mirror of
https://github.com/hacks-guide/Guide_Switch-OLD.git
synced 2024-11-23 09:39:45 +00:00
New Crowdin translations (#29)
This commit is contained in:
parent
3c76657efa
commit
76382f5fe2
@ -41,7 +41,7 @@ sidebar_pages:
|
||||
title: الصفحة الرئيسية
|
||||
url: /
|
||||
-
|
||||
title: ابدأ
|
||||
title: أبدأ
|
||||
url: get-started
|
||||
-
|
||||
title: منع التحديثات
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
---
|
||||
title: "لم يتم العثور على الصفحة" #
|
||||
layout: single-no-ads
|
||||
excerpt: "لم يتم العثور على الصفحة". شكرا لك ماريو! لكن أميرتنا في قلعة أخرى." #
|
||||
excerpt: "لم يتم العثور على الصفحة. شكرا لك ماريو! لكن أميرتنا في قلعة أخرى." #
|
||||
sitemap: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
@ -4,31 +4,31 @@ title: "حجب التحديثات"
|
||||
|
||||
{% include toc title="جدول المحتويات" %}
|
||||
|
||||
## # يتطلب القراءة
|
||||
### يتطلب القراءة
|
||||
|
||||
Currently, homebrew is only available for firmware version 3.0.0, but future homebrew and CFW support is planned for all versions up to 4.1.0 (with support for 5.0.0 to be determined).
|
||||
حالياً، الـ Homebrew يعمل فقط على تحديث رقم 3.0.0، ولكن في المستقبل سيكون الدعم للـ Homebrew و التحديثات المعدلة CFW مخطط إصدارها لجميع التحديثات، من أول تحديث صدر للجهاز إلى التحديث رقم 4.1.0 (ونحن بانتظار تحديد الدعم للتحديث رقم 5.0.0).
|
||||
|
||||
لضمان الوصول إلى الأنترنت ومنع التحديثات فقط، يجب عليك تعديل إعدادات الـDNS وتحديد الخادم المدرج في الأسفل (تم أستضافته من قبل فريق ReSwitched) والذي يعمل على منع الطلبات الخارجة من جهازك لسيرفر التحديثات لنينتندو.
|
||||
|
||||
If you are on firmware version 5.0.0 and wish to continue to use online services with updates blocked, you can do so for as long as 5.0.0 is the latest version (as only the latest firmware version is permitted to access online services). For this to work, the only requirement is that you must have connected to online services at least once before following these instructions.
|
||||
إذا كنت على تحديث رقم 5.0.0 وتريد الاستمرار باستخدام الخدمات عبر الأنترنت ومع منع التحديثات، تستطيع فعل ذلك ما دام التحديث رقم 5.0.0 هو أخر تحديث تم إصداره (حيث أن ننتيندو لم تسمح إلا لأخر أصدار من تحديثها بالوصول إلى خدمات الأنترنت). لكي تعمل هذه الطريقة، يجب عليك أن تتصل بإحدى خدمات الأنترنت من جهازك (كالاتصال بالمتجر الإلكتروني أو دخول الاون لاين في أحدى الألعاب) على الأقل مرة واحدة وذلك قبل متابعة الخطوات التالية.
|
||||
|
||||
و بالإضافة إلى ذلك، سندخل على وضع الصيانة "Recovery / Maintenance Mode" لحذف أي ملفات لتحديث تم تحميلة مسبقاً.
|
||||
و بالإضافة إلى ذلك، سندخل على وضع الصيانة Recovery / Maintenance Mode لحذف أي ملفات لتحديث تم تحميله مسبقاً.
|
||||
|
||||
### التعليمات
|
||||
|
||||
### القسم الأول-تعديل الـ"DNS"
|
||||
### القسم الأول-تعديل الـ DNS
|
||||
|
||||
ملاحظة: إعدادات الـ"DNS" يجب إن تعدل على كل الشبكات المحفوظة في جهازك لمنع التحديثات!
|
||||
ملاحظة: إعدادات الـ DNS يجب إن تعدل على كل الشبكات المحفوظة في جهازك لمنع التحديثات!
|
||||
{: .notice--warning}
|
||||
|
||||
1. اذهب إلى "إعدادات النظام"-"System Settings"
|
||||
1. انتقل إلى "الأنترنت"-"Internet" -> "إعدادات الإنترنت"-"Internet Settings"
|
||||
1. اذهب إلى إعدادات النظام System Settings
|
||||
1. انتقل إلى الإنترنت `Internet` -> إعدادات الإنترنت `Internet Settings`
|
||||
1. أختر شبكة الاتصال المتصل فيها حالياً
|
||||
+ للتأكد أنك متصل بالأنترنت ستجد علامة صح أخضر مقابل شبكة الاتصال الخاصة بك
|
||||
1. حدد "تغيير الإعدادات"-"Change Settings"
|
||||
1. عيين الـ"DNS Settings" إلى يدوي "Manual"
|
||||
1. عيين الـ"Primary DNS" إلى`173.255.238.217`
|
||||
1. عيين الـ"Secondary DNS" إلى `173.255.238.217`
|
||||
1. حدد تغيير الإعدادات "Change Settings"
|
||||
1. عيين الـ "DNS Settings" إلى يدوي "Manual"
|
||||
1. عيين الـ "Primary DNS" إلى`173.255.238.217`
|
||||
1. عيين الـ "Secondary DNS" إلى `173.255.238.217`
|
||||
1. احفظ إعدادات شبكة الاتصال
|
||||
1. أغلق الإعدادات النظام
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
title: "الشكر والتقدير"
|
||||
---
|
||||
|
||||
* * شكر خاص لكل من [المترجمين] (https://crowdin.com/project/switch-guide) لكونهم رائعين!* *
|
||||
* * شكر خاص لكل من [المترجمين] (https://crowdin.com/project/switch-guide) لكونهم رائعين! **
|
||||
{: .notice--primary}
|
||||
|
||||
إذا نسيت ذكر اسمك هنا، قم بالتواصل معي لكي أضيف اسمك.
|
||||
|
@ -4,62 +4,62 @@ title: "التطوير بمكتبة (libtransistor)"
|
||||
|
||||
{% include toc title="جدول المحتويات" %}
|
||||
|
||||
## # يتطلب القراءة
|
||||
### يتطلب القراءة
|
||||
|
||||
ملاحظة: علماً بأن الـ"Homebrew" كافى لتشغيل برامج الـ"Homebrew" المجمعة، لكنك قد ترغب ببيئه "PegaSwitch" في جهازك لزيادة سرعة التطوير.
|
||||
ملاحظة: علماً بأن الـ Homebrew كافى لتشغيل برامج الـ Homebrew المجمعة، لكنك قد ترغب ببيئه PegaSwitch في جهازك لزيادة سرعة التطوير.
|
||||
|
||||
للمزيد من المعلومات عن طريقة تجهيز بيئة "PegaSwitch" في جهازك، أنظر إلى صفحة [PegaSwitch](pegaswitch).
|
||||
للمزيد من المعلومات عن طريقة تجهيز بيئة PegaSwitch في جهازك، أنظر إلى صفحة [PegaSwitch](pegaswitch).
|
||||
{: .notice--primary}
|
||||
|
||||
### ما تحتاجة
|
||||
|
||||
* نظام تشغيل مدعوم
|
||||
+ نظام تشغيل "MacOS" و معظم توزيعات نظام التشغيل لينكس "linux" مدعومة، سيتم توفير الأوامر لي Arch Linux, Ubuntu, and Debian
|
||||
ويندوز مدعوم *فقط* بستخدام توزيع [Windows Subsystem for Linux](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/wsl/install-win10)
|
||||
+ نظام تشغيل MacOS و معظم توزيعات نظام التشغيل لينكس linux مدعومة; سيتم توفير الأوامر لهذه التوزيعات Arch Linux, Ubuntu, and Debian
|
||||
+ويندوز مدعوم *فقط* بستخدام توزيع [Windows Subsystem for Linux](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/wsl/install-win10)
|
||||
* أدوات تطوير بسيطة
|
||||
+ Linux / WSL: ثبت حزم التطوير ذات الصلة بتوزيعك (مثل `base-devel` في Arch، أو `build-essential` في Ubuntu / Debian)
|
||||
+ لمستخدمي نظام التشغيل MacOS"": ثبت أدوات الأوامر "Xcode" و مدير الحزم [Homebrew](https://brew.sh/)
|
||||
+ لمستخدمي نظام التشغيل MacOS: ثبت أدوات الأوامر Xcode و مدير الحزم [Homebrew](https://brew.sh/)
|
||||
|
||||
### التعليمات
|
||||
|
||||
#### القسم الأول - تثبيت الإعتمادات "Dependencies"
|
||||
#### القسم الأول - تثبيت الاعتمادات Dependencies
|
||||
|
||||
مكتبة الـ"libtransistor" تعتمد على عدة توزيعات، بما في ذلك LLVM / Clang, Python 3, و cmake.
|
||||
مكتبة الـ libtransistor تعتمد على عدة توزيعات، بما في ذلك LLVM / Clang, Python 3, و cmake.
|
||||
|
||||
لتثبيتهم، أدخل الأمر المناسب لنظام تشغيل حاسبك كما يلي.
|
||||
|
||||
+ MacOS:
|
||||
|
||||
~~~ bash
|
||||
# تثبيت الأعتمادات "Dependencies"
|
||||
# تثبيت الاعتمادات Dependencies
|
||||
brew install python3 cmake llvm
|
||||
|
||||
يدوياً أضف "llvm" إلى $PATH
|
||||
يدوياً أضف llvm إلى $PATH
|
||||
echo 'export PATH="/usr/local/opt/llvm/bin:$PATH"' >> ~/.bash_profile
|
||||
~~~
|
||||
|
||||
+ Arch Linux:
|
||||
|
||||
~~~ bash
|
||||
# تثبيت الأعتمادات "Dependencies"
|
||||
# تثبيت الاعتمادات Dependencies
|
||||
sudo pacman -Syu python python-pip cmake clang llvm lld nmap squashfs-tools
|
||||
~~~
|
||||
|
||||
+ Ubuntu / Debian:
|
||||
|
||||
قبل أدخال هذه الأوامر، أضف الـ [LLVM repository] (https://apt.llvm.org/) المناسب لنظام تشغيل حاسبك إلى `/etc/apt/sources.list`.
|
||||
قبل أدخال هذه الأوامر، أضف الـ [LLVM repository] (https://apt.llvm.org/) المناسب لنظام تشغيل حاسبك الى `/etc/apt/sources.list`.
|
||||
|
||||
~~~ bash
|
||||
# إضف مفتاح التوقيع LLVM
|
||||
# البصمة: 6084 F3CF 814B 57C1 CF12 EFD5 15CF 4D18 AF4F 7421
|
||||
wget -O - https://apt.llvm.org/llvm-snapshot.gpg.key|sudo apt-key add -
|
||||
|
||||
# تثبيت الأعتمادات "Dependencies"
|
||||
# تثبيت الاعتمادات Dependencies
|
||||
sudo apt-get update
|
||||
sudo apt-get install build-essential automake autoconf python3-setuptools squashfs-tools python3 python3-dev python3-pip cmake clang-5.0 lld-5.0 nmap
|
||||
~~~
|
||||
|
||||
#### القسم الثاني - بناء الـ"libtransistor"
|
||||
#### القسم الثاني - بناء الـ libtransistor
|
||||
|
||||
+ MacOS:
|
||||
|
||||
@ -68,13 +68,13 @@ title: "التطوير بمكتبة (libtransistor)"
|
||||
git clone --recursive https://github.com/reswitched/libtransistor
|
||||
cd libtransistor
|
||||
|
||||
# ثبت إعتمادات بأنثيون "python"
|
||||
# ثبت إعتمادات بأنثيون python
|
||||
pip3 install -r requirements.txt --user
|
||||
|
||||
# عيين المتغيرات البيئة "libtransistor environment variable" إلى المجلد الحالي
|
||||
# عين المتغيرات البيئة libtransistor environment variable إلى المجلد الحالي
|
||||
echo "export LIBTRANSISTOR_HOME=$(pwd)" >> ~/.bashrc
|
||||
|
||||
# ابنى الـ"libtransistor"
|
||||
# ابنى الـ libtransistor
|
||||
make
|
||||
~~~
|
||||
|
||||
@ -85,47 +85,47 @@ title: "التطوير بمكتبة (libtransistor)"
|
||||
git clone --recursive https://github.com/reswitched/libtransistor
|
||||
cd libtransistor
|
||||
|
||||
# ثبت إعتمادات بأنثيون "python"
|
||||
# ثبت إعتمادات بأنثيون python
|
||||
pip install -r requirements.txt --user
|
||||
|
||||
# عيين المتغيرات البيئة "libtransistor environment variable" إلى المجلد الحالي
|
||||
# عين المتغيرات البيئة libtransistor environment variable إلى المجلد الحالي
|
||||
echo "export LIBTRANSISTOR_HOME=$(pwd)" >> ~/.bashrc
|
||||
|
||||
# ابنى الـ"libtransistor"
|
||||
# ابنى الـ libtransistor
|
||||
make
|
||||
~~~
|
||||
|
||||
+ Ubuntu / Debian:
|
||||
|
||||
~~~ bash
|
||||
# استنتسخ هذا المُستودع
|
||||
# استنسخ هذا المُستودع
|
||||
git clone --recursive https://github.com/reswitched/libtransistor
|
||||
cd libtransistor
|
||||
|
||||
# ثبت إعتمادات بأنثيون "python"
|
||||
# ثبت إعتمادات بأنثيون python
|
||||
pip3 install -r requirements.txt --user
|
||||
|
||||
# عيين المتغيرات البيئة "libtransistor environment variable" إلى المجلد الحالي
|
||||
# عين المتغيرات البيئية libtransistor environment variable إلى المجلد الحالي
|
||||
echo "export LIBTRANSISTOR_HOME=$(pwd)" >> ~/.bashrc
|
||||
|
||||
# ابنى الـ"libtransistor"
|
||||
# ابنى الـ libtransistor
|
||||
make LLVM_POSTFIX=-5.0
|
||||
~~~
|
||||
|
||||
#### القسم الثالث - محمل الـ"ACE"
|
||||
#### القسم الثالث - محمل الـ ACE
|
||||
|
||||
للمزيد من المعلومات عن طريقة أستخدام محمل الـ"ACE"، انظر إلى [repository] (https://github.com/reswitched/libtransistor/tree/development/projects/ace_loader) في موقع GitHub.
|
||||
للمزيد من المعلومات عن طريقة أستخدام محمل الـ ACE، انظر إلى [repository] (https://github.com/reswitched/libtransistor/tree/development/projects/ace_loader) في موقع GitHub.
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
#### القسم الرابع - "Mephisto"
|
||||
#### القسم الرابع - Mephisto
|
||||
|
||||
للمزيد من المعلومات عن طريقة أستخدام "Mephisto"، انظر إلى [repository] (https://github.com/reswitched/Mephisto) في موقع GitHub.
|
||||
للمزيد من المعلومات عن طريقة أستخدام Mephisto، انظر إلى [repository] (https://github.com/reswitched/Mephisto) في موقع GitHub.
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
___
|
||||
|
||||
لديك الآن بيئة تطوير ليبترانسيستور "libtransistor" تعمل بالكامل.
|
||||
لديك الآن بيئة تطوير ليبترانسيستور libtransistor تعمل بالكامل.
|
||||
{: .notice--success}
|
||||
|
||||
إذا كنت مهتم بالتعاون مع أعضاء فريق ري سوتشد "ReSwitched" بتطوير الـ"Homebrew"، تفقد [ReSwitched على موقع Discord](https://discord.gg/ZdqEhed).
|
||||
إذا كنت مهتم بالتعاون مع أعضاء فريق ري سوتشد ReSwitched بتطوير الـ Homebrew، تفقد [ReSwitched على موقع Discord](https://discord.gg/ZdqEhed).
|
||||
{: .notice--success}
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: "التبرعات"
|
||||
title: "التبرعات" #
|
||||
layout: single-no-ads
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
@ -4,27 +4,27 @@ title: "F3 (Linux)"
|
||||
|
||||
{% include toc title="جدول المحتويات" %}
|
||||
|
||||
## # يتطلب القراءة
|
||||
### يتطلب القراءة
|
||||
|
||||
هذا قسم إضافي للتحقق من أن الذاكرة الخارجية "SD Card" خالية من الأخطاء باستخدام برنامج [F3].
|
||||
هذا قسم إضافي للتحقق من أن الذاكرة الخارجية SD Card خالية من الأخطاء باستخدام برنامج [F3].
|
||||
|
||||
حسب سعة بطاقة الذاكرة وسرعة الحاسب، فقد تستغرق هذه العملية من الوقت بضع دقائق أو عدة ساعات!
|
||||
|
||||
هذه الصفحة لمستخدمي نظام التشغيل لينكس فقط. If you are not on Linux, check out the [H2testw (windows)](h2testw-(windows)) or [F3X (mac)](f3x-(mac)) pages.
|
||||
هذه الصفحة لمستخدمي نظام التشغيل لينكس فقط. إذا كنت لا تستخدم نظام التشغيل لينكس، تحقق من [H2testw (ويندوز)](h2testw-(windows)) أو [F3X (ماك)](f3x-(mac)).
|
||||
|
||||
### ما تحتاجة
|
||||
|
||||
* The latest version of [F3](https://github.com/AltraMayor/f3/archive/v6.0.zip)
|
||||
* أحدث نسخة من [F3](https://github.com/AltraMayor/f3/archive/v6.0.zip]
|
||||
|
||||
### التعليمات
|
||||
|
||||
1. Unzip the f3 `.zip` file
|
||||
1. `cd` into the f3 directory
|
||||
1. Run `make` to compile F3
|
||||
1. Insert your SD card into your computer
|
||||
1. Mount your SD card
|
||||
1. Run `./f3write <your sd card mount point>`
|
||||
1. Wait until the process is complete. See below for an example output.
|
||||
1. فك ضغط ملف f3 `.zip`
|
||||
1. `cd` إلى ملف f3
|
||||
1. ادخل الأمر `make` لبناء F3
|
||||
1. أدخل بطاقة الذاكرة الخارجية SD Card في حاسبك
|
||||
1. ركب Mount بطاقة الذاكرة الخارجية SD Card في حاسبك
|
||||
1. تشغيل `./f3write <نقطة الإدخال لذاكرتك>`
|
||||
1. انتظر حتى يتم إكمال العملية. انظر الأمثلة النتائج أدناه.
|
||||
|
||||
$ ./f3write /media/michel/6135-3363/
|
||||
Free space: 29.71 GB
|
||||
@ -34,8 +34,8 @@ title: "F3 (Linux)"
|
||||
Free space: 0.00 Byte
|
||||
Average Writing speed: 4.90 MB/s
|
||||
|
||||
1. Run `./f3read <your sd card mount point>`
|
||||
1. Wait until the process is complete. See below for an example output.
|
||||
1. تشغيل `./f3read <your sd card mount point>`
|
||||
1. انتظر حتى يتم إكمال العملية. انظر الأمثلة النتائج أدناه.
|
||||
|
||||
$ ./f3read /media/michel/6135-3363/
|
||||
SECTORS ok/corrupted/changed/overwritten
|
||||
@ -52,11 +52,11 @@ title: "F3 (Linux)"
|
||||
|
||||
___
|
||||
|
||||
If the test shows the result `Data LOST: 0.00 Byte (0 sectors)` your SD card is good and you can delete all `.h2w` files on your SD card
|
||||
لو كانت النتيجة `Data LOST: 0.00 Byte (0 sectors)` فبطاقة الذاكرة الخارجية SD Card ليس بها مشكلة. لا تنس أن تحذف الملفات التي تنتهي باللاحقة `.h2w` التي تركها برنامج الفحص على ذاكرتك
|
||||
{: .notice--success}
|
||||
|
||||
If the test shows any other results, your SD card may be corrupted or damaged and you may have to replace it!
|
||||
لكن لو كانت النتيجة غير ذلك، فبطاقة ذاكرتك الخارجية SD Card قد يكون فيها عطب برمجي أو تلف مادي، و عليك تبديلها بذاكرة أخرى!
|
||||
{: .notice--danger}
|
||||
|
||||
### Return to [Get Started](get-started)
|
||||
### العودة إلى [أبدأ](get-started)
|
||||
{: .notice--primary}
|
||||
|
@ -4,34 +4,35 @@ title: "F3X (Mac)"
|
||||
|
||||
{% include toc title="جدول المحتويات" %}
|
||||
|
||||
## # يتطلب القراءة
|
||||
### يتطلب القراءة
|
||||
|
||||
This is an add-on section for checking your SD card for errors using F3X.
|
||||
هذا قسم إضافي للتحقق من أن الذاكرة الخارجية SD Card خالية من الأخطاء باستخدام [F3].
|
||||
|
||||
Depending on the size of your SD card and the speed of your computer, this process can take up to several hours!
|
||||
حسب سعة بطاقة الذاكرة وسرعة الحاسب، فقد تستغرق هذه العملية من الوقت بضع دقائق أو عدة ساعات!
|
||||
|
||||
This page is for Mac users only. If you are not on Mac, check out the [H2testw (windows)](h2testw-(windows)) or [F3 (Linux)](f3-(linux)) pages.
|
||||
هذه الصفحة لمستخدمي ماك Mac فقط. إذا لم تكن على ماك Mac، تحقق من [H2testw (ويندوز)](h2testw-(windows)) أو [F3 (لينكس)](f3-(linux)).
|
||||
|
||||
### What You Need
|
||||
### ما تحتاجه
|
||||
|
||||
* The latest release of [F3X](https://github.com/insidegui/F3X/releases/latest){:target="_blank"}
|
||||
* أحدث إصدار من [F3X]
|
||||
(https://github.com/insidegui/F3X/releases/latest){:target="_blank"}
|
||||
|
||||
### التعليمات
|
||||
|
||||
1. Unzip the F3X `.zip` file
|
||||
1. Insert your SD card into your computer
|
||||
1. Run the F3X app
|
||||
1. Select your SD card
|
||||
1. Press "Start Test"
|
||||
1. Wait until the process is complete.
|
||||
1. فك ضغط ملف F3X `.zip`
|
||||
1. أدخل بطاقة الذاكرة الخارجية SD Card في حاسبك
|
||||
1. شغل برنامج F3X
|
||||
1. حدد بطاقة الذاكرة الخارجية SD Card التي أدخلتها
|
||||
1. أضغط على أبدأ الفحص "Start Test"
|
||||
1. انتظر حتى يتم إكمال العملية.
|
||||
|
||||
___
|
||||
|
||||
If the test shows the result `Success! Your card is ok!` your SD card is good and you can delete all `.h2w` files on your SD card
|
||||
إذا كان الاختبار يظهر النتيجة `Success! ذاكرتك تعمل بالشكل المطلوب`! ذاكرتك الخارجية SD Card جيدة ويمكنك حذف كافة ملفات `.h2w` من ذاكرتك
|
||||
{: .notice--success}
|
||||
|
||||
If the test shows any other results, your SD card may be corrupted or damaged and you may have to replace it!
|
||||
لكن لو كانت النتيجة غير ذلك، فبطاقة ذاكرتك الخارجية SD Card قد يكون فيها عطب برمجي أو تلف مادي، و عليك تبديلها بذاكرة أخرى!
|
||||
{: .notice--danger}
|
||||
|
||||
### Return to [Get Started](get-started)
|
||||
### العودة إلى [أبدأ](get-started)
|
||||
{: .notice--primary}
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
---
|
||||
title: "FAQ"
|
||||
title: "الأسئلة الشائعة"
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
@ -1,37 +1,37 @@
|
||||
---
|
||||
title: "File Extensions (Windows)"
|
||||
title: "امتدادات الملفات (Windows)"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include toc title="جدول المحتويات" %}
|
||||
|
||||
This is an add-on section for disabling Windows's default behavior of hiding file extensions.
|
||||
هذا القسم أختياري لتعطيل سلوك ويندوز الافتراضي بإخفاء امتدادات الملفات.
|
||||
|
||||
This will make it easier for you to find the referenced files in the rest of this guide.
|
||||
وهذا سيسهل عليك البحث عن الملفات المذكورة في تكملة هذا الدليل.
|
||||
|
||||
### التعليمات
|
||||
|
||||
#### Windows 10 / 8.1 / 8
|
||||
|
||||
1. Launch File Explorer by opening any directory, such as your SD card directory
|
||||
1. Click the "View" option on the ribbon menu
|
||||
1. Check the box labeled "File name extensions"
|
||||
1. أفتح متصفح المجلدات وذلك عن طريق فتح أي مجلد، مثل المجلد الخاص بذاكرتك الخارجية SD Card
|
||||
1. إضغط على الخيار عرض أو "View" في قائمة شريط أدوات الوصول السريع
|
||||
1. علم المربع المسمى ملحقات أسماء الملفات أو "File name extensions"
|
||||
|
||||
![]({{ "/images/screenshots/windows-10-file-extensions.png" | absolute_url }})
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
#### Windows 7
|
||||
|
||||
1. Open the start menu by clicking on it or using the Windows key
|
||||
1. Search for "Folder Options" and select the corresponding result
|
||||
1. أفتح قائمة أبدأ عن طريق النقر فوق زر أبدأ أو أستخدام زر ويندوز Windows key في الكيبورد
|
||||
1. أبحث عن خيارات الملفات أو "Folder Options" وأفتح نتيجة البحث
|
||||
|
||||
![]({{ "/images/screenshots/windows-7-folder-options-start-menu.png" | absolute_url }})
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
1. Click the "View" option at the top of the Folder Options menu
|
||||
1. Uncheck the box labeled "Hide extensions for known file types"
|
||||
1. إضغط على خيار عرض أو "View" الظاهر في أعلى قائمة خيارات المجلدات Folder Options
|
||||
1. قم بإلغاء تحديد المربع المسمى إخفاء ملحقات أسماء الملفات لأنواع الملفات المعروفة "Hide extensions for known file types"
|
||||
|
||||
![]({{ "/images/screenshots/windows-7-folder-options.png" | absolute_url }})
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
### Return to [Get Started](get-started)
|
||||
### العودة إلى [أبدأ](get-started)
|
||||
{: .notice--primary}
|
@ -1,57 +1,58 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Game Card Update"
|
||||
title: "التحديث باستخدام بطاقة لعبة"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include toc title="جدول المحتويات" %}
|
||||
|
||||
## # يتطلب القراءة
|
||||
### يتطلب القراءة
|
||||
|
||||
All game cards contain a copy of the required firmware version to play it, allowing anyone on a lower version to update to that version and play the game (even without an internet connection).
|
||||
جميع بطاقات الألعاب تحتوي على ملفات من تحديث النظام المطلوب لتشغيلها. و هذا يسمح لأي شخص يمتلك جهاز يحتوي على تحديث ذو اصدار أقل من تلك الموجودة في بطاقة اللعبة، أن يقوم بتحديث النظام إلى تلك النسخة الأحدث، (دون الحاجة للاتصال بالانترنت).
|
||||
|
||||
We can take advantage of this by using a game containing a specific version in order to install a more recent firmware version (3.0.0) without updating all the way to the latest available.
|
||||
نستطيع الاستفادة من تلك الخاصية، وذلك باستخدام لعبة تحتوي على نسخة محددة من تحديث النظام (مثل 3.0.0) بدون التحديث لأحدث أصدار.
|
||||
|
||||
Before performing the game card update, we block online updates by using airplane mode and enter Recovery / Maintenance Mode to delete any update data which may have already been downloaded.
|
||||
قبل القيام بالتحديث باستخدام بطاقة لعبة، نحتاج إلى منع التحديثات عبر الإنترنت وذلك باستخدام وضع الطيرانairplane mode والدخول على وضع الصيانة
|
||||
Recovery / Maintenance Mode لحذف أي ملفات لتحديث تم تنزيلها مسبقاً.
|
||||
|
||||
### What you need
|
||||
# # # ما تحتاجه
|
||||
|
||||
* An original revision game card of [Pokkén Tournament DX](https://amzn.to/2F9nsF3)
|
||||
+ Original revisions of this game card contain 3.0.0; they have a green printed circuit board and a serial ending in **000** (see image below)
|
||||
+ Newer revisions of this game card contain 3.0.1; they have a black printed circuit board and a serial ending in **001** (*avoid using these to update!*)
|
||||
* الإصدار الأول من بطاقة للعبة بوكيمون تورنمنت دي أكس [Pokkén Tournament DX](https://amzn.to/2F9nsF3)
|
||||
+ الإصدار الأول من بطاقة اللعبة يحتوي على التحديث رقم 3.0.0, ستجد لوحة دائرة كهربائية خضراء ورقم تسلسلي ينتهي بـ **000** خلف بطاقة اللعبة (انظر للصورة في الأسفل)
|
||||
+ الإصدار الأحدث من شريط اللعبة يحتوي على التحديث رقم 3.0.1, ستجد لوحة دائرة كهربائية سوداء ورقم تسلسلي ينتهي بـ **001** خلف شريط اللعبة (*تجنب أستخدام هذه النسخة!*)
|
||||
|
||||
![]({{ "/images/screenshots/pokken-game-card.png" | absolute_url }}){:height="148px" width="203px"}
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
### التعليمات
|
||||
|
||||
#### Section I - Enable Airplane Mode
|
||||
#### القسم الأول - تفعيل وضع الطيران
|
||||
|
||||
1. اذهب إلى "إعدادات النظام"-"System Settings"
|
||||
1. Navigate to `Airplane Mode`
|
||||
1. Enable Airplane Mode
|
||||
1. Exit System Settings
|
||||
1. اذهب إلى إعدادات النظام System Settings
|
||||
1. إذهب الي وضع الطيران `Airplane Mode`
|
||||
1. فعل وضع الطيران
|
||||
1. أغلق إعدادات النظام
|
||||
|
||||
#### Section II - Deleting Update Data
|
||||
#### القسم الثاني-حذف ملفات التحديث
|
||||
|
||||
1. أطفأ الجهاز
|
||||
1. شغل الجهاز مع الضغط على الأزرار التالية (زر التشغيل) + (زر رفع الصوت) + (زر خفض الصوت)
|
||||
1. لا تحدد أي من الخيارات الظاهرة لك على الشاشة
|
||||
1. Any downloaded update data has been deleted from your system just by entering this menu
|
||||
1. تم حذف أي ملفات تحديث تم تنزيله في جهازك مسبقاً، وذلك حين دخولك على هذه القائمة
|
||||
1. اضغط على زر (إيقاف التشغيل) لإيقاف تشغيله الجهاز
|
||||
|
||||
#### Section III - Game Card Update
|
||||
#### القسم الثالث - التحديث باستخدام بطاقة لعبة
|
||||
|
||||
1. Insert your Pokkén Tournament DX game card into your device
|
||||
1. Attempt to launch the game
|
||||
1. Update when prompted
|
||||
1. أدخل بطاقة لعبة بوكيمون تورنمنت دي أكس Pokkén Tournament DX في جهازك
|
||||
1. حاول تشغيل اللعبة
|
||||
1. عندما يطلب منك التحديث، اقبل التحديث
|
||||
|
||||
#### Section IV - Disable Airplane Mode
|
||||
#### الجزء الرابع - تعطيل وضع الطيران
|
||||
|
||||
1. Launch System Settings
|
||||
1. Navigate to `Airplane Mode`
|
||||
1. Disable Airplane Mode
|
||||
1. Exit System Settings
|
||||
1. اذهب إلى إعدادات النظام System Settings
|
||||
1. إذهب الي وضع الطيران `Airplane Mode`
|
||||
1. عطل وضع الطيران
|
||||
1. أغلق إعدادات النظام
|
||||
|
||||
___
|
||||
|
||||
### Continue to [Homebrew Launcher](homebrew-launcher)
|
||||
### تابع الى [مشغل الـHomebrew](homebrew-launcher)
|
||||
{: .notice--primary}
|
@ -1,37 +1,37 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Get Started"
|
||||
title: "أبدأ"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include toc title="جدول المحتويات" %}
|
||||
|
||||
### Required Reading
|
||||
### يتطلب القراءة
|
||||
|
||||
Different device versions will require different steps to achieve the current end goal of Homebrew. This page will help you find where to start for your device.
|
||||
كل إصدار من التحديثات يحتاج إلى خطوات مختلفة لتحقيق الهدف النهائي وهو الـ Homebrew. و عليه فالصفحة التالية ستساعدك على معرفة أين تبدأ لجهازك.
|
||||
|
||||
Before starting, Windows users should enable the option to show file extensions using [File Extensions (Windows)](file-extensions-(windows))!
|
||||
قبل البدء، يجب على مستخدمي نظام التشغيل ويندوز Windows تفعيل خيار اظهار امتدادات أسماء الملفات File Extensions باستخدام [امتدادات أسماء الملفات (Windows)](file-extensions-(windows))!
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
Before starting, you may want to check your SD card for errors using [H2testw (Windows)](h2testw-(windows)), [F3 (Linux)](f3-(linux)), or [F3X (Mac)](f3x-(mac))!
|
||||
قبل البدء، تأكد من أن بطاقة الذاكرة الخارجية SD Card خالية من الأخطاء، يمكنك استخدام إحدى الأدوات التالية حسب نظام التشغيل لحاسبك [H2testw (Windows)](h2testw-(windows)) أو [F3 (Linux)](f3-(linux)) أو [F3X (Mac)](f3x-(mac))!
|
||||
{: .notice--warning}
|
||||
|
||||
Select the appropriate page for your version from the chart below. Note that the "from" and "to" fields are inclusive. This means that, for example, the "from 1.0.0 to 2.3.0" row includes 1.0.0, 2.3.0, and all versions in-between.
|
||||
حدد الصفحة المناسبة لتحديث جهازك من الجدول أدناه. ملاحظة: "من" و "إلى" تشمل جميع الأصدارت بينهم. وهذا يعني، على سبيل المثال، الصف "من 1.0.0 إلى 2.3.0 " يتضمن 1.0.0 و 2.3.0 و كل الأصدارات بينهم.
|
||||
|
||||
Your device version can be found under the System Update menu in the System tab of the Settings application.
|
||||
تستطيع أن تجد اصدار تحديث جهازك تحت قائمة تحديثات النظام System Update menu في قسم النظام System tab داخل برنامج إعدادات النظام Settings application.
|
||||
|
||||
![]({{ "/images/screenshots/system-version.png" | absolute_url }})
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
{% capture notice %}
|
||||
|
||||
Note that the device may not display the system version if a downloaded update is pending installation.
|
||||
ملاحظة: جهازك بالغالب لن يظهر رقم الأصدار للتحديث المحمل مسبقاً والذي وبنتظار التثبيت.
|
||||
|
||||
If that is the case on your device, you can view your version from Recovery / Maintenance Mode by powering on your device while holding (Power) + (Volume Up) + (Volume Down).
|
||||
إذا حدث ذلك في جهازك، تستطيع أن ترى رقم اصدار التحديث المحمل عن طريق الدخول إلى وضع الصيانة Recovery / Maintenance Mode، وذلك بتشغيل جهازك مع الاستمرار بالضغط على (زر التشغيل)+(زر رفع الصوت)+(زر خفض الصوت).
|
||||
|
||||
{% endcapture %}
|
||||
|
||||
<div class="notice--warning">{{ notice | markdownify }}</div>
|
||||
|
||||
### Version Table
|
||||
### جدول الإصدارات
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<colgroup>
|
||||
@ -41,8 +41,8 @@ If that is the case on your device, you can view your version from Recovery / Ma
|
||||
</colgroup>
|
||||
<thead>
|
||||
<tr>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">From</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">To</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">من</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">إلى</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;"></th>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
@ -50,22 +50,22 @@ If that is the case on your device, you can view your version from Recovery / Ma
|
||||
<tr>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;">1.0.0</td>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;">1.0.0</td>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;">Wait for CFW -- <a href="blocking-updates">Blocking Updates</a></td>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;">بنتظر التحديثات المعدلة CFW -- <a href="blocking-updates">منع التحديثات</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;">2.0.0</td>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;">2.3.0</td>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;"><a href="game-card-update">Game Card Update</a></td>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;"><a href="game-card-update">التحديث باستخدام بطاقة لعبة</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;">3.0.0</td>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;">3.0.0</td>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;"><a href="homebrew-launcher">Homebrew Launcher</a></td>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;"><a href="homebrew-launcher">مشغل الـ Homebrew</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;">3.0.1</td>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;">5.0.0</td>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;"><a href="blocking-updates">Blocking Updates</a></td>
|
||||
<td style="text-align: center; font-weight: bold;"><a href="blocking-updates">منع التحديثات</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
@ -4,37 +4,37 @@ title: "H2testw (Windows)"
|
||||
|
||||
{% include toc title="جدول المحتويات" %}
|
||||
|
||||
## # يتطلب القراءة
|
||||
### يتطلب القراءة
|
||||
|
||||
This is an add-on section for checking your SD card for errors using h2testw.
|
||||
هذا قسم إضافي للتحقق من أن الذاكرة الخارجية SD Card خالية من الأخطاء باستخدام برنامج [h2testw].
|
||||
|
||||
Depending on the size of your SD card and the speed of your computer, this process can take up to several hours!
|
||||
حسب سعة بطاقة الذاكرة وسرعة الحاسب، فقد تستغرق هذه العملية عديدة ساعات!
|
||||
|
||||
This page is for Windows users only. If you are not on windows, check out the [F3 (linux)](f3-(linux)) or [F3X (mac)](f3x-(mac)) pages.
|
||||
هذه الصفحة تخص مستخدمي نظام التشغيل Windows فقط. إن كان نظام تشغيل حاسبك غير الويندوز، فعليك الذهاب إلى إحدى الصفحات التالية [F3 (linux)](f3-(linux)) أو [F3X (mac)](f3x-(mac)).
|
||||
|
||||
### ما تحتاجة
|
||||
|
||||
* The latest version of [h2testw](http://www.heise.de/ct/Redaktion/bo/downloads/h2testw_1.4.zip)
|
||||
* أحدث اصدار من [h2testw][(http://www.heise.de/ct/Redaktion/bo/downloads/h2testw_1.4.zip)
|
||||
|
||||
### التعليمات
|
||||
|
||||
1. Copy `h2testw.exe` from the h2testw `.zip` to your desktop
|
||||
1. Insert your SD card into your computer
|
||||
1. Run `h2testw.exe`
|
||||
1. Select "English"
|
||||
1. Click "Select target"
|
||||
1. Select your SD card's drive letter
|
||||
1. Ensure "all available space" is selected
|
||||
1. Click "Write + Verify"
|
||||
1. Wait until the process is completed
|
||||
1. أنسخ ملف `h2testw.exe` من الملف المضغوط h2testw `.zip` إلى سطح المكتب في حاسبك
|
||||
1. أدخل بطاقة الذاكرة الخارجية SD Card في حاسبك
|
||||
1. شغل البرنامج `h2testw.exe`
|
||||
1. أختر أحد من اللغات المتوفرة
|
||||
1. انقر "Select Target" (أي اختيار المجلد المستهدف)
|
||||
1. اختر في الحاسب حرف قارئ بطاقة SD (مثلا E:\ أو غير ذلك حسب ما عندك)
|
||||
1. تأكد أن الخيار المحدد هو "all available space" (الفحص يشمل كل الحيز المتاح)
|
||||
1. انقر "Write + Verify" (كتابة و تحقق)
|
||||
1. انتظر حتى يتم إكمال العملية
|
||||
|
||||
___
|
||||
|
||||
If the test shows the result `Test finished without errors`, your SD card is good and you can delete all `.h2w` files on your SD card
|
||||
لو كانت النتيجة `Test finished without errors` (تم الفحص دون العثور على أخطاء), فبطاقة الذاكرة SD ليس بها مشكلة. لا تنس أن تحذف الملفات التي تنتهي بالأمتداد `.h2w` التي تركها برنامج الفحص على ذاكرتك
|
||||
{: .notice--success}
|
||||
|
||||
If the test shows any other results, your SD card may be corrupted or damaged and you may have to replace it!
|
||||
لكن لو كانت النتيجة غير ذلك، فبطاقة ذاكرتك الخارجية SD Card قد يكون فيها عطب برمجي أو تلف مادي، و عليك تبديلها بغيرها!
|
||||
{: .notice--danger}
|
||||
|
||||
### Return to [Get Started](get-started)
|
||||
### العودة إلى [أبدأ](get-started)
|
||||
{: .notice--primary}
|
||||
|
@ -1,42 +1,43 @@
|
||||
---
|
||||
layout: splash
|
||||
title: "Switch Hacks Guide" #
|
||||
title: "تهكير جهاز ننتيندو سوتش"
|
||||
header:
|
||||
overlay_color: "#5e616c" #
|
||||
overlay_image: images/home-page-feature.jpg
|
||||
overlay_filter: 0.5
|
||||
caption:
|
||||
|
||||
excerpt: "A complete guide to Switch homebrew <br /> and homebrew development.<br />"
|
||||
excerpt: "دليل كامل عن الـHomebrew لننتيندو سوتش <br /> وتطوير الـHomebrew.<br />"
|
||||
---
|
||||
|
||||
For complete guides to homebrew and custom firmware for other devices, check out [Hacks.Guide](https://hacks.guide).
|
||||
للوصول إلى شروحات لأجهزة أخرى عن الـ Homebrew و التحديثات المعدلة Cfw، أذهب هنا [Hacks.Guide] (https://hacks.guide).
|
||||
{: .notice--primary}
|
||||
|
||||
___
|
||||
|
||||
Thoroughly read all of the introductory pages (including this one!) before proceeding.
|
||||
إقراء الصفحات التمهيدية بعناية (بما فيهم هذه الصفحة!) قبل المتابعة.
|
||||
{: .notice--warning}
|
||||
|
||||
{% capture notice-1 %}
|
||||
This guide is available in other languages!
|
||||
Click the <i class="fa fa-language" aria-hidden="true"></i> icon at the top right of the page to change the language.
|
||||
Alternatively, click [here](https://crowdin.com/project/switch-guide) to help to keep these translations up to date.
|
||||
هذا الدليل متوفر بلغات أخرى!
|
||||
إضغط على <i class="fa fa-language" aria-hidden="true"></i> الأيقونة في اليمين الأعلى من الصفحة لتغيير الغة.
|
||||
أو أضغط هنا [here](https://crowdin.com/project/switch-guide) للحفاظ على الترجمة محدثة دوماً.
|
||||
{% endcapture %}
|
||||
|
||||
<div class="notice--success">{{ notice-1 | markdownify }}</div>
|
||||
|
||||
## What is Homebrew?
|
||||
## ما هو الـ Homebrew؟
|
||||
|
||||
[**Homebrew**](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_homebrew_video_games) usually refers to software that is not authorized by Nintendo. This includes homebrew tools, applications, games, and emulators.
|
||||
[**Homebrew**]
|
||||
(https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_homebrew_video_games) بالعادة يطلق على البرامج الغير معتمدة من قبل شركة نينتيندو. وهذا يشمل أدوات الـ homebrew والتطبيقات والألعاب ومحاكيات الألعاب.
|
||||
|
||||
If your device is on firmware version 3.0.0, running homebrew on your device is 100% free using just the system browser. Lower firmware versions can update to 3.0.0 with the use of a game card. Higher firmware versions can block future updates in order to assure access to future exploits.
|
||||
إذا كان جهازك على التحديث رقم 3.0.0، تستطيع أن تشغل الـ homebrew بشكل مجاني 100%، و ذلك فقط باستخدام متصفح الأنترنت في جهازك. الأصدارات الأقل من 3.0.0 تستطيع أن تحدث إليه وذلك باستخدام بطاقة لعبة. والأصدارات الأعلى منه تستطيع منع التحديثات المستقبلية وذلك من أجل ضمان حصولها على الثغرات المستقبلية.
|
||||
|
||||
## What is Custom Firmware?
|
||||
# # ما هي التحديثات المعدلة Custom Firmware ؟
|
||||
|
||||
When released, **Custom Firmware** ("CFW") will enable you to use more advanced hacks that userland homebrew can't easily do. It is currently in development, and will be released according to schedule when all relevant components are completed.
|
||||
حين أصدارها، **التحديثات المعدلة** ("CFW") ستمكنك من تفعيل أختراقات متطورة لن يستطيع homebrew اليوزر لاند userland تمكينها بسهولة. هي حالياً قيد التطوير، وسيتم أصدارها في حال أكتمال جميع مكوناتها الأساسية.
|
||||
|
||||
The current CFW release schedule is in order of ascending firmware versions, divided into the following tiers:
|
||||
جدول الإصدار المتوقع للتحديثات المعدلة CFW هو بترتيب تصاعدي مع تحديثات النظام، وهي مقسمة على المستويات التالية:
|
||||
|
||||
<table style="max-width:35em;">
|
||||
<colgroup>
|
||||
@ -47,10 +48,10 @@ The current CFW release schedule is in order of ascending firmware versions, div
|
||||
</colgroup>
|
||||
<thead>
|
||||
<tr>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">Near Future</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">Distant Future</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">Far Future</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">To Be Determined</th>
|
||||
</th>المستقبل القريب<th style="text-align: center; font-weight: bold;">
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">المستقبل البعيد</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">المستقبل الأبعد</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">في انتظار تحديد الدعم</th>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
@ -63,27 +64,27 @@ The current CFW release schedule is in order of ascending firmware versions, div
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
If your device is on firmware version 1.0.0 and you are interested in CFW, your best current option is to follow this guide's [Blocking Updates](blocking-updates) page, pick up a Japanese copy of [Puyo Puyo Tetris](http://amzn.to/2GCBhvf) (which will be required for 1.0.0 Custom Firmware), and wait patiently for a CFW release.
|
||||
إذا كان جهازك بتحديث باصدار رقم 1.0.0 وأنت مهتم بالتحديثات المعدلة CFW، فأفضل خيار لك هو بإتباع هذا الدليل [منع التحديثات](blocking-updates)، وأحصل على نسخة من [Puyo Puyo Tetris](http://amzn.to/2GCBhvf) (والتي ستكون مطلوبة للتحديث رقم 1.0.0 لتشغيل التحديثات المعدلة CFW)، وأنتظر بصبر لأصدار الـ CFW.
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
If your device is on a firmware version >=3.0.1, your best current option is to follow this guide's [Blocking Updates](blocking-updates) page and wait patiently for a CFW release.
|
||||
إذا كان جهازك على تحديث رقم 3.0.1 أو أعلى، أفضل خيار حالي لك الآن هو بتباع صفحة هذا الدليل [منع التحديثات](blocking-updates) ونتظر بصبر إلى حين إصدار التحديثات المعدلة CFW.
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
## What does this guide install?
|
||||
# # ماذا يثبت هذا الدليل؟
|
||||
|
||||
This guide currently enables access to the Homebrew Launcher via a browser exploit, though "installed" is not a particularly good description. This is because the exploit must be re-run after every reboot in order to re-enable Homebrew Launcher access.
|
||||
في الوقت الراهن هذا الدليل يفعل الوصول إلى مشغل الـ Homebrew عن طريق ثغرة المتصفح، ووصفة "بتثبيت" ليس بوصف جيد بالوقت الراهن. وهذا بسبب أن هذه الثغرة يجب إعادة تشغيلها بعد كل اعادة تشغيل من أجل إعادة تفعيل الوصول لمشغل الـ Homebrew.
|
||||
|
||||
If you are familiar with iOS device "jailbreaking", this idea could be considered analagous to a "semi-untethered jailbreak".
|
||||
إذا كنت معتاداً على أجهزة الـIOS و الجيل بريك "jailbreaking"، فأن هذه الثغرة تعتبر مشابهة للـ"semi-untethered jailbreak" أو جيل بريك الغير مربوط.
|
||||
|
||||
## What do I need to know before starting?
|
||||
# # ما تحتاج إلى معرفته قبل البدء؟
|
||||
|
||||
+ While Switch hacks are constantly progressing, they are not yet in a very user-friendly state. As such, this guide may require some technical understanding in order to troubleshoot any issues which may come up.
|
||||
+ The scope of device modification is limited for most current homebrew, meaning there is little chance of data loss or console damage when using popular homebrew applications.
|
||||
+ This guide will work on all Switch devices on firmwares from 1.0.0 to 3.0.0, with all versions up to 4.1.0 having planned future support (with support for 5.0.0 to be determined). Instructions are included for blocking updates on devices with firmware versions >=3.0.1.
|
||||
+ You will need a micro SD card for your device. It should be formatted as Fat32 and [MBR, not GPT](http://www.howtogeek.com/245610/) (most micro SD cards will be formatted this way by default).
|
||||
+ If you need to format a micro SD card larger than 32gb on Windows, you can use [`guiformat`](http://www.ridgecrop.demon.co.uk/index.htm?guiformat.htm) and set to an Allocation Unit Size of 32K.
|
||||
+ مع أن تهكير النينتيندو سوتش في تطور مستمر، إلا أنه ليست مناسبة للمستخدم العادي في الوقت الراهن. فبذلك، هذا الدليل يتطلب بعض المعرفة التكنولوجية لحل المشاكل في حال مصادفتك لها.
|
||||
+ نطاق التعديل على الأجهزة المتاح للـ homebrew في الوقت الحالي محدود، مما يعني أن هناك احتمال بسيط جداً بفقدان البيانات أو إحداث أضرار على جهازك في حال استخدام homebrew موثوق.
|
||||
+ هذا الدليل سيعمل على كل أجهزة نينتندو سويتش بتحديث من 1.0.0 إلى 3.0.0، ومع خطة لدعم الإصدارات المتبقية من 3.0.1 إلى 4.1.0 في المستقبل(ونحن بانتظار تحديد دعم إصدار التحديث رقم 5.0.0). التعليمات مرفقة لمنع التحديثات للأجهزة ذات أصدارة 3.0.1 وأعلى.
|
||||
+ ستحتاج ذاكرة خارجية micro SD card لجهازك. يجب تهيئتها بصيغة Fat32 وتكون [MBR, وليست GPT] (http://www.howtogeek.com/245610/) (معضم الذاكرات الخارجية مهيئة لهذه الصيغة بشكل افتراضي).
|
||||
+ إذا أرد تهيئة ذاكرتك الخارجية micro SD card أكبر من 32gb في Windows، تستطيع أستخدام برنامج [`guiformat`](http://www.ridgecrop.demon.co.uk/index.htm?guiformat.htm) و ضع الـ Allocation Unit Size إلى 32K.
|
||||
|
||||
___
|
||||
|
||||
### Continue to [Get Started](get-started)
|
||||
### أكمل إلى [أبدأ](get-started)
|
||||
{: .notice--primary}
|
||||
|
@ -1,41 +1,42 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Homebrew Development"
|
||||
title: "تطوير الـHomebrew"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include toc title="جدول المحتويات" %}
|
||||
|
||||
## # يتطلب القراءة
|
||||
### يتطلب القراءة
|
||||
|
||||
Currently, the major public exploitation toolkit used for the Switch is PegaSwitch, developed by ReSwitched.
|
||||
في الوقت الراهن الأداة الوحيدة لإيجاد الثغرات في جهاز ننتيندو سويتش والتي تم إصدارها للعامة هي بيج سويتش PegaSwitch،والتي تم تطويرها من قبل فريق ري سوتشد ReSwitched.
|
||||
|
||||
If you are interested in collaborating with ReSwitched members on Homebrew Development, check out [ReSwitched on Discord](https://discord.gg/ZdqEhed).
|
||||
إذا كنت مهتم بالتعاون مع أعضاء ري سويتشد ReSwitched بتطوير الـHomebrew، تفقد [ReSwitched on Discord](https://discord.gg/ZdqEhed).
|
||||
{: .notice--success}
|
||||
|
||||
If you are interested in collaborating with SwitchBrew members on Homebrew Development, check out #switchdev on EFnet.
|
||||
إذا كنت مهتم بالتعاون مع أعضاء سويتش برو SwitchBrew بتطوير الـHomebrew، تفقد #switchdev في EFnet.
|
||||
{: .notice--success}
|
||||
|
||||
### Libraries
|
||||
### المكتبات
|
||||
|
||||
Currently, there are two major libraries used for developing Switch homebrew.
|
||||
في الوقت الراهن يوجد هنالك مكتبتين تستخدم لتطوير الـhomebrew لجهاز الننتندو سويتش.
|
||||
|
||||
___
|
||||
|
||||
#### Development (libnx)
|
||||
#### تطوير بمكتبة (libnx)
|
||||
|
||||
The libnx library is developed by SwitchBrew and built on the devkitA64 toolchain.
|
||||
مكتبة الـ library تم تطويرها من قبل فريق سوتش برو SwitchBrew وتم بناؤها باستخدام سلسلة أدوات devkitA64.
|
||||
|
||||
Binaries can be run on your device using the Homebrew Launcher.
|
||||
تستطيع تشغيل الباينري Binaries في جهازك وذلك باستخدام مشغل الـHomebrew.
|
||||
|
||||
Continue to [Setting up Development Environment](http://switchbrew.org/index.php?title=Setting_up_Development_Environment) on SwitchBrew
|
||||
أكمل إلى [إعداد بيئة التطوير]
|
||||
(http://switchbrew.org/index.php?title=Setting_up_Development_Environment) على SwitchBrew
|
||||
{: .notice--primary}
|
||||
|
||||
___
|
||||
|
||||
#### Development (libtransistor)
|
||||
#### تطوير بمكتبة (libtransistor)
|
||||
|
||||
The libtransistor library is developed by ReSwitched and built on the LLVM / Clang stack.
|
||||
مكتبة الـ libtransistor تم تطويرها من قبل فريق ري سوتشد ReSwitched وتم بناؤها باستخدام LLVM / Clang stack.
|
||||
|
||||
Binaries can be run on your PC using the Mephisto emulator, or on your device using either the Homebrew Launcher or ACE Loader.
|
||||
تستطيع تشغيل الباينري Binaries في حاسبك باستخدام محاكي الـ Mephisto، أو على جهازك باستخدام أما مشغل الـ Homebrew أو محمل الـ ACE.
|
||||
|
||||
Continue to [Development (libtransistor)](development-(libtransistor))
|
||||
كمل إلى [تطوير الـ(libtransistor)-development)[(libtransistor))
|
||||
{: .notice--primary}
|
||||
|
@ -1,134 +1,134 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Homebrew Launcher"
|
||||
title: "مشغل الـ Homebrew"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include toc title="جدول المحتويات" %}
|
||||
|
||||
### Required Reading
|
||||
### يتطلب القراءة
|
||||
|
||||
The Homebrew Launcher is currently "installed" to your device through a browser exploit.
|
||||
مشغل الـHomebrew في الوقت الراهن "مثبت" عن طريق ثغرة في متصفح جهازك.
|
||||
|
||||
After the initial installation process is completed, a secondary exploit must then be run which will allow you to access the Homebrew Launcher through the Album application *until your device is rebooted*.
|
||||
بعد اكتمال عملية التثبيت الأولية، ثغرة ثانية يجب تفعيلها لكي تسمح لك بالوصول إلى مشغل الـ Homebrew من خلال تطبيق الألبوم Album application *إلى حين إعادة تشغيل جهازك*.
|
||||
|
||||
After a reboot, you will have to re-run this secondary exploit in order to re-enable Homebrew Launcher access on your device. Additionally, note that this secondary exploit will also prevent you from playing retail games for as long as it remains active (*until your device is rebooted*).
|
||||
بعد أي إعادة تشغيل لجهازك، يجب عليك إعادة تشغيل الثغرة الثانية لإعادة تفعيل الوصول إلى مشغل الـ Homebrew في جهازك. بالإضافة إلى ذلك، لاحظ انه مادامت الثغرة الثانية مفعلة لن تتمكن من تشغيل بطاقات الألعاب (*و لتعطيل الثغرة الثانية أعد تشغيل جهازك*).
|
||||
|
||||
If you are familiar with iOS device "jailbreaking", this idea could be considered analagous to a "semi-untethered jailbreak".
|
||||
إذا كنت معتاداً على أجهزة الـIOS و الجيل بريك "jailbreaking"، فأن هذه الثغرة تعتبر مشابهة للـ"semi-untethered jailbreak" أو جيل بريك الغير مربوط.
|
||||
|
||||
Note that the current homebrew exploit has the side-effect of corrupting your device's Mii Database upon initial installation. While this effect is harmless, it will result in the loss of any user-created Miis.
|
||||
ملاحظة: ثغرة الـ homebrew الحالية لها أعراض جانبية ، وذلك بإفساد قاعدة بيانات الـ Mii لجهازك بعد التثبت الأولى. في حين أن هذا التأثير غير مؤذي لجهازك، لكنه سيؤدي إلى فقدان أي Miis تم إنشائها من قبل المستخدم.
|
||||
{: .notice--warning}
|
||||
|
||||
### What you need
|
||||
# # # ما تحتاجه
|
||||
|
||||
* The latest release of [nx-hbmenu](https://github.com/switchbrew/nx-hbmenu/releases/latest){:target="_blank"}
|
||||
* أحدث إصدار من [nx-hbmenu] (https://github.com/switchbrew/nx-hbmenu/releases/latest)[target="_blank]
|
||||
|
||||
### التعليمات
|
||||
|
||||
#### Section I - Prep Work
|
||||
#### القسم الأول - الأستعداد للعمل
|
||||
|
||||
1. أطفأ الجهاز
|
||||
1. Insert your SD card into your computer
|
||||
1. Copy `hbmenu.nro` from the nx-hbmenu `.zip` to the root of your SD card
|
||||
1. Create a folder named `switch` on the root of your SD card if it does not already exist
|
||||
1. Reinsert your SD card into your device
|
||||
1. Power on your device
|
||||
1. أدخل بطاقة الذاكرة الخارجية SD Card في حاسبك
|
||||
1. أنسخ ملف `hbmenu.nro` من nx-hbmenu `.zip` إلى جذر (الملف الرئيسي) لطاقة الذاكرة الخارجية SD Card لجهازك
|
||||
1. اصنع مجلد اسمه `switch` مباشرة في جذر (الملف الرئيسي) لطاقة الذاكرة SD Card، إن لم يكن هذا المجلد موجودا من قبل
|
||||
1. أرجع الذاكرة الخارجية SD Card إلى جهازك
|
||||
1. شغل الجهاز الخاص بك
|
||||
|
||||
#### Section II - DNS Configuration
|
||||
#### القسم الثاني - تعديل الـ DNS
|
||||
|
||||
Note that these DNS servers will need to be set on each network you connect your device to in order for it to be able to trigger the exploit.
|
||||
ملاحظة: إعدادات الـ DNS يجب إن تعدل على كل الشبكات المسجل فيها جهازك لتفعيل الثغرة.
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
1. اذهب إلى "إعدادات النظام"-"System Settings"
|
||||
1. انتقل إلى "الأنترنت"-"Internet" -> "إعدادات الإنترنت"-"Internet Settings"
|
||||
1. اذهب إلى إعدادات النظام System Settings
|
||||
1. انتقل إلى الإنترنت `Internet` -> إعدادات الإنترنت `Internet Settings`
|
||||
1. أختر شبكة الاتصال المتصل فيها حالياً
|
||||
+ للتأكد أنك متصل بالأنترنت ستجد علامة صح أخضر مقابل شبكة الاتصال الخاصة بك
|
||||
1. حدد "تغيير الإعدادات"-"Change Settings"
|
||||
1. عيين الـ"DNS Settings" إلى يدوي "Manual"
|
||||
1. Set "Primary DNS" to `104.236.106.125`
|
||||
1. Set "Secondary DNS" to `62.210.147.20`
|
||||
1. حدد تغيير الإعدادات "Change Settings"
|
||||
1. عيين الـ "DNS Settings" إلى يدوي "Manual"
|
||||
1. عيين الـ"Primary DNS" إلى`104.236.106.125`
|
||||
1. عيين الـ"Secondary DNS" إلى `62.210.147.20`
|
||||
1. احفظ إعدادات شبكة الاتصال
|
||||
1. أغلق الإعدادات النظام
|
||||
|
||||
#### Section III - Initial Installation
|
||||
#### القسم الثالث - التثبيت الأولي
|
||||
|
||||
1. انتقل إلى "الأنترنت"-"Internet" -> "إعدادات الإنترنت"-"Internet Settings"
|
||||
1. انتقل إلى الإنترنت `Internet` -> إعدادات الإنترنت `Internet Settings`
|
||||
1. أختر شبكة الاتصال المتصل فيها حالياً
|
||||
1. Select "Connect to this Network"
|
||||
1. If the DNS connection was successful, you will see the message "Registration is required to use this network."
|
||||
1. Select "Next"
|
||||
1. The Homebrew Launcher webpage will load
|
||||
1. Select "Install"
|
||||
1. The PegaSwitch webpage will load
|
||||
1. If the exploit was successful, you will see the error `2000-1337`
|
||||
+ If you get stuck on the PegaSwitch page without seeing the error, reboot your device and try performing the connection test again
|
||||
1. Reboot your device
|
||||
1. When prompted about Mii database corruption, select "OK" to reboot your device again
|
||||
1. أختر أتصل بهذه الشبكة "Connect to this Network"
|
||||
1. إذا كان الاتصال بالـ DNS ناجح، سترى الرسالة التالية "Registration is required to use this network." (وتعني: التسجيل مطلوب لستخدام هذه الشبكة)
|
||||
1. أختر التالي "Next"
|
||||
1. الصفحة الإلكترونية لمشغل الـ Homebrew ستفتح
|
||||
1. أختر تثبيت "Install"
|
||||
1. صفحة PegaSwitch ستفتح
|
||||
1. إذا كان أختراق الثغرة ناجح، سترى هذا الخطأ `1337-2000`
|
||||
+ إذا علقت في صفحة PegaSwitch ولم ترى رسالة الخطأ، أعد تشغيل جهازك وأعد تجربة الإتصال
|
||||
1. أعد تشغيل جهازك
|
||||
1. في حال أشعارك أن قاعدة بيانات الـ Mii فاسدة، أضغط موافق "OK" لأعادة تشغيل جهازك مرة أخرى
|
||||
|
||||
#### Section IV - Running the Homebrew Launcher
|
||||
#### القسم الرابع - تشغيل مشغل الـ Homebrew
|
||||
|
||||
Note that you will have to re-run this section of the exploit after each reboot in order to re-enable access to the Homebrew Launcher.
|
||||
ملاحظة: يجب عليك فعل هذه الخطوات في هذا القسم بعد كل عملية أعادة تشغيل للجهاز لأعادة تفعيل الوصول لمشغل الـ Homebrew.
|
||||
|
||||
1. انتقل إلى "الأنترنت"-"Internet" -> "إعدادات الإنترنت"-"Internet Settings"
|
||||
1. انتقل إلى الإنترنت `Internet` -> إعدادات الإنترنت `Internet Settings`
|
||||
1. أختر شبكة الاتصال المتصل فيها حالياً
|
||||
1. Select "Connect to this Network"
|
||||
1. If the DNS connection was successful, you will see the message "Registration is required to use this network."
|
||||
1. Select "Next"
|
||||
1. The Homebrew Launcher webpage will load
|
||||
1. Select "Run"
|
||||
1. If the exploit was successful, you will receive a popup asking you to exit
|
||||
1. Return to the home menu
|
||||
1. Launch the Album application
|
||||
1. If the exploit was successful, the Homebrew Launcher will launch
|
||||
1. أختر أتصل بهذه الشبكة "Connect to this Network"
|
||||
1. إذا كان الاتصال بالـ DNS ناجح، سترى الرسالة التالية "Registration is required to use this network." (وتعني: التسجيل مطلوب لستخدام هذه الشبكة)
|
||||
1. أختر التالي "Next"
|
||||
1. الصفحة الإلكترونية لمشغل الـ Homebrew ستفتح
|
||||
1. أختر تشغيل "Run"
|
||||
1. إذا كان أختراق الثغرة ناجاً، سترى رساله تخبرك بالخروج exit
|
||||
1. أرجع للصفحة الرئيسية Home Menu
|
||||
1. شغل تطبيق الألبوم Album application
|
||||
1. إذا كان أختراق الثغره ناجح، سيعمل تطبيق مشغل الـ Homebrew
|
||||
|
||||
#### Section V - Alternative Browser Applets (Optional)
|
||||
#### القسم الخامس - تطبيقات المتصفح البديلة (أختياري)
|
||||
|
||||
As you must re-run the "Run" section of the exploit after each reboot, it would be ideal if there was a more convenient way of launching the browser than the connection test.
|
||||
حيث عليك أن تعيد أعاده عمل قسم "التشغيل" في الثغرة بعد كل إعادة تشغيل للجهاز، ولكن من المثالي إذا كان هنالك طريقة أسهل لتشغيل المتصفح بدل من طريقة اختبار الاتصال The Connection Test.
|
||||
|
||||
Fortunately, there are actually [multiple](http://switchbrew.org/index.php?title=Internet_Browser#Browser_Applets) browser applets on the Switch, and any of them can be used to trigger the browser exploit.
|
||||
لحسن الحظ، يوجد هنالك بالفعل عدة طرق [multiple] (http://switchbrew.org/index.php?title=Internet_Browser#Browser_Applets) لتفعيل المتصفح في السويتش، وأي منهم يمكن استخدامه لتفعيل ثغره المتصفح.
|
||||
|
||||
Two convenient methods for launching a browser are listed below:
|
||||
توجد طريقتين مناسبتين لتشغيل المتصفح وهم مدرجتين بالأسفل:
|
||||
|
||||
##### eShop Sign In Prompt
|
||||
#### طريقة أشعار بتسجيل الدخول في متجر الاي شوب eShop
|
||||
|
||||
To use this method, create a second account on your device. Do not connect it to a Nintendo Account.
|
||||
لاستخدام هذة الطريقة، أصنع حساب ثاني في جهازك. لا تتصل به في حسابك لدى ننتيندو.
|
||||
|
||||
1. Launch Nintendo eShop
|
||||
1. Select the second account
|
||||
1. Select "Sign In and link"
|
||||
1. The browser applet will launch
|
||||
1. شغل برنامج ننتيندو اي شوب (المتجر الإلكتروني) Nintendo eShop
|
||||
1. أختر الحساب الثاني
|
||||
1. أختر سجل الدخول و اربط الحساب "Sign In and link"
|
||||
1. سيتم تشغيل تطبيق المتصفح
|
||||
|
||||
##### Game Update Prompt
|
||||
#### طريقة أشعار بتحديث اللعبة سيظهر على الشاشة
|
||||
|
||||
To use this method, you must have at least one game on your home screen.
|
||||
لاستخدام هذه الطريقة، يجب أن تكون هنالك على الأقل لعبة واحدة على الصفحة الرئيسية لجهازك.
|
||||
|
||||
Note that, if you were not connected to the correct DNS servers, this method would *update* your device. It is dangerous!
|
||||
ملاحظة: إذا لم تكن متصل بسيرفر الـ DNS الصحيح، فأن هذه الطريقة *ستحدث* نظام جهازك لاخر اصدار. أمر خطر... أنـــــتــــبــــه!
|
||||
{: .notice--danger}
|
||||
|
||||
1. Press (+) with any game highlighted
|
||||
1. In the "Software Update" tab, select "Via the Internet"
|
||||
1. The browser applet will launch
|
||||
1. أضغط على الزر (+) مع أي لعبة مؤشرة
|
||||
1. في قائمة تحديث البرنامج "Software Update"، أختر عبر الأنترنت "Via the Internet"
|
||||
1. سيتم تشغيل تطبيق المتصفح
|
||||
|
||||
___
|
||||
|
||||
|
||||
Note that, currently, homebrew development is in a very early state with a very limited number of applications.
|
||||
ملاحظة: حالياً، تطوير الهوم برو في بداية مراحلة و مع برامج قليلة ومحدوده.
|
||||
|
||||
You can find available applications on [switchbrew](http://switchbrew.org/index.php?title=Homebrew_Applications), [/r/SwitchHacks on reddit](https://www.reddit.com/r/SwitchHacks/), or [Switch Homebrew on GBAtemp](https://gbatemp.net/forums/285/).
|
||||
تستطيع أن تجد التطبيقات المتوفره على [switchbrew] (http://switchbrew.org/index.php?title=Homebrew_Applications), [/r/SwitchHacks on reddit](https://www.reddit.com/r/SwitchHacks/), or [Switch Homebrew on GBAtemp](https://gbatemp.net/forums/285/).
|
||||
|
||||
To install homebrew applications, simply copy the homebrew `.nro` file to the `/switch/` folder on your SD card.
|
||||
لتثبيت تطبيقات الهوم برو، ببساطة أنسخ ملف الـ homebrew والمنتهي بالاختصار `.nro` إلى ملف `/switch/` في جذر (الملف الرئيسي) لذاكرتك الخارجية SD Card.
|
||||
|
||||
___
|
||||
|
||||
You can now launch the Homebrew Launcher by launching the Album application from your device's home menu (*until your device is rebooted*).
|
||||
تستطيع الآن تشغيل مشغل الـ Homebrew عن طريق فتح برنامج الألبوم Album application من على الصفحة الرئيسية لجهازك (*إلى حين إعادة تشغيل جهازك*).
|
||||
{: .notice--success}
|
||||
|
||||
You will now be unable to launch retail cartridge or eShop games (*until your device is rebooted*).
|
||||
لن تستطيع الآن تشغيل بطاقات الألعاب أو الألعاب المحملة من المتجر الاي شوب eShop (*إلى حين إعادة تشغيل جهازك*).
|
||||
{: .notice--warning}
|
||||
|
||||
You will need to re-run the "Run" step of the exploit (using any browser applet) after each reboot in order to re-enable Homebrew Launcher access on your device.
|
||||
بعد كل عملية اعادة تشغيل لجهازك، يجب عليك إعادة "تفعيل" ثغرة المتصفحة (وذلك باستخدام إحدى الطرق المذكورة أعلاه) وذلك لتفعيل الوصول لمشغل الـ Homebrew في جهازك.
|
||||
{: .notice--warning}
|
||||
|
||||
For regular homebrew and development progress summaries, check the [ReSwitched Weekly](https://reswitchedweekly.github.io/) blog regularly.
|
||||
للتحديثات الدورية عن الـ Homebrew وتطوراته، إنظر إلى مدونة ReSwitched بشكل منتظم [ReSwitched Weekly](https://reswitchedweekly.github.io/).
|
||||
{: .notice--primary}
|
||||
|
||||
For information on contributing to homebrew development as a developer, check out the [Homebrew Development](homebrew-development) page.
|
||||
للمعلومات عن طريقة المساهمة في تطوير الـ Homebrew إذا كنت مطور، إنظر إلى صفحة [Homebrew Development](homebrew-development).
|
||||
{: .notice--primary}
|
||||
|
@ -4,112 +4,112 @@ title: "PegaSwitch"
|
||||
|
||||
{% include toc title="جدول المحتويات" %}
|
||||
|
||||
## # يتطلب القراءة
|
||||
### يتطلب القراءة
|
||||
|
||||
PegaSwitch is a developer-focused exploitation toolkit for the Switch developed by ReSwitched. It is compatible with firmware versions 1.0.0 - 3.0.0.
|
||||
بيج سوتش PegaSwitch هي أداة موجهة للمطورين لاكتشاف الثغرات، وتم تطويرها من قبل فريق ري سوتشد ReSwitched. وهي متوافقة مع التحديثات رقم 1.0.0 إلى 3.0.0.
|
||||
|
||||
The toolkit uses a combination of vulnerabilities to take over the WebKit-based browser, giving the user a shell which can be used to read / write memory, call native functions, and otherwise explore the functionality of the Switch.
|
||||
هذه العدة من الأدوات يستخدم مزيجاً من الثغرات للاستيلاء على المتصفح، إعطاء المستخدم هيكل يمكنه من القراءة/كتابة من و إلى ذاكرة الجهاز، و استخدام الوظائف الأساسية، وخلاف ذلك استكشاف إمكانيات السويتش.
|
||||
|
||||
Note that the current homebrew exploit has the side-effect of corrupting your device's Mii Database. While this effect is harmless, it will result in the loss of any user-created Miis.
|
||||
ملاحظة: ثغرة الـ homebrew الحالية لها أعراض جانبية ، وذلك بإفساد قاعدة بيانات الـ Mii لجهازك. في حين أن هذا التأثير غير مؤذي لجهازك، لكنه سيؤدي إلى فقدان أي Miis تم إنشائها من قبل المستخدم.
|
||||
{: .notice--warning}
|
||||
|
||||
### What You Need
|
||||
### ما تحتاجه
|
||||
|
||||
* A supported operating system
|
||||
+ MacOS and most linux distributions are supported
|
||||
+ Windows is best supported using a [Windows Subsystem for Linux](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/wsl/install-win10) distribution
|
||||
* The [git](https://git-scm.com/) version control system
|
||||
* The [Node.JS](https://nodejs.org/en/download/package-manager/) JavaScript runtime (current release)
|
||||
* نظام تشغيل مدعوم
|
||||
+ نظام ماك MacOS و معظم توزيعات لينكس مدعومين
|
||||
+ أفضل خيار لمستخدمين ويندوز هو بستخدام [Windows Subsystem for Linux](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/wsl/install-win10) distribution
|
||||
الـ [git](https://git-scm.com/) النسخة الخاضة بنظام تشغيلك
|
||||
الـ [Node.JS](https://nodejs.org/en/download/package-manager/) مشغل جافا سكربت (أخر أصدار)
|
||||
|
||||
### التعليمات
|
||||
|
||||
#### Section I - Network Configuration
|
||||
#### القسم الأول - إعدادات شبكة الأنترنت
|
||||
|
||||
PegaSwitch works by hosting a [captive portal](https://en.wikipedia.org/wiki/Captive_portal) using DNS redirection.
|
||||
PegaSwitch تعمل عن طريق استضافة [بوابة محجوزة captive portal] (https://en.wikipedia.org/wiki/Captive_portal) عن طريق تحويل الـ DNS.
|
||||
|
||||
For this to work, your device must be able to connect to your PC over the network.
|
||||
من أجل أن تعمل، يجب على جهازك أن يتصل مع حاسبك عن طريق الشبكة.
|
||||
|
||||
1. Ensure no other applications are bound to UDP port 53 or TCP ports 80 and 8100
|
||||
+ WSL: look at the "Listening Ports" section of the "Network" tab in `resmon.exe`
|
||||
+ Linux / MacOS: view the output of `sudo netstat -tulpn`
|
||||
1. Ensure your firewall does not block incoming connections to any of these ports
|
||||
1. تأكد من أنه لا توجد برامج تستخدم البورتات (البوابات) التالية UDP port 53 أو TCP ports 80 و 8100
|
||||
+ WSL: أنظر إلى قسم الاستماع للبورتات "Listening Ports" في تبويب شبكة الأتصالات "Network" في `resmon.exe`
|
||||
+ Linux / MacOS: أنظر للمخرجات من `sudo netstat -tulpn`
|
||||
1. تأكد من أن الجدارك الناري Firewall لا يحجب الاتصالات القادمة من كل هذه البورتات (البوابات)
|
||||
|
||||
#### Section II - Running PegaSwitch
|
||||
#### القسم الثاني - تشغيل PegaSwitch
|
||||
|
||||
~~~ bash
|
||||
# استنتسخ هذا المُستودع
|
||||
git clone https://github.com/reswitched/pegaswitch
|
||||
|
||||
# تثبيت الأعتمادات "Dependencies"
|
||||
# تثبيت الاعتمادات Dependencies
|
||||
cd pegaswitch
|
||||
npm install
|
||||
|
||||
# start PegaSwitch
|
||||
# Windows users: omit the 'sudo'
|
||||
# شغل PegaSwitch
|
||||
# لمستخدمين Windows: ألغى (omit) الـ sudo
|
||||
sudo node start.js
|
||||
~~~
|
||||
|
||||
#### Section III - DNS Configuration
|
||||
# # # القسم الثالث - تعديل الـ DNS
|
||||
|
||||
Note that these DNS servers will need to be set on each network you connect your device to for it to be able to trigger the exploit.
|
||||
ملاحظة: إعدادات الـ DNS يجب إن تعدل على كل الشبكات المسجل فيها جهازك لتفعيل الثغرة.
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
1. Launch System Settings on your device
|
||||
1. انتقل إلى "الأنترنت"-"Internet" -> "إعدادات الإنترنت"-"Internet Settings"
|
||||
1. شغل الإعدادات System Settings في جهازك
|
||||
1. انتقل إلى الإنترنت `Internet` -> إعدادات الإنترنت `Internet Settings`
|
||||
1. أختر شبكة الاتصال المتصل فيها حالياً
|
||||
+ للتأكد أنك متصل بالأنترنت ستجد علامة صح أخضر مقابل شبكة الاتصال الخاصة بك
|
||||
1. حدد "تغيير الإعدادات"-"Change Settings"
|
||||
1. عيين الـ"DNS Settings" إلى يدوي "Manual"
|
||||
1. Set "Primary DNS" and "Secondary DNS" to your PC's IP address
|
||||
+ This will be displayed in PegaSwitch
|
||||
1. Save the network settings
|
||||
1. Return to `Internet Settings`
|
||||
1. حدد تغيير الإعدادات "Change Settings"
|
||||
1. عيين الـ "DNS Settings" إلى يدوي "Manual"
|
||||
1. عين الـ DNS الأساسي "Primary DNS" و الـ DNS الثانوي "Secondary DNS" لعنوان الـ IP address لحاسبك الشخصي
|
||||
+ هذه ستظهر لك في PegaSwitch
|
||||
1. أحفظ إعدادات شبكة الاتصال
|
||||
1. أرجع إلى أعدادات الأنترنت `Internet Settings`
|
||||
|
||||
#### Section IV - Initial Connection
|
||||
#### القسم الرابع - الأتصال الأولي
|
||||
|
||||
1. انتقل إلى "الأنترنت"-"Internet" -> "إعدادات الإنترنت"-"Internet Settings"
|
||||
1. انتقل إلى الإنترنت `Internet` -> إعدادات الإنترنت `Internet Settings`
|
||||
1. أختر شبكة الاتصال المتصل فيها حالياً
|
||||
1. Select "Connect to this Network"
|
||||
1. If the DNS connection was successful, you will see the message "Registration is required to use this network."
|
||||
1. Select "Next"
|
||||
1. The PegaSwitch webpage will load
|
||||
1. If the exploit was successful, you will now have a PegaSwitch shell connected to your console
|
||||
1. أختر أتصل بهذه الشبكة "Connect to this Network"
|
||||
1. إذا كان الاتصال بالـ DNS ناجح، سترى الرسالة التالية "Registration is required to use this network." (وتعني: التسجيل مطلوب لستخدام هذه الشبكة)
|
||||
1. أختر التالي "Next"
|
||||
1. صفحة PegaSwitch ستفتح
|
||||
1. إذا كان إختراق الثغره ناجاً، ستحصل الآن على هيكل PegaSwitch مرتبط بجهازك السويتش الخاص بك
|
||||
|
||||
#### Section V - Alternative Browser Applets (Optional)
|
||||
#### القسم الخامس - طريقة بديلة لتفعيل تطبيق المتصفح (اختياري)
|
||||
|
||||
There are actually [multiple](http://switchbrew.org/index.php?title=Internet_Browser#Browser_Applets) internet browsers on the Switch, and any of them can be used to trigger the browser exploit.
|
||||
لحسن الحظ، يوجد هنالك بالفعل عدة طرق [multiple] (http://switchbrew.org/index.php?title=Internet_Browser#Browser_Applets) لتفعيل المتصفح في السويتش، وأي منهم يمكن استخدامه لتفعيل ثغره المتصفح.
|
||||
|
||||
While we used the connection test browser applet to initially trigger the exploit, it may be more convenient in the future to use another browser applet.
|
||||
بينما استخدمنا قبل قليل طريقة تفعيل ثغرة المتصفح باستخدام اختبار الاتصال connection test، ربما يكون من الأسهل في المستقبل استخدام طريقة أخرى لتفعيل ثغره المتصفح.
|
||||
|
||||
Triggering the browser exploit using either of these methods will have the same effect as triggering the exploit through the Connection Test method we used before.
|
||||
تفعيل ثغرة المتصفح باستخدام إحدى هاتين الطريقتين له نفس تأثير طريقة تفعيل الثغرة عن طريق اختبار الاتصال Connection Test التي استخدمناها سابقاً.
|
||||
|
||||
##### eShop Sign In Prompt
|
||||
#### طريقة أشعار بتسجيل الدخول في متجر الاي شوب eShop
|
||||
|
||||
To use this method, create a second account on your device. Do not connect it to a Nintendo Account.
|
||||
لاستخدام هذة الطريقة، أصنع حساب ثاني في جهازك. لا تتصل به في حسابك لدى ننتيندو.
|
||||
|
||||
1. Launch Nintendo eShop
|
||||
1. Select the second account
|
||||
1. Select "Sign In and link"
|
||||
1. The browser applet will launch
|
||||
1. شغل برنامج ننتيندو اي شوب (المتجر الإلكتروني) Nintendo eShop
|
||||
1. أختر الحساب الثاني
|
||||
1. أختر سجل الدخول و اربط الحساب "Sign In and link"
|
||||
1. سيتم تشغيل تطبيق المتصفح
|
||||
|
||||
##### Game Update Prompt
|
||||
#### طريقة أشعار بتحديث اللعبة سيظهر على الشاشة
|
||||
|
||||
To use this method, you must have at least one game on your home screen.
|
||||
لاستخدام هذه الطريقة، يجب أن تكون هنالك على الأقل لعبة واحدة على الصفحة الرئيسية لجهازك.
|
||||
|
||||
Note that, if you were not connected to the correct DNS servers, this method would *update* your device. It is dangerous!
|
||||
ملاحظة: إذا لم تكن متصل بسيرفر الـ DNS الصحيح، فأن هذه الطريقة *ستحدث* نظام جهازك لاخر اصدار. أمر خطر... أنـــــتــــبــــه!
|
||||
{: .notice--danger}
|
||||
|
||||
1. Press (+) with any game highlighted
|
||||
1. In the "Software Update" tab, select "Via the Internet"
|
||||
1. The browser applet will launch
|
||||
1. أضغط على الزر (+) مع أي لعبة مؤشرة
|
||||
1. في قائمة تحديث البرنامج "Software Update"، أختر عبر الأنترنت "Via the Internet"
|
||||
1. سيتم تشغيل تطبيق المتصفح
|
||||
|
||||
___
|
||||
|
||||
You can now easily connect to your device using the PegaSwitch environment.
|
||||
يمكنك الآن وبسهولة أن تشبك بجهازك باستخدام بيئة PegaSwitch.
|
||||
{: .notice--success}
|
||||
|
||||
For debugging purposes, you may want to [enable extra error info](troubleshooting#enable-extra-error-info).
|
||||
لأغراض التصحيح debugging purposes، قد ترغب بتفعيل خاصية إظهار معلومات إضافية [enable extra error info] (troubleshooting#enable-extra-error-info).
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
### Return to [Homebrew Development](homebrew-development)
|
||||
### العودة إلى [تطوير الـ Homebrew](homebrew-development)
|
||||
{: .notice--primary}
|
||||
|
@ -1,37 +1,37 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Site Navigation" #
|
||||
title: "التنقل في الموقع" #
|
||||
layout: single-no-ads
|
||||
sitemap: false
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% capture notice-1 %}
|
||||
**Popular**
|
||||
**العناوين المتداولة**
|
||||
|
||||
+ [Homebrew Launcher](homebrew-launcher)
|
||||
+ [Blocking Updates](blocking-updates)
|
||||
+ [Game Card Update](game-card-update)
|
||||
+ [مشغل الـ Homebrew](homebrew-launcher)
|
||||
+ [منع التحديثات](blocking-updates)
|
||||
+ [التحديث بستخدام شريط لعبة](game-card-update)
|
||||
{% endcapture %}
|
||||
<div class="notice--info">{{ notice-1 | markdownify }}</div>
|
||||
|
||||
{% capture notice-2 %}
|
||||
**All**
|
||||
**كل المواضيع**
|
||||
|
||||
+ [Blocking Updates](blocking-updates)
|
||||
+ [Credits](credits)
|
||||
+ [Development (libtransistor)](development-(libtransistor))
|
||||
+ [Donations](donations)
|
||||
+ [F3 (Linux)](f3-(linux))
|
||||
+ [F3X (Mac)](f3x-(mac))
|
||||
+ [FAQ](faq)
|
||||
+ [File Extensions (Windows)](file-extensions-(windows))
|
||||
+ [Game Card Update](game-card-update)
|
||||
+ [Get Started](get-started)
|
||||
+ [H2testw (Windows)](h2testw-(windows))
|
||||
+ [Home](/)
|
||||
+ [Homebrew Development](homebrew-development)
|
||||
+ [Homebrew Launcher](homebrew-launcher)
|
||||
+ [منع التحديثات](blocking-updates)
|
||||
+ [Credits](الشكر والتقدير)
|
||||
+ [تطوير الـ(libtransistor)-development)[(libtransistor))
|
||||
+ [Donations] (التبرعات)
|
||||
+ [F3 (لينكس)](F3-(linux)
|
||||
+ [F3X (ماك)](F3X-(mac))
|
||||
+ [FAQ](الأسئلة-الشائعة)
|
||||
+ [امتدادات الملفات (ويندوز)] (file-extensions-(windows)
|
||||
+ [التحديث باستخدام شريط لعبة](game-card-update)
|
||||
+ [أبدأ](get-started)
|
||||
+ [H2testw (ويندوز)](h2testw-(windows))
|
||||
+ [الصفحة الرئيسية](/)
|
||||
+ [تطوير الـ Homebrew](homebrew-development)
|
||||
+ [مشغل الـ Homebrew](homebrew-launcher)
|
||||
+ [PegaSwitch](pegaswitch)
|
||||
+ [Troubleshooting](troubleshooting)
|
||||
+ [Why Ads?](why-ads)
|
||||
+[Troubleshooting] (استكشاف الأخطاء وإصلاحها)
|
||||
+ [لماذا الاعلانات؟](why-ads)
|
||||
{% endcapture %}
|
||||
<div class="notice--primary">{{ notice-2 | markdownify }}</div>
|
||||
|
@ -1,34 +1,34 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Troubleshooting"
|
||||
title: "إستكشاف الأخطاء وإصلاحها"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include toc title="جدول المحتويات" %}
|
||||
|
||||
## # يتطلب القراءة
|
||||
### يتطلب القراءة
|
||||
|
||||
If you encounter issues, please look for the section relevant to you and follow the instructions.
|
||||
إذا صادفت مشكلة، رجاءا راجع القسم المطابق لمشكلتك وتابع التعليمات.
|
||||
|
||||
If you still cannot solve your issue and need to reach out for help, please come for help prepared with a detailed description of your problem and what you've tried.
|
||||
إذا لم تتمكن من حل مشكلتك وتريد المساعدة، رجاءا تواصل معنا بوصف مفصل لمشكلتك وما هي محاولاتك لحلها.
|
||||
|
||||
## Error 2347-0003
|
||||
## خطاء رقم 0003-2347
|
||||
|
||||
This error occurs when the nx-hbmenu `.nro` is not found on your SD card.
|
||||
هذا الخطأ يحدث بسبب عدم وجود "nx-hbmenu `.nro`" في ذاكرة جهازك الخارجية SD Card.
|
||||
|
||||
### ما تحتاجة
|
||||
|
||||
* The latest release of [nx-hbmenu](https://github.com/switchbrew/nx-hbmenu/releases/latest){:target="_blank"}
|
||||
* أحدث إصدار من [nx-hbmenu](https://github.com/switchbrew/nx-hbmenu/releases/latest)";}
|
||||
|
||||
### التعليمات
|
||||
|
||||
1. أطفأ الجهاز
|
||||
1. Insert your SD card into your computer
|
||||
1. Copy `hbmenu.nro` from the nx-hbmenu `.zip` to the root of your SD card
|
||||
1. Reinsert your SD card into your device
|
||||
1. Power on your device
|
||||
1. أدخل بطاقة الذاكرة الخارجية SD Card في حاسبك
|
||||
1. أنسخ ملف `hbmenu.nro` من nx-hbmenu `.zip` إلى جذر (الملف الرئيسي) بطاقة الذاكرة الخارجية SD Card لجهازك
|
||||
1. أرجع بطاقة الذكرة الخارجية SD Card إلى جهازك
|
||||
1. شغل الجهاز الخاص بك
|
||||
|
||||
## Enable Extra Error Info
|
||||
## فعل معلومات الأخطاء الأضافية
|
||||
|
||||
This script will enable the displaying of extra error info when a fatal error is encountered. It may be useful for debugging purposes.
|
||||
هذا النص (script) يفعل خاصية إظهار معلومات إضافية في حال حدوث أي خطأ. ربما تكون مفيدة لأغراض التصحيح (debugging purposes).
|
||||
|
||||
### ما تحتاجة
|
||||
|
||||
@ -37,6 +37,6 @@ This script will enable the displaying of extra error info when a fatal error is
|
||||
|
||||
### التعليمات
|
||||
|
||||
1. Copy `extraerrorinfo.js` to the `/usefulscripts/` folder in PegaSwitch
|
||||
1. Connect to your device using PegaSwitch
|
||||
1. Run `evalfile usefulscripts/extraerrorinfo.js`
|
||||
1. إنسخ `extraerrorinfo.js` إلى ملف `/usefulscripts/` في PegaSwitch
|
||||
1. أتصل بجهازك باستخدام PegaSwitch
|
||||
1. شغل `evalfile usefulscripts/extraerrorinfo.js`
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
title: "Mise à jour par cartouche"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% include toc title="Table des matières" %}
|
||||
{% include toc title="Table of Contents" %}
|
||||
|
||||
### Lecture requise
|
||||
|
||||
|
@ -6,11 +6,11 @@ title: "Bloccare gli aggiornamenti"
|
||||
|
||||
### Lettura necessaria
|
||||
|
||||
Currently, homebrew is only available for firmware version 3.0.0, but future homebrew and CFW support is planned for all versions up to 4.1.0 (with support for 5.0.0 to be determined).
|
||||
Al momento, homebrew è disponibile solo per la versione del firmware 3.0.0, ma è previsto in futuro il supporto ad homebrew e CFW per tutte le versioni, fino alla 4.1.0 (con il supporto per 5.0.0 ancora da determinarsi).
|
||||
|
||||
Per garantire l'accesso futuro, seguendo questa guida imposterai i DNS della tua rete internet su un server (mantenuto da ReSwitched) il quale bloccherà le richieste di aggiornamento ai server Nintendo.
|
||||
|
||||
If you are on firmware version 5.0.0 and wish to continue to use online services with updates blocked, you can do so for as long as 5.0.0 is the latest version (as only the latest firmware version is permitted to access online services). For this to work, the only requirement is that you must have connected to online services at least once before following these instructions.
|
||||
Se hai come versione del firmware 5.0.0 e desideri continuare ad usare i servizi online ma bloccando gli aggiornamenti, puoi fare ciò finchè 5.0.0 rimane l'ultima versione del firmware (dato che solo le ultime versioni possono accedere ai servizi online). Sarà necessario che tu ti sia collegato ai servizi online almeno una volta prima di seguire queste istruzioni.
|
||||
|
||||
Inoltre, entrerai nella modalità di Recupero / Manutenzione della console e cancellerai i dati di aggiornamento che potrebbero essere stati scaricati sulla tua console.
|
||||
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ Al momento, il programma di rilascio del CFW segue le versioni del firmware in o
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">Futuro Vicino</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">Futuro Distante</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">Futuro Lontano</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">To Be Determined</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">Da Determinare</th>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ Al momento, il programma di rilascio del CFW segue le versioni del firmware in o
|
||||
Se la tua console ha come versione del firmware 1.0.0 e sei interessato al CFW, faresti meglio a seguire la pagina su come [bloccare gli aggiornamenti](blocking-updates), comprare una copia giapponese di [Puyo Puyo Tetris](http://amzn.to/2GCBhvf) (necessaria per il Custom Firmware su 1.0.0), e aspettare pazientemente il rilascio del CFW.
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
If your device is on a firmware version >=3.0.1, your best current option is to follow this guide's [Blocking Updates](blocking-updates) page and wait patiently for a CFW release.
|
||||
Se la tua console ha una versione del firmware uguale o maggiore a 3.0.1, faresti meglio a seguire la pagina su come su come [bloccare gli aggiornamenti](blocking-updates) e aspettare pazientemente il rilascio del CFW.
|
||||
{: .notice--info}
|
||||
|
||||
## Cosa viene installato con questa guida?
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ Se hai familiarità con il "jailbreak" dei dispositivi iOS, quest'idea potrebbe
|
||||
|
||||
+ Sebbene le hack per switch si stanno evolvendo constantemente, non sono ancora del tutto user-friendly. Perciò, questa guida potrebbe richiedere una minima conoscenza tecnica per poter poi risolvere eventuali problemi.
|
||||
+ Al momento, lo scopo della modifica della console è limitato per molti homebrew, quindi è molto difficile perdere dati o danneggiare la console utilizzando programmi homebrew.
|
||||
+ This guide will work on all Switch devices on firmwares from 1.0.0 to 3.0.0, with all versions up to 4.1.0 having planned future support (with support for 5.0.0 to be determined). Sono incluse istruzioni per bloccare gli aggiornamenti su console con versioni del firmware >= 3.0.1.
|
||||
+ Questa guida funzionerà su tutte le Switch con firmware compreso tra 1.0.0 e 3.0.0. Tutte le versioni successive fino a 4.1.0 verranno supportate in futuro. (con il supporto per 5.0.0 ancora da determinarsi). Sono incluse istruzioni per bloccare gli aggiornamenti su console con versioni del firmware >= 3.0.1.
|
||||
+ Ti servirà una scheda micro SD per la console. Deve essere formattata in Fat32 e [MBR, non GPT](http://www.howtogeek.com/245610/) (la maggior parte delle schede micro SD sarà già formattata in questo modo).
|
||||
+ Se devi formattare una scheda micro SD più grande di 32gb su Windows, puoi usare [`guiformat`](http://www.ridgecrop.demon.co.uk/index.htm?guiformat.htm) e impostare Allocation Unit Size a 32K.
|
||||
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ cd pegaswitch
|
||||
npm install
|
||||
|
||||
# avvia PegaSwitch
|
||||
# Windows users: omit the 'sudo'
|
||||
# Utenti Windows: omettete il 'sudo'
|
||||
sudo node start.js
|
||||
~~~
|
||||
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ Per poter innescare l'exploit, questi server DNS devono essere impostati su tutt
|
||||
1. Seleziona "Cambia le impostazioni"
|
||||
1. Imposta le "Impostazioni DNS" su "Manuali"
|
||||
1. Imposta "DNS Primario" e "DNS Secondario" sull'indirizzo IP del tuo PC
|
||||
+ This will be displayed in PegaSwitch
|
||||
+ Verranno mostrati su PegaSwitch
|
||||
1. Salva le impostazioni
|
||||
1. Ritorna su 'Impostazioni Internet'
|
||||
|
||||
|
@ -48,9 +48,9 @@ ___
|
||||
<thead>
|
||||
<tr>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">В ближайшем будущем</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">В менее ближайшем будущем</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">В будущем</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">В далёком будущем</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">Не подтверждена</th>
|
||||
<th style="text-align: center; font-weight: bold;">Не подтверждено</th>
|
||||
</tr>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user