mirror of
https://github.com/dolphin-emu/www.git
synced 2024-11-23 17:39:41 +00:00
Added a spanish translation. Thanks to Petiso Carambanal and Puniasterus.
This commit is contained in:
parent
6a5c3d735a
commit
718ecc2693
421
dolweb/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
421
dolweb/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@ -0,0 +1,421 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin WEB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-22 22:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Petiso Carambanal <diegoae@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: docs/templates/docs-faq.html:6
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr "Preguntas más frecuentes"
|
||||
|
||||
#: docs/templates/docs-guides-index.html:5
|
||||
#: docs/templates/docs-guides-index.html:9 templates/_base.html:52
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "Guías"
|
||||
|
||||
#: docs/templates/docs-guides-index.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(by %(author)s)"
|
||||
msgstr "(by %(author)s)"
|
||||
|
||||
#: docs/templates/docs-guides-index.html:17
|
||||
msgid "No published guide available"
|
||||
msgstr "No hay guías disponibles"
|
||||
|
||||
#: downloads/models.py:32 downloads/models.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dolphin %s"
|
||||
msgstr "Dolphin %s"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-branches.html:5
|
||||
#: downloads/templates/downloads-branches.html:9
|
||||
msgid "Download development builds"
|
||||
msgstr "Descargar versiones de desarrollo"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-branches.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<tt>%(branch)s</tt> branch"
|
||||
msgstr "Rama <tt>%(branch)s</tt>"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-branches.html:20
|
||||
#: downloads/templates/downloads-index.html:89
|
||||
msgid "View older versions »"
|
||||
msgstr "Ver versiones antiguas »"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-branches.html:27
|
||||
msgid "Branch list"
|
||||
msgstr "Lista de ramas"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-devrel.html:19
|
||||
msgid "No development release yet"
|
||||
msgstr "No hay versiones de desarrollo disponibles"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-index.html:6
|
||||
#: downloads/templates/downloads-index.html:25 templates/_base.html:50
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-index.html:29
|
||||
msgid "Stable versions"
|
||||
msgstr "Versiones estables"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-index.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Stable versions are released after a lot of testing to ensure emulation\n"
|
||||
" performance and stability. <strong>If you do not know what version of\n"
|
||||
" Dolphin you should use, the latest stable version is generally the best."
|
||||
"</strong>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Las versiones estables son lanzadas después de muchas pruebas para "
|
||||
"asegurar el\n"
|
||||
" el rendimiento de la emulación y la estabilidad. <strong>Si no sabes que "
|
||||
"versión de\n"
|
||||
" Dolphin debes usar, la última version estable es normalmente la mejor.</"
|
||||
"strong>\n"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-index.html:53
|
||||
msgid "No stable release yet"
|
||||
msgstr "No hay versiones estables"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-index.html:74
|
||||
msgid "Development versions"
|
||||
msgstr "Versiones de desarrollo"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-index.html:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Warning!</strong> Development versions are released every time "
|
||||
"a\n"
|
||||
" developer makes a change to Dolphin. Using development versions enables "
|
||||
"you\n"
|
||||
" to use the latest and greatest improvements to the project, at the cost "
|
||||
"of\n"
|
||||
" decreased stability.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>¡Advertencia!</strong> Las versiones de desarrollo versiones "
|
||||
"son publicadas cada vez que\n"
|
||||
" un desarrollador hace un cambio a Dolphin. Utilizar versiones de "
|
||||
"desarollo te permite\n"
|
||||
" utilizar los últimos y mejores cambios del proyecto, a costa de\n"
|
||||
" menor estabilidad.\n"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-index.html:83
|
||||
msgid "Only displaying the <tt>master</tt> branch versions."
|
||||
msgstr "Mostrando solo las versiones de la rama <tt>master</tt>."
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-index.html:84
|
||||
msgid "Show all available branches"
|
||||
msgstr "Mostrar todas las ramas disponibles"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-index.html:93
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Código fuente"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-index.html:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" The latest version of the Dolphin source code can be downloaded from "
|
||||
"the\n"
|
||||
" project Git repository.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" La última version del código fuente de Dolphin puede ser descargado en "
|
||||
"el\n"
|
||||
" proyecto repositorio Git.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-index.html:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" You can also <a href=\"http://code.google.com/p/dolphin-emu/source/"
|
||||
"browse/\">browse\n"
|
||||
" the current version of the source code</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" También puedes <a href=\"http://code.google.com/p/dolphin-emu/source/"
|
||||
"browse/\">ver\n"
|
||||
" la versión actual del código fuente</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-list.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(branch)s branch - page %(page)s"
|
||||
msgstr "%(branch)s rama - página %(page)s"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-list.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<tt>%(branch)s</tt> branch - page %(page)s"
|
||||
msgstr "Rama <tt>%(branch)s</tt> - página %(page)s"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-view-devrel.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Information on %(br)s"
|
||||
msgstr "Información sobre %(br)s"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-view-devrel.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Information for %(br)s"
|
||||
msgstr "Información para %(br)s"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-view-devrel.html:16
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-view-devrel.html:19
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr "Rama"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-view-devrel.html:22
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-view-devrel.html:31
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Contribución"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-view-devrel.html:34
|
||||
msgid "Change author"
|
||||
msgstr "Cambiar autor"
|
||||
|
||||
#: downloads/templates/downloads-view-devrel.html:37
|
||||
msgid "Change description"
|
||||
msgstr "Cambiar descripcion"
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:7
|
||||
msgid "Gamecube/Wii games on PC"
|
||||
msgstr "Juegos de Gamecube/wii en PC"
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:14 templates/_base.html:9
|
||||
#: templates/_base.html.py:45
|
||||
msgid "Dolphin Emulator"
|
||||
msgstr "Emulador Dolphin"
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:16
|
||||
msgid "Play Gamecube and Wii games in HD resolution on your PC."
|
||||
msgstr "Juega los juegos de Gamecube y Wii en resoluciones HD en tu PC."
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Download %(last_release)s now for Windows, Mac and Linux »"
|
||||
msgstr "Descargar ahora %(last_release)s para Windows, Mac y Linux »"
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Minimal requirements</strong>: SSE2 compatible CPU, "
|
||||
"Shader Model 3.0 GPU, 2GB of RAM, 50MB of disk space\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <strong>Requisitos mínimos</strong>: CPU compatible con "
|
||||
"SSE2, GPU con Shader Model 3.0, 2GB de RAM, 50MB de espacio en disco\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:27
|
||||
msgid "More information about hardware requirements"
|
||||
msgstr "Más información acerca de los requisitos de hardware"
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:55
|
||||
msgid "Improved graphics"
|
||||
msgstr "Gráficos mejorados"
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" The Wii only renders games at a 480p resolution. Dolphin supports\n"
|
||||
" 720p, 1080p and even higher definitions for all of your\n"
|
||||
" Gamecube and Wii games. <a href=\"%(MEDIA_PAGE_URL)s\">View "
|
||||
"screenshots\n"
|
||||
" of games played on Dolphin</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Wii solo renderiza los juegos en una resolución de 480p. Dolphin "
|
||||
"soporta\n"
|
||||
" 720p, 1080p y resoluciones superiores para todos tus\n"
|
||||
" juegos de Gamecube y Wii. <a href=\"%(MEDIA_PAGE_URL)s\">Ver "
|
||||
"capturas\n"
|
||||
" de juegos jugados en Dolphin</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:68
|
||||
msgid "Use your favorite controller"
|
||||
msgstr "Usa tu mando favorito"
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Not a big fan of the Gamecube controller and the Wiimote? You can\n"
|
||||
" play games with your favorite PC controller, or even with keyboard\n"
|
||||
" and mouse! Wiimotes are still supported, including Wii Motion Plus\n"
|
||||
" for games that require it.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ¿No te gusta el mando de Gamecube o el Wiimote? Puedes\n"
|
||||
" jugar a los juegos con tu mando favorito de PC o ¡incluso con "
|
||||
"teclado\n"
|
||||
" y ratón! Los Wiimotes tambien están soportados incluyendo Wii Motion "
|
||||
"Plus\n"
|
||||
" para los juegos que lo necesiten.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:80
|
||||
msgid "Recent Dolphin news"
|
||||
msgstr "Noticias recientes de Dolphin"
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:85
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:97
|
||||
msgid "Great compatibility"
|
||||
msgstr "Gran compatibilidad"
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Dolphin can play most of the Gamecube and Wii games collection\n"
|
||||
" without issues. New Wii releases often work on Dolphin from day "
|
||||
"one.\n"
|
||||
" Wiiware and Virtual Console games are also supported. Check out\n"
|
||||
" the <a href=\"%(WIKI_URL)s\">Dolphin compatibility wiki</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Dolphin puede jugar la mayoría de juegos de la colección Gamecube y "
|
||||
"Wii\n"
|
||||
" sin problemas. Algunos juegos nuevos de Wii funcionan desde el primer "
|
||||
"día.\n"
|
||||
" Wiiware y juegos Virtual Console también son soportados. Mira\n"
|
||||
" la <a href=\"%(WIKI_URL)s\">wiki de compatibilidad Dolphin</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:109
|
||||
msgid "Helpful community"
|
||||
msgstr "Comunidad dispuesta a ayudar"
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Installation issues? Trying to figure out the best settings for a\n"
|
||||
" game? Or just interested in discussion about Gamecube and Wii games\n"
|
||||
" you like? If the <a href=\"%(FAQ_URL)s\">Frequently Asked Questions</"
|
||||
"a>\n"
|
||||
" can't help you, other Dolphin users may be willing to help you over "
|
||||
"at the\n"
|
||||
" <a href=\"%(FORUM_URL)s\">official discussion forums</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Problemas de instalación? Intentando encontrar las mejores "
|
||||
"configuraciones para un\n"
|
||||
" juego? O solo interesado en las discusiones sobre juegos de Gamecube "
|
||||
"y Wii\n"
|
||||
" que te gustan? Si las <a href=\"%(FAQ_URL)s\">Preguntas más "
|
||||
"frecuentes</a>\n"
|
||||
" no te pueden ayudar, otros usuarios Dolphin puede que quieran "
|
||||
"ayudarte en los\n"
|
||||
" <a href=\"%(FORUM_URL)s\">foros odiciales de discusiones</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:123
|
||||
msgid "Free and Open Source"
|
||||
msgstr "Gratuito y de código abierto"
|
||||
|
||||
#: homepage/templates/homepage-home.html:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" The Dolphin Emulator is developed by volunteers from all around the\n"
|
||||
" world and distributed free of charge. Want to help the project "
|
||||
"improve?\n"
|
||||
" Grab the emulator source code from <a href=\"%(GCODE_URL)s\">Google\n"
|
||||
" Code</a> and start hacking!\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" El emulador Dolphin es desarrollado por voluntarios de todo el "
|
||||
"mundo\n"
|
||||
" y distribuido sin coste. ¿Quieres ayudar a que el proyecto mejore?\n"
|
||||
" Descarga el código fuente del emulador de <a href=\"%(GCODE_URL)s"
|
||||
"\">Google\n"
|
||||
" Code</a> y ¡empieza a hackear!\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: media/templates/media-all.html:6 media/templates/media-all.html.py:19
|
||||
msgid "Media gallery"
|
||||
msgstr "Galería de medios"
|
||||
|
||||
#: media/templates/media-all.html:43
|
||||
msgid "Full size"
|
||||
msgstr "Tamaño completo"
|
||||
|
||||
#: media/templates/media-all.html:44
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: media/templates/media-all.html:45
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: templates/_base.html:48
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: templates/_base.html:49
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Medios"
|
||||
|
||||
#: templates/_base.html:51
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
#: templates/_base.html:53
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Foro"
|
||||
|
||||
#: templates/_base.html:54
|
||||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
#: templates/_base.html:55
|
||||
msgid "Development"
|
||||
msgstr "Desarrollo"
|
||||
|
||||
#: templates/_base.html:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" © 2012 Dolphin Emulator Project -\n"
|
||||
" <a href=\"https://bitbucket.org/delroth/dolphin-web/\">Website "
|
||||
"source code</a>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" © 2012 Dolphin Emulator Project -\n"
|
||||
" <a href=\"https://bitbucket.org/delroth/dolphin-web/\">Código "
|
||||
"fuente de la web</a>\n"
|
||||
" "
|
@ -42,6 +42,7 @@ LANGUAGE_CODE = 'en-us'
|
||||
LANGUAGES = (
|
||||
('de', u'Deutsch'),
|
||||
('en', u'English'),
|
||||
('es', u'Español'),
|
||||
('fr', u'Français'),
|
||||
('br', u'Português (Brasil)'),
|
||||
)
|
||||
|
BIN
dolweb/static/img/flags/es.png
Normal file
BIN
dolweb/static/img/flags/es.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 438 B |
Loading…
Reference in New Issue
Block a user