mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-mpv-shim.git
synced 2024-11-23 14:09:57 +00:00
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (134 of 134 strings) Translation: Jellyfin/Jellyfin Desktop Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-desktop/el/
This commit is contained in:
parent
04fbb94892
commit
126a9e4387
@ -6,554 +6,564 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-19 13:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Retrial <giwrgosmant@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
"jellyfin-desktop/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:29
|
||||
msgid "Selecting Tracks..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλογή Κομματιών..."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:105
|
||||
msgid "{0}: No Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}: Δεν υπάρχουν υπότιτλοι"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:142
|
||||
msgid "{0}: Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}: Αποτυχία"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:146
|
||||
msgid "Set Subbed: {0} ok, {1} fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ορισμός Υπότιτλου: {0} εντάξει, {1} αποτυχία"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:151
|
||||
msgid "Set Dubbed: {0} ok, {1} audio only, {2} fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ορισμός Μεταγλώττισης: {0} εντάξει, {1} μόνο ήχος, {2} αποτυχία"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:158
|
||||
msgid "Manual: {0} ok, {1} fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χειροκίνητο: {0} εντάξει, {1} αποτυχία"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/bulk_subtitle.py:163
|
||||
msgid "Setting Current..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τρέχον Ρύθμιση..."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:50
|
||||
msgid "Server URL: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Διακομιστή: "
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:51
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη: "
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:52
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης: "
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:57
|
||||
msgid "Successfully added server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο διακομιστής προστέθηκε με επιτυχία."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:58
|
||||
msgid "Add another server?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθήκη άλλου διακομιστή;"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/clients.py:61
|
||||
msgid "Adding server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η προσθήκη διακομιστή απέτυχε."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/display_mirror/__init__.py:116
|
||||
msgid "Ready to cast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έτοιμο για μετάδοση"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/display_mirror/__init__.py:118
|
||||
msgid "Select your media in Jellyfin and play it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε τα πολυμέσα σας στο Jellyfin και κάντε τα αναπαραγωγή εδώ"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:155
|
||||
msgid "Application Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αρχείο καταγραφής Εφαρμογής"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:247 jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:337
|
||||
msgid "Add Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθήκη Διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add server.\n"
|
||||
"Please check your connection information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη διακομιστή.\n"
|
||||
"Ελέγξτε τις πληροφορίες σύνδεσής σας."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:269
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποτυχία"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:269
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εντάξει"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:282
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση Διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:305
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διακομιστής:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:310
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:315
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:340
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κατάργηση Διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:343
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:456
|
||||
msgid "Configure Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαμόρφωση Διακομιστών"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:457
|
||||
msgid "Show Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Κονσόλας"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:458
|
||||
msgid "Application Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μενού Εφαρμογής"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:459
|
||||
msgid "Open Config Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανοίξτε το Φάκελο Config"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/gui_mgr.py:460
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/media.py:126
|
||||
msgid " (Transcode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (Διακωδικοποίηση)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:28
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άσπρο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:29
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κίτρινο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:30
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μαύρο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:31
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κυανό"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:32
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μπλε"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:33
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πράσινο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:34
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ματζέντα"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:35
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κόκκινο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:36
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γκρί"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:40
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μικροσκοπικό"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:41
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μικρό"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:42
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κανονικό"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:43
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μεγάλο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:44
|
||||
msgid "Huge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τεράστιο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:130
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κυρίως Μενού"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:136
|
||||
msgid "Change Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αλλαγή Ήχου"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:137
|
||||
msgid "Change Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αλλαγή Υπότιτλων"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:138
|
||||
msgid "Change Video Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αλλαγή Ποιότητας Βίντεο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:139 jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:632
|
||||
msgid "SyncPlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SyncPlay"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:145
|
||||
msgid "MPV Shim v{0} Release Info/Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MPV Shim v{0} Πληροφορίες Έκδοσης/Λήψη"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:153
|
||||
msgid "Change Video Playback Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αλλαγή Προφίλ Αναπαραγωγής Βίντεο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:158
|
||||
msgid "Auto Set Audio/Subtitles (Entire Series)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτόματη Ρύθμιση Ήχου/Υπότιτλων (Ολόκληρη η σειρά)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:163
|
||||
msgid "Quit and Mark Unwatched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έξοδος και Επισήμανση Χωρίς παρακολούθηση"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:166
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:170
|
||||
msgid "Video Playback Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προφίλ Αναπαραγωγής Βίντεο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:173
|
||||
msgid "SVP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις SVP"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:177 jellyfin_mpv_shim/menu.py:527
|
||||
msgid "Video Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προτιμήσεις Βίντεο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:178 jellyfin_mpv_shim/menu.py:552
|
||||
msgid "Player Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προτιμήσεις Προγράμματος Αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:179
|
||||
msgid "Close Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλείσιμο Μενού"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:261
|
||||
msgid "Select Audio Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Κομμάτι Ήχου"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:298
|
||||
msgid "Select Subtitle Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Κομμάτι Υπότιτλων"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:306
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:345
|
||||
msgid "Select Transcode Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Ποιότητα Διακωδικοποίησης"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:346
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μέγιστη"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:346 jellyfin_mpv_shim/menu.py:423
|
||||
msgid "No Transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χωρίς Διακωδικοποίηση"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:382
|
||||
msgid "Select Audio/Subtitle for Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Ήχο/Υπότιτλο για Σειρές"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:384
|
||||
msgid "English Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αγγλικός Ήχος"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:386
|
||||
msgid "Japanese Audio w/ English Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιαπωνικός Ήχος με Αγγλικούς Υπότιτλους"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:391
|
||||
msgid "Manual by Track Index (Less Reliable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χειροκίνητα από το Ευρετήριο Κομματιών (Λιγότερο Αξιόπιστο)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:421
|
||||
msgid "Select Default Transcode Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Προεπιλεγμένο Προφίλ Διακωδικοποίησης"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:456
|
||||
msgid "Select Subtitle Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Χρώμα Υπότιτλων"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:465
|
||||
msgid "Select Subtitle Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Μέγεθος Υπότιτλων"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:475
|
||||
msgid "Select Subtitle Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Τοποθεσία Υπότιτλων"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:477
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κάτω"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:478
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πάνω"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:479
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κέντρο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:488
|
||||
msgid "Remote Transcode Quality: {0:0.1f} Mbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ποιότητα Απομακρυσμένης Διακωδικοποίησης: {0:0,1f} Mbps"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:494
|
||||
msgid "Subtitle Size: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μέγεθος Υπότιτλων: {0}"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:498
|
||||
msgid "Subtitle Position: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τοποθεσία Υπότιτλων: {0}"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:502
|
||||
msgid "Subtitle Color: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χρώμα Υπότιτλου: {0}"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:507
|
||||
msgid "Transcode H265 to H264"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διακωδικοποίηση H265 σε H264"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:509
|
||||
msgid "Transcode Hi10p to 8bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διακωδικοποίηση Hi10p σε 8bit"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:511
|
||||
msgid "Direct Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άμεσες Διαδρομές"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:512
|
||||
msgid "Transcode to H265"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διακωδικοποίηση σε H265"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:513
|
||||
msgid "Disable Direct Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απενεργοποιήστε το Direct Play"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:519
|
||||
msgid "Video Profile Subtype: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Υποτύπος Προφίλ Βίντεο: {0}"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:533
|
||||
msgid "Video Profile Subtype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Υποτύπος Προφίλ Βίντεο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:554
|
||||
msgid "Auto Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτόματη Αναπαραγωγή"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:555
|
||||
msgid "Auto Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτόματη Πλήρης οθόνη"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:556
|
||||
msgid "Media Key Seek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναζήτηση Κλειδιού Μέσων"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:557
|
||||
msgid "Use Web Seek Pref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χρήση Web Seek Pref"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:558
|
||||
msgid "Display Mirroring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κατοπτρισμός Οθόνης"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:559
|
||||
msgid "Write Logs to File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γράψτε Αρχεία καταγραφής στο Αρχείο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:560
|
||||
msgid "Check for Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έλεγχος για Ενημερώσεις"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/menu.py:562
|
||||
msgid "Discord Rich Presence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discord Πλούσια Παρουσία"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your remote video is transcoding!\n"
|
||||
"Press c to adjust bandwidth settings if this is not needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το απομακρυσμένο βίντεο σας διακωδικοποιείται!\n"
|
||||
"Πατήστε c για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις εύρους ζώνης, εάν αυτό δεν "
|
||||
"χρειάζεται."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/player.py:863
|
||||
msgid "Season {0} - Episode {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κύκλος {0} - Επεισόδιο {1}"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:45
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:58
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτόματα"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:160
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απενεργοποιημένο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:167
|
||||
msgid "Select SVP Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Προφίλ SVP"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:171
|
||||
msgid "SVP is Not Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το SVP δεν ίναι Ενεργό"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:173
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:174
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσπαθήστε ξανά"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:180
|
||||
msgid "Enable SVP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση SVP"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/svp_integration.py:180
|
||||
msgid "SVP is Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το SVP είναι Απενεργοποιημένο"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:21
|
||||
msgid "The specified SyncPlay group does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η καθορισμένη ομάδα SyncPlay δεν υπάρχει."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:22
|
||||
msgid "Creating SyncPlay groups is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία ομάδων SyncPlay."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:23
|
||||
msgid "SyncPlay group access was denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η πρόσβαση στην ομάδα SyncPlay δεν έγινε δεκτή."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:24
|
||||
msgid "Access to the SyncPlay library was denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απαγορεύτηκε η πρόσβαση στη βιβλιοθήκη SyncPlay."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:150
|
||||
msgid "SpeedToSync (x{0})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SpeedToSync (x{0})"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:161
|
||||
msgid "Sync Disabled (Too Many Attempts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο Συγχρονισμός είναι Απενεργοποιημένος (Πάρα Πολλές Προσπάθειες)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:169
|
||||
msgid "SkipToSync (x{0})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SkipToSync (x{0})"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:230
|
||||
msgid "SyncPlay enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το SyncPlay ενεργοποιήθηκε."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:250
|
||||
msgid "SyncPlay disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το SyncPlay απενεργοποιήθηκε."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:313
|
||||
msgid "{0} has joined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο χρήστης {0} συνδέθηκε."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:315
|
||||
msgid "{0} has left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο χρήστης {0} αποχώρησε."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:317
|
||||
msgid "{0} is buffering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο {0} φορτώνει."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:613
|
||||
msgid "{0}'s Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ομάδα του {0}"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:622 jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:186
|
||||
msgid "None (Disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κανένα (Απενεργοποιημένο)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/syncplay.py:626
|
||||
msgid "New Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νέα Ομάδα"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/update_check.py:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"MPV Shim v{0} Update Available\n"
|
||||
"Open menu (press c) for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Διαθέσιμη ενημέρωση MPV Shim v{0}\n"
|
||||
"Ανοίξτε το μενού (πατήστε c) για λεπτομέρειες."
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/utils.py:217
|
||||
msgid "Unkn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unkn"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/utils.py:218
|
||||
msgid " Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Αναγκαστικά"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:18
|
||||
msgid "Generic (FSRCNNX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γενικό (FSRCNNX)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:19
|
||||
msgid "Generic High (FSRCNNX x16)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γενικά Υψηλό (FSRCNNX x16)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:20
|
||||
msgid "Anime4K x4 Faithful (For SD)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anime4K x4 Faithful (για SD)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:21
|
||||
msgid "Anime4K x4 Perceptual (For SD)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anime4K x4 Perceptual (για SD)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:22
|
||||
msgid "Anime4K x4 Perceptual + Deblur (For SD)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anime4K x4 Perceptual + Deblur (για SD)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:25
|
||||
msgid "Anime4K x2 Faithful (For HD)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anime4K x2 Faithful (για HD)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:26
|
||||
msgid "Anime4K x2 Perceptual (For HD)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anime4K x2 Perceptual (για HD)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:27
|
||||
msgid "Anime4K x2 Perceptual + Deblur (For HD)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anime4K x2 Perceptual + Deblur (για HD)"
|
||||
|
||||
#: jellyfin_mpv_shim/video_profile.py:198
|
||||
msgid "Select Shader Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Προφίλ Shader"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user