualização usável." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "Um jogo está atualmente em execução." @@ -9424,7 +9430,7 @@ msgstr "Os hashes não combinam!" msgid "The hashes match!" msgstr "Os hashes combinam!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9432,7 +9438,7 @@ msgstr "" "O código do hospedeiro é muito grande.\n" "Por favor verifique de novo se você tem o código correto." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "A partição de instalação está ausente." @@ -9441,11 +9447,11 @@ msgstr "A partição de instalação está ausente." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "O perfil '%1' não existe" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "O jogo gravado ({0}) não é o mesmo do jogo selecionado ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -9473,15 +9479,15 @@ msgstr "" "O núcleo de emulação da CPU selecionado ({0}) não está disponível. Por favor " "selecione um núcleo diferente de emulação da CPU nas configurações." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "As versões do servidor e do cliente NetPlay são incompatíveis." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "O servidor está cheio." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida." @@ -9499,7 +9505,7 @@ msgstr "" "selecione 'Não'." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "O índice da chave comum especificado é {0}, mas deveria ser {1}." @@ -9512,11 +9518,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "O memory card alvo já contém um arquivo: \"%1\"." #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "O ticket não está assinado corretamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "O tipo de uma partição não pôde ser lido." @@ -9528,15 +9534,15 @@ msgstr "" "A atualização foi cancelada. É fortemente recomendado concluí-la de modo a " "evitar versões inconsistentes do software do sistema." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "A partição atualizada não contém o IOS usado por este título." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "A partição atualizada está ausente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "A partição atualizada não está na sua posição normal." @@ -9544,23 +9550,23 @@ msgstr "A partição atualizada não está na sua posição normal." msgid "The value is invalid" msgstr "O valor é inválido" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "A partição {0} não tem um sistema de arquivo válido." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "A partição {0} não parece conter dados válidos." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "A partição {0} não está assinada corretamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "A partição {0} não está alinhada apropriadamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Há muitas partições na primeira tabela de partição." @@ -9568,7 +9574,7 @@ msgstr "Há muitas partições na primeira tabela de partição." msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Nào há nada para desfazer!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Houve um problema ao adicionar um atalho na área de trabalho" @@ -9594,7 +9600,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -9606,11 +9612,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Este dispositivo USB já está na lista branca." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Este WAD não é bootável." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Este WAD não é váldo." @@ -9623,20 +9629,20 @@ msgstr "" "Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Isto não pode ser desfeito!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "Esta imagem de disco de debug tem o tamanho de uma imagem de disco do varejo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Esta imagem de disco tem um tamanho incomum." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " @@ -9647,7 +9653,7 @@ msgstr "" "compartilhar gravações de entrada e de usar o NetPlay com qualquer um que " "está usando um bom dump." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -9659,7 +9665,7 @@ msgstr "" "deste arquivo poderia combinar com o CRC32 de um bom dump mesmo que os " "arquivos não sejam idênticos." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -9668,7 +9674,7 @@ msgstr "" "programa de dumping salvou a imagem do disco em várias partes você precisa " "juntá-las em um arquivo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9681,7 +9687,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Este arquivo não parece um backup NAND do BootMii." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9702,11 +9708,11 @@ msgstr "" "mas sua placa dos gráficos ou seus drivers não o suportam. Como resultado " "você experimentará bugs ou congelamentos enquanto executar o jogo." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "Este é um dump ruim." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -9714,7 +9720,7 @@ msgstr "" "Isto é um dump ruim. Isto necessariamente não quer dizer que o jogo não " "rodará corretamente." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -9722,7 +9728,7 @@ msgstr "" "Este é um dump bom de acordo com o redump.org mas o Dolphin achou problemas. " "Isto poderia ser um bug no Dolphin." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "Este é um bom dump." @@ -9748,16 +9754,16 @@ msgstr "" "Este software não deve ser usado pra jogar jogos que você não possui " "legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este título não pode ser iniciado." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Este título está definido pra usar um IOS inválido." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Este título está definido pra usar uma chave comum inválida." @@ -9849,7 +9855,7 @@ msgstr "" "Período de tempo da entrada de dados estável pra engatilhar a calibração. " "(zero pra desativar)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9943,7 +9949,7 @@ msgstr "Alternar as Cópias do EFB" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Alternar o Modo Imediato do XFB" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Falhou na marcação." @@ -10001,8 +10007,8 @@ msgstr "Toque" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinês Tradicional" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "Erro do Transversal" @@ -10104,7 +10110,7 @@ msgstr "" "shaders enquanto tem um impacto mínimo na performance mas os resultados " "dependem do comportamento do driver de vídeo." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Incapaz de auto-detectar o módulo do RSO" @@ -10161,11 +10167,11 @@ msgstr "Chamada 0x80 inesperada? Abortando..." msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar do NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -10184,7 +10190,7 @@ msgstr "Estados Unidos" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -10212,7 +10218,7 @@ msgstr "" "Mensagem desconhecida do SYNC_GECKO_DATA com a id:{0} recebida do jogador:" "{1} Chutando o jogador!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "Disco desconhecido" @@ -10492,29 +10498,29 @@ msgstr "Diminuir Volume" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "Arquivos do WAD (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "A instalação do WAD falhou: Não pôde criar arquivos log do Wii Shop." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "A instalação do WAD falhou: Nâo pôde finalizar a importação do título." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "A instalação do WAD falhou: Não pôde importar o conteúdo {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "A instalação do WAD falhou: Não pôde inicializar a importação do título " "(erro {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "A instalação do WAD falhou: O arquivo selecionados não é um WAD válido." @@ -10604,9 +10610,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -10628,7 +10634,7 @@ msgstr "" "Aviso: O número de blocos indicados pelo BAT ({0}) não combina com aquele do " "cabeçalho do arquivo carregado ({0})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -10638,7 +10644,7 @@ msgstr "" "{1}) (entrada dos dados {2} > {3}). Você deveria carregar outro save antes " "de continuar ou carregar este state com o modo somente-leitura desligado." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -10648,7 +10654,7 @@ msgstr "" "(byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). Você deveria carregar outro save antes " "de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -10659,7 +10665,7 @@ msgstr "" "com o modo somente-leitura desligado. De outro modo você provavelmente terá " "uma desincronização." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10764,7 +10770,7 @@ msgstr "Menu do Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "NAND do Wii:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wii Remote" @@ -10773,7 +10779,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -10794,7 +10800,7 @@ msgstr "Barulho do Wii Remote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Configurações do Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remotes" @@ -10814,11 +10820,11 @@ msgstr "Entrada de Dados do TAS do Wii %1 - Wii Remote + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii e Wii Remote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Os dados do Wii não são públicos ainda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivos dos saves do Wii (*.bin);;Todos os Arquivos (*)" @@ -10872,7 +10878,7 @@ msgstr "Gravar no Log e Dividir" msgid "Write to Window" msgstr "Gravar na Janela" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "Versão Errada" @@ -11100,7 +11106,7 @@ msgstr "tablet do Jogo uDraw" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Obra-prima)" diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po index 1f24967121..50c7b97bb3 100644 --- a/Languages/po/ro.po +++ b/Languages/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -154,15 +154,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "&Pauză" msgid "&Play" msgstr "&Redare" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietăți" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -726,13 +726,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1031,8 +1031,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Antialias:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Înapoi" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Tampon:" @@ -1662,14 +1662,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Schimbă Discul" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Configurare" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Configurare" @@ -1937,10 +1937,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1953,8 +1953,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmă la Oprire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2012,11 +2012,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scanare Continuă" @@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2137,8 +2137,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "" @@ -2188,16 +2188,16 @@ msgstr "Nucleu" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detectare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2729,11 +2729,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?" @@ -2756,9 +2756,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2770,12 +2770,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2793,17 +2793,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Firul Emu rulează deja" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Activare Economizor Ecran" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Activare Date Vorbitor" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3356,30 +3356,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3453,11 +3453,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3475,35 +3475,35 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3538,11 +3538,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3642,11 +3642,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3696,11 +3696,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3727,25 +3727,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3764,19 +3764,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3849,8 +3849,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3899,19 +3899,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3952,10 +3952,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "Rapid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4009,19 +4009,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Info Fişier " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4439,11 +4439,11 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "ID Joc:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4709,15 +4709,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4900,11 +4900,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4967,9 +4967,9 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Informații" @@ -4977,10 +4977,10 @@ msgstr "Informații" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Intrare" @@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5048,8 +5048,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfață" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5103,7 +5103,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5136,7 +5136,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fișier de înregistrare invalid" @@ -5562,8 +5562,8 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5571,7 +5571,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5659,7 +5659,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5690,11 +5690,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5810,8 +5810,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5862,10 +5862,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5902,11 +5902,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5993,7 +5993,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6078,11 +6078,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6097,7 +6097,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6115,7 +6115,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgstr "Nimic" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6248,13 +6248,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentație Online" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6277,11 +6277,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6411,7 +6411,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6483,7 +6483,7 @@ msgstr "Iluminare Per-Pixel" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6497,11 +6497,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6513,7 +6513,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6534,7 +6534,7 @@ msgstr "Rulează Înregistrarea" msgid "Playback Options" msgstr "Opțiuni de Rulare" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6559,7 +6559,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6579,15 +6579,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6645,19 +6645,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6712,7 +6712,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Întrebare" @@ -6740,7 +6740,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6790,11 +6790,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Placa de Echilibru Reală" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6854,7 +6854,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6866,12 +6866,12 @@ msgstr "Reîmprospătare" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6914,7 +6914,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6969,7 +6969,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Resetare" @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7014,7 +7014,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "" @@ -7023,7 +7023,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7167,9 +7167,9 @@ msgstr "Salvare" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7181,11 +7181,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7270,22 +7270,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Salvează ca..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7301,11 +7301,11 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7376,8 +7376,8 @@ msgstr "Selectează" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7449,15 +7449,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -7473,25 +7473,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Selectează fișierul salvat" @@ -7511,10 +7511,10 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7588,7 +7588,7 @@ msgstr "Trimite" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Poziția barei de senzor:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7617,7 +7617,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8000,11 +8000,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8097,7 +8097,7 @@ msgstr "Pornește Înregistrarea" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8265,10 +8265,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "" @@ -8291,11 +8291,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8307,16 +8307,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8400,7 +8400,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8449,8 +8449,8 @@ msgstr "Intrare TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8515,21 +8515,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8537,28 +8537,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Adresa este invalidă." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8572,7 +8576,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8626,25 +8630,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8652,7 +8656,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8680,13 +8684,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8695,11 +8699,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8721,15 +8725,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8742,7 +8746,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8755,11 +8759,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8769,15 +8773,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8785,23 +8789,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Valoarea este invalidă" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8809,7 +8813,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8831,7 +8835,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8841,11 +8845,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8858,26 +8862,26 @@ msgstr "" "Redarea Acțiunii." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8885,13 +8889,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8901,7 +8905,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8915,23 +8919,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -8951,16 +8955,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9032,7 +9036,7 @@ msgstr "Înclinare:" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9126,7 +9130,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9184,8 +9188,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chineză tradițională" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9272,7 +9276,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9320,11 +9324,11 @@ msgstr "Solicitare 0x80 neașteptată? Se abandonează..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9341,7 +9345,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -9365,7 +9369,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9628,27 +9632,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9711,9 +9715,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Atenție" @@ -9730,28 +9734,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9830,7 +9834,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Rădăcină NAND Wii:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "" @@ -9839,7 +9843,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9860,7 +9864,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9880,11 +9884,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9938,7 +9942,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "Scrie în Fereastră" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10139,7 +10143,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index e46442acab..efd79114f9 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" -"Last-Translator: JosJuice\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-01 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Sukharev Andrey \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Dolphin может обнаружить не все проблемы, т.к. в образах дисков GameCube " "содержится мало проверочных данных." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Dolphin не может убедиться, что с продуктом всё в порядке, т.к. он не " "предназначен для розничных консолей Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "" "%2 объект(ов)\n" "Текущий кадр: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 присоединился" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 вышел" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 теперь играет в гольф" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "&Пауза" msgid "&Play" msgstr "&Запустить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "&Наблюдение" msgid "&Website" msgstr "&Сайт" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Вики" @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "&Вики" msgid "&Yes" msgstr "&Да" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -741,12 +741,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Больше чем" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Диск уже должен быть вставлен." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "Чтобы загрузить быстрое сохранение, нужно указать игру." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" "Завершение работы уже запущено. Если остановить эмуляцию, несохранённые " "данные могут быть утеряны. Остановить принудительно?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Синхронизация возможна только при запущенной игре для Wii." @@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Добавить новый сервер DSU" msgid "Add New USB Device" msgstr "Добавление нового USB-устройства" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Добавить ярлык на рабочий стол" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Добавить точку останова в памяти" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133 msgid "Add memory &breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Добавить &точку останова в памяти" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:123 msgid "Add memory breakpoint" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Все файлы" msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1127,8 +1127,8 @@ msgstr "" "Все файлы GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.m3u);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Сглаживание:" msgid "Any Region" msgstr "Любой регион" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "Добавить сигнатуру к" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Дата загрузчика:" msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "Применить файл с сигнатурами" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить этот ф msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот набор?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Автонастройка размера окна" msgid "Auto-Hide" msgstr "Автоскрытие" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Обнаруживать RSO автоматически?" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Назад" msgid "Bad address provided." msgstr "Указан некорректный адрес." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "Плохой дамп" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Указано неверное смещение." msgid "Bad value provided." msgstr "Указано некорректное значение." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Битрейт (кбит/с):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1588,11 +1588,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Пауза после запуска" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" @@ -1661,12 +1661,12 @@ msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Размер буфера:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Размер буфера изменён на %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Буфер:" @@ -1791,14 +1791,14 @@ msgstr "Поле зрения камеры (влияет на точность msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Центр" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Центрировать и откалибровать" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Сменить &диск" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Сменить диск" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Автоматически сменять диски" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Сменить диск на {0}" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Автоматически проверять список игр на msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1943,11 +1943,11 @@ msgstr "Китай" msgid "Choose a file to open" msgstr "Выберите открываемый файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "Выберите основной входной файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Выберите вторичный входной файл" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Компилировать шейдеры перед запуском" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Компиляция шейдеров" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Настройки" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Настройка" @@ -2082,10 +2082,10 @@ msgstr "Настройка вывода" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -2098,8 +2098,8 @@ msgstr "Подтвердите смену бэкенда" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Подтверждать остановку" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "Подключить Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Подключить Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Подключение Wii Remote для эмулируемых контроллеров" @@ -2157,11 +2157,11 @@ msgstr "Подключен" msgid "Connection Type:" msgstr "Тип подключения:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Содержимое {0:08x} повреждено." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Непрерывное сканирование" @@ -2274,11 +2274,11 @@ msgstr "Сведение:" msgid "Convert" msgstr "Конвертация" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "Конвертировать файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Конвертировать выбранные файлы..." @@ -2302,8 +2302,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "Идёт конвертация..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -2353,16 +2353,16 @@ msgstr "Ядро" msgid "Cost" msgstr "Стоимость" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Не удалось соединиться с хостом." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "Не удалось войти в режим клиента." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "Не удалось создать точку подключения." @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "" "папку, то, возможно, потребуется заново указать расположение вашей карты " "памяти в настройках." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "Данные в области файла, которые не долж #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:851 msgid "Data in unrecognized format or corrupted." -msgstr "" +msgstr "Данные находятся в нераспознанном формате или повреждены." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363 msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." @@ -2754,11 +2754,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "Удалить файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Удалить выбранные файлы..." @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Глубина:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Отсоединён" msgid "Detect" msgstr "Считать" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:359 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:376 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Отключить" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106 msgid "Disable Bounding Box" @@ -2968,11 +2968,11 @@ msgstr "Проходимое расстояние из исходной пози msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохранений (%n шт.)?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?" @@ -2995,9 +2995,9 @@ msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)" @@ -3009,12 +3009,12 @@ msgstr "CSV-файл с сигнатурами Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "TAS-ролики (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3035,11 +3035,11 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" "Dolphin – бесплатный эмулятор GameCube и Wii с открытым исходным кодом." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" "Dolphin не может корректно проверить обычные файлы TGC, потому что они не " "являются дампами настоящих дисков." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin не может проверить нелицензионные диски." @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "Пусто" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Процесс эмулятора уже запущен" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Эмулируемый Wii Remote" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Включить вибрацию" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Включить скринсейвер" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Включить данные динамика" @@ -3594,6 +3594,10 @@ msgid "" "\n" "Aborting import." msgstr "" +"При открытии файлов сохранений были обнаружены следующие ошибки:\n" +"%1\n" +"\n" +"Отмена импорта." #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:112 msgid "Enet Didn't Initialize" @@ -3631,7 +3635,7 @@ msgstr "Введите новый MAC-адрес широкополосного msgid "Enter password" msgstr "Введите пароль" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Введите адрес модуля RSO:" @@ -3667,30 +3671,30 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3717,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Произошла ошибка при загрузка некоторых наборов текстур" @@ -3729,7 +3733,7 @@ msgstr "Ошибка обработки кодов." msgid "Error processing data." msgstr "Ошибка обработки данных." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Ошибка чтения файла: {0}" @@ -3769,11 +3773,11 @@ msgstr "" "Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Windows-1252, когда они не " "загружены. Игры могут показывать шрифты некорректно или падать." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "В {0} блоках раздела {1} найдены ошибки." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "В {0} неиспользуемых блоках раздела {1} найдены ошибки." @@ -3791,35 +3795,35 @@ msgstr "Европа" msgid "Exit" msgstr "Выйти" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "Ожидался + или закрывающая скобка." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "Ожидались аргументы: " -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "Ожидалась закрывающая скобка." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "Ожидалась запятая." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "Ожидался конец выражения." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "Ожидалось название ввода." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "Ожидалась открывающаяся скобка." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "Ожидалось начало выражения." @@ -3854,11 +3858,11 @@ msgstr "Экспортировать файл сохранения" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "Экспортировать сохранение Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Экспортировать сохранения Wii" @@ -3870,7 +3874,7 @@ msgstr "Экспорт в .&gcs..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "Экспорт в .&sav..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3890,7 +3894,7 @@ msgstr "Данные движения расширения" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "Симуляция движения расширения" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "Внешний адрес" @@ -3952,7 +3956,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'" @@ -3960,11 +3964,11 @@ msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сиг msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Не удалось подключиться к Redump.org" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1" @@ -3991,7 +3995,7 @@ msgstr "" "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " "права на запись." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Не удалось удалить выбранный файл." @@ -4016,11 +4020,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND" @@ -4050,14 +4054,14 @@ msgstr "Не удалось найти один или более символ D msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Не удалось импортировать файл сохранения. Пожалуйста, запустите игру, а " "потом попробуйте ещё раз." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4065,7 +4069,7 @@ msgstr "" "Не удалось импортировать файл сохранения. Похоже, что данный файл повреждён " "или не является корректным сохранением Wii." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4076,7 +4080,7 @@ msgstr "" "ваш NAND (Инструменты -> Управлять NAND -> Проверить NAND...), затем " "импортируйте файл сохранения ещё раз." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "Не удалось инициализировать ядро" @@ -4097,12 +4101,12 @@ msgstr "Не удалось инициализировать классы рен msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Не удалось установить набор: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -4110,8 +4114,8 @@ msgstr "" "Не удалось инициализировать прослушивание порта %1. У вас запущен ещё один " "сервер сетевой игры?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1" @@ -4123,7 +4127,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" @@ -4139,7 +4143,7 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить {0}. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте " "установить пакет обновления KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Не удалось открыть '%1'" @@ -4152,7 +4156,7 @@ msgstr "Не удалось открыть Bluetooth-устройство: {0}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Не удалось открыть файл с конфигурацией!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "Не удалось открыть файл \"{0}\"." @@ -4172,9 +4176,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847 msgid "Failed to open file." -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть файл." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "Не удалось открыть сервер" @@ -4193,8 +4197,8 @@ msgstr "" "Проверьте, есть ли у вас разрешения на запись в целевую папку и записываемый " "ли носитель." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Не удалось обработать данные с Redump.org" @@ -4212,13 +4216,13 @@ msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"{0}\"." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Не удалось прочесть {0}" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:654 msgid "Failed to remove file." -msgstr "" +msgstr "Не удалось удалить файл." #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:431 msgid "" @@ -4230,7 +4234,7 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите продолжить конвертацию без удаления мусорных данных?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." @@ -4250,19 +4254,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'" @@ -4305,10 +4309,10 @@ msgstr "" "Не удалось записать выходной файл \"{0}\".\n" "Проверьте, достаточно ли у вас свободного места на выбранном диске." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "Ошибка" @@ -4333,7 +4337,7 @@ msgstr "Быстрое" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Быстрое вычисление глубины" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4350,7 +4354,7 @@ msgstr "Поле зрения" msgid "File Details" msgstr "Информация о файле" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4364,19 +4368,19 @@ msgstr "Формат файла:" msgid "File Info" msgstr "Информация о файле" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "Путь к файлу" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Размер файла" @@ -4718,7 +4722,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ образы GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4840,7 +4844,7 @@ msgstr "Информация об игре" msgid "Game Folders" msgstr "Папки с играми" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "ID игры" @@ -4850,11 +4854,11 @@ msgstr "ID игры" msgid "Game ID:" msgstr "ID игры:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "Статус игры" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Игра изменена на \"%1\"" @@ -4959,7 +4963,7 @@ msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Сгенерировано в результате поиска (адрес %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Созданы имена символов из '%1'" @@ -4985,7 +4989,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "Режим гольфа" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "Хороший дамп" @@ -5133,15 +5137,15 @@ msgstr "" "Подходит для казуальных игр с 3 и более игроками, возможно, при нестабильных " "соединениях или соединениях с высокой задержкой." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Хост не управляет вводом" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Хост управляет вводом" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Создать сетевую игру" @@ -5374,11 +5378,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Импортировать сохранение Wii..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Импортирование бэкапа NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5448,9 +5452,9 @@ msgid "Info" msgstr "Информация" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Информация" @@ -5458,10 +5462,10 @@ msgstr "Информация" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Запретить скринсейвер во время эмуляции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Ввод" @@ -5496,7 +5500,7 @@ msgstr "Установить обновление" msgid "Install WAD..." msgstr "Установить WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "Установить в NAND" @@ -5512,7 +5516,7 @@ msgstr "Инструкция" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Точка останова инструкции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "Инструкция:" @@ -5529,8 +5533,8 @@ msgstr "Интенсивность" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия" @@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr "Некорректное выражение." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Неверный смешанный код" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" @@ -5586,7 +5590,7 @@ msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Некорректный ID игрока" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1" @@ -5611,7 +5615,7 @@ msgstr "Неверные входные данные для поля \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Неверные входные данные" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "Некорректный литерал." @@ -5619,7 +5623,7 @@ msgstr "Некорректный литерал." msgid "Invalid password provided." msgstr "Предоставлен неверный пароль." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Неверный файл записи" @@ -6052,8 +6056,8 @@ msgstr "Загрузить из выбранного слота" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "Загрузить файл с картой" @@ -6061,7 +6065,7 @@ msgstr "Загрузить файл с картой" msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Загружены символы из '%1'" @@ -6075,7 +6079,7 @@ msgstr "" "DynamicInputTextures/<game_id>/.

Если не " "уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "Локальный адрес" @@ -6119,7 +6123,7 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..." @@ -6150,13 +6154,13 @@ msgstr "УМИРАЕТ" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:386 msgid "MadCatz Gameshark files" -msgstr "" +msgstr "Файлы Gameshark MadCatz" #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:25 msgid "Main Stick" msgstr "Основной стик" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -6184,7 +6188,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "Управлять NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "Порты" @@ -6192,11 +6196,11 @@ msgstr "Порты" msgid "Match Found" msgstr "Найдено совпадение" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "Максимальный буфер:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1" @@ -6271,7 +6275,7 @@ msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного уч msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6327,8 +6331,8 @@ msgstr "" "

Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -6379,10 +6383,10 @@ msgstr "Ролик" msgid "N&o to All" msgstr "&Нет для всех" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "Проверка NAND" @@ -6418,11 +6422,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Название новой метки:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Название удаляемой метки:" @@ -6446,7 +6450,7 @@ msgstr "Родное (640x528)" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:384 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:391 msgid "Native GCI File" -msgstr "" +msgstr "Стандартный файл GCI" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:68 msgid "NetPlay" @@ -6499,7 +6503,7 @@ msgstr "Новая точка останова" msgid "New Search" msgstr "Новый поиск" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "Новая метка..." @@ -6511,7 +6515,7 @@ msgstr "Новый ID сгенерирован." msgid "New instruction:" msgstr "Новая инструкция:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "Новая метка" @@ -6533,7 +6537,7 @@ msgstr "Следующий профиль" msgid "Next Search" msgstr "Новый поиск" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "Ник очень длинный." @@ -6588,7 +6592,7 @@ msgstr "Не выбрано расширение." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Файл не загружен / записан." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "Проблем не обнаружено." @@ -6596,11 +6600,11 @@ msgstr "Проблем не обнаружено." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "В файле M3U \"{0}\" не найдены пути" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "Проблем не обнаружено." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6619,7 +6623,7 @@ msgstr "Профили для игровой настройки '{0}' не на msgid "No recording loaded." msgstr "Запись не загружена." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "Данные сохранений не найдены." @@ -6639,7 +6643,7 @@ msgstr "Значение не указано." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6649,7 +6653,7 @@ msgstr "Отсутствует" msgid "North America" msgstr "Северная Америка" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" @@ -6733,7 +6737,7 @@ msgstr "Ориентация нунчака" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Стик нунчака" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6772,7 +6776,7 @@ msgstr "Вкл" msgid "Online &Documentation" msgstr "Онлайн-&документация" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6780,7 +6784,7 @@ msgstr "" "Добавлять только символы с префиксом:\n" "(Пусто - все символы)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6793,7 +6797,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Открыть &папку с образом" @@ -6805,11 +6809,11 @@ msgstr "Открыть папку..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Открыть лог FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Открыть папку с &сохранениями GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii" @@ -6939,7 +6943,7 @@ msgstr "Раздел %1" msgid "Passive" msgstr "Пассивный" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Пробрасывать Bluetooth-адаптер" @@ -7011,7 +7015,7 @@ msgstr "Попискельное освещение" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Обновить систему через интернет" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "Выполнить обновление системы" @@ -7025,11 +7029,11 @@ msgstr "Физическое" msgid "PiB" msgstr "ПиБ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "Выбрать шрифт для отладки" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "Пинг" @@ -7041,7 +7045,7 @@ msgstr "Тангаж вниз" msgid "Pitch Up" msgstr "Тангаж вверх" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Платформа" @@ -7062,7 +7066,7 @@ msgstr "Проиграть записанное" msgid "Playback Options" msgstr "Параметры просмотра" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "Игрок" @@ -7087,7 +7091,7 @@ msgstr "Порт %1" msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на " @@ -7109,15 +7113,15 @@ msgstr "Конфигурация шейдеров пост-обработки" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Предзагружать свои текстуры" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -7182,7 +7186,7 @@ msgstr "Частные и открытые" msgid "Problem" msgstr "Проблема" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7190,7 +7194,7 @@ msgstr "" "Обнаружены проблемы с высокой критичностью. Скорее всего, игра вообще не " "будет работать." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7198,7 +7202,7 @@ msgstr "" "Обнаружены проблемы с низкой критичностью. Вероятно, они не помешают запуску " "игры." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7256,7 +7260,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Вопрос" @@ -7284,7 +7288,7 @@ msgstr "ГОТОВ" msgid "RSO Modules" msgstr "Модули RSO" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "Автообнаружение RSO" @@ -7334,11 +7338,11 @@ msgstr "Чтение или запись" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для чтения\"" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Настоящая Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Настоящий Wii Remote" @@ -7405,7 +7409,7 @@ msgstr "Статус на Redump.org:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -7417,12 +7421,12 @@ msgstr "Обновить" msgid "Refresh Game List" msgstr "Обновить список игр" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Обновление..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -7465,7 +7469,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Удалить мусорные данные (безвозвратно):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "Удалить метку..." @@ -7473,7 +7477,7 @@ msgstr "Удалить метку..." msgid "Remove from Watch" msgstr "Удалить из наблюдения" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "Удалить метку" @@ -7525,7 +7529,7 @@ msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" @@ -7546,7 +7550,7 @@ msgstr "Сбросить настройки обхода" msgid "Reset View" msgstr "Сбросить поле" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Сбросить все сопряжения Wii Remote" @@ -7570,7 +7574,7 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Restore instruction" msgstr "Восстановить инструкцию" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Повтор" @@ -7579,7 +7583,7 @@ msgstr "Повтор" msgid "Return Speed" msgstr "Скорость возврата" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "Ревизия" @@ -7633,7 +7637,7 @@ msgstr "Крен влево" msgid "Roll Right" msgstr "Крен вправо" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "ID комнаты" @@ -7728,9 +7732,9 @@ msgstr "Сохр." msgid "Save All" msgstr "Сохранить все" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "Экспортировать сохранение" @@ -7742,11 +7746,11 @@ msgstr "Сохранить лог FIFO" msgid "Save File to" msgstr "Сохранить файл в" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "Импортировать сохранение" @@ -7831,11 +7835,11 @@ msgstr "Быстрые сохранение и загрузка" msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "Сохранить объединённый файл как" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7846,11 +7850,11 @@ msgstr "" "перезаписаны.\n" "Перезаписать сейчас?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "Сохранить файл с картой" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Сохранить файл сигнатуры" @@ -7866,13 +7870,13 @@ msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Сохранённые сопряжения Wii Remote могут быть сброшены только при запущенной " "игре для Wii." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Быстрое сохранение ролика {0} повреждено, остановка записи ролика..." @@ -7911,7 +7915,7 @@ msgstr "Найти инструкцию" msgid "Search games..." msgstr "Искать игры..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "Поиск инструкции" @@ -7945,8 +7949,8 @@ msgstr "Выбрать" msgid "Select Dump Path" msgstr "Выберите путь к дампам" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "Выберите папку для экспорта" @@ -8018,15 +8022,15 @@ msgstr "Выбрать слот сохранения 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Выберите корень NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Выберите папку" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Выберите файл" @@ -8042,25 +8046,25 @@ msgstr "Выберите образ SD-карты" msgid "Select a game" msgstr "Выберите игру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Выберите адрес модуля RSO:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "Выберите файл с записью" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранения" @@ -8080,10 +8084,10 @@ msgstr "Выбранный шрифт" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!" @@ -8191,7 +8195,7 @@ msgstr "Отправить" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Месторасположение сенсора:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -8224,7 +8228,7 @@ msgstr "Присвоить &значение" msgid "Set PC" msgstr "Изменить СК" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Сделать &образом по умолчанию" @@ -8635,11 +8639,11 @@ msgstr "Таблица сокетов" msgid "Software Renderer" msgstr "Программный рендеринг" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Не удалось считать часть данных." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8736,7 +8740,7 @@ msgstr "Начать запись" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "Запускать во весь экран" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "Игра начата" @@ -8914,10 +8918,10 @@ msgstr "Стилус" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "Успешно" @@ -8940,11 +8944,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND" @@ -8956,16 +8960,16 @@ msgstr "Файл успешно извлечён." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Системные данные успешно извлечены." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Файл сохранения успешно импортирован." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND." @@ -8975,7 +8979,7 @@ msgstr "Поддержка" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574 msgid "Supported file formats" -msgstr "" +msgstr "Поддерживаемые форматы файлов" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144 msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB." @@ -9037,7 +9041,7 @@ msgstr "Имя символа:" msgid "Symbols" msgstr "Символы" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Синхронизация" @@ -9053,7 +9057,7 @@ msgstr "Синхронизировать сохранения Wii" msgid "Sync Saves" msgstr "Синхронизировать сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Синхронизировать и спарить Wii Remote" @@ -9104,8 +9108,8 @@ msgstr "Ввод TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Управление TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -9158,7 +9162,7 @@ msgstr "" "Минимальная версия загрузчика DFF ({0}) выше, чем версия текущего плеера " "FIFO ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "Хэш-таблица H3 для раздела {0} некорректна." @@ -9172,11 +9176,11 @@ msgstr "IPL-файла нет в списке известных коррект #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9184,11 +9188,11 @@ msgstr "" "Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих " "данных и поставить NAND с нуля." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND успешно исправлен." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "TMD некорректно подписан." @@ -9196,15 +9200,15 @@ msgstr "TMD некорректно подписан." msgid "The address is invalid" msgstr "Неверный адрес" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "Отсутствует раздел с каналом." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "Отсутствует раздел с данными." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " @@ -9214,13 +9218,17 @@ msgstr "" "увеличит время загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями " "ввода и играть по сети с теми, кто использует хороший дамп." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9236,7 +9244,7 @@ msgstr "Не удалось прочесть диск (в диапазоне {0: msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Ожидаемый диск не был найден." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9302,26 +9310,26 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "Файл {0} уже открыт, нельзя записать заголовок." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "Файловая система некорректна или не может быть прочитана." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" "Формат, в котором сохранён образ диска, не хранит в себе размер образа." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "Обнаружено несколько различных ID игры." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "ID игры необычно короткий." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "ID игры — {0}, но должен быть {1}." @@ -9329,7 +9337,7 @@ msgstr "ID игры — {0}, но должен быть {1}." msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "Игра уже запущена." @@ -9363,7 +9371,7 @@ msgstr "Хэши не совпадают!" msgid "The hashes match!" msgstr "Хэши совпадают!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9371,7 +9379,7 @@ msgstr "" "Код хост-сервера слишком длинный.\n" "Пожалуйста, проверьте правильность кода." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "Отсутствует установочный раздел." @@ -9380,11 +9388,11 @@ msgstr "Отсутствует установочный раздел." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Профиль '%1' не существует" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "Записанная игра ({0}) не совпадает с выбранной игрой ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -9411,15 +9419,15 @@ msgstr "" "Выбранное ядро эмуляции ЦП ({0}) недоступно. Пожалуйста, выберите другое " "ядро эмуляции ЦП в настройках." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиента несовместимы." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "На сервере нет мест." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке." @@ -9437,7 +9445,7 @@ msgstr "" "выберите \"Нет\"." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "Указанный общий ключевой индекс: {0}, а должен быть: {1}." @@ -9450,11 +9458,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "Билет некорректно подписан." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Не удалось прочитать тип раздела." @@ -9466,16 +9474,16 @@ msgstr "" "Обновление было отменено. Настоятельно рекомендуется завершить его, чтобы " "избежать несогласованности версий системного ПО." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" "В разделе с обновлением отсутствует IOS, используемая данным продуктом." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "Отсутствует раздел с обновлением." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "Раздел с обновлением находится не на своей обычной позиции." @@ -9483,23 +9491,23 @@ msgstr "Раздел с обновлением находится не на св msgid "The value is invalid" msgstr "Неверное значение" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "В разделе {0} некорректная файловая система." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "В разделе {0}, вероятно, отсутствуют корректные данные." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "Раздел {0} некорректно подписан." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "Раздел {0} некорректно выровнен." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "В первой таблице разделов содержится слишком много разделов." @@ -9507,7 +9515,7 @@ msgstr "В первой таблице разделов содержится с msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Нет действий для отмены!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "При добавлении ярлыка на рабочий стол произошла ошибка" @@ -9533,7 +9541,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -9545,11 +9553,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Этот WAD не является загрузочным." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Этот WAD не является корректным." @@ -9562,21 +9570,21 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Это нельзя отменить!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "Образ этого отладочного диска имеет тот же размер, что образ розничного " "диска." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Необычный размер образа диска." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " @@ -9586,7 +9594,7 @@ msgstr "" "загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями ввода и играть по " "сети с теми, кто использует хороший дамп." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -9598,7 +9606,7 @@ msgstr "" "этого файла может соответствовать CRC32 хорошего дампа, даже если файлы не " "идентичны." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -9607,7 +9615,7 @@ msgstr "" "помощи которой вы делали дамп, сохранила образ по частям, то вам необходимо " "объединить их в один файл." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9619,7 +9627,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Файл не является бэкапом BootMii NAND." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9640,11 +9648,11 @@ msgstr "" "не поддерживается вашей видеокартой или её драйвером. Во время игры могут " "возникать ошибки и зависания." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "Данный дамп — плохой." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -9652,7 +9660,7 @@ msgstr "" "Данный дамп — плохой. Но это ещё не означает, что игра будет работать " "некорректно." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -9660,7 +9668,7 @@ msgstr "" "Согласно Redump.org, данный дамп — хороший, но Dolphin обнаружил в нём " "проблемы. Возможно, это баг Dolphin." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "Данный дамп — хороший." @@ -9686,16 +9694,16 @@ msgstr "" "Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не " "владеете." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Этот продукт нельзя загрузить." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректной IOS." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректного общего ключа." @@ -9785,7 +9793,7 @@ msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" "Период времени стабильного ввода для запуска калибровки. (ноль - отключить)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9879,7 +9887,7 @@ msgstr "Вкл./выкл. копии XFB" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Вкл./выкл. немедленный режим XFB" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Ошибка токенизации." @@ -9937,8 +9945,8 @@ msgstr "Тач-панель" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиц. китайский" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "Ошибка промежуточного сервера" @@ -10040,7 +10048,7 @@ msgstr "" "подтормаживания при компиляции шейдеров с минимальным влиянием на " "производительность, но конечный результат зависит от поведения драйвера ГП." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Не удалось автоматически обнаружить модуль RSO" @@ -10096,11 +10104,11 @@ msgstr "Неожиданный вызов 0x80? Отмена..." msgid "Uninstall" msgstr "Деактивировать" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Удалить из NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -10119,7 +10127,7 @@ msgstr "США" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -10147,7 +10155,7 @@ msgstr "" "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:{0} от игрока:{1} Игрок " "выкинут!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "Неизвестный диск" @@ -10424,29 +10432,29 @@ msgstr "Увеличить громкость" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-файлы (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось создать файлы с логами магазина Wii." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось завершить импорт заголовка." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось импортировать содержимое {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "Ошибка установки WAD: не удалось инициализировать импорт продукта (ошибка " "{0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "Ошибка установки WAD: выбранный файл не является корректным файлом WAD." @@ -10534,9 +10542,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -10558,7 +10566,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: количество блоков, указанное в BAT ({0}), не совпадает с " "указанным в заголовке загруженного файла ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -10568,7 +10576,7 @@ msgstr "" "ролика. (байт {0} > {1}) (ввод {2} > {3}). Перед продолжением загрузите " "другое сохранение или загрузите это сохранение с правами на запись." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -10578,7 +10586,7 @@ msgstr "" "текущим кадром в сохранении (байт {0} < {1}) (кадр {2} < {3}). Перед " "продолжением загрузите другое сохранение." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -10588,7 +10596,7 @@ msgstr "" "({1:#x}). Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это " "сохранение с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10693,7 +10701,7 @@ msgstr "Меню Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Корень NAND Wii:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wii Remote" @@ -10702,7 +10710,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii Remote %1" @@ -10723,7 +10731,7 @@ msgstr "Вибрация Wii Remote" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Настройки контроллера Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Контроллеры Wii" @@ -10743,11 +10751,11 @@ msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii и Wii Remote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Данные Wii ещё не опубликованы" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)" @@ -10801,7 +10809,7 @@ msgstr "Записать в лог и остановиться" msgid "Write to Window" msgstr "Записать в окно" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "Неправильная версия" @@ -10999,7 +11007,7 @@ msgstr "отсутствует" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "выкл." #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214 @@ -11027,7 +11035,7 @@ msgstr "Планшет uDraw GameTablet" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index 8d38fa70b2..102f6f734e 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sr/)\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -154,15 +154,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "&Pauza" msgid "&Play" msgstr "&Pokreni" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -726,13 +726,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1031,8 +1031,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "U nazad" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "" @@ -1662,14 +1662,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Promeni Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "Biraj fajl da otvoris " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Podesi" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "" @@ -1937,10 +1937,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1953,8 +1953,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2012,11 +2012,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2137,8 +2137,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "" @@ -2188,16 +2188,16 @@ msgstr "" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obrisi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Detekuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2729,11 +2729,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -2756,9 +2756,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2770,12 +2770,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2793,17 +2793,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3354,30 +3354,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3449,11 +3449,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3471,35 +3471,35 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3534,11 +3534,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3638,11 +3638,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3692,11 +3692,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3723,25 +3723,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3760,19 +3760,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3845,8 +3845,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3895,19 +3895,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3948,10 +3948,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "Brzo " msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4005,19 +4005,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4435,11 +4435,11 @@ msgstr "" msgid "Game ID:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4705,15 +4705,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4896,11 +4896,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4963,9 +4963,9 @@ msgid "Info" msgstr "Info " #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Informacija " @@ -4973,10 +4973,10 @@ msgstr "Informacija " msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "" @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5044,8 +5044,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -5553,8 +5553,8 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5562,7 +5562,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5573,7 +5573,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5613,7 +5613,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5650,7 +5650,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5681,11 +5681,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5801,8 +5801,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5853,10 +5853,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5892,11 +5892,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5983,7 +5983,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6068,11 +6068,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6115,7 +6115,7 @@ msgstr "" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6238,13 +6238,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Otvori " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6267,11 +6267,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6401,7 +6401,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6473,7 +6473,7 @@ msgstr "" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6487,11 +6487,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "Pokreni snimanje " msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6569,15 +6569,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6635,19 +6635,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Pitanje " @@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6780,11 +6780,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6856,12 +6856,12 @@ msgstr "" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6912,7 +6912,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6959,7 +6959,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Reset/Restart " @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7004,7 +7004,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "" @@ -7013,7 +7013,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7067,7 +7067,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7157,9 +7157,9 @@ msgstr "Snimaj" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7171,11 +7171,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7260,22 +7260,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Snimaj kao..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7291,11 +7291,11 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7334,7 +7334,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7366,8 +7366,8 @@ msgstr "Izaberi " msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7439,15 +7439,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -7463,25 +7463,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" @@ -7501,10 +7501,10 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7578,7 +7578,7 @@ msgstr "Isprati" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7607,7 +7607,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -7990,11 +7990,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8087,7 +8087,7 @@ msgstr "Pokreni Snimanje" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8255,10 +8255,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "" @@ -8281,11 +8281,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8297,16 +8297,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8439,8 +8439,8 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8491,7 +8491,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8505,21 +8505,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8527,28 +8527,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8562,7 +8566,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8616,25 +8620,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8642,7 +8646,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8670,13 +8674,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8685,11 +8689,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8711,15 +8715,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8732,7 +8736,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8745,11 +8749,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8759,15 +8763,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8775,23 +8779,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8799,7 +8803,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8819,7 +8823,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8829,11 +8833,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8844,26 +8848,26 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8871,13 +8875,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8887,7 +8891,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8901,23 +8905,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -8937,16 +8941,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9018,7 +9022,7 @@ msgstr "" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9112,7 +9116,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9170,8 +9174,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9258,7 +9262,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9306,11 +9310,11 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9327,7 +9331,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat/o" @@ -9351,7 +9355,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9614,27 +9618,27 @@ msgstr "" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9697,9 +9701,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje " @@ -9716,28 +9720,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9816,7 +9820,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "" @@ -9825,7 +9829,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9846,7 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9866,11 +9870,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9924,7 +9928,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10122,7 +10126,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index 7b6a5a5329..e31f4d2985 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sv/)\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Eftersom GameCube-skivavbildningar inte innehåller mycket verifieringsdata " "kan det finnas problem som Dolphin inte kan upptäcka." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "På grund av att detta är en utvecklarversion av en titel kan Dolphin inte " "verifiera att den inte har mixtrats med." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -184,15 +184,15 @@ msgstr "" "%2 objekt\n" "Nuvarande bildruta: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 har gått med" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 har gått ut" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 golfar nu" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "&Pausa" msgid "&Play" msgstr "&Spela" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "&Bevakning" msgid "&Website" msgstr "&Webbplats" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället" @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -736,12 +736,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Större än" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En nätspelssession pågår redan!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "En skiva håller redan på att sättas in." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "En snabbsparning kan inte laddas utan att ange ett spel att starta." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" "avslutar emuleringen innan den slutförs. Vill du tvinga emuleringen att " "avslutas?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Det går bara att synka när ett Wii-spel körs." @@ -970,8 +970,8 @@ msgstr "Lägg till ny DSU-server" msgid "Add New USB Device" msgstr "Lägg till ny USB-enhet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "Skapa genväg på skrivbordet" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Alla filer" msgid "All Files (*)" msgstr "Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1126,8 +1126,8 @@ msgstr "" "Alla GC/Wii-filer (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.m3u);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Kantutjämning:" msgid "Any Region" msgstr "Valfri region" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "Lägg till signatur i" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Apploader-datum:" msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "Applicera signaturfil" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Autojustera fönsterstorlek" msgid "Auto-Hide" msgstr "Dölj automatiskt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "Upptäck RSO-moduler automatiskt?" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Tillbaka" msgid "Bad address provided." msgstr "Ogiltig adress angiven." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "Inkorrekt kopia" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "Ogiltigt värde angivet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Bithastighet (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1586,11 +1586,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausa vid start" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" @@ -1659,12 +1659,12 @@ msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..." msgid "Buffer Size:" msgstr "Buffertstorlek:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Buffert:" @@ -1790,15 +1790,15 @@ msgstr "Kamerans synfält (påverkar pekarens känslighet)." msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle {0:02x}" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Center" msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centrera och kalibrera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "Byt &skiva" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Byt skiva" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Byt skivor automatiskt" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "Byt skiva till {0}" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden" msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "Kina" msgid "Choose a file to open" msgstr "Välj en fil att öppna" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "Välj primär indatafil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "Välj sekundär indatafil" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Kompilera shaders före start" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompilerar shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Konfig." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" @@ -2074,10 +2074,10 @@ msgstr "Konfigurera utmatning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" @@ -2090,8 +2090,8 @@ msgstr "Bekräfta byte av backend" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekräfta vid stopp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller för emulerade kontroller" @@ -2149,11 +2149,11 @@ msgstr "Ansluten" msgid "Connection Type:" msgstr "Anslutningstyp:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "Innehåll {0:08x} är korrupt." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" @@ -2267,11 +2267,11 @@ msgstr "Konvergens:" msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "Konvertera fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "Konvertera valda filer..." @@ -2295,8 +2295,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "Konverterar..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -2346,16 +2346,16 @@ msgstr "Kärna" msgid "Cost" msgstr "Kostnad" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "Kunde inte kommunicera med värden." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "Kunde inte skapa klient." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "Kunde inte skapa en peer." @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "" "I så fall kan du behöva ställa in dina minneskortsplatser i inställningarna " "igen." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "Kunde inte slå upp centralserver" @@ -2750,11 +2750,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "Radera fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Radera valda filer..." @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Djup:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Frikopplad" msgid "Detect" msgstr "Sök" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2962,11 +2962,11 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" @@ -2989,9 +2989,9 @@ msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)" @@ -3003,12 +3003,12 @@ msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-signaturfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -3029,11 +3029,11 @@ msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" "Dolphin är en GameCube- och Wii-emulator som är open source och fri mjukvara." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "" "Dolphin kan inte verifiera typiska TGC-filer korrekt eftersom de inte är " "kopior av faktiska skivor." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin kan inte verifiera olicensierade skivor." @@ -3352,11 +3352,11 @@ msgstr "Tom" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emuleringstråd körs redan" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Emulera Wii-Bluetooth-adapter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulerad Wii-fjärrkontroll" @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "Vibration" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Aktivera skärmsläckare" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Aktivera högtalardata" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "Ange ny MAC-adress för bredbandsadaptern:" msgid "Enter password" msgstr "Ange lösenord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "Ange RSO-moduladressen:" @@ -3655,30 +3655,30 @@ msgstr "Lika med" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ett fel uppstod när texturpaket laddades" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Fel uppstod när koder behandlades." msgid "Error processing data." msgstr "Fel uppstod när data behandlades." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "Fel uppstod när fil lästes: {0}" @@ -3758,11 +3758,11 @@ msgstr "" "Fel: Försöker att komma åt Windows-1252-teckensnitt men de är inte inlästa. " "Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "Fel hittades i {0} block i {1}-partitionen." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "Fel hittades i {0} oanvända block i {1}-partitionen." @@ -3780,35 +3780,35 @@ msgstr "Europa" msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "Förväntade + eller slutparentes." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "Förväntade argument:" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "Förväntade slutparentes." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "Förväntade komma." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "Förväntade slut av uttryck." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "Förväntade namn på indata." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "Förväntade startparentes." -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "Förväntade början av uttryck." @@ -3843,11 +3843,11 @@ msgstr "Exportera sparfil" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exportera Wii-sparning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exportera Wii-sparningar" @@ -3859,7 +3859,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "Rörelseinmatning för extern kontroll" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "Rörelsesimulering för extern kontroll" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "Extern" @@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" @@ -3949,11 +3949,11 @@ msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "Misslyckades att ansluta till Redump.org" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1" @@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " "skrivbehörigheter." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Misslyckades att radera den valda filen." @@ -4005,11 +4005,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet" @@ -4039,14 +4039,14 @@ msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" "Misslyckades att importera sparfil. Starta spelet en gång och prova sedan " "igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att importera sparfil. Den givna filen verkar vara skadad eller " "är inte en giltig Wii-sparfil." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "" "minnet (Verktyg -> Hantera NAND -> Kontrollera NAND-minne...) och importera " "sedan sparfilen igen." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan" @@ -4086,19 +4086,19 @@ msgstr "Misslyckades att initialisera renderarklasser" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Misslyckades att installera paket: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "Misslyckades att lyssna på port %1. Körs nätspelsservern redan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1" @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att läsa in {0}. Om du använder Windows 7, prova att installera " "uppdateringspaketet KB4019990." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Misslyckades att öppna '%1'" @@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr "Misslyckades att öppna Bluetooth-enhet: {0}" msgid "Failed to open config file!" msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "Misslyckades att öppna filen \"{0}\"." @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "Misslyckades att öppna servern" @@ -4178,8 +4178,8 @@ msgstr "" "Kontrollera att du har tillåtelse att skriva till mappen i fråga och att " "enheten inte är skrivskyddad." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Misslyckades att tolka data från Redump.org" @@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"{0}\"." msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "Misslyckades att läsa {0}" @@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du konvertera den utan att ta bort skräpdata?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." @@ -4235,19 +4235,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\"" @@ -4290,10 +4290,10 @@ msgstr "" "Misslyckades att skriva till utdatafilen \"{0}\".\n" "Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på målenheten." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "Misslyckades" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Snabb" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snabb djupberäkning" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "Fildetaljer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4349,19 +4349,19 @@ msgstr "Filformat:" msgid "File Info" msgstr "Filinformation" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "Sökväg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Filstorlek" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "Speldetaljer" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" @@ -4824,11 +4824,11 @@ msgstr "Spel-ID" msgid "Game ID:" msgstr "Spel-ID:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "Spelstatus" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "Bytte spel till \"%1\"" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Generera en ny statistikidentitet" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "Genererad av sökning (adress %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Gå till" msgid "Golf Mode" msgstr "Golfläge" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "Korrekt kopia" @@ -5106,15 +5106,15 @@ msgstr "" "Lämplig för casual spel med 3+ spelare, eventuellt på instabila eller höga " "latensanslutningar." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Starta nätspel som värd" @@ -5348,11 +5348,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importera Wii-sparning…" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerar NAND-kopia" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5422,9 +5422,9 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -5432,10 +5432,10 @@ msgstr "Information" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "Blockera skärmsläckare under emulering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Indata" @@ -5470,7 +5470,7 @@ msgstr "Installera uppdatering" msgid "Install WAD..." msgstr "Installera WAD…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installera till NAND-minnet" @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgstr "Instruktion" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "Instruktionsbrytpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "Instruktion:" @@ -5503,8 +5503,8 @@ msgstr "Intensitet" msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades" @@ -5551,7 +5551,7 @@ msgstr "Ogiltigt uttryck." msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ogiltig blandad kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" @@ -5560,7 +5560,7 @@ msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "Ogiltigt spelar-ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1" @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr "Ogiltig indata för fältet \"%1\"" msgid "Invalid input provided" msgstr "Ogiltig indata" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "Ogiltig literal." @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Ogiltig literal." msgid "Invalid password provided." msgstr "Ogiltigt lösenord angivet." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ogiltig inspelningsfil" @@ -6026,8 +6026,8 @@ msgstr "Ladda från vald plats" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Läs in från plats %1 - %2" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "Ladda map-fil" @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "Ladda map-fil" msgid "Load..." msgstr "Ladda..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "Laddade symboler från '%1'" @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "" "User/Load/DynamicInputTextures/<spel-id>/.

Om " "du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "Lokalt" @@ -6093,7 +6093,7 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..." @@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Huvudspak" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "Hantera NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "Mappning" @@ -6166,11 +6166,11 @@ msgstr "Mappning" msgid "Match Found" msgstr "Sökträff hittades" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "Maxbuffert:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress ({0:#x})" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6301,8 +6301,8 @@ msgstr "" "

Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "Moduler hittade: %1" @@ -6353,10 +6353,10 @@ msgstr "Inspelning" msgid "N&o to All" msgstr "N&ej till alla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "NAND-minneskontroll" @@ -6393,11 +6393,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Namn för ny etikett:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Namn på etiketten att ta bort:" @@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "Ny brytpunkt" msgid "New Search" msgstr "Ny sökning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "Ny etikett..." @@ -6484,7 +6484,7 @@ msgstr "En ny identitet har genererats." msgid "New instruction:" msgstr "Ny instruktion:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "Ny etikett" @@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Nästa profil" msgid "Next Search" msgstr "Nästa sökning" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "Smeknamnet är för långt." @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "Ingen extern kontroll har valts." msgid "No file loaded / recorded." msgstr "Ingen fil inläst/inspelad." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "Inga problem upptäcktes." @@ -6569,11 +6569,11 @@ msgstr "Inga problem upptäcktes." msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "Inga sökvägar hittades i M3U-filen \"{0}\"" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "Inga problem hittades." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6591,7 +6591,7 @@ msgstr "Inga profiler hittades för spelinställningen \"{0}\"" msgid "No recording loaded." msgstr "Ingen inspelning laddad." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "Ingen spardata hittades." @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "Inget värde angivet." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "North America" msgstr "Nordamerika" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "Hittades inte" @@ -6705,7 +6705,7 @@ msgstr "Nunchuk-orientering" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "Nunchuk-spak" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6744,7 +6744,7 @@ msgstr "På" msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentation online " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6752,7 +6752,7 @@ msgstr "" "Lägg endast till symboler med prefix:\n" "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Öppna &innehållande mapp" @@ -6777,11 +6777,11 @@ msgstr "Öppna mapp..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Öppna FIFO-logg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Öppna &sparningsmappen för GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Öppna &sparningsmappen för Wii" @@ -6911,7 +6911,7 @@ msgstr "Partition %1" msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "Bluetooth-adaptergenomsläppning" @@ -6983,7 +6983,7 @@ msgstr "Ljus per bildpunkt" msgid "Perform Online System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran" @@ -6997,11 +6997,11 @@ msgstr "Fysisk" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -7013,7 +7013,7 @@ msgstr "Luta nedåt" msgid "Pitch Up" msgstr "Luta uppåt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "Spela upp inspelning" msgid "Playback Options" msgstr "Uppspelningsalternativ" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "Spelare" @@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr "Uttag %1" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" "Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta " @@ -7081,15 +7081,15 @@ msgstr "Efterbehandlingsshaderkonfiguration" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} > {1}" @@ -7154,7 +7154,7 @@ msgstr "Privat och offentlig" msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." @@ -7162,7 +7162,7 @@ msgstr "" "Mycket allvarliga problem har påträffats. Spelet kommer mycket troligt inte " "fungera alls." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." @@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr "" "Smärre problem har påträffats. De kommer förmodligen inte förhindra spelet " "från att köras." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7228,7 +7228,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Fråga" @@ -7256,7 +7256,7 @@ msgstr "KLAR" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO-moduler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO auto-upptäckt" @@ -7306,11 +7306,11 @@ msgstr "Läs eller skriv" msgid "Read-Only Mode" msgstr "Skrivskyddat läge" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Riktig balansbräda" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Riktig Wii-fjärrkontroll" @@ -7376,7 +7376,7 @@ msgstr "Redump.org-status:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -7388,12 +7388,12 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "Refresh Game List" msgstr "Uppdatera spellista" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "Uppdaterar..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "Ta bort skräpdata (kan ej återställas):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "Ta bort etikett..." @@ -7444,7 +7444,7 @@ msgstr "Ta bort etikett..." msgid "Remove from Watch" msgstr "Ta bort från bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "Ta bort etikett" @@ -7496,7 +7496,7 @@ msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Återställ" @@ -7517,7 +7517,7 @@ msgstr "Återställ traverseringsinställningar" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Nollställ alla sparade Wii-fjärrkontrollparningar" @@ -7541,7 +7541,7 @@ msgstr "Återställ förval" msgid "Restore instruction" msgstr "Återställ instruktion" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" @@ -7550,7 +7550,7 @@ msgstr "Försök igen" msgid "Return Speed" msgstr "Returhastighet" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "Revision" @@ -7604,7 +7604,7 @@ msgstr "Rulla vänster" msgid "Roll Right" msgstr "Rulla höger" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "Rum-ID" @@ -7699,9 +7699,9 @@ msgstr "Spara" msgid "Save All" msgstr "Spara alla" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "Sparfilsexportering" @@ -7713,11 +7713,11 @@ msgstr "Spara FIFO-logg" msgid "Save File to" msgstr "Spara fil till" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "Sparfilsimportering" @@ -7802,11 +7802,11 @@ msgstr "Spara och läs in snabbsparning" msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "Spara kombinerad utdatafil som" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7816,11 +7816,11 @@ msgstr "" "en säkerhetskopia på de nuvarande sparfilerna före du skriver över.\n" "Vill du skriva över nu?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "Spara map-fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "Spara signaturfil" @@ -7836,13 +7836,13 @@ msgstr "Spara på plats %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "Spara..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Sparade Wii-fjärrkontrollparningar kan bara nollställas när ett Wii-spel " "körs." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Snabbsparningsinspelningen {0} är korrupt. Inspelningen stoppas..." @@ -7881,7 +7881,7 @@ msgstr "Sök efter en instruktion" msgid "Search games..." msgstr "Sök efter spel..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "Sök efter en instruktion" @@ -7913,8 +7913,8 @@ msgstr "Välj" msgid "Select Dump Path" msgstr "Välj dump-sökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "Välj exporteringskatalog" @@ -7986,15 +7986,15 @@ msgstr "Välj snabbsparningsplats 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Välj Wii-NAND-rot" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Välj en mapp" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Välj en fil" @@ -8010,25 +8010,25 @@ msgstr "Välj en SD-kortsavbildning" msgid "Select a game" msgstr "Välj ett spel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "Välj RSO-modulens adress:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "Välj inspelningsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" @@ -8048,10 +8048,10 @@ msgstr "Valt teckensnitt" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!" @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr "Skicka" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position för Sensor Bar:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -8193,7 +8193,7 @@ msgstr "Sätt &värde" msgid "Set PC" msgstr "Sätt PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Ange som &standard-ISO" @@ -8602,11 +8602,11 @@ msgstr "Sockettabell" msgid "Software Renderer" msgstr "Programvarurenderare" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "Viss data kunde inte läsas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8703,7 +8703,7 @@ msgstr "Starta inspelning" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "Starta i helskärm" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "Startade spelet" @@ -8881,10 +8881,10 @@ msgstr "Penna" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "Klar" @@ -8907,11 +8907,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet" @@ -8923,16 +8923,16 @@ msgstr "Extraheringen av filen lyckades." msgid "Successfully extracted system data." msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "Importeringen av sparfilen lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet." @@ -9003,7 +9003,7 @@ msgstr "Symbolnamn" msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Synka" @@ -9019,7 +9019,7 @@ msgstr "Synka alla Wii-sparningar" msgid "Sync Saves" msgstr "Synka sparningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Synka riktiga Wii-fjärrkontroller och para dem" @@ -9071,8 +9071,8 @@ msgstr "TAS-inmatning" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktyg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -9125,7 +9125,7 @@ msgstr "" "DFF-filens minsta tillåtna läsarversion ({0}) är större än den här FIFO-" "spelarens version ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "H3-hashtabellen för {0}-partitionen är inte korrekt." @@ -9139,11 +9139,11 @@ msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." @@ -9152,11 +9152,11 @@ msgstr "" "säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett " "nyskapat NAND-minne." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND-minnet har reparerats." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "TMD-datan är inte korrekt signerad." @@ -9164,15 +9164,15 @@ msgstr "TMD-datan är inte korrekt signerad." msgid "The address is invalid" msgstr "Adressen är ogiltig" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "Kanalpartitionen saknas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "Datapartitionen saknas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " @@ -9182,14 +9182,18 @@ msgstr "" "emulerade laddningstiderna. Du kommer inte kunna dela indatainspelningar och " "använda nätspel med någon som använder en korrekt skivavbildning." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" "Datastorleken för {0}-partitionen är inte jämnt delbar med blockstorleken." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9205,7 +9209,7 @@ msgstr "Skivan kunde inte läsas (vid {0:#} - {1:#x})." msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9271,11 +9275,11 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "Filen {0} var redan öppen. Filheadern kommer inte att skrivas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "Filsystemet är ogiltigt eller kunde inte läsas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." @@ -9283,15 +9287,15 @@ msgstr "" "Formatet som skivavbildningen är sparad i lagrar inte skivavbildningens " "storlek." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "Spel-ID:t är inkonsistent." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "Spel-ID:t är ovanligt kort." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "Spel-ID:t är {0} men borde vara {1}." @@ -9300,7 +9304,7 @@ msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" "Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "Spelet körs för tillfället." @@ -9335,7 +9339,7 @@ msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!" msgid "The hashes match!" msgstr "Kontrollsummorna stämmer!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9343,7 +9347,7 @@ msgstr "" "Värdkoden är för lång.\n" "Kontrollera att du har rätt kod." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "Installationspartitionen saknas." @@ -9352,11 +9356,11 @@ msgstr "Installationspartitionen saknas." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen '%1' finns inte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "Det inspelade spelet ({0}) är inte samma som det valda spelet ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -9383,15 +9387,15 @@ msgstr "" "Den valda CPU-emuleringskärnan ({0}) är inte tillgänglig. Välj en annan CPU-" "emuleringskärna i inställningarna." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "Servern är full." -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande." @@ -9409,7 +9413,7 @@ msgstr "" "välja 'Nej'." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" "Det specificerade indexet för gemensam nyckel är {0} men borde vara {1}." @@ -9423,11 +9427,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "Ticket-datan är inte korrekt signerad." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "Typen av en partition kunde inte läsas." @@ -9439,17 +9443,17 @@ msgstr "" "Uppdateringen har avbrutits. Det rekommenderas starkt att du slutför den så " "att det inte finns inkonsistenta versioner av systemmjukvara." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" "Uppdateringspartitionen innehåller inte det IOS som används av den här " "titeln." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "Uppdateringspartitionen saknas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "Uppdateringspartitionen är inte på sin normala position." @@ -9457,23 +9461,23 @@ msgstr "Uppdateringspartitionen är inte på sin normala position." msgid "The value is invalid" msgstr "Värdet är ogiltigt" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "{0}-partitionen har inte ett giltigt filsystem." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "{0}-partitionen verkar inte innehålla giltig data." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "{0}-partitionen är inte korrekt signerad." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "{0}-partitionen ligger inte på en giltig position." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "Det finns för många partitioner i den första partitionstabellen." @@ -9481,7 +9485,7 @@ msgstr "Det finns för många partitioner i den första partitionstabellen." msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Det finns inget att ångra!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "Ett problem uppstod med att skapa en genväg på skrivbordet" @@ -9507,7 +9511,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -9519,11 +9523,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denna WAD går inte att starta." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denna WAD är inte giltig." @@ -9536,21 +9540,21 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Det går inte att ångra detta!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" "Denna skivavbildning av en utvecklarskiva har samma storlek som en " "skivavbildning av en vanlig skiva." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "Denna skivavbildning har en ovanlig storlek." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " @@ -9561,7 +9565,7 @@ msgstr "" "indatainspelningar och använda nätspel med någon som använder en korrekt " "skivavbildning." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -9574,7 +9578,7 @@ msgstr "" "matchar CRC32-kontrollsumman av en korrekt skivavbildning trots att filerna " "inte är identiska." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -9583,7 +9587,7 @@ msgstr "" "dumpningsprogram sparade skivavbildningen som flera delar måste du " "sammanfoga dem till en enda fil." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9596,7 +9600,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "Filen verkar inte vara en BootMii-NAND-kopia." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9617,11 +9621,11 @@ msgstr "" "grafikkort eller dess drivrutiner stöder inte det. På grund av detta kommer " "spelet vara buggigt eller frysa." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "Detta är en inkorrekt kopia." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." @@ -9629,7 +9633,7 @@ msgstr "" "Detta är en inkorrekt kopia. Det betyder inte nödvändigtvis att spelet inte " "kommer fungera rätt." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -9637,7 +9641,7 @@ msgstr "" "Detta är en korrekt kopia enligt Redump.org, men Dolphin har hittat problem. " "Detta skulle kunna vara en bugg i Dolphin." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "Detta är en korrekt kopia." @@ -9662,16 +9666,16 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denna titel kan inte startas." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "Denna titel är inställd på att använda ett ogiltigt IOS." #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "Denna titel är inställd på att använda en ogiltig gemensam nyckel." @@ -9763,7 +9767,7 @@ msgstr "" "Hur lång tid indatan ska vara stabil för att kalibrering ska ske. (noll för " "att stänga av)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9857,7 +9861,7 @@ msgstr "Slå på/av XFB-kopior" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Slå på/av omedelbar XFB-presentation" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "Tokenisering misslyckades." @@ -9915,8 +9919,8 @@ msgstr "Beröring" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionell kinesiska" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "Traverseringsfel" @@ -10017,7 +10021,7 @@ msgstr "" "prestandapåverkan, men resultaten varierar beroende på grafikdrivrutinernas " "beteende." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "Kunde inte upptäcka RSO-modul automatiskt" @@ -10073,11 +10077,11 @@ msgstr "Oväntat anrop av 0x80? Avbryter..." msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Avinstallera från NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -10097,7 +10101,7 @@ msgstr "USA" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -10125,7 +10129,7 @@ msgstr "" "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id:{0} från spelare:{1} " "Spelaren sparkas ut!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "Okänd skiva" @@ -10403,28 +10407,28 @@ msgstr "Volym upp" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD-filer (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte skapa Wii Shop-loggfiler." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte finalisera titelimport." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte importera innehåll {0:08x}." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" "WAD-installation misslyckades: Kunde inte initialisera titelimport (fel {0})." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD-installation misslyckades: Den valda filen är inte en giltig WAD." @@ -10511,9 +10515,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -10534,7 +10538,7 @@ msgstr "" "Varning: Antalet block indikerade i BAT ({0}) matchar inte den laddade " "filheadern ({1})" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -10545,7 +10549,7 @@ msgstr "" "sparning innan du fortsätter, eller läsa in denna snabbsparning med " "skrivskyddat läge inaktiverat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -10556,7 +10560,7 @@ msgstr "" "{1}) (bildruta {2} < {3}). Du bör läsa in en annan sparning innan du " "fortsätter." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -10567,7 +10571,7 @@ msgstr "" "in denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få " "en desynkronisering." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10672,7 +10676,7 @@ msgstr "Wii Menu" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii-NAND-rot:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wii-fjärrkontroll" @@ -10681,7 +10685,7 @@ msgstr "Wii-fjärrkontroll" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii-fjärrkontroll %1" @@ -10702,7 +10706,7 @@ msgstr "Wii-fjärrkontrollvibration" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii-fjärrkontroller" @@ -10722,11 +10726,11 @@ msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii-data är inte offentlig än" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)" @@ -10780,7 +10784,7 @@ msgstr "Skriv till logg och bryt" msgid "Write to Window" msgstr "Skriv till fönster" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "Fel version" @@ -11007,7 +11011,7 @@ msgstr "uDraw GameTablet" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index 322f3515de..038662e2ac 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "GameCube disk kalıpları çok az doğrulama verisi içerdiğinden, Dolphin'in " "tespit edemediği sorunlar olabilir." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "Bu başlık perakende Wii konsolları için olmadığından, Dolphin üzerinde " "oynanmadığını doğrulayamaz." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -179,15 +179,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "&Duraklat" msgid "&Play" msgstr "&Oynat" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "&Özellikler" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "&İzle" msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "&Evet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -728,12 +728,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Zaten bir diskin yerleştirilme işlemi sürüyor." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" "Kapanma işlemi sürüyor. Eğer mevcut emülasyonu, kapanma işlemi tamamlanmadan " "durdurursanız kaydedilmemiş bazı veriler kaybolabilir. Durdurulsun mu?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "Senkronizasyon, ancak bir Wii oyunu çalışırken yapılabilir." @@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "Yeni USB Aygıtı Ekle" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "Tüm Dosyalar (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1058,8 +1058,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Kenar Yumuşatma:" msgid "Any Region" msgstr "Herhangi Bir Bölge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Apploader Tarihi:" msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Küçük Haritaları algıla" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Pencere Boyutunu Otomatik Ayarla" msgid "Auto-Hide" msgstr "Otomatik Gizle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Geri" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1505,11 +1505,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1578,12 +1578,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "Arabellek Boyutu:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "Arabellek:" @@ -1697,14 +1697,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Merkez" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "&Diski Değiştir" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Diski Değiştir" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Diskleri Otomatik Değiştir" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "Güncellemeleri kontrol et" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr "Çin" msgid "Choose a file to open" msgstr "Açmak için bir dosya seçin" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Yapılandırma" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" @@ -1973,10 +1973,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1989,8 +1989,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "Durdurmayı Onayla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "4. Wii Remote'u Bağla" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii Remote Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2050,11 +2050,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "Bağlantı Tipi:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "Devamlı Arama" @@ -2150,11 +2150,11 @@ msgstr "Yakınsama:" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2175,8 +2175,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" @@ -2226,16 +2226,16 @@ msgstr "Çekirdek" msgid "Cost" msgstr "Performans Maliyeti" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2586,11 +2586,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Derinlik:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "Belirle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2775,11 +2775,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" @@ -2802,9 +2802,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin Harita Dosyası (*.map)" @@ -2816,12 +2816,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2841,17 +2841,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3141,11 +3141,11 @@ msgstr "Boş" msgid "Emu Thread already running" msgstr "Emülasyon işlemi zaten çalışıyor" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "Wii'nin Bluetooth adaptörünü taklit et" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Taklit Wii Remote" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "Hoparlör verisine izin ver" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "RSO modül adresini girin:" @@ -3410,30 +3410,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyo msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3505,11 +3505,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3527,35 +3527,35 @@ msgstr "Avrupa" msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3590,11 +3590,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3694,11 +3694,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3748,11 +3748,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3779,25 +3779,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3816,19 +3816,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3901,8 +3901,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3951,19 +3951,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -4004,10 +4004,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "Hızlı" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hızlı Derinlik Hesaplaması" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "Dosya Ayrıntıları" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4061,19 +4061,19 @@ msgstr "Dosya Biçimi:" msgid "File Info" msgstr "Dosya Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "Dosya Yolu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "Dosya Boyutu" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Oyun Ayrıntıları" msgid "Game Folders" msgstr "Oyun Klasörleri" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "Oyun ID'si" @@ -4491,11 +4491,11 @@ msgstr "Oyun ID'si" msgid "Game ID:" msgstr "Oyun ID'si:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "Oyun Durumları" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "Yeni bir İstatistik Kimliği Oluşturun" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4761,15 +4761,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4952,11 +4952,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5019,9 +5019,9 @@ msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "Bilgilendirme" @@ -5029,10 +5029,10 @@ msgstr "Bilgilendirme" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "Giriş" @@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr "Güncellemeyi Kur" msgid "Install WAD..." msgstr "WAD Kur..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5100,8 +5100,8 @@ msgstr "Intensity" msgid "Interface" msgstr "Arayüz" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız." @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Geçersiz Karma Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5188,7 +5188,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "Hatalı çekim dosyası" @@ -5612,8 +5612,8 @@ msgstr "Seçili Yuvadan Yükle" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Yükle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5632,7 +5632,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "Yerel" @@ -5672,7 +5672,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "Ana Çubuk" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5732,7 +5732,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5740,11 +5740,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5860,8 +5860,8 @@ msgid "" "unchecked.
" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5912,10 +5912,10 @@ msgstr "Film" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5951,11 +5951,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "Yeni Etiket..." @@ -6042,7 +6042,7 @@ msgstr "Yeni kimlik oluşturuldu." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "Yeni etiket" @@ -6064,7 +6064,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6127,11 +6127,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6146,7 +6146,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6164,7 +6164,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6174,7 +6174,7 @@ msgstr "Hiçbiri" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6297,13 +6297,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Aç" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6326,11 +6326,11 @@ msgstr "Dizin Aç..." msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr "Bölüm %1" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr "Piksel Aydınlatması" msgid "Perform Online System Update" msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6546,11 +6546,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "Çekimi Oynat" msgid "Playback Options" msgstr "Oynatma Seçenekleri" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6628,15 +6628,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6696,19 +6696,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6763,7 +6763,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "Soru" @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6841,11 +6841,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "Gerçek Balance Board" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "Gerçek Wii Remote" @@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6917,12 +6917,12 @@ msgstr "Yenile" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6965,7 +6965,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6973,7 +6973,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -7041,7 +7041,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "Kaydedilen tüm Wii Remote eşleştirmelerini sıfırla" @@ -7065,7 +7065,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "Tekrar Dene" @@ -7074,7 +7074,7 @@ msgstr "Tekrar Dene" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7128,7 +7128,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7218,9 +7218,9 @@ msgstr "Kaydet" msgid "Save All" msgstr "Tümünü Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7232,11 +7232,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7321,22 +7321,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7352,13 +7352,13 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "Kaydet..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" "Kaydedilmiş Wii Remote eşleştirmeleri, yalnızca bir Wii oyunu açıkken " "sıfırlanabilir." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7397,7 +7397,7 @@ msgstr "Bir talimat ara" msgid "Search games..." msgstr "Oyun ara..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7429,8 +7429,8 @@ msgstr "Seç" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7502,15 +7502,15 @@ msgstr "Durum Yuvası 9 Seç" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NAND Kök Seç" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "Bir Dizin Seç" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "Bir Dosya Seç" @@ -7526,25 +7526,25 @@ msgstr "Bir SD Kart Kalıbı Seç" msgid "Select a game" msgstr "Bir oyun seç" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" @@ -7564,10 +7564,10 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Seçilmiş kontrolcü profili yok" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7641,7 +7641,7 @@ msgstr "Gönder" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensör Çubuğu Konumu:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7670,7 +7670,7 @@ msgstr "&Değeri Ayarla" msgid "Set PC" msgstr "PC'yi Ayarla" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -8060,11 +8060,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8157,7 +8157,7 @@ msgstr "Çekimi Başlat" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8325,10 +8325,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "" @@ -8351,11 +8351,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8367,16 +8367,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8444,7 +8444,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "Semboller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "Senkronize Et" @@ -8460,7 +8460,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "Gerçek Wii Remote'ları senkronize edin ve onları eşleştirin" @@ -8509,8 +8509,8 @@ msgstr "TAS Girişi" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS Araçları" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8561,7 +8561,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8575,21 +8575,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8597,28 +8597,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "Adres geçersiz" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8632,7 +8636,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "Takılacak olan disk bulunamadı." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8686,25 +8690,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8712,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8740,13 +8744,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8755,11 +8759,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8781,15 +8785,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8802,7 +8806,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8815,11 +8819,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8831,15 +8835,15 @@ msgstr "" "Güncelleştirme iptal edildi. Sistemin dengesiz çalışmasını istemiyorsanız, " "yeni sürüm güncelleştirmelerini tamamlamanız önerilir." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8847,23 +8851,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "Değer hatalı" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8871,7 +8875,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "Geri alacak hiçbirşey yok!" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8897,7 +8901,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8907,11 +8911,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Bu USB aygıtı zaten beyaz listeye eklenmiş." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Bu WAD önyüklenebilir değil." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8923,26 +8927,26 @@ msgstr "" "Bu Action Replay simülatörü, kodların kendisini düzenlemesini desteklemiyor." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8950,13 +8954,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8966,7 +8970,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8983,23 +8987,23 @@ msgstr "" "grafik kartınız veya sürücünüz bunu desteklemiyor. Sonuç olarak, oyunu " "oynarken hata ve donma sorunları ile karşılaşacaksınız." -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -9019,16 +9023,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9101,7 +9105,7 @@ msgstr "Eğim" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9195,7 +9199,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9253,8 +9257,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Geleneksel Çince" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9341,7 +9345,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9389,11 +9393,11 @@ msgstr "Beklenmedik 0x80 çağrısı? Çıkılıyor..." msgid "Uninstall" msgstr "Kaldır" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND'dan kaldır" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9412,7 +9416,7 @@ msgstr "ABD" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" @@ -9436,7 +9440,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "Bilinmeyen disk" @@ -9700,28 +9704,28 @@ msgstr "Sesi Yükselt" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD dosyaları (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" "WAD kurulumu başarısız oldu: Başlığın içe aktarılma işlemi tamamlanamadı." -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" "WAD kurulumu başarısız oldu: Seçilen dosya geçerli bir WAD dosyası değil." @@ -9785,9 +9789,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -9804,28 +9808,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9904,7 +9908,7 @@ msgstr "Wii Menüsü" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Kök Dizini:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wii Remote" @@ -9913,7 +9917,7 @@ msgstr "Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9934,7 +9938,7 @@ msgstr "Wii Remote Titreşimi" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii Remote Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii Remote Kontrolcüleri" @@ -9954,11 +9958,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii ve Wii Remote" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -10012,7 +10016,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "Pencereye Yaz" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10217,7 +10221,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index ab05f333d3..1144a6d9ee 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" -"Last-Translator: JosJuice\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-02 12:51+0000\n" +"Last-Translator: 天绝星 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "由于 GameCube 光盘镜像包含很少的验证数据,因此可能存在 Dolphin 无法检测到的问" "题。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "\n" "由于此游戏不适用于 Wii 零售版主机,因此 Dolphin 无法验证其是否未被篡改。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "" "%2 对象\n" "当前帧: %3" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "%1 已加入" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "%1 已离开" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "%1 控制中" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "暂停游戏(&P)" msgid "&Play" msgstr "开始游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "监视(&W)" msgid "&Website" msgstr "网站(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "百科(&W)" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "百科(&W)" msgid "&Yes" msgstr "是(&Y)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "找不到 '%1',未生成符号名" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "--> %1" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "..." @@ -738,12 +738,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> 大于" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "已经有一个联机会话正在进行!" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "光盘已可插入。" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "载入保存状态必须指定要启动的游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" "关闭命令已在进行中。如果在程序完成前停止当前模拟则未保存的数据会丢失。强制停" "止?" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "只有在 Wii 游戏运行时同步才能触发。" @@ -963,8 +963,8 @@ msgstr "添加新的 DSU 服务器" msgid "Add New USB Device" msgstr "添加新的 USB 设备" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "添加快捷方式到桌面" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "所有文件" msgid "All Files (*)" msgstr "所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1114,8 +1114,8 @@ msgstr "" "所有 GC/Wii 文件 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.m3u);;所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "抗锯齿:" msgid "Any Region" msgstr "任意区域" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "附加签名到" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "应用载入器时间:" msgid "Apply" msgstr "应用" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "应用签名文件" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "特殊多级纹理检测" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "确定要删除 '%1' 吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "确定要删除该文件吗?" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "确定要删除该文件吗?" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "确定要删除这个包吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "确定要退出联机吗?" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "自动调整窗口大小" msgid "Auto-Hide" msgstr "自动隐藏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "自动检测 RSO 模块?" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "后" msgid "Bad address provided." msgstr "地址格式不正确。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "错误的转储" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "提交的偏移量不正确。" msgid "Bad value provided." msgstr "值格式不正确。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "二进制 SSL (写入)" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "比特率 (kbps):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1571,11 +1571,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "引导后暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" @@ -1644,12 +1644,12 @@ msgstr "浏览联机会话...(&N)" msgid "Buffer Size:" msgstr "缓冲区大小:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "缓冲区大小更改为 %1" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "缓冲区:" @@ -1771,14 +1771,14 @@ msgstr "镜头视野(影响指向的灵敏度)。" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "不能按照连接句柄 {0:02x} 找到 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "中心" msgid "Center and Calibrate" msgstr "中心和校准" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "切换光盘(&D)" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "切换光盘" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "自动切换光盘" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "切换光盘至 {0}" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "在后台检查游戏列表变更" msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1914,11 +1914,11 @@ msgstr "中国" msgid "Choose a file to open" msgstr "选择要打开的文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "选择优先输入文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "选择次要输入文件" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "在开始前编译着色器" msgid "Compiling Shaders" msgstr "正在编译着色器" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "设置" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "配置" @@ -2053,10 +2053,10 @@ msgstr "配置输出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "确定" @@ -2069,8 +2069,8 @@ msgstr "确认改变后端" msgid "Confirm on Stop" msgstr "停止游戏时确认" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "确认" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "连接 Wii 遥控器 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "连接 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "连接用于模拟控制器的 Wii 遥控器" @@ -2128,11 +2128,11 @@ msgstr "已连接" msgid "Connection Type:" msgstr "连接类型:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "内容 {0:08x} 已损坏。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "持续扫描" @@ -2236,11 +2236,11 @@ msgstr "会聚:" msgid "Convert" msgstr "转换" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "转换文件..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "转换所选文件..." @@ -2263,8 +2263,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "正在转换..." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -2314,16 +2314,16 @@ msgstr "核心" msgid "Cost" msgstr "开销" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "无法与主机通信。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "无法创建客户端。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "无法创建对等点。" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "" "您是否是在移动模拟器目录后收到这个消息?\n" "如果是这样,您可能需要在选项中重新指定您的存储卡位置。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "无法查找中心服务器" @@ -2699,11 +2699,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "删除文件..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "删除所选文件..." @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "深度:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "分离的" msgid "Detect" msgstr "检测" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "正在检测 RSO 模块" @@ -2902,11 +2902,11 @@ msgstr "从中间位置移动的距离。" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "你是否要清除符号名称列表?" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "是否要删除 %n 已选定的存档文件?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您确定是否停止当前模拟?" @@ -2929,9 +2929,9 @@ msgstr "杜比定向逻辑II解码器" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)" @@ -2943,12 +2943,12 @@ msgstr "Dolphin 签名 CSV 文件" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin 签名文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2968,17 +2968,17 @@ msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "Dolphin 是一个免费开源的 GameCube/Wii 模拟器。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "Dolphin 无法正确验证典型的 TGC 文件,因为其不是真实光盘的转储。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "Dolphin 无法验证未经授权的光盘。" @@ -3284,11 +3284,11 @@ msgstr "空" msgid "Emu Thread already running" msgstr "模拟线程已经在运行" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "模拟 Wii 的蓝牙适配器" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "模拟 Wii 遥控器" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "启用震动" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "允许屏幕保护程序" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "启用扬声器" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "输入新宽带适配器 MAC 地址:" msgid "Enter password" msgstr "输入密码" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "请输入 RSO 模块地址:" @@ -3576,30 +3576,30 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "获取会话列表时出错: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "加载一些纹理包时发生错误" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "处理代码时出错。" msgid "Error processing data." msgstr "处理数据时出错。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "读取文件时出错:{0}" @@ -3677,11 +3677,11 @@ msgstr "" "错误: 正在试图访问 Windows-1252 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字" "体,或者崩溃。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "在 {1} 分区的 {0} 区块中发现错误。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "在 {1} 分区未使用的 {0} 区块中发现错误。" @@ -3699,35 +3699,35 @@ msgstr "欧洲" msgid "Exit" msgstr "退出" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "建议用 + 号或右圆括号。" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "建议参数:" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "建议用右圆括号。" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "建议用逗号。" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "建议用表达式结束符。" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "建议使用的输入名称。" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "建议用左圆括号。" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "建议用表达式开始符。" @@ -3762,11 +3762,11 @@ msgstr "导出存档文件" msgid "Export Save Files" msgstr "导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "导出 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "导出 Wii 存档" @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "导出为 .gcs (&G)..." msgid "Export as .&sav..." msgstr "导出为 .sav (&S)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "扩展体感输入" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "扩展体感模拟" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "外部" @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" @@ -3868,11 +3868,11 @@ msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "索取蓝牙直通接口失败" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "连接 Redump.org 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "连接服务器失败: %1" @@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "创建 DXGI 工厂失败" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "无法删除所选文件。" @@ -3922,11 +3922,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "导出以下存档文件失败:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书失败" @@ -3956,18 +3956,18 @@ msgstr "无法找到一个或多个 D3D 符号" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "导入 \"%1\" 失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "导入存档文件失败。请运行一次游戏,然后重试。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "导入存档文件失败。给定的文件似乎已损坏或不是有效的 Wii 存档。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "" "导入存档文件失败。您的 NAND 可能已损坏,或某些因素阻止访问里面的文件。请尝试" "修复 NAND(工具 -> 管理 NAND -> 校验 NAND...),然后再次导入存档。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "初始化核心失败" @@ -3997,19 +3997,19 @@ msgstr "初始化渲染器类失败" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "安装包失败: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "监听端口 %1 失败。是否有另一个联机服务器的实例正在运行?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块" @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "载入 d3d11.dll 失败" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "载入 dxgi.dll 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" @@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "加载 {0} 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "无法打开 '%1'" @@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "打开蓝牙设备失败: {0} " msgid "Failed to open config file!" msgstr "打开配置文件失败!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "打开文件 “{0}” 失败。" @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "打开文件失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "打开服务器失败" @@ -4086,8 +4086,8 @@ msgstr "" "无法打开输出文件 “{0}”。\n" "请检查是否有权限写入目标文件夹并且该媒体能够被写入。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "解析 Redump.org 数据失败" @@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "从输入文件 “{0}” 读取失败。" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "从存储卡读取所选的存档文件失败。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "读取 {0} 失败" @@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "" "\n" "是否要在不移除垃圾数据的情况下进行转换?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" @@ -4139,19 +4139,19 @@ msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "保存 FIFO 日志失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "保存签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败" @@ -4194,10 +4194,10 @@ msgstr "" "无法写入输出文件 “{0}”。\n" "请检查目标驱动器是否有足够多的可用空间。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "失败" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "快速深度计算" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "视野" msgid "File Details" msgstr "文件详细信息" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4252,19 +4252,19 @@ msgstr "文件格式:" msgid "File Info" msgstr "文件信息" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "文件名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "文件路径" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "文件大小" @@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "逐帧播放重置速度" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:97 msgid "Frame Dumping" -msgstr "正在转储帧" +msgstr "转储帧" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96 msgid "Frame Range" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock 被用于无效的区块地址" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "GCZ GC/Wii 镜像 (*.gcz)" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "游戏详细信息" msgid "Game Folders" msgstr "游戏文件夹" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" @@ -4725,11 +4725,11 @@ msgstr "游戏 ID" msgid "Game ID:" msgstr "游戏 ID:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "游戏状态" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "游戏更改为 \"%1\"" @@ -4832,7 +4832,7 @@ msgstr "生成一个新的统计标识" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "通过搜索生成 (地址 %1)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "从 '%1' 中生成符号名" @@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "转到" msgid "Golf Mode" msgstr "高尔夫模式" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "正确的转储" @@ -5001,15 +5001,15 @@ msgstr "" "增加其他人的延迟。\n" "适合 3 人以上的休闲游戏,在连接不稳定或高延迟下或许也能运作。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "主机输入优先权已禁用" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "主机输入优先权已启用" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "建主机联网" @@ -5226,11 +5226,11 @@ msgstr "导入存档文件" msgid "Import Wii Save..." msgstr "导入 Wii 存档..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "正在导入 NAND 备份" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -5285,11 +5285,11 @@ msgstr "增加 Y" #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108 msgid "Incremental Rotation" -msgstr "" +msgstr "增量旋转" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:42 msgid "Incremental Rotation (rad/sec)" -msgstr "" +msgstr "增量旋转(度/秒)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49 #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:59 @@ -5298,9 +5298,9 @@ msgid "Info" msgstr "信息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "信息" @@ -5308,10 +5308,10 @@ msgstr "信息" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "在模拟过程中禁止屏幕保护程序" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "输入" @@ -5346,7 +5346,7 @@ msgstr "安装更新" msgid "Install WAD..." msgstr "安装 WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "安装至 NAND" @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "指令" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "指令断点" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "指令:" @@ -5379,8 +5379,8 @@ msgstr "强度" msgid "Interface" msgstr "界面" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" @@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr "无效表达式。" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "无效混合代码" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "包 %1 无效: %2" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "包 %1 无效: %2" msgid "Invalid Player ID" msgstr "无效玩家 ID" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "无效 RSO 模块地址: %1" @@ -5461,7 +5461,7 @@ msgstr "字段 \"%1\" 的输入无效" msgid "Invalid input provided" msgstr "提供的输入无效" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "无效字面。" @@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr "无效字面。" msgid "Invalid password provided." msgstr "提交的密码无效。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "无效录制文件" @@ -5901,8 +5901,8 @@ msgstr "从选择的插槽中加载" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "载入映射文件" @@ -5910,7 +5910,7 @@ msgstr "载入映射文件" msgid "Load..." msgstr "载入..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "已从 '%1' 中加载符号" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr "" "<game_id>/ 目录中的自定义纹理。

如果不确定,请" "不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "本地" @@ -5967,7 +5967,7 @@ msgstr "" "Dolphin 的性能时可启用此功能。

如果不确定,请不要勾" "选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "丢失联机服务器连接..." @@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr "MadCatz Gameshark 文件" msgid "Main Stick" msgstr "主摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "管理 NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "映射" @@ -6038,11 +6038,11 @@ msgstr "映射" msgid "Match Found" msgstr "找到匹配" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "最大缓冲区:" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1" @@ -6117,7 +6117,7 @@ msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 ({0:#x}) 中读取调用" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 ({0:#x}) 中写入调用" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -6168,8 +6168,8 @@ msgstr "" "修改纹理以显示以其编码格式。

可能需要重置模拟才能生效。" "

如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "已找到模块: %1" @@ -6220,10 +6220,10 @@ msgstr "影片" msgid "N&o to All" msgstr "全部选否(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "NAND 校验" @@ -6259,11 +6259,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "名称" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "命名一个新标签:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "要移除的标签名:" @@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr "新断点" msgid "New Search" msgstr "新建搜索" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "新标签..." @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr "已生成新的标识。" msgid "New instruction:" msgstr "新指令:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "新标签" @@ -6372,7 +6372,7 @@ msgstr "下一个预设" msgid "Next Search" msgstr "搜索下一个" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "昵称太长。" @@ -6427,7 +6427,7 @@ msgstr "未选择扩展。" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "文件未加载 / 录制" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "没有发现问题。" @@ -6435,11 +6435,11 @@ msgstr "没有发现问题。" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "在 M3U 文件 “{0}” 中找不到路径" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "未发现任何问题。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "没有找到游戏设置 ‘{0}’ 的预设" msgid "No recording loaded." msgstr "没有录制被载入。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "没有找到存档数据。" @@ -6474,7 +6474,7 @@ msgstr "无给出的值。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6484,7 +6484,7 @@ msgstr "无" msgid "North America" msgstr "北美" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "未找到" @@ -6520,7 +6520,7 @@ msgstr "不等于" msgid "" "Note: motion input may require configuring alternate input sources before " "use." -msgstr "" +msgstr "注意:体感输入可能需要在使用前配置备用输入源。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:92 msgid "Notes:" @@ -6568,7 +6568,7 @@ msgstr "双节棍控制器方向" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "双节棍控制器" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6607,7 +6607,7 @@ msgstr "开" msgid "Online &Documentation" msgstr "在线文档(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "" "仅附加有此前缀的符号:\n" "(留空表示全部)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6628,7 +6628,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "打开" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "打开所在目录(&C)" @@ -6640,11 +6640,11 @@ msgstr "打开目录..." msgid "Open FIFO log" msgstr "打开 FIFO 日志" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "打开 GameCube 存档目录(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)" @@ -6774,7 +6774,7 @@ msgstr "分区 %1" msgid "Passive" msgstr "被动" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "直通蓝牙适配器" @@ -6846,7 +6846,7 @@ msgstr "逐像素光照" msgid "Perform Online System Update" msgstr "执行在线系统更新" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "执行系统更新" @@ -6860,11 +6860,11 @@ msgstr "物理" msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "选择调试字体" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "延迟" @@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr "下俯" msgid "Pitch Up" msgstr "上仰" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "平台" @@ -6897,7 +6897,7 @@ msgstr "播放录制" msgid "Playback Options" msgstr "回放选项" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "玩家" @@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "端口 %1" msgid "Port:" msgstr "端口 :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "检测到可能的非同步异常: %1 或许已在帧 %2 处不同步 " @@ -6942,15 +6942,15 @@ msgstr "后处理着色器配置" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "预读取自定义纹理" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "在 PlayController 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "在PlayWiimote 中提前结束影片。{0} > {1}" @@ -7013,19 +7013,19 @@ msgstr "私密和公开" msgid "Problem" msgstr "问题" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "发现高严重性问题。游戏很可能根本无法运作。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "发现低严重性问题。这些问题很可能不会影响游戏运行。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -7080,7 +7080,7 @@ msgstr "DPLII 解码器的质量。质量越高音频延迟越大。" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "询问" @@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr "就绪" msgid "RSO Modules" msgstr "RSO 模块" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "RSO 自动检测" @@ -7158,11 +7158,11 @@ msgstr "读取或写入" msgid "Read-Only Mode" msgstr "只读模式" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "真实平衡板" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "真实 Wii 遥控器" @@ -7226,7 +7226,7 @@ msgstr "Redump.org 状态:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -7238,12 +7238,12 @@ msgstr "刷新" msgid "Refresh Game List" msgstr "刷新游戏列表" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "正在刷新..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr "移除失败" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "移除垃圾数据(不可逆):" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "移除标签..." @@ -7294,7 +7294,7 @@ msgstr "移除标签..." msgid "Remove from Watch" msgstr "从监视移除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "移除标签" @@ -7345,7 +7345,7 @@ msgstr "请求加入你的派对" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -7366,7 +7366,7 @@ msgstr "重置穿透设置" msgid "Reset View" msgstr "重置视图" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "重置所有保存的 Wii 遥控器配对" @@ -7390,7 +7390,7 @@ msgstr "恢复默认值" msgid "Restore instruction" msgstr "恢复指令" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "重试" @@ -7399,7 +7399,7 @@ msgstr "重试" msgid "Return Speed" msgstr "返回速度" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "修订版" @@ -7453,13 +7453,13 @@ msgstr "左倾" msgid "Roll Right" msgstr "右倾" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "房间 ID" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:440 msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "旋转" #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:64 @@ -7546,9 +7546,9 @@ msgstr "保存" msgid "Save All" msgstr "保存全部" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "存档导出" @@ -7560,11 +7560,11 @@ msgstr "保存 FIFO 日志" msgid "Save File to" msgstr "保存文件到" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "存档导入" @@ -7649,11 +7649,11 @@ msgstr "保存和载入状态" msgid "Save as..." msgstr "另存为..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "将组合输出文件另存为" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" @@ -7662,11 +7662,11 @@ msgstr "" "此游戏的存档数据已存在于 NAND 中。 建议在覆盖之前备份当前数据。\n" "是否现在覆盖? " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "保存映射文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "保存签名文件" @@ -7682,11 +7682,11 @@ msgstr "保存到插槽 %1 - %2" msgid "Save..." msgstr "保存..." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "只有在 Wii 游戏运行时保存的 Wii 遥控器配对才能重置。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "即时存档影片 {0} 被破坏,影片录制停止……" @@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr "搜索一个指令" msgid "Search games..." msgstr "搜索游戏..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "搜索指令" @@ -7757,8 +7757,8 @@ msgstr "选择" msgid "Select Dump Path" msgstr "选择转储路径" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "选择导出目录" @@ -7830,15 +7830,15 @@ msgstr "选择状态 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "选择 Wii NAND 根目录" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "选择目录" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "选择文件" @@ -7854,25 +7854,25 @@ msgstr "选择 SD 卡镜像" msgid "Select a game" msgstr "选择游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "选择 RSO 模块地址:" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "选择录制文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" @@ -7892,10 +7892,10 @@ msgstr "所选字体" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "所选控制器预设不存在" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!" @@ -7991,7 +7991,7 @@ msgstr "发送" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "感应条位置:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -8023,7 +8023,7 @@ msgstr "设置值(&V)" msgid "Set PC" msgstr "设置 PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "设置为默认镜像(&D)" @@ -8424,11 +8424,11 @@ msgstr "套接字表" msgid "Software Renderer" msgstr "软件渲染器" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "一些数据无法读取。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8523,7 +8523,7 @@ msgstr "开始录制" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "以全屏启动" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "游戏已启动" @@ -8697,10 +8697,10 @@ msgstr "手写笔" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -8723,11 +8723,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "成功导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "已成功从 NAND 中提取证书" @@ -8739,16 +8739,16 @@ msgstr "提取文件成功。" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "提取系统数据成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "导入存档文件成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。" @@ -8818,7 +8818,7 @@ msgstr "符号名:" msgid "Symbols" msgstr "符号" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "同步" @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgstr "同步所有 Wii 存档" msgid "Sync Saves" msgstr "同步存档" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "同步并配对真实 Wii 遥控器" @@ -8884,8 +8884,8 @@ msgstr "TAS 输入" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 工具" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgstr "纹理缓存精度" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:84 msgid "Texture Dumping" -msgstr "正在纹理转储" +msgstr "转储纹理" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55 msgid "Texture Format Overlay" @@ -8936,7 +8936,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "DFF 的最低加载程序版本 ({0}) 超过此 FIFO 播放器的版本 ({1})" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "分区 {0} 的 H3 哈希表不正确。" @@ -8950,21 +8950,21 @@ msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。(CRC32: {0:x})" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "缺少杰作分区。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "NAND 已修复。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "TMD 文件未正确签名。" @@ -8972,15 +8972,15 @@ msgstr "TMD 文件未正确签名。" msgid "The address is invalid" msgstr "地址无效" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "缺少通道分区。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "缺少数据分区。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " @@ -8989,13 +8989,17 @@ msgstr "" "数据分区不在正常位置。这会影响模拟的加载时间。你将无法与正在使用正确转储的其" "他人共享输入录制和使用联机功能。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "分区 {0} 的数据大小无法用区块大小平均分配。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -9011,7 +9015,7 @@ msgstr "无法读取此光盘 (at {0:#x} - {1:#x})。" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "无法找到已可插入的光盘。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -9074,25 +9078,25 @@ msgstr "文件 {0} 无法以写入形式打开。请检查该文件是否已经 msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "文件 {0} 已经打开,文件头不会被写入。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "文件系统无效或无法读取。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "此光盘镜像的保存格式不存储光盘镜像的大小。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "游戏 ID 不一致。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "游戏 ID 异常短。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "游戏 ID 是 {0} ,但应该为 {1} 。" @@ -9100,7 +9104,7 @@ msgstr "游戏 ID 是 {0} ,但应该为 {1} 。" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "游戏当前正在运行。" @@ -9134,7 +9138,7 @@ msgstr "哈希值不匹配!" msgid "The hashes match!" msgstr "哈希值匹配!" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." @@ -9142,7 +9146,7 @@ msgstr "" "主机代码太长。\n" "请重新检查你是否有正确的代码。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "缺少安装分区。" @@ -9151,11 +9155,11 @@ msgstr "缺少安装分区。" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "配置文件 '%1' 不存在" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "被录制的游戏 ({0}) 与所选游戏 ({1}) 不一致" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -9179,15 +9183,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "选定的 CPU 模拟核心 ({0}) 不可用。请在设置中选择其他的 CPU 模拟核心。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "服务器与客户端的联机版本不兼容。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "服务器已满。" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "服务器发送了一个未知错误消息。" @@ -9203,7 +9207,7 @@ msgstr "" "您真的想要启用软件渲染吗?如果不确定,请选择“否”。" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "指定的公用密钥索引是 {0} ,但应该为 {1} 。" @@ -9216,11 +9220,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "目标存储卡已包含文件 “%1”。" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "ticket 文件未正确签名。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "无法读取的分区类型。" @@ -9230,15 +9234,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "更新已被取消。强烈建议你完成更新,以避免不一致的系统软件版本。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "更新分区未包含此游戏使用的 IOS。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "缺少更新分区。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "更新分区未处于正常位置。" @@ -9246,23 +9250,23 @@ msgstr "更新分区未处于正常位置。" msgid "The value is invalid" msgstr "这个值无效" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "分区 {0} 无有效的文件系统。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "分区 {0} 似乎未包含有效数据。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "分区 {0} 未正确签名。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "分区 {0} 未正确对齐。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "第一个分区表中的分区太多。" @@ -9270,7 +9274,7 @@ msgstr "第一个分区表中的分区太多。" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "没有需要撤销的操作。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "向桌面添加快捷方式时出现问题" @@ -9295,7 +9299,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -9306,11 +9310,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "此 USB 设备已列入白名单。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "无法启动该 WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "此 WAD 无效。" @@ -9321,19 +9325,19 @@ msgid "" msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "不能被撤销!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "此调试版光盘镜像和零售版光盘镜像大小一样。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "此光盘镜像大小异常。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " @@ -9342,7 +9346,7 @@ msgstr "" "此光盘镜像大小异常。这可能会使模拟的加载时间更长。你将无法与正在使用正确转储" "的其他人共享输入录制和使用联机功能。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -9352,7 +9356,7 @@ msgstr "" "此光盘镜像采用 NKit 格式。这种格式并不是一个正确的转储,但如果转换回去可能会" "变成正确转储。即使文件不相同,此文件的 CRC32 也可能与正确转储的 CRC32 匹配。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." @@ -9360,7 +9364,7 @@ msgstr "" "此光盘镜像太小并且缺少一些数据。如果你的转储程序将光盘镜像保存为多个部分,则" "需要将其合并为一个文件。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -9372,7 +9376,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "此文件似乎不是一个 BootMii NAND 备份。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -9390,17 +9394,17 @@ msgstr "" "这个游戏需要边框模拟才能正常运行,但你的显卡或其驱动程序不支持。 因此在运行此" "游戏时将会发生错误或画面冻结。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "这是一个错误的转储。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "这是一个错误的转储。但并不一定表示游戏无法正常运行。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." @@ -9408,7 +9412,7 @@ msgstr "" "依据 Redump.org,这是一个正确的转储,但 Dolphin 发现了问题。这可能是 Dolphin " "中的错误。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "这是一个正确的转储。" @@ -9431,16 +9435,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "无法启动该软件。" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "此游戏设置为使用无效的 IOS。" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "此游戏设置为使用无效的公用密钥。" @@ -9521,7 +9525,7 @@ msgstr "倾斜" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "触发校准的稳定输入时间段。(0 为禁用)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9615,7 +9619,7 @@ msgstr "切换 XFB 副本" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "切换 XFB 立即模式" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "标记化失败。" @@ -9673,8 +9677,8 @@ msgstr "接触" msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "穿透错误" @@ -9769,7 +9773,7 @@ msgstr "" "

在理想情况下将在消除着色器编译卡顿的同时尽可能减小性能影响,但效果因" "视频驱动的行为而异。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "无法自动检测 RSO 模块" @@ -9824,11 +9828,11 @@ msgstr "意外的 0x80 调用? 正在中止..." msgid "Uninstall" msgstr "卸载" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "从 NAND 中卸载" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9847,7 +9851,7 @@ msgstr "美国" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -9871,7 +9875,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "未知光盘" @@ -10143,27 +10147,27 @@ msgstr "增大音量" msgid "Vulkan" msgstr "Vulkan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "WAD 文件 (*.wad)" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "WAD 安装失败:无法创建 Wii 商店日志文件。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "WAD 安装失败: 无法完成游戏导入。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "WAD 安装失败:无法导入内容 {0:08x}。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "WAD 安装失败:无法初始化游戏导入(错误 {0})。" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "WAD 安装失败: 所选文件不是有效的 WAD。" @@ -10240,9 +10244,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -10261,7 +10265,7 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "警告:BAT 所标示的区块数 ({0}) 与已载入文件头中的 ({1}) 不匹配" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " @@ -10270,7 +10274,7 @@ msgstr "" "警告:您读取的存档在当前影片结束之后。(字节 {0} > {1}) (输入 {2} > {3}) 。您" "需要读取另一个存档方可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " @@ -10279,7 +10283,7 @@ msgstr "" "警告:您读取的存档影片已结束在存档的当前帧之前 (字节 {0} < {1}) (帧 {2} < " "{3})。您需要读取另一个存档方可继续。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" @@ -10288,7 +10292,7 @@ msgstr "" "警告:您读取的存档在 {0} ({1:#x}) 字节处与影片不匹配。您需要读取另一个存档方" "可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -10387,7 +10391,7 @@ msgstr "Wii 菜单" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND 根目录:" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "Wii 遥控器" @@ -10396,7 +10400,7 @@ msgstr "Wii 遥控器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "Wii 遥控器 %1" @@ -10417,7 +10421,7 @@ msgstr "Wii 遥控器震动" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "Wii 遥控器设置" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "Wii 遥控器" @@ -10437,11 +10441,11 @@ msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "Wii 和 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "Wii 数据尚未公开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" @@ -10495,7 +10499,7 @@ msgstr "写入到日志并中断" msgid "Write to Window" msgstr "写入到窗口" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "错误版本" @@ -10713,7 +10717,7 @@ msgstr "uDraw 绘图板" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr "{0} (Masterpiece)" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 2020b1b6af..2821e65b4d 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-24 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-24 19:25+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/zh_TW/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1397 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396 msgid "" "\n" "\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "problems that Dolphin is unable to detect." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1403 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1402 msgid "" "\n" "\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" "that it hasn't been tampered with." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1162 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158 msgid "" "\n" "\n" @@ -159,15 +159,15 @@ msgid "" "Current Frame: %3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:915 msgid "%1 has joined" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:919 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:920 msgid "%1 has left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1041 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1042 msgid "%1 is now golfing" msgstr "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "暫停(&P)" msgid "&Play" msgstr "執行(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:320 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:331 msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" msgid "&Website" msgstr "網站(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:323 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:334 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "&Wiki" msgid "&Yes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1264 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1260 msgid "'%1' not found, no symbol names generated" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1463 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgid "--> %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:198 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:729 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82 msgid "..." msgstr "" @@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1411 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:170 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:172 msgid "" "A different version of this title is already installed on the NAND.\n" "\n" @@ -731,13 +731,13 @@ msgstr "" msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:838 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:259 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running." msgstr "" @@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:398 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:412 msgid "Add Shortcut to Desktop" msgstr "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:704 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wia *." "rvz *.wad *.dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1036,8 +1036,8 @@ msgid "" "rvz *.wad *.m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1237 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "邊緣抗鋸齒:" msgid "Any Region" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1600 msgid "Append signature to" msgstr "" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1623 msgid "Apply signature file" msgstr "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:718 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:729 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this pack?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-Hide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "Auto-detect RSO modules?" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "向後" msgid "Bad address provided." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:354 msgid "Bad dump" msgstr "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:886 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:216 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:141 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634 @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:896 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644 msgid "Block Size" @@ -1475,11 +1475,11 @@ msgstr "" msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1567 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1593 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1548,12 +1548,12 @@ msgstr "" msgid "Buffer Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:930 msgid "Buffer size changed to %1" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Buffer:" msgstr "緩衝:" @@ -1667,14 +1667,14 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1336 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1404 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:136 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:51 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 msgid "Change &Disc" msgstr "更換光碟(&D)" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "更換光碟" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1190 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1188 msgid "Change the disc to {0}" msgstr "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:754 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1803,11 +1803,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a file to open" msgstr "選擇一個要開啟的檔案" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1645 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1641 msgid "Choose priority input file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1646 msgid "Choose secondary input file" msgstr "" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:232 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:645 msgid "Compression" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:65 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:122 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:123 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -1942,10 +1942,10 @@ msgstr "設定輸出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:239 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:293 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:399 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:717 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:836 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:728 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:837 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -1958,8 +1958,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm on Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1225 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:538 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:238 msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "連接 Wii Remote 4" msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "連接 Wii Remote" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" msgstr "" @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "" msgid "Connection Type:" msgstr "連線類型:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1195 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1194 msgid "Content {0:08x} is corrupt." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 msgid "Continuous Scanning" msgstr "" @@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:344 msgid "Convert File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Convert Selected Files..." msgstr "" @@ -2142,8 +2142,8 @@ msgid "Converting..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:737 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:774 msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -2193,16 +2193,16 @@ msgstr "核心" msgid "Cost" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:158 -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:214 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:213 msgid "Could not communicate with host." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:130 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:129 msgid "Could not create client." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:142 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:141 msgid "Could not create peer." msgstr "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 msgid "Couldn't look up central server" msgstr "" @@ -2545,11 +2545,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:325 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:233 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:888 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:218 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "" msgid "Detect" msgstr "檢測" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1299 msgid "Detecting RSO Modules" msgstr "" @@ -2734,11 +2734,11 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1230 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1226 msgid "Do you want to clear the list of symbol names?" msgstr "" @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:840 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:841 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" @@ -2761,9 +2761,9 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1497 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1513 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1493 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1527 msgid "Dolphin Map File (*.map)" msgstr "" @@ -2775,12 +2775,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1681 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:231 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2798,17 +2798,17 @@ msgstr "" msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1001 msgid "Dolphin is too old for traversal server" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1343 msgid "" "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not " "dumps of actual discs." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1337 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1336 msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs." msgstr "" @@ -3098,11 +3098,11 @@ msgstr "" msgid "Emu Thread already running" msgstr "模擬器線程已經執行中" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94 msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Screen Saver" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97 msgid "Enable Speaker Data" msgstr "" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 msgid "Enter the RSO module address:" msgstr "" @@ -3359,30 +3359,30 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:227 -#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:264 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1334 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1341 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1402 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1409 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1550 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1571 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1617 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1667 +#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:234 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1335 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1342 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1403 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1410 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1259 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1546 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1567 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1663 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:984 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347 @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:259 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1819 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1820 msgid "Error reading file: {0}" msgstr "" @@ -3454,11 +3454,11 @@ msgid "" "may not show fonts correctly, or crash." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1293 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292 msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1304 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1303 msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition." msgstr "" @@ -3476,35 +3476,35 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:899 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:900 msgid "Expected + or closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:738 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:739 msgid "Expected arguments: " msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:866 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:867 msgid "Expected closing paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:725 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:726 msgid "Expected comma." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:657 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:658 msgid "Expected end of expression." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:885 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:886 msgid "Expected name of input." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:876 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:877 msgid "Expected opening paren." msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:796 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:797 msgid "Expected start of expression." msgstr "" @@ -3539,11 +3539,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save Files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:321 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "" msgid "Export as .&sav..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1117 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1113 #, c-format msgctxt "" msgid "Exported %n save(s)" @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "" msgid "Extension Motion Simulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:562 msgid "External" msgstr "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1618 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1614 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3643,11 +3643,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:108 msgid "Failed to connect to Redump.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:985 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:986 msgid "Failed to connect to server: %1" msgstr "" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:742 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:753 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" @@ -3697,11 +3697,11 @@ msgctxt "" msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1193 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 msgid "Failed to extract certificates from NAND" msgstr "" @@ -3728,25 +3728,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to import \"%1\"." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1089 msgid "" "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1087 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 msgid "" "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not " "a valid Wii save." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1096 msgid "" "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is " "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> " "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:993 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:994 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3765,19 +3765,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:543 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1436 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1437 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1296 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1343 msgid "Failed to load RSO module at %1" msgstr "" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to load dxgi.dll" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1559 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1555 msgid "Failed to load map file '%1'" msgstr "" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgid "" "update package." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1513 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:117 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1785 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1786 msgid "Failed to open file \"{0}\"." msgstr "" @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1435 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3850,8 +3850,8 @@ msgid "" "media can be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:221 -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:319 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:220 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:318 msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" @@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:945 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943 msgid "Failed to read {0}" msgstr "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgid "" "Would you like to convert it without removing junk data?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3900,19 +3900,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to save FIFO log." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1551 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1547 msgid "Failed to save code map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1588 msgid "Failed to save signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1572 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1568 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1668 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1664 msgid "Failed to save to signature file '%1'" msgstr "" @@ -3953,10 +3953,10 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1059 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:752 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1223 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1221 msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte " "{2}.){3}" @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "" msgid "File Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:895 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643 msgid "File Format" @@ -4010,19 +4010,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "檔案資訊" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:890 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:902 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:891 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:903 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:224 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639 msgid "File Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:894 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642 msgid "File Size" msgstr "檔案大小" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:528 +#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:540 msgid "" "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, {2}).\n" "This means one of the following:\n" @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:904 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640 msgid "Game ID" msgstr "遊戲 ID" @@ -4440,11 +4440,11 @@ msgstr "遊戲 ID" msgid "Game ID:" msgstr "遊戲 ID :" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Game Status" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:842 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:843 msgid "Game changed to \"%1\"" msgstr "" @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "" msgid "Generated by search (Address %1)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1253 msgid "Generated symbol names from '%1'" msgstr "" @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "" msgid "Golf Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:345 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:344 msgid "Good dump" msgstr "" @@ -4710,15 +4710,15 @@ msgid "" "latency connections." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority disabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:938 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:939 msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:445 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4901,11 +4901,11 @@ msgstr "" msgid "Import Wii Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1575 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1576 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1585 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4968,9 +4968,9 @@ msgid "Info" msgstr "訊息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1477 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1252 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1473 msgid "Information" msgstr "訊息" @@ -4978,10 +4978,10 @@ msgstr "訊息" msgid "Inhibit Screensaver During Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "Input" msgstr "輸入" @@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "" msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:369 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "" msgid "Instruction Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Instruction:" msgstr "" @@ -5049,8 +5049,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "界面" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1826 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1881 Source/Core/Core/State.cpp:384 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1827 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1882 Source/Core/Core/State.cpp:384 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" @@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:266 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Player ID" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1280 msgid "Invalid RSO module address: %1" msgstr "" @@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid input provided" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:450 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:451 msgid "Invalid literal." msgstr "" @@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:888 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:886 msgid "Invalid recording file" msgstr "無效的錄像檔" @@ -5561,8 +5561,8 @@ msgstr "" msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1496 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1512 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1492 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1508 msgid "Load map file" msgstr "" @@ -5570,7 +5570,7 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1478 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1474 msgid "Loaded symbols from '%1'" msgstr "" @@ -5581,7 +5581,7 @@ msgid "" "leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567 msgid "Local" msgstr "" @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgid "" "

If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:978 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:979 msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" @@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "主搖桿" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:889 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:901 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637 msgid "Maker" @@ -5681,7 +5681,7 @@ msgstr "" msgid "Manage NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Mapping" msgstr "" @@ -5689,11 +5689,11 @@ msgstr "" msgid "Match Found" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:960 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:961 msgid "Max Buffer:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:928 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:929 msgid "Max buffer size changed to %1" msgstr "" @@ -5762,7 +5762,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5809,8 +5809,8 @@ msgid "" "unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1302 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1445 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1298 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1441 msgid "Modules found: %1" msgstr "" @@ -5861,10 +5861,10 @@ msgstr "" msgid "N&o to All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179 msgid "NAND Check" msgstr "" @@ -5900,11 +5900,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1019 msgid "New tag" msgstr "" @@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr "" msgid "Next Search" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:259 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:258 msgid "Nickname is too long." msgstr "" @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "" msgid "No file loaded / recorded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "No issues have been detected." msgstr "" @@ -6076,11 +6076,11 @@ msgstr "" msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\"" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1374 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373 msgid "No problems were found." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1367 msgid "" "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, " "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that " @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:663 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:674 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:394 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72 msgid "None" @@ -6123,7 +6123,7 @@ msgstr "無" msgid "North America" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690 msgid "Not Found" msgstr "" @@ -6207,7 +6207,7 @@ msgstr "" msgid "Nunchuk Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:687 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:58 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 msgid "OK" @@ -6246,13 +6246,13 @@ msgstr "" msgid "Online &Documentation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1598 msgid "" "Only append symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574 msgid "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" @@ -6263,7 +6263,7 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "開啟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -6275,11 +6275,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:391 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:395 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr "" msgid "Passive" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:87 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 msgid "Passthrough a Bluetooth adapter" msgstr "" @@ -6481,7 +6481,7 @@ msgstr "" msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:357 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -6495,11 +6495,11 @@ msgstr "" msgid "PiB" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1217 msgid "Pick a debug font" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Ping" msgstr "" @@ -6511,7 +6511,7 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:885 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:897 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633 msgid "Platform" msgstr "" @@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr "播放錄像" msgid "Playback Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Player" msgstr "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "" msgid "Port:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:971 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:972 msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2" msgstr "" @@ -6577,15 +6577,15 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1125 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123 msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1236 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1234 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1211 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1209 msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}" msgstr "" @@ -6643,19 +6643,19 @@ msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388 msgid "" "Problems with high severity were found. The game will most likely not work " "at all." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1379 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1378 msgid "" "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the " "game from running." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383 msgid "" "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of " "the game might not work correctly." @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:430 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:646 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 msgid "Question" msgstr "問題" @@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "" msgid "RSO Modules" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1274 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1270 msgid "RSO auto-detection" msgstr "" @@ -6788,11 +6788,11 @@ msgstr "" msgid "Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96 msgid "Real Balance Board" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:124 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125 msgid "Real Wii Remote" msgstr "" @@ -6852,7 +6852,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:81 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:86 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:98 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41 @@ -6864,12 +6864,12 @@ msgstr "更新" msgid "Refresh Game List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:230 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198 msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:893 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223 msgid "Region" @@ -6912,7 +6912,7 @@ msgstr "" msgid "Remove Junk Data (Irreversible):" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:430 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:441 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1016 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1029 msgid "Remove tag" msgstr "" @@ -6967,7 +6967,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:386 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:900 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:124 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:90 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -6988,7 +6988,7 @@ msgstr "" msgid "Reset View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93 msgid "Reset all saved Wii Remote pairings" msgstr "" @@ -7012,7 +7012,7 @@ msgstr "" msgid "Restore instruction" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 msgid "Retry" msgstr "" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "" msgid "Return Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:670 msgid "Revision" msgstr "" @@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr "" msgid "Roll Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:561 msgid "Room ID" msgstr "" @@ -7165,9 +7165,9 @@ msgstr "儲存" msgid "Save All" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:488 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1112 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -7179,11 +7179,11 @@ msgstr "" msgid "Save File to" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1070 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1088 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1095 msgid "Save Import" msgstr "" @@ -7268,22 +7268,22 @@ msgstr "" msgid "Save as..." msgstr "另存為..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1650 msgid "Save combined output file as" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1075 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1071 msgid "" "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the " "current data before overwriting.\n" "Overwrite now?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1529 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1525 msgid "Save map file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1576 msgid "Save signature file" msgstr "" @@ -7299,11 +7299,11 @@ msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:242 msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:954 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:952 msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7342,7 +7342,7 @@ msgstr "" msgid "Search games..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1693 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1689 msgid "Search instruction" msgstr "" @@ -7374,8 +7374,8 @@ msgstr "選擇" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:468 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1110 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:479 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1106 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -7447,15 +7447,15 @@ msgstr "選擇儲存格 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:243 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:38 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:701 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1228 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1235 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1229 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1236 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -7471,25 +7471,25 @@ msgstr "" msgid "Select a game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1041 msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1329 msgid "Select the RSO module address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1612 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1679 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1613 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1680 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1590 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1591 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1565 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1566 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" @@ -7509,10 +7509,10 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1422 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1645 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1423 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1646 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:892 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7586,7 +7586,7 @@ msgstr "傳送" msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "傳感器位置:" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:314 msgid "" "Serial and/or version data is missing from {0}\n" "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when " @@ -7615,7 +7615,7 @@ msgstr "" msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -7998,11 +7998,11 @@ msgstr "" msgid "Software Renderer" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1283 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1282 msgid "Some of the data could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1018 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1017 msgid "" "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game " "freeze at certain points." @@ -8095,7 +8095,7 @@ msgstr "開始錄製" msgid "Start in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:873 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:874 msgid "Started game" msgstr "" @@ -8263,10 +8263,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:257 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:510 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:558 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1054 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:541 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:569 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1050 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184 msgid "Success" msgstr "" @@ -8289,11 +8289,11 @@ msgctxt "" msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:493 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:504 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1185 msgid "Successfully extracted certificates from NAND" msgstr "" @@ -8305,16 +8305,16 @@ msgstr "" msgid "Successfully extracted system data." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1083 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1079 msgid "Successfully imported save file." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:531 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1055 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:542 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1051 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:559 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:570 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -8382,7 +8382,7 @@ msgstr "" msgid "Symbols" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:88 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89 msgid "Sync" msgstr "" @@ -8398,7 +8398,7 @@ msgstr "" msgid "Sync Saves" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:91 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92 msgid "Sync real Wii Remotes and pair them" msgstr "" @@ -8447,8 +8447,8 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:409 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:898 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:234 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646 msgid "Tags" @@ -8499,7 +8499,7 @@ msgid "" "Player ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:582 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:581 msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct." msgstr "" @@ -8513,21 +8513,21 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:466 msgid "The Masterpiece partitions are missing." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1180 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176 msgid "" "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current " "data and start over with a fresh NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1175 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171 msgid "The NAND has been repaired." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:975 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:974 msgid "The TMD is not correctly signed." msgstr "" @@ -8535,28 +8535,32 @@ msgstr "" msgid "The address is invalid" msgstr "位址無效" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:450 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:449 msgid "The channel partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:445 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:444 msgid "The data partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:484 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:483 msgid "" "The data partition is not at its normal position. This will affect the " "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use " "NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:594 msgid "" "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block " "size." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:373 +#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:78 +msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 msgid "" "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n" "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters." @@ -8570,7 +8574,7 @@ msgstr "" msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1130 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1126 msgid "" "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii " "Shop Channel may not work correctly.\n" @@ -8624,25 +8628,25 @@ msgstr "" msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:414 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413 msgid "The filesystem is invalid or could not be read." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:758 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:757 msgid "" "The format that the disc image is saved in does not store the size of the " "disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:861 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:860 msgid "The game ID is inconsistent." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:872 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:871 msgid "The game ID is unusually short." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:853 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:852 msgid "The game ID is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8650,7 +8654,7 @@ msgstr "" msgid "The game disc does not contain any usable update information." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:256 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:255 msgid "The game is currently running." msgstr "" @@ -8678,13 +8682,13 @@ msgstr "" msgid "The hashes match!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:166 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:165 msgid "" "The host code is too long.\n" "Please recheck that you have the correct code." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:454 msgid "The install partition is missing." msgstr "" @@ -8693,11 +8697,11 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:232 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:890 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889 msgid "" "The region code does not match the game ID. If this is because the region " "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical " @@ -8719,15 +8723,15 @@ msgid "" "different CPU emulation core in the settings." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:253 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:252 msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:249 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:248 msgid "The server is full." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:262 +#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:261 msgid "The server sent an unknown error message." msgstr "" @@ -8740,7 +8744,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:950 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:949 msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}." msgstr "" @@ -8753,11 +8757,11 @@ msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"." msgstr "" #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game) -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967 msgid "The ticket is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:506 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:505 msgid "The type of a partition could not be read." msgstr "" @@ -8767,15 +8771,15 @@ msgid "" "order to avoid inconsistent system software versions." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:660 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:659 msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:440 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:439 msgid "The update partition is missing." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:475 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:474 msgid "The update partition is not at its normal position." msgstr "" @@ -8783,23 +8787,23 @@ msgstr "" msgid "The value is invalid" msgstr "這個數值無效" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:624 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:623 msgid "The {0} partition does not have a valid file system." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:555 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:554 msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:575 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:574 msgid "The {0} partition is not correctly signed." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:522 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:521 msgid "The {0} partition is not properly aligned." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:428 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:427 msgid "There are too many partitions in the first partition table." msgstr "" @@ -8807,7 +8811,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:413 msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop" msgstr "" @@ -8829,7 +8833,7 @@ msgstr "" #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated, #. since the emulated software always displays it in English. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:915 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:914 msgid "" "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean " "consoles. This is likely to lead to ERROR #002." @@ -8839,11 +8843,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:885 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:889 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:880 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:884 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8854,26 +8858,26 @@ msgid "" msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:241 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:719 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:730 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:802 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:801 msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:825 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:824 msgid "This disc image has an unusual size." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:818 msgid "" "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated " "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings " "and use NetPlay with anyone who is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:983 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:982 msgid "" "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current " "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this " @@ -8881,13 +8885,13 @@ msgid "" "identical." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:777 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program " "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:775 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:774 msgid "" "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely " "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc." @@ -8897,7 +8901,7 @@ msgstr "" msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:749 msgid "" "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as " "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. " @@ -8911,23 +8915,23 @@ msgid "" "or freezes while running this game." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1359 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358 msgid "This is a bad dump." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1352 msgid "" "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run " "correctly." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1329 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1328 msgid "" "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. " "This might be a bug in Dolphin." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1324 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1323 msgid "This is a good dump." msgstr "" @@ -8947,16 +8951,16 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:903 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:907 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:923 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:922 msgid "This title is set to use an invalid IOS." msgstr "" #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:937 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:936 msgid "This title is set to use an invalid common key." msgstr "" @@ -9028,7 +9032,7 @@ msgstr "傾斜" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:887 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:899 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:212 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635 @@ -9122,7 +9126,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" -#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:919 +#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:920 msgid "Tokenizing failed." msgstr "" @@ -9180,8 +9184,8 @@ msgstr "" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:996 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1000 msgid "Traversal Error" msgstr "" @@ -9268,7 +9272,7 @@ msgid "" "behavior." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1327 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1323 msgid "Unable to auto-detect RSO module" msgstr "" @@ -9316,11 +9320,11 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:370 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:557 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9337,7 +9341,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:67 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130 -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:763 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -9361,7 +9365,7 @@ msgid "" "player!" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:357 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:356 msgid "Unknown disc" msgstr "" @@ -9624,27 +9628,27 @@ msgstr "提高音量" msgid "Vulkan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042 msgid "WAD files (*.wad)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:135 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:137 msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:103 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:105 msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:93 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:95 msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:77 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:79 msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})." msgstr "" -#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:55 +#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:57 msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD." msgstr "" @@ -9707,9 +9711,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1466 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1462 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:414 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -9726,28 +9730,28 @@ msgid "" "the loaded file header ({1})" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001 msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before " "continuing, or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:976 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before " "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1028 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You " "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1045 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1043 msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should " "load another save before continuing, or load this state with read-only mode " @@ -9826,7 +9830,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:85 msgid "Wii Remote" msgstr "" @@ -9835,7 +9839,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:32 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:37 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:403 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:120 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:121 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:39 msgid "Wii Remote %1" msgstr "" @@ -9856,7 +9860,7 @@ msgstr "" msgid "Wii Remote Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:84 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:85 msgid "Wii Remotes" msgstr "" @@ -9876,11 +9880,11 @@ msgstr "" msgid "Wii and Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:103 msgid "Wii data is not public yet" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1066 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1062 msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -9934,7 +9938,7 @@ msgstr "" msgid "Write to Window" msgstr "寫入至視窗" -#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:688 +#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:689 msgid "Wrong Version" msgstr "" @@ -10132,7 +10136,7 @@ msgstr "" #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean). #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated #. so that people will recognize it as the name of the game mode. -#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:682 +#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:681 msgid "{0} (Masterpiece)" msgstr ""