diff --git a/Data/Languages/de/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/de/dolphin-emu.mo deleted file mode 100644 index ebe7871e56..0000000000 Binary files a/Data/Languages/de/dolphin-emu.mo and /dev/null differ diff --git a/Data/Languages/en/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/en/dolphin-emu.mo deleted file mode 100644 index e376adedaa..0000000000 Binary files a/Data/Languages/en/dolphin-emu.mo and /dev/null differ diff --git a/Data/Languages/es/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/es/dolphin-emu.mo deleted file mode 100644 index 7b59cfa783..0000000000 Binary files a/Data/Languages/es/dolphin-emu.mo and /dev/null differ diff --git a/Data/Languages/fr/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/fr/dolphin-emu.mo deleted file mode 100644 index 2c4cad5710..0000000000 Binary files a/Data/Languages/fr/dolphin-emu.mo and /dev/null differ diff --git a/Data/Languages/he/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/he/dolphin-emu.mo deleted file mode 100644 index 0c4151b87a..0000000000 Binary files a/Data/Languages/he/dolphin-emu.mo and /dev/null differ diff --git a/Data/Languages/it/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/it/dolphin-emu.mo deleted file mode 100644 index fcdec0b1dc..0000000000 Binary files a/Data/Languages/it/dolphin-emu.mo and /dev/null differ diff --git a/Data/Languages/ko/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/ko/dolphin-emu.mo deleted file mode 100644 index 9d4c92cfaf..0000000000 Binary files a/Data/Languages/ko/dolphin-emu.mo and /dev/null differ diff --git a/Data/Languages/nb/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/nb/dolphin-emu.mo deleted file mode 100644 index e8d1da727b..0000000000 Binary files a/Data/Languages/nb/dolphin-emu.mo and /dev/null differ diff --git a/Data/Languages/pl/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/pl/dolphin-emu.mo deleted file mode 100644 index 5d4bd4bf2f..0000000000 Binary files a/Data/Languages/pl/dolphin-emu.mo and /dev/null differ diff --git a/Data/Languages/ru/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/ru/dolphin-emu.mo deleted file mode 100644 index 7d63bacbd7..0000000000 Binary files a/Data/Languages/ru/dolphin-emu.mo and /dev/null differ diff --git a/Data/Languages/zh_CN/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/zh_CN/dolphin-emu.mo deleted file mode 100644 index 0ca0f5a584..0000000000 Binary files a/Data/Languages/zh_CN/dolphin-emu.mo and /dev/null differ diff --git a/Externals/gettext/libgettextlib.dll b/Externals/gettext/libgettextlib.dll new file mode 100644 index 0000000000..6bc7525ba7 Binary files /dev/null and b/Externals/gettext/libgettextlib.dll differ diff --git a/Externals/gettext/libgettextsrc.dll b/Externals/gettext/libgettextsrc.dll new file mode 100644 index 0000000000..0d5a59330c Binary files /dev/null and b/Externals/gettext/libgettextsrc.dll differ diff --git a/Externals/gettext/libiconv2.dll b/Externals/gettext/libiconv2.dll new file mode 100644 index 0000000000..747073f1b1 Binary files /dev/null and b/Externals/gettext/libiconv2.dll differ diff --git a/Externals/gettext/libintl3.dll b/Externals/gettext/libintl3.dll new file mode 100644 index 0000000000..ec11e6b199 Binary files /dev/null and b/Externals/gettext/libintl3.dll differ diff --git a/Externals/gettext/msgfmt.exe b/Externals/gettext/msgfmt.exe new file mode 100644 index 0000000000..62ccb0ef6e Binary files /dev/null and b/Externals/gettext/msgfmt.exe differ diff --git a/Languages/Languages.vcproj b/Languages/Languages.vcproj index f28bb63187..9d908d1762 100644 --- a/Languages/Languages.vcproj +++ b/Languages/Languages.vcproj @@ -11,9 +11,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/Languages/de.po b/Languages/de.po index bff8b36c45..3773dc68ef 100644 --- a/Languages/de.po +++ b/Languages/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:45+0100\n" "Last-Translator: JackyCola \n" "Language-Team: \n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "3D Vision [Benötigt Vollbild]" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 msgid "" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "" msgstr "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Patch hinzufügen" msgid "Add new pane" msgstr "Neue Palette hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Einstellung des benötigten Drucks um Analoge Tasten zu aktivieren." msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Alle GC/Wii Dateien (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii Abbilder (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Alle Wii ISO Dateien (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimierten GC/Wii ISO Dateien (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Anisotropische Filterung:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Soll die Datei gelöscht werden? Löschen kann nicht Rückgängig gemacht werden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Mindestens eine Palette muss geöffnet bleiben." msgid "Audio Backend" msgstr "Audio Backend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Banner:" msgid "Basic" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Engine" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Disc &wechseln" msgid "Change Game" msgstr "Spiel wechseln" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -568,23 +568,23 @@ msgstr "Cheat Suche" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheat Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Wähle ein Standard DVD-Verzeichnis:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Standard ISO auswählen:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Ordner zum Hinzufügen auswählen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966 msgid "Choose a file to open" msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Wähle eine Memory Card:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "Komprimiere ISO" msgid "Config" msgstr "Konfiguration" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Config..." msgstr "Einstellungen" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Konfigurieren..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Überschreiben Bestätigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Bestätigung beim Beenden" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Bestätigung beim Beenden" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Keyboard anschließen" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Verbunden" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "Verbunden mit %i Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." @@ -789,21 +789,21 @@ msgstr "AR-Code erstellen" msgid "Create new perspective" msgstr "Neue Perspektive erstellen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Erstellt von KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Erstellt von Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Erstellt von VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Erstellt von black_rider und veröffentlicht auf ForumW.org > Web Developments" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Zuschneiden" msgid "DList Cache" msgstr "DList Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "DSP Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE in eigenem Thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Verzeichnis:" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Dekomprimiere ISO" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard ISO:" @@ -901,8 +901,8 @@ msgstr "Erkenne" msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 msgid "Device Settings" msgstr "Geräteeinstellungen" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Disc" msgid "Disconnected" msgstr "Nicht Verbunden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Texturen als Datei ausgeben" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "Spieltexturen nach User/Dump/Textures// ausgeben" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Emulierte Wiimote" msgid "Emulation State: " msgstr "Emulierbarkeit:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Anzeige Einstellungen" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Block Merging aktivieren" msgid "Enable CPU Access" msgstr "CPU-Zugriff aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Enable Cheats" msgstr "Cheats aktivieren" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Anzeigeliste zwischenspeichern" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core aktivieren (Beschleunigung)" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Tastenkürzel aktivieren" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Idle-Skipping aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Idle-Skipping aktivieren (Beschleunigung)" @@ -1206,12 +1206,12 @@ msgstr "MMU aktivieren" msgid "Enable OpenCL" msgstr "OpenCL aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progressive Scan aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Bildschirmschoner erlauben" @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Ende" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Eintrag 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Gleich" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Fractional" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Framelimit :" msgstr "Framelimit :" @@ -1511,8 +1511,8 @@ msgstr "Framelimit :" msgid "Free Look" msgstr "Frei Umsehen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Französisch" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Französisch" msgid "FullScr" msgstr "Vollbild" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Vollbildauflösung:" @@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "Spiel-Spezifische Einstellungen" msgid "GameConfig" msgstr "Spieleinstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" @@ -1573,18 +1573,18 @@ msgstr "Gamecube Pad Einstellungen" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Generell" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Grafik Einstellungen" msgid "Greater Than" msgstr "Größer als" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" @@ -1605,11 +1605,11 @@ msgstr "Hebräisch" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Mauszeiger verstecken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Tastenkürzel Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Tastenkürzel" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Einstellungen" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "IPL Einstellungen" msgid "IR Pointer" msgstr "IR-Zeiger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-Empfindlichkeit" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "IR-Empfindlichkeit" msgid "ISO Details" msgstr "ISO Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO Verzeichnisse" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" "Wenn ein Spiel einfriert, nur im Interpreter funktioniert, oder Dolphin " "Abstürzt, könnte diese Option das beheben." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Einfügen" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Verschlüsselten oder Unverschlüsselten Code hier eingeben..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD-Karte einlegen" @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "WAD ins Wii-Menü installieren..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integral [empfohlen]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Interface Settings" msgstr "Interface Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (SEHR langsam)" @@ -1758,8 +1758,8 @@ msgstr "Interpreter (SEHR langsam)" msgid "Intro" msgstr "Intro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" @@ -1768,15 +1768,15 @@ msgstr "Italienisch" msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Recompiler (empfohlen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL experimenteller Recompiler" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" @@ -1799,8 +1799,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Taste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Koreanisch" msgid "L Button" msgstr "L Taste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Läd die ausgewählte Datei (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Threads an Cores binden" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Metroid Other M" msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Misc Settings" msgstr "Sonstige Einstellungen" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "Keine" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norwegisch" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Ungleich" msgid "Not Set" msgstr "Nicht Festgelegt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637 msgid "Not connected" msgstr "Nicht Verbunden" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Nunchuck Beschleunigung" msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Partition %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429 msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Bitte Bestätigen..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Bitte legen sie vor dem Speichern eine Perspektive fest" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "DSP-LEE einbinden" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2422,11 +2422,11 @@ msgstr "" "Szene als Drahtgittermodell rendern.\n" "Dies ist nur für Debugging nützlich." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Render to Main Window" msgstr "Im Hauptfenster Rendern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 msgid "Render to main window." msgstr "Im Hauptfenster Rendern." @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Im Hauptfenster Rendern." msgid "Rendering" msgstr "Rendern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Wird für die Japanische ROM Schriftart benötigt." @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Run" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Führt DSPLLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)." @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Führt DSPLLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)." msgid "Running script...\n" msgstr "Script ausführen...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 msgid "Russian" msgstr "Russisch" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Rollen Feststell" msgid "Search Filter" msgstr "Suchfilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 msgid "Search Subfolders" msgstr "Unterordner Durchsuchen" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Speicher-Datei zum Importieren auswählen" msgid "Select floating windows" msgstr "Wähle unverankerte Fenster" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Einstellung der Auflösung im Vollbildmodus" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart" msgid "Send" msgstr "Senden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position der Sensorleiste:" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Position der Sensorleiste:" msgid "Separator" msgstr "Trennzeichen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Setzen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Konsole auf NTSC-J einstellen" @@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr "Wad anzeigen" msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Hinweisfenster anzeigen, bevor die Emulation beendet wird." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" "Zeige verschiedene Statistiken.\n" "Dies ist nur fürs Debugging nützlich." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Größe" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "GC-BIOS überspringen" @@ -2839,8 +2839,8 @@ msgstr "&DSP Einstelungen" msgid "Space" msgstr "Leertaste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" @@ -2896,11 +2896,11 @@ msgstr "Starte &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Aufn&ahme starten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten." @@ -2923,8 +2923,8 @@ msgstr "An Fenstergröße anpassen" msgid "Subtract" msgstr "Subtrahieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Textur" msgid "Texture Format" msgstr "Texturformat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Der ausgewählte Ordner befindet sich bereits in der Liste" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Der Name kann nicht leer bleiben." msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "Der Name darf nicht das Zeichen \",\" enthalten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Theme" msgstr "Theme" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "" "Grau hinterlegte Kästchen bedeuten, dass die globalen Einstellungen benutzt " "werden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dies könnte zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen." @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "Wird zur Wiedergabe von Musik (z.B. Hintergrundmusik) benutzt" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "Wird zur Wiedergabe für Sprach- und Soundeffekten verwendet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3051,11 +3051,11 @@ msgstr "Vollbildmodus Wechseln" msgid "Toggle all" msgstr "Alle umschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionelles Chinesisch" @@ -3096,11 +3096,11 @@ msgstr "Hoch" msgid "Update" msgstr "Update" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 Modus (PAL60) verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Durch FPS begrenzen" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "Durch FPS begrenzen" msgid "Use Hex" msgstr "Hex verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Warnmeldungen anzeigen" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -3242,15 +3242,15 @@ msgstr "" "oder die Wiimote war zulange inaktiv oder andere Ursachen.\n" "Soll die Wiimote jetzt wieder verbunden werden?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Verbunden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Wiimote Einstellungen" @@ -3258,20 +3258,20 @@ msgstr "Wiimote Einstellungen" msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" "Aktiviert das Vollbildverfahren, wenn dies von der Software unterstüzt wird." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 msgid "Window Size:" msgstr "Fenstergröße:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Höhe des Fensters im Fenstermodus." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Breite des Fensters im Fenstermodus." @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "[ warte ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ HINZUF." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 msgid "apploader (.img)" msgstr "Apploader (.img)" diff --git a/Languages/dolphin-emu.pot b/Languages/dolphin-emu.pot index d5bf056b54..1bc424c682 100644 --- a/Languages/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-10 13:24-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 msgid "" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "" msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230 msgid "Auto" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -535,23 +535,23 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Config..." msgstr "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "Confirm On Stop" msgstr "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -754,20 +754,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "" @@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 msgid "Display" msgstr "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" msgid "Emulation State: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "" @@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Framelimit :" msgstr "" @@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "" @@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -1487,18 +1487,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "" "option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" @@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr "" msgid "Intro" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "" @@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Korean" msgstr "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Language:" msgstr "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Lock threads to cores" msgstr "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229 msgid "Off" msgstr "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 msgid "Polish" msgstr "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2308,11 +2308,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "" msgid "Running script...\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 msgid "Russian" msgstr "" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr "" msgid "Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Format" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Theme" msgstr "" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle all" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428 msgid "Wii" msgstr "" @@ -3061,15 +3061,15 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -3077,19 +3077,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/en.po b/Languages/en.po index c56af2bf46..67f395565b 100644 --- a/Languages/en.po +++ b/Languages/en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 msgid "" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "" msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230 msgid "Auto" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -535,23 +535,23 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Config..." msgstr "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "Confirm On Stop" msgstr "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -754,20 +754,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "" @@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 msgid "Display" msgstr "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" msgid "Emulation State: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "" @@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Framelimit :" msgstr "" @@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "" @@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -1487,18 +1487,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "" "option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" @@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr "" msgid "Intro" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "" @@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Korean" msgstr "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Language:" msgstr "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Lock threads to cores" msgstr "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229 msgid "Off" msgstr "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 msgid "Polish" msgstr "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2308,11 +2308,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "" msgid "Running script...\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 msgid "Russian" msgstr "" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr "" msgid "Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Format" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Theme" msgstr "" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle all" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428 msgid "Wii" msgstr "" @@ -3061,15 +3061,15 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -3077,19 +3077,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/es.po b/Languages/es.po index 0f74de0152..e63a8ed9b9 100644 --- a/Languages/es.po +++ b/Languages/es.po @@ -1,21 +1,21 @@ -# Translation of dolphin-emu.pot to Spanish -# Copyright (C) 2003-2011 -# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package. -# Dario_ff , 2011 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:30-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-10 13:17-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-10 13:00-0300\n" "Last-Translator: Dario_ff \n" -"Language-Team: \n" -"Language: Spanish\n" +"Language-Team: DARIO_FF \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494 msgid " (too many to display)" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "3D Vision (Requiere Pantalla completa)" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 msgid "" msgstr "" @@ -231,9 +231,9 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:85 msgid "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Añadir Parche" msgid "Add new pane" msgstr "Añadir nueva ventana" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Configuración avanzada" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Todos los archivos ISOs comprimidos de GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Filtro anisotrópico:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Alias:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Seguro que quieres borrar este archivo? Desaparecerá para siempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Al menos una ventana debe permancer abierta." msgid "Audio Backend" msgstr "Backend de Audio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Banner:" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración Básica" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade" msgid "Blocks" msgstr "Bloques" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Emulador de CPU" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Cambiar &Disco..." msgid "Change Game" msgstr "Cambiar Juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -568,23 +568,23 @@ msgstr "Búscar Trucos" msgid "Cheats Manager" msgstr "Manager de Trucos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chino Simplificado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Escoge una ISO por defecto:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Escoge un directorio a añadir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escoge un archivo a abrir" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Escoge un archivo a abrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escoge una memory card:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "Comprimiendo ISO" msgid "Config" msgstr "Configuración" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Config..." msgstr "Configuración..." @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Configurar..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar sobreescritura de archivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Confirmar al Detenerse" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Confirmar al Detenerse" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Conectado" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "Conectado a %i Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." @@ -789,21 +789,21 @@ msgstr "Crear Código AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crear nueva perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creado por KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creado por VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Cortar" msgid "DList Cache" msgstr "Caché DList" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -828,11 +828,11 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Configuración DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE en un proceso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "DVD Root:" msgstr "Raíz DVD:" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO" msgid "Default" msgstr "Defecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO por defecto:" @@ -900,8 +900,8 @@ msgstr "Detectar" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 msgid "Device Settings" msgstr "Configuración del dispositivo" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Disco" msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 msgid "Display" msgstr "Display" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Volcar Texturas" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "Volcar texturas de juego a User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Alemán" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Wiimote emulado" msgid "Emulation State: " msgstr "Estado de emulación:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Configuración del Display del Emulador" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Habilitar Asociación de Bloques" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Habilitar Acceso al CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Enable Cheats" msgstr "Habilitar Trucos" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Habilitar Caché del listado de Displays" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar Doble Núcleo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar Doble Núcleo (mejora)" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Habilitar Hotkeys" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos (mejora)" @@ -1205,12 +1205,12 @@ msgstr "Habilitar MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Habilitar OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar Escaneado Progresivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Habilitar Salva-pantallas(reducción del burn-in)" @@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fin" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Inglés" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Entrada 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Rápido" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." -msgstr "Versión Rápida del MMU. No funcion para todos los juegos." +msgstr "Versión Rápida del MMU. No funciona para todos los juegos." #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Fraccional" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salteado de Frames(&k)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Framelimit :" msgstr "Límite de Frames:" @@ -1510,8 +1510,8 @@ msgstr "Límite de Frames:" msgid "Free Look" msgstr "Cámara libre" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Francés" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Francés" msgid "FullScr" msgstr "Pant. Compl." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Resolución en Pantalla Completa:" @@ -1554,11 +1554,11 @@ msgstr "Configuración específica del juego" msgid "GameConfig" msgstr "ConfigJuego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Memory Cards de Gamecube(*.raw,*.gcp)" @@ -1572,18 +1572,18 @@ msgstr "Configuración del Pad de Gamecube" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "General" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -1596,25 +1596,25 @@ msgstr "Configuración gráfica" msgid "Greater Than" msgstr "Mayor Que" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebreo" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder cursor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." msgstr "" -"Esconde el cursor cuando este sobre la ventana de renderizado\n" -" y que esté en foco." +"Esconde el cursor cuando este se encuentre sobre la ventana\n" +"de renderizado, y que esté actualmente en foco." #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:51 msgid "Home" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Hostear" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configuración de Hotkey" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Hotkeys" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote híbrido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "IPL Settings" msgstr "Configuración IPL" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Configuración IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "Puntero IR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidad IR:" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Sensibilidad IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Detalles del ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716 msgid "ISO Directories" msgstr "Directorios de ISOs" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "" "Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene " "errores, esta opción puede arreglar el juego." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Insertar" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insertar Tarjeta SD" @@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "Instalar WAD al Menú de la Wii..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integral [recomendado]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Interface Settings" msgstr "Configuración de la Interfaz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Intérprete (MUY lento)" @@ -1757,8 +1757,8 @@ msgstr "Intérprete (MUY lento)" msgid "Intro" msgstr "Intro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -1767,15 +1767,15 @@ msgstr "Italiano" msgid "JAPAN" msgstr "JAPÓN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Recompilador JIT (recomendado)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Recompilador experimental JITIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" @@ -1798,8 +1798,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Clave" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Korean" msgstr "Coreano" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Coreano" msgid "L Button" msgstr "Botón L" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Carga el archivo especificado (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Trabar procesos en Núcleos" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Metroid Other M" msgid "Misc" msgstr "Misceláneo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Misc Settings" msgstr "Configuración Misc." @@ -2113,9 +2113,9 @@ msgstr "Nada" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" +msgstr "Noruego Bokmal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 msgid "Not Equal" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "No Igual" msgid "Not Set" msgstr "No Definido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637 msgid "Not connected" msgstr "Sin conectar" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Aceleración Nunchuk" msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Partición %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429 msgid "Paths" msgstr "Directorios" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Confirmar por favor..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -2303,10 +2303,9 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plus-Minus" msgstr "Mas-Menos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 -#, fuzzy +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 msgid "Polish" -msgstr "Inglés" +msgstr "Polaco" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:106 @@ -2408,7 +2407,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de juegos" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2422,11 +2421,11 @@ msgstr "" "Renderiza la scene como \"alambrado\" (wireframe).\n" "Esto es útil sólamente para depurar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar a Ventana Principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 msgid "Render to main window." msgstr "Renderizar a ventana principal." @@ -2434,9 +2433,9 @@ msgstr "Renderizar a ventana principal." msgid "Rendering" msgstr "Renderizando" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Required for using the Japanese ROM font." -msgstr "Requerido para usa la fuente ROM Japonesa." +msgstr "Requerido para usar la fuente ROM Japonesa." #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:939 msgid "Reset" @@ -2458,7 +2457,7 @@ msgstr "Derecha" msgid "Run" msgstr "Arrancar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)" @@ -2466,9 +2465,9 @@ msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)" msgid "Running script...\n" msgstr "Ejecutando script...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Ruso" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:156 msgid "Sa&ve State" @@ -2537,7 +2536,7 @@ msgstr "Bloq. Desplazamiento" msgid "Search Filter" msgstr "Filtro de búsqueda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 msgid "Search Subfolders" msgstr "Buscar en subcarpetas" @@ -2567,7 +2566,7 @@ msgstr "Selecciona un archivo de guardado para importar" msgid "Select floating windows" msgstr "Selecciona las ventanas flotantes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Selecciona resolución para Pantalla Completa" @@ -2620,7 +2619,7 @@ msgstr "Fuente seleccionada" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posición de la Barra Sensor:" @@ -2628,7 +2627,7 @@ msgstr "Posición de la Barra Sensor:" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2639,7 +2638,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Definir Consola como NTSC-J" @@ -2736,11 +2735,11 @@ msgstr "Mostrar WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2800,7 +2799,7 @@ msgstr "" "Mostrar varias estadísticas.\n" "Esto es útil sólamente para depurar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" @@ -2812,7 +2811,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Saltear BIOS de GC" @@ -2838,8 +2837,8 @@ msgstr "Configuración de Sonido" msgid "Space" msgstr "Espacio" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Español" @@ -2895,11 +2894,11 @@ msgstr "Comenzar &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Comenzar graba&ción" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Comenzar el Renderizador en Pantalla Completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Comenzar la ventana de renderizado en Pantalla Completa." @@ -2922,8 +2921,8 @@ msgstr "Estirar a la Ventana" msgid "Subtract" msgstr "Sustraer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" @@ -2957,7 +2956,7 @@ msgstr "Textura" msgid "Texture Format" msgstr "Formato de Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista" @@ -2975,7 +2974,7 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "El nombre no puede tener el carácter ','" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Theme" msgstr "Tema Visual" @@ -2987,7 +2986,7 @@ msgstr "" "Estas opciones reemplazan a las opciones de núcleo de Dolphin.\n" "Sin determinar significa que el juego usa la configuración de Dolphin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos." @@ -3018,7 +3017,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3048,11 +3047,11 @@ msgstr "Cambiar Pantalla Completa" msgid "Toggle all" msgstr "Cambiar Todos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino Tradicional" @@ -3093,11 +3092,11 @@ msgstr "Arriba" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Usar FPS para limitar" @@ -3105,7 +3104,7 @@ msgstr "Usar FPS para limitar" msgid "Use Hex" msgstr "Usar Hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Controladores de Pánico" @@ -3205,7 +3204,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Pantalla ancha(Widescreen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -3238,15 +3237,15 @@ msgstr "" "o mucho tiempo de espera, o alguna otra razón.\n" "Desea reconectarlo inmediatamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote conectado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Motor Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Configuración Wiimote" @@ -3254,21 +3253,21 @@ msgstr "Configuración Wiimote" msgid "Wiimote settings" msgstr "Configuración Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "Se habilitará el escaneado progresivo si el software lo permite." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 msgid "Window Size:" msgstr "Tamaño de Ventana:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 msgid "Window height for windowed mode" -msgstr "Alto de la ventana en modo ventana" +msgstr "Alto de la ventana" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383 msgid "Window width for windowed mode" -msgstr "Ancho de la ventana en modo ventana" +msgstr "Ancho de la ventana" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:131 msgid "Windows Left" @@ -3329,7 +3328,7 @@ msgstr "[ esperando ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" diff --git a/Languages/fr.po b/Languages/fr.po index 1032c38a37..e92a50c86b 100644 --- a/Languages/fr.po +++ b/Languages/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 msgid "" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "" msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230 msgid "Auto" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Changer disque" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -535,23 +535,23 @@ msgstr "Rechercher un cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Config..." msgstr "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "Confirm On Stop" msgstr "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -754,20 +754,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "" @@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 msgid "Display" msgstr "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" msgid "Emulation State: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "" @@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Framelimit :" msgstr "" @@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "" @@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -1487,18 +1487,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codes Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "" "option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" @@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr "" msgid "Intro" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "" @@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Korean" msgstr "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Language:" msgstr "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Lock threads to cores" msgstr "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229 msgid "Off" msgstr "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 msgid "Polish" msgstr "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2308,11 +2308,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "" msgid "Running script...\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 msgid "Russian" msgstr "" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "Commencer l'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr "" msgid "Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Format" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Theme" msgstr "" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle all" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -2936,11 +2936,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428 msgid "Wii" msgstr "" @@ -3062,15 +3062,15 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -3078,19 +3078,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/gettextize b/Languages/gettextize index 1c763af719..47ddaefb0b 100755 --- a/Languages/gettextize +++ b/Languages/gettextize @@ -12,11 +12,4 @@ PO_FILES=$(find ./Languages -name '*.po') for PO in $PO_FILES do msgmerge --quiet --update --backup=none -s $PO $POTFILE - - LANGUAGE=$(echo $PO | sed -e 's/^.*\/Languages\///' -e 's/\.po$//') - - if [ ! -d ./Data/Languages/$LANGUAGE ]; then - mkdir ./Data/Languages/$LANGUAGE - fi - msgfmt -o ./Data/Languages/$LANGUAGE/$(basename ${POTFILE/pot/mo}) $PO done diff --git a/Languages/he.po b/Languages/he.po index 8e13c87277..b87b380635 100644 --- a/Languages/he.po +++ b/Languages/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n" "Last-Translator: Ely \n" "Language-Team: \n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 msgid "" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "" msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230 msgid "Auto" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -535,23 +535,23 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Config..." msgstr "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "Confirm On Stop" msgstr "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -754,20 +754,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "קול" @@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "קול" msgid "DSP settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 msgid "Display" msgstr "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" msgid "Emulation State: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "" @@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Framelimit :" msgstr "" @@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "" @@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -1487,18 +1487,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "" "option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Interface Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "" @@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr "" msgid "Intro" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "" @@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -1701,8 +1701,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Korean" msgstr "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Language:" msgstr "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Lock threads to cores" msgstr "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229 msgid "Off" msgstr "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 msgid "Polish" msgstr "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2308,11 +2308,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "" msgid "Running script...\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 msgid "Russian" msgstr "" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr "" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr "" msgid "Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Format" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Theme" msgstr "" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle all" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428 msgid "Wii" msgstr "" @@ -3061,15 +3061,15 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -3077,19 +3077,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/it.po b/Languages/it.po index e36b215f16..deadec4317 100644 --- a/Languages/it.po +++ b/Languages/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 18:12+0100\n" "Last-Translator: RebuMan\n" "Language-Team: \n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Visione 3D Vision (Richiede Fullscreen)" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 msgid "" msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "" msgstr "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Aggiunge Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Aggiunge nuovo riquadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 #, fuzzy msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Anisotropic Filtering:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sara cancellatoper sempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspect Ratio:" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto." msgid "Audio Backend" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Banner:" msgid "Basic" msgstr "Di base" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni di Base" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade" msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 msgid "Bottom" msgstr "Bottom" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Engine" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Cambia &Disc..." msgid "Change Game" msgstr "Cambia Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -576,23 +576,23 @@ msgstr "Cerca Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheats Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Scegli una DVD directory:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Scegli una ISO di default:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Scegli una cartella da aggiungere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966 msgid "Choose a file to open" msgstr "Scegli un file da aprire" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Scegli un file da aprire" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Scegli una memory card:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "Compressione ISO" msgid "Config" msgstr "Config" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Config..." msgstr "Config..." @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Configura..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Conferma la sovrascrittura del file" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Confermare su Stop" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Confermare su Stop" msgid "Connect" msgstr "Connect" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connect USB Keyboard" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Collegato" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "Connessi %i Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione in corso..." @@ -797,21 +797,21 @@ msgstr "Crea codice AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crea nuova prospettiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creata da KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creata da VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creata da black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Crop" msgid "DList Cache" msgstr "DList Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -836,11 +836,11 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Impostazioni DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE on thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Root:" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Decompressione ISO" msgid "Default" msgstr "Default" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723 msgid "Default ISO:" msgstr "Default ISO:" @@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "Rilevare" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 msgid "Device Settings" msgstr "Impostazioni Dispositivo" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Disco" msgid "Disconnected" msgstr "Scollegato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 msgid "Display" msgstr "Display" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Dump Textures" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "Dump game textures to User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Olanda" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Emulata Wiimote" msgid "Emulation State: " msgstr "Stato dell'emulazione:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Impostazioni Emulatore Display" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Attiva Block Merging" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Attiva CPU Access" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Enable Cheats" msgstr "Attiva Cheats" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Attiva lista Display Caching" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Attiva Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Attiva Dual Core (speedup)" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Attiva Hotkeys" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Attiva Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Attiva Idle Skipping (speedup)" @@ -1215,12 +1215,12 @@ msgstr "Attiva MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Attiva OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Attiva Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Attiva Screen Saver (burn-in reduction)" @@ -1316,8 +1316,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Fine" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Infgresso 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Uguale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Fractional" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Framelimit :" msgstr "Framelimit :" @@ -1519,8 +1519,8 @@ msgstr "Framelimit :" msgid "Free Look" msgstr "Framelimit :" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Francese" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Francese" msgid "FullScr" msgstr "FullScr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Risoluzione Fullscreen del Display" @@ -1564,11 +1564,11 @@ msgstr "Impostazioni di gioco" msgid "GameConfig" msgstr "GameConfig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 #, fuzzy msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" @@ -1583,18 +1583,18 @@ msgstr "Impostazioni Gamecube Pad" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codici Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Generale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Impostazioni Grafiche" msgid "Greater Than" msgstr "Maggiore di" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Nascondi il cursore del mouse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Home" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configurazione Hotkey" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Hotkeys" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "IPL Settings" msgstr "Impostazioni IPL" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Impostazioni IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "IR Pointer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilità IR:" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Sensibilità IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Dettagli ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO Directories" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" "Se un gioco si blocca, funziona solo in Interpreter oppre Dolphin va in " "crash, questa operazione potrebbe risolvere la partita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Inserisci" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserisci SD Card" @@ -1755,11 +1755,11 @@ msgstr "Installa WAD per Wii Menu..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integrale [consigliato]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Interface Settings" msgstr "Impostazioni Interfaccia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (Molto lento)" @@ -1767,8 +1767,8 @@ msgstr "Interpreter (Molto lento)" msgid "Intro" msgstr "Intro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -1777,15 +1777,15 @@ msgstr "Italiano" msgid "JAPAN" msgstr "GIAPPONE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Ricompilatore (Consigliato)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL Ricompilatore sperimentale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" @@ -1808,8 +1808,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Key" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Korean" msgstr "Koreano" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Koreano" msgid "L Button" msgstr "Bottone L" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Locale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Lock threads to cores" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "Metroid Other M" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Misc Settings" msgstr "Impostazioni Misc" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229 msgid "Off" msgstr "" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Inglese" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2427,11 +2427,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "" msgid "Running script...\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 msgid "Russian" msgstr "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2730,11 +2730,11 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -2825,8 +2825,8 @@ msgstr "&Impostazioni DSP" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -2898,8 +2898,8 @@ msgstr "" msgid "Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Format" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Theme" msgstr "" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3010,11 +3010,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle all" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 msgid "Top" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -3056,11 +3056,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428 msgid "Wii" msgstr "" @@ -3182,15 +3182,15 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -3198,19 +3198,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 #, fuzzy msgid "apploader (.img)" msgstr "Apploader:" diff --git a/Languages/ko.po b/Languages/ko.po index c138d9487c..82be86a0cc 100644 --- a/Languages/ko.po +++ b/Languages/ko.po @@ -1,21 +1,22 @@ -# Translation of dolphin-emu.pot to Korean -# Copyright (C) 2003-2011 -# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package. -# Siegfried , 2011 -# -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" +"Project-Id-Version: Ko_Trans_Sieg_r8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-09 03:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-10 13:17-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-10 23:31+0900\n" "Last-Translator: Siegfried \n" "Language-Team: \n" -"Language: Korean\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Korean\n" +"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494 msgid " (too many to display)" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:528 msgid "! NOT" -msgstr "" +msgstr "! NOT" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 #, c-format @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "%1$s복사%1$s" #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:51 #, c-format msgid "%d %%" -msgstr "" +msgstr "%d %%" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:771 #, c-format @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "%sGCI 가져오기%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:527 msgid "&& AND" -msgstr "" +msgstr "&& AND" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:302 msgid "&About..." -msgstr "" +msgstr "&About..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "3D 비전 (전체화면 필요)" msgid "" msgstr "<여기에 이름을 넣으세요>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 msgid "" msgstr "<발견된 해상도가 없음>" @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "<발견된 해상도가 없음>" msgid "" msgstr "<키를 누르세요>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "" msgstr "<시스템>" @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "패치 추가" msgid "Add new pane" msgstr "새로운 팬 추가" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "버튼들 활성화에 요구되는 아날로그 컨트롤 압력을 조 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 세팅들" @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "고급 세팅들" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "모든 GC/Wii 파일들 (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "모든 GC/Wii 이미지들 (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "모든 Wii ISO 파일들 (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "모든 압축된 GC/Wii ISO 파일들 (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "모든 파일들 (*.*)|*.*" @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "비등방성 필터링:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "안티-앨리어싱:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 msgid "Apploader:" msgstr "어플로더:" @@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "이 파일을 지우고 싶다고 확신합니까? 그것은 영원히 가버릴 겁니다!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "종횡비:" @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "적어도 하나의 pane이 열려 있어야합니다." msgid "Audio Backend" msgstr "오디오 백엔드" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230 msgid "Auto" msgstr "자동" @@ -453,19 +454,19 @@ msgstr "배너:" msgid "Basic" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434 msgid "Basic Settings" msgstr "기본 세팅들" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Bleach Versus Crusade" -msgstr "" +msgstr "Bleach Versus Crusade" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:637 msgid "Blocks" msgstr "블럭들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 msgid "Bottom" msgstr "아래" @@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "버퍼:" msgid "Buttons" msgstr "버튼들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 에뮬레이터 엔진" @@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "취소" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:49 msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:513 msgid "Change" @@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "디스크 변경...(&D)" msgid "Change Game" msgstr "게임 변경" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -563,23 +564,23 @@ msgstr "치트 찾기" msgid "Cheats Manager" msgstr "치트들 관리자" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "중국어 (간소화된)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "DVD 루트 디렉토리 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "디폴트 ISO 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117 msgid "Choose a directory to add" msgstr "추가할 디렉토리 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966 msgid "Choose a file to open" msgstr "열 파일 선택" @@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "열 파일 선택" msgid "Choose a memory card:" msgstr "메모리 카드 선택:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -655,10 +656,10 @@ msgstr "ISO 압축하기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:367 msgid "Config" -msgstr "[환경]" +msgstr "환경☃" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Config..." msgstr "환경설정..." @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "환경설정..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "파일 덮어쓰기 확정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "Confirm On Stop" msgstr "중지시 확인" @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "중지시 확인" msgid "Connect" msgstr "연결" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 연결" @@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "연결된" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "%i개의 위모트들에 연결된" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638 msgid "Connecting..." msgstr "연결중..." @@ -781,24 +782,27 @@ msgstr "AR 코드 생성" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:503 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:568 msgid "Create new perspective" -msgstr "새로운 관점(시각) 생성" +msgstr "새로운 관점 생성" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Created by KDE-Look.org" -msgstr "" +msgstr "KDE-Look.org에 의해 만들어짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" +"Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]에 의해 만들어" +"짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Created by VistaIcons.com" -msgstr "" +msgstr "VistaIcons.com에 의해 만들어짐" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" +"black_rider에 의해 만들어지고 ForumW.org > Web Developments에서 퍼블리쉬된 " #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:18 msgid "Creator: " @@ -812,7 +816,7 @@ msgstr "자르기" msgid "DList Cache" msgstr "데이터리스트 캐쉬" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "사운드" @@ -821,11 +825,11 @@ msgstr "사운드" msgid "DSP settings" msgstr "DSP 세팅들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE를 쓰레드상에" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 루트:" @@ -867,7 +871,7 @@ msgstr "ISO 압축해제하기" msgid "Default" msgstr "기본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723 msgid "Default ISO:" msgstr "기본 ISO:" @@ -893,8 +897,8 @@ msgstr "감지" msgid "Device" msgstr "다바이스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 msgid "Device Settings" msgstr "디바이스 세팅들" @@ -953,7 +957,7 @@ msgstr "디스크" msgid "Disconnected" msgstr "연결해제된" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 msgid "Display" msgstr "화면출력" @@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "텍스쳐들 덤프" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "User/Dump/Textures// 에 게임 텍스쳐들을 덤프" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "에뮬된 위모트" msgid "Emulation State: " msgstr "에뮬레이션 상태:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "에뮬레이터 디스플레이 세팅들" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "블록 합병하기 켜기" msgid "Enable CPU Access" msgstr "CPU Access 켜기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Enable Cheats" msgstr "치트 켜기" @@ -1161,7 +1165,7 @@ msgstr "디스플레이 목록 캐슁 켜기" msgid "Enable Dual Core" msgstr "듀얼 코어 켜기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "듀얼 코어 켜기 (스피드업)" @@ -1181,7 +1185,7 @@ msgstr "핫키들 켜기" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "아이들 스킵 켜기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "아이들 스킵핑 켜기 (스피드업)" @@ -1197,12 +1201,12 @@ msgstr "MMU 켜기" msgid "Enable OpenCL" msgstr "OpenCL 켜기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "프로그레시브 스캔 켜기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "스크린 세이버 (burn-in 줄임) 켜기" @@ -1299,8 +1303,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "끝" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "영어" @@ -1311,7 +1315,7 @@ msgstr "향상들" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:567 msgid "Enter a name for the new perspective:" -msgstr "새로운 시점을 위한 이름을 입력하라:" +msgstr "새로운 관점을 위한 이름을 입력하라:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:198 #, c-format @@ -1327,7 +1331,7 @@ msgstr "엔트리 1/%d" msgid "Equal" msgstr "같은" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1335,7 +1339,7 @@ msgstr "에러" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:30 msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Escape" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:58 msgid "Execute" @@ -1490,7 +1494,7 @@ msgstr "부분의" msgid "Frame S&kipping" msgstr "프레임 스킵(&k)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Framelimit :" msgstr "프레임제한 :" @@ -1498,8 +1502,8 @@ msgstr "프레임제한 :" msgid "Free Look" msgstr "자유 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -1508,7 +1512,7 @@ msgstr "프랑스어" msgid "FullScr" msgstr "전체화면" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "전체화면 디스플레이 해상도:" @@ -1542,11 +1546,11 @@ msgstr "게임-상세 세팅들" msgid "GameConfig" msgstr "게임환경" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 msgid "Gamecube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "게임큐브 메모리 카드들 (*.raw,*.gcp)" @@ -1560,18 +1564,18 @@ msgstr "게임큐브 패드 세팅" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 코드들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "일반" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "독일어" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" @@ -1584,19 +1588,19 @@ msgstr "그래픽 세팅" msgid "Greater Than" msgstr "보다 큰" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "히브리어" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Help" msgstr "도움" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "마우스 커서 숨김" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1617,7 +1621,7 @@ msgstr "호스트" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "단축키 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키들" @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr "단축키들" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "하이브리드 위모트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 세팅" @@ -1634,7 +1638,7 @@ msgstr "IPL 세팅" msgid "IR Pointer" msgstr "IR 포인터" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR 감도:" @@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr "IR 감도:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO 디테일" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO 디렉토리들" @@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "" "멈추면, 인터프리터로만 돌려라 그렇지 않으면 돌핀은 깨진다, 이 옵션은 그 게임" "을 고칠지 모른다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1707,7 +1711,7 @@ msgstr "삽입" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "암호화되거나 비암호화된 코드를 여기에 삽입하세요..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD 카드 삽입" @@ -1731,11 +1735,11 @@ msgstr "WAD를 Wii 메뉴에 설치하기..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "완전한 [권장]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Interface Settings" msgstr "인터페이스 세팅들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "인터프리터 (매우 느린)" @@ -1743,8 +1747,8 @@ msgstr "인터프리터 (매우 느린)" msgid "Intro" msgstr "소개화면" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "이탈리어" @@ -1753,15 +1757,15 @@ msgstr "이탈리어" msgid "JAPAN" msgstr "일본" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 리컴파일러 (권장)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL 실험적 리컴파일러" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -1783,8 +1787,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr " [ 키 ]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Korean" msgstr "한국어" @@ -1792,7 +1796,7 @@ msgstr "한국어" msgid "L Button" msgstr "L 버튼" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Language:" msgstr "언어:" @@ -1878,7 +1882,7 @@ msgstr "명시된 파일 (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO) 로드" msgid "Local" msgstr "지역" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Lock threads to cores" msgstr "쓰레드들을 코어들에 잠그기" @@ -1906,7 +1910,7 @@ msgstr "MMU 스피드 핵" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:534 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:568 msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" -msgstr "" +msgstr "MadCatz 게임샤크 파일들(*.gcs)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:456 msgid "Maker ID:" @@ -1926,13 +1930,13 @@ msgstr "메뉴" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355 msgid "Metroid Other M" -msgstr "" +msgstr "Metroid Other M" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:420 msgid "Misc" msgstr "기타" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Misc Settings" msgstr "기타 세팅들" @@ -2097,10 +2101,9 @@ msgstr "없음" msgid "Normal" msgstr "보통" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 -#, fuzzy +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "노르웨이어" +msgstr "노르웨이어 Bokmaal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 msgid "Not Equal" @@ -2111,7 +2114,7 @@ msgstr "같지 않음" msgid "Not Set" msgstr "세팅 안함" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637 msgid "Not connected" msgstr "연결되지 않음" @@ -2134,7 +2137,7 @@ msgstr "알림" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:102 msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:80 msgid "Number Of Codes: " @@ -2142,7 +2145,7 @@ msgstr "코드들의 수:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26 msgid "Nunchuk" -msgstr "" +msgstr "눈처크" #: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:27 msgid "Nunchuk Acceleration" @@ -2152,9 +2155,9 @@ msgstr "Nunchuk 가속" #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229 msgid "Off" msgstr "끔" @@ -2227,7 +2230,7 @@ msgstr "파티션 %i" msgid "Patches" msgstr "패치들" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429 msgid "Paths" msgstr "경로" @@ -2258,7 +2261,7 @@ msgstr "픽셀 광원" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1401 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402 msgid "Play" -msgstr "<실행>" +msgstr " 실행▶" #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192 msgid "Play/Pause" @@ -2280,7 +2283,7 @@ msgstr "확인해주세요..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "저장하기전에 관점을 생성해 주세요." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" @@ -2288,7 +2291,7 @@ msgstr "플러그인" msgid "Plus-Minus" msgstr "플러스-마이너스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" @@ -2392,7 +2395,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "게임 목록 갱신" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2406,11 +2409,11 @@ msgstr "" "장면을 와이어프레임으로 렌더한다.\n" "이것은 디버깅 목적들로만 유용하다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Render to Main Window" msgstr "메인 윈도우에 렌더" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 msgid "Render to main window." msgstr "메인 윈도우에 렌더" @@ -2418,7 +2421,7 @@ msgstr "메인 윈도우에 렌더" msgid "Rendering" msgstr "렌더링" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "일본 롬 폰트를 사용하기 위해서 요구된다." @@ -2442,7 +2445,7 @@ msgstr "오른쪽" msgid "Run" msgstr "구동" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "DSPLLE를 전용 쓰레드상에서 구동하기 (권장 안함)" @@ -2450,7 +2453,7 @@ msgstr "DSPLLE를 전용 쓰레드상에서 구동하기 (권장 안함)" msgid "Running script...\n" msgstr "스크립트 구동중...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 msgid "Russian" msgstr "러시안어" @@ -2491,7 +2494,7 @@ msgstr "압축된 GCM/ISO를 저장" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384 msgid "Save current perspective" -msgstr "현재 시점을 저장" +msgstr "현재 관점을 저장" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290 msgid "Save decompressed GCM/ISO" @@ -2521,7 +2524,7 @@ msgstr "스크롤 락" msgid "Search Filter" msgstr "필터 찾기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 msgid "Search Subfolders" msgstr "하위폴더들 찾기" @@ -2551,7 +2554,7 @@ msgstr "가져올 세이브 파일을 선택" msgid "Select floating windows" msgstr "떠다니는 윈도우즈 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "전체화면 모드에 대한 해상도 선택" @@ -2602,7 +2605,7 @@ msgstr "선택된 폰트" msgid "Send" msgstr "보내기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "센서 바 위치:" @@ -2610,7 +2613,7 @@ msgstr "센서 바 위치:" msgid "Separator" msgstr "분리자" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "시리얼 포트 1 - 이것은 넷 어댑터같은 디바이스가 사용하는 포트이다" @@ -2619,7 +2622,7 @@ msgstr "시리얼 포트 1 - 이것은 넷 어댑터같은 디바이스가 사 msgid "Set" msgstr "세팅" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "콘솔을 NTSC-J 로 세팅" @@ -2716,11 +2719,11 @@ msgstr "Wad 보기" msgid "Show Wii" msgstr "Wii 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "게임을 멈추기 전에 확인 박스 보여주기." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2780,7 +2783,7 @@ msgstr "" "다양한 통계들 보여주기\n" "이것은 디버깅 목적들로만 유용하다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "간략화된 중국어" @@ -2790,9 +2793,9 @@ msgstr "크기" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Skies of Arcadia" -msgstr "" +msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "GC BIOS 건너뜀" @@ -2807,7 +2810,7 @@ msgstr "스냅샷" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Sonic and the Black Knight" -msgstr "" +msgstr "Sonic and the Black Knight" #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:38 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:39 @@ -2818,8 +2821,8 @@ msgstr "소리 세팅" msgid "Space" msgstr "스페이스" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -2874,11 +2877,11 @@ msgstr "넷플레이 시작(&N)" msgid "Start Re&cording" msgstr "기록 시작(&c)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "전체화면에서 렌더러 시작" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "풀스크린 모드에서 윈도우 렌더링 시작" @@ -2901,8 +2904,8 @@ msgstr "윈도우로 늘림" msgid "Subtract" msgstr "빼기" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" @@ -2936,7 +2939,7 @@ msgstr "텍스쳐" msgid "Texture Format" msgstr "텍스쳐 포멧" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "선택된 디렉토리는 이미 리스트에 있다" @@ -2954,7 +2957,7 @@ msgstr "이름이 비어있을 수 없다" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "이른은 ',' 문자를 포함할 수 없다" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Theme" msgstr "테마" @@ -2966,7 +2969,7 @@ msgstr "" "이 세팅들은 핵심 돌핀 세팅들을 오버라이드한다.\n" "결정되지않은 것은 그 게임이 돌핀 세팅을 사용함을 뜻한다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "이것은 Wii 메뉴와 일부 게임들에서 느려짐을 유발할 수 있다." @@ -2993,7 +2996,7 @@ msgstr "이것은 음악 트랙들을 재생하는데에 쓰인다, BGM같은." msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "이것은 보통 음성과 소리 효과들 재생에 사용된다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3023,11 +3026,11 @@ msgstr "전체화면 토글" msgid "Toggle all" msgstr "모두 토글" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 msgid "Top" msgstr "위" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "전통 중국어" @@ -3068,11 +3071,11 @@ msgstr "위쪽" msgid "Update" msgstr "업데이트" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 모드 (PAL60) 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "제한을 위해 FPS를 사용" @@ -3080,7 +3083,7 @@ msgstr "제한을 위해 FPS를 사용" msgid "Use Hex" msgstr "헥스 사용" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "패닉 핸들러 사용" @@ -3126,7 +3129,7 @@ msgstr "다양한 통계들" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:82 msgid "Verbosity" -msgstr "" +msgstr "Verbosity" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Video" @@ -3180,9 +3183,9 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "와이드스크린 핵" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428 msgid "Wii" -msgstr "" +msgstr "Wii" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320 msgid "Wii Console" @@ -3213,15 +3216,15 @@ msgstr "" "혹은 아마도 아이들 타임 아웃이거나 다른 원인 때문인 것 같습니다.\n" "당신은 즉시 재연결 하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639 msgid "Wiimote Connected" msgstr "위모트가 연결됨" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 msgid "Wiimote Motor" msgstr "위모트 모터" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Wiimote Settings" msgstr "위모트 세팅" @@ -3229,19 +3232,19 @@ msgstr "위모트 세팅" msgid "Wiimote settings" msgstr "위모트 세팅" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "소프트에서 지원되면 프로그레시브 스캔을 켤 것이다." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 msgid "Window Size:" msgstr "윈도우 크기:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "창모드에 대한 윈도우 높이" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "창모드에 대한 윈도우 넓이" @@ -3293,7 +3296,7 @@ msgstr "ZTP 핵" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351 msgid "Zelda Twilight Princess Bloom hack" -msgstr "" +msgstr "Zelda Twilight Princess Bloom hack" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:454 #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:479 @@ -3302,12 +3305,12 @@ msgstr "[ 대기 ]" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:529 msgid "^ ADD" -msgstr "" +msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 msgid "apploader (.img)" msgstr "어플로더 (.img)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:514 msgid "| OR" -msgstr "" +msgstr "| OR" diff --git a/Languages/nb.po b/Languages/nb.po index 6a40c583cb..32210caf7e 100644 --- a/Languages/nb.po +++ b/Languages/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:48+0100\n" "Last-Translator: Knut \n" "Language-Team: \n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "&3D Vision (Krever Fullskjerm)" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 msgid "" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "" msgstr "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Legg til Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Legg til ny rute" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte Innstillinger" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Avanserte Innstillinger" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle filer (*.*)|*.*" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Anisotropisk Filtrering:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Kantutjevning:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 msgid "Apploader:" msgstr "Applikasjonslaster:" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n" "Den vil være borte for alltid!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektforhold:" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Minst ett panel må stå åpent." msgid "Audio Backend" msgstr "Audio Backend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Banner:" msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434 msgid "Basic Settings" msgstr "Grunnleggende Innstillinger" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade" msgid "Blocks" msgstr "Blokker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Motor" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Endre &Disk..." msgid "Change Game" msgstr "Endre Spill" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -567,23 +567,23 @@ msgstr "Juksekodesøk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Juksekode Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Velg en DVD-rotmappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Velg en standard ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Velg en mappe å legge til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966 msgid "Choose a file to open" msgstr "Velg en fil å åpne" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Velg en fil å åpne" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Velg et minnekort:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "Komprimerer ISO" msgid "Config" msgstr "Konfigurasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Config..." msgstr "Konfigurasjon..." @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Konfigurér..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Bekreft Filoverskrivning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Bekreft På Stopp" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Bekreft På Stopp" msgid "Connect" msgstr "Koble Til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble tiL USB-tastatur" @@ -731,11 +731,11 @@ msgid "Connected" msgstr "Tilkoblet" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connected to %i Wiimotes" -msgstr "Koblet til . Windows" +msgstr "Koblet til %i Windows" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638 msgid "Connecting..." msgstr "Kobler til..." @@ -788,21 +788,21 @@ msgstr "Lag AR-kode" msgid "Create new perspective" msgstr "Lag nytt perspektiv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Laget av KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Laget av VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Laget av black_rider og publisert på ForumW.org > Web Developments" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Krum" msgid "DList Cache" msgstr "DList Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Innstillinger for DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE på CPU-tråd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-rot:" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard ISO:" @@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Finn automatisk" msgid "Device" msgstr "Innretning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 msgid "Device Settings" msgstr "Innstillinger for device" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Disk" msgid "Disconnected" msgstr "Frakoblet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 msgid "Display" msgstr "Visning" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Dump teksturer" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "Dump spillteksturer til User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Emulért Wii-kontroll" msgid "Emulation State: " msgstr "Emulasjonsstatus:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Innstillinger for Emulasjonsvisning" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Aktiver Block Merging" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Aktiver CPU Access" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver Juksekoder" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Aktiver Display List Caching" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Aktiver Snarveistaster" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Aktiver Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Aktiver idle Skipping (for bedre ytelse)" @@ -1204,12 +1204,12 @@ msgstr "Aktiver MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Aktiver OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktiver Progressiv Skanning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Aktiver Skjermsparer (reduserer innbrenning i skjermen)" @@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Slutt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Engelsk" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Entry 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Erlik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Desimal" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Framelimit :" msgstr "Framelimit :" @@ -1509,8 +1509,8 @@ msgstr "Framelimit :" msgid "Free Look" msgstr "Fri Utkikk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Fransk" msgid "FullScr" msgstr "FullSkj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Fullskjermvisningsoppløsning:" @@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger" msgid "GameConfig" msgstr "SpillKonfigurering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube-minnekort (*.raw,*.gcp)" @@ -1571,18 +1571,18 @@ msgstr "Innstillinger for GameCube-kontroll" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Juksekoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Innstillinger for grafikk" msgid "Greater Than" msgstr "Større Enn" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Gjem Musepeker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Vert" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Konfigurér Snarveier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Snarveistaster" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Snarveistaster" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wii-kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "IPL Settings" msgstr "Innstillinger for IPL" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Innstillinger for IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "IR-peker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "IR-sensitivitet:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO-detaljer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO-mapper" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" "Hvis et spill fryser til, fungerer kun i Interpreter-modus, eller Dolphin " "krasjer, kan dette alternativet muligens fikse spillet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Sett Inn" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sett In SD-kort" @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Installer WAD til Wii Menu..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Heltallig [anbefalt]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Interface Settings" msgstr "Innstillinger for kontrollpanel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (VELDIG treg)" @@ -1756,8 +1756,8 @@ msgstr "Interpreter (VELDIG treg)" msgid "Intro" msgstr "Intro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -1766,15 +1766,15 @@ msgstr "Italiensk" msgid "JAPAN" msgstr "JAPAN" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT Rekompilerer (anbefalt)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL eksperimentiell rekompilerer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" @@ -1796,8 +1796,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Tast" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Koreansk" msgid "L Button" msgstr "L-Knappen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Language:" msgstr "Språk:" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Laster den spesifiserte filen (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Lås CPU-tråder til kjerner" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Metroid Other M" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse Innstillinger" @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Ingen" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Ikke Lik" msgid "Not Set" msgstr "Ikke Satt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Nunchuk Aksellerasjon" msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229 msgid "Off" msgstr "av" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Partisjon %i" msgid "Patches" msgstr "Patcher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429 msgid "Paths" msgstr "Mappestier" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Vennligst bekreft..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Vennlisght lag et persektiv før du lagrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430 msgid "Plugins" msgstr "Programvareutvidelser" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Programvareutvidelser" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "Engelsk" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "Oppdater spilliste" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr "" "Render scenen som en wireframe.\n" "Dette er kun nyttig for debugging." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Render to Main Window" msgstr "Render til Hovedvindu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 msgid "Render to main window." msgstr "Render til Hovedvindu." @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Render til Hovedvindu." msgid "Rendering" msgstr "Renderer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Kreves for å bruke den japanske ROM-fonten." @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Høyre" msgid "Run" msgstr "Kjør" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)." @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)." msgid "Running script...\n" msgstr "Kjører script...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 msgid "Russian" msgstr "" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Søkefilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 msgid "Search Subfolders" msgstr "Søk i Undermapper" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Velg en lagringsfil å importere" msgid "Select floating windows" msgstr "Velg flytvindu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Velg oppløsning for fullskjermsmodus" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Valgt font" msgid "Send" msgstr "Send" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensor Bar Posisjon:" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Sensor Bar Posisjon:" msgid "Separator" msgstr "Separatør" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Sett" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Sett konsoll til NTSC-J" @@ -2730,11 +2730,11 @@ msgstr "Vis WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "" "Vis diverse statistikker.\n" "Dette er kun nyttig for debugging." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplifisert Kinesisk" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Hopp over GC BIOS" @@ -2832,8 +2832,8 @@ msgstr "Innstillinger for lyd" msgid "Space" msgstr "Mellomrom" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "Start &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Begynn &Opptak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Start rendereren i Fullskjerm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Start renderingsvinduet i fullskermsmodus." @@ -2915,8 +2915,8 @@ msgstr "Strekk til Vindu" msgid "Subtract" msgstr "trekk Fra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Tekstur" msgid "Texture Format" msgstr "Teksturformat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Navnet kan ikke være tomt" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "navnet kan ikke inneholde tegnet ','" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "" "Disse innstillingene overkjører Dolphins kjerneinnstillinger.\n" "Udeterminert betyr at spillet vil benytte Dolphins kjerneinnstillinger." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Menu og noen spill." @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "Dette formatet brukes vanligvis til å spille stemme- og lyd- effekter." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3039,11 +3039,11 @@ msgstr "Vippe Mellom Vidu/Fullskjerm" msgid "Toggle all" msgstr "Vipp alle alternativer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradisjonell Kinesisk" @@ -3084,11 +3084,11 @@ msgstr "Opp" msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Bruk EuRGB60 Modus (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning" @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning" msgid "Use Hex" msgstr "Bruk Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Bruk Panikkhåndtering" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -3230,15 +3230,15 @@ msgstr "" "eller kanskje den timet ut av en annen grunn.\n" "Vil du koble til igjen øyeblikkelig?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wii-kontroll tilkoblet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wii-kontrll Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll" @@ -3246,19 +3246,19 @@ msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll" msgid "Wiimote settings" msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "Vil aktivere progressiv scan, om det støttes av programvaren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 msgid "Window Size:" msgstr "Vindusstørrelse:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Vindushøyde for vindusmodus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Vinduslengde for vindusmodus" @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "[venter]" msgid "^ ADD" msgstr "^ LEGG TIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 msgid "apploader (.img)" msgstr "applikasjonslaster (.img)" diff --git a/Languages/pl.po b/Languages/pl.po index e0a9a73ec9..441f38308b 100644 --- a/Languages/pl.po +++ b/Languages/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-10 10:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 11:06+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Baszczok \n" "Language-Team: \n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Wizja 3D (pełny ekran wymagany)" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 msgid "" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "" msgstr "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Dodaj łatkę" msgid "Add new pane" msgstr "Dodaj nowy panel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków." msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Wszystkie obrazy Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Filtrowanie anizotropowe:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antyaliasing:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc ten plik? Przepadnie na zawsze!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcje ekranu:" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Przynajmniej jeden manel musi pozostać otwarty." msgid "Audio Backend" msgstr "Audio Backend" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Baner:" msgid "Basic" msgstr "Podstawowy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434 msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Bleach Versus Crusade" msgid "Blocks" msgstr "Bloki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 msgid "Bottom" msgstr "Spód" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Bufor:" msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Silnik emulacji CPU" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Zmień &dysk" msgid "Change Game" msgstr "Zmień grę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -563,23 +563,23 @@ msgstr "Szukaj cheatów" msgid "Cheats Manager" msgstr "Menadżer cheatów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Wybierz folder źródłowy DVD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Wybierz domyślne ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Wybierz folder do dodania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966 msgid "Choose a file to open" msgstr "Wybierz plik do otwarcia" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Wybierz plik do otwarcia" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Wybierz kartę pamięci:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "Kompresowanie ISO" msgid "Config" msgstr "Konfig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Config..." msgstr "Konfiguracja..." @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Konfiguruj..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Potwierdź nadpis pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Potwierdź przy wyjściu" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Potwierdź przy wyjściu" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Podłącz klawiaturę USB" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "polaczony" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "Połączony z %i Wiilotami" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638 msgid "Connecting..." msgstr "Łączę..." @@ -784,22 +784,22 @@ msgstr "Utwórz kod AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Utwórz nową perspektywę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Utworzone przez KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Utworzone przez Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart." "com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Utworzone przez VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Utworzone przez black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Obcięcie" msgid "DList Cache" msgstr "DList Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Ustawienia DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "Wątek DSPLEE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "DVD Root:" msgstr "Źródło DVD:" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Wypakowywanie ISO" msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723 msgid "Default ISO:" msgstr "Domyślne ISO:" @@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "Wykryj" msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 msgid "Device Settings" msgstr "Ustawienia urządzenia" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Dysk" msgid "Disconnected" msgstr "rozlaczony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 msgid "Display" msgstr "Ekran" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Zrzut tekstur" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "Zrzuć tekstury gry do User/Dump/Textures//" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Emulowany Wiilot" msgid "Emulation State: " msgstr "Stan emulacji:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Ustawienia ekranu emulatora" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Włącz łączenie bloków" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Włącz dostęp CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Enable Cheats" msgstr "Włącz kody" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Włącz Display List Caching" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Włącz 2 rdzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Włącz skróty klawiszowe" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Włącz Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Włącz Idle Skipping (przyspieszenie)" @@ -1201,12 +1201,12 @@ msgstr "Włącz MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Włącz OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Włącz Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Włącz wygaszacz ekranu (burn-in reduction)" @@ -1304,8 +1304,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "Koniec" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "Angielski" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Wejście 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Równy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Fractional" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Framelimit :" msgstr "Limit ramek" @@ -1503,8 +1503,8 @@ msgstr "Limit ramek" msgid "Free Look" msgstr "Free Look" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Francuski" msgid "FullScr" msgstr "FullScr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Rozdzielczości pełnego ekranu" @@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr "Specyficzne ustawienia gry" msgid "GameConfig" msgstr "Konfiguracja gry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Karty pamięci GC (*.raw,*.gcp)" @@ -1565,18 +1565,18 @@ msgstr "Ustawienia pada GC" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kody Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Główne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Ustawienia graficzne" msgid "Greater Than" msgstr "Większy niż" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" @@ -1597,11 +1597,11 @@ msgstr "Hebrajski" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Ukryj kursor myszy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Skróty klawiszowe" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrydowy Wiilot" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "IPL Settings" msgstr "Ustawienia IPL" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Ustawienia IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "Wskaźnik IR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Czułość IR" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Czułość IR" msgid "ISO Details" msgstr "Szczegóły ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716 msgid "ISO Directories" msgstr "Foldery ISO" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "" "Jeśli gra się zawiesza, działa tylko w Interpretatorze lub Dolphin się " "zawiesza, ta opcja może naprawić działanie gry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Wstaw" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Wprowadź zaszyfrowany/zdeszyfrowany kod tutaj..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Insert SD Card" msgstr "Włóż kartę SD" @@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Instalacja WAD do Wii Menu..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integral [zalecany]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Interface Settings" msgstr "Ustawienia interfejsu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (BARDZO wolny)" @@ -1747,8 +1747,8 @@ msgstr "Interpreter (BARDZO wolny)" msgid "Intro" msgstr "Intro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "Włoski" @@ -1757,15 +1757,15 @@ msgstr "Włoski" msgid "JAPAN" msgstr "Japonia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "Eksperymentalny rekompilator JITIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" @@ -1786,8 +1786,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Klawisz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Korean" msgstr "Koreański" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Koreański" msgid "L Button" msgstr "L Button" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Language:" msgstr "Język:" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Lokalny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Przypisz wątki do rdzeni" @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Metroid Other M" msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Misc Settings" msgstr "Ustawienia różne" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Żadne" msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Norweski" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Nie równe" msgid "Not Set" msgstr "Nie ustawiono" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637 msgid "Not connected" msgstr "Nie połączono" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Acelerator Nunchak'a" msgid "OK" msgstr "OK" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Partycja %i" msgid "Patches" msgstr "Patche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Potwierdź..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Proszę utworzyć perspektywę przed zapisem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Wtyczki" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 msgid "Polish" msgstr "Polski" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "Odśwież listę gier" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2408,11 +2408,11 @@ msgstr "" "Generuje scene jako wireframe.\n" "Przydatne tylko do debugowania." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Render to Main Window" msgstr "Generuj w oknie głównym" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 msgid "Render to main window." msgstr "Generuj w oknie głównym" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Generuj w oknie głównym" msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Wymagane dla użycia ROMu japońskich czcionek" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Right" msgid "Run" msgstr "Odpal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)." @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)." msgid "Running script...\n" msgstr "Wykonuję skrypt...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Filtr wyszukiwania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 msgid "Search Subfolders" msgstr "Przeszukuj podfoldery" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Wybierz plik zapisu do importowania" msgid "Select floating windows" msgstr "Select floating windows" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Wybierz rozdzielczość pełnego ekranu" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Wybrana czcionka" msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozycja Sensor Bar'a" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Pozycja Sensor Bar'a" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter" msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Ustaw konsolę jako NTSC-J" @@ -2718,11 +2718,11 @@ msgstr "Pokaż WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Pokazuje okno potwierdzenia przed zatrzymaniem gry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "" "Pokazuje rózne statystyki.\n" "Przydatne tylko do debugowania." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chiński uproszczony" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Pomiń GC BIOS" @@ -2817,8 +2817,8 @@ msgstr "Ustawienia dźwięku" msgid "Space" msgstr "Space" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" @@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr "Start &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Rozpocznij na pełnym ekranie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Rozpocznij rendering w trybie pełnoekranowym." @@ -2898,8 +2898,8 @@ msgstr "Rozciągnij do okna" msgid "Subtract" msgstr "Wyciągnij" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Tekstura" msgid "Texture Format" msgstr "Format tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Wybrany folder jest już na liście" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Nazwa nie może być pusta" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "Nazwa nie może zawierać znaku ','" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Theme" msgstr "Styl" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "" "Te ustawienia przewyższaja źródłowe ustawienia Dolphina.\n" "Nieokreślone ustawienia odczytywane są z źródłowych." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach." @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM." msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "To zazwyczaj jest używane do odtwarza głosów i efektów dźwiękowych." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3022,11 +3022,11 @@ msgstr "Przełącz na pełny ekran" msgid "Toggle all" msgstr "Przełącz wszystko" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chiński tradycyjny" @@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr "Up" msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Użyj trybu EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Użyj limitu FPS" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Użyj limitu FPS" msgid "Use Hex" msgstr "Użyj HEX" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Użyj obsługi błędów" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -3212,15 +3212,15 @@ msgstr "" "lub zbyt długi czas nieobecności lub coś innego.\n" "Połączyć ponownie?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiilot połączony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiilot Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Ustawienia Wiilota" @@ -3228,19 +3228,19 @@ msgstr "Ustawienia Wiilota" msgid "Wiimote settings" msgstr "Ustawienia Wiilota" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "Włączy skanowanie progresywne jeśli wspierane przez program." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 msgid "Window Size:" msgstr "Rozmiar okna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Wysokość okna dla trybu oknowego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Szerokość okna dla trybu oknowego" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "[ czekam ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" diff --git a/Languages/po.rules b/Languages/po.rules index eef6c8b297..9d70b9ee30 100644 --- a/Languages/po.rules +++ b/Languages/po.rules @@ -7,7 +7,7 @@ \n" "Language-Team: \n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<Обзовите_свой_патч_как-нибудь>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 msgid "" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "" msgstr "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Добавление патча" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Расширенные настройки" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Все GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Файлы образов Wii (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "Сжатые образа дисков GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Соотношение сторон:" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Backend" msgstr "Система вывода" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Логотип:" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные настройки" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 msgid "Bottom" msgstr "снизу" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Режим эмуляции CPU" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Сменить &диск..." msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -555,23 +555,23 @@ msgstr "Поиск кодов" msgid "Cheats Manager" msgstr "Менеджер чит-кодов" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Выберите основной DVD-диск:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Выберите файл образа:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Выберите папку для добавления в список" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966 msgid "Choose a file to open" msgstr "Выберите файл карты памяти" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Выберите файл карты памяти" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Выберите карту памяти:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "Настройки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Config..." msgstr "Настроить..." @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Настройка эмулятора..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Потверждение при остановке эмуляции" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Потверждение при остановке эмуляции" msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" @@ -717,11 +717,11 @@ msgid "Connected" msgstr "Подключено" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connected to %i Wiimotes" -msgstr "Подключен к . Wiimotes" +msgstr "Подключен к %i Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638 msgid "Connecting..." msgstr "Подключение..." @@ -774,21 +774,21 @@ msgstr "Создать новый AR-код" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Стиль от KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Стиль от VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Стиль создан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "Аудио" @@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Аудио" msgid "DSP settings" msgstr "Настройка аудио (DSP)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "Обрабатывать DSPLLE отдельным потоком" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-диск:" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Умолчания" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723 msgid "Default ISO:" msgstr "Образ по умолчанию:" @@ -886,8 +886,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 msgid "Device Settings" msgstr "Настройки устройств" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 msgid "Display" msgstr "Изображение" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" msgstr "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Эмулируемый Wiimote" msgid "Emulation State: " msgstr "Качество эмуляции:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Настройки изображения" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Включить совмещение блоков" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Включить доступ CPU к EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Enable Cheats" msgstr "Включить чит-коды" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Включить DualCore-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Включить IdleSkipping-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)" @@ -1178,12 +1178,12 @@ msgstr "Включить MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Включить прогрессивную развертку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Включить хранитель экрана" @@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "Равно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "&Пропуск кадров" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Framelimit :" msgstr "Лимит кадров :" @@ -1460,8 +1460,8 @@ msgstr "Лимит кадров :" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "ПолнЭкран" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Разрешение полноэкранного режима:" @@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr "Персональные настройки игр" msgid "GameConfig" msgstr "Настройки игры" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -1519,18 +1519,18 @@ msgstr "Настройка контроллера GameCube" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-коды" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Общие" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Видео" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Настройка видео" msgid "Greater Than" msgstr "Больше чем" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Скрывать курсор мыши" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Создать" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Клавиши" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Клавиши" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Гибридный Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "IPL Settings" msgstr "Настройки консоли (IPL)" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Настройки консоли (IPL)" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Чувствительность IR-сигнала:" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Чувствительность IR-сигнала:" msgid "ISO Details" msgstr "Данные образа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716 msgid "ISO Directories" msgstr "Папки с файлами образов" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "" "Если игра зависает, или работает только в режиме Интерпретатора,\n" "или вообще приводит к вылету эмулятора - данная опция *может* помочь." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Вставьте сюда сам код (шифрованный или нешифрованный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Insert SD Card" msgstr "Вставить SD-карту" @@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Interface Settings" msgstr "Настройки интерфейса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Интерпретатор (ОЧЕНЬ медленный)" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "Интерпретатор (ОЧЕНЬ медленный)" msgid "Intro" msgstr "Заставка" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" msgstr "" @@ -1715,15 +1715,15 @@ msgstr "" msgid "JAPAN" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT-рекомпилятор (рекомендуется)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 msgid "JITIL experimental recompiler" msgstr "JITIL-рекомпилятор (экспериментальный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 msgid "Japanese" msgstr "" @@ -1742,8 +1742,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Комбинация" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Korean" msgstr "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Language:" msgstr "Язык" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Lock threads to cores" msgstr "\"Привязать\" потоки данных к ядрам" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Misc Settings" msgstr "Разное" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Отсутствует" msgid "Normal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Не равно" msgid "Not Set" msgstr "Неизвестно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637 msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229 msgid "Off" msgstr "Выкл" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "Патчи" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429 msgid "Paths" msgstr "Папки" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Плагины" msgid "Plus-Minus" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 msgid "Polish" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "Обновление списка игр" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2349,11 +2349,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Render to Main Window" msgstr "Выводить изображение в главное окно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 msgid "Render to main window." msgstr "" "Отключает создание дополнительного видеоокна и выводит изображение в " @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Данная опция необходима для корректного отображения японских шрифтов." @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "Запустить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном потоке (не рекомендуется)." @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном по msgid "Running script...\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 msgid "Russian" msgstr "" @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "Фильтр поиска" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 msgid "Search Subfolders" msgstr "Искать в подпапках" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" "Позволяет выбрать разрешение экрана, которое будет использоваться для " @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Выбранный шрифт" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Месторасположение сенсора:" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Месторасположение сенсора:" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Установить регион консоли как NTSC-J" @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "WAD-файлы" msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Активирует запрос подтверждения об остановке процесса эмуляции игры." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Размер" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC" @@ -2757,8 +2757,8 @@ msgstr "Настройки эмуляции звука" msgid "Space" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2803,11 +2803,11 @@ msgstr "&Сетевая игра" msgid "Start Re&cording" msgstr "Начать &запись процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Всегда запускать игру в полноэкранном режиме" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Автоматически запускает игру в полноэкранном режиме." @@ -2830,8 +2830,8 @@ msgstr "" msgid "Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Format" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Theme" msgstr "Стиль" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "" "включена, выключена и неопределена (применяется глобальное значение данной " "опции)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Активация данной опции может привести к замедлению эмуляции в Wii-меню и " @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" "Данная опция включает обработку голосовых и SFX-эффектов (простые звуки)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "Включение полноэкранного режима" msgid "Toggle all" msgstr "Включить все" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 msgid "Top" msgstr "сверху" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" @@ -3007,11 +3007,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Использовать FPS для ограничения" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Использовать FPS для ограничения" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428 msgid "Wii" msgstr "" @@ -3133,15 +3133,15 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote подключен" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Включить поддержку мотора" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Настройки Wiimote" @@ -3149,21 +3149,21 @@ msgstr "Настройки Wiimote" msgid "Wiimote settings" msgstr "Настройка Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" "Активирует поддержку прогрессивной развертки (при условии, что игра его " "поддерживает)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 msgid "Window Size:" msgstr "Разрешение оконного режима" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Разрешение по вертикали для оконного режима." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Разрешение по горизонтали для оконного режима." @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/zh_CN.po b/Languages/zh_CN.po index 228d682f77..5512122a9c 100644 --- a/Languages/zh_CN.po +++ b/Languages/zh_CN.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# Translation of dolphin-emu.pot to Simplified Chinese -# Copyright (C) 2003-2011 -# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package. -# thegfw , 2011 -# +# Translation of dolphin-emu.pot to Simplified Chinese +# Copyright (C) 2003-2011 +# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package. +# thegfw , 2011 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" +"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-10 13:17-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:55-0800\n" "Last-Translator: thegfw \n" "Language-Team: \n" "Language: Simplified Chinese\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494 msgid " (too many to display)" -msgstr " (too many to display)" +msgstr " (要显示的项目太多)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:252 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:434 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "! NOT" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197 #, c-format msgid "%1$sCopy%1$s" -msgstr "%1$sCopy%1$s" +msgstr "%1$s复制%1$s" #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:51 #, c-format @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "%s删除%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:201 #, c-format msgid "%sExport GCI%s" -msgstr "%sExport GCI%s" +msgstr "%s导出 GCI%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199 #, c-format msgid "%sImport GCI%s" -msgstr "%sImport GCI%s" +msgstr "%s导入 GCI%s" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:527 msgid "&& AND" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "关于(&A)..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113 msgid "&Boot from DVD Drive..." -msgstr "从DVD驱动器启动..." +msgstr "光驱启动(&V)..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:239 msgid "&Breakpoints" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "文件(&F)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142 msgid "&Frame Stepping" -msgstr "帧步进(&F)" +msgstr "帧数步进(&F)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:315 msgid "&Fullscreen" -msgstr "全屏(&F)" +msgstr "切换全屏(&F)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:185 msgid "&Gamecube Pad Settings" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "内存(&M)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:109 msgid "&Open..." -msgstr "打开(&O)..." +msgstr "打开镜像(&O)..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192 msgid "&Options" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "选项(&O)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:319 msgid "&Pause" -msgstr "暂停(&P)" +msgstr "暂停游戏(&P)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:321 msgid "&Play" -msgstr "开始(&P)" +msgstr "开始游戏(&P)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964 msgid "&Properties" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "寄存器(&R)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:133 msgid "&Reset" -msgstr "重置(&R)" +msgstr "重置游戏(&R)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:242 msgid "&Sound" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "声音(&S)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:324 msgid "&Stop" -msgstr "停止(&S)" +msgstr "停止游戏(&S)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220 msgid "&Tools" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "3D Vision (需要全屏)" msgid "" msgstr "<在这里插入名称>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243 msgid "" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<按任意键>" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279 msgid "" msgstr "<系统>" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "操作" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:147 msgid "Adapter:" -msgstr "Adapter:" +msgstr "适配器:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76 #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:73 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "添加补丁" msgid "Add new pane" msgstr "添加新面板" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:719 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Adjust the analog control pressure required to activate buttons." msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:444 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "高级设置" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "所有 GC/Wii 文件 (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:725 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "所有 GC/Wii 镜像 (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "所有 Wii 镜像文件 (iso)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgstr "所有压缩的 GC/Wii 镜像文件 (gcz)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:60 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:77 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "所有文件 (*.*)|*.*" @@ -391,9 +391,9 @@ msgstr "各向异性过滤:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "抗锯齿:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:729 msgid "Apploader:" -msgstr "Apploader:" +msgstr "应用载入器:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:127 msgid "Apply" @@ -404,28 +404,28 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete these files?\n" "They will be gone forever!" msgstr "" -"Are you sure you want to delete these files?\n" -"They will be gone forever!" +"请确认真的要删除这些文件?\n" +"这将是永久性的删除!" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098 msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" -msgstr "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" +msgstr "请确认真的要删除这些文件?这将是永久性的删除!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:675 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "高宽比:" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:81 msgid "At least one pane must remain open." -msgstr "At least one pane must remain open." +msgstr "必须有一个窗口保持打开" #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:54 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:46 msgid "Audio Backend" -msgstr "Audio Backend" +msgstr "音频后端" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:213 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:230 msgid "Auto" msgstr "自动" @@ -440,33 +440,33 @@ msgstr "Back" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:254 msgid "Banner" -msgstr "Banner" +msgstr "标志" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:512 msgid "Banner Details" -msgstr "Banner Details" +msgstr "标志详细信息" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478 msgid "Banner:" -msgstr "Banner:" +msgstr "标志:" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:127 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:434 msgid "Basic Settings" msgstr "基本 设置" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353 msgid "Bleach Versus Crusade" -msgstr "Bleach Versus Crusade" +msgstr "死神对战远征" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:637 msgid "Blocks" -msgstr "Blocks" +msgstr "区块" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "缓冲区:" msgid "Buttons" msgstr "按键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU 模拟引擎" @@ -535,13 +535,13 @@ msgstr "切换光盘(&D)..." msgid "Change Game" msgstr "切换游戏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." msgstr "" -"Change the language of the user interface.\n" -"Requires restart." +"修改用户界面语言.\n" +"需要重启." #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:75 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:77 @@ -565,23 +565,23 @@ msgstr "作弊码搜索" msgid "Cheats Manager" msgstr "金手指管理" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "简体中文" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "选择一个DVD根目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:724 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "选择一个默认镜像" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1117 msgid "Choose a directory to add" msgstr "选择一个要添加的目录" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:966 msgid "Choose a file to open" msgstr "选择要打开的文件" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "选择要打开的文件" msgid "Choose a memory card:" msgstr "选择一个内存卡" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "关闭" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:181 msgid "Co&nfigure..." -msgstr "设置(&N)..." +msgstr "程序设置(&N)..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:78 msgid "Code Info" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "压缩镜像中" msgid "Config" msgstr "设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:763 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:767 msgid "Config..." msgstr "设置..." @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "设置..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "确认文件覆盖" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:492 msgid "Confirm On Stop" msgstr "停止时确认" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "停止时确认" msgid "Connect" msgstr "连接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:683 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "已连接" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "连接到 %i Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:638 msgid "Connecting..." msgstr "连接中..." @@ -786,21 +786,21 @@ msgstr "Create AR Code" msgid "Create new perspective" msgstr "Create new perspective" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Created by KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Created by VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Crop" msgid "DList Cache" msgstr "DList 缓存" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:765 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP音频" @@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "DSP音频" msgid "DSP settings" msgstr "音频设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448 msgid "DSPLLE on thread" -msgstr "DSPLLE on thread" +msgstr "DSPLLE 于线程" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD 根目录:" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "调试" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:76 msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" +msgstr "十进制" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986 msgid "Decompress ISO..." @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "解压缩镜像中" msgid "Default" msgstr "默认" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:723 msgid "Default ISO:" msgstr "默认镜像:" @@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "检测" msgid "Device" msgstr "设备" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:550 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681 msgid "Device Settings" msgstr "设备设置" @@ -939,8 +939,8 @@ msgid "" "Disable texturing.\n" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -"Disable texturing.\n" -"This is only useful for debugging purposes." +"禁用材质.\n" +"这个只对调试有用处." #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:88 msgid "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "光盘" msgid "Disconnected" msgstr "已断开" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 msgid "Display" msgstr "显示" @@ -997,23 +997,19 @@ msgstr "Dolphin Wiimote 配置" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:300 msgid "Dolphin at &Google Code" -msgstr "Dolphin at &Google Code" +msgstr "Dolphin 于 &Google Code" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:302 msgid "" "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " "files..." -msgstr "" -"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " -"files..." +msgstr "Dolphin 不能找到任何 GC/Wii 镜像. 双击这里浏览文件..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:306 msgid "" "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " "games..." -msgstr "" -"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " -"games..." +msgstr "Dolphin 当前设置了隐藏所有游戏. 双击这里显示所有游戏..." #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:55 msgid "Down" @@ -1021,7 +1017,7 @@ msgstr "Down" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:45 msgid "Download Codes (WiiRD Database)" -msgstr "Download Codes (WiiRD Database)" +msgstr "下载代码 (WiiRD 数据库)" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:413 msgid "Dump EFB Target" @@ -1037,16 +1033,16 @@ msgstr "转储材质" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:95 msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures//" -msgstr "Dump game textures to User/Dump/Textures//" +msgstr "转储游戏材质到 User/Dump/Textures/<游戏 ID>/" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469 msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" +msgstr "荷兰" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126 msgid "E&xit" -msgstr "退出(&X)" +msgstr "退出模拟(&X)" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:227 msgid "EFB" @@ -1091,7 +1087,7 @@ msgstr "编辑..." #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:248 msgid "Emulate format changes" -msgstr "Emulate format changes" +msgstr "模拟格式修改" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" @@ -1110,9 +1106,9 @@ msgstr "Emulated Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:360 msgid "Emulation State: " -msgstr "Emulation State: " +msgstr "模拟器状态: " -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "模拟器显示设置" @@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr "启用区块合并" msgid "Enable CPU Access" msgstr "启用CPU访问" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437 msgid "Enable Cheats" msgstr "启用作弊" @@ -1166,7 +1162,7 @@ msgstr "启用显示列表缓存" msgid "Enable Dual Core" msgstr "启用多核" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:435 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "启用多核(加速)" @@ -1186,7 +1182,7 @@ msgstr "启用热键" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "启用空闲步进" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:436 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "启用空闲步进(加速)" @@ -1202,12 +1198,12 @@ msgstr "启用 MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "启用 OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" -msgstr "Enable Progressive Scan" +msgstr "启用逐行扫描" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:673 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" @@ -1217,7 +1213,7 @@ msgstr "启用宽屏" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:353 msgid "Enable Wireframe" -msgstr "Enable Wireframe" +msgstr "启用线框" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:267 msgid "Enable cache" @@ -1227,9 +1223,7 @@ msgstr "启用缓存" msgid "" "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " "Compatible)" -msgstr "" -"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " -"Compatible)" +msgstr "启用快速光盘访问. 部分游戏需要. (ON = 快速, OFF = 兼容)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 msgid "Enable pages" @@ -1307,8 +1301,8 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "End" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 msgid "English" msgstr "英语" @@ -1335,7 +1329,7 @@ msgstr "Entry 1/%d" msgid "Equal" msgstr "等于" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1387,7 +1381,7 @@ msgstr "解压缩 Apploader..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:604 msgid "Extract DOL..." -msgstr "Extract DOL..." +msgstr "解压缩 DOL..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:597 msgid "Extract Directory..." @@ -1420,11 +1414,11 @@ msgstr "解压缩中..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:155 msgid "FRANCE" -msgstr "法文" +msgstr "法国" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:460 msgid "FST Size:" -msgstr "FST Size:" +msgstr "FST 大小:" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:312 msgid "Fast" @@ -1432,7 +1426,7 @@ msgstr "快速" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312 msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game." -msgstr "Fast version of the MMU. Does not work for every game." +msgstr "MMU 快速版本. 任何游戏都不能工作" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" @@ -1466,7 +1460,7 @@ msgstr "强制 4:3" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:216 msgid "Force Bi/Trilinear Filtering" -msgstr "Force Bi/Trilinear Filtering" +msgstr "强制双/三线过滤" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338 msgid "Force Filtering" @@ -1496,9 +1490,9 @@ msgstr "Fractional" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:145 msgid "Frame S&kipping" -msgstr "Frame S&kipping" +msgstr "帧数跳跃(&K)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439 msgid "Framelimit :" msgstr "帧限制 :" @@ -1506,17 +1500,17 @@ msgstr "帧限制 :" msgid "Free Look" msgstr "Free Look" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" -msgstr "法文" +msgstr "法语" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364 msgid "FullScr" msgstr "全屏" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:476 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "全屏分辨率:" @@ -1536,7 +1530,7 @@ msgstr "GCI 文件(*.gci)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:370 msgid "GCPad" -msgstr "GCPad" +msgstr "手柄" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:452 msgid "Game ID:" @@ -1550,36 +1544,36 @@ msgstr "游戏特殊设置" msgid "GameConfig" msgstr "GameConfig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:970 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" -msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" +msgstr "Gamecube 内存卡 (*.raw,*.gcp)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:370 msgid "Gamecube Pad settings" -msgstr "Gamecube Pad settings" +msgstr "Gamecube 手柄设置" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:122 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:287 msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "常规" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:283 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" -msgstr "德国" +msgstr "德语" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:761 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "图形" @@ -1592,7 +1586,7 @@ msgstr "图形设置" msgid "Greater Than" msgstr "大于" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:284 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" @@ -1600,11 +1594,11 @@ msgstr "希伯来语" msgid "Help" msgstr "帮助" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "隐藏鼠标光标" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1625,7 +1619,7 @@ msgstr "主机" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "热键设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:506 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" @@ -1634,7 +1628,7 @@ msgstr "热键" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:545 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL 设置" @@ -1642,7 +1636,7 @@ msgstr "IPL 设置" msgid "IR Pointer" msgstr "IR 指针" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:667 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR Sensitivity:" @@ -1650,7 +1644,7 @@ msgstr "IR Sensitivity:" msgid "ISO Details" msgstr "镜像详细信息" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:716 msgid "ISO Directories" msgstr "镜像目录" @@ -1670,7 +1664,7 @@ msgstr "" "If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this " "option may fix the game." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1705,7 +1699,7 @@ msgstr "输入" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:28 msgid "Input Source" -msgstr "Input Source" +msgstr "输入来源" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:60 msgid "Insert" @@ -1713,19 +1707,19 @@ msgstr "插入" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:168 msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." -msgstr "Insert Encrypted or Decrypted code here..." +msgstr "在这里插入加密的或者解密的代码..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:682 msgid "Insert SD Card" msgstr "插入SD卡" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:43 msgid "Insert name here.." -msgstr "Insert name here.." +msgstr "在这里插入名称..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212 msgid "Install Wii Menu" -msgstr "安装Wii菜单" +msgstr "安装 Wii 菜单" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990 msgid "Install to Wii Menu" @@ -1739,11 +1733,11 @@ msgstr "安装 WAD 到 Wii 菜单中..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integral [recommended]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:491 msgid "Interface Settings" msgstr "界面设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:218 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:235 msgid "Interpreter (VERY slow)" msgstr "Interpreter (非常慢)" @@ -1751,25 +1745,25 @@ msgstr "Interpreter (非常慢)" msgid "Intro" msgstr "片头" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:285 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 msgid "Italian" -msgstr "意大利" +msgstr "意大利语" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:169 msgid "JAPAN" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:219 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 msgid "JIT Recompiler (recommended)" msgstr "JIT 重编译器 (推荐)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 msgid "JITIL experimental recompiler" -msgstr "JITIL experimental recompiler" +msgstr "JITIL 实验性重编译器" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 msgid "Japanese" msgstr "日语" @@ -1791,8 +1785,8 @@ msgstr "" msgid "Key" msgstr "Key" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286 msgid "Korean" msgstr "韩语" @@ -1800,7 +1794,7 @@ msgstr "韩语" msgid "L Button" msgstr "L 键" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:502 msgid "Language:" msgstr "语言:" @@ -1886,7 +1880,7 @@ msgstr "Loads the specified file (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "本地" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447 msgid "Lock threads to cores" msgstr "锁定线程到核心" @@ -1909,7 +1903,7 @@ msgstr "M Button" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311 msgid "MMU Speed Hack" -msgstr "MMU Speed Hack" +msgstr "MMU 速度破解" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:534 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:568 @@ -1940,7 +1934,7 @@ msgstr "Metroid Other M" msgid "Misc" msgstr "其它" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:672 msgid "Misc Settings" msgstr "其它设置" @@ -2064,7 +2058,7 @@ msgstr "Native GCI files(*.gci)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:196 msgid "New &Lua Console" -msgstr "New &Lua Console" +msgstr "新建 &Lua 控制台" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:149 msgid "New Scan" @@ -2085,11 +2079,11 @@ msgstr "昵称 :" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182 msgid "No Country (SDK)" -msgstr "No Country (SDK)" +msgstr "无国家 (SDK)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:308 msgid "No ISOs or WADS found" -msgstr "No ISOs or WADS found" +msgstr "未找到镜像或者WAD" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:474 msgid "No docking" @@ -2105,7 +2099,7 @@ msgstr "无" msgid "Normal" msgstr "正常" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287 msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "挪威语" @@ -2118,17 +2112,17 @@ msgstr "不等于" msgid "Not Set" msgstr "未设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:637 msgid "Not connected" msgstr "未连接" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:260 msgid "Notes" -msgstr "Notes" +msgstr "说明" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:17 msgid "Notes: " -msgstr "Notes: " +msgstr "说明: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:82 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:85 @@ -2137,7 +2131,7 @@ msgstr "Notes: " #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:589 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:75 msgid "Notice" -msgstr "Notice" +msgstr "提示" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:102 msgid "Num Lock" @@ -2161,7 +2155,7 @@ msgstr "Nunchuk Acceleration" msgid "OK" msgstr "确定" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:229 msgid "Off" msgstr "关闭" @@ -2175,7 +2169,7 @@ msgstr "打开" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972 msgid "Open &containing folder" -msgstr "Open &containing folder" +msgstr "打开包含文件夹(&C)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969 msgid "Open Wii &save folder" @@ -2203,7 +2197,7 @@ msgstr "输出" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:138 msgid "P&lay Recording..." -msgstr "P&lay Recording..." +msgstr "播放录制(&L)..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:556 msgid "Pad " @@ -2234,7 +2228,7 @@ msgstr "分区 %i" msgid "Patches" msgstr "补丁" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:429 msgid "Paths" msgstr "补丁" @@ -2287,7 +2281,7 @@ msgstr "请确认..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Please create a perspective before saving" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:430 msgid "Plugins" msgstr "插件" @@ -2295,7 +2289,7 @@ msgstr "插件" msgid "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288 msgid "Polish" msgstr "波兰语" @@ -2314,7 +2308,7 @@ msgstr "Prev Page" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:805 msgid "Previous Page" -msgstr "Previous Page" +msgstr "上一页" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184 msgid "Previous Value" @@ -2342,7 +2336,7 @@ msgstr "属性" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290 msgid "Purge Cache" -msgstr "Purge Cache" +msgstr "清除缓存" #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137 #: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297 @@ -2376,7 +2370,7 @@ msgstr "真实 Wiimote" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:175 msgid "Reconnect Wiimote Confirm" -msgstr "Reconnect Wiimote Confirm" +msgstr "确认 Wiimote 重连" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69 msgid "" @@ -2399,7 +2393,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "刷新游戏列表" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:720 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2413,11 +2407,11 @@ msgstr "" "Render the scene as a wireframe.\n" "This is only useful for debugging purposes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:486 msgid "Render to Main Window" msgstr "附加到主窗口" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387 msgid "Render to main window." msgstr "附加到主窗口." @@ -2425,7 +2419,7 @@ msgstr "附加到主窗口." msgid "Rendering" msgstr "Rendering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:389 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Required for using the Japanese ROM font." @@ -2449,7 +2443,7 @@ msgstr "Right" msgid "Run" msgstr "运行" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:379 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." @@ -2457,13 +2451,13 @@ msgstr "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgid "Running script...\n" msgstr "运行脚本中...\n" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289 msgid "Russian" msgstr "俄语" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:156 msgid "Sa&ve State" -msgstr "Sa&ve State" +msgstr "保存状态(&V)" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:301 msgid "Safe" @@ -2481,11 +2475,11 @@ msgstr "保存" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:539 msgid "Save GCI as..." -msgstr "Save GCI as..." +msgstr "保存GCI为..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:158 msgid "Save State..." -msgstr "Save State..." +msgstr "保存状态..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:569 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:579 @@ -2494,7 +2488,7 @@ msgstr "另存为..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301 msgid "Save compressed GCM/ISO" -msgstr "Save compressed GCM/ISO" +msgstr "保存压缩的GCM/镜像" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384 msgid "Save current perspective" @@ -2502,7 +2496,7 @@ msgstr "Save current perspective" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290 msgid "Save decompressed GCM/ISO" -msgstr "Save decompressed GCM/ISO" +msgstr "保存解压缩的GCM/镜像" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:240 msgid "Scale:" @@ -2518,7 +2512,7 @@ msgstr "扫描中..." #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 msgid "ScrShot" -msgstr "屏幕截图" +msgstr "截图" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:103 msgid "Scroll Lock" @@ -2528,7 +2522,7 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "搜索过滤" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:718 msgid "Search Subfolders" msgstr "搜索子目录" @@ -2540,7 +2534,7 @@ msgstr "Select" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:649 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:995 msgid "Select The Recording File" -msgstr "Select The Recording File" +msgstr "选择录制文件" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:64 msgid "" @@ -2558,7 +2552,7 @@ msgstr "选择要导入的存档" msgid "Select floating windows" msgstr "选择浮动窗口" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Select resolution for fullscreen mode" @@ -2582,11 +2576,11 @@ msgstr "选择要载入的脚本" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1247 msgid "Select the state to load" -msgstr "Select the state to load" +msgstr "选择要载入的状态" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1261 msgid "Select the state to save" -msgstr "Select the state to save" +msgstr "选择要保存的状态" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:65 msgid "" @@ -2610,15 +2604,15 @@ msgstr "所选字体" msgid "Send" msgstr "发送" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:665 msgid "Sensor Bar Position:" -msgstr "Sensor Bar Position:" +msgstr "传感器栏位置" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:74 msgid "Separator" msgstr "分割" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2628,7 +2622,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "设置终端为 NTSC-J" @@ -2671,7 +2665,7 @@ msgstr "显示 FPS" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278 msgid "Show France" -msgstr "显示法文" +msgstr "显示法国" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:264 msgid "Show GameCube" @@ -2703,7 +2697,7 @@ msgstr "显示平台" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270 msgid "Show Regions" -msgstr "显示区域" +msgstr "显示国家" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:372 msgid "Show Shader Errors" @@ -2725,11 +2719,11 @@ msgstr "显示 Wad" msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:392 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "停止游戏时显示确认对话框" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:393 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2789,7 +2783,7 @@ msgstr "" "Show various statistics.\n" "This is only useful for debugging purposes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" @@ -2799,9 +2793,9 @@ msgstr "大小" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354 msgid "Skies of Arcadia" -msgstr "Skies of Arcadia" +msgstr "阿卡迪亚的天空" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:445 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "跳过 GC BIOS" @@ -2816,7 +2810,7 @@ msgstr "截图" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352 msgid "Sonic and the Black Knight" -msgstr "Sonic and the Black Knight" +msgstr "索尼克与黑骑士" #: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:38 #: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:39 @@ -2825,13 +2819,13 @@ msgstr "声音设置" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:31 msgid "Space" -msgstr "Space" +msgstr "空格" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙" +msgstr "西班牙语" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" @@ -2884,11 +2878,11 @@ msgstr "开始网络对战(&N)" msgid "Start Re&cording" msgstr "开始录制(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:484 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "开始全屏录制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Start the rendering window in fullscreen mode." @@ -2911,8 +2905,8 @@ msgstr "附加到窗口" msgid "Subtract" msgstr "Subtract" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:546 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677 msgid "System Language:" msgstr "系统语言" @@ -2932,7 +2926,7 @@ msgstr "Tab split" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365 msgid "Take Screenshot" -msgstr "截图" +msgstr "屏幕截图(&T)" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:506 msgid "Test" @@ -2946,7 +2940,7 @@ msgstr "材质" msgid "Texture Format" msgstr "材质格式" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1123 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "The chosen directory is already in the list" @@ -2964,7 +2958,7 @@ msgstr "名称不能为空" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "名称不能包含字符 ','" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496 msgid "Theme" msgstr "主题" @@ -2976,7 +2970,7 @@ msgstr "" "These settings override core Dolphin settings.\n" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "This could cause slow down in Wii Menu and some games." @@ -3004,7 +2998,7 @@ msgstr "This is used to play music tracks, like BGM." msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "This is usually used to play voice and sound effects." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3034,11 +3028,11 @@ msgstr "切换全屏" msgid "Toggle all" msgstr "切换所有" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" @@ -3079,21 +3073,21 @@ msgstr "Up" msgid "Update" msgstr "更新" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:674 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "使用 EuRGB60 模式 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441 msgid "Use FPS For Limiting" -msgstr "Use FPS For Limiting" +msgstr "使用 FPS 限制" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:560 msgid "Use Hex" msgstr "使用十六进制" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:493 msgid "Use Panic Handlers" -msgstr "Use Panic Handlers" +msgstr "使用警告程序" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344 msgid "Use XFB" @@ -3117,7 +3111,7 @@ msgstr "Utility" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:177 msgid "V-Sync" -msgstr "V-Sync" +msgstr "垂直同步" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197 msgid "Value" @@ -3133,11 +3127,11 @@ msgstr "值: " #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:368 msgid "Various Statistics" -msgstr "Various Statistics" +msgstr "各种统计数据" #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:82 msgid "Verbosity" -msgstr "Verbosity" +msgstr "详细" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337 msgid "Video" @@ -3191,7 +3185,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "宽屏破解" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:428 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -3201,7 +3195,7 @@ msgstr "Wii控制台" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:198 msgid "Wii Save Import" -msgstr "Wii存档导入" +msgstr "导入 Wii 存档" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1165 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" @@ -3224,15 +3218,15 @@ msgstr "" "or maybe it is due to idle time out or other reason.\n" "Do you want to reconnect immediately?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:639 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote 已连接" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:669 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:664 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Wiimote 设置" @@ -3240,19 +3234,19 @@ msgstr "Wiimote 设置" msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote 设置" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "Will enable progressive scan option if supported by software." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 msgid "Window Size:" msgstr "窗口大小:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "窗口模式下窗口高度" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:383 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "窗口模式下窗口宽度" @@ -3315,7 +3309,7 @@ msgstr "[ waiting ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp index 9d4a6fff39..e99bce0332 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp @@ -40,6 +40,23 @@ extern CFrame* main_frame; +// keep these in sync with CConfigMain::InitializeGUILists +static const wxLanguage langIds[] = +{ + wxLANGUAGE_DEFAULT, + wxLANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED, + wxLANGUAGE_ENGLISH, + wxLANGUAGE_FRENCH, + wxLANGUAGE_GERMAN, + wxLANGUAGE_HEBREW, + wxLANGUAGE_ITALIAN, + wxLANGUAGE_KOREAN, + wxLANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL, + wxLANGUAGE_POLISH, + wxLANGUAGE_RUSSIAN, + wxLANGUAGE_SPANISH, +}; + // Strings for Device Selections #define DEV_NONE_STR "" #define DEV_DUMMY_STR "Dummy" @@ -258,7 +275,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUILists() arrayStringFor_WiiSystemLang.Add(_("Korean")); // GUI language arrayStrings - // keep those in sync with DolphinApp::InitLanguageSupport + // keep these in sync with the langIds array at the beginning of this file arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Chinese (Simplified)")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("English")); @@ -309,8 +326,12 @@ void CConfigMain::InitializeGUIValues() UsePanicHandlers->SetValue(startup_params.bUsePanicHandlers); Theme->SetSelection(startup_params.iTheme); // need redesign - InterfaceLang->SetSelection(SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage); - + for (unsigned int i = 0; i < sizeof(langIds) / sizeof(wxLanguage); i++) + if (langIds[i] == SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage) + { + InterfaceLang->SetSelection(i); + break; + } // Gamecube - IPL GCSystemLang->SetSelection(startup_params.SelectedLanguage); @@ -883,9 +904,9 @@ void CConfigMain::DisplaySettingsChanged(wxCommandEvent& event) main_frame->InitBitmaps(); break; case ID_INTERFACE_LANG: - if (SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage != InterfaceLang->GetSelection()) + if (SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage != langIds[InterfaceLang->GetSelection()]) SuccessAlert("You must restart Dolphin in order for the change to take effect."); - SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage = InterfaceLang->GetSelection(); + SConfig::GetInstance().m_InterfaceLanguage = langIds[InterfaceLang->GetSelection()]; bRefreshList = true; break; case ID_HOTKEY_CONFIG: diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp index f89ab83608..05a0366377 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp @@ -411,32 +411,14 @@ void DolphinApp::InitLanguageSupport() { unsigned int language = 0; - // keep those in sync with CConfigMain::InitializeGUILists - const wxLanguage langIds[] = - { - wxLANGUAGE_DEFAULT, - wxLANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED, - wxLANGUAGE_ENGLISH, - wxLANGUAGE_FRENCH, - wxLANGUAGE_GERMAN, - wxLANGUAGE_HEBREW, - wxLANGUAGE_ITALIAN, - wxLANGUAGE_KOREAN, - wxLANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL, - wxLANGUAGE_POLISH, - wxLANGUAGE_RUSSIAN, - wxLANGUAGE_SPANISH, - - }; - IniFile ini; ini.Load(File::GetUserPath(F_DOLPHINCONFIG_IDX)); - ini.Get("Interface", "Language", &language, 0); + ini.Get("Interface", "Language", &language, wxLANGUAGE_DEFAULT); // Load language if possible, fall back to system default otherwise - if(language >= 0 && language < sizeof(langIds) / sizeof(wxLanguage) && wxLocale::IsAvailable(langIds[language])) + if(wxLocale::IsAvailable(language)) { - m_locale = new wxLocale(langIds[language]); + m_locale = new wxLocale(language); #ifdef _WIN32 m_locale->AddCatalogLookupPathPrefix(wxT("Languages")); diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/SConscript b/Source/Core/DolphinWX/Src/SConscript index 5b9e91a1b2..ee064e4a29 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/SConscript +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/SConscript @@ -76,13 +76,18 @@ elif sys.platform == 'darwin' and env['HAVE_WX']: env.Install(env['data_dir'], '#Source/Core/DolphinWX/resources/Dolphin.icns') - mo_files = Glob('#Data/Languages/*/dolphin-emu.mo', strings=True) - for mo in mo_files: - index_lo = mo.find("Languages/") + len("Languages/") - index_hi = mo.find("/dolphin-emu.mo") - lang = mo[index_lo:index_hi] - lproj = env['data_dir'] + '/' + lang + ".lproj/dolphin-emu.mo" - env.InstallAs(lproj, mo) + msgfmt = env.WhereIs('msgfmt') + if not msgfmt == None: + po_files = Glob('#Languages/*.po', strings=True) + for po in po_files: + index_lo = po.find('Languages/') + len('Languages/') + index_hi = po.find('.po') + lang = po[index_lo:index_hi] + mo_dir = env['build_dir'] + '/Languages/' + lang + '.lproj' + mo_file = mo_dir + '/dolphin-emu.mo' + env.Command('#' + mo_file, po, 'mkdir -p ' + mo_dir + + ' && msgfmt -o ' + mo_file + ' ' + po) + env.Install(env['data_dir'] + '/' + lang + '.lproj', '#' + mo_file) from plistlib import writePlist def createPlist(target, source, env): diff --git a/Source/Dolphin.sln b/Source/Dolphin.sln index fcf8273885..6fc8b7c544 100644 --- a/Source/Dolphin.sln +++ b/Source/Dolphin.sln @@ -657,10 +657,14 @@ Global {56C4B06E-F2C9-4729-A15A-DD327A9AA465}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Debug|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 {0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Debug|x64.ActiveCfg = Debug|Win32 + {0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Debug|x64.Build.0 = Debug|Win32 {0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.DebugFast|Win32.ActiveCfg = Debug|Win32 {0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.DebugFast|x64.ActiveCfg = Debug|Win32 + {0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.DebugFast|x64.Build.0 = Debug|Win32 {0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 - {0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 + {0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 + {0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|x64.ActiveCfg = Release|Win32 + {0B8D0A82-C520-46BA-849D-3BB8F637EE0C}.Release|x64.Build.0 = Release|Win32 EndGlobalSection GlobalSection(SolutionProperties) = preSolution HideSolutionNode = FALSE