Automatic translation resources sync with Transifex

This commit is contained in:
JosJuice 2017-01-21 12:23:05 +01:00
parent 7ebfd357b5
commit ce07e5c2f9
29 changed files with 1878 additions and 2074 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ar/)\n"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"%s failed to load as a memory card.\n"
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s was not a directory, moved to *.original"
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Add memory &breakpoint"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr "Add to &watch"
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "تعيين منفذ وحدة التحكم"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "يجب أن لا يقل عن جزء واحد لا تزال مفتوحة."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr "حاول تحميل الحالة. ومن المرجح أن يكون البلوتوث معطل الآن"
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "اليسار أزرق"
msgid "Blue Right"
msgstr "اليمين أزرق"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr "Callstack"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
@ -1580,21 +1580,21 @@ msgstr "اعدادات وحدة تحكم الكلاسيكية"
msgid "Clear"
msgstr "أزال"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr "Clear Pixel Shaders"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr "شاشة واضحة"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr "Clear Textures"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr "Clear Vertex Shaders"
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr "Copy &address"
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr "Copy &function"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr "Copy &hex"
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "التصحيح"
msgid "Debug Only"
msgstr "التصحيح فقط"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2448,8 +2448,8 @@ msgstr "اعدادات الطبول"
msgid "Dummy"
msgstr "وهمي "
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr "Dump"
@ -2518,10 +2518,6 @@ msgstr ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr "DumpList"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
@ -2540,7 +2536,7 @@ msgstr "خروج"
msgid "EFB Cmd"
msgstr "EFB Cmd"
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2912,13 +2908,13 @@ msgstr ""
"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). "
"Aborting savestate load..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3035,7 +3031,7 @@ msgstr "استخراج"
msgid "FIFO Player"
msgstr "لاعبين"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr "FP value"
@ -3051,11 +3047,11 @@ msgstr "خطأ الاتصال"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "خطأ الاتصال"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
@ -3084,7 +3080,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr "فشل في فتح جهاز بلوتوث: %s"
@ -3169,7 +3165,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "فشل في قراءة معرف فريد من صورة القرص"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
@ -3313,7 +3309,7 @@ msgstr "الإصلاح اختبارية"
msgid "Flags"
msgstr "الأعلام"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr "Flow Control"
@ -3450,7 +3446,7 @@ msgstr "زيادة سرعة الإطار المسبق"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr " إعادة تعيين سرعة الإطار المسبق"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr "عازل الإطار "
@ -3721,7 +3717,7 @@ msgstr "العام وخيارات"
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "إنشاء هوية جديد للحصائيات "
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr "بيانات الهندسة"
@ -3829,7 +3825,7 @@ msgstr "ارتفاع"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@ -3915,12 +3911,12 @@ msgstr "ريموت الوي الهجين"
msgid "ID"
msgstr "عنوان"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3933,7 +3929,7 @@ msgstr ""
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
" Dolphin will likely hang now."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
@ -5078,18 +5074,18 @@ msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حق
msgid "Not connected"
msgstr "غير متصل"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr "لم تنفذ"
@ -5349,10 +5345,6 @@ msgstr "وقفة في نهاية الفيلم"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "وقفة على فقدان التركيز"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr "PauseAtList"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr "توقف المحاكي عند أخذ التركيز بعيدا عن النافذة مضاهاة ."
@ -5383,11 +5375,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr "مشهد"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr "Pixel Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr "Pixel Shader Constants"
@ -6709,7 +6701,7 @@ msgstr "تبدأ اللعبة مباشرة بدلا من تمهيد إلى وق
msgid "State"
msgstr "الحالة"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr "إحصائيات"
@ -6999,7 +6991,7 @@ msgstr "Texture Cmd"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Texture Format Overlay"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr "Textures"
@ -7166,7 +7158,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "لا يوجد شيء للتراجع !"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7306,7 +7298,7 @@ msgstr "إلى"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr "Toggle &memory"
@ -7432,7 +7424,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "محاولة قراءة من SYSCONF غير صالحة"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7561,8 +7553,8 @@ msgstr "أعلى"
msgid "Update"
msgstr "التحديث"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr "تحديث الشاشة"
@ -7685,20 +7677,20 @@ msgstr "Verbosity"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr "Vertex Cmd"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr "Vertex Description"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr "Vertex Matrices"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr "Vertex Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr "Vertex Shader Constants"
@ -7711,7 +7703,7 @@ msgstr "View &code"
msgid "View &memory"
msgstr "View &memory"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr "View As:"
@ -7759,13 +7751,13 @@ msgstr " كتم الصوت"
msgid "Volume Up"
msgstr "ارفع الصوت"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "خطأ في إنشاء wad: فشل التثبيت %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "خطأ في إنشاء wad: فشل التثبيت %s"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ca/)\n"
@ -172,14 +172,14 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Almenys un panell ha de romandre obert."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1194,13 +1194,13 @@ msgstr "Blau esquerra"
msgid "Blue Right"
msgstr "Blau dret"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1511,21 +1511,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Esborrar"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Depuració"
msgid "Debug Only"
msgstr "Només depuració"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2347,8 +2347,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "Maniquí"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2411,10 +2411,6 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2433,7 +2429,7 @@ msgstr "&Sortir"
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2783,13 +2779,13 @@ msgstr ""
"Error: Després de \"%s\", s'ha trobat %d (0x%X) en lloc de la marca de "
"guardat %d (0x%X). Cancel·lant carrega del guardat..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -2906,7 +2902,7 @@ msgstr "Extraient..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "Jugador FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -2922,11 +2918,11 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Error al connectar!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -2952,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -3034,7 +3030,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "No s'ha pogut llegir Identificador únic de la imatge de disc"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF"
@ -3169,7 +3165,7 @@ msgstr "Arregla les sumes de comprovació"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3289,7 +3285,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3547,7 +3543,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3647,7 +3643,7 @@ msgstr "Alçada"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3720,14 +3716,14 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: Ha Tractat d'obtenir dades d'un bitllet desconegut:%08x/"
"%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3740,7 +3736,7 @@ msgstr ""
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
"Dolphin probablement es penjarà."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr ""
@ -4834,18 +4830,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "No està connectat"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -5103,10 +5099,6 @@ msgstr ""
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5135,11 +5127,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6377,7 +6369,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6656,7 +6648,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Superposició del format de textura"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -6813,7 +6805,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -6930,7 +6922,7 @@ msgstr "A"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -7053,7 +7045,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Provant de llegir des d'un SYSCONF invàlid"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7177,8 +7169,8 @@ msgstr "Amunt"
msgid "Update"
msgstr "Actualitzar"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7291,20 +7283,20 @@ msgstr "Verbositat"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7317,7 +7309,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7365,13 +7357,13 @@ msgstr ""
msgid "Volume Up"
msgstr "Pujar el volum"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "instal·lació del WAD ha fallat: Error en crear %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "Instal·lació del WAD ha fallat: Error en crear tiquet"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"cs/)\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Soubor není dostatečně velký, aby byl platným souborem paměťové karty (0x%x "
"bajtů)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"%s není adresář, nelze přejmenovat na *.original.\n"
" Zkontrolujte zda máte oprávnění k zápisu nebo soubor přesuňte mimo Dolphin."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s není adresář, přesunuto do *.original"
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Přidělit porty ovladače"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Alespoň jeden panel musí být otevřen."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1226,13 +1226,13 @@ msgstr "Modrá vlevo"
msgid "Blue Right"
msgstr "Modrá vpravo"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1552,21 +1552,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Ladění"
msgid "Debug Only"
msgstr "Pouze ladění"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2411,8 +2411,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "Atrapa"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2481,10 +2481,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2503,7 +2499,7 @@ msgstr "O&dejít"
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2865,13 +2861,13 @@ msgstr ""
"Chyba: Po \"%s\", nalezeno %d (0x%X) místo značky uložení %d (0x%X). "
"Ukončuji načtení uloženého stavu..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -2988,7 +2984,7 @@ msgstr "Extrahuji..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "Přehrávač FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -3004,11 +3000,11 @@ msgstr "Nelze se připojit!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Připojení Selhalo!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -3037,7 +3033,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr "Nelze naslouchat. Je spuštěna jiná instance serveru NetPlay?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -3122,7 +3118,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Nelze přečíst jedinečné ID z obrazu disku"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF"
@ -3267,7 +3263,7 @@ msgstr "Spravit Kontrolní Součty"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3399,7 +3395,7 @@ msgstr "Zvýšit rychlost postupu snímkem"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Resetovat rychlost postupu snímkem"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3670,7 +3666,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Vytvořit novou identitu pro statistiky"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "Výška"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3861,12 +3857,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Pokus o získání dat z neznámého lístku: %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3879,7 +3875,7 @@ msgstr ""
"IDNázvu %016<PRIx64>.\n"
"Dolphin se teď pravděpodobně zasekne."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_SPUŠTĚNÍ: Soubor DOL je neplatný!"
@ -5013,18 +5009,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "Nepřipojen"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -5282,10 +5278,6 @@ msgstr "Pozastavit na konci videa"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Pozastavit při ztrátě zaměření okna"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr "Pozastaví emulátor, pokud jeho okno není aktivní."
@ -5314,11 +5306,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6626,7 +6618,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6916,7 +6908,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Překryv Formátu Textury"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -7085,7 +7077,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Není co vrátit zpět!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7220,7 +7212,7 @@ msgstr "Do"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -7343,7 +7335,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Pokus o čtení z neplatného SYSCONF"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7466,8 +7458,8 @@ msgstr "Nahoru"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7585,20 +7577,20 @@ msgstr "Úroveň"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7611,7 +7603,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7659,13 +7651,13 @@ msgstr "Zapnout ztlumení zvuku"
msgid "Volume Up"
msgstr "Zvýšit hlasitost"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "Instalace WAD selhala: chyba při vytváření %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "Instalace WAD selhala: chyba při vytváření lístku"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/da_DK/)\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"%s mislykkedes i at indlæse som et memory card.\n"
"Filen er ikke stor nok til at være en gyldig memory card fil. (0x%x bytes)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"%s er ikke en mappe, mislykkedes i at flytte til *.original.\n"
"Bekræft dine skrivetilladelser eller flyt filen udenfor Dolphin."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s var ikke en mappe, flyttet til *.original"
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Tildel Kontrollerporte"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Mindst ét vindue skal forblive åbent."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1233,13 +1233,13 @@ msgstr "Blå Venstre"
msgid "Blue Right"
msgstr "Blå Højre"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1561,21 +1561,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Debug"
msgid "Debug Only"
msgstr "Debug Kun"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2419,8 +2419,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "Dukke"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2489,10 +2489,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, lad dette være umarkeret."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2511,7 +2507,7 @@ msgstr "F&orlad"
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2852,13 +2848,13 @@ msgid ""
"Aborting savestate load..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -2975,7 +2971,7 @@ msgstr "Udpakker..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-afspiller"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -2991,11 +2987,11 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Kunne ikke forbinde!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -3024,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -3099,7 +3095,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Kunne ikke læse unikt ID fra diskbillde"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
@ -3236,7 +3232,7 @@ msgstr "Orden Checksumme"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3368,7 +3364,7 @@ msgstr "Billedfremskydning Forøg Hastighed"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Billedfremskydning Nulstil Hastighed"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3629,7 +3625,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Generer en ny identitet til statistik"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3729,7 +3725,7 @@ msgstr "Højde"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3805,12 +3801,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3819,7 +3815,7 @@ msgid ""
" Dolphin will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr ""
@ -4950,18 +4946,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke forbundet"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -5219,10 +5215,6 @@ msgstr "Pause ved slutning på film"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Pause når fokus er tabt"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr "Pauser emulatoren når fokus er skiftet væk fra emulationsvinduet."
@ -5251,11 +5243,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6515,7 +6507,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6805,7 +6797,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Overlæg tekstur-formater"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -6967,7 +6959,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Der er intet af fortryde!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7092,7 +7084,7 @@ msgstr "Til"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -7215,7 +7207,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Prøvede at læse fra ugyldig SYSCONF"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7337,8 +7329,8 @@ msgstr "Op"
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7460,20 +7452,20 @@ msgstr "Informationsmængde"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7486,7 +7478,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7534,13 +7526,13 @@ msgstr "Slå lyden fra/til"
msgid "Volume Up"
msgstr "Skru lyde op"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "Kunne ikke installere WAD: fejl ved oprettelse af %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "Kunne ikke installere WAD: fejl ved oprettelse af ticket"

View File

@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"de/)\n"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"%s konnte nicht als Memory Card geladen werden.\n"
"Die Dateigröße ist für eine Memory Card zu klein (0x%x bytes)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"Überprüfe deine Schreibberechtigungen oder verschiebe die Datei nach "
"außerhalb von Dolphin"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "&JIT"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:346
msgid "&JIT Block Linking Off"
msgstr ""
msgstr "&JIT Blockverbindung Aus"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:370
msgid "&JIT FloatingPoint Off"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "&Optionen"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:463
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
msgstr "&HLE Funktionen patchen"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:516
msgid "&Pause"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Aktualisie&ren"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84
msgid "&Refresh Game List"
msgstr ""
msgstr "&Spieleliste aktualisieren"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304
msgid "&Registers"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Speicher&haltepunkt hinzufügen"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr "Zur Über&wachung hinzufügen"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Controller-Ports zuweisen"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Mindestens eine Palette muss geöffnet bleiben."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
"Es wurde versucht, ein Spielstand zu laden. Bluetooth wird jetzt "
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Blau links"
msgid "Blue Right"
msgstr "Blau rechts"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber Dolphin wurde ohne libusb "
"gebaut. Durchleitungsmodus kann nicht verwendet werden."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr "Aufrufstapel"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle %02x nicht finden"
@ -1631,21 +1631,21 @@ msgstr "Klassische Controller-Konfiguration"
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr "Leere Pixel-Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr "Bildschirm löschen"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr "Texturen löschen"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr "Leere Vertex-Shader"
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr "&Adresse kopieren"
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr "&Funktion kopieren"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr "&Hex kopieren"
@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "Debug"
msgid "Debug Only"
msgstr "Nur Fehlersuche"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2509,8 +2509,8 @@ msgstr "Schlagzeugkonfiguration"
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr "Dump"
@ -2581,10 +2581,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr "Dumpliste"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr "Dupliziere vorinstallierten Action Replay-Code"
@ -2603,7 +2599,7 @@ msgstr "&Beenden"
msgid "EFB Cmd"
msgstr "EFB-Bef"
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2981,7 +2977,7 @@ msgstr ""
"Fehler: Nach \"%s\" wurde %d (0x%X), anstatt Save Marker %d (0x%X) gefunden. "
"Spielstand laden wird abgebrochen..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
@ -2990,7 +2986,7 @@ msgstr ""
"nicht geladen. Das Spiel wird die Schriftarten vielleicht nicht anzeigen, "
"oder abstürzen."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3110,7 +3106,7 @@ msgstr "Extrahieren..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-Player"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr "FP-Wert"
@ -3126,11 +3122,11 @@ msgstr "Verbindungsaufbau fehlgeschlagen!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Verbindungsaufbau fehlgeschlagen!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: %s"
@ -3161,7 +3157,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim öffnen des Ports. Läuft bereits eine andere Instanz des NetPlay-"
"Servers?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Bluetooth-Geräts: %s"
@ -3249,7 +3245,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Fehler beim Lesen einer eindeutigen Kennung des Disc-Abbildes."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF"
@ -3396,7 +3392,7 @@ msgstr "Prüfsummen korrigieren"
msgid "Flags"
msgstr "Bitschalter"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr "Ablaufsteuerung"
@ -3406,7 +3402,7 @@ msgstr "Leerung"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:63
msgid "Fog Cmd"
msgstr ""
msgstr "Nebel-Bef"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:441
msgid "Force 16:9"
@ -3536,7 +3532,7 @@ msgstr "Verringere Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit zurücksetzen"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr "Bildspeicher"
@ -3809,7 +3805,7 @@ msgstr "Allgemeines und Optionen"
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Neue Statistikidentität erzeugen"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr "Geometriedaten"
@ -3895,6 +3891,8 @@ msgid ""
"Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n"
"You will need to edit the INI manually."
msgstr ""
"Der Hashtap-Zähler ist auf %d gesetzt, dies ist nicht standardgemäß. Du "
"musst die INI manuell bearbeiten."
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94
msgid "Hashes do not match."
@ -3916,7 +3914,7 @@ msgstr "Höhe"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@ -4003,14 +4001,14 @@ msgstr "Hybride Wiimote"
msgid "ID"
msgstr "Kennung"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: Versucht Daten von einem unbekannten Ticket zu bekommen: "
"%08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -4023,7 +4021,7 @@ msgstr ""
"Titelkennung %016<PRIx64>.\n"
"Dolphin wird sich jetzt wahrscheinlich aufhängen."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: Die DOL-Datei ist ungültig!"
@ -4962,6 +4960,9 @@ msgid ""
"Must use Generate Symbol Map first! Recognise names of any standard library "
"functions used in multiple games, by loading them from a .dsy file."
msgstr ""
"Symbolkarte erzeugen muss zuerst benutzt werden! Erkennt die Namen aller "
"standardmäßigen Bibliotheksfunktionen, indem sie von einer .dsy-Datei "
"geladen werden."
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:633
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
@ -5179,18 +5180,18 @@ msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchtest du trotzdem starten?"
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht verbunden"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr "Nicht implementiert"
@ -5455,10 +5456,6 @@ msgstr "Pause am Filmende"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Pausiert wenn der Fokus verloren wird"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5490,11 +5487,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr "Perspektiven"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr "Pixel-Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr "Pixel-Shader-Konstanten"
@ -6019,6 +6016,12 @@ msgid ""
"rel files with code to memory, you may want to increase the limit to perhaps "
"8 MB. That can be done in SymbolDB::SaveMap()."
msgstr ""
"Speichere den gesamten zerlegten Code. Dies kann einige Sekunden dauern und "
"benötigt eventuell zwischen 50 und 100 MB Festplattenspeicher. Es wird nur "
"Code gespeichert, der sich in den ersten 4 MB des Speichers befindet. Wenn "
"du ein Spiel debuggst, das .rel-Dateien mit Code in den Speicher lädt, "
"möchtest du vielleicht das Limit auf etwa 8 MB erhöhen. Dies kann in "
"SymbolDB::SaveMap() gemacht werden."
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:437
msgid ""
@ -6832,7 +6835,7 @@ msgstr "Starte das Spiel direkt, anstatt nach dem Boot zu pausieren."
msgid "State"
msgstr "Status"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
@ -7079,7 +7082,7 @@ msgstr "Tab"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:399
msgid "Tab Split"
msgstr ""
msgstr "Nebeneinander öffnen"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:43
msgid "Table Left"
@ -7122,7 +7125,7 @@ msgstr "Textur-Bef"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Texturenformat-Überlagerung"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr "Texturen"
@ -7298,7 +7301,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Es gibt nichts zum rückgängig machen!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7448,7 +7451,7 @@ msgstr "Zu"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr "&Haltepunkt umschalten"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr "&Speicher umschalten"
@ -7574,7 +7577,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Versuchte eine ungültige SYSCONF zu lesen"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7708,8 +7711,8 @@ msgstr "Hoch"
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr "Bildschirm aktualisieren"
@ -7837,20 +7840,20 @@ msgstr "Ausführlichkeit"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr "Vertex-Bef"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr "Vertex-Beschreibung"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr "Vertex-Matrizen"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr "Vertex-Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr "Vertex-Shader-Konstanten"
@ -7863,7 +7866,7 @@ msgstr "&Code ansehen"
msgid "View &memory"
msgstr "&Speicher ansehen"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr "Ansicht als:"
@ -7911,13 +7914,13 @@ msgstr "Lautloser Modus ein/ausschalten"
msgid "Volume Up"
msgstr "Lautstärke erhöhen"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "WAD-Installation fehlgeschlagen: Konnte %s nicht erstellen"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "WAD-Installation fehlgeschlagen: Fehler bei der Ticket-Erstellung"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -165,14 +165,14 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1163,13 +1163,13 @@ msgstr ""
msgid "Blue Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1471,21 +1471,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Copy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2291,8 +2291,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2355,10 +2355,6 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2377,7 +2373,7 @@ msgstr ""
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2691,13 +2687,13 @@ msgid ""
"Aborting savestate load..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -2814,7 +2810,7 @@ msgstr ""
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -2830,11 +2826,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to Connect!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -2860,7 +2856,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -2932,7 +2928,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr ""
@ -3063,7 +3059,7 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3183,7 +3179,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3441,7 +3437,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3541,7 +3537,7 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3614,12 +3610,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3628,7 +3624,7 @@ msgid ""
" Dolphin will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr ""
@ -4695,18 +4691,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -4962,10 +4958,6 @@ msgstr ""
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -4994,11 +4986,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6224,7 +6216,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6501,7 +6493,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -6652,7 +6644,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -6763,7 +6755,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -6886,7 +6878,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7007,8 +6999,8 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7121,20 +7113,20 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7147,7 +7139,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7195,13 +7187,13 @@ msgstr ""
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"el/)\n"
@ -204,14 +204,14 @@ msgstr ""
"Το αρχείο δεν είναι αρκετά μεγάλο ώστε να αποτελεί έγκυρο αρχείο κάρτας "
"μνήμης (0x%x bytes)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Ορισμός Θυρών Χειριστηρίων"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Τουλάχιστον ένα pane πρέπει να μένει ανοιχτό."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1238,13 +1238,13 @@ msgstr "Αριστερό Μπλε"
msgid "Blue Right"
msgstr "Δεξί Μπλε"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1568,21 +1568,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Καθάρισ."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Debug"
msgid "Debug Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2415,8 +2415,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2486,10 +2486,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2508,7 +2504,7 @@ msgstr "Έ&ξοδος"
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2865,13 +2861,13 @@ msgstr ""
"Σφάλμα: Μετά από \"%s\", βρέθηκε %d (0x%X) αντί του σημείου αποθήκευσης %d "
"(0x%X). Ματαίωση φόρτωσης σημείου αποθήκευσης..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -2988,7 +2984,7 @@ msgstr "Γίνεται εξαγωγή..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "Αναπαραγωγή FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -3004,11 +3000,11 @@ msgstr "Αποτυχία Σύνδεσης!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -3034,7 +3030,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr "Αποτυχία ακρόασης. Τρέχει κάποια άλλη παρουσία του διακομιστή NetPlay;"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -3116,7 +3112,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοναδικού ID από την εικόνα δίσκου"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF"
@ -3251,7 +3247,7 @@ msgstr "Επιδιόρθωση Checksum"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3375,7 +3371,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3636,7 +3632,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3744,7 +3740,7 @@ msgstr "Ύψος"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3821,14 +3817,14 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: Απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων από ένα άγνωστο εισιτήριο: "
"%08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3841,7 +3837,7 @@ msgstr ""
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
"Το Dolphin πιθανότατα θα κολλήσει τώρα."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: Το αρχείο DOL δεν είναι έγκυρο!"
@ -4966,18 +4962,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "Μη Συνδεδεμένο"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -5235,10 +5231,6 @@ msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Παύση Όταν Χάνεται η Εστίαση"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5269,11 +5261,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6523,7 +6515,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Λειτ."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6803,7 +6795,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Επικάλυψη Του Format Υφών"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -6961,7 +6953,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς αναίρεση!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7080,7 +7072,7 @@ msgstr "Εώς"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -7203,7 +7195,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Προσπάθεια ανάγνωσης από ένα μη έγκυρο SYSCONF"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7326,8 +7318,8 @@ msgstr "Πάνω"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7440,20 +7432,20 @@ msgstr "Αναλυτικότητα"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7466,7 +7458,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7514,13 +7506,13 @@ msgstr ""
msgid "Volume Up"
msgstr "Αύξηση Έντασης"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τη δημιουργία του %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τη δημιουργία του εισιτηρίου"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -164,14 +164,14 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1162,13 +1162,13 @@ msgstr ""
msgid "Blue Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1470,21 +1470,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Copy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2290,8 +2290,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2354,10 +2354,6 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2376,7 +2372,7 @@ msgstr ""
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2690,13 +2686,13 @@ msgid ""
"Aborting savestate load..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -2813,7 +2809,7 @@ msgstr ""
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -2829,11 +2825,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to Connect!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -2859,7 +2855,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -2931,7 +2927,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr ""
@ -3062,7 +3058,7 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3182,7 +3178,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3440,7 +3436,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3540,7 +3536,7 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3613,12 +3609,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3627,7 +3623,7 @@ msgid ""
" Dolphin will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr ""
@ -4694,18 +4690,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -4961,10 +4957,6 @@ msgstr ""
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -4993,11 +4985,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6223,7 +6215,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6500,7 +6492,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -6651,7 +6643,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -6762,7 +6754,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -6885,7 +6877,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7006,8 +6998,8 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7120,20 +7112,20 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7146,7 +7138,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7194,13 +7186,13 @@ msgstr ""
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr ""

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/es/)\n"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"El fichero no es lo suficientemente grande como para ser un fichero de "
"tarjeta de memoria válido (ocupa 0x%x bytes)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
"%s no es una carpeta, hubo un error al mover a *.original.\n"
"Verifica tus permisos de escritura o mueve el archivo de forma manual"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s no era una carpeta, se ha movido a *.original"
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "&Recargar"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84
msgid "&Refresh Game List"
msgstr ""
msgstr "&Actualizar lista de juegos"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304
msgid "&Registers"
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Añadir punto de &interrupción en memoria"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr "Añadir a &variables vigiladas"
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Asignar números de puerto para mandos"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Tiene que haber al menos un panel abierto."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
"Has intentado cargar un estado guardado. Es posible que el Bluetooth no "
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Azul izquierda"
msgid "Blue Right"
msgstr "Azul derecha"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"Se ha activado el modo de cesión de Bluetooth real, pero como Dolphin se ha "
"compilado sin «libusb» no funciona."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr "Pila de llamadas"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1615,21 +1615,21 @@ msgstr "Configuración de mando clásico"
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr "Borrar sombreadores de píxeles"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr "Borrar pantalla"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr "Borrar texturas"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr "Borrar sombreadores de vértices"
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr "Copi&ar dirección"
@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr "Copiar &función"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr "Copiar &hex"
@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Depurar"
msgid "Debug Only"
msgstr "Opciones de depuración"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2497,8 +2497,8 @@ msgstr "Configuración del tambor"
msgid "Dummy"
msgstr "Falso"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr "Volcar"
@ -2568,10 +2568,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no estás seguro déjala sin marcar."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr "ListaDeVolcado"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr "Duplicar código ActionReplay"
@ -2590,7 +2586,7 @@ msgstr "&Salir"
msgid "EFB Cmd"
msgstr "Cmd de EFB"
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2967,7 +2963,7 @@ msgstr ""
"Error: Tras «%s» se ha encontrado %d (0x%X) en vez de la marca de guardado "
"%d (0x%X). Cancelando carga de la partida guardada..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
@ -2976,7 +2972,7 @@ msgstr ""
"que las letras de algunos juegos no se vean correctamente o que den "
"problemas."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3096,7 +3092,7 @@ msgstr "Extrayendo..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "Reproductor FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr "Valor de FP"
@ -3112,11 +3108,11 @@ msgstr "¡Hubo un fallo al conectar!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "¡Hubo un fallo al conectar!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -3149,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"Fallo al recibir conexiones. ¿Hay otra instancia del servidor de juego en "
"red funcionando?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr "No se pudo abrir el dispositivo Bluetooth: %s"
@ -3237,7 +3233,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Fallo al leer la ID única de la imagen de disco"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Fallo al escribir BT.DINF a SYSCONF"
@ -3385,7 +3381,7 @@ msgstr "Reparar sumas de verificación"
msgid "Flags"
msgstr "Indicadores"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr "Control de flujo"
@ -3526,7 +3522,7 @@ msgstr "Avanzar fotogramas más rápido"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Avanzar fotogramas a la veloc. original"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr "Búfer de cuadros"
@ -3800,7 +3796,7 @@ msgstr "Ajustes generales"
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Generar un nuevo identificador para estadísticas"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr "Datos geométricos"
@ -3909,7 +3905,7 @@ msgstr "Altura"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@ -3998,14 +3994,14 @@ msgstr "Mando Wii híbrido"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: Se trató de obtener los datos de un ticket desconocido: "
"%08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -4018,7 +4014,7 @@ msgstr ""
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
"Es probable que Dolphin se bloquee en breve."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: ¡El archivo DOL no es válido!"
@ -5183,18 +5179,18 @@ msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?"
msgid "Not connected"
msgstr "Sin conectar"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr "Sin implementar"
@ -5457,10 +5453,6 @@ msgstr "Pausar al terminar la grabación"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Pausar al pasar a segundo plano"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr "PausarEnLista"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5493,11 +5485,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr "Perspectivas"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr "Sombreador de píxeles"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr "Constantes del sombreador de píxeles"
@ -6840,7 +6832,7 @@ msgstr "Comienza el juego directamente en vez de arrancar en pausa"
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
@ -7131,7 +7123,7 @@ msgstr "Cmd de textura"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Superponer formato de textura"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr "Texturas"
@ -7307,7 +7299,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "¡No hay nada que deshacer!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7460,7 +7452,7 @@ msgstr "A"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr "Des/activar punto de interru&pción"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr "Ver/ocultar &memoria"
@ -7587,7 +7579,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Intentando leer de un SYSCONF no válido"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7718,8 +7710,8 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr "Actualizar pantalla"
@ -7845,20 +7837,20 @@ msgstr "Nivel de detalle"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr "Cmd de vértices"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr "Descripción de vértices"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr "Matrices de vértices"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr "Sombreador de vértices"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr "Constantes del sombreador de vértices"
@ -7871,7 +7863,7 @@ msgstr "Ver &código"
msgid "View &memory"
msgstr "Ver &memoria"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr "Ver como:"
@ -7919,13 +7911,13 @@ msgstr "Silenciar volumen"
msgid "Volume Up"
msgstr "Subir volumen"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear el ticket"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/fa/)\n"
@ -170,14 +170,14 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "حداقل یک قطه می بایست باز بماند."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1186,13 +1186,13 @@ msgstr "آبی چپ"
msgid "Blue Right"
msgstr "آبی راست"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1500,21 +1500,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Copy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "اشکال زدائی"
msgid "Debug Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2328,8 +2328,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "مصنوعی"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2392,10 +2392,6 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2414,7 +2410,7 @@ msgstr "خ&روج"
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2764,13 +2760,13 @@ msgstr ""
"خطا: بعد از \"%s\"، %d (0x%X) به جای نشان ذخیره %d (0x%X) پیدا شد. خاتمه "
"بارگذاری وضعیت ذخیره..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -2887,7 +2883,7 @@ msgstr "استخراج کردن..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "پخش کننده فیفو"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -2903,11 +2899,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "اتصال با شکست مواجه شد!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -2933,7 +2929,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -3015,7 +3011,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "خواندن آی دی یگانه از ایمیج دیسک با شکست مواجه شد"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد"
@ -3149,7 +3145,7 @@ msgstr "درست کردن چک سام ها"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3269,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3527,7 +3523,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3627,7 +3623,7 @@ msgstr "ارتفاع"
msgid "Help"
msgstr "کمک"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3700,13 +3696,13 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: آزمایش برای گرفتن داده از یک بلیط ناشناخته: %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3715,7 +3711,7 @@ msgid ""
" Dolphin will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr ""
@ -4802,18 +4798,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "متصل نشده است"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -5069,10 +5065,6 @@ msgstr ""
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5101,11 +5093,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6342,7 +6334,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6619,7 +6611,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "قالب بندی بافت اشیاء"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -6775,7 +6767,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -6892,7 +6884,7 @@ msgstr "به"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -7015,7 +7007,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "تلاش برای خواندن از روی SYSCONF نامعتبر"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7138,8 +7130,8 @@ msgstr "بالا"
msgid "Update"
msgstr "به روز کردن"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7252,20 +7244,20 @@ msgstr "دراز نویسی"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7278,7 +7270,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7326,13 +7318,13 @@ msgstr ""
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "نصب واد با شکست مواجه شد: خطای ایجاد %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "نصب واد با شکست مواجه شد: خطای ایجاد بلیط"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"fr/)\n"
@ -64,6 +64,8 @@ msgid ""
"\"%s\" does not exist.\n"
" Create a new 16MB Memory Card?"
msgstr ""
"\"%s\" n'existe pas.\n"
" Créer une nouvelle carte mémoire de 16MB ?"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:187
#, c-format
@ -207,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Le taille du fichier est trop grande pour être un fichier de carte mémoire "
"valide (0x%x octets)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -216,7 +218,7 @@ msgstr ""
"%s n'est pas un dossier, impossible de déplacer vers *.original.\n"
"Vérifiez vos droits d'écriture ou déplacez le fichier hors de Dolphin"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s n'était pas un dossier, déplacé vers *.original"
@ -460,7 +462,7 @@ msgstr "&Mémoire"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:215
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
msgstr "Gestionnaire de cartes &mémoires (GC)"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:46
msgid "&Movie"
@ -509,7 +511,7 @@ msgstr "&Rafraîchir"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84
msgid "&Refresh Game List"
msgstr ""
msgstr "Rafraîchir la &liste des jeux"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304
msgid "&Registers"
@ -906,7 +908,7 @@ msgstr "Ajouter un patch"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
msgstr "Ajouter un point d'arrêt"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21
@ -928,7 +930,7 @@ msgstr "Ajouter un point d'arrêt mémoire"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr "Ajouter à la surveillance"
@ -1111,7 +1113,7 @@ msgstr "Attribuer des ports aux manettes"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Au moins un panneau doit rester ouvert."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
"Essayé de charger un état. Le Bluetooth ne fonctionnera pas correctement "
@ -1245,7 +1247,7 @@ msgstr "Barre"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:500
msgid "Basic"
msgstr "Paramètres de base"
msgstr "Paramètres généraux"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:101
msgid "Basic Settings"
@ -1281,7 +1283,7 @@ msgstr "Bleu Gauche"
msgid "Blue Right"
msgstr "Bleu Droite"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
@ -1289,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais Dolphin a été "
"compilé sans libusb. Ce mode ne peut donc pas être utilisé."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1330,7 +1332,7 @@ msgstr "Arrêter et journaliser"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:241
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
msgstr "Point d'arrêt"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
@ -1440,7 +1442,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr "Pile d'exécution"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion %02x"
@ -1615,21 +1617,21 @@ msgstr "Configuration de la Manette classique"
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr "Effacer les Pixel Shaders"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr "Effacer l'écran"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr "Effacer les textures"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr "Effacer les Vertex shaders"
@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "Fermer"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:170
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
msgstr "Co&nfiguration"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
msgid "Code"
@ -1876,7 +1878,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr "Copier l'&adresse"
@ -1889,7 +1891,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr "Copier la &fonction"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr "Copier l'&hex"
@ -1900,7 +1902,7 @@ msgstr "Échec de la copie"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:821
#, c-format
msgid "Copy to Memory Card %c"
msgstr ""
msgstr "Copier vers la carte mémoire %c"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:344
msgid "Core"
@ -2141,7 +2143,7 @@ msgstr "Débug"
msgid "Debug Only"
msgstr "Débogage uniquement"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2491,8 +2493,8 @@ msgstr "Configuration des percussions"
msgid "Dummy"
msgstr "Factice"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr "Dumper"
@ -2562,10 +2564,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr "DumpList"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr "Dupliquer le code ActionReplay inclus"
@ -2584,7 +2582,7 @@ msgstr "&Quitter"
msgid "EFB Cmd"
msgstr "Cmd EFB"
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2965,7 +2963,7 @@ msgstr ""
"Erreur : Après \"%s\", trouvé %d (0x%X) au lieu d'un marqueur de sauvegarde "
"%d (0x%X). Abandon du chargement de la sauvegarde d'état."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
@ -2974,7 +2972,7 @@ msgstr ""
"chargées. Les jeux peuvent ne pas afficher les polices correctement, ou "
"planter."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3094,7 +3092,7 @@ msgstr "Extraction..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "Lecteur FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr "Valeur FP"
@ -3110,11 +3108,11 @@ msgstr "Connexion impossible !"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Connexion impossible !"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -3146,7 +3144,7 @@ msgstr ""
"Écoute impossible. Est-ce qu'une autre instance de serveur NetPlay "
"fonctionne déjà ?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'appareil Bluetooth %s"
@ -3181,6 +3179,9 @@ msgid ""
"Memory card may be truncated\n"
"File position: 0x%<PRIx64>"
msgstr ""
"Impossible de lire le bloc %u de la sauvegarde\n"
"La carte mémoire est peut-être tronquée\n"
"Position du fichier : 0x%<PRIx64>"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:118
msgid ""
@ -3232,7 +3233,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Impossible de lire l'ID unique depuis l'image du disque"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Impossible d'écrire BT.DINF vers SYSCONF"
@ -3305,7 +3306,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:426
msgid "File is not recognized as a memory card"
msgstr ""
msgstr "Le fichier n'est pas reconnu comme étant une carte mémoire"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342
msgid "File not compressed"
@ -3377,7 +3378,7 @@ msgstr "Corriger les sommes de contrôle"
msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr "Contrôle des flux"
@ -3517,7 +3518,7 @@ msgstr "Accélérer la vitesse d'avancement de l'image"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Réinitialiser la vitesse d'avancement de l'image"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr "Frame Buffer"
@ -3791,7 +3792,7 @@ msgstr "Général et Options"
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Générer une nouvelle identité pour les statistiques"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr "Données géométrie"
@ -3900,7 +3901,7 @@ msgstr "Hauteur"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@ -3984,14 +3985,14 @@ msgstr "Wiimote hybride"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS : Impossible d'obtenir des données à partir d'un ticket "
"inconnu : %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -4004,7 +4005,7 @@ msgstr ""
"ID du titre : %016<PRIx64>.\n"
"Dolphin va probablement se bloquer maintenant."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: Le fichier DOL n'est pas valide !"
@ -4841,11 +4842,11 @@ msgstr "Mémoire pas prête"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:450
msgid "Memory card already has a save for this title."
msgstr ""
msgstr "La carte mémoire contient déjà une sauvegarde pour ce titre"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:289
msgid "Memory card already opened"
msgstr ""
msgstr "Carte mémoire déjà chargée"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:94
msgid "Memory card file size does not match the header size"
@ -5172,18 +5173,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "Non connectée"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr "Non implémenté"
@ -5331,6 +5332,10 @@ msgid ""
"Right click and export all of the saves,\n"
"and import the saves to a new memory card\n"
msgstr ""
"L'ordre des fichiers dans le Dossier de fichiers ne correspond pas à l'ordre "
"des blocs\n"
"Faites un clic droit et exportez toutes les sauvegardes,\n"
"puis importez les sauvegardes vers une nouvelle carte mémoire\n"
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:146
msgid "Orientation"
@ -5443,10 +5448,6 @@ msgstr "Pause à la fin du Film"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Pause lorsque la fenêtre n'est plus sélectionnée"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr "PauseAtList"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5479,11 +5480,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr "Perspectives"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr "Pixel Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr "Constantes de Pixel Shader"
@ -5584,7 +5585,7 @@ msgstr "Profil"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:240
msgid "Program Counter"
msgstr ""
msgstr "Program Counter"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.h:55
msgid "Properties"
@ -5868,7 +5869,7 @@ msgstr "Russie"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:97
msgid "SD Card Path:"
msgstr "Chemin Carte SD :"
msgstr "Carte SD :"
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:136
msgid "SD card"
@ -6366,7 +6367,7 @@ msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:835
#, c-format
msgid "Set as default Memory Card %c"
msgstr ""
msgstr "Définir comme carte mémoire par défaut : %c"
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:212
msgid "Set the current instruction"
@ -6824,7 +6825,7 @@ msgstr "Démarre le jeu directement au lieu de démarrer en pause."
msgid "State"
msgstr "État"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
@ -6841,19 +6842,19 @@ msgstr "Pas à pas"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:404
msgid "Step &Into"
msgstr ""
msgstr "Step &Into"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:405
msgid "Step &Over"
msgstr ""
msgstr "Step &Over"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Step Into"
msgstr ""
msgstr "Step Into"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:406
msgid "Step O&ut"
msgstr ""
msgstr "Step O&ut"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for
#. going through code step by step.
@ -6899,7 +6900,7 @@ msgstr "Pas à pas réussi !"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:239
msgid "Stepping"
msgstr ""
msgstr "Pas à pas"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
@ -7049,7 +7050,7 @@ msgstr "Entrée TAS"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
#, c-format
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
msgstr ""
msgstr "Entrée TAS - Manette GameCube %d"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
#, c-format
@ -7115,7 +7116,7 @@ msgstr "Cmd Texture"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Infos de format de texture"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr "Textures"
@ -7287,7 +7288,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Il n'y a rien à annuler !"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7436,9 +7437,9 @@ msgstr "A"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:407
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
msgstr "Activer &Point d'arrêt"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr "Activer &mémoire"
@ -7468,7 +7469,7 @@ msgstr "Activer le ratio hauteur/largeur"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
msgstr "Activer Point d'arrêt"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
msgid "Toggle Crop"
@ -7496,7 +7497,7 @@ msgstr "Activer la pause"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
msgstr "Activer l'enregistrement des textures"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:393
msgid "Toggle editing of perspectives"
@ -7564,7 +7565,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Essai de lecture d'un fichier SYSCONF non valide"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7696,8 +7697,8 @@ msgstr "Haut"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr "Mettre à jour l'écran"
@ -7823,20 +7824,20 @@ msgstr "Niveau de détail"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr "Cmd Vertex"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr "Description Vertex"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr "Vertex Matrices"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr "Vertex Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr "Constantes Vertex Shader "
@ -7849,7 +7850,7 @@ msgstr "Voir &code"
msgid "View &memory"
msgstr "Voir &mémoire"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr "Visualiser en tant que :"
@ -7897,13 +7898,13 @@ msgstr "Couper le son"
msgid "Volume Up"
msgstr "Augmenter"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "Échec de l'installation du WAD : erreur lors de la création de %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "Échec de l'installation du WAD : erreur lors de la création du ticket"
@ -7966,6 +7967,11 @@ msgid ""
"and have the same name as a file on your memory card\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Attention : ceci va écraser toutes les sauvegardes existantes dans ce "
"dossier :\n"
"%s\n"
"et vont avoir le même nom que le fichier sur votre carte mémoire\n"
"Continuer ?"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1074
#, c-format
@ -8099,7 +8105,7 @@ msgstr "Wiimote connectée"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59
msgid "Wii Remote Motor"
msgstr "Moteur de la Wiimote"
msgstr "Vibreur de la Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:127
msgid "Wii Remote Settings"
@ -8188,7 +8194,7 @@ msgstr "Écrire dans la fenêtre"
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:259
msgid "Write to memory cards/SD"
msgstr ""
msgstr "Ecrire sur cartes mémoires / SD"
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:252
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:393

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hr/)\n"
@ -170,14 +170,14 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Najmanje jedna ploča mora ostati otvorena."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1187,13 +1187,13 @@ msgstr "Plavi Lijevo"
msgid "Blue Right"
msgstr "Plavi Desno"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1501,21 +1501,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "Copy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Traženje/ispravljanje pogrešaka"
msgid "Debug Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2337,8 +2337,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "Imitacija"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2401,10 +2401,6 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2423,7 +2419,7 @@ msgstr "I&zlaz"
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2773,13 +2769,13 @@ msgstr ""
"Pogreška: Poslije \"%s\", pronađen %d (0x%X) umjesto znaka snimke %d (0x%X). "
"Prekidam učitavanje.."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -2896,7 +2892,7 @@ msgstr "Raspakiravam..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Pokretač Datoteka"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -2912,11 +2908,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Povezivanje nije uspjelo!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -2942,7 +2938,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -3024,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Neuspjeh u čitanju jedinstvenog ID iz slike diska"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF"
@ -3159,7 +3155,7 @@ msgstr "Popravi Checksum"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3279,7 +3275,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3537,7 +3533,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3637,7 +3633,7 @@ msgstr "Visina"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3710,13 +3706,13 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: Pokušaj dobivanja podataka iz nevažeće karte: %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3725,7 +3721,7 @@ msgid ""
" Dolphin will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr ""
@ -4817,18 +4813,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "Nije spojen"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -5084,10 +5080,6 @@ msgstr ""
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5116,11 +5108,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6356,7 +6348,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6635,7 +6627,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Prekriti Format Teksture"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -6790,7 +6782,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -6903,7 +6895,7 @@ msgstr "Do"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -7026,7 +7018,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Pokušavam čitati iz nevažeće SYSCONF datoteke"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7151,8 +7143,8 @@ msgstr "Gore"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7265,20 +7257,20 @@ msgstr "Preopširno"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7291,7 +7283,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7339,13 +7331,13 @@ msgstr ""
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "WAD instalacije nije uspjela: pogreška u stvaranju %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "WAD instalacije nije uspjela: pogreška u stvaranju karte"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hu/)\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"%s betöltése sikertelen, mint memóriakártya.\n"
"A fájlméret nem elég nagy egy érvényes memóriakártya fájlhoz (0x%x byte)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"%s nem egy mappa, áthelyezése sikertelen *.original-ba.\n"
" Ellenőrizd az írási jogokat vagy mozgasd a fájlokat a Dolphinen kívülre"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s nem egy mappa, áthelyezve a *.original szerint"
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Vezérlő portjainak társítása"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Legalább egy panelnak nyitva kell maradnia."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1227,13 +1227,13 @@ msgstr "Kék balra"
msgid "Blue Right"
msgstr "Kék jobbra"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1555,21 +1555,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Hibakeresés"
msgid "Debug Only"
msgstr "Csak hibakeresés"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2416,8 +2416,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2486,10 +2486,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2508,7 +2504,7 @@ msgstr "K&ilépés"
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2878,13 +2874,13 @@ msgstr ""
"Hiba: \"%s\" után, %d (0x%X) található a mentési jelölő %d (0x%X) helyett. "
"Mentés betöltésének leállítása..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3001,7 +2997,7 @@ msgstr "Kibontás..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO lejátszó"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -3017,11 +3013,11 @@ msgstr "Sikertelen csatlakozás!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Sikertelen csatlakozás!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -3050,7 +3046,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr "Sikertelen figyelés. Egy másik NetPlay szerver példány fut?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -3135,7 +3131,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "A lemezképfájl egyedi azonosítójának olvasása sikertelen"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen"
@ -3279,7 +3275,7 @@ msgstr "Ellenőrzőösszeg javítása"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3410,7 +3406,7 @@ msgstr "Képkocka léptetés gyorsítás"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Képkocka léptetés alap sebesség"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3680,7 +3676,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Új statisztikai azonosító generálása"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3787,7 +3783,7 @@ msgstr "Magasság"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3872,14 +3868,14 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: Adatok kinyerésének kísérlete egy ismeretlen ticketből: "
"%08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3892,7 +3888,7 @@ msgstr ""
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
" A Dolphin most megakad."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: A DOL fájl érvénytelen!"
@ -5039,18 +5035,18 @@ msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?"
msgid "Not connected"
msgstr "Nincs csatlakoztatva"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -5308,10 +5304,6 @@ msgstr "Szünet a videó végén"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Szünet fókuszvesztéskor"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr "Az emulátor szüneteltetése, mikor nem az emulációs ablak az aktív."
@ -5340,11 +5332,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6654,7 +6646,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6944,7 +6936,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Textúra formátum átfedés"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -7114,7 +7106,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Nincs mit visszavonni!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7255,7 +7247,7 @@ msgstr "Eddig:"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -7378,7 +7370,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Olvasási kísérlet érvénytelen SYSCONF fájlból"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7503,8 +7495,8 @@ msgstr "Fel"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7626,20 +7618,20 @@ msgstr "Rézletesség"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7652,7 +7644,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7700,13 +7692,13 @@ msgstr "Némítás kapcsoló"
msgid "Volume Up"
msgstr "Hangerő fel"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "WAD telepítési hiba: %s létrehozási hiba"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "WAD telepítési hiba: ticket létrehozási hiba"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/it/)\n"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Il file non è abbastanza largo per essere un valido file memory card (0x%x "
"bytes)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
" Si prega di verificare i permessi di scrittura o di spostare il file al di "
"fuori di Dolphin"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s non è una directory, spostato in *.original"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "&Aggiorna"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84
msgid "&Refresh Game List"
msgstr ""
msgstr "Aggio&rna l'Elenco dei Giochi"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304
msgid "&Registers"
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Aggiungi punto di interruzione dei &dati"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr "Aggiungi &espressione di controllo"
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Assegna Porte Controller"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Almeno un riquadro deve rimanere aperto."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
"È stato tentato il caricamento di uno stato. Il Bluetooth sarà ora "
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Blu Sinistro"
msgid "Blue Right"
msgstr "Blu Destro"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma Dolphin è stato compilato senza "
"libusb. La modalità ponte non può essere utilizzata."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr "Stack di chiamate"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione %02x"
@ -1607,21 +1607,21 @@ msgstr "Configurazione Controller Classico"
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr "Ripulisci Pixel Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr "Ripulisci Schermo"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr "Ripulisci Texture"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr "Ripulisci Vertex Shader"
@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr "Copia &indirizzo"
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr "Copia &funzione"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr "Copia &esadecimale"
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Debug"
msgid "Debug Only"
msgstr "Solo Debug"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2481,8 +2481,8 @@ msgstr "Configurazione Batteria"
msgid "Dummy"
msgstr "Fittizio"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr "Dump"
@ -2551,10 +2551,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr "DumpList"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr "Duplica Codice ActionReplay Assegnato"
@ -2573,7 +2569,7 @@ msgstr "&Esci"
msgid "EFB Cmd"
msgstr "EFB Cmd"
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2951,7 +2947,7 @@ msgstr ""
"Errore: Dopo \"%s\", trovato %d (0x%X) invece del save marker %d (0x%X). "
"Interruzione del caricamento dello stato di gioco..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
@ -2959,7 +2955,7 @@ msgstr ""
"Errore: Tentativo di accesso ai font Shift JIS, ma non risultano caricati. I "
"giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o crashare."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3079,7 +3075,7 @@ msgstr "Estrazione..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "Lettore FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr "Valore FP"
@ -3095,11 +3091,11 @@ msgstr "Connessione non riuscita!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Connessione non riuscita!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: %s"
@ -3129,7 +3125,7 @@ msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr ""
"Ascolto fallito. C'è già un'altra istanza di un server NetPlay in esecuzione?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: %s"
@ -3217,7 +3213,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Lettura dell'ID univoco dall'immagine del disco non riuscita"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita"
@ -3362,7 +3358,7 @@ msgstr "Ripara Checksum"
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr "Controllo del Flusso"
@ -3503,7 +3499,7 @@ msgstr "Aumenta Velocità Avanzamento Frame"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Reimposta Velocità Avanzamento Frame"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr "Frame Buffer"
@ -3775,7 +3771,7 @@ msgstr "Generale e Opzioni"
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Genera una nuova Identità Statistiche"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr "Dati Geometria"
@ -3884,7 +3880,7 @@ msgstr "Altezza"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@ -3971,14 +3967,14 @@ msgstr "Wii Remote Ibrido"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: Tentativo di ottenere dati da un ticket sconosciuto: %08x/"
"%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3991,7 +3987,7 @@ msgstr ""
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
"Ora Dolphin probabilmente si bloccherà."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: Il file DOL non è valido!"
@ -5158,18 +5154,18 @@ msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?"
msgid "Not connected"
msgstr "Non collegato"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr "Non implementato"
@ -5432,10 +5428,6 @@ msgstr "Pausa al termine del filmato"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Pausa in secondo piano"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr "PausaALista"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5469,11 +5461,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr "Prospettive"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr "Pixel Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr "Costanti Pixel Shader"
@ -6808,7 +6800,7 @@ msgstr "Esegue il gioco anziché pausarlo all'avvio"
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
@ -7098,7 +7090,7 @@ msgstr "Texture Cmd"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Overlay Formato Texture"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr "Texture"
@ -7269,7 +7261,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Non c'è nulla da annullare!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7417,7 +7409,7 @@ msgstr "a"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr "Imposta/rimuovi &Punto di Interruzione"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr "Attiva/Disattiva &memoria"
@ -7545,7 +7537,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Tentativo di lettura da una SYSCONF non valida"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7677,8 +7669,8 @@ msgstr "Su"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr "Aggiorna Schermo"
@ -7805,20 +7797,20 @@ msgstr "Verbosità"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr "Vertex Cmd"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr "Descrizione Vertex"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr "Matrici dei Vertex"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr "Vertex Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr "Costanti dei Vertex Shader"
@ -7831,7 +7823,7 @@ msgstr "Visualizza &codice"
msgid "View &memory"
msgstr "Visualizza &memoria"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr "Visualizza Come:"
@ -7879,13 +7871,13 @@ msgstr "Abilita/Disabilita il Volume"
msgid "Volume Up"
msgstr "Alza il Volume"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "Installazione WAD non riuscita: errore nella creazione di %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "installazione WAD non riuscita: errore nella creazione del ticket"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ja/)\n"
@ -197,14 +197,14 @@ msgstr ""
"このファイルのサイズは小さすぎます。正しいファイルではありません (0x%x バイ"
"ト)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "&Memory"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:215
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
msgstr "GCメモリーカードマネージャ(&M)"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:46
msgid "&Movie"
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "&Refresh"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84
msgid "&Refresh Game List"
msgstr ""
msgstr "ゲームリストを再更新(&R)"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304
msgid "&Registers"
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "パッチを追加"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
msgstr "Add a Breakpoint"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Add memory &breakpoint"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr "Add to &watch"
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "コントローラ割り当て設定"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "At least one pane must remain open."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1250,13 +1250,13 @@ msgstr "青 - 左"
msgid "Blue Right"
msgstr "青 - 右"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Break and log"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:241
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
msgstr "Breakpoint"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr "Callstack"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
@ -1577,21 +1577,21 @@ msgstr "クラシックコントローラの設定"
msgid "Clear"
msgstr "全消去"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr "Clear Pixel Shaders"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr "Clear Screen"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr "Clear Textures"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr "Clear Vertex Shaders"
@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "閉じる"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:170
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
msgstr "Dolphinの設定(&N)"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
msgid "Code"
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr "Copy &address"
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr "Copy &function"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr "Copy &hex"
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "コピーに失敗"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:821
#, c-format
msgid "Copy to Memory Card %c"
msgstr ""
msgstr "メモリーカード%cにコピー"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:344
msgid "Core"
@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "デバッグ"
msgid "Debug Only"
msgstr "デバッグ用"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2441,8 +2441,8 @@ msgstr "ドラムコントローラの設定"
msgid "Dummy"
msgstr "ダミーデバイス"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr "Dump"
@ -2512,10 +2512,6 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr "DumpList"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2534,7 +2530,7 @@ msgstr "終了"
msgid "EFB Cmd"
msgstr "EFB Cmd"
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2897,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). "
"Aborting savestate load..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
@ -2905,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"エラー: Shift-JISフォントにアクセスを試みましたが読み込めませんでした。ゲー"
"ムはフォントを正しく表示できないか、クラッシュするでしょう"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3024,7 +3020,7 @@ msgstr "抽出しています..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO プレーヤー"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr "FP value"
@ -3040,11 +3036,11 @@ msgstr "接続に失敗!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "接続に失敗!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
@ -3070,7 +3066,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr "接続待ちに失敗。別のネットプレイサーバーが動いていませんか?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr "Failed to open Bluetooth device: %s"
@ -3105,6 +3101,9 @@ msgid ""
"Memory card may be truncated\n"
"File position: 0x%<PRIx64>"
msgstr ""
"Failed to read block %u of the save data\n"
"Memory card may be truncated\n"
"File position: 0x%<PRIx64>"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:118
msgid ""
@ -3155,7 +3154,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Failed to read unique ID from disc image"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
@ -3228,7 +3227,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:426
msgid "File is not recognized as a memory card"
msgstr ""
msgstr "このファイルはメモリーカードとして認識されませんでした"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:342
msgid "File not compressed"
@ -3299,7 +3298,7 @@ msgstr "チェックサムを修正"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr "Flow Control"
@ -3436,7 +3435,7 @@ msgstr "Frame Advance速度 増加"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Frame Advance速度 リセット"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr "Frame Buffer"
@ -3707,7 +3706,7 @@ msgstr "一般設定"
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "新しい統計IDを作成する"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr "Geometry data"
@ -3813,7 +3812,7 @@ msgstr "範囲(縦)"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@ -3904,12 +3903,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3922,7 +3921,7 @@ msgstr ""
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
"Dolphin を停止します"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
@ -4752,11 +4751,11 @@ msgstr "Memory Not Ready"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:450
msgid "Memory card already has a save for this title."
msgstr ""
msgstr "このタイトルのセーブデータはすでに存在します"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:289
msgid "Memory card already opened"
msgstr ""
msgstr "すでに開かれています"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:94
msgid "Memory card file size does not match the header size"
@ -5075,18 +5074,18 @@ msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続
msgid "Not connected"
msgstr "未接続"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr "Not implemented"
@ -5232,6 +5231,9 @@ msgid ""
"Right click and export all of the saves,\n"
"and import the saves to a new memory card\n"
msgstr ""
"ファイルディレクトリ内のファイル順序が、ブロック順序と一致しません\n"
"右クリックメニューから全てのセーブデータをエクスポートし、\n"
"新しくメモリーカードを作成して、そこへインポートを行ってください\n"
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:146
msgid "Orientation"
@ -5344,10 +5346,6 @@ msgstr "再生終了時に一時停止"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "フォーカスが外れたら一時停止"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr "PauseAtList"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5377,11 +5375,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr "Perspectives"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr "Pixel Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr "Pixel Shader Constants"
@ -5482,7 +5480,7 @@ msgstr "プロファイル"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:240
msgid "Program Counter"
msgstr ""
msgstr "Program Counter"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.h:55
msgid "Properties"
@ -6254,7 +6252,7 @@ msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:835
#, c-format
msgid "Set as default Memory Card %c"
msgstr ""
msgstr "メモリーカード%cを既定として設定"
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:212
msgid "Set the current instruction"
@ -6704,7 +6702,7 @@ msgstr "Start the game directly instead of booting to pause"
msgid "State"
msgstr "動作率"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
@ -6721,19 +6719,19 @@ msgstr "Step"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:404
msgid "Step &Into"
msgstr ""
msgstr "Step &Into"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:405
msgid "Step &Over"
msgstr ""
msgstr "Step &Over"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Step Into"
msgstr ""
msgstr "Step Into"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:406
msgid "Step O&ut"
msgstr ""
msgstr "Step O&ut"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for
#. going through code step by step.
@ -6779,7 +6777,7 @@ msgstr "Step successful!"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:239
msgid "Stepping"
msgstr ""
msgstr "Stepping"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
@ -6927,7 +6925,7 @@ msgstr "TAS Input"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
#, c-format
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
msgstr ""
msgstr "TAS Input - ゲームキューブコントローラ %d"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
#, c-format
@ -6993,7 +6991,7 @@ msgstr "Texture Cmd"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "テクスチャフォーマット情報表示"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr "Textures"
@ -7161,7 +7159,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "取り消すものがありません!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7299,9 +7297,9 @@ msgstr "終了"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:407
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
msgstr "Toggle &Breakpoint"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr "Toggle &memory"
@ -7331,7 +7329,7 @@ msgstr "アスペクト比 設定切替"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
msgstr "Toggle Breakpoint"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
msgid "Toggle Crop"
@ -7359,7 +7357,7 @@ msgstr "一時停止 切替"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
msgstr "Toggle Texture Dumping"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:393
msgid "Toggle editing of perspectives"
@ -7427,7 +7425,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Trying to read from invalid SYSCONF"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7552,8 +7550,8 @@ msgstr "上"
msgid "Update"
msgstr "再取得"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr "Update Screen"
@ -7675,20 +7673,20 @@ msgstr "出力するログのレベル設定"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr "Vertex Cmd"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr "Vertex Description"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr "Vertex Matrices"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr "Vertex Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr "Vertex Shader Constants"
@ -7701,7 +7699,7 @@ msgstr "View &code"
msgid "View &memory"
msgstr "View &memory"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr "View As:"
@ -7749,13 +7747,13 @@ msgstr "無音 切替"
msgid "Volume Up"
msgstr "音量を上げる"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "WAD installation failed: error creating %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "WAD installation failed: error creating ticket"
@ -8012,7 +8010,7 @@ msgstr "ウィンドウに出力"
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:259
msgid "Write to memory cards/SD"
msgstr ""
msgstr "メモリーカード/SDへの書込を許可"
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:252
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:393

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ko/)\n"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"%s 를 메모리 카드로 불러올 수 없습니다.\n"
"파일이 유효한 메모리 카드 파일이 될 만큼 충분히 크지 않습니다. (0x%x bytes)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 옮길 수 없습니다.\n"
"쓰기 권한을 검사하거나 파일을 돌핀 밖으로 옮기세요."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니다."
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "새로고침 (&R)"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84
msgid "&Refresh Game List"
msgstr ""
msgstr "게임 목록 새로고침(&R)"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304
msgid "&Registers"
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "메모리 중단점 추가 (&b)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr "관찰에 추가 (&w)"
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "컨트롤러 포트 할당"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "적어도 하나의 창이 열려 있어야 합니다."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
"상태를 로드하려 시도했습니다. 블루투스가 이제 아마도 작동하지 않을 것입니다."
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "파랑 왼쪽"
msgid "Blue Right"
msgstr "파랑 오른쪽"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 돌핀이 libusb 없이 빌드되었습니"
"다. 패스쓰루 모드를 사용할 수 없습니다."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr "콜스텍"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "%02x 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음"
@ -1576,21 +1576,21 @@ msgstr "클래식 컨트롤러 환경설정"
msgid "Clear"
msgstr "지움"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr "픽셀 쉐이더 청소"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr "화면 청소"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr "텍스처 청소"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr "버텍스 쉐이더 청소"
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "복사"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr "주소 복사 (&a)"
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr "함수 복사 (&f)"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr "헥스 복사 (&h)"
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "디버그"
msgid "Debug Only"
msgstr "디버그 전용"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2445,8 +2445,8 @@ msgstr "드럼 환경설정"
msgid "Dummy"
msgstr "더미"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr "덤프"
@ -2515,10 +2515,6 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr "덤프목록"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr "번들 액션리플레이 코드를 복제"
@ -2537,7 +2533,7 @@ msgstr "종료(&x)"
msgid "EFB Cmd"
msgstr "EFB 명령"
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2908,7 +2904,7 @@ msgstr ""
"오류: \"%s\" 뒤에, %d (0x%X)를 발견하였습니다, 저장 표식 %d (0x%X) 대신에. 상"
"태 저장 로드를 취소합니다..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
@ -2916,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"오류: Shift JIS 폰트들 접근을 시도하였으나 로드되지 않았습니다. 게임들이 제대"
"로 폰트들을 보여주지 않거나 깨짐이 발생할 수 있습니다."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3035,7 +3031,7 @@ msgstr "압축 푸는 중..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO 플레이어"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr "FP 값"
@ -3051,11 +3047,11 @@ msgstr "연결에 실패했습니다!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "연결에 실패했습니다!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버 제거 실패: %s"
@ -3084,7 +3080,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr "연결에 실패했습니다. 구동중인 다른 넷플레이 서버 인스턴스가 있습니까?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다: %s"
@ -3172,7 +3168,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "디스크 이미지의 ID를 읽기에 실패했습니다"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다."
@ -3316,7 +3312,7 @@ msgstr "체크섬을 고치기"
msgid "Flags"
msgstr "플래그"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr "흐름 컨트롤"
@ -3455,7 +3451,7 @@ msgstr "프레임 진행 속도 증가"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "프레임 진행 속도 리셋"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr "프레임 버퍼"
@ -3724,7 +3720,7 @@ msgstr "일반 옵션"
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "새로운 통계 식별자 생성"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr "기하학 데이터"
@ -3831,7 +3827,7 @@ msgstr "높이"
msgid "Help"
msgstr "도움"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr "헥스"
@ -3916,14 +3912,14 @@ msgstr "하이브리드 Wii 리모트"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: 알려지지 않은 티켓: %08x/%08x 에서 데이터를 얻으려 시도했"
"습니다."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3936,7 +3932,7 @@ msgstr ""
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
"돌핀은 이제 멈추게 될 것입니다."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: DOL 파일이 올바르지 않습니다!"
@ -5081,18 +5077,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "연결되지 않음"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr "실행되지 않음"
@ -5354,10 +5350,6 @@ msgstr "무비의 끝에서 일시정지"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "초점 잃을 때 일시정지"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr "목록에서정지"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr "에뮬레이션 창에서 포커스가 없어졌을 때 에뮬레이터를 일시정지합니다."
@ -5386,11 +5378,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr "관점"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr "픽셀 쉐이더"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr "픽셀 쉐이더 상수"
@ -6708,7 +6700,7 @@ msgstr "부팅하고 멈추는 대신에 게임을 직접 시작합니다"
msgid "State"
msgstr "상태"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
@ -6998,7 +6990,7 @@ msgstr "텍스처 명령"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "텍스처 포맷 오버레이"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr "텍스처들"
@ -7166,7 +7158,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "되돌릴 것이 없습니다!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7309,7 +7301,7 @@ msgstr "To"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr "중단점 토글(&B)"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr "메모리 토글 (&m)"
@ -7434,7 +7426,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "부적합한 SYSCONF로 부터 읽기 시도"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7565,8 +7557,8 @@ msgstr "위쪽"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr "화면 업데이트"
@ -7690,20 +7682,20 @@ msgstr "상세설명"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr "버텍스 명령"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr "버텍스 설명"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr "버텍스 행렬들"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr "버텍스 쉐이더"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr "버텍스 쉐이더 상수"
@ -7716,7 +7708,7 @@ msgstr "코드 보기 (&c)"
msgid "View &memory"
msgstr "메모리 보기 (&m)"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr "보기 이걸로:"
@ -7764,13 +7756,13 @@ msgstr "볼륨 음소거 토글"
msgid "Volume Up"
msgstr "볼륨 증가"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "WAD 설치 실패했습니다: 오류 생성 %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "WAD 설치 실패했습니다: 오류 생성 티켓"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/ms_MY/)\n"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"%s gagal dimuat sebaga kad ingatan.\n"
"fail tidak cukup besar menjadi fail kad ingatan yang sah (0x%x bait)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"%s bukanlah direktori, gagal dialih ke *.original.\n"
"Sahkan keizinan tulis anda atau alih fail keluar dari Dolphin"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s bukanlah direktori, dialih ke *.original"
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Tambah &titik henti ingatan"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr "Tambah untuk &dipantau"
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Umpuk Port Kawalan"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Sekurang-kurangnya satu anak tetingkap kekal dibuka."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
"Percubaan untuk memuatkan keadaan. Bluetooth berkemungkinan mengalami "
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Biru Kiri"
msgid "Blue Right"
msgstr "Biru Kanan"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi Dolphin dibina tanpa libusb. "
"Mod passthrough tidak dapat digunakan."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr "Tindanan Panggilan"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Tidak dapat cari Wii Remote melalui kendalian sambungan %02x"
@ -1589,21 +1589,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Kosongkan"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr "Kosongkan Pelorek Piksel"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr "Kosongkan Skrin"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr "Kosongkan Tekstur"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr "Kosongkan Pelorek Verteks"
@ -1850,7 +1850,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr "Salin &alamat"
@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr "Salin &fungsi"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr "Salin &heks"
@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Nyahpepijat"
msgid "Debug Only"
msgstr "Nyahpepijat Sahaja"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2457,8 +2457,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "Semu"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr "Longgok"
@ -2527,10 +2527,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr "Senarai Longgok"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr "Duplikasi Kod ActionReplay Bundle"
@ -2549,7 +2545,7 @@ msgstr "Ke&luar"
msgid "EFB Cmd"
msgstr "Cmd EFB"
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2922,13 +2918,13 @@ msgstr ""
"Ralat: Selepas \"%s\", ditemui %d (0x%X) selain dari penanda simpan %d (0x"
"%X). Menghenti paksa muatkan keadaan simpan..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3045,7 +3041,7 @@ msgstr "Mengekstrak..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "Pemain FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr "Nilai FP"
@ -3061,11 +3057,11 @@ msgstr "Gagal Menyambung!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Gagal Menyambung!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Gagal menanggalkan pemacu kernel untuk passthrough BT: %s"
@ -3094,7 +3090,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr "Gagal mendengar. Adakah kejadian pelayan NetPlay lain sedang berjalan?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr "Gagal membuka peranti Bluetooth: %s"
@ -3179,7 +3175,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Gagal membaca ID unik dari imej cakera"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF"
@ -3324,7 +3320,7 @@ msgstr "Baiki Hasil Tambah Semak"
msgid "Flags"
msgstr "Bendera"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr "Kawalan Aliran"
@ -3463,7 +3459,7 @@ msgstr "Bingkai Lanjutan Tingkatkan Kelajuan"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Bingkai Lanjutan Tetap Semula Kelajuan"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr "Penimbal Bingkai"
@ -3735,7 +3731,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Jana satu Identiti Statistik Baharu"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr "Data geometri"
@ -3843,7 +3839,7 @@ msgstr "Tinggi"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr "Heks"
@ -3929,14 +3925,14 @@ msgstr "Wii Remote Hibrid"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: Cuba dapatkan data dari tiket yang tidak diketahui: %08x/"
"%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3949,7 +3945,7 @@ msgstr ""
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
"Dolphin berkemungkinan menjadi kaku sekarang."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: Fail DOL tidak sah!"
@ -5103,18 +5099,18 @@ msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?"
msgid "Not connected"
msgstr "Tidak bersambung"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr "Belum dilaksanakan"
@ -5374,10 +5370,6 @@ msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Jeda jika Hilang Fokus"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr "JedaPadaSenarai"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr "Jeda emulator jika fokus terkeluar dari tetingkap emulasi."
@ -5408,11 +5400,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr "Perspektif"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr "Pelorek Piksel"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr "Pemalar Pelorek Piksel"
@ -6743,7 +6735,7 @@ msgstr "Mulakan permainan terus selain dari membut ke arah jeda"
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
@ -7033,7 +7025,7 @@ msgstr "Cmd Tesktur"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Tindihan Format Tekstur"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr "Tekstur"
@ -7203,7 +7195,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Tiada apa hendak dibuat asal!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7351,7 +7343,7 @@ msgstr "Ke"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr "Togol &ingatan"
@ -7476,7 +7468,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Cuba baca dari SYSCONF tidak sah"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7607,8 +7599,8 @@ msgstr "Naik"
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr "Kemaskini Skrin"
@ -7733,20 +7725,20 @@ msgstr "Kejelaan"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr "Cmd Vertex"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr "Keterangan Vertex"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr "Matrik Vertex"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr "Pelorek Vertex"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr "Pemalar Pelorek Vertex"
@ -7759,7 +7751,7 @@ msgstr "Lihat &kod"
msgid "View &memory"
msgstr "Lihat &ingatan"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr "Lihat Sebagai:"
@ -7807,13 +7799,13 @@ msgstr "Volum Togol Senyap"
msgid "Volume Up"
msgstr "Volum Naik"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "Pemasangan WAD gagal: ralat mencipta %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "Pemasangan WAD gagal: ralat mencipta tiket"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/nb/)\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"%s kunne ikke innlastes som et minnekort.\n"
"Filen er ikke stor nok til å være en gyldig minnekortfil (0x%x bytes)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"%s er ikke en mappe, kunne ikke flytte til *.original.\n"
"Se over dine skriverettigheter, eller flytt filen ut fra Dolphins mapper"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s er ikke en mappe, flyttet til *.original"
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Velg kontrollerporter"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Minst en rute må stå åpen."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1235,13 +1235,13 @@ msgstr "Blå venstre"
msgid "Blue Right"
msgstr "Blå høyre"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1561,21 +1561,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Feilretting"
msgid "Debug Only"
msgstr "Kun feilretting"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2426,8 +2426,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "Juksedukke"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2496,10 +2496,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå umerket."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2518,7 +2514,7 @@ msgstr "&Avslutt"
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2878,13 +2874,13 @@ msgstr ""
"Feil: Etter \"%s\", ble %d (0x%X) funnet isteden for lagringsmarkøren %d (0x"
"%X). Avbryter innlasting av lagringsstadie…"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3001,7 +2997,7 @@ msgstr "Pakker ut…"
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-spiller"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -3017,11 +3013,11 @@ msgstr "Tilkobling mislyktes!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Tilkobling mislyktes!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -3050,7 +3046,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr "Kune ikke lytte. Kjører en annen instans av NetPlay-tjeneren?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -3134,7 +3130,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Kunne ikke lese unik ID fra disk-avbildningen"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
@ -3279,7 +3275,7 @@ msgstr "Fiks sjekksummer"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3411,7 +3407,7 @@ msgstr "Øk hastighet for bildeforskuddsvisning"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Bilde-for-bilde tilbakestill hastighet"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3684,7 +3680,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Opprett en ny statistikk-identitet"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3790,7 +3786,7 @@ msgstr "Høyde"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3875,12 +3871,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Forsøkte å få data fra en ukjent billett: %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3895,7 +3891,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dolphin vil sannsynligvis krasje nå"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: DOL-filen er ugyldig!"
@ -5041,18 +5037,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -5310,10 +5306,6 @@ msgstr "Pause på slutten av filmen"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Pause ved tapt fokus"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr "Pause emulatoren når programfokus tas vekk fra emulatorvinduet."
@ -5342,11 +5334,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6648,7 +6640,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Hurtiglagring"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6938,7 +6930,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Teksturformat overlegg"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -7107,7 +7099,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Det er ingenting å angre!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7241,7 +7233,7 @@ msgstr "Til"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -7364,7 +7356,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Forsøker å lese fra ugyldig SYSCONF"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7487,8 +7479,8 @@ msgstr "Opp"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7608,20 +7600,20 @@ msgstr "Ordrikhet"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7634,7 +7626,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7682,13 +7674,13 @@ msgstr "Demp/avdemp lydstyrke"
msgid "Volume Up"
msgstr "Øk lydstyrke"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "WAD-installasjon feilet: Skaper feil %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Feil ved ticket-laging"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"nl/)\n"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"Bestand is niet groot genoeg om een geldige geheugenkaart bestand te zijn (0x"
"%x bytes)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
" Controleer of je toegang hebt om te schrijven of verplaats het bestand "
"buiten Dolphin"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s was geen map, verplaatst naar *.original"
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Controllerpoorten Toewijzen"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Er moet tenminste één paneel open blijven."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1243,13 +1243,13 @@ msgstr "Blauw Links"
msgid "Blue Right"
msgstr "Blauw Rechts"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1571,21 +1571,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Legen"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Debug"
msgid "Debug Only"
msgstr "Alleen debug"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2432,8 +2432,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "Pop"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2502,10 +2502,6 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2524,7 +2520,7 @@ msgstr "Sl&uiten"
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2889,13 +2885,13 @@ msgstr ""
"Fout: Na \\\"%s\\\", gevonden %d (0x%X) in plaats van bewaar punt %d (0x%X). "
"Bewaarstaat laadactie wordt geannuleerd..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3012,7 +3008,7 @@ msgstr "Uitpakken..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Speler"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -3028,11 +3024,11 @@ msgstr "Verbinding Mislukt!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Verbinding Mislukt!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -3063,7 +3059,7 @@ msgstr ""
"Het luisteren is mislukt. Draait er al een andere instantie van de NetPlay "
"server?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -3147,7 +3143,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Het lezen van de unieke ID van de schijf image is mislukt"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt"
@ -3292,7 +3288,7 @@ msgstr "Herstel Checksums"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3424,7 +3420,7 @@ msgstr "Frame Voorwaarts Verhoog Snelheid"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Frame Voorwaarts Reset Snelheid"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3694,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Genereer een nieuwe statistieken identiteit"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3801,7 +3797,7 @@ msgstr "Hoogte"
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3886,14 +3882,14 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: Poging tot verkrijgen van data van een onbekende ticket: "
"%08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3906,7 +3902,7 @@ msgstr ""
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
"Dolphin zal waarschijnlijk blijven hangen."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: De DOL file is ongeldig!"
@ -5055,18 +5051,18 @@ msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
msgid "Not connected"
msgstr "Niet verbonden"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -5324,10 +5320,6 @@ msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Film"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Pauzeer bij Verliezen van Focus"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr "Pauzeer de emulator als de emulatievenster geen focus heeft."
@ -5356,11 +5348,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6671,7 +6663,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Staat"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6961,7 +6953,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Texture Formaat Overlay"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -7132,7 +7124,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Er is niks om ongedaan te maken!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7275,7 +7267,7 @@ msgstr "Naar"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -7398,7 +7390,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Poging tot het lezen van een ongeldige SYSCONF"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7522,8 +7514,8 @@ msgstr "Omhoog"
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7645,20 +7637,20 @@ msgstr "Breedsprakigheid"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7671,7 +7663,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7719,13 +7711,13 @@ msgstr "Volume Schakel Mute"
msgid "Volume Up"
msgstr "Volume Omhoog"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "WAD installatie mislukt: fout bij het creëren van %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "WAD installatie mislukt: fout bij het creëren van ticket"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"pl/)\n"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Plik nie jest wystarczająco duży by być prawidłowym plikiem karty pamięci (0x"
"%x bajtów)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"%s nie jest folderem, nie udało się przenieść do *.original.\n"
"Sprawdź swoje uprawnienia zapisu lub pozbądź się pliku z Dolphina"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s nie był folderem, przeniesiono do *.original"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84
msgid "&Refresh Game List"
msgstr ""
msgstr "Odśwież &listę gier"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304
msgid "&Registers"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Dodaj &punkt przerwania pamięci"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Przypisz porty kontrolerów"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Przynajmniej jeden panel musi pozostać otwarty."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1254,13 +1254,13 @@ msgstr "Niebieski lewo"
msgid "Blue Right"
msgstr "Niebieski prawo"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1583,21 +1583,21 @@ msgstr "Konfiguracja Klasycznego kontrolera"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr "Wyczyść ekran"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr "Wyczyść tekstury"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr "Kopiuj &adres"
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr "Kopiuj &funkcję"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr "Kopiuj &hex"
@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Debuguj"
msgid "Debug Only"
msgstr "Tylko debugowanie"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2450,8 +2450,8 @@ msgstr "Konfiguracja bębenków"
msgid "Dummy"
msgstr "Atrapa"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr "Zrzuć"
@ -2520,10 +2520,6 @@ msgstr ""
"\n"
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2542,7 +2538,7 @@ msgstr "&Wyjście"
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2915,7 +2911,7 @@ msgstr ""
"Błąd: Po \"%s\", znaleziono %d (0x%X) zamiast znacznika zapisu %d (0x%X). "
"Anulowanie wczytywania stanu zapisu..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
@ -2923,7 +2919,7 @@ msgstr ""
"Błąd: Próba uzyskania dostępu do czcionek Shift JIS, choć nie są one "
"wczytane. Gry mogą nie pokazywać czcionek poprawnie lub zawieszać się."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3042,7 +3038,7 @@ msgstr "Wypakowywanie..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "Odtwarzacz FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr "Wartość FP"
@ -3058,11 +3054,11 @@ msgstr "Nie udało się połączyć!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Nie udało się połączyć!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -3092,7 +3088,7 @@ msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr ""
"Nie udało się nasłuchać. Czy jest uruchomione inne wystąpienie NetPlay?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -3180,7 +3176,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Nie udało się odczytać unikalnego ID z obrazu dysku"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Nie udało się zapisać BT.DINF do SYSCONF"
@ -3325,7 +3321,7 @@ msgstr "Napraw sumy kontrolne"
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3465,7 +3461,7 @@ msgstr "Zwiększ szybkość wyprzedzania klatek"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Zresetuj szybkość wyprzedzania klatek"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr "Bufor klatki"
@ -3736,7 +3732,7 @@ msgstr "Ogóły i opcje"
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Generuj nową tożsamość"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr "Dane geometrii"
@ -3843,7 +3839,7 @@ msgstr "Wysokość"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@ -3927,13 +3923,13 @@ msgstr "Hybrydowy Wiilot"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: Próba otrzymania danych z nieznanego ticketu: %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3946,7 +3942,7 @@ msgstr ""
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
"Dolphin teraz raczej ulegnie zawieszeniu."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr ""
@ -5087,18 +5083,18 @@ msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?"
msgid "Not connected"
msgstr "Nie połączono"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr "Niezaimplementowane"
@ -5361,10 +5357,6 @@ msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Wstrzymaj przy utracie aktywności"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5394,11 +5386,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -5499,7 +5491,7 @@ msgstr "Profil"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:240
msgid "Program Counter"
msgstr ""
msgstr "Licznik programu"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.h:55
msgid "Properties"
@ -6259,7 +6251,7 @@ msgstr "Ustaw jako domyślne ISO"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:835
#, c-format
msgid "Set as default Memory Card %c"
msgstr ""
msgstr "Ustaw jako domyślną kartę pamięci %c"
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:212
msgid "Set the current instruction"
@ -6711,7 +6703,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
@ -6728,19 +6720,19 @@ msgstr "Krok"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:404
msgid "Step &Into"
msgstr ""
msgstr "&Wkrocz do"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:405
msgid "Step &Over"
msgstr ""
msgstr "&Przekrocz nad"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
msgid "Step Into"
msgstr ""
msgstr "Wkrocz do"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:406
msgid "Step O&ut"
msgstr ""
msgstr "W&yjdź"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for
#. going through code step by step.
@ -6786,7 +6778,7 @@ msgstr "Krok wykonany!"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:239
msgid "Stepping"
msgstr ""
msgstr "Kroki"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
@ -6935,12 +6927,12 @@ msgstr "Wejście TAS"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
#, c-format
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
msgstr ""
msgstr "Wejście TAS - kontroler GameCube %d"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
#, c-format
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
msgstr ""
msgstr "Wejście TAS - Wiilot %d"
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
@ -7001,7 +6993,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Nakładka formatu tekstur"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr "Tekstury"
@ -7163,7 +7155,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7294,9 +7286,9 @@ msgstr "Do"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:407
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
msgstr "Przełącz &punkt przerwania"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr "Przełącz &pamięć"
@ -7326,7 +7318,7 @@ msgstr "Przełącz proporcje obrazu"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
msgstr "Przełącz punkt przerwania"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
msgid "Toggle Crop"
@ -7354,7 +7346,7 @@ msgstr "Przełącz wstrzymanie"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
msgstr "Przełącz zrzucanie tekstur"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:393
msgid "Toggle editing of perspectives"
@ -7419,7 +7411,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Próba odczytu z niewłaściwego SYSCONF"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7543,8 +7535,8 @@ msgstr "Góra"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7665,20 +7657,20 @@ msgstr "Szczegółowość"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7691,7 +7683,7 @@ msgstr "Wyświetl &kod"
msgid "View &memory"
msgstr "Wyświetl &pamięć"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr "Wyświetl jako:"
@ -7739,13 +7731,13 @@ msgstr "Przełącz całkowite wyciszenie"
msgid "Volume Up"
msgstr "Zwiększ głośność"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia biletu"
@ -7805,6 +7797,10 @@ msgid ""
"and have the same name as a file on your memory card\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: To zastąpi każde istniejące zapisy, które są w folderze:\n"
"%s\n"
"i mają tę samą nazwę co plik na twojej karcie pamięci\n"
"Kontynuować?"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1074
#, c-format
@ -8000,7 +7996,7 @@ msgstr "Wpisz do okna"
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:259
msgid "Write to memory cards/SD"
msgstr ""
msgstr "Zapisz do kart pamięci/SD"
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:252
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:393

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/pt/)\n"
@ -168,14 +168,14 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Pelo menos um painel deve manter-se aberto."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1186,13 +1186,13 @@ msgstr "Azul esquerda"
msgid "Blue Right"
msgstr "Azul Direita"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1498,21 +1498,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "Copy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Depuração"
msgid "Debug Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2325,8 +2325,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2389,10 +2389,6 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2411,7 +2407,7 @@ msgstr "S&air"
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2756,13 +2752,13 @@ msgid ""
"Aborting savestate load..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -2879,7 +2875,7 @@ msgstr "A Extrair..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "Reprodutor FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -2895,11 +2891,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "A Conexão Falhou!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -2925,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -3008,7 +3004,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Falha ao ler ID único da imagem do disco"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF"
@ -3141,7 +3137,7 @@ msgstr "Corrigir Checksums"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3261,7 +3257,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3519,7 +3515,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3619,7 +3615,7 @@ msgstr "Altura"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3692,14 +3688,14 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS:Tentativa de obter dados de um ticket desconhecido: %08x/"
"%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3708,7 +3704,7 @@ msgid ""
" Dolphin will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr ""
@ -4792,18 +4788,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "Não conectado"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -5059,10 +5055,6 @@ msgstr ""
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5091,11 +5083,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6333,7 +6325,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6610,7 +6602,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Formato da textura"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -6769,7 +6761,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -6886,7 +6878,7 @@ msgstr "Para"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -7009,7 +7001,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Tentativa de leitura inválida de SYSCONF"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7132,8 +7124,8 @@ msgstr "Cima"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7246,20 +7238,20 @@ msgstr "Verbosidade"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7272,7 +7264,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7320,13 +7312,13 @@ msgstr ""
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "Instalação WAD falhou: erro ao criar %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr ""

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/pt_BR/)\n"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"O arquivo não é grande o suficiente para ser um arquivo de Memory Card "
"válido (0x%x bytes)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Verifique se você tem permissões de escrita ou mova o arquivo para fora do "
"Dolphin"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s não era uma pasta, movido para *.original"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "&Atualizar"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84
msgid "&Refresh Game List"
msgstr ""
msgstr "&Recarregar Lista de Jogos"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304
msgid "&Registers"
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Adicionar &ponto interrupção de memória"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr "Adicionar para &assistir"
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Definir Porta dos Controles"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Pelo menos um painel deve permanecer aberto."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
"Tentativa de carregamento de um estado salvo. O Bluetooth provavelmente "
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Azul Esquerdo"
msgid "Blue Right"
msgstr "Azul Direito"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"O modo passthrough do Bluetooth está habilitado, mas o Dolphin foi "
"desenvolvido sem o libusb. O modo passthrough não pode ser usado."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr "Pilha de Chamadas"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1611,21 +1611,21 @@ msgstr "Configuração de Controle Clássico"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr "Limpar Pixel Shaders"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr "Limpar Tela"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr "Limpar Texturas"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr "Limpar Vertex Shaders"
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr "Copi&ar endereço"
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr "Copiar &função"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr "Copiar &hex"
@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Debug"
msgid "Debug Only"
msgstr "Apenas Depuração"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2486,8 +2486,8 @@ msgstr "Configuração de Bateria"
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr "Despejo"
@ -2557,10 +2557,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr "Lista de Despejo"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr "Duplicar Código do ActionReplay Agrupado"
@ -2579,7 +2575,7 @@ msgstr "S&air"
msgid "EFB Cmd"
msgstr "Cmd EFB"
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2952,7 +2948,7 @@ msgstr ""
"ERRO: Depois de \"%s\", foi encontrado %d (0x%X) ao invés do marcador de "
"estado salvo %d (0x%X). Abortando o carregamento do estado salvo..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
@ -2960,7 +2956,7 @@ msgstr ""
"ERRO: Tentando acessar as fontes Shift JIS, mas elas não foram carregadas. "
"Os jogos podem não mostrar as fontes corretamente, ou travarem."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3079,7 +3075,7 @@ msgstr "Extraindo..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Player"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr "Valor FP"
@ -3095,11 +3091,11 @@ msgstr "Falha ao se conectar!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Falha ao se conectar!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Falha ao requerer interface para passthrough do Bluetooth"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Falha ao destacar driver do kernel para passthrough do Bluetooth: %s"
@ -3128,7 +3124,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr "Falha no listen. Há outra instância do servidor NetPlay em execução?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr "Falha ao abrir dispositivo Bluetooth: %s"
@ -3216,7 +3212,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Não foi possível ler a ID exclusiva da imagem do disco"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF"
@ -3363,7 +3359,7 @@ msgstr "Corrigir checksums"
msgid "Flags"
msgstr "Sinalizadores"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr "Controle de Fluxo"
@ -3505,7 +3501,7 @@ msgstr "Aumentar Velocidade (Avanço de Quadros)"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Resetar Velocidade (Avanço de Quadros)"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr "Buffer de Frame"
@ -3778,7 +3774,7 @@ msgstr "Geral e Opções"
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Gerar uma Nova ID de Estatísticas "
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr "Dados de geometria"
@ -3887,7 +3883,7 @@ msgstr "Altura"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@ -3974,13 +3970,13 @@ msgstr "Wii Remote Híbrido"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS:Tentou adiquirir dados de um ticket desconhecido: %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3993,7 +3989,7 @@ msgstr ""
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
"O Dolphin provavelmente travará agora."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: Arquivo DOL inválido!"
@ -5154,18 +5150,18 @@ msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?"
msgid "Not connected"
msgstr "Não conectado"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr "Não implementado"
@ -5429,10 +5425,6 @@ msgstr "&Pausar no Fim do Replay"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Pausar ao Perder Foco"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr "Pausar Na Lista"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr "Pausa o emulador quando o foco é retirado da janela de emulação."
@ -5463,11 +5455,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr "Perspectivas"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr "Pixel Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr "Contantes do Pixel Shader"
@ -6802,7 +6794,7 @@ msgstr "Inicia o game diretamente em vez de dar o boot para pausar"
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
@ -7090,7 +7082,7 @@ msgstr "Cmd Texture"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Sobreposição do Formato das Texturas"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr "Texturas"
@ -7263,7 +7255,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Nào há nada para desfazer!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7413,7 +7405,7 @@ msgstr "Até"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr "Alternar &memória"
@ -7540,7 +7532,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Tentando ler de um SYSCONF inválido"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7671,8 +7663,8 @@ msgstr "Para cima"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr "Atualizar Tela"
@ -7798,20 +7790,20 @@ msgstr "Verbosidade"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr "Cmd Vertex"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr "Descrição do Vertex"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr "Matrizes de Vértice"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr "Vertex Shader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr "Constantes do Vertex Shader"
@ -7824,7 +7816,7 @@ msgstr "Ver &código"
msgid "View &memory"
msgstr "Ver &memória"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr "Ver Como:"
@ -7872,13 +7864,13 @@ msgstr "Alternar Mudo"
msgid "Volume Up"
msgstr "Diminuir Volume"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "Falha na instalação do WAD: Erro na criação de %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "Falha na instalação do WAD: Erro na criação do ticket"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/ro_RO/)\n"
@ -168,14 +168,14 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Cel puțin un panou trebuie să rămână deschis."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1192,13 +1192,13 @@ msgstr "Albastru Stânga"
msgid "Blue Right"
msgstr "Albastru Dreapta"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1506,21 +1506,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Curăță"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid "Copy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Depanare"
msgid "Debug Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2341,8 +2341,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2405,10 +2405,6 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2427,7 +2423,7 @@ msgstr "I&sire"
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2777,13 +2773,13 @@ msgstr ""
"Eroare: După \"%s\", s-a găsit %d (0x%X) în loc de marcajul de salvare %d (0x"
"%X). Se abandonează încărcarea statusului de salvare..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -2900,7 +2896,7 @@ msgstr "Se Extrage... "
msgid "FIFO Player"
msgstr "Jucător FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -2916,11 +2912,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Conectare eșuată!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -2946,7 +2942,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -3028,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Nu s-a reușit citirea ID-ului unic din imaginea discului"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF"
@ -3163,7 +3159,7 @@ msgstr "Remediere Sume de verificare"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3283,7 +3279,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3541,7 +3537,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3641,7 +3637,7 @@ msgstr "Înălțime"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3714,14 +3710,14 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: S-a încercat obținerea de date dintr-un tichet "
"necunoscut: %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3734,7 +3730,7 @@ msgstr ""
"IDTitlu %016<PRIx64>.\n"
"Probabil că Dolphin se va bloca acum."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr ""
@ -4830,18 +4826,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "Neconectat"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -5099,10 +5095,6 @@ msgstr ""
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5131,11 +5123,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6374,7 +6366,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Status"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6654,7 +6646,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Suprapunere Format Textură"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -6811,7 +6803,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -6928,7 +6920,7 @@ msgstr "Către"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -7051,7 +7043,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Se încearcă citirea din SYSCONF invalid"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7176,8 +7168,8 @@ msgstr "Sus"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7290,20 +7282,20 @@ msgstr "Verbozitate"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7316,7 +7308,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7364,13 +7356,13 @@ msgstr ""
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "Instalarea WAD a eșuat: eroare la crearea %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "Instalarea WAD a eșuat: eroare la crearea tichetului"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ru/)\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"Не удалось загрузить %s как карту памяти.\n"
"Размер файла слишком мал (0x%x байт)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -218,10 +218,10 @@ msgstr ""
" Убедитесь, что у вас есть права на запись, или переместите файл во внешнюю "
"папку"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s - не папка, перемещенно в *.original"
msgstr "%s - не папка, перемещено в *.original"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:186
#, c-format
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "&Обновить"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84
msgid "&Refresh Game List"
msgstr ""
msgstr "&Обновить список игр"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304
msgid "&Registers"
@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Добавить &точку останова в памяти"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr "Добавить в &наблюдение"
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Назначить порты контроллеров"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Хотя бы одна панель должна быть открыта."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
"Совершена попытка загрузки сохранения. Bluetooth, вероятно, перестанет "
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Синяя слева"
msgid "Blue Right"
msgstr "Синяя справа"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
"Включён режим проброса Bluetooth, но Dolphin собран без поддержки libusb. "
"Невозможно использовать режим проброса."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr "Стэк вызова"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору %02x"
@ -1594,21 +1594,21 @@ msgstr "Настройка Classic контроллера"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr "Очистить пикс. шейдеры"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr "Очистить экран"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr "Очистить текстуры"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr "Очистить верш. шейдеры"
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr "Скопировать &адрес"
@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr "Скопировать &функцию"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr "Скопировать &hex-значение"
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Отладка"
msgid "Debug Only"
msgstr "Только для отладки"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2466,8 +2466,8 @@ msgstr "Настройка барабанов"
msgid "Dummy"
msgstr "Заглушка"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr "Дампить"
@ -2536,10 +2536,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены оставьте выключенным."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr "DumpList"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr "Дублировать готовый код ActionReplay"
@ -2558,7 +2554,7 @@ msgstr "&Закрыть"
msgid "EFB Cmd"
msgstr "Команда EFB"
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2932,7 +2928,7 @@ msgstr ""
"Ошибка: после \"%s\" найдено %d (0x%X) вместо маркера сохранения %d (0x%X). "
"Отмена загрузки быстрого сохранения..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
@ -2940,7 +2936,7 @@ msgstr ""
"Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Shift JIS, когда они не загружены. "
"Игры могут показывать шрифты некорректно или падать."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3059,7 +3055,7 @@ msgstr "Извлечение..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "Проигрыватель FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr "Число с пл. запятой"
@ -3075,11 +3071,11 @@ msgstr "Ошибка подключения!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Ошибка подключения!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Не удалось отсоединить драйвер ядра для проброса BT: %s"
@ -3110,7 +3106,7 @@ msgstr ""
"Не удалось инициализировать прослушивание порта. Возможно, запущено "
"несколько копий сервера сетевой игры?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr "Не удалось открыть устройство Bluetooth: %s"
@ -3198,7 +3194,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Не удалось прочитать уникальный ID с образа диска"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF"
@ -3342,7 +3338,7 @@ msgstr "Исправить контрольные суммы"
msgid "Flags"
msgstr "Флаги"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr "Управление потоком"
@ -3482,7 +3478,7 @@ msgstr "Перемотка кадров: увел. скорость"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Перемотка кадров: сбросить скорость"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr "Буфер кадров"
@ -3755,7 +3751,7 @@ msgstr "Общее и настройки"
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr "Данные геометрии"
@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "Высота"
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@ -3949,13 +3945,13 @@ msgstr "Гибридный Wii Remote"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: попытка получения данных из неизвестного тикета: %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3968,7 +3964,7 @@ msgstr ""
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
" Dolphin, вероятнее всего, зависнет."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: файл DOL некорректен!"
@ -4079,9 +4075,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Реализует полноэкранный режим в виде окна без рамок, занимающего весь экран "
"вместо использования исключительного режима.\n"
"Позволяет более быстрое переключение между полноэкранным и оконным режимами, "
"но слегка увеличивает задержку ввода, делает движения менее плавными и "
"слегка ухудшает производительность.\n"
"Позволяет быстрее переключаться между полноэкранным и оконным режимами, но "
"слегка увеличивает задержку ввода, делает движения менее плавными и слегка "
"ухудшает производительность.\n"
"Исключительный режим необходим для работы Nvidia 3D Vision в бэкенде "
"Direct3D.\n"
"\n"
@ -5122,18 +5118,18 @@ msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действит
msgid "Not connected"
msgstr "Не подключено"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr "Не реализовано"
@ -5396,10 +5392,6 @@ msgstr "Пауза в конце ролика"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Пауза при потере фокуса"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr "PauseAtList"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr "Приостановить эмуляцию, если фокус убран с окна эмуляции."
@ -5430,11 +5422,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr "Точки обозрения"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr "Пиксельный шейдер"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr "Константы пиксельного шейдера"
@ -6762,7 +6754,7 @@ msgstr "Запускать непосредственно игру вместо
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
@ -7052,7 +7044,7 @@ msgstr "Текстурная команда"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Наложение форматов текстур"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr "Текстуры"
@ -7220,7 +7212,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Нет действий для отмены!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7367,7 +7359,7 @@ msgstr "до"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr "Точка &останова"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr "Вкл./выкл. &память"
@ -7492,7 +7484,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Попытка чтения из неверного SYSCONF"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7621,8 +7613,8 @@ msgstr "Вверх"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr "Обновить экран"
@ -7749,20 +7741,20 @@ msgstr "Уровень анализа"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr "Вершинная команда"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr "Описание вершины"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr "Матрицы вершин"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr "Вершинный шейдер"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr "Константы вершинного шейдера"
@ -7775,7 +7767,7 @@ msgstr "Показать &код"
msgid "View &memory"
msgstr "Показать &память"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr "Показывать как:"
@ -7823,13 +7815,13 @@ msgstr "Выключить звук"
msgid "Volume Up"
msgstr "Увеличить громкость"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "Ошибка установки WAD: ошибка создания %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "Невозможно установить WAD: ошибка создания билета"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sr/)\n"
@ -168,14 +168,14 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1166,13 +1166,13 @@ msgstr "Blue left "
msgid "Blue Right"
msgstr "Blue right "
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1476,21 +1476,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Ocisti"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Copy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
msgid "Debug Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2296,8 +2296,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2360,10 +2360,6 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2382,7 +2378,7 @@ msgstr ""
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2696,13 +2692,13 @@ msgid ""
"Aborting savestate load..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -2819,7 +2815,7 @@ msgstr ""
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -2835,11 +2831,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to Connect!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -2865,7 +2861,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -2937,7 +2933,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr ""
@ -3068,7 +3064,7 @@ msgstr ""
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3188,7 +3184,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3446,7 +3442,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3546,7 +3542,7 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3619,12 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3633,7 +3629,7 @@ msgid ""
" Dolphin will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr ""
@ -4700,18 +4696,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -4967,10 +4963,6 @@ msgstr ""
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -4999,11 +4991,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6229,7 +6221,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6506,7 +6498,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -6657,7 +6649,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -6768,7 +6760,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -6891,7 +6883,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7012,8 +7004,8 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Updejt "
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7126,20 +7118,20 @@ msgstr ""
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7152,7 +7144,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7200,13 +7192,13 @@ msgstr ""
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sv/)\n"
@ -108,7 +108,8 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"%s\n"
"laddades inte eftersom det har samma samn som det tidigare laddade\n"
"laddades inte eftersom det har samma interna filnamn som den tidigare "
"laddade sparningen\n"
"%s"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:82
@ -202,16 +203,16 @@ msgstr ""
"Filen är inte tillräckligt stor för att vara en giltig minneskortsfil (0x%x "
"byte)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
"%s är inte en mapp och kunde inte flyttas till *.original.\n"
"Kontrollera rättigheterna för att skriva eller flytta ut filen ur Dolphin."
"Kontrollera rättigheterna för att skriva eller flytta filen utanför Dolphin."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s var inte en mapp. Den har flyttats till *.original"
@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "%sImportera GCI%s"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:795
#, c-format
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u lediga block; %u lediga filkatalogsplatser"
msgstr "%u lediga block; %u lediga filkatalogplatser"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:875
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:941
@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "&Om"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:106
msgid "&Add New Code..."
msgstr "&Lägg till ny kod..."
msgstr "&Lägg till ny kod"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:371
msgid "&Add function"
@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "&Kontrollinställningar"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:450
msgid "&Create Signature File..."
msgstr "&Skapa signaturfil..."
msgstr "&Skapa signaturfil"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:54
msgid "&Debug"
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "&Radera fil..."
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "&Radera valda ISOs..."
msgstr "&Radera valda ISO-avbilder…"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "&Inaktivera JIT-cache"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:107
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:206
msgid "&Edit Code..."
msgstr "&Redigera kod..."
msgstr "&Redigera kod"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:45
msgid "&Emulation"
@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "%Följ gren"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:197
msgid "&Font..."
msgstr "&Teckensnitt..."
msgstr "&Teckensnitt"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:125
msgid "&Frame Advance"
@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "&Helskärm"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:419
msgid "&Generate Symbol Map"
msgstr "&Generera symbol-map"
msgstr "&Generera symbolmappning"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:485
msgid "&GitHub Repository"
@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "&Hjälp"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:175
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Kortkommandosinställningar"
msgstr "&Kortkommandoinställningar"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:339
msgid "&Interpreter Core"
@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "&Uppdatera"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84
msgid "&Refresh Game List"
msgstr ""
msgstr "&Uppdatera spellista"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304
msgid "&Registers"
@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "&Ta bort kod"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:464
msgid "&Rename Symbols from File..."
msgstr "&Byt namn på symboler från fil..."
msgstr "&Byt namn på symboler från fil"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:122
msgid "&Reset"
@ -708,7 +709,7 @@ msgid ""
"current emulation before it completes. Force stop?"
msgstr ""
"En nedstängning har redan påbörjats. Osparad data kan gå förlorad om du "
"avslutar emuleringen före den är klar. Vill du tvinga emuleringen att "
"avslutar emuleringen innan den slutförs. Vill du tvinga emuleringen att "
"avslutas?"
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:336
@ -742,7 +743,7 @@ msgstr ""
"Alla spelare måste använda samma version av Dolphin.\n"
"Alla minneskort, SD-kort och fusk måste vara identiska mellan spelare eller "
"avstängda.\n"
"Om DSP LLE används måste DSP-ROM-filerna vara identiska mellan spelare.\n"
"Om DSP LLE används måste DSP-ROM-filerna vara identiska mellan spelarna.\n"
"Om du ansluter direkt måste värden ha den valda UDP-porten öppen/"
"vidarebefordrad.\n"
"\n"
@ -918,7 +919,7 @@ msgstr "Lägg till minnes&brytpunkt"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr "Lägg till &bevakning"
@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "Apploader-datum:"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:314
msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?"
msgstr "Apploader är i fel storlek...är det verkligen en apploader?"
msgstr "Apploader har fel storlek… är det verkligen en apploader?"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:307
msgid "Apploader unable to load from file"
@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "Apploader:"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:459
msgid "Apply Signat&ure File..."
msgstr "Verkställ signat&urfil..."
msgstr "Verkställ signat&urfil"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:257
msgid ""
@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr "Tilldela kontrolluttag"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Åtminstone en panel måste vara öppen."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
"Försökte ladda en snabbsparning. Bluetooth kommer antagligen sluta fungera "
@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr "Blå vänster"
msgid "Blue Right"
msgstr "Blå höger"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men Dolphin byggdes utan libusb. "
"Genomsläppningsläge kan inte användas."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "Brytpunkt"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:403
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
msgstr ""
msgstr "Brytpunkt påträffades! Urstegning avbruten."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.h:18
msgid "Breakpoints"
@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr "Anropsstack"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle %02x"
@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr "Avbryt"
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:92
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
"Det går inte att stega genom FIFO-loggar. Gå fram en bildruta i taget "
"Det går inte att stega igenom FIFO-loggar. Gå fram en bildruta i taget "
"istället."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:168
@ -1595,27 +1596,27 @@ msgstr "Classic Controller-konfiguration"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr "Rensa pixelshaders"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr "Rensa skärm"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr "Rensa texturer"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr "Rensa vertexshaders"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:206
msgid "Clone and &Edit Code..."
msgstr "Klona och &redigera kod..."
msgstr "Klona och &redigera kod"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:444
@ -1648,7 +1649,7 @@ msgstr "Kod:"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:455
msgid "Combine Two Signature Files..."
msgstr "Kombinera två signaturfiler..."
msgstr "Kombinera två signaturfiler"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:57
msgid "Command"
@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "Beräknar MD5-kontrollsumma"
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:41
msgid "Computing..."
msgstr "Beräknar..."
msgstr "Beräknar"
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:79
msgid "Computing: "
@ -1856,7 +1857,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr "Kopiera &adress"
@ -1869,7 +1870,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr "Kopiera &funktion"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr "Kopiera &hex"
@ -1943,7 +1944,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa peer."
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:694
msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!"
msgstr "Kunde inte öppna kommandot för tillägget 'ini'!"
msgstr "Kunde inte hitta öppningskommandot för filändelsen 'ini'!"
#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:380
msgid ""
@ -1951,7 +1952,7 @@ msgid ""
"Check your configuration."
msgstr ""
"Kunde inte initiera kärnan.\n"
"Kontrollera dina konfigurationer."
"Kontrollera dina inställningar."
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:462
msgid "Couldn't look up central server"
@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr "Felsök"
msgid "Debug Only"
msgstr "Endast felsökning"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2469,8 +2470,8 @@ msgstr "Trumkonfiguration"
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr "Dump"
@ -2539,10 +2540,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr "Dumplista"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr "Skapa kopia av medföljande Action Replay-kod"
@ -2561,7 +2558,7 @@ msgstr "A&vsluta"
msgid "EFB Cmd"
msgstr "EFB-kommando"
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2935,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"Fel: Efter \"%s\", hittades %d (0x%X) istället för sparningsmarkören %d (0x"
"%X). Avbryter inläsning av snabbsparning..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
@ -2943,7 +2940,7 @@ msgstr ""
"Fel: Försöker att komma åt Shift-JIS-typsnitt men de är inte inlästa. Spel "
"kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3062,7 +3059,7 @@ msgstr "Extraherar..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-spelare"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr "Flyttalsvärde"
@ -3078,11 +3075,11 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Misslyckades att ansluta!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "Kunde inte koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: %s"
@ -3111,7 +3108,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr "Misslyckades att lyssna. Körs nätspelsservern redan?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr "Kunde inte öppna Bluetooth-enhet: %s"
@ -3200,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Misslyckades att läsa unikt ID från diskavbilden"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF"
@ -3345,7 +3342,7 @@ msgstr "Fixa kontrollsummor"
msgid "Flags"
msgstr "Flaggor"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr "Flödeskontroll"
@ -3484,7 +3481,7 @@ msgstr "Gå fram en bildruta - Öka hastighet"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Gå fram en bildruta - Nollställ hastighet"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr "Bildrutebuffert"
@ -3757,7 +3754,7 @@ msgstr "Allmänt och alternativ"
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Generera en ny statistikidentitet"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr "Geometridata"
@ -3866,7 +3863,7 @@ msgstr "Höjd"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
@ -3950,13 +3947,13 @@ msgstr "Hybrid-Wii-fjärrkontroll"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr ""
"IOCTL_ES_GETVIEWS: Försökte att hämta data från en okänd biljett: %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3969,7 +3966,7 @@ msgstr ""
"Titel-ID %016<PRIx64>.\n"
"Dolphin kommer troligtvis frysa sig nu."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: DOL-filen är ogiltig!"
@ -4749,7 +4746,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:386
msgid "Match Found"
msgstr ""
msgstr "Sökträff hittades"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:59
msgid "Matrix Cmd"
@ -5059,7 +5056,7 @@ msgstr "Smeknamn:"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:380
msgid "No Match"
msgstr "Inget matchar"
msgstr "Ingen sökträff"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:344
msgid "No Value Given"
@ -5125,18 +5122,18 @@ msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?"
msgid "Not connected"
msgstr "Inte ansluten"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr "Ej implementerad"
@ -5159,7 +5156,7 @@ msgstr "Num Lock"
#. i18n: The number of times a code block has been executed
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:182
msgid "NumExec"
msgstr ""
msgstr "NumExec"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:81
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:189
@ -5399,10 +5396,6 @@ msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "Pausa när fokus förloras"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr "Pausar emulatorn när emuleringsfönstret förlorar fokus."
@ -5433,11 +5426,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr "Perspektiv"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr "Pixelshader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr "Pixelshaderkonstanter"
@ -6764,7 +6757,7 @@ msgstr "Startar spelet direkt istället för att ha ett pausat utgångsläge"
msgid "State"
msgstr "Snabbsparning"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
@ -6819,11 +6812,11 @@ msgstr "Stega ut ur den aktuella funktionen"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:407
msgid "Step out successful!"
msgstr "Utstegningen lyckades!"
msgstr "Urstegningen lyckades!"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:405
msgid "Step out timed out!"
msgstr "Utstegningen gjorde timeout!"
msgstr "Urstegningen gjorde timeout!"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:332
msgid "Step over in progress..."
@ -7055,7 +7048,7 @@ msgstr "Texturkommando"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Överlägg för texturformat"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr "Texturer"
@ -7224,7 +7217,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Det finns inget att ångra!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7373,7 +7366,7 @@ msgstr "till"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr "Växla &brytpunkt"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr "Växla &minne"
@ -7499,7 +7492,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Försöker att läsa från ogiltig SYSCONF"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7631,8 +7624,8 @@ msgstr "Upp"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr "Uppdatera skärm"
@ -7757,20 +7750,20 @@ msgstr "Avlusningsnivå"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr "Vertexkommando"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr "Vertexbeskrivning"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr "Vertexmatriser"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr "Vertexshader"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr "Vertexshaderkonstanter"
@ -7783,7 +7776,7 @@ msgstr "Visa &kod"
msgid "View &memory"
msgstr "Visa &minne"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr "Visa som:"
@ -7831,13 +7824,13 @@ msgstr "Volym av/på"
msgid "Volume Up"
msgstr "Volym upp"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "WAD-installation misslyckades: Ett fel uppstod när %s skulle skapas"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr ""
"WAD-installation misslyckades: Ett fel uppstod när biljett skulle skapas"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/tr/)\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"%s hafıza kartı olarak yüklenemedi. \n"
"Dosya geçerli bir hafıza kartı dosyası olabilmek için çok küçük (0x%x bayt)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"%s bir konum değil, *.original. taşıma başarısız\n"
"Yazma haklarınızı doğrulayın yada dosyayı Dolphin'in dışına taşıyın"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s bir konum değil, *.original konumuna taşındı"
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Denetleyici Noktalarını Ata"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "En az bir bölme açık kalmalıdır."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1229,13 +1229,13 @@ msgstr "Mavi Sol"
msgid "Blue Right"
msgstr "Mavi Sağ"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1552,21 +1552,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Hata ayıklama"
msgid "Debug Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2386,8 +2386,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "Kukla"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2450,10 +2450,6 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2472,7 +2468,7 @@ msgstr "&Çıkış "
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2821,13 +2817,13 @@ msgstr ""
"Hata: \"%s\" 'dan sonra, %d (0x%X) bulundu ( %d (0x%X) yerine). Durum kaydı "
"yüklemesi iptal ediliyor..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -2944,7 +2940,7 @@ msgstr "Genişletiliyor..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO Oynatıcısı"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -2960,11 +2956,11 @@ msgstr "Bağlantı Başarısız!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Bağlantı başarısız!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -2990,7 +2986,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -3072,7 +3068,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Disk kalıbının özgün ID'si okunamadı."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız."
@ -3207,7 +3203,7 @@ msgstr "Sağlamayı Düzelt"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3327,7 +3323,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3585,7 +3581,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3685,7 +3681,7 @@ msgstr "Yükseklik"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3758,12 +3754,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: Bilinmeyen biletten veri alma denemesi: %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr ""
"Başlık ID %016<PRIx64>.\n"
"Dolphin çakılacak gibi gözüküyor."
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr ""
@ -4869,18 +4865,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "Bağlı değil"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -5138,10 +5134,6 @@ msgstr ""
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5170,11 +5162,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6416,7 +6408,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Durum"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6695,7 +6687,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Doku Biçimi Kaplaması"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -6855,7 +6847,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Geri alacak hiçbirşey yok!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -6979,7 +6971,7 @@ msgstr "Buraya"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -7102,7 +7094,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "Geçersiz SYSCONF'tan okumayı deniyor"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7225,8 +7217,8 @@ msgstr "Yukarı"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7344,20 +7336,20 @@ msgstr "Ayrıntı seviyesi"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7370,7 +7362,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7418,13 +7410,13 @@ msgstr "Sesi Kapat/Aç"
msgid "Volume Up"
msgstr "Sesi Yükselt"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "WAD kurulumu başarısız: %s oluşturmada hata"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "WAD kurulumu başarısız: Ticket oluşturma hatası."

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/zh_CN/)\n"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"无法将 %s 作为存储卡打开。 \n"
"相对于有效的存储卡文件,该文件太小 (0x%x 字节)"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"%s 不是一个目录,未能移动至 *.original.\n"
"请重新确认你的写入请求或者将其移动至 Dolphin 之外。"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr "%s 不是一个目录,已移动至 *.original."
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "刷新(&R)"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84
msgid "&Refresh Game List"
msgstr ""
msgstr "刷新游戏列表(&R)"
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:304
msgid "&Registers"
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "添加内存断点(&B)"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr "添加到监视(&W)"
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "指定控制器端口"
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "必须有一个窗口保持打开"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr "尝试加载状态。蓝牙可能会崩溃。"
@ -1243,14 +1243,14 @@ msgstr "蓝 左"
msgid "Blue Right"
msgstr "蓝 右"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
"蓝牙直通模式已启用,但 Dolphin 构建没有加入 libusb 驱动。无法使用直通模式。"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr "调用堆栈"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr "不能按照连接句柄 %02x 找到 Wii 控制器"
@ -1568,21 +1568,21 @@ msgstr "传统控制器配置"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr "清除像素着色器"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr "清除屏幕"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr "清除材质"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr "清除顶点着色器"
@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr "复制地址(&A)"
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr "复制函数(&F)"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr "复制十六进制(&H)"
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "调试"
msgid "Debug Only"
msgstr "调试专用"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2428,8 +2428,8 @@ msgstr "架子鼓配置(吉他英雄)"
msgid "Dummy"
msgstr "虚设"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr "转储"
@ -2500,10 +2500,6 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr "转储列表"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr "重复打包 ActionReplay 代码"
@ -2522,7 +2518,7 @@ msgstr "退出模拟(&X)"
msgid "EFB Cmd"
msgstr "EFB 命令"
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2882,7 +2878,7 @@ msgstr ""
"错误: 在\"%s\"之后,发现了%d (0x%X)而非存档标记%d (0x%X)。正在中止读取即时存"
"档..."
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
@ -2890,7 +2886,7 @@ msgstr ""
"错误: 正在试图访问 Shift JIS 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字体,"
"或者崩溃。"
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -3009,7 +3005,7 @@ msgstr "正在提取..."
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO 回放器"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr "FP 值"
@ -3025,11 +3021,11 @@ msgstr "连接失败!"
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "连接失败!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr "索取蓝牙直通接口失败"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: %s"
@ -3058,7 +3054,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr "监听失败。是否有另一个联机服务器的实例正在运行?"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr "打开蓝牙设备失败: %s"
@ -3145,7 +3141,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "无法从光盘镜像读取独立 ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF"
@ -3288,7 +3284,7 @@ msgstr "修正校验和"
msgid "Flags"
msgstr "标记"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr "流量控制"
@ -3426,7 +3422,7 @@ msgstr "逐帧播放增加速度"
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "逐帧播放重置速度"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr "帧缓冲"
@ -3693,7 +3689,7 @@ msgstr "常规和选项"
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "生成一个新的统计标识"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr "几何数据"
@ -3800,7 +3796,7 @@ msgstr "高度"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr "十六进制"
@ -3883,12 +3879,12 @@ msgstr "混合 Wii 控制器"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS: 试图从一个未知的ticket标签获取数据: %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3900,7 +3896,7 @@ msgstr ""
"标题ID %016<PRIx64>。\n"
"Dolphin 现在可能会中止。"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: DOL 文件无效。"
@ -5039,18 +5035,18 @@ msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?"
msgid "Not connected"
msgstr "未连接"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr "未实行"
@ -5311,10 +5307,6 @@ msgstr "在影片末尾暂停"
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr "窗口非活动时暂停"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr "在列表暂停"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr "在窗口失去输入焦点时模拟器暂停运行。"
@ -5343,11 +5335,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr "布局"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr "像素着色器"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr "像素着色器常量"
@ -6656,7 +6648,7 @@ msgstr "直接启动游戏,而不是引导后暂停"
msgid "State"
msgstr "状态"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
@ -6945,7 +6937,7 @@ msgstr "材质命令"
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "显示纹理格式"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr "材质"
@ -7108,7 +7100,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "没有需要撤销的操作。"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -7243,7 +7235,7 @@ msgstr "至"
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr "切换断点(&B)"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr "切换内存(&M)"
@ -7367,7 +7359,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "正在尝试从无效的 SYSCONF 中读取"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7496,8 +7488,8 @@ msgstr "上"
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr "更新屏幕"
@ -7619,20 +7611,20 @@ msgstr "详细"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr "顶点命令"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr "顶点说明"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr "顶点矩阵"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr "顶点着色器"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr "顶点着色器常量"
@ -7645,7 +7637,7 @@ msgstr "查看代码(&C)"
msgid "View &memory"
msgstr "查看内存(&M)"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr "查看为:"
@ -7666,11 +7658,11 @@ msgstr "十六进制查看"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:498
msgid "View as signed integer"
msgstr "符号整数查看"
msgstr "以有符号整数查看"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:499
msgid "View as unsigned integer"
msgstr "无符号整数查看"
msgstr "无符号整数查看"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:781
msgid "Virtual"
@ -7693,13 +7685,13 @@ msgstr "静音切换"
msgid "Volume Up"
msgstr "增大音量"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "WAD 安装失败: 创建 %s 错误"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr "WAD 安装失败:创建标签错误"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 11:22+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/zh_TW/)\n"
@ -177,14 +177,14 @@ msgid ""
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:182
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:176
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:177
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:488
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "必須剩餘至少一個面板。"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:272
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:277
msgid "Attempted to load a state. Bluetooth will likely be broken now."
msgstr ""
@ -1182,13 +1182,13 @@ msgstr "藍 左"
msgid "Blue Right"
msgstr "藍 右"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_stub.cpp:17
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:23
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:136
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:1851
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1787
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
@ -1492,21 +1492,21 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:110
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:115
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:118
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "複製"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:311
msgid "Copy &address"
msgstr ""
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:312
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "除錯"
msgid "Debug Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:845
msgid "Debugging"
@ -2314,8 +2314,8 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr "空"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Dump"
msgstr ""
@ -2378,10 +2378,6 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "DumpList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
@ -2400,7 +2396,7 @@ msgstr "離開(&X)"
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:206
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
@ -2714,13 +2710,13 @@ msgid ""
"Aborting savestate load..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:386
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:387
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:381
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:382
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
@ -2837,7 +2833,7 @@ msgstr "提取中..."
msgid "FIFO Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
msgid "FP value"
msgstr ""
@ -2853,11 +2849,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "連接失敗!"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:531
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:534
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:526
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:529
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
@ -2883,7 +2879,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_real.cpp:519
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:522
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
msgstr ""
@ -2965,7 +2961,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "從光碟中讀取唯一的 ID 失敗"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:87
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:90
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗"
@ -3100,7 +3096,7 @@ msgstr "修正校驗"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:161
msgid "Flow Control"
msgstr ""
@ -3220,7 +3216,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
@ -3478,7 +3474,7 @@ msgstr ""
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
msgid "Geometry data"
msgstr ""
@ -3578,7 +3574,7 @@ msgstr "高度"
msgid "Help"
msgstr "說明"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:104
msgid "Hex"
msgstr ""
@ -3651,12 +3647,12 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:673
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:798
#, c-format
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
msgstr "IOCTL_ES_GETVIEWS試圖取得資料從未知的標簽 %08x/%08x"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:994
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1095
#, c-format
msgid ""
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
@ -3665,7 +3661,7 @@ msgid ""
" Dolphin will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:974
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:1075
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr ""
@ -4745,18 +4741,18 @@ msgstr ""
msgid "Not connected"
msgstr "未連接"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:281
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:311
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:322
msgid "Not implemented"
msgstr ""
@ -5012,10 +5008,6 @@ msgstr ""
msgid "Pause on Focus Lost"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:94
msgid "PauseAtList"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
@ -5044,11 +5036,11 @@ msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:135
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
@ -6274,7 +6266,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
msgid "Statistics"
msgstr ""
@ -6551,7 +6543,7 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:137
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -6704,7 +6696,7 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:607
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:734
msgid ""
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
"incomplete."
@ -6817,7 +6809,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:317
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
@ -6940,7 +6932,7 @@ msgstr ""
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
msgstr "嘗試讀取從無效的 SYSCONF"
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb_bt_emu.cpp:53
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:56
msgid ""
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
@ -7061,8 +7053,8 @@ msgstr "上"
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:106
msgid "Update Screen"
msgstr ""
@ -7175,20 +7167,20 @@ msgstr "事件"
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:140
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:141
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:134
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:136
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
@ -7201,7 +7193,7 @@ msgstr ""
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:325
msgid "View As:"
msgstr ""
@ -7249,13 +7241,13 @@ msgstr "音量切換至靜音"
msgid "Volume Up"
msgstr "提高音量"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:478
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:502
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:501
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:525
#, c-format
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
msgstr "WAD installation 失敗:錯誤於建立 %s"
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:517
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:540
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
msgstr ""